All language subtitles for SEAL.Team.S04E12.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,789 Previously onSEAL Team... Sonny Quinn's gonna be a dad. 2 00:00:06,832 --> 00:00:09,052 Wait, who's the lucky lady? It's complicated. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,943 Ray's got more of the balance that I'm looking for. 4 00:00:10,967 --> 00:00:13,535 Built a family and a relationship that's unshakeable. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,972 Move in with me. NAIMA: I overheard what they were saying 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,844 about going after the person who tortured you.[screaming] 7 00:00:18,888 --> 00:00:20,498 I was protecting you, baby. 8 00:00:20,542 --> 00:00:21,717 Building a wall between us 9 00:00:21,760 --> 00:00:23,719 isolates you from this family. 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,851 Nobody's allowed to know what we have. 11 00:00:25,895 --> 00:00:28,506 Get to a point where there's more reasons to break up 12 00:00:28,550 --> 00:00:30,658 than stay together. PANEL PRESIDENT: We find the defendant, 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,075 Master Chief Jason M. Hayes, 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,555 not guilty. EMMA: "His leadership 15 00:00:33,598 --> 00:00:35,078 "in the field is second to none, 16 00:00:35,122 --> 00:00:36,514 "and I have never known an operator 17 00:00:36,558 --> 00:00:38,081 "more committed to Navy. 18 00:00:38,125 --> 00:00:39,343 Theo Papadakis." 19 00:00:39,387 --> 00:00:42,042 That's a blast from the past. 20 00:00:44,087 --> 00:00:45,871 [guns firing] 21 00:00:45,915 --> 00:00:47,221 ♪ Came from the country 22 00:00:47,264 --> 00:00:51,442 ♪ Last of the bare knuckle fighters ♪ 23 00:00:51,486 --> 00:00:54,141 ♪ Yeah, I'm an American 24 00:00:54,184 --> 00:00:55,055 ♪ UDT... 25 00:00:55,098 --> 00:00:57,013 RAY: All three dead nuts, 26 00:00:57,057 --> 00:00:58,493 center mass.[groans] Come on. 27 00:00:58,536 --> 00:00:59,948 Are you kidding me right now, Lee Harvey Blondewald? 28 00:00:59,972 --> 00:01:01,428 Quadruple or nothing, Sonny? You racked up 29 00:01:01,452 --> 00:01:02,777 some serious debt, man. SONNY: What? 30 00:01:02,801 --> 00:01:04,238 Uh, you know what? 31 00:01:04,281 --> 00:01:05,848 I am done betting on myself. 32 00:01:05,891 --> 00:01:07,937 I'm taking Bravo 1. 33 00:01:07,980 --> 00:01:10,418 Well, might not be wise, betting on the guy that's 34 00:01:10,461 --> 00:01:12,135 been off the range for a minute. CLAY: Round of drinks 35 00:01:12,159 --> 00:01:14,857 says Jace can't put three rounds through one hole in the T-zone. 36 00:01:14,900 --> 00:01:18,382 I will take that wager! Let's go, baby. Come on! 37 00:01:21,211 --> 00:01:23,866 ♪ Never been the one to run away ♪ 38 00:01:23,909 --> 00:01:28,262 ♪ Round the world with a gun in my hand ♪ 39 00:01:28,305 --> 00:01:30,525 ♪ Damn right 40 00:01:30,568 --> 00:01:32,135 ♪ Baby, I'm a frogman... 41 00:01:32,179 --> 00:01:33,919 I'll be damned. 42 00:01:33,963 --> 00:01:36,270 No! Come on![cheers] 43 00:01:36,313 --> 00:01:38,272 Give me that one! [laughing]Get out of here! 44 00:01:38,315 --> 00:01:39,490 Are you kidding me? 45 00:01:39,534 --> 00:01:41,971 Top-shelf, baby! Top-shelf, baby! 46 00:01:42,014 --> 00:01:44,234 ♪ 47 00:01:52,764 --> 00:01:55,898 You know, I don't know what's a bigger betrayal: 48 00:01:55,941 --> 00:01:57,813 Uh, government coming after me 49 00:01:57,856 --> 00:02:01,164 or, uh, Ray and Clay doubting my shooting skills. 50 00:02:01,208 --> 00:02:03,079 Yeah, you're right. I should've known. 51 00:02:03,123 --> 00:02:05,081 Shooting's not a perishable skill for Bravo 1. 52 00:02:05,125 --> 00:02:06,885 SONNY: That trial put no hitch in his giddyup. 53 00:02:06,909 --> 00:02:10,217 That's why that single malt is gonna taste so damn sweet 54 00:02:10,260 --> 00:02:12,741 on the Blonde Brutus's dime. CLAY: Time out. 55 00:02:12,784 --> 00:02:14,612 Can we talk about something here? Scotch? 56 00:02:14,656 --> 00:02:16,329 Sonny, that's a little fancy for a frogman. 57 00:02:16,353 --> 00:02:17,572 Bravo 1's a free man. 58 00:02:17,615 --> 00:02:19,139 Okay? No better reason right there 59 00:02:19,182 --> 00:02:20,357 than to go top-shelf. 60 00:02:20,401 --> 00:02:22,098 Top-shelf! [laughs][Sonny laughs] 61 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 Here you go, buddy. Yep! Yep. 62 00:02:23,404 --> 00:02:24,970 Hey, Sonny. Sonny, Sonny, this... 63 00:02:25,014 --> 00:02:26,885 Listen up here, buddy.[laughing] 64 00:02:26,929 --> 00:02:29,845 Since we won't be at the big baby shower next week in Texas, 65 00:02:29,888 --> 00:02:32,761 Bravo owes you a proper send-off into fatherhood. 66 00:02:32,804 --> 00:02:36,025 One that doesn't involve pin the diaper on the donkey. 67 00:02:36,068 --> 00:02:37,635 There you go. 68 00:02:37,679 --> 00:02:40,769 Oh. Is this for, uh, the baby or me? Both of you. 69 00:02:40,812 --> 00:02:42,790 [all laugh]CLAY: Kid's got to learn to learn how to change you 70 00:02:42,814 --> 00:02:44,816 after a rough night there, buddy. SONNY: Oh. 71 00:02:44,860 --> 00:02:46,253 And learn how to drive 72 00:02:46,296 --> 00:02:48,013 to get your impaired ass home from the boom-boom room. 73 00:02:48,037 --> 00:02:49,275 Oh! Come on, now. JASON: Yeah, you know what, being a dad's 74 00:02:49,299 --> 00:02:50,624 not gonna be your only nightmare. [Vocalizing] 75 00:02:50,648 --> 00:02:52,650 SONNY: Oh, yeah. Come on. Come on. 76 00:02:52,694 --> 00:02:54,652 Aah, get out of here. Come on. 77 00:02:54,696 --> 00:02:56,219 Your guys's confidence 78 00:02:56,263 --> 00:02:59,527 in my, uh, ability as a parent is, uh... 79 00:02:59,570 --> 00:03:03,052 It's overwhelming. Yeah. 80 00:03:03,966 --> 00:03:05,272 Where am I supposed to put this? 81 00:03:05,315 --> 00:03:07,578 In my cage? Come on. 82 00:03:07,622 --> 00:03:09,537 [helicopter whirring in distance] 83 00:03:10,842 --> 00:03:12,279 Hey. I'm sorry. 84 00:03:12,322 --> 00:03:14,803 I'm sure that had to be a little awkward. Uh, 85 00:03:14,846 --> 00:03:16,302 I can handle it. [clears throat, chuckles] 86 00:03:16,326 --> 00:03:18,246 Well, it'll get easier once you go to Echo and 87 00:03:18,285 --> 00:03:20,374 you know, and then you and Sonny can be public. 88 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 Yeah, that would've made things easier. 89 00:03:23,246 --> 00:03:25,422 What do you mean, "would've"? You didn't get it? 90 00:03:25,466 --> 00:03:28,643 It went away thanks to Jason's trial. 91 00:03:28,686 --> 00:03:30,862 [indistinct shouting in distance] 92 00:03:30,906 --> 00:03:32,299 Sorry. 93 00:03:32,342 --> 00:03:34,214 Where's that put you and Sonny? 94 00:03:36,259 --> 00:03:38,522 I got a lot of work to do. 95 00:03:39,349 --> 00:03:41,221 All right.Okay. 96 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 Do all the dogs get nail polish? 97 00:03:48,837 --> 00:03:50,926 Yes. What's, uh, what's his name? 98 00:03:50,969 --> 00:03:53,233 This is Tilly, and she's a terrier. 99 00:03:53,276 --> 00:03:55,191 Her best friend's Goliath, but they don't always 100 00:03:55,235 --> 00:03:57,430 get along sometimes. But they're still best friends.[drill whirring] 101 00:03:57,454 --> 00:03:59,239 Yeah. 102 00:04:01,763 --> 00:04:03,982 Are you okay, Daddy? 103 00:04:05,636 --> 00:04:08,204 [whirring stops][chuckles]: Yeah. Yeah, I'm fine, baby girl. 104 00:04:08,248 --> 00:04:09,597 Are you trying 105 00:04:09,640 --> 00:04:11,096 to tell Daddy something with all these puppies? 106 00:04:11,120 --> 00:04:13,644 Yeah. They're more best friends than him, 107 00:04:13,688 --> 00:04:14,926 which is kind of sad, but it's just 'cause 108 00:04:14,950 --> 00:04:16,232 he's a little bit younger.[drill whirring] 109 00:04:16,256 --> 00:04:17,692 I think his name should be, like... 110 00:04:17,735 --> 00:04:19,346 [Ray screaming] 111 00:04:19,389 --> 00:04:21,391 Yo! Hey! 112 00:04:21,435 --> 00:04:23,828 Excuse me? Uh, excuse me. 113 00:04:23,872 --> 00:04:26,024 [whirring stops]You mind holding off on the work till we're back inside? 114 00:04:26,048 --> 00:04:27,634 I'll be done in a minute.[drill whirring] 115 00:04:27,658 --> 00:04:29,530 JAMEELAH: She's a terrier. 116 00:04:29,573 --> 00:04:30,835 Her best friend... Hey! 117 00:04:30,879 --> 00:04:32,359 Hey! NAIMA: Ray. 118 00:04:32,402 --> 00:04:33,490 Raymond! Hey, I told you... 119 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 Raymond. 120 00:04:35,100 --> 00:04:35,971 [whirring stops] 121 00:04:36,014 --> 00:04:38,843 Please. You're scaring her. 122 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 123 00:04:47,461 --> 00:04:50,725 I'm sorry. I'm sorry. 124 00:04:55,817 --> 00:04:57,471 Used some, uh... 125 00:04:57,514 --> 00:04:59,734 I used some orange bitters in here this time. 126 00:04:59,777 --> 00:05:01,388 Ooh, fancy. 127 00:05:01,431 --> 00:05:03,433 Can I try? Mm-hmm. 128 00:05:03,477 --> 00:05:05,957 All right. Cheers. 129 00:05:06,001 --> 00:05:07,611 Cheers.Mm-hmm. 130 00:05:07,655 --> 00:05:09,091 Mmm. 131 00:05:09,134 --> 00:05:11,354 That's a good old-fashioned. 132 00:05:11,398 --> 00:05:13,443 Hmm. You finally got it dialed in, babe. 133 00:05:13,487 --> 00:05:16,403 Thanks to finally having some free time from Bravo. 134 00:05:16,446 --> 00:05:19,362 Mm.Jason's trial was pretty inconvenient for us. 135 00:05:19,406 --> 00:05:21,930 I mean, I always imagined moving in together would mean 136 00:05:21,973 --> 00:05:23,932 more together, but we have plenty of time 137 00:05:23,975 --> 00:05:25,194 to make this place ours. 138 00:05:25,237 --> 00:05:26,761 I understand that you had to be there 139 00:05:26,804 --> 00:05:28,304 for Jason. He's not just your team leader. 140 00:05:28,328 --> 00:05:30,765 Yeah. No, sure, I... 141 00:05:30,808 --> 00:05:32,332 I look up to him as an operator, 142 00:05:32,375 --> 00:05:33,811 but I told you, you know, 143 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 Ray's got the home front balance that I want. 144 00:05:35,770 --> 00:05:38,033 So, you're gonna operate like Jason 145 00:05:38,076 --> 00:05:41,384 and domesticate like Ray? Mm-hmm. 146 00:05:41,428 --> 00:05:42,777 All right. 147 00:05:42,820 --> 00:05:44,779 [both moan] 148 00:05:44,822 --> 00:05:46,998 All right, so, 149 00:05:47,042 --> 00:05:49,261 back to the big plan here. 150 00:05:49,305 --> 00:05:51,307 We ply Dr. Waters and his wife with booze 151 00:05:51,351 --> 00:05:53,265 so he'll put you on the curriculum committee. 152 00:05:53,309 --> 00:05:54,963 Well, hopefully, my, uh, track record 153 00:05:55,006 --> 00:05:56,617 in the English department will do that. 154 00:05:56,660 --> 00:05:58,140 Cocktails can't hurt. 155 00:05:58,183 --> 00:06:00,621 Neither will your, uh, dazzling personality. 156 00:06:00,664 --> 00:06:03,580 Well, I've been reading up on my Flannery O'Connor, so... 157 00:06:03,624 --> 00:06:05,495 Things we do for love. 158 00:06:05,539 --> 00:06:07,628 If only bourbon would solve how to make this place 159 00:06:07,671 --> 00:06:10,195 into an acceptable dining area. 160 00:06:10,239 --> 00:06:12,328 Maybe we should just make a reservation somewhere. 161 00:06:12,372 --> 00:06:13,590 You know? No. 162 00:06:13,634 --> 00:06:15,026 You promised him a home-cooked meal 163 00:06:15,070 --> 00:06:16,569 in your new place, and we're gonna deliver. 164 00:06:16,593 --> 00:06:18,378 Okay? 165 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 [lock beeps, door opens] 166 00:06:20,467 --> 00:06:22,469 [jet passing overhead] 167 00:06:22,512 --> 00:06:23,992 [door closes] 168 00:06:24,035 --> 00:06:26,298 Thought you went home. 169 00:06:26,342 --> 00:06:28,170 I did. 170 00:06:28,213 --> 00:06:31,434 After all that waiting around during your trial, 171 00:06:31,478 --> 00:06:35,438 I realized I needed to knock the rust off in the gym. 172 00:06:35,482 --> 00:06:37,919 That the only rust that needs knocking off? 173 00:06:38,702 --> 00:06:40,574 Jordan's in my rearview. 174 00:06:41,575 --> 00:06:43,838 So is Raqqa Jacques, the trial, all of it. 175 00:06:43,881 --> 00:06:45,187 I'm front-sight focused. 176 00:06:45,230 --> 00:06:47,581 You slayed your dragon. Yours, too. 177 00:06:47,624 --> 00:06:50,714 About damn time we found the next one, huh? Yeah. 178 00:06:52,150 --> 00:06:56,633 Hey, you keep in touch with, uh, Papadakis? 179 00:06:56,677 --> 00:06:59,201 Theo? Yeah. 180 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 We exchange texts every once in a while. Why? 181 00:07:01,116 --> 00:07:02,857 Yeah, he wrote me this, uh, letter 182 00:07:02,900 --> 00:07:04,511 for the, uh, "good sailor" book. 183 00:07:04,554 --> 00:07:06,948 Ah, and after being sequestered during the trial, 184 00:07:06,991 --> 00:07:08,491 you realized how much it sucks being alone 185 00:07:08,515 --> 00:07:09,777 without your brothers. 186 00:07:09,820 --> 00:07:11,387 Yeah, he was, uh... 187 00:07:11,431 --> 00:07:15,260 He was there for me, and I just wish I had been there for him. 188 00:07:16,653 --> 00:07:20,657 It's not exactly like you to look at the past, brother. 189 00:07:20,701 --> 00:07:22,180 Yeah. 190 00:07:22,224 --> 00:07:25,009 Trial just brought things up in me. 191 00:07:25,053 --> 00:07:27,795 Guilt, grief, remorse. 192 00:07:27,838 --> 00:07:29,710 Team guy buried treasure. 193 00:07:30,493 --> 00:07:32,190 Kind that don't make us rich, right? 194 00:07:32,234 --> 00:07:34,802 Theo's letter meant something to me. 195 00:07:34,845 --> 00:07:36,934 Helped me lighten the load. 196 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 Well, if it means that much to you, 197 00:07:39,589 --> 00:07:41,025 he's up in Seaford. 198 00:07:41,069 --> 00:07:43,288 About an hour away. 199 00:07:45,465 --> 00:07:47,858 [lawn mower whirring in distance] 200 00:07:51,819 --> 00:07:54,082 [car engine starts] 201 00:07:58,782 --> 00:08:01,002 [clears throat] 202 00:08:02,525 --> 00:08:03,831 [door opens] 203 00:08:04,614 --> 00:08:05,746 Theo. 204 00:08:05,789 --> 00:08:08,096 Hey. 205 00:08:08,139 --> 00:08:10,881 It's been a long time.Yeah. 206 00:08:12,317 --> 00:08:14,189 [fridge door closes]Here you go. 207 00:08:14,232 --> 00:08:16,800 Here. Thanks, man. Cheers. 208 00:08:16,844 --> 00:08:18,889 Here's to, uh, Bravo, past and present. 209 00:08:18,933 --> 00:08:20,630 But mostly past. [Chuckles] 210 00:08:20,674 --> 00:08:22,110 Have a seat. 211 00:08:22,153 --> 00:08:24,591 How're my former teammates? 212 00:08:24,634 --> 00:08:28,464 [grunts] Sonny and Ray are the only ones left? 213 00:08:28,508 --> 00:08:29,726 Well, Sonny, he's, uh... 214 00:08:29,770 --> 00:08:31,075 [chuckles] Look at that. 215 00:08:31,119 --> 00:08:32,816 Sonny's having a kid. 216 00:08:32,860 --> 00:08:34,557 A kid?[laughs] 217 00:08:34,601 --> 00:08:36,603 [laughs]And, uh, Ray, well... 218 00:08:36,646 --> 00:08:38,866 He's still den mother? 219 00:08:40,520 --> 00:08:43,044 Pretty much.Yeah. 220 00:08:43,087 --> 00:08:45,133 I heard about his captivity. 221 00:08:45,176 --> 00:08:47,657 How's he holding up? He's good. He's good. You know, 222 00:08:47,701 --> 00:08:50,617 all that training that we do helped get him through it, 223 00:08:50,660 --> 00:08:52,009 so he's gonna be all right. 224 00:08:52,053 --> 00:08:54,446 Ignore and override? Ignore and override. 225 00:08:54,490 --> 00:08:56,187 Yeah. 226 00:09:00,061 --> 00:09:01,497 Look, I, uh... 227 00:09:01,541 --> 00:09:03,934 I really a-appreciate the 228 00:09:03,978 --> 00:09:05,849 that letter you wrote me. 229 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 Means a lot. 230 00:09:07,634 --> 00:09:09,176 The least I could do for the best door-kicker 231 00:09:09,200 --> 00:09:10,637 I've ever worked with. 232 00:09:10,680 --> 00:09:13,378 That's high praise coming from the one teammate 233 00:09:13,422 --> 00:09:15,859 I couldn't catch on the O-Course.[chuckles] 234 00:09:15,903 --> 00:09:19,341 Think I was fast then, you should see me now. 235 00:09:19,384 --> 00:09:20,864 [grunts] 236 00:09:20,908 --> 00:09:22,823 Half the man, 237 00:09:22,866 --> 00:09:24,564 twice the frogman. 238 00:09:25,608 --> 00:09:27,567 It was Afghanistan. 239 00:09:27,610 --> 00:09:29,656 Zhari District. 240 00:09:29,699 --> 00:09:31,527 October 2013. 241 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 You were chasing down some Talimonster. 242 00:09:33,616 --> 00:09:34,704 Grenade in the hallway. 243 00:09:34,748 --> 00:09:36,750 Bad deal. You did your job. 244 00:09:36,793 --> 00:09:38,708 Bagged the HVT, got me home. 245 00:09:38,752 --> 00:09:41,929 Well, most of me. 246 00:09:41,972 --> 00:09:43,670 [laughs] 247 00:09:43,713 --> 00:09:45,454 So, how long has it been? 248 00:09:45,497 --> 00:09:48,675 Geez, seems like... When's the last time I saw you? 249 00:09:48,718 --> 00:09:50,938 You can't remember that, but you can remember 250 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 the worst day of my life perfectly? 251 00:09:52,940 --> 00:09:54,811 [chuckles] 252 00:09:54,855 --> 00:09:57,161 Uh... 253 00:09:57,205 --> 00:09:59,076 The last time I saw you, 254 00:09:59,120 --> 00:10:00,861 I invited you over for a barbecue, 255 00:10:00,904 --> 00:10:02,906 celebrate my new leg. 256 00:10:02,950 --> 00:10:05,213 You never showed. 257 00:10:05,256 --> 00:10:07,215 Well, I'm here now. 258 00:10:07,258 --> 00:10:08,695 [footsteps approaching] 259 00:10:08,738 --> 00:10:11,175 NAIMA: Jameelah's finally asleep. 260 00:10:11,219 --> 00:10:13,308 I told her you were under a lot of stress at work. 261 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 She asked me what made it different than other times. 262 00:10:15,702 --> 00:10:17,791 I didn't know what to say. 263 00:10:17,834 --> 00:10:19,227 I'm okay, Naima. 264 00:10:19,270 --> 00:10:21,446 I promise. It's one thing to hide 265 00:10:21,490 --> 00:10:22,989 you're sleeping down here from the kids, 266 00:10:23,013 --> 00:10:24,406 but now you're scaring them. 267 00:10:24,449 --> 00:10:25,992 I'm just wound up from the trial, that's all. 268 00:10:26,016 --> 00:10:27,714 You haven't been right for weeks now. 269 00:10:27,757 --> 00:10:29,193 Wehaven't been right. 270 00:10:30,978 --> 00:10:32,298 If you're not going to talk to me, 271 00:10:32,327 --> 00:10:33,937 then you need to talk to someone. 272 00:10:33,981 --> 00:10:35,635 I... 273 00:10:35,678 --> 00:10:37,593 Been there. Okay, baby? 274 00:10:37,637 --> 00:10:40,117 I've checked all those boxes with the Navy shrinks 275 00:10:40,161 --> 00:10:41,486 and been declared fit to operate, okay? 276 00:10:41,510 --> 00:10:43,730 "Fit to operate" isn't the same thing 277 00:10:43,773 --> 00:10:45,296 as "fit to live with." 278 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 Maybe it's better if I'm gone. 279 00:10:53,957 --> 00:10:56,003 ♪ 280 00:11:04,533 --> 00:11:07,231 THEO: I never could stop myself from tinkering with my gear. 281 00:11:07,275 --> 00:11:10,191 Yeah. Hawking knives was a logical next step. 282 00:11:10,234 --> 00:11:12,193 You know what, seems like business is good. 283 00:11:12,236 --> 00:11:14,717 Mm. Kept me busy. 284 00:11:14,761 --> 00:11:16,153 Needed that. 285 00:11:16,197 --> 00:11:18,001 The transition out of the teams... was that rough? 286 00:11:18,025 --> 00:11:21,419 Uh, I lost my leg, lost my brothers, lost the chaos. 287 00:11:21,463 --> 00:11:23,073 Chaos.Yeah. 288 00:11:23,117 --> 00:11:27,643 Took me a long time to realize I needed to forgive myself. 289 00:11:27,687 --> 00:11:28,644 For what? 290 00:11:28,688 --> 00:11:31,299 Things we saw, things we did. 291 00:11:31,342 --> 00:11:33,344 I know we were on the right side of things, 292 00:11:33,388 --> 00:11:36,260 but doesn't mean everything we did feels right. 293 00:11:36,304 --> 00:11:37,653 You know what chaps my ass? 294 00:11:37,697 --> 00:11:40,482 Ancient cultures, the Greeks, the samurai, 295 00:11:40,525 --> 00:11:42,571 they knew that they had to sanitize their warriors 296 00:11:42,614 --> 00:11:44,138 after battle to help them heal. 297 00:11:44,181 --> 00:11:45,705 But not here. 298 00:11:45,748 --> 00:11:49,273 Public doesn't want to see the things that we can't unsee. 299 00:11:49,317 --> 00:11:52,320 I mean, it's like, "Thank you for your service. 300 00:11:52,363 --> 00:11:54,148 Good luck restoring your soul." 301 00:11:54,191 --> 00:11:55,671 Well, amen to that. 302 00:11:55,715 --> 00:11:57,629 Seems like you figured it out though. 303 00:11:57,673 --> 00:12:00,328 Yeah, would've been easier if I wasn't popping oxy every day. 304 00:12:00,371 --> 00:12:01,546 [chuckles] 305 00:12:01,590 --> 00:12:02,828 Was that a parting gift from your leg? 306 00:12:02,852 --> 00:12:04,636 [chuckles]No, man.[chuckles softly] 307 00:12:04,680 --> 00:12:07,422 I was actually using a lot more while I was on Bravo. 308 00:12:09,250 --> 00:12:11,034 I never noticed. 309 00:12:11,078 --> 00:12:13,558 Because you didn't want to. 310 00:12:14,385 --> 00:12:15,952 You saw what you wanted: 311 00:12:15,996 --> 00:12:17,475 Mission success. 312 00:12:17,519 --> 00:12:18,912 I don't think that's fair. 313 00:12:18,955 --> 00:12:21,871 Man, I was pumping more pills than Big Pharma. 314 00:12:21,915 --> 00:12:24,221 And as long as I was pulling my weight downrange, 315 00:12:24,265 --> 00:12:25,353 that's all you cared about. 316 00:12:25,396 --> 00:12:26,833 I'm saying, as the team leader, 317 00:12:26,876 --> 00:12:28,922 it's my job to make sure that my men get home safe. 318 00:12:28,965 --> 00:12:30,053 Look, brother, 319 00:12:30,097 --> 00:12:31,881 I forgave you a long time ago. 320 00:12:31,925 --> 00:12:35,276 I learned not to expect you to be something that you're not. 321 00:12:35,319 --> 00:12:36,799 What do you mean by that? 322 00:12:38,496 --> 00:12:42,239 You weren't personally invested in my issues. 323 00:12:42,283 --> 00:12:44,372 You were my team leader, 324 00:12:44,415 --> 00:12:46,548 nothing more. 325 00:12:50,073 --> 00:12:52,293 [beeping] 326 00:12:53,903 --> 00:12:55,862 [exhales, sniffs] 327 00:12:55,905 --> 00:12:57,907 [exhales][click] 328 00:12:57,951 --> 00:12:59,213 [fabric rustling] 329 00:12:59,256 --> 00:13:01,084 CLAY: Hey. 330 00:13:01,911 --> 00:13:05,219 Never seen you hang that anywhere that wasn't a C-17. 331 00:13:05,262 --> 00:13:08,439 S.A. busywork kept me after hours. 332 00:13:09,963 --> 00:13:13,096 Decided to crashed here as not to bother the family, you know? 333 00:13:13,140 --> 00:13:14,663 Yeah. 334 00:13:14,706 --> 00:13:17,535 [grunts]You, uh 335 00:13:17,579 --> 00:13:20,321 you always bring a go bag when you work late? 336 00:13:21,931 --> 00:13:24,760 [chuckles] 337 00:13:24,804 --> 00:13:26,327 I, uh 338 00:13:26,370 --> 00:13:28,198 needed some space to cool off. 339 00:13:28,242 --> 00:13:31,288 You'll learn that soon enough. 340 00:13:34,683 --> 00:13:37,033 Hey, why don't you come crash with us. 341 00:13:37,077 --> 00:13:40,210 Come on, man. DEVGRU sleepover's a lonely straw to pull. 342 00:13:40,254 --> 00:13:41,777 Uh... [chuckles] 343 00:13:41,821 --> 00:13:43,779 You and Stella should be enjoying 344 00:13:43,823 --> 00:13:45,433 the perks of cohabitation. 345 00:13:45,476 --> 00:13:47,000 I'm not gonna impose on that. 346 00:13:47,043 --> 00:13:48,871 Come on. 347 00:13:48,915 --> 00:13:50,003 She won't mind. 348 00:13:50,960 --> 00:13:52,179 Come on, dude. 349 00:13:52,222 --> 00:13:53,809 Naima would kill me if I let you sleep in here 350 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 with Sonny's nasty-ass laundry pile. 351 00:13:56,879 --> 00:13:58,489 [chuckles] 352 00:14:00,187 --> 00:14:01,841 All right. All right? 353 00:14:01,884 --> 00:14:03,799 Yeah. 354 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 [muttering] 355 00:14:08,108 --> 00:14:09,805 [footsteps approaching] 356 00:14:09,849 --> 00:14:11,459 [knocking] 357 00:14:11,502 --> 00:14:12,808 Lieutenant Davis. 358 00:14:12,852 --> 00:14:14,636 After the disappointing news of Echo, 359 00:14:14,679 --> 00:14:17,900 I think I have something promising to pass along. 360 00:14:17,944 --> 00:14:19,771 An opportunity. 361 00:14:20,990 --> 00:14:21,991 At SOCOM? 362 00:14:22,035 --> 00:14:23,475 You'd be serving every Tier One asset 363 00:14:23,514 --> 00:14:24,820 in the United States military. 364 00:14:24,864 --> 00:14:26,561 I'd hate to lose you, but, uh, 365 00:14:26,604 --> 00:14:28,171 once-in-a-career opening. 366 00:14:28,215 --> 00:14:29,781 Yes, sir. It is. 367 00:14:29,825 --> 00:14:32,393 Course, you'd have to leave Virginia Beach. 368 00:14:32,436 --> 00:14:33,960 Do you have a problem with that? 369 00:14:37,224 --> 00:14:39,966 No. No problem at all, sir. 370 00:14:41,228 --> 00:14:45,362 You know, SOCOM would be, uh, very lucky to have you. 371 00:14:46,755 --> 00:14:49,410 So I hope you consider it. 372 00:14:49,453 --> 00:14:51,412 Thank you. 373 00:14:51,455 --> 00:14:54,154 Sir. Master Chief. 374 00:14:54,197 --> 00:14:55,851 Yeah. 375 00:15:01,074 --> 00:15:02,684 I just overhead. SOCOM? 376 00:15:02,727 --> 00:15:04,120 Wow. You would, uh... 377 00:15:04,164 --> 00:15:06,470 You'd leave Bravo, with all-all your history here? 378 00:15:06,514 --> 00:15:08,908 Honestly, the history's the why. 379 00:15:08,951 --> 00:15:11,301 I mean, I started out changing batteries on NODs, 380 00:15:11,345 --> 00:15:14,435 and now I'm responsible for sending you all into the fire. 381 00:15:14,478 --> 00:15:16,132 After all this time, 382 00:15:16,176 --> 00:15:17,655 you're more than just operators. 383 00:15:17,699 --> 00:15:19,092 You're family. 384 00:15:21,398 --> 00:15:23,923 Job would be a lot easier if we aren't. 385 00:15:23,966 --> 00:15:25,663 The job would be a lot easier 386 00:15:25,707 --> 00:15:28,623 if I could see everyone as their call signs first. 387 00:15:29,929 --> 00:15:32,366 I wish I was more like you, Jason, 388 00:15:32,409 --> 00:15:34,803 but I'm not. 389 00:15:38,502 --> 00:15:40,678 [groans softly, exhales] 390 00:15:44,204 --> 00:15:45,509 Oh! 391 00:15:45,553 --> 00:15:47,163 Like what you done with the place. 392 00:15:47,207 --> 00:15:48,164 [chuckles] Thanks. 393 00:15:48,208 --> 00:15:49,949 I can take zero credit. 394 00:15:49,992 --> 00:15:51,298 [grunts softly] 395 00:15:51,341 --> 00:15:53,169 [country music playing softly] 396 00:15:53,213 --> 00:15:54,214 Hi, honey. 397 00:15:54,257 --> 00:15:55,345 Hey.Hey. 398 00:15:55,389 --> 00:15:56,607 Mwah.Mwah. 399 00:15:56,651 --> 00:15:58,609 Hello. Welcome.Hey. Hey. 400 00:15:58,653 --> 00:16:00,437 Come here.[grunts] 401 00:16:01,264 --> 00:16:03,049 Come on. Uh, make yourself at home.[grunts] 402 00:16:03,092 --> 00:16:04,920 It's already kind of you to take me in. 403 00:16:04,964 --> 00:16:06,400 I don't need a five-star spread. 404 00:16:06,443 --> 00:16:08,880 Oh, well, you're lucky, 'cause I don't usually make one. 405 00:16:09,707 --> 00:16:12,232 This is not for me. I'm intruding. 406 00:16:12,275 --> 00:16:13,929 I had a work thing scheduled, 407 00:16:13,973 --> 00:16:15,341 and everything was halfway there anyway 408 00:16:15,365 --> 00:16:17,082 when Clay called and said that you were coming. 409 00:16:17,106 --> 00:16:19,171 So I just figured it'd be easier to finish the thought. 410 00:16:19,195 --> 00:16:23,112 Plus, it's better that our first guest should be family, right? 411 00:16:23,156 --> 00:16:25,419 I don't want to put you guys out. 412 00:16:25,462 --> 00:16:26,594 You're not putting us out. 413 00:16:26,637 --> 00:16:29,075 Plus, I get to test out the menu. 414 00:16:29,118 --> 00:16:30,250 On you. 415 00:16:30,293 --> 00:16:32,252 [chuckles]Work out the kinks. [chuckles] 416 00:16:32,295 --> 00:16:35,429 But you should maybe call Naima and tell her that you're here. 417 00:16:35,472 --> 00:16:36,517 She-she must be worried. 418 00:16:36,560 --> 00:16:37,866 Yeah, she probably is. 419 00:16:37,909 --> 00:16:39,259 I'll give her a call. 420 00:16:39,302 --> 00:16:41,000 Okay. 421 00:16:48,007 --> 00:16:49,530 [chuckles] 422 00:16:50,487 --> 00:16:51,967 I'm sorry about 423 00:16:52,011 --> 00:16:54,100 about dinner with... No, no, no, no, no. 424 00:16:54,143 --> 00:16:56,798 Just two months ago, I held Naima's hand as she 425 00:16:56,841 --> 00:16:59,540 faced the reality of maybe never seeing Ray alive again. 426 00:16:59,583 --> 00:17:02,325 And now he's sleeping on our couch. 427 00:17:02,369 --> 00:17:05,111 It puts things in perspective. 428 00:17:06,677 --> 00:17:08,157 [jets roaring] 429 00:17:08,201 --> 00:17:10,092 LINDELL: Gentlemen, apologies for the short notice, 430 00:17:10,116 --> 00:17:11,726 but Charlie Team has been stood down 431 00:17:11,769 --> 00:17:14,163 after their OIC was injured in a car accident. 432 00:17:14,207 --> 00:17:17,079 You will deploy in their place for eight weeks. 433 00:17:17,123 --> 00:17:18,298 Wheels up at 2000. 434 00:17:18,341 --> 00:17:20,213 CLAY: We're leaving for two months, 435 00:17:20,256 --> 00:17:21,344 no warning? 436 00:17:21,388 --> 00:17:23,042 The old Tier One heads-up. 437 00:17:23,085 --> 00:17:23,825 Where we headed? 438 00:17:23,868 --> 00:17:25,087 SOTO: Northwest Africa 439 00:17:25,131 --> 00:17:26,306 and the Sahel. 440 00:17:26,349 --> 00:17:27,413 CLAY: I lived there with my grandparents. 441 00:17:27,437 --> 00:17:28,569 They were missionaries. 442 00:17:28,612 --> 00:17:29,676 Area's rife with tribalism, 443 00:17:29,700 --> 00:17:31,180 corruption and terrorism. 444 00:17:31,224 --> 00:17:33,332 Turning the region into a new playground for AQ and ISIS. 445 00:17:33,356 --> 00:17:34,879 SOTO: Continent's natural resources 446 00:17:34,923 --> 00:17:36,838 have appeal to global superpowers, too. 447 00:17:36,881 --> 00:17:39,493 Russia and China have each taken their own bites of the apple 448 00:17:39,536 --> 00:17:41,016 over the past two decades. 449 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 They've traded weapons and infrastructure 450 00:17:43,105 --> 00:17:45,107 for mineral rights and political power 451 00:17:45,151 --> 00:17:47,066 in at least a dozen developing nations. 452 00:17:47,109 --> 00:17:48,806 And after the drawdown in Afghanistan, 453 00:17:48,850 --> 00:17:50,982 this is SOCOM's next primary AO. 454 00:17:51,026 --> 00:17:52,288 Your tasking while deployed 455 00:17:52,332 --> 00:17:53,681 will be degrading 456 00:17:53,724 --> 00:17:55,944 the military capabilities of Boko Haram, 457 00:17:55,987 --> 00:17:58,686 which have increased significantly in recent months. 458 00:17:58,729 --> 00:18:00,403 Yeah, they've been running around unchecked 459 00:18:00,427 --> 00:18:01,732 for over a decade. 460 00:18:01,776 --> 00:18:03,604 It's time we get reacquainted with 'em. 461 00:18:03,647 --> 00:18:04,996 Warrant Officer Perry, 462 00:18:05,040 --> 00:18:06,365 you'll be read in on the Ops Order en route. 463 00:18:06,389 --> 00:18:09,262 Roger that. But, um, where exactly is "there"? 464 00:18:09,305 --> 00:18:10,872 There are no bases in Western Africa. 465 00:18:10,915 --> 00:18:12,874 No. But there is the USS Keating 466 00:18:12,917 --> 00:18:14,808 sailing off the coast of Nigeria.[Jason whistles] 467 00:18:14,832 --> 00:18:16,095 Oh, come on, man.[chuckling] 468 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 Seriously, I did not join the Navy 469 00:18:18,184 --> 00:18:20,771 to end up on a damn ship. Well, at least it's not a submarine, Sonny. 470 00:18:20,795 --> 00:18:23,450 JASON: Well, it's not the Navy without the water, Sonny. 471 00:18:23,493 --> 00:18:25,104 So, time to sink or swim. 472 00:18:30,848 --> 00:18:31,869 All right, boys. Yeah, man. 473 00:18:31,893 --> 00:18:33,895 [groans softly] 474 00:18:35,679 --> 00:18:37,594 [Sonny grunts softly] 475 00:18:43,252 --> 00:18:44,253 Sonny, you good? 476 00:18:44,297 --> 00:18:46,386 Yeah. You know, uh, 477 00:18:46,429 --> 00:18:49,084 can't say that spending the next eight weeks 478 00:18:49,128 --> 00:18:52,392 nuts-to-butts with my fellow sailors has got me all tingly. 479 00:18:52,435 --> 00:18:56,222 Yeah. Yeah, you know, uh... [grunts] 480 00:18:56,265 --> 00:18:58,746 It's a good thing that you're missing this baby shower. 481 00:18:58,789 --> 00:19:01,270 I mean, outside the wire, that's your happy place. 482 00:19:01,314 --> 00:19:03,359 [both chuckling] 483 00:19:03,403 --> 00:19:05,579 I would much rather be at the baby shower 484 00:19:05,622 --> 00:19:08,495 than taking Navy showers. 485 00:19:08,538 --> 00:19:09,844 Besides, uh, 486 00:19:09,887 --> 00:19:11,193 Hannah's due in six weeks, 487 00:19:11,237 --> 00:19:13,239 and even I can do the math. 488 00:19:13,282 --> 00:19:14,675 This is your job, man. 489 00:19:14,718 --> 00:19:16,155 Don't beat yourself up. 490 00:19:16,198 --> 00:19:17,504 Yeah. Right? Yeah. 491 00:19:17,547 --> 00:19:20,768 I'm, uh, better equipped to be a executioner 492 00:19:20,811 --> 00:19:22,552 than a nurturer anyway. 493 00:19:23,988 --> 00:19:25,947 Look, man, I-I know how you feel. 494 00:19:25,990 --> 00:19:29,646 I do. I-I wasn't always there for my kids either. 495 00:19:30,473 --> 00:19:32,823 You know, one thing you could do is update your will. 496 00:19:32,867 --> 00:19:34,216 Yeah. Update your will. 497 00:19:34,260 --> 00:19:36,566 In case you get killed over there, then 498 00:19:36,610 --> 00:19:38,351 your kid has all your benefits. 499 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 Right. Might-might as well, uh... Yeah. 500 00:19:40,483 --> 00:19:43,312 Be good for something anyway, right? 501 00:19:43,356 --> 00:19:44,531 Okay. 502 00:19:44,574 --> 00:19:46,228 That's a good chat. 503 00:19:46,272 --> 00:19:47,795 Good chat. 504 00:19:47,838 --> 00:19:49,275 CLAY: And by the time I'm back, 505 00:19:49,318 --> 00:19:51,799 you'll be a member of the curriculum committee. 506 00:19:51,842 --> 00:19:54,018 Without you playing bartender tomorrow night, 507 00:19:54,062 --> 00:19:56,282 I am not so sure. [Chuckles] 508 00:19:57,283 --> 00:20:00,111 I hate leaving when we're just settling in. 509 00:20:00,155 --> 00:20:01,417 Yeah. 510 00:20:01,461 --> 00:20:02,829 Have to learn how to handle things without you. 511 00:20:02,853 --> 00:20:04,072 Might as well start now. 512 00:20:04,115 --> 00:20:05,900 Right? Mm. 513 00:20:06,683 --> 00:20:07,902 [chuckles softly] 514 00:20:07,945 --> 00:20:09,817 Did you hear anything about Ray? Uh... 515 00:20:09,860 --> 00:20:12,341 Yeah, he was... he was headed home to make things right 516 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 before we take off. 517 00:20:13,777 --> 00:20:15,997 Hope it's something they can fix in a few hours. 518 00:20:17,694 --> 00:20:19,783 They've made it work for years. 519 00:20:19,827 --> 00:20:21,002 My money's on them. 520 00:20:21,045 --> 00:20:23,004 If they can't make it, who can? 521 00:20:28,879 --> 00:20:31,012 Here we go. Ah, there it is! 522 00:20:31,055 --> 00:20:32,056 [laughs] 523 00:20:32,100 --> 00:20:34,711 Meet the, uh, famous Cerberus. 524 00:20:34,755 --> 00:20:37,584 I appreciate you, uh, taking care of him 525 00:20:37,627 --> 00:20:39,020 while I'm away.Yeah. 526 00:20:39,063 --> 00:20:41,327 Will be good to have some company around here. 527 00:20:41,370 --> 00:20:46,288 Might help me find the next former Mrs. Papadakis. 528 00:20:46,332 --> 00:20:47,550 You know, uh... 529 00:20:48,377 --> 00:20:50,684 I should've been there for you after the injury. 530 00:20:51,467 --> 00:20:53,469 And I wasn't. 531 00:20:53,513 --> 00:20:54,862 And I'm sorry about that. 532 00:20:54,905 --> 00:20:57,038 And that guilt made you feel 533 00:20:57,081 --> 00:20:59,345 like some companionship might do me some good? 534 00:20:59,388 --> 00:21:01,216 He's more than a companion. 535 00:21:01,260 --> 00:21:03,305 That's a national treasure right there. 536 00:21:03,349 --> 00:21:04,698 Hope some of that greatness 537 00:21:04,741 --> 00:21:06,265 rubs off on you. 538 00:21:06,308 --> 00:21:07,831 [both laugh] 539 00:21:07,875 --> 00:21:10,791 Yeah, I'll-I'll take it. I'll take it. 540 00:21:10,834 --> 00:21:12,445 But I don't need your help right now. 541 00:21:12,488 --> 00:21:14,751 Your teammates do. 542 00:21:15,535 --> 00:21:17,537 My teammates know I have their six. 543 00:21:17,580 --> 00:21:19,060 Yeah. 544 00:21:19,103 --> 00:21:21,845 But being a SEAL was all I knew. 545 00:21:21,889 --> 00:21:23,499 And my reentry process 546 00:21:23,543 --> 00:21:26,328 after my injury would've been a hell of a lot smoother 547 00:21:26,372 --> 00:21:29,984 without a busted marriage and popping pills. 548 00:21:30,027 --> 00:21:32,160 And all that baggage that comes from war... 549 00:21:32,203 --> 00:21:35,642 It just doesn't go away when you stop. 550 00:21:36,469 --> 00:21:39,602 Easiest part about being an operator happens 551 00:21:39,646 --> 00:21:41,082 outside the wire. 552 00:21:41,125 --> 00:21:43,824 So if you really want to protect your brothers, 553 00:21:43,867 --> 00:21:48,132 you can't just be their sheepdog when you're downrange. 554 00:21:49,612 --> 00:21:51,832 Yeah. 555 00:21:53,529 --> 00:21:55,879 Nothing like a diabetic coma to send me off right, huh? 556 00:21:55,923 --> 00:21:58,447 Well, you did let RJ make your sundae. 557 00:21:58,491 --> 00:22:00,623 Kid's got zero impulse control. 558 00:22:00,667 --> 00:22:02,886 His mama's sweet tooth. 559 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 Hey, um 560 00:22:07,326 --> 00:22:10,198 listen, baby, I'm... 561 00:22:10,241 --> 00:22:13,984 I'm-I'm sorry for blowing up the other day. 562 00:22:14,028 --> 00:22:16,639 It's just with my ops going sideways 563 00:22:16,683 --> 00:22:19,163 and being away from this family, I... 564 00:22:19,207 --> 00:22:22,079 I feel like I'm coming up short on all fronts. 565 00:22:22,123 --> 00:22:24,125 Which is why I keep telling you I'm here to help. 566 00:22:24,168 --> 00:22:27,084 No, baby. It's on me to handle my business. 567 00:22:30,218 --> 00:22:32,002 Hey, but 568 00:22:32,046 --> 00:22:35,397 we'll work the problem when I'm back. 569 00:22:35,441 --> 00:22:37,834 Together. 570 00:22:40,359 --> 00:22:41,969 Yeah. 571 00:22:51,935 --> 00:22:53,937 I got that damn butterscotch taste in my mouth. 572 00:22:53,981 --> 00:22:55,722 You got any mints? 573 00:22:57,680 --> 00:22:59,378 What the hell? 574 00:23:00,944 --> 00:23:03,860 What's this cash for? 575 00:23:06,776 --> 00:23:08,735 In case of any problems. 576 00:23:08,778 --> 00:23:10,867 Problems like what? 577 00:23:15,872 --> 00:23:18,135 Oh. [Scoffs] 578 00:23:19,310 --> 00:23:21,400 I see. 579 00:23:23,967 --> 00:23:25,665 I'm the problem. 580 00:23:25,708 --> 00:23:27,406 No, Ray. 581 00:23:27,449 --> 00:23:31,845 The problem's whatever you've bottled up inside since Tunisia. 582 00:23:31,888 --> 00:23:33,412 I've tried to be patient, 583 00:23:33,455 --> 00:23:35,631 but losing it on our neighbor in front of Jameelah? 584 00:23:35,675 --> 00:23:37,285 You're like a time bomb. 585 00:23:37,328 --> 00:23:38,808 And I won't let our kids get caught 586 00:23:38,852 --> 00:23:41,202 in the explosion when you go off. 587 00:23:45,249 --> 00:23:47,208 Problem solved. 588 00:23:47,251 --> 00:23:49,732 You won't have to worry about me for two months. 589 00:23:55,346 --> 00:23:56,715 SONNY: You know I had a streak going? 590 00:23:56,739 --> 00:23:58,045 Most consecutive deployments 591 00:23:58,088 --> 00:24:00,395 in the teams not on a ship. Yeah. 592 00:24:00,439 --> 00:24:03,093 I am the Cal Ripken of sticking to dry land. 593 00:24:03,137 --> 00:24:05,052 Hey, can you do me a favor please 594 00:24:05,095 --> 00:24:07,010 and tell Clay that we're done 595 00:24:07,054 --> 00:24:10,100 so he stops inadvertently pouring salt in our wounds? 596 00:24:10,144 --> 00:24:12,102 Our wounds? Well, this is the first 597 00:24:12,146 --> 00:24:14,017 non-work-related conversation we've had. 598 00:24:14,061 --> 00:24:15,889 Of course. I mean, it's hard coming 599 00:24:15,932 --> 00:24:17,456 to work with you... 600 00:24:17,499 --> 00:24:19,936 If we're gonna be cooped up on a ship together, 601 00:24:19,980 --> 00:24:22,112 boundaries are even more important. 602 00:24:22,156 --> 00:24:24,898 Well, we're still friends, ain't we? 603 00:24:24,941 --> 00:24:27,248 Friends is a gateway for us. 604 00:24:27,291 --> 00:24:29,772 We got to be mature about this. 605 00:24:33,472 --> 00:24:36,518 [indistinct chatter] 606 00:24:36,562 --> 00:24:40,827 [sighs] So, uh, Stella okay with you blowing out? 607 00:24:40,870 --> 00:24:43,743 Yeah. Yeah, no, I guess so. 608 00:24:43,786 --> 00:24:45,658 She's good. 609 00:24:45,701 --> 00:24:46,920 Hey, Ray. 610 00:24:46,963 --> 00:24:48,965 Yo.First deployment I can remember 611 00:24:49,009 --> 00:24:50,445 us not walking on together. 612 00:24:50,489 --> 00:24:52,534 Sorry. Family wanted every second I could give them. 613 00:24:52,578 --> 00:24:54,057 Never gets easier, does it? 614 00:24:54,101 --> 00:24:56,756 Getting yanked from the home front with no warning 615 00:24:56,799 --> 00:24:58,148 is never easy. 616 00:24:58,192 --> 00:24:59,933 Well, it's not Bravo's first rodeo. 617 00:24:59,976 --> 00:25:01,587 Let's hope so. 618 00:25:01,630 --> 00:25:04,285 Still a lot of eyes on the team despite your acquittal. 619 00:25:04,328 --> 00:25:05,871 Bravo needs to keep things on the straight and narrow 620 00:25:05,895 --> 00:25:07,244 the next eight weeks. 621 00:25:07,288 --> 00:25:08,831 There's anything you need to worry about, 622 00:25:08,855 --> 00:25:09,986 I'll let you know. 623 00:25:10,030 --> 00:25:14,687 Trust me, my team is primed. 624 00:25:14,730 --> 00:25:16,471 [mechanical whirring] 625 00:25:28,048 --> 00:25:31,617 ["Raise the Flag" by Airbourne playing] 626 00:25:31,660 --> 00:25:34,315 ♪ The battle ain't over 627 00:25:34,358 --> 00:25:36,099 ♪ The fight goes on... 628 00:25:36,143 --> 00:25:37,686 MAN: Delta, proceed. Cleared for landing. 629 00:25:37,710 --> 00:25:39,712 ♪ We'll never surrender 630 00:25:39,755 --> 00:25:42,323 ♪ Still standing strong 631 00:25:42,366 --> 00:25:44,673 ♪ We're stoking the flame with high octane ♪ 632 00:25:44,717 --> 00:25:47,328 ♪ We'll never weaken of all 633 00:25:47,371 --> 00:25:52,986 ♪ Now is the time for you and I to answer the call ♪ 634 00:25:53,029 --> 00:25:56,816 ♪ Raise the flag, raise the flag ♪ 635 00:25:56,859 --> 00:26:00,646 ♪ Come on, raise the flag 636 00:26:00,689 --> 00:26:02,212 ♪ Yeah, raise the flag 637 00:26:02,256 --> 00:26:03,823 ♪ For rock 'n' roll 638 00:26:03,866 --> 00:26:07,043 ♪ Raise the flag 639 00:26:07,087 --> 00:26:10,090 ♪ We're taking ground 640 00:26:10,133 --> 00:26:12,658 ♪ Every night and day 641 00:26:12,701 --> 00:26:14,398 ♪ We got the pedal down 642 00:26:14,442 --> 00:26:16,357 ♪ Yeah, we're going all the way. ♪ 643 00:26:16,400 --> 00:26:20,187 All righty. You guys are down there. 644 00:26:20,230 --> 00:26:21,841 Officers' berths are this way. 645 00:26:21,884 --> 00:26:23,538 Oh, I see how it is. 646 00:26:23,582 --> 00:26:26,367 Warrant Officer Perry's too good for his enlisted man racks. 647 00:26:26,410 --> 00:26:28,021 Ready briefing's in an hour. 648 00:26:28,064 --> 00:26:30,327 See you boys then. 649 00:26:35,724 --> 00:26:37,421 Oh. 650 00:26:39,728 --> 00:26:41,991 [indistinct chatter] 651 00:26:44,080 --> 00:26:46,692 Oh. Get comfy, boys. 652 00:26:46,735 --> 00:26:48,713 This makes our hooches at FOB Fenty feel like the Ritz. 653 00:26:48,737 --> 00:26:51,218 That's for sure. Hey, well, these tight quarters? 654 00:26:51,261 --> 00:26:53,350 No way you're gonna be able to escape. 655 00:26:53,394 --> 00:26:55,570 Full Metal's night terrors. You know what's scary? 656 00:26:55,614 --> 00:26:58,399 I don'tsleep. Think about that. 657 00:26:58,442 --> 00:26:59,792 [Sonny sighs] 658 00:26:59,835 --> 00:27:02,882 Lack of vitamin D, sober as a Mormon, [laughter] 659 00:27:02,925 --> 00:27:04,405 competing for breathable air. 660 00:27:04,448 --> 00:27:06,712 No free men should live like this. 661 00:27:06,755 --> 00:27:08,844 There's no freedom in the Navy. 662 00:27:08,888 --> 00:27:10,498 All right? You want to get some air? 663 00:27:10,541 --> 00:27:12,456 Go to the gear room, unload some pallets. 664 00:27:12,500 --> 00:27:13,956 Here, help him out, will you? Do something with yourselves. 665 00:27:13,980 --> 00:27:15,242 Come on, sunshine, let's go. 666 00:27:15,285 --> 00:27:17,070 Let's turn that frown upside down. 667 00:27:17,113 --> 00:27:19,681 Things looked a little icy earlier with you and Davis. 668 00:27:19,725 --> 00:27:21,291 Is everything good? Yeah. 669 00:27:21,335 --> 00:27:23,032 I heard about her not getting the Echo job. 670 00:27:23,076 --> 00:27:25,687 Yeah, the Davis fire is officially out. 671 00:27:25,731 --> 00:27:27,994 Just too many hurdles for us to jump over. 672 00:27:28,037 --> 00:27:30,213 I'm sorry, man. 673 00:27:30,257 --> 00:27:32,563 Well, you know, once you're back stateside, 674 00:27:32,607 --> 00:27:34,087 it's a new chapter. 675 00:27:34,130 --> 00:27:35,523 You'll be a dad. 676 00:27:35,566 --> 00:27:38,134 [chuckles]: Yeah, except having a kid 677 00:27:38,178 --> 00:27:41,834 and being a dad are two completely different things. 678 00:27:41,877 --> 00:27:43,270 You can do both. 679 00:27:43,313 --> 00:27:45,664 [laughing]: C-Come on, man. 680 00:27:45,707 --> 00:27:47,709 I mean, you heard what the guy said about me. 681 00:27:47,753 --> 00:27:50,016 I'm not exactly dad material. 682 00:27:50,059 --> 00:27:53,193 You know, the thing with Davis... At least I had a fighting chance 683 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 of keeping my act together. 684 00:27:54,760 --> 00:27:57,110 There's just no way in hell 685 00:27:57,153 --> 00:27:59,416 my knuckle-dragger ass is gonna be able 686 00:27:59,460 --> 00:28:01,680 to handle this dad thing alone. 687 00:28:02,898 --> 00:28:05,292 Look, Davis was with you because of who you are, 688 00:28:05,335 --> 00:28:07,686 not who she made you. 689 00:28:08,991 --> 00:28:11,167 Quinn, I need someone to rep Bravo 690 00:28:11,211 --> 00:28:12,473 at General Quarters each day. 691 00:28:12,516 --> 00:28:14,997 Think you can handle that? Yes, sir. 692 00:28:17,043 --> 00:28:20,786 Oh, waking up at the ass crack of dawn to be Soto's secretary. 693 00:28:20,829 --> 00:28:23,440 The hits keep coming. [Grunts] 694 00:28:23,484 --> 00:28:26,139 That was a show of confidence, man. 695 00:28:26,182 --> 00:28:28,968 Look, Soto's been on you to step up since he got here. 696 00:28:29,011 --> 00:28:31,207 This might be an opportunity for you to prove to yourself 697 00:28:31,231 --> 00:28:33,233 that you're more than just a knuckle-dragger. 698 00:28:36,062 --> 00:28:37,716 MAN [over P.A.]: Fire Team, 699 00:28:37,759 --> 00:28:39,718 report to training exercises in seven minutes. 700 00:28:41,415 --> 00:28:43,765 Everyone welcome back Chief Petty Officer Mina Hassan. 701 00:28:43,809 --> 00:28:45,288 Good to see you all again. 702 00:28:45,332 --> 00:28:46,899 SONNY: We haven't got our sea legs yet, 703 00:28:46,942 --> 00:28:48,398 and you're already kicking the hornet's nest? 704 00:28:48,422 --> 00:28:49,965 DAVIS: Yeah, well, there's really no time to waste, 705 00:28:49,989 --> 00:28:51,488 given the imminent defection of this man, 706 00:28:51,512 --> 00:28:53,079 Oruku Atanga. 707 00:28:53,122 --> 00:28:55,559 Atanga is a high-ranking Boko Haram lieutenant 708 00:28:55,603 --> 00:28:58,127 who has grown disillusioned and wants to help end the violence. 709 00:28:58,171 --> 00:28:59,801 He's already been vetted, and is currently 710 00:28:59,825 --> 00:29:01,063 in communication with the Agency. 711 00:29:01,087 --> 00:29:02,784 That communication's being facilitated 712 00:29:02,828 --> 00:29:05,221 by a local Cameroonian warlord, Idogbe Moussa. 713 00:29:05,265 --> 00:29:07,441 Moussa has a checkered history in the region, 714 00:29:07,484 --> 00:29:10,009 but he's been fighting Boko Haram for the last decade. 715 00:29:10,052 --> 00:29:12,185 The enemy of my enemy. RAY: Exactly. Which is why 716 00:29:12,228 --> 00:29:14,187 our first operation will be assisting him. 717 00:29:14,230 --> 00:29:16,798 MINA: Manaka, a village under Moussa's protection, 718 00:29:16,842 --> 00:29:18,974 is being starved out by Boko. 719 00:29:19,018 --> 00:29:20,628 The past two attempts to deliver food 720 00:29:20,671 --> 00:29:22,195 and medical supplies have been waylaid. 721 00:29:22,238 --> 00:29:24,371 Moussa's men were killed and the food stolen. 722 00:29:24,414 --> 00:29:27,766 So, Bravo will accompany Moussa on the third convoy as PSD. 723 00:29:27,809 --> 00:29:29,158 Once we arrive in Manaka, 724 00:29:29,202 --> 00:29:31,334 Moussa will deliver Atanga and his wealth of intel. 725 00:29:31,378 --> 00:29:33,946 But first, we got to play Grubhub drivers for him? Favor op. 726 00:29:33,989 --> 00:29:35,512 Teams did it for the warlords 727 00:29:35,556 --> 00:29:38,515 early on in Afghanistan. Same rodeo, different clowns. 728 00:29:38,559 --> 00:29:40,300 RAY: Op's tougher than it sounds, too. 729 00:29:40,343 --> 00:29:41,780 The convoy will leave from here, 730 00:29:41,823 --> 00:29:43,845 just outside Kwala Ambassa. That route's gonna take us 731 00:29:43,869 --> 00:29:45,392 from the foothills into the mountains. 732 00:29:45,435 --> 00:29:47,002 We'll be rolling in Agency SUVs. 733 00:29:47,046 --> 00:29:49,486 Yeah, it's high elevation gains, you're gonna be hitting a lot 734 00:29:49,526 --> 00:29:51,548 of chokepoints to get to Manaka. CLAY: Convoy better 735 00:29:51,572 --> 00:29:53,400 have some serious horsepower.Yeah. 736 00:29:53,443 --> 00:29:55,794 SOTO: Currently, the region's considered semi-permissive. 737 00:29:55,837 --> 00:29:57,293 State Department would like to keep it that way 738 00:29:57,317 --> 00:29:58,622 as long as possible. 739 00:29:58,666 --> 00:30:00,886 We need to keep things tight. We? 740 00:30:00,929 --> 00:30:02,733 I'll be rolling with Bravo on this one, Master Chief. 741 00:30:02,757 --> 00:30:04,324 That an issue? 742 00:30:05,238 --> 00:30:06,979 More the merrier. 743 00:30:10,069 --> 00:30:12,898 ♪ 744 00:30:26,825 --> 00:30:28,870 Welcome to Kwala Ambassa. 745 00:30:28,914 --> 00:30:31,351 I hope you came ready for a fight. 746 00:30:33,092 --> 00:30:35,572 Master Chief Hayes. This here's Lieutenant Soto. 747 00:30:35,616 --> 00:30:37,400 We're here to help. Help we can use. 748 00:30:37,444 --> 00:30:39,881 They're almost finished loading the truck. 749 00:30:39,925 --> 00:30:42,318 That truck there? Yes. 750 00:30:42,362 --> 00:30:43,885 Our last remaining vehicle. 751 00:30:43,929 --> 00:30:45,931 These guys got to be joking, right? 752 00:30:45,974 --> 00:30:47,802 Oh, come on, Sonny. We've seen worse. 753 00:30:47,846 --> 00:30:49,040 SONNY: Yeah, but you ever driven worse? 754 00:30:49,064 --> 00:30:50,587 Hey, this heap of junk right here 755 00:30:50,631 --> 00:30:51,762 isn't gonna outrun anybody. 756 00:30:51,806 --> 00:30:53,044 JASON: We definitely need protection, 757 00:30:53,068 --> 00:30:54,437 so let's up-armor it. Look, more weight 758 00:30:54,461 --> 00:30:55,917 we add to this, the slower we're gonna go. 759 00:30:55,941 --> 00:30:57,179 We're gonna be damn sitting ducks. 760 00:30:57,203 --> 00:30:58,726 Without protection, we'll be roadkill. 761 00:30:58,769 --> 00:31:00,075 Speed or security, Master Chief? 762 00:31:00,119 --> 00:31:01,618 Saw what happened with the last two convoys, 763 00:31:01,642 --> 00:31:04,210 so, let's up-armor it. 764 00:31:04,253 --> 00:31:06,777 Here at driver's side. Cover the wheels. Let's go. 765 00:31:06,821 --> 00:31:08,170 CLAY: Copy that. 766 00:31:08,214 --> 00:31:11,086 DAVIS: Drone feed still isn't live? 767 00:31:11,130 --> 00:31:12,609 No.Did you update the freqs yet? 768 00:31:12,653 --> 00:31:14,916 Yes, we did. 769 00:31:14,960 --> 00:31:16,352 [garbled radio transmission] 770 00:31:19,312 --> 00:31:22,619 Alex? Davis. 771 00:31:22,663 --> 00:31:23,925 Guam, 2014. 772 00:31:23,969 --> 00:31:27,015 Davis. Yeah, of course. 773 00:31:27,059 --> 00:31:28,384 I didn't place your face with that rank. 774 00:31:28,408 --> 00:31:30,497 Congratulations. Must be doing something right. 775 00:31:30,540 --> 00:31:31,846 You, too, Lieutenant Commander. 776 00:31:31,890 --> 00:31:33,543 So, you're running comms for the Keating? 777 00:31:33,587 --> 00:31:35,241 Well, it sounds better than it is. 778 00:31:35,284 --> 00:31:37,852 Let's see if we can figure out this encryption.Yeah. 779 00:31:46,992 --> 00:31:48,907 Havoc, this is 1. We're ready to roll. 780 00:31:48,950 --> 00:31:50,212 How's our route look? 781 00:31:50,256 --> 00:31:51,779 DAVIS: The drone is overhead, 1, 782 00:31:51,822 --> 00:31:53,694 but we're not receiving the feed. 783 00:31:54,564 --> 00:31:55,870 How long is that gonna take? 784 00:31:55,914 --> 00:31:57,089 We're working the problem. 785 00:31:57,132 --> 00:31:58,829 I'll let you know when we've got it. 786 00:31:58,873 --> 00:32:01,180 Gonna be on our own till they get that link up, Jace. 787 00:32:01,223 --> 00:32:03,530 And we need every tactical advantage we can get. 788 00:32:03,573 --> 00:32:05,749 We better get rolling. 789 00:32:05,793 --> 00:32:08,752 Come on.Coming. 790 00:32:08,796 --> 00:32:11,016 ♪ 791 00:32:31,210 --> 00:32:33,995 CLAY: Glad you made things right at home before we left. 792 00:32:34,039 --> 00:32:36,432 Same here, brother. 793 00:32:39,870 --> 00:32:42,264 Yeah, Stella will be relieved. 794 00:32:43,439 --> 00:32:45,528 JASON: Approaching the first chokepoint. 795 00:32:45,572 --> 00:32:47,008 Keep your eyes open. 796 00:32:58,759 --> 00:33:00,979 ♪ 797 00:33:11,946 --> 00:33:14,166 JASON: Clearing the chokepoint. 798 00:33:28,267 --> 00:33:30,443 SONNY: Bravo 1, this is 3. 799 00:33:30,486 --> 00:33:33,098 Got some lookie-loos back here giving us the stink eye. 800 00:33:34,273 --> 00:33:36,710 JASON: Copy that. Does he seem aggressive to you? 801 00:33:36,753 --> 00:33:39,147 SONNY: Not sure if they're running late or probing us. 802 00:33:39,191 --> 00:33:41,410 JASON: We take him out now, we won't get hit later. 803 00:33:41,454 --> 00:33:43,151 Bravo 2, 804 00:33:43,195 --> 00:33:46,067 they're coming up on your right side. 805 00:33:48,504 --> 00:33:51,116 Could be wrong place, wrong time. 806 00:33:51,159 --> 00:33:52,900 Or it could be Boko probing our convoy. 807 00:33:52,943 --> 00:33:55,120 RAY: He's falling back. 808 00:34:02,562 --> 00:34:04,781 Havoc, this is 1. You got the ISR link up? 809 00:34:04,825 --> 00:34:06,392 DAVIS: Negative, 1. Working on it. 810 00:34:06,435 --> 00:34:07,871 SONNY: He's about one foot away 811 00:34:07,915 --> 00:34:09,482 from playing real-life bumper cars. 812 00:34:09,525 --> 00:34:11,614 Want me to let a little air out of his engine block? 813 00:34:11,658 --> 00:34:14,182 This follows the pattern of their previous attacks. 814 00:34:14,226 --> 00:34:16,271 We take 'em out now, they won't hit us later. 815 00:34:16,315 --> 00:34:18,578 Maybe we should find out if he's armed first. 816 00:34:20,362 --> 00:34:21,189 3... 817 00:34:21,233 --> 00:34:22,756 does this guy have a weapon? 818 00:34:22,799 --> 00:34:24,603 Other than the truck he's trying to drive up my lap, 819 00:34:24,627 --> 00:34:27,065 that's a negative... I don't see any. JASON: Roger that. 820 00:34:27,108 --> 00:34:28,327 Take a warning shot. 821 00:34:28,370 --> 00:34:29,545 Roger that. 822 00:34:29,589 --> 00:34:31,330 Kick rocks, nerd. 823 00:34:35,247 --> 00:34:36,378 Hooah! 824 00:34:36,422 --> 00:34:39,512 Bravo 1, this is 3. He has backed off. 825 00:34:41,122 --> 00:34:43,081 1, this is Havoc Base. We've got eyes on you now, 826 00:34:43,124 --> 00:34:44,647 and you've got company. 827 00:34:44,691 --> 00:34:46,712 There are three vehicles moving to intercept your course. 828 00:34:46,736 --> 00:34:49,435 One of them appears to be a technical. So much for warning shots. 829 00:34:53,917 --> 00:34:56,094 ♪ 830 00:35:08,018 --> 00:35:10,760 If we don't get through first, they're gonna box us in. 831 00:35:10,804 --> 00:35:12,153 Everybody floor it. 832 00:35:12,197 --> 00:35:15,025 ♪ 833 00:35:23,251 --> 00:35:26,211 [engines revving] 834 00:35:27,037 --> 00:35:29,518 ♪ 835 00:35:30,563 --> 00:35:31,563 [shouts] 836 00:35:42,096 --> 00:35:43,271 Metal! 837 00:35:47,232 --> 00:35:48,363 Cargo truck's too slow. 838 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 They're gonna try and get around us. 839 00:35:53,977 --> 00:35:55,501 Come on! 840 00:35:55,544 --> 00:35:58,025 SONNY: Hey, Jace, we can't hold up like this much longer. 841 00:35:58,068 --> 00:36:00,984 Give me a bag... Stuff it with two HC smokes. 842 00:36:06,164 --> 00:36:08,557 RAY: Well, they're gonna have a lot of lead in their boots. 843 00:36:19,829 --> 00:36:21,701 ♪ 844 00:36:23,485 --> 00:36:25,792 J-hook left. 845 00:36:26,619 --> 00:36:28,186 Speed up and shift left. 846 00:36:28,229 --> 00:36:29,535 Shift left, shift left. 847 00:36:41,024 --> 00:36:43,201 JASON [over radio]: They're blind. 848 00:36:43,244 --> 00:36:44,767 J-hook now. 849 00:36:50,904 --> 00:36:53,080 ♪ 850 00:37:07,007 --> 00:37:09,052 ♪ 851 00:37:21,891 --> 00:37:23,937 ♪ 852 00:37:28,681 --> 00:37:30,160 Havoc, this is 1. 853 00:37:30,204 --> 00:37:32,859 Enemy vehicle's bugging out. We're Charlie Mike. 854 00:37:32,902 --> 00:37:35,165 DAVIS: Strong copy, Bravo 1. 855 00:37:40,954 --> 00:37:43,348 Hey, you have helped my people. 856 00:37:43,391 --> 00:37:45,045 That food will feed many. 857 00:37:45,088 --> 00:37:46,351 Thank you. 858 00:37:46,394 --> 00:37:48,048 Just kept our end of the deal. 859 00:37:48,091 --> 00:37:50,268 And I will keep mine. 860 00:37:54,446 --> 00:37:58,406 [sighs]: As always, it was a pleasure. 861 00:37:58,450 --> 00:38:00,495 Ah. Likewise. 862 00:38:01,583 --> 00:38:02,715 You know 863 00:38:02,758 --> 00:38:04,717 got to say, after Irbid, 864 00:38:04,760 --> 00:38:07,633 didn't think you'd still be tagging along with Bravo. 865 00:38:07,676 --> 00:38:08,895 Life got in the way. 866 00:38:08,938 --> 00:38:10,244 That's too bad. 867 00:38:10,288 --> 00:38:12,507 You sounded like you were ready to move on. 868 00:38:12,551 --> 00:38:15,423 Well, I've got some feelers out. Let me know 869 00:38:15,467 --> 00:38:17,077 if there's anything I can do. 870 00:38:17,120 --> 00:38:19,297 I will. Thank you. 871 00:38:20,472 --> 00:38:22,822 Hey, I've been meaning to ask you, um 872 00:38:22,865 --> 00:38:25,955 what's it been like working with Comms Officer Whitshaw? 873 00:38:25,999 --> 00:38:27,087 Alex? 874 00:38:27,130 --> 00:38:29,916 He's... capable, knows his stuff. 875 00:38:29,959 --> 00:38:32,005 Seems like a good guy. 876 00:38:32,048 --> 00:38:33,615 Good. 877 00:38:37,880 --> 00:38:40,709 CLAY: Did you see my boy Ray hanging out the frickin' car there? 878 00:38:40,753 --> 00:38:42,494 Going full Fast & Furious. 879 00:38:42,537 --> 00:38:44,298 [laughs]: Dude! RAY: And looked good doing it. 880 00:38:44,322 --> 00:38:45,758 CLAY: Oh, yeah, baby. 881 00:38:45,801 --> 00:38:47,107 Hey. Got to admit, 882 00:38:47,150 --> 00:38:48,500 that smoke screen was so off-book, 883 00:38:48,543 --> 00:38:50,284 I probably never would have thought of it. 884 00:38:50,328 --> 00:38:52,306 Sometimes it's good to throw the book out the window, huh? 885 00:38:52,330 --> 00:38:53,635 We all have our blind spots. 886 00:38:53,679 --> 00:38:55,115 Happy to be shown my own today. 887 00:38:55,158 --> 00:38:57,073 Only way to improve. 888 00:38:58,553 --> 00:39:01,774 RAY: Well, playing road warrior's got me worn out, boys. 889 00:39:01,817 --> 00:39:03,297 I'll see you in the morning. 890 00:39:03,341 --> 00:39:05,865 SONNY: Oh, your own bunk. Living the good life there, huh? 891 00:39:05,908 --> 00:39:08,171 Jealousy's a sin, Sonny Quinn. 892 00:39:08,215 --> 00:39:09,608 Come on, Ray. 893 00:39:09,651 --> 00:39:11,412 Tell us what it's like to be able to sit up in bed. 894 00:39:11,436 --> 00:39:13,873 CLAY: Gonna be the best night's sleep you got in a minute. 895 00:39:13,916 --> 00:39:16,789 RAY: Yeah, right. 896 00:39:16,832 --> 00:39:19,313 What's that all about with Ray and his sleeping? 897 00:39:19,357 --> 00:39:22,490 Well, I mean, ship's a step up from the cages. 898 00:39:24,492 --> 00:39:27,190 You know, 'cause of whatever he was dealing with at home. 899 00:39:29,018 --> 00:39:30,542 Yeah, right. 900 00:39:38,593 --> 00:39:41,074 SONNY: Hey. Hey, can you hear me? 901 00:39:41,117 --> 00:39:42,684 HANNAH: I can hear you. 902 00:39:42,728 --> 00:39:46,819 Hey, hey, sorry I-I haven't checked in in a couple days. 903 00:39:46,862 --> 00:39:48,124 H-How, uh 904 00:39:48,168 --> 00:39:49,865 how you feeling? 905 00:39:49,909 --> 00:39:50,997 Good. 906 00:39:51,040 --> 00:39:53,826 The baby's been kicking all day. 907 00:39:53,869 --> 00:39:55,262 [chuckles]: Oh, yeah? 908 00:39:55,305 --> 00:39:57,307 Yeah. So, where are you? 909 00:39:57,351 --> 00:39:59,832 I'm in the middle of the ocean. 910 00:39:59,875 --> 00:40:02,356 Baby shower scare you more than shark-infested waters? 911 00:40:02,400 --> 00:40:04,706 Yeah, I'm not ghosting you. I swear. 912 00:40:04,750 --> 00:40:08,580 We just... ripped out unexpectedly and, uh, 913 00:40:08,623 --> 00:40:11,365 well, I'm gonna be here for the next two months. 914 00:40:11,409 --> 00:40:13,498 So the shower's out. 915 00:40:13,541 --> 00:40:15,021 Yeah, and, 916 00:40:15,064 --> 00:40:16,805 and the delivery. 917 00:40:16,849 --> 00:40:20,896 I wasn't really sure you and Lisa wanted to be here for that. 918 00:40:20,940 --> 00:40:22,768 I was hoping to meet her 919 00:40:22,811 --> 00:40:24,726 before the baby arrived. 920 00:40:26,162 --> 00:40:29,122 Yeah, uh, about that, um 921 00:40:29,165 --> 00:40:32,560 me and, uh, Lisa, we ended up, uh 922 00:40:32,604 --> 00:40:35,737 well, we... we finished things. 923 00:40:36,738 --> 00:40:38,784 Oh, Sonny, I'm sorry. 924 00:40:39,611 --> 00:40:43,571 Look, I-I know I had much more appeal as a parent 925 00:40:43,615 --> 00:40:47,706 with, um, a responsible Miss Lisa by my side, 926 00:40:47,749 --> 00:40:50,186 but, um 927 00:40:50,230 --> 00:40:52,580 you know, I'm... 928 00:40:52,624 --> 00:40:54,930 I'm fixin' to give this a go solo, 929 00:40:54,974 --> 00:40:57,193 if, uh, you're okay with that. 930 00:40:57,237 --> 00:40:59,674 Of course I'm okay with that. 931 00:41:00,806 --> 00:41:04,462 You are gonna make a great father to our little girl. 932 00:41:06,159 --> 00:41:08,204 [laughs] 933 00:41:11,512 --> 00:41:13,079 [voice breaking]: So... 934 00:41:13,122 --> 00:41:15,560 Wow, it's... it's a girl? 935 00:41:15,603 --> 00:41:17,562 Yeah. 936 00:41:19,172 --> 00:41:20,347 Wow. 937 00:41:20,390 --> 00:41:22,610 Little girl, huh? 938 00:41:23,524 --> 00:41:25,091 ♪ This is my life 939 00:41:25,134 --> 00:41:26,745 You're gonna be amazing. 940 00:41:26,788 --> 00:41:27,920 Yeah. 941 00:41:27,963 --> 00:41:30,052 ♪ It's not what it was before... ♪ 942 00:41:30,096 --> 00:41:31,576 [laughs] 943 00:41:31,619 --> 00:41:33,316 [exhales] 944 00:41:34,143 --> 00:41:37,930 ♪ And these are my dreams 945 00:41:37,973 --> 00:41:41,020 ♪ That I've never lived before 946 00:41:41,063 --> 00:41:44,545 ♪ Somebody shake me 'cause I 947 00:41:44,589 --> 00:41:48,636 ♪ I must be sleeping 948 00:41:49,898 --> 00:41:51,421 Ray? 949 00:41:52,248 --> 00:41:53,946 ♪ Now that we're here 950 00:41:53,989 --> 00:41:55,469 Ray, you awake? 951 00:41:55,513 --> 00:41:58,994 ♪ So far away... 952 00:41:59,038 --> 00:42:00,343 Ray? 953 00:42:00,387 --> 00:42:02,302 ♪ We thought was in vain 954 00:42:02,345 --> 00:42:05,348 ♪ And all the mistakes 955 00:42:05,392 --> 00:42:08,351 ♪ One life contained 956 00:42:08,395 --> 00:42:12,834 ♪ They all finally start to go away ♪ 957 00:42:12,878 --> 00:42:16,751 ♪ And now that we're here, so far away... ♪ 958 00:42:17,305 --> 00:43:17,415 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7bh5b Help other users to choose the best subtitles 68924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.