Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,240
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,245 --> 00:00:06,890
Sonny Quinn's gonna be a dad.
3
00:00:06,895 --> 00:00:09,010
- Wait, who's the lucky lady?
- It's complicated.
4
00:00:09,015 --> 00:00:10,901
Ray's got more of the balance
that I'm looking for.
5
00:00:10,905 --> 00:00:13,605
Built a family and a relationship
that's unshakeable.
6
00:00:13,610 --> 00:00:14,610
Move in with me.
7
00:00:14,615 --> 00:00:15,851
NAIMA: I overheard what they were saying
8
00:00:15,855 --> 00:00:18,755
- about going after the person who tortured you.
- (SCREAMING)
9
00:00:18,760 --> 00:00:20,260
I was protecting you, baby.
10
00:00:20,265 --> 00:00:21,560
Building a wall between us
11
00:00:21,565 --> 00:00:23,562
isolates you from this family.
12
00:00:23,567 --> 00:00:25,697
Nobody's allowed to know what we have.
13
00:00:25,702 --> 00:00:28,533
Get to a point where there's
more reasons to break up
14
00:00:28,538 --> 00:00:30,469
- than stay together.
- PANEL PRESIDENT: We find the defendant,
15
00:00:30,473 --> 00:00:32,019
Master Chief Jason M. Hayes,
16
00:00:32,024 --> 00:00:33,524
- not guilty.
- EMMA: "His leadership
17
00:00:33,529 --> 00:00:35,029
in the field is second to none,
18
00:00:35,034 --> 00:00:36,535
and I have never known an operator
19
00:00:36,540 --> 00:00:37,840
more committed to Navy.
20
00:00:37,845 --> 00:00:39,279
Theo Papadakis".
21
00:00:39,284 --> 00:00:41,852
That's a blast from the past.
22
00:00:43,720 --> 00:00:45,717
(GUNS FIRING)
23
00:00:45,722 --> 00:00:47,219
♪ Came from the country ♪
24
00:00:47,224 --> 00:00:51,223
♪ Last of the bare knuckle fighters ♪
25
00:00:51,228 --> 00:00:53,858
♪ Yeah, I'm an American ♪
26
00:00:53,863 --> 00:00:55,326
♪ UDT... ♪
27
00:00:55,331 --> 00:00:58,500
- RAY: All three dead nuts, center mass.
- (GROANS) Come on.
28
00:00:58,505 --> 00:01:00,346
Are you kidding me right now,
Lee Harvey Blondewald?
29
00:01:00,350 --> 00:01:01,351
Quadruple or nothing, Sonny?
30
00:01:01,355 --> 00:01:02,890
- You racked up some serious debt, man.
- SONNY: What?
31
00:01:02,894 --> 00:01:04,294
Uh, you know what?
32
00:01:04,299 --> 00:01:06,137
I am done betting on myself.
33
00:01:06,142 --> 00:01:08,406
I'm taking Bravo 1.
34
00:01:08,411 --> 00:01:10,509
Well, might not be wise,
betting on the guy that's
35
00:01:10,514 --> 00:01:11,867
been off the range for a minute.
36
00:01:11,871 --> 00:01:13,394
CLAY: Round of drinks
says Jace can't put
37
00:01:13,398 --> 00:01:15,313
three rounds through
one hole in the T-zone.
38
00:01:15,318 --> 00:01:18,420
I will take that wager!
Let's go, baby. Come on!
39
00:01:21,458 --> 00:01:24,555
♪ Never been the one to run away ♪
40
00:01:24,560 --> 00:01:28,560
♪ Round the world
with a gun in my hand ♪
41
00:01:28,565 --> 00:01:30,895
♪ Damn right ♪
42
00:01:30,900 --> 00:01:33,030
♪ Baby, I'm a frogman... ♪
43
00:01:33,035 --> 00:01:34,099
I'll be damned.
44
00:01:34,104 --> 00:01:36,568
- No! Come on!
- (CHEERS)
45
00:01:36,573 --> 00:01:38,603
- Give me that one! (LAUGHING)
- Get out of here!
46
00:01:38,608 --> 00:01:39,871
Are you kidding me?
47
00:01:39,876 --> 00:01:42,207
- Top-shelf, baby!
- Top-shelf, baby!
48
00:01:42,212 --> 00:01:44,246
♪ ♪
49
00:01:44,251 --> 00:01:47,751
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50
00:01:52,455 --> 00:01:55,887
You know, I don't know
what's a bigger betrayal:
51
00:01:55,892 --> 00:01:57,655
uh, government coming after me
52
00:01:57,660 --> 00:02:00,725
or, uh, Ray and Clay
doubting my shooting skills.
53
00:02:00,730 --> 00:02:02,627
Yeah, you're right. I should've known.
54
00:02:02,632 --> 00:02:04,629
Shooting's not a perishable
skill for Bravo 1.
55
00:02:04,634 --> 00:02:06,698
SONNY: That trial put
no hitch in his giddyup.
56
00:02:06,703 --> 00:02:09,868
That's why that single malt is
gonna taste so damn sweet
57
00:02:09,873 --> 00:02:12,470
- on the Blonde Brutus's dime.
- CLAY: Time out.
58
00:02:12,475 --> 00:02:14,306
Can we talk about
something here? Scotch?
59
00:02:14,311 --> 00:02:16,041
Sonny, that's a little
fancy for a frogman.
60
00:02:16,045 --> 00:02:17,275
Bravo 1's a free man.
61
00:02:17,280 --> 00:02:18,710
Okay? No better reason right there
62
00:02:18,715 --> 00:02:19,978
than to go top-shelf.
63
00:02:19,983 --> 00:02:21,613
- Top-shelf! (LAUGHS)
- (SONNY LAUGHS)
64
00:02:21,618 --> 00:02:22,918
- Here you go, buddy.
- Yep! Yep.
65
00:02:22,923 --> 00:02:24,482
Hey, Sonny. Sonny, Sonny, this...
66
00:02:24,487 --> 00:02:26,618
- Listen up here, buddy.
- (LAUGHING)
67
00:02:26,623 --> 00:02:29,587
Since we won't be at the big
baby shower next week in Texas,
68
00:02:29,592 --> 00:02:32,457
Bravo owes you a proper
send-off into fatherhood.
69
00:02:32,462 --> 00:02:35,527
One that doesn't involve
pin the diaper on the donkey.
70
00:02:35,532 --> 00:02:37,062
There you go.
71
00:02:37,067 --> 00:02:40,097
- Oh. Is this for, uh, the baby or me?
- Both of you.
72
00:02:40,102 --> 00:02:42,799
- (ALL LAUGH)
- CLAY: Kid's got to learn to learn how to change you
73
00:02:42,804 --> 00:02:44,303
- after a rough night there, buddy.
- SONNY: Oh.
74
00:02:44,307 --> 00:02:45,769
And learn how to drive
75
00:02:45,774 --> 00:02:47,273
to get your impaired ass home
from the boom-boom room.
76
00:02:47,277 --> 00:02:49,038
- Oh! Come on, now.
- JASON: Yeah, you know what, being a dad's
77
00:02:49,042 --> 00:02:50,643
not gonna be your only
nightmare. (VOCALIZING)
78
00:02:50,647 --> 00:02:52,711
SONNY: Oh, yeah. Come on. Come on.
79
00:02:52,716 --> 00:02:54,713
Aah, get out of here. Come on.
80
00:02:54,718 --> 00:02:56,581
Your guys's confidence
81
00:02:56,586 --> 00:02:59,551
in my, uh, ability as a parent is, uh...
82
00:02:59,556 --> 00:03:02,891
It's overwhelming. Yeah.
83
00:03:03,990 --> 00:03:05,390
Where am I supposed to put this?
84
00:03:05,395 --> 00:03:07,625
In my cage? Come on.
85
00:03:07,630 --> 00:03:09,298
(HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE)
86
00:03:10,867 --> 00:03:12,628
Hey. I'm sorry.
87
00:03:12,633 --> 00:03:14,933
- I'm sure that had to be a little awkward.
- Uh,
88
00:03:14,938 --> 00:03:16,502
I can handle it.
(CLEARS THROAT, CHUCKLES)
89
00:03:16,506 --> 00:03:18,470
Well, it'll get easier once
you go to Echo and...
90
00:03:18,475 --> 00:03:20,315
you know, and then you
and Sonny can be public.
91
00:03:21,444 --> 00:03:23,475
Yeah, that would've made things easier.
92
00:03:23,480 --> 00:03:25,410
What do you mean, "would've"?
You didn't get it?
93
00:03:25,415 --> 00:03:28,713
It went away thanks to Jason's trial.
94
00:03:28,718 --> 00:03:30,715
(INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE)
95
00:03:30,720 --> 00:03:32,317
Sorry.
96
00:03:32,322 --> 00:03:34,123
Where's that put you and Sonny?
97
00:03:36,159 --> 00:03:38,260
I got a lot of work to do.
98
00:03:39,295 --> 00:03:41,163
- All right.
- Okay.
99
00:03:46,903 --> 00:03:48,867
Do all the dogs get nail polish?
100
00:03:48,872 --> 00:03:51,035
- Yes.
- What's, uh, what's his name?
101
00:03:51,040 --> 00:03:53,005
This is Tilly, and she's a terrier.
102
00:03:53,010 --> 00:03:55,174
Her best friend's Goliath,
but they don't always
103
00:03:55,178 --> 00:03:57,511
- get along sometimes. But they're still best friends.
- (DRILL WHIRRING)
104
00:03:57,515 --> 00:03:59,015
Yeah.
105
00:04:01,785 --> 00:04:03,786
Are you okay, Daddy?
106
00:04:05,789 --> 00:04:08,087
- (WHIRRING STOPS)
- (CHUCKLES): Yeah. Yeah, I'm fine, baby girl.
107
00:04:08,091 --> 00:04:09,617
Are you trying
108
00:04:09,622 --> 00:04:11,223
to tell Daddy something
with all these puppies?
109
00:04:11,227 --> 00:04:13,391
Yeah. They're more
best friends than him,
110
00:04:13,396 --> 00:04:14,828
which is kind of sad,
but it's just 'cause
111
00:04:14,832 --> 00:04:16,362
- he's a little bit younger.
- (DRILL WHIRRING)
112
00:04:16,366 --> 00:04:17,763
I think his name should be, like...
113
00:04:17,767 --> 00:04:19,330
(RAY SCREAMING)
114
00:04:19,335 --> 00:04:21,399
Yo! Hey!
115
00:04:21,404 --> 00:04:23,469
Excuse me? Uh, excuse me.
116
00:04:23,474 --> 00:04:26,105
- (WHIRRING STOPS)
- You mind holding off on the work till we're back inside?
117
00:04:26,109 --> 00:04:27,640
- I'll be done in a minute.
- (DRILL WHIRRING)
118
00:04:27,644 --> 00:04:29,141
JAMEELAH: She's a terrier.
119
00:04:29,146 --> 00:04:30,909
- Her best friend...
- Hey!
120
00:04:30,914 --> 00:04:32,310
- Hey!
- NAIMA: Ray.
121
00:04:32,315 --> 00:04:33,678
- Raymond!
- Hey, I told you...
122
00:04:33,683 --> 00:04:34,913
Raymond.
123
00:04:34,918 --> 00:04:36,080
(WHIRRING STOPS)
124
00:04:36,085 --> 00:04:38,620
Please. You're scaring her.
125
00:04:47,430 --> 00:04:50,466
I'm sorry. I'm sorry.
126
00:04:56,172 --> 00:04:58,035
Used some, uh...
127
00:04:58,040 --> 00:05:00,004
I used some orange bitters
in here this time.
128
00:05:00,009 --> 00:05:01,339
Ooh, fancy.
129
00:05:01,344 --> 00:05:03,441
- Can I try?
- Mm-hmm.
130
00:05:03,446 --> 00:05:06,077
All right. Cheers.
131
00:05:06,082 --> 00:05:07,645
- Cheers.
- Mm-hmm.
132
00:05:07,650 --> 00:05:09,180
Mmm.
133
00:05:09,185 --> 00:05:11,583
That's a good old-fashioned.
134
00:05:11,588 --> 00:05:13,718
- Hmm.
- You finally got it dialed in, babe.
135
00:05:13,723 --> 00:05:16,752
Thanks to finally having
some free time from Bravo.
136
00:05:16,757 --> 00:05:19,688
- Mm.
- Jason's trial was pretty inconvenient for us.
137
00:05:19,693 --> 00:05:21,694
I mean, I always imagined
moving in together would mean
138
00:05:21,698 --> 00:05:24,091
more together, but
we have plenty of time
139
00:05:24,096 --> 00:05:25,296
to make this place ours.
140
00:05:25,301 --> 00:05:27,102
I understand that you had
to be there for Jason.
141
00:05:27,106 --> 00:05:28,406
He's not just your team leader.
142
00:05:28,411 --> 00:05:30,711
Yeah. No, sure, I...
143
00:05:30,716 --> 00:05:32,467
I look up to him as an operator,
144
00:05:32,472 --> 00:05:33,872
but I told you, you know,
145
00:05:33,877 --> 00:05:35,773
Ray's got the home front
balance that I want.
146
00:05:35,778 --> 00:05:38,342
So, you're gonna operate like Jason
147
00:05:38,347 --> 00:05:41,312
- and domesticate like Ray?
- Mm-hmm.
148
00:05:41,317 --> 00:05:42,814
All right.
149
00:05:42,819 --> 00:05:44,816
(BOTH MOAN)
150
00:05:44,821 --> 00:05:47,118
All right, so,
151
00:05:47,123 --> 00:05:49,420
back to the big plan here.
152
00:05:49,425 --> 00:05:51,792
We ply Dr. Waters and
his wife with booze
153
00:05:51,797 --> 00:05:53,425
so he'll put you on the
curriculum committee.
154
00:05:53,429 --> 00:05:55,126
Well, hopefully, my, uh, track record
155
00:05:55,131 --> 00:05:56,662
in the English department will do that.
156
00:05:56,666 --> 00:05:58,263
Cocktails can't hurt.
157
00:05:58,268 --> 00:06:00,899
Neither will your, uh,
dazzling personality.
158
00:06:00,904 --> 00:06:03,568
Well, I've been reading up
on my Flannery O'Connor, so...
159
00:06:03,573 --> 00:06:05,637
Things we do for love.
160
00:06:05,642 --> 00:06:07,640
If only bourbon would solve
how to make this place
161
00:06:07,644 --> 00:06:10,341
into an acceptable dining area.
162
00:06:10,346 --> 00:06:12,411
Maybe we should just make
a reservation somewhere.
163
00:06:12,415 --> 00:06:13,578
- You know?
- No.
164
00:06:13,583 --> 00:06:15,146
You promised him a home-cooked meal
165
00:06:15,151 --> 00:06:16,549
in your new place, and
we're gonna deliver.
166
00:06:16,553 --> 00:06:18,316
Okay?
167
00:06:18,321 --> 00:06:20,351
(LOCK BEEPS, DOOR OPENS)
168
00:06:20,356 --> 00:06:22,453
(JET PASSING OVERHEAD)
169
00:06:22,458 --> 00:06:24,055
(DOOR CLOSES)
170
00:06:24,060 --> 00:06:26,190
Thought you went home.
171
00:06:26,195 --> 00:06:28,326
I did.
172
00:06:28,331 --> 00:06:31,663
After all that waiting
around during your trial,
173
00:06:31,668 --> 00:06:35,600
I realized I needed to knock
the rust off in the gym.
174
00:06:35,605 --> 00:06:37,706
That the only rust that
needs knocking off?
175
00:06:38,908 --> 00:06:40,642
Jordan's in my rearview.
176
00:06:41,744 --> 00:06:43,908
So is Raqqa Jacques,
the trial, all of it.
177
00:06:43,913 --> 00:06:45,276
I'm front-sight focused.
178
00:06:45,281 --> 00:06:47,845
- You slayed your dragon.
- Yours, too.
179
00:06:47,850 --> 00:06:50,752
- About damn time we found the next one, huh?
- Yeah.
180
00:06:52,221 --> 00:06:56,654
Hey, you keep in touch
with, uh, Papadakis?
181
00:06:56,659 --> 00:06:59,324
- Theo?
- Yeah.
182
00:06:59,329 --> 00:07:01,192
We exchange texts every
once in a while. Why?
183
00:07:01,197 --> 00:07:02,927
Yeah, he wrote me this, uh, letter
184
00:07:02,932 --> 00:07:04,826
for the, uh, "good sailor" book.
185
00:07:04,831 --> 00:07:07,031
Ah, and after being
sequestered during the trial,
186
00:07:07,036 --> 00:07:08,634
you realized how much
it sucks being alone
187
00:07:08,638 --> 00:07:09,801
without your brothers.
188
00:07:09,806 --> 00:07:11,569
Yeah, he was, uh...
189
00:07:11,574 --> 00:07:15,143
He was there for me, and I just
wish I had been there for him.
190
00:07:16,746 --> 00:07:20,775
It's not exactly like you
to look at the past, brother.
191
00:07:20,780 --> 00:07:22,280
Yeah.
192
00:07:22,285 --> 00:07:25,083
Trial just brought things up in me.
193
00:07:25,088 --> 00:07:27,852
Guilt, grief, remorse.
194
00:07:27,857 --> 00:07:29,658
Team guy buried treasure.
195
00:07:30,627 --> 00:07:32,290
Kind that don't make us rich, right?
196
00:07:32,295 --> 00:07:34,826
Theo's letter meant something to me.
197
00:07:34,831 --> 00:07:36,698
Helped me lighten the load.
198
00:07:37,734 --> 00:07:39,564
Well, if it means that much to you,
199
00:07:39,569 --> 00:07:41,099
he's up in Seaford.
200
00:07:41,104 --> 00:07:43,138
About an hour away.
201
00:07:45,575 --> 00:07:47,609
(LAWN MOWER WHIRRING IN DISTANCE)
202
00:07:51,814 --> 00:07:53,849
(CAR ENGINE STARTS)
203
00:07:58,755 --> 00:08:00,789
(CLEARS THROAT)
204
00:08:02,425 --> 00:08:03,558
(DOOR OPENS)
205
00:08:04,594 --> 00:08:05,757
Theo.
206
00:08:05,762 --> 00:08:08,192
Hey.
207
00:08:08,197 --> 00:08:10,632
- It's been a long time.
- Yeah.
208
00:08:12,435 --> 00:08:14,298
- (FRIDGE DOOR CLOSES)
- Here you go.
209
00:08:14,303 --> 00:08:16,534
- Here.
- Thanks, man. Cheers.
210
00:08:16,539 --> 00:08:18,936
Here's to, uh, Bravo, past and present.
211
00:08:18,941 --> 00:08:20,638
But mostly past. (CHUCKLES)
212
00:08:20,643 --> 00:08:22,240
Have a seat.
213
00:08:22,245 --> 00:08:24,842
How're my former teammates?
214
00:08:24,847 --> 00:08:28,413
(GRUNTS) Sonny and Ray
are the only ones left?
215
00:08:28,418 --> 00:08:29,747
Well, Sonny, he's, uh...
216
00:08:29,752 --> 00:08:31,149
(CHUCKLES) Look at that.
217
00:08:31,154 --> 00:08:32,850
Sonny's having a kid.
218
00:08:32,855 --> 00:08:34,519
- A kid?
- (LAUGHS)
219
00:08:34,524 --> 00:08:36,554
- (LAUGHS)
- And, uh, Ray, well...
220
00:08:36,559 --> 00:08:38,593
He's still den mother?
221
00:08:40,396 --> 00:08:43,127
- Pretty much.
- Yeah.
222
00:08:43,132 --> 00:08:45,196
I heard about his captivity.
223
00:08:45,201 --> 00:08:47,899
- How's he holding up?
- He's good. He's good. You know,
224
00:08:47,904 --> 00:08:50,935
all that training that we do
helped get him through it,
225
00:08:50,940 --> 00:08:52,004
so he's gonna be all right.
226
00:08:52,008 --> 00:08:54,338
- Ignore and override?
- Ignore and override.
227
00:08:54,343 --> 00:08:55,944
Yeah.
228
00:09:00,083 --> 00:09:01,412
Look, I, uh...
229
00:09:01,417 --> 00:09:03,981
I really a-appreciate the...
230
00:09:03,986 --> 00:09:05,883
that letter you wrote me.
231
00:09:05,888 --> 00:09:07,619
Means a lot.
232
00:09:07,624 --> 00:09:09,583
The least I could do
for the best door-kicker
233
00:09:09,588 --> 00:09:10,588
I've ever worked with.
234
00:09:10,593 --> 00:09:13,624
That's high praise coming
from the one teammate
235
00:09:13,629 --> 00:09:15,893
- I couldn't catch on the O-Course.
- (CHUCKLES)
236
00:09:15,898 --> 00:09:19,197
Think I was fast then,
you should see me now.
237
00:09:19,202 --> 00:09:20,898
(GRUNTS)
238
00:09:20,903 --> 00:09:22,834
Half the man,
239
00:09:22,839 --> 00:09:24,506
twice the frogman.
240
00:09:25,508 --> 00:09:27,505
It was Afghanistan.
241
00:09:27,510 --> 00:09:29,640
Zhari District.
242
00:09:29,645 --> 00:09:31,709
October 2013.
243
00:09:31,714 --> 00:09:33,811
You were chasing down some Talimonster.
244
00:09:33,816 --> 00:09:34,912
Grenade in the hallway.
245
00:09:34,917 --> 00:09:36,748
- Bad deal.
- You did your job.
246
00:09:36,753 --> 00:09:38,716
Bagged the HVT, got me home.
247
00:09:38,721 --> 00:09:41,953
Well, most of me.
248
00:09:41,958 --> 00:09:43,621
(LAUGHS)
249
00:09:43,626 --> 00:09:45,590
So, how long has it been?
250
00:09:45,595 --> 00:09:48,526
Geez, seems like... When's
the last time I saw you?
251
00:09:48,531 --> 00:09:51,125
You can't remember that,
but you can remember
252
00:09:51,130 --> 00:09:52,930
the worst day of my life perfectly?
253
00:09:52,935 --> 00:09:54,799
(CHUCKLES)
254
00:09:54,804 --> 00:09:57,235
Uh...
255
00:09:57,240 --> 00:09:59,337
The last time I saw you,
256
00:09:59,342 --> 00:10:01,172
I invited you over for a barbecue,
257
00:10:01,177 --> 00:10:02,940
celebrate my new leg.
258
00:10:02,945 --> 00:10:05,276
You never showed.
259
00:10:05,281 --> 00:10:07,311
Well, I'm here now.
260
00:10:07,316 --> 00:10:08,713
(FOOTSTEPS APPROACHING)
261
00:10:08,718 --> 00:10:11,249
NAIMA: Jameelah's finally asleep.
262
00:10:11,254 --> 00:10:13,417
I told her you were under
a lot of stress at work.
263
00:10:13,422 --> 00:10:15,620
She asked me what made it
different than other times.
264
00:10:15,625 --> 00:10:17,789
I didn't know what to say.
265
00:10:17,794 --> 00:10:19,357
I'm okay, Naima.
266
00:10:19,362 --> 00:10:21,392
- I promise.
- It's one thing to hide
267
00:10:21,397 --> 00:10:23,028
you're sleeping down here from the kids,
268
00:10:23,032 --> 00:10:24,529
but now you're scaring them.
269
00:10:24,534 --> 00:10:26,031
I'm just wound up from
the trial, that's all.
270
00:10:26,035 --> 00:10:27,732
You haven't been right for weeks now.
271
00:10:27,737 --> 00:10:28,970
We haven't been right.
272
00:10:30,973 --> 00:10:32,403
If you're not going to talk to me,
273
00:10:32,408 --> 00:10:34,068
then you need to talk to someone.
274
00:10:34,073 --> 00:10:35,573
I...
275
00:10:35,578 --> 00:10:37,775
Been there. Okay, baby?
276
00:10:37,780 --> 00:10:40,178
I've checked all those boxes
with the Navy shrinks
277
00:10:40,183 --> 00:10:41,613
and been declared fit to operate, okay?
278
00:10:41,617 --> 00:10:43,881
"Fit to operate" isn't the same thing
279
00:10:43,886 --> 00:10:45,320
as "fit to live with".
280
00:10:48,024 --> 00:10:49,658
Maybe it's better if I'm gone.
281
00:10:53,963 --> 00:10:55,730
♪ ♪
282
00:11:04,400 --> 00:11:07,200
THEO: I never could stop myself
from tinkering with my gear.
283
00:11:07,205 --> 00:11:10,105
- Yeah.
- Hawking knives was a logical next step.
284
00:11:10,110 --> 00:11:12,140
You know what, seems
like business is good.
285
00:11:12,145 --> 00:11:14,543
Mm. Kept me busy.
286
00:11:14,548 --> 00:11:16,044
Needed that.
287
00:11:16,049 --> 00:11:18,146
The transition out of the
teams... was that rough?
288
00:11:18,151 --> 00:11:21,583
Uh, I lost my leg, lost my
brothers, lost the chaos.
289
00:11:21,588 --> 00:11:23,218
- Chaos.
- Yeah.
290
00:11:23,223 --> 00:11:27,422
Took me a long time to realize
I needed to forgive myself.
291
00:11:27,427 --> 00:11:28,523
For what?
292
00:11:28,528 --> 00:11:31,226
Things we saw, things we did.
293
00:11:31,231 --> 00:11:33,428
I know we were on the
right side of things,
294
00:11:33,433 --> 00:11:36,198
but doesn't mean everything
we did feels right.
295
00:11:36,203 --> 00:11:37,699
You know what chaps my ass?
296
00:11:37,704 --> 00:11:40,502
Ancient cultures, the
Greeks, the samurai,
297
00:11:40,507 --> 00:11:42,871
they knew that they had
to sanitize their warriors
298
00:11:42,876 --> 00:11:44,372
after battle to help them heal.
299
00:11:44,377 --> 00:11:45,640
But not here.
300
00:11:45,645 --> 00:11:49,211
Public doesn't want to see
the things that we can't unsee.
301
00:11:49,216 --> 00:11:52,280
I mean, it's like, "Thank
you for your service.
302
00:11:52,285 --> 00:11:54,049
Good luck restoring your soul".
303
00:11:54,054 --> 00:11:55,717
Well, amen to that.
304
00:11:55,722 --> 00:11:57,552
Seems like you figured it out though.
305
00:11:57,557 --> 00:12:00,288
Yeah, would've been easier if
I wasn't popping oxy every day.
306
00:12:00,293 --> 00:12:01,356
(CHUCKLES)
307
00:12:01,361 --> 00:12:02,792
Was that a parting gift from your leg?
308
00:12:02,796 --> 00:12:04,260
- (CHUCKLES) No, man.
- (CHUCKLES SOFTLY)
309
00:12:04,264 --> 00:12:07,199
I was actually using a lot
more while I was on Bravo.
310
00:12:09,136 --> 00:12:10,932
I never noticed.
311
00:12:10,937 --> 00:12:13,272
Because you didn't want to.
312
00:12:14,274 --> 00:12:15,804
You saw what you wanted:
313
00:12:15,809 --> 00:12:17,439
mission success.
314
00:12:17,444 --> 00:12:18,807
I don't think that's fair.
315
00:12:18,812 --> 00:12:21,977
Man, I was pumping more
pills than Big Pharma.
316
00:12:21,982 --> 00:12:24,146
And as long as I was pulling
my weight downrange,
317
00:12:24,151 --> 00:12:25,613
that's all you cared about.
318
00:12:25,618 --> 00:12:26,649
I'm saying, as the team leader,
319
00:12:26,653 --> 00:12:28,783
it's my job to make sure
that my men get home safe.
320
00:12:28,788 --> 00:12:29,885
Look, brother,
321
00:12:29,890 --> 00:12:31,987
I forgave you a long time ago.
322
00:12:31,992 --> 00:12:35,223
I learned not to expect you to
be something that you're not.
323
00:12:35,228 --> 00:12:36,595
What do you mean by that?
324
00:12:38,431 --> 00:12:42,164
You weren't personally
invested in my issues.
325
00:12:42,169 --> 00:12:44,332
You were my team leader,
326
00:12:44,337 --> 00:12:46,205
nothing more.
327
00:12:49,876 --> 00:12:51,911
(BEEPING)
328
00:12:53,680 --> 00:12:55,677
(EXHALES, SNIFFS)
329
00:12:55,682 --> 00:12:57,779
- (EXHALES)
- (CLICK)
330
00:12:57,784 --> 00:12:59,114
(FABRIC RUSTLING)
331
00:12:59,119 --> 00:13:00,920
CLAY: Hey.
332
00:13:01,888 --> 00:13:05,120
Never seen you hang that
anywhere that wasn't a C-17.
333
00:13:05,125 --> 00:13:08,260
S.A. busywork kept me after hours.
334
00:13:09,896 --> 00:13:12,994
Decided to crashed here as not
to bother the family, you know?
335
00:13:12,999 --> 00:13:14,663
Yeah.
336
00:13:14,668 --> 00:13:17,499
- (GRUNTS)
- You, uh...
337
00:13:17,504 --> 00:13:19,972
you always bring a go bag
when you work late?
338
00:13:21,775 --> 00:13:24,506
(CHUCKLES)
339
00:13:24,511 --> 00:13:26,274
I, uh...
340
00:13:26,279 --> 00:13:28,109
needed some space to cool off.
341
00:13:28,114 --> 00:13:30,616
You'll learn that soon enough.
342
00:13:34,654 --> 00:13:37,152
Hey, why don't you come crash with us.
343
00:13:37,157 --> 00:13:40,121
Come on, man. DEVGRU sleepover's
a lonely straw to pull.
344
00:13:40,126 --> 00:13:41,790
Uh... (CHUCKLES)
345
00:13:41,795 --> 00:13:43,792
You and Stella should be enjoying
346
00:13:43,797 --> 00:13:45,460
the perks of cohabitation.
347
00:13:45,465 --> 00:13:46,861
I'm not gonna impose on that.
348
00:13:46,866 --> 00:13:48,563
Come on.
349
00:13:48,568 --> 00:13:49,702
She won't mind.
350
00:13:50,866 --> 00:13:52,166
Come on, dude.
351
00:13:52,171 --> 00:13:53,936
Naima would kill me if
I let you sleep in here
352
00:13:53,940 --> 00:13:55,608
with Sonny's nasty-ass laundry pile.
353
00:13:56,610 --> 00:13:58,143
(CHUCKLES)
354
00:14:00,046 --> 00:14:01,610
- All right.
- All right?
355
00:14:01,615 --> 00:14:03,545
Yeah.
356
00:14:03,550 --> 00:14:05,584
(MUTTERING)
357
00:14:07,921 --> 00:14:09,584
(FOOTSTEPS APPROACHING)
358
00:14:09,589 --> 00:14:11,419
(KNOCKING)
359
00:14:11,424 --> 00:14:12,854
Lieutenant Davis.
360
00:14:12,859 --> 00:14:14,789
After the disappointing news of Echo,
361
00:14:14,794 --> 00:14:17,792
I think I have something
promising to pass along.
362
00:14:17,797 --> 00:14:19,465
An opportunity.
363
00:14:20,834 --> 00:14:21,863
At SOCOM?
364
00:14:21,868 --> 00:14:23,528
You'd be serving every Tier One asset
365
00:14:23,533 --> 00:14:24,833
in the United States military.
366
00:14:24,838 --> 00:14:26,534
I'd hate to lose you, but, uh,
367
00:14:26,539 --> 00:14:28,069
once-in-a-career opening.
368
00:14:28,074 --> 00:14:29,771
Yes, sir. It is.
369
00:14:29,776 --> 00:14:32,340
Course, you'd have to
leave Virginia Beach.
370
00:14:32,345 --> 00:14:33,746
Do you have a problem with that?
371
00:14:37,083 --> 00:14:39,752
No. No problem at all, sir.
372
00:14:41,254 --> 00:14:44,957
You know, SOCOM would be,
uh, very lucky to have you.
373
00:14:46,726 --> 00:14:49,324
So I hope you consider it.
374
00:14:49,329 --> 00:14:51,326
Thank you.
375
00:14:51,331 --> 00:14:53,895
- Sir.
- Master Chief.
376
00:14:53,900 --> 00:14:55,434
Yeah.
377
00:15:00,907 --> 00:15:02,637
I just overhead. SOCOM?
378
00:15:02,642 --> 00:15:04,142
Wow. You would, uh...
379
00:15:04,147 --> 00:15:06,408
You'd leave Bravo, with
all-all your history here?
380
00:15:06,413 --> 00:15:08,943
Honestly, the history's the why.
381
00:15:08,948 --> 00:15:11,446
I mean, I started out
changing batteries on NODs,
382
00:15:11,451 --> 00:15:14,349
and now I'm responsible for
sending you all into the fire.
383
00:15:14,354 --> 00:15:15,984
After all this time,
384
00:15:15,989 --> 00:15:17,619
you're more than just operators.
385
00:15:17,624 --> 00:15:18,891
You're family.
386
00:15:21,294 --> 00:15:23,958
Job would be a lot easier if we aren't.
387
00:15:23,963 --> 00:15:25,460
The job would be a lot easier
388
00:15:25,465 --> 00:15:28,300
if I could see everyone
as their call signs first.
389
00:15:29,903 --> 00:15:32,300
I wish I was more like you, Jason,
390
00:15:32,305 --> 00:15:34,506
but I'm not.
391
00:15:38,411 --> 00:15:40,346
(GROANS SOFTLY, EXHALES)
392
00:15:44,017 --> 00:15:45,447
Oh!
393
00:15:45,452 --> 00:15:47,015
Like what you done with the place.
394
00:15:47,020 --> 00:15:48,116
(CHUCKLES) Thanks.
395
00:15:48,121 --> 00:15:49,751
I can take zero credit.
396
00:15:49,756 --> 00:15:51,186
(GRUNTS SOFTLY)
397
00:15:51,191 --> 00:15:52,821
(COUNTRY MUSIC PLAYING SOFTLY)
398
00:15:52,826 --> 00:15:54,122
Hi, honey.
399
00:15:54,127 --> 00:15:55,223
- Hey.
- Hey.
400
00:15:55,228 --> 00:15:56,558
- Mwah.
- Mwah.
401
00:15:56,563 --> 00:15:58,560
- Hello. Welcome.
- Hey. Hey.
402
00:15:58,565 --> 00:16:00,232
- Come here.
- (GRUNTS)
403
00:16:01,301 --> 00:16:03,165
- Come on. Uh, make yourself at home.
- (GRUNTS)
404
00:16:03,169 --> 00:16:04,999
It's already kind of you to take me in.
405
00:16:05,004 --> 00:16:06,368
I don't need a five-star spread.
406
00:16:06,373 --> 00:16:08,574
Oh, well, you're lucky, 'cause
I don't usually make one.
407
00:16:09,576 --> 00:16:12,173
This is not for me. I'm intruding.
408
00:16:12,178 --> 00:16:13,708
I had a work thing scheduled,
409
00:16:13,713 --> 00:16:15,543
and everything was halfway there anyway
410
00:16:15,547 --> 00:16:17,046
when Clay called and said
that you were coming.
411
00:16:17,050 --> 00:16:19,247
So I just figured it'd be
easier to finish the thought.
412
00:16:19,252 --> 00:16:23,218
Plus, it's better that our first
guest should be family, right?
413
00:16:23,223 --> 00:16:25,353
I don't want to put you guys out.
414
00:16:25,358 --> 00:16:26,521
You're not putting us out.
415
00:16:26,526 --> 00:16:28,890
Plus, I get to test out the menu.
416
00:16:28,895 --> 00:16:30,125
On you.
417
00:16:30,130 --> 00:16:32,360
- (CHUCKLES)
- Work out the kinks. (CHUCKLES)
418
00:16:32,365 --> 00:16:35,363
But you should maybe call Naima
and tell her that you're here.
419
00:16:35,368 --> 00:16:36,464
She-she must be worried.
420
00:16:36,469 --> 00:16:37,866
Yeah, she probably is.
421
00:16:37,871 --> 00:16:39,134
I'll give her a call.
422
00:16:39,139 --> 00:16:40,773
Okay.
423
00:16:47,747 --> 00:16:49,181
(CHUCKLES)
424
00:16:50,350 --> 00:16:51,980
I'm sorry about...
425
00:16:51,985 --> 00:16:54,215
- about dinner with...
- No, no, no, no, no.
426
00:16:54,220 --> 00:16:56,785
Just two months ago, I
held Naima's hand as she...
427
00:16:56,790 --> 00:16:59,454
faced the reality of maybe
never seeing Ray alive again.
428
00:16:59,459 --> 00:17:02,223
And now he's sleeping on our couch.
429
00:17:02,228 --> 00:17:04,797
It puts things in perspective.
430
00:17:06,599 --> 00:17:08,029
(JETS ROARING)
431
00:17:08,034 --> 00:17:10,098
LINDELL: Gentlemen, apologies
for the short notice,
432
00:17:10,103 --> 00:17:11,799
but Charlie Team has been stood down
433
00:17:11,804 --> 00:17:14,269
after their OIC was
injured in a car accident.
434
00:17:14,274 --> 00:17:16,905
You will deploy in their
place for eight weeks.
435
00:17:16,910 --> 00:17:18,373
Wheels up at 2000.
436
00:17:18,378 --> 00:17:20,074
CLAY: We're leaving for two months,
437
00:17:20,079 --> 00:17:21,242
no warning?
438
00:17:21,247 --> 00:17:22,811
The old Tier One heads-up.
439
00:17:22,816 --> 00:17:23,816
Where we headed?
440
00:17:23,821 --> 00:17:24,913
SOTO: Northwest Africa
441
00:17:24,918 --> 00:17:26,114
and the Sahel.
442
00:17:26,119 --> 00:17:27,316
CLAY: I lived there
with my grandparents.
443
00:17:27,320 --> 00:17:29,450
They were missionaries.
Area's rife with tribalism,
444
00:17:29,455 --> 00:17:30,685
corruption and terrorism.
445
00:17:30,690 --> 00:17:33,521
Turning the region into a new
playground for AQ and ISIS.
446
00:17:33,526 --> 00:17:34,857
SOTO: Continent's natural resources
447
00:17:34,861 --> 00:17:36,858
have appeal to global superpowers, too.
448
00:17:36,863 --> 00:17:39,463
Russia and China have each taken
their own bites of the apple
449
00:17:39,468 --> 00:17:40,968
over the past two decades.
450
00:17:40,973 --> 00:17:43,197
They've traded weapons
and infrastructure
451
00:17:43,202 --> 00:17:45,200
for mineral rights and political power
452
00:17:45,205 --> 00:17:47,101
in at least a dozen developing nations.
453
00:17:47,106 --> 00:17:48,770
And after the drawdown in Afghanistan,
454
00:17:48,775 --> 00:17:50,972
this is SOCOM's next primary AO.
455
00:17:50,977 --> 00:17:53,575
Your tasking while deployed
will be degrading
456
00:17:53,580 --> 00:17:55,944
the military capabilities of Boko Haram,
457
00:17:55,949 --> 00:17:58,613
which have increased
significantly in recent months.
458
00:17:58,618 --> 00:18:00,282
Yeah, they've been
running around unchecked
459
00:18:00,286 --> 00:18:01,683
for over a decade.
460
00:18:01,688 --> 00:18:03,518
It's time we get reacquainted with 'em.
461
00:18:03,523 --> 00:18:04,986
Warrant Officer Perry,
462
00:18:04,991 --> 00:18:06,489
you'll be read in on
the Ops Order en route.
463
00:18:06,493 --> 00:18:09,357
Roger that. But, um,
where exactly is "there"?
464
00:18:09,362 --> 00:18:10,859
There are no bases in Western Africa.
465
00:18:10,864 --> 00:18:12,957
No. But there is the USS Keating
466
00:18:12,962 --> 00:18:14,763
- sailing off the coast of Nigeria.
- (JASON WHISTLES)
467
00:18:14,767 --> 00:18:16,130
- Oh, come on, man.
- (CHUCKLING)
468
00:18:16,135 --> 00:18:18,032
Seriously, I did not join the Navy
469
00:18:18,037 --> 00:18:19,394
to end up on a damn ship.
470
00:18:19,398 --> 00:18:21,169
Well, at least it's not
a submarine, Sonny.
471
00:18:21,174 --> 00:18:23,339
JASON: Well, it's not the Navy
without the water, Sonny.
472
00:18:23,343 --> 00:18:25,110
So, time to sink or swim.
473
00:18:30,800 --> 00:18:32,100
- All right, boys.
- Yeah, man.
474
00:18:33,505 --> 00:18:35,273
(GROANS SOFTLY)
475
00:18:37,242 --> 00:18:39,143
(SONNY GRUNTS SOFTLY)
476
00:18:43,248 --> 00:18:44,311
Sonny, you good?
477
00:18:44,316 --> 00:18:46,480
Yeah. You know, uh,
478
00:18:46,485 --> 00:18:49,283
can't say that spending
the next eight weeks
479
00:18:49,288 --> 00:18:52,452
nuts-to-butts with my fellow
sailors has got me all tingly.
480
00:18:52,457 --> 00:18:56,490
Yeah. Yeah, you know, uh... (GRUNTS)
481
00:18:56,495 --> 00:18:58,992
It's a good thing that you're
missing this baby shower.
482
00:18:58,997 --> 00:19:01,428
I mean, outside the wire,
that's your happy place.
483
00:19:01,433 --> 00:19:03,397
(BOTH CHUCKLING)
484
00:19:03,402 --> 00:19:05,699
I would much rather
be at the baby shower
485
00:19:05,704 --> 00:19:08,769
than taking Navy showers.
486
00:19:08,774 --> 00:19:10,003
Besides, uh,
487
00:19:10,008 --> 00:19:11,471
Hannah's due in six weeks,
488
00:19:11,476 --> 00:19:13,240
and even I can do the math.
489
00:19:13,245 --> 00:19:14,808
This is your job, man.
490
00:19:14,813 --> 00:19:16,143
Don't beat yourself up.
491
00:19:16,148 --> 00:19:17,544
- Yeah. Right?
- Yeah.
492
00:19:17,549 --> 00:19:21,181
I'm, uh, better equipped
to be a executioner
493
00:19:21,186 --> 00:19:22,553
than a nurturer anyway.
494
00:19:24,089 --> 00:19:26,086
Look, man, I-I know how you feel.
495
00:19:26,091 --> 00:19:29,694
I do. I-I wasn't always
there for my kids either.
496
00:19:30,696 --> 00:19:32,993
You know, one thing you
could do is update your will.
497
00:19:32,998 --> 00:19:34,494
Yeah. Update your will.
498
00:19:34,499 --> 00:19:36,663
In case you get killed
over there, then...
499
00:19:36,668 --> 00:19:38,665
your kid has all your benefits.
500
00:19:38,670 --> 00:19:40,534
- Right. Might-might as well, uh...
- Yeah.
501
00:19:40,539 --> 00:19:43,370
be good for something anyway, right?
502
00:19:43,375 --> 00:19:44,638
Okay.
503
00:19:44,643 --> 00:19:46,239
That's a good chat.
504
00:19:46,244 --> 00:19:47,975
Good chat.
505
00:19:47,980 --> 00:19:49,543
CLAY: And by the time I'm back,
506
00:19:49,548 --> 00:19:51,979
you'll be a member of
the curriculum committee.
507
00:19:51,984 --> 00:19:54,214
Without you playing
bartender tomorrow night,
508
00:19:54,219 --> 00:19:56,253
I am not so sure. (CHUCKLES)
509
00:19:57,489 --> 00:20:00,053
I hate leaving when
we're just settling in.
510
00:20:00,058 --> 00:20:01,288
Yeah.
511
00:20:01,293 --> 00:20:03,020
Have to learn how to handle
things without you.
512
00:20:03,024 --> 00:20:04,024
Might as well start now.
513
00:20:04,029 --> 00:20:05,763
- Right?
- Mm.
514
00:20:06,732 --> 00:20:08,061
(CHUCKLES SOFTLY)
515
00:20:08,066 --> 00:20:09,963
- Did you hear anything about Ray?
- Uh...
516
00:20:09,968 --> 00:20:12,599
Yeah, he was... he was headed
home to make things right
517
00:20:12,604 --> 00:20:13,734
before we take off.
518
00:20:13,739 --> 00:20:15,840
Hope it's something they
can fix in a few hours.
519
00:20:17,743 --> 00:20:19,906
They've made it work for years.
520
00:20:19,911 --> 00:20:21,141
My money's on them.
521
00:20:21,146 --> 00:20:22,847
If they can't make it, who can?
522
00:20:28,987 --> 00:20:31,017
Here we go. Ah, there it is!
523
00:20:31,022 --> 00:20:32,252
(LAUGHS)
524
00:20:32,257 --> 00:20:35,155
Meet the, uh, famous Cerberus.
525
00:20:35,160 --> 00:20:37,691
I appreciate you, uh, taking care of him
526
00:20:37,696 --> 00:20:39,092
- while I'm away.
- Yeah.
527
00:20:39,097 --> 00:20:41,728
Will be good to have
some company around here.
528
00:20:41,733 --> 00:20:46,299
Might help me find the
next former Mrs. Papadakis.
529
00:20:46,304 --> 00:20:47,538
You know, uh...
530
00:20:48,573 --> 00:20:50,474
I should've been there
for you after the injury.
531
00:20:51,476 --> 00:20:53,540
And I wasn't.
532
00:20:53,545 --> 00:20:55,042
And I'm sorry about that.
533
00:20:55,047 --> 00:20:57,410
And that guilt made you feel
534
00:20:57,415 --> 00:20:59,713
like some companionship
might do me some good?
535
00:20:59,718 --> 00:21:01,415
He's more than a companion.
536
00:21:01,420 --> 00:21:03,283
That's a national treasure right there.
537
00:21:03,288 --> 00:21:05,185
Hope some of that greatness
538
00:21:05,190 --> 00:21:06,253
rubs off on you.
539
00:21:06,258 --> 00:21:07,954
(BOTH LAUGH)
540
00:21:07,959 --> 00:21:10,924
Yeah, I'll-I'll take it. I'll take it.
541
00:21:10,929 --> 00:21:12,492
But I don't need your help right now.
542
00:21:12,497 --> 00:21:14,332
Your teammates do.
543
00:21:15,500 --> 00:21:17,631
My teammates know I have their six.
544
00:21:17,636 --> 00:21:19,266
Yeah.
545
00:21:19,271 --> 00:21:21,968
But being a SEAL was all I knew.
546
00:21:21,973 --> 00:21:23,804
And my reentry process
547
00:21:23,809 --> 00:21:26,540
after my injury would've been
a hell of a lot smoother
548
00:21:26,545 --> 00:21:30,143
without a busted marriage
and popping pills.
549
00:21:30,148 --> 00:21:32,345
And all that baggage
that comes from war...
550
00:21:32,350 --> 00:21:35,653
it just doesn't go away when you stop.
551
00:21:36,688 --> 00:21:39,686
Easiest part about being
an operator happens
552
00:21:39,691 --> 00:21:41,254
outside the wire.
553
00:21:41,259 --> 00:21:43,957
So if you really want
to protect your brothers,
554
00:21:43,962 --> 00:21:48,032
you can't just be their sheepdog
when you're downrange.
555
00:21:49,634 --> 00:21:51,669
Yeah.
556
00:21:53,805 --> 00:21:56,002
Nothing like a diabetic coma
to send me off right, huh?
557
00:21:56,007 --> 00:21:58,505
Well, you did let RJ make your sundae.
558
00:21:58,510 --> 00:22:00,707
Kid's got zero impulse control.
559
00:22:00,712 --> 00:22:02,713
His mama's sweet tooth.
560
00:22:05,350 --> 00:22:07,214
Hey, um...
561
00:22:07,219 --> 00:22:10,383
listen, baby, I'm...
562
00:22:10,388 --> 00:22:14,154
I'm-I'm sorry for
blowing up the other day.
563
00:22:14,159 --> 00:22:16,823
It's just with my ops going sideways
564
00:22:16,828 --> 00:22:19,359
and being away from this family, I...
565
00:22:19,364 --> 00:22:22,229
I feel like I'm coming
up short on all fronts.
566
00:22:22,234 --> 00:22:24,264
Which is why I keep telling
you I'm here to help.
567
00:22:24,269 --> 00:22:26,937
No, baby. It's on me
to handle my business.
568
00:22:30,108 --> 00:22:32,172
Hey, but...
569
00:22:32,177 --> 00:22:35,375
we'll work the problem when I'm back.
570
00:22:35,380 --> 00:22:37,681
Together.
571
00:22:40,252 --> 00:22:41,786
Yeah.
572
00:22:52,490 --> 00:22:54,520
I got that damn butterscotch
taste in my mouth.
573
00:22:54,525 --> 00:22:55,993
You got any mints?
574
00:22:57,502 --> 00:22:59,103
What the hell?
575
00:23:01,039 --> 00:23:03,107
What's this cash for?
576
00:23:06,845 --> 00:23:08,809
In case of any problems.
577
00:23:08,814 --> 00:23:10,681
Problems like what?
578
00:23:15,954 --> 00:23:17,988
Oh. (SCOFFS)
579
00:23:19,224 --> 00:23:21,358
I see.
580
00:23:24,062 --> 00:23:25,725
I'm the problem.
581
00:23:25,730 --> 00:23:27,627
No, Ray.
582
00:23:27,632 --> 00:23:31,932
The problem's whatever you've
bottled up inside since Tunisia.
583
00:23:31,937 --> 00:23:33,367
I've tried to be patient,
584
00:23:33,372 --> 00:23:35,669
but losing it on our neighbor
in front of Jameelah?
585
00:23:35,674 --> 00:23:37,470
You're like a time bomb.
586
00:23:37,475 --> 00:23:38,826
And I won't let our kids get caught
587
00:23:38,830 --> 00:23:40,998
in the explosion when you go off.
588
00:23:45,083 --> 00:23:47,080
Problem solved.
589
00:23:47,085 --> 00:23:49,453
You won't have to worry
about me for two months.
590
00:23:55,160 --> 00:23:56,790
SONNY: You know I had a streak going?
591
00:23:56,795 --> 00:23:57,925
Most consecutive deployments
592
00:23:57,930 --> 00:24:00,094
in the teams not on a ship. Yeah.
593
00:24:00,099 --> 00:24:03,263
I am the Cal Ripken of
sticking to dry land.
594
00:24:03,268 --> 00:24:05,232
Hey, can you do me a favor please
595
00:24:05,237 --> 00:24:07,133
and tell Clay that we're done
596
00:24:07,138 --> 00:24:10,270
so he stops inadvertently
pouring salt in our wounds?
597
00:24:10,275 --> 00:24:12,472
Our wounds? Well, this is the first
598
00:24:12,477 --> 00:24:14,240
non-work-related conversation we've had.
599
00:24:14,245 --> 00:24:15,976
Of course. I mean, it's hard coming
600
00:24:15,981 --> 00:24:17,677
to work with you...
601
00:24:17,682 --> 00:24:20,046
If we're gonna be cooped
up on a ship together,
602
00:24:20,051 --> 00:24:22,282
boundaries are even more important.
603
00:24:22,287 --> 00:24:24,985
Well, we're still friends, ain't we?
604
00:24:24,990 --> 00:24:27,454
Friends is a gateway for us.
605
00:24:27,459 --> 00:24:29,526
We got to be mature about this.
606
00:24:33,398 --> 00:24:36,730
(INDISTINCT CHATTER)
607
00:24:36,735 --> 00:24:40,934
(SIGHS) So, uh, Stella okay
with you blowing out?
608
00:24:40,939 --> 00:24:43,837
Yeah. Yeah, no, I guess so.
609
00:24:43,842 --> 00:24:45,705
She's good.
610
00:24:45,710 --> 00:24:46,840
Hey, Ray.
611
00:24:46,845 --> 00:24:48,945
- Yo.
- First deployment I can remember
612
00:24:48,950 --> 00:24:50,480
us not walking on together.
613
00:24:50,485 --> 00:24:52,546
Sorry. Family wanted every
second I could give them.
614
00:24:52,550 --> 00:24:54,180
Never gets easier, does it?
615
00:24:54,185 --> 00:24:56,850
Getting yanked from the
home front with no warning
616
00:24:56,855 --> 00:24:57,855
is never easy.
617
00:24:57,860 --> 00:25:00,020
Well, it's not Bravo's first rodeo.
618
00:25:00,025 --> 00:25:01,855
Let's hope so.
619
00:25:01,860 --> 00:25:04,457
Still a lot of eyes on the team
despite your acquittal.
620
00:25:04,462 --> 00:25:06,260
Bravo needs to keep things
on the straight and narrow
621
00:25:06,264 --> 00:25:07,394
the next eight weeks.
622
00:25:07,399 --> 00:25:08,896
There's anything you
need to worry about,
623
00:25:08,900 --> 00:25:10,030
I'll let you know.
624
00:25:10,035 --> 00:25:14,734
Trust me, my team is primed.
625
00:25:14,739 --> 00:25:16,373
(MECHANICAL WHIRRING)
626
00:25:28,100 --> 00:25:31,599
- ("RAISE THE FLAG" BY AIRBOURNE PLAYING)
- _
627
00:25:31,604 --> 00:25:34,435
♪ The battle ain't over ♪
628
00:25:34,440 --> 00:25:35,903
♪ The fight goes on... ♪
629
00:25:35,908 --> 00:25:37,706
MAN: Delta, proceed.
Cleared for landing.
630
00:25:37,710 --> 00:25:39,740
♪ We'll never surrender ♪
631
00:25:39,745 --> 00:25:42,209
♪ Still standing strong ♪
632
00:25:42,214 --> 00:25:44,712
♪ We're stoking the flame
with high octane ♪
633
00:25:44,717 --> 00:25:47,514
♪ We'll never weaken of all ♪
634
00:25:47,519 --> 00:25:53,053
♪ Now is the time for you
and I to answer the call ♪
635
00:25:53,058 --> 00:25:57,157
♪ Raise the flag, raise the flag ♪
636
00:25:57,162 --> 00:26:00,694
♪ Come on, raise the flag ♪
637
00:26:00,699 --> 00:26:02,363
♪ Yeah, raise the flag ♪
638
00:26:02,368 --> 00:26:03,897
♪ For rock 'n' roll ♪
639
00:26:03,902 --> 00:26:07,167
♪ Raise the flag ♪
640
00:26:07,172 --> 00:26:10,004
♪ We're taking ground ♪
641
00:26:10,009 --> 00:26:12,706
♪ Every night and day ♪
642
00:26:12,711 --> 00:26:14,575
♪ We got the pedal down ♪
643
00:26:14,580 --> 00:26:16,477
♪ Yeah, we're going all the way. ♪
644
00:26:16,482 --> 00:26:20,280
All righty. You guys are down there.
645
00:26:20,285 --> 00:26:21,915
Officers' berths are this way.
646
00:26:21,920 --> 00:26:23,717
Oh, I see how it is.
647
00:26:23,722 --> 00:26:26,553
Warrant Officer Perry's too good
for his enlisted man racks.
648
00:26:26,558 --> 00:26:28,122
Ready briefing's in an hour.
649
00:26:28,127 --> 00:26:30,161
See you boys then.
650
00:26:35,734 --> 00:26:37,268
Oh.
651
00:26:39,738 --> 00:26:41,773
(INDISTINCT CHATTER)
652
00:26:44,143 --> 00:26:46,974
Oh. Get comfy, boys.
653
00:26:46,979 --> 00:26:48,943
This makes our hooches at
FOB Fenty feel like the Ritz.
654
00:26:48,947 --> 00:26:51,311
That's for sure. Hey, well,
these tight quarters?
655
00:26:51,316 --> 00:26:53,480
No way you're gonna be able to escape
656
00:26:53,485 --> 00:26:55,749
- Full Metal's night terrors.
- You know what's scary?
657
00:26:55,754 --> 00:26:58,318
I don't sleep. Think about that.
658
00:26:58,323 --> 00:26:59,920
(SONNY SIGHS)
659
00:26:59,925 --> 00:27:03,256
- Lack of vitamin D, sober as a Mormon,
- (LAUGHTER)
660
00:27:03,261 --> 00:27:04,558
competing for breathable air.
661
00:27:04,563 --> 00:27:06,727
No free men should live like this.
662
00:27:06,732 --> 00:27:08,896
There's no freedom in the Navy.
663
00:27:08,901 --> 00:27:10,664
All right? You want to get some air?
664
00:27:10,669 --> 00:27:12,433
Go to the gear room,
unload some pallets.
665
00:27:12,438 --> 00:27:14,102
Here, help him out, will you?
Do something with yourselves.
666
00:27:14,106 --> 00:27:15,203
Come on, sunshine, let's go.
667
00:27:15,207 --> 00:27:17,438
Let's turn that frown upside down.
668
00:27:17,443 --> 00:27:19,673
Things looked a little icy
earlier with you and Davis.
669
00:27:19,678 --> 00:27:21,442
- Is everything good?
- Yeah.
670
00:27:21,447 --> 00:27:23,111
I heard about her not
getting the Echo job.
671
00:27:23,115 --> 00:27:25,879
Yeah, the Davis fire is officially out.
672
00:27:25,884 --> 00:27:28,448
Just too many hurdles
for us to jump over.
673
00:27:28,453 --> 00:27:30,317
I'm sorry, man.
674
00:27:30,322 --> 00:27:32,486
Well, you know, once
you're back stateside,
675
00:27:32,491 --> 00:27:34,154
it's a new chapter.
676
00:27:34,159 --> 00:27:35,689
You'll be a dad.
677
00:27:35,694 --> 00:27:38,425
(CHUCKLES): Yeah, except having a kid
678
00:27:38,430 --> 00:27:41,862
and being a dad are two
completely different things.
679
00:27:41,867 --> 00:27:43,397
You can do both.
680
00:27:43,402 --> 00:27:45,966
(LAUGHING): C-Come on, man.
681
00:27:45,971 --> 00:27:47,702
I mean, you heard what
the guy said about me.
682
00:27:47,706 --> 00:27:50,337
I'm not exactly dad material.
683
00:27:50,342 --> 00:27:53,307
You know, the thing with Davis...
at least I had a fighting chance
684
00:27:53,312 --> 00:27:54,708
of keeping my act together.
685
00:27:54,713 --> 00:27:57,177
There's just no way in hell
686
00:27:57,182 --> 00:27:59,446
my knuckle-dragger ass is gonna be able
687
00:27:59,451 --> 00:28:01,486
to handle this dad thing alone.
688
00:28:03,055 --> 00:28:05,385
Look, Davis was with you
because of who you are,
689
00:28:05,390 --> 00:28:07,592
not who she made you.
690
00:28:09,127 --> 00:28:11,391
Quinn, I need someone to rep Bravo
691
00:28:11,396 --> 00:28:12,659
at General Quarters each day.
692
00:28:12,664 --> 00:28:14,732
- Think you can handle that?
- Yes, sir.
693
00:28:17,336 --> 00:28:20,968
Oh, waking up at the ass crack
of dawn to be Soto's secretary.
694
00:28:20,973 --> 00:28:23,570
The hits keep coming. (GRUNTS)
695
00:28:23,575 --> 00:28:26,140
That was a show of confidence, man.
696
00:28:26,145 --> 00:28:29,176
Look, Soto's been on you
to step up since he got here.
697
00:28:29,181 --> 00:28:31,479
This might be an opportunity
for you to prove to yourself
698
00:28:31,483 --> 00:28:33,250
that you're more than
just a knuckle-dragger.
699
00:28:35,988 --> 00:28:37,818
MAN (OVER P.A.): Fire Team,
700
00:28:37,823 --> 00:28:41,188
report to training exercises
in seven minutes.
701
00:28:41,193 --> 00:28:43,724
Everyone welcome back Chief
Petty Officer Mina Hassan.
702
00:28:43,729 --> 00:28:44,925
Good to see you all again.
703
00:28:44,930 --> 00:28:46,162
SONNY: We haven't got our sea legs yet,
704
00:28:46,166 --> 00:28:47,564
and you're already
kicking the hornet's nest?
705
00:28:47,568 --> 00:28:48,919
DAVIS: Yeah, well, there's
really no time to waste,
706
00:28:48,923 --> 00:28:51,120
given the imminent
defection of this man,
707
00:28:51,125 --> 00:28:52,889
Oruku Atanga.
708
00:28:52,894 --> 00:28:55,394
Atanga is a high-ranking
Boko Haram lieutenant
709
00:28:55,399 --> 00:28:57,865
who has grown disillusioned and
wants to help end the violence.
710
00:28:57,869 --> 00:28:59,434
He's already been vetted,
and is currently
711
00:28:59,438 --> 00:29:00,737
in communication with the Agency.
712
00:29:00,741 --> 00:29:02,441
That communication's being facilitated
713
00:29:02,446 --> 00:29:05,279
by a local Cameroonian
warlord, Idogbe Moussa.
714
00:29:05,284 --> 00:29:07,514
Moussa has a checkered
history in the region,
715
00:29:07,519 --> 00:29:09,717
but he's been fighting Boko
Haram for the last decade.
716
00:29:09,722 --> 00:29:11,919
- The enemy of my enemy.
- RAY: Exactly. Which is why
717
00:29:11,924 --> 00:29:14,221
our first operation
will be assisting him.
718
00:29:14,226 --> 00:29:16,923
MINA: Manaka, a village
under Moussa's protection,
719
00:29:16,928 --> 00:29:18,659
is being starved out by Boko.
720
00:29:18,664 --> 00:29:20,294
The past two attempts to deliver food
721
00:29:20,299 --> 00:29:22,029
and medical supplies have been waylaid.
722
00:29:22,034 --> 00:29:24,131
Moussa's men were killed
and the food stolen.
723
00:29:24,136 --> 00:29:27,368
So, Bravo will accompany Moussa
on the third convoy as PSD.
724
00:29:27,373 --> 00:29:28,703
Once we arrive in Manaka,
725
00:29:28,708 --> 00:29:31,071
Moussa will deliver Atanga
and his wealth of intel.
726
00:29:31,076 --> 00:29:33,607
- But first, we got to play Grubhub drivers for him?
- Favor op.
727
00:29:33,612 --> 00:29:35,076
Teams did it for the warlords
728
00:29:35,081 --> 00:29:38,078
- early on in Afghanistan.
- Same rodeo, different clowns.
729
00:29:38,083 --> 00:29:39,780
RAY: Op's tougher than it sounds, too.
730
00:29:39,785 --> 00:29:41,248
The convoy will leave from here,
731
00:29:41,253 --> 00:29:43,550
just outside Kwala Ambassa.
That route's gonna take us
732
00:29:43,554 --> 00:29:44,920
from the foothills into the mountains.
733
00:29:44,924 --> 00:29:46,453
We'll be rolling in Agency SUVs.
734
00:29:46,458 --> 00:29:48,956
Yeah, it's high elevation gains,
you're gonna be hitting a lot
735
00:29:48,961 --> 00:29:50,498
of chokepoints to get to Manaka.
736
00:29:50,502 --> 00:29:52,893
- CLAY: Convoy better have some serious horsepower.
- Yeah.
737
00:29:52,898 --> 00:29:55,297
SOTO: Currently, the region's
considered semi-permissive.
738
00:29:55,302 --> 00:29:56,903
State Department would
like to keep it that way
739
00:29:56,907 --> 00:29:57,965
as long as possible.
740
00:29:57,970 --> 00:30:00,567
- We need to keep things tight.
- We?
741
00:30:00,572 --> 00:30:02,573
I'll be rolling with Bravo
on this one, Master Chief.
742
00:30:02,577 --> 00:30:03,944
That an issue?
743
00:30:04,910 --> 00:30:06,544
More the merrier.
744
00:30:09,481 --> 00:30:12,283
♪ ♪
745
00:30:26,165 --> 00:30:28,495
Welcome to Kwala Ambassa.
746
00:30:28,500 --> 00:30:30,802
I hope you came ready for a fight.
747
00:30:32,705 --> 00:30:35,435
Master Chief Hayes. This
here's Lieutenant Soto.
748
00:30:35,440 --> 00:30:37,137
- We're here to help.
- Help we can use.
749
00:30:37,142 --> 00:30:39,506
They're almost finished
loading the truck.
750
00:30:39,511 --> 00:30:41,809
- That truck there?
- Yes.
751
00:30:41,814 --> 00:30:43,477
Our last remaining vehicle.
752
00:30:43,482 --> 00:30:45,612
These guys got to be joking, right?
753
00:30:45,617 --> 00:30:47,381
Oh, come on, Sonny. We've seen worse.
754
00:30:47,386 --> 00:30:48,683
SONNY: Yeah, but you ever driven worse?
755
00:30:48,687 --> 00:30:50,017
Hey, this heap of junk right here
756
00:30:50,022 --> 00:30:51,414
isn't gonna outrun anybody.
757
00:30:51,419 --> 00:30:53,504
JASON: We definitely need
protection, so let's up-armor it.
758
00:30:53,508 --> 00:30:55,759
Look, more weight we add to this,
the slower we're gonna go.
759
00:30:55,763 --> 00:30:56,858
We're gonna be damn sitting ducks.
760
00:30:56,862 --> 00:30:58,293
Without protection, we'll be roadkill.
761
00:30:58,297 --> 00:30:59,760
Speed or security, Master Chief?
762
00:30:59,765 --> 00:31:01,429
Saw what happened with
the last two convoys,
763
00:31:01,433 --> 00:31:03,931
so, let's up-armor it.
764
00:31:03,936 --> 00:31:06,533
Here at driver's side.
Cover the wheels. Let's go.
765
00:31:06,538 --> 00:31:07,868
CLAY: Copy that.
766
00:31:07,873 --> 00:31:10,771
DAVIS: Drone feed still isn't live?
767
00:31:10,776 --> 00:31:12,239
- No.
- Did you update the freqs yet?
768
00:31:12,244 --> 00:31:14,608
Yes, we did.
769
00:31:14,613 --> 00:31:15,813
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
770
00:31:18,717 --> 00:31:22,149
Alex? Davis.
771
00:31:22,154 --> 00:31:23,550
Guam, 2014.
772
00:31:23,555 --> 00:31:26,687
Davis. Yeah, of course.
773
00:31:26,692 --> 00:31:28,220
I didn't place your face with that rank.
774
00:31:28,224 --> 00:31:30,025
Congratulations. Must be
doing something right.
775
00:31:30,029 --> 00:31:31,425
You, too, Lieutenant Commander.
776
00:31:31,430 --> 00:31:33,060
So, you're running comms
for the Keating?
777
00:31:33,065 --> 00:31:34,928
Well, it sounds better than it is.
778
00:31:34,933 --> 00:31:37,235
- Let's see if we can figure out this encryption.
- Yeah.
779
00:31:46,912 --> 00:31:48,809
Havoc, this is 1. We're ready to roll.
780
00:31:48,814 --> 00:31:49,910
How's our route look?
781
00:31:49,915 --> 00:31:51,445
DAVIS: The drone is overhead, 1,
782
00:31:51,450 --> 00:31:53,050
but we're not receiving the feed.
783
00:31:54,519 --> 00:31:56,016
How long is that gonna take?
784
00:31:56,021 --> 00:31:58,320
We're working the problem.
I'll let you know when we've got it.
785
00:31:58,324 --> 00:32:00,788
Gonna be on our own till
they get that link up, Jace.
786
00:32:00,793 --> 00:32:03,057
And we need every tactical
advantage we can get.
787
00:32:03,062 --> 00:32:05,325
We better get rolling.
788
00:32:05,330 --> 00:32:08,328
- Come on.
- Coming.
789
00:32:08,333 --> 00:32:10,368
♪ ♪
790
00:32:31,123 --> 00:32:33,920
CLAY: Glad you made things
right at home before we left.
791
00:32:33,925 --> 00:32:35,860
Same here, brother.
792
00:32:39,398 --> 00:32:41,666
Yeah, Stella will be relieved.
793
00:32:43,468 --> 00:32:45,465
JASON: Approaching the first chokepoint.
794
00:32:45,470 --> 00:32:46,470
Keep your eyes open.
795
00:32:58,283 --> 00:33:00,318
♪ ♪
796
00:33:11,497 --> 00:33:13,531
JASON: Clearing the chokepoint.
797
00:33:28,146 --> 00:33:30,177
SONNY: Bravo 1, this is 3.
798
00:33:30,182 --> 00:33:32,416
Got some lookie-loos back
here giving us the stink eye.
799
00:33:33,852 --> 00:33:36,483
JASON: Copy that. Does he
seem aggressive to you?
800
00:33:36,488 --> 00:33:39,019
SONNY: Not sure if they're
running late or probing us.
801
00:33:39,024 --> 00:33:41,354
JASON: We take him out now,
we won't get hit later.
802
00:33:41,359 --> 00:33:42,823
Bravo 2,
803
00:33:42,828 --> 00:33:45,396
they're coming up on your right side.
804
00:33:48,500 --> 00:33:50,797
Could be wrong place, wrong time.
805
00:33:50,802 --> 00:33:52,966
Or it could be Boko probing our convoy.
806
00:33:52,971 --> 00:33:54,438
RAY: He's falling back.
807
00:34:02,281 --> 00:34:04,344
Havoc, this is 1. You
got the ISR link up?
808
00:34:04,349 --> 00:34:06,113
DAVIS: Negative, 1. Working on it.
809
00:34:06,118 --> 00:34:07,647
SONNY: He's about one foot away
810
00:34:07,652 --> 00:34:09,216
from playing real-life bumper cars.
811
00:34:09,221 --> 00:34:11,351
Want me to let a little air
out of his engine block?
812
00:34:11,356 --> 00:34:13,854
This follows the pattern
of their previous attacks.
813
00:34:13,859 --> 00:34:15,989
We take 'em out now,
they won't hit us later.
814
00:34:15,994 --> 00:34:18,029
Maybe we should find
out if he's armed first.
815
00:34:19,798 --> 00:34:20,827
3...
816
00:34:20,832 --> 00:34:22,262
does this guy have a weapon?
817
00:34:22,267 --> 00:34:24,331
Other than the truck he's
trying to drive up my lap,
818
00:34:24,336 --> 00:34:26,668
- that's a negative... I don't see any.
- JASON: Roger that.
819
00:34:26,672 --> 00:34:27,801
Take a warning shot.
820
00:34:27,806 --> 00:34:29,036
Roger that.
821
00:34:29,041 --> 00:34:30,708
Kick rocks, nerd.
822
00:34:34,613 --> 00:34:36,043
Hooah!
823
00:34:36,048 --> 00:34:38,916
Bravo 1, this is 3. He has backed off.
824
00:34:40,786 --> 00:34:43,183
1, this is Havoc Base.
We've got eyes on you now,
825
00:34:43,188 --> 00:34:44,218
and you've got company.
826
00:34:44,223 --> 00:34:46,421
There are three vehicles moving
to intercept your course.
827
00:34:46,425 --> 00:34:48,210
One of them appears to be a technical.
828
00:34:48,215 --> 00:34:50,030
So much for warning shots.
829
00:34:55,700 --> 00:34:57,734
♪ ♪
830
00:35:07,845 --> 00:35:10,276
If we don't get through first,
they're gonna box us in.
831
00:35:10,281 --> 00:35:11,844
Everybody floor it.
832
00:35:11,849 --> 00:35:14,284
♪ ♪
833
00:35:22,893 --> 00:35:25,595
(ENGINES REVVING)
834
00:35:26,597 --> 00:35:28,932
♪ ♪
835
00:35:30,034 --> 00:35:31,034
(SHOUTS)
836
00:35:41,513 --> 00:35:42,546
Metal!
837
00:35:47,185 --> 00:35:48,748
Cargo truck's too slow.
838
00:35:48,753 --> 00:35:50,453
They're gonna try and get around us.
839
00:35:54,191 --> 00:35:55,588
Come on!
840
00:35:55,593 --> 00:35:58,324
SONNY: Hey, Jace, we can't
hold up like this much longer.
841
00:35:58,329 --> 00:36:00,964
Give me a bag... stuff
it with two HC smokes.
842
00:36:06,571 --> 00:36:08,891
RAY: Well, they're gonna have
a lot of lead in their boots.
843
00:36:19,717 --> 00:36:21,551
♪ ♪
844
00:36:23,554 --> 00:36:25,655
J-hook left.
845
00:36:26,691 --> 00:36:28,187
Speed up and shift left.
846
00:36:28,192 --> 00:36:29,359
Shift left, shift left.
847
00:36:41,172 --> 00:36:43,002
JASON (OVER RADIO): They're blind.
848
00:36:43,007 --> 00:36:44,408
J-hook now.
849
00:36:50,782 --> 00:36:52,983
♪ ♪
850
00:37:06,898 --> 00:37:08,932
♪ ♪
851
00:37:21,779 --> 00:37:23,814
♪ ♪
852
00:37:28,753 --> 00:37:30,349
Havoc, this is 1.
853
00:37:30,354 --> 00:37:32,685
Enemy vehicle's bugging
out. We're Charlie Mike.
854
00:37:32,690 --> 00:37:34,758
DAVIS: Strong copy, Bravo 1.
855
00:37:40,465 --> 00:37:42,995
Hey, you have helped my people.
856
00:37:43,000 --> 00:37:44,630
That food will feed many.
857
00:37:44,635 --> 00:37:45,998
Thank you.
858
00:37:46,003 --> 00:37:47,600
Just kept our end of the deal.
859
00:37:47,605 --> 00:37:49,639
And I will keep mine.
860
00:37:54,112 --> 00:37:57,844
(SIGHS): As always, it was a pleasure.
861
00:37:57,849 --> 00:37:59,883
Ah. Likewise.
862
00:38:01,085 --> 00:38:02,281
You know...
863
00:38:02,286 --> 00:38:04,550
got to say, after Irbid,
864
00:38:04,555 --> 00:38:07,120
didn't think you'd still be
tagging along with Bravo.
865
00:38:07,125 --> 00:38:08,654
Life got in the way.
866
00:38:08,659 --> 00:38:09,856
That's too bad.
867
00:38:09,861 --> 00:38:12,225
You sounded like you
were ready to move on.
868
00:38:12,230 --> 00:38:14,394
Well, I've got some feelers out.
869
00:38:14,398 --> 00:38:16,662
Let me know if there's
anything I can do.
870
00:38:16,667 --> 00:38:18,702
I will. Thank you.
871
00:38:20,071 --> 00:38:22,602
Hey, I've been meaning to ask you, um...
872
00:38:22,607 --> 00:38:25,505
what's it been like working
with Comms Officer Whitshaw?
873
00:38:25,510 --> 00:38:26,672
Alex?
874
00:38:26,677 --> 00:38:29,442
He's... capable, knows his stuff.
875
00:38:29,447 --> 00:38:31,577
Seems like a good guy.
876
00:38:31,582 --> 00:38:33,049
Good.
877
00:38:37,622 --> 00:38:40,686
CLAY: Did you see my boy Ray
hanging out the frickin' car there?
878
00:38:40,691 --> 00:38:42,387
Going full Fast & Furious.
879
00:38:42,392 --> 00:38:43,991
- (LAUGHS): Dude!
- RAY: And looked good doing it.
880
00:38:43,995 --> 00:38:45,291
CLAY: Oh, yeah, baby.
881
00:38:45,296 --> 00:38:47,092
- Hey.
- Got to admit,
882
00:38:47,096 --> 00:38:48,524
that smoke screen was so off-book,
883
00:38:48,529 --> 00:38:49,830
I probably never would
have thought of it.
884
00:38:49,834 --> 00:38:51,865
Sometimes it's good to throw
the book out the window, huh?
885
00:38:51,869 --> 00:38:53,366
We all have our blind spots.
886
00:38:53,371 --> 00:38:54,667
Happy to be shown my own today.
887
00:38:54,672 --> 00:38:56,339
Only way to improve.
888
00:38:58,138 --> 00:39:01,703
RAY: Well, playing road warrior's
got me worn out, boys.
889
00:39:01,708 --> 00:39:02,908
I'll see you in the morning.
890
00:39:02,913 --> 00:39:05,978
SONNY: Oh, your own bunk.
Living the good life there, huh?
891
00:39:05,983 --> 00:39:07,747
Jealousy's a sin, Sonny Quinn.
892
00:39:07,752 --> 00:39:09,148
Come on, Ray.
893
00:39:09,153 --> 00:39:10,918
Tell us what it's like to
be able to sit up in bed.
894
00:39:10,922 --> 00:39:13,386
CLAY: Gonna be the best night's
sleep you got in a minute.
895
00:39:13,391 --> 00:39:16,556
RAY: Yeah, right.
896
00:39:16,561 --> 00:39:18,891
What's that all about
with Ray and his sleeping?
897
00:39:18,896 --> 00:39:22,065
Well, I mean, ship's a
step up from the cages.
898
00:39:24,135 --> 00:39:26,503
You know, 'cause of whatever
he was dealing with at home.
899
00:39:28,506 --> 00:39:29,940
Yeah, right.
900
00:39:38,249 --> 00:39:40,646
SONNY: Hey. Hey, can you hear me?
901
00:39:40,651 --> 00:39:42,348
HANNAH: I can hear you.
902
00:39:42,353 --> 00:39:46,352
Hey, hey, sorry I-I haven't
checked in in a couple days.
903
00:39:46,357 --> 00:39:47,687
H-How, uh...
904
00:39:47,692 --> 00:39:49,388
how you feeling?
905
00:39:49,393 --> 00:39:50,556
Good.
906
00:39:50,561 --> 00:39:53,292
The baby's been kicking all day.
907
00:39:53,297 --> 00:39:54,860
(CHUCKLES): Oh, yeah?
908
00:39:54,865 --> 00:39:56,896
Yeah. So, where are you?
909
00:39:56,901 --> 00:39:59,565
I'm in the middle of the ocean.
910
00:39:59,570 --> 00:40:02,334
Baby shower scare you more
than shark-infested waters?
911
00:40:02,339 --> 00:40:04,837
Yeah, I'm not ghosting you. I swear.
912
00:40:04,842 --> 00:40:08,274
We just... ripped out
unexpectedly and, uh,
913
00:40:08,279 --> 00:40:10,977
well, I'm gonna be here
for the next two months.
914
00:40:10,982 --> 00:40:12,945
So the shower's out.
915
00:40:12,950 --> 00:40:14,547
Yeah, and...
916
00:40:14,552 --> 00:40:16,549
and the delivery.
917
00:40:16,554 --> 00:40:20,819
I wasn't really sure you and
Lisa wanted to be here for that.
918
00:40:20,824 --> 00:40:22,255
I was hoping to meet her
919
00:40:22,260 --> 00:40:24,160
before the baby arrived.
920
00:40:25,696 --> 00:40:28,694
Yeah, uh, about that, um...
921
00:40:28,699 --> 00:40:32,265
me and, uh, Lisa, we ended up, uh...
922
00:40:32,270 --> 00:40:35,138
well, we... we finished things.
923
00:40:36,140 --> 00:40:38,241
Oh, Sonny, I'm sorry.
924
00:40:39,243 --> 00:40:43,676
Look, I-I know I had much
more appeal as a parent
925
00:40:43,681 --> 00:40:47,558
with, um, a responsible
Miss Lisa by my side,
926
00:40:47,563 --> 00:40:49,749
but, um...
927
00:40:49,754 --> 00:40:52,285
you know, I'm...
928
00:40:52,290 --> 00:40:54,453
I'm fixin' to give this a go solo,
929
00:40:54,458 --> 00:40:56,756
if, uh, you're okay with that.
930
00:40:56,761 --> 00:40:59,062
Of course I'm okay with that.
931
00:41:00,464 --> 00:41:03,833
You are gonna make a great
father to our little girl.
932
00:41:05,670 --> 00:41:07,470
(LAUGHS)
933
00:41:11,108 --> 00:41:12,605
(VOICE BREAKING): So...
934
00:41:12,610 --> 00:41:14,974
Wow, it's... it's a girl?
935
00:41:14,979 --> 00:41:16,913
Yeah.
936
00:41:18,683 --> 00:41:19,945
Wow.
937
00:41:19,950 --> 00:41:21,985
Little girl, huh?
938
00:41:23,120 --> 00:41:24,617
♪ This is my life ♪
939
00:41:24,622 --> 00:41:26,185
You're gonna be amazing.
940
00:41:26,190 --> 00:41:27,420
Yeah.
941
00:41:27,425 --> 00:41:29,588
♪ It's not what it was before... ♪
942
00:41:29,593 --> 00:41:31,023
(LAUGHS)
943
00:41:31,028 --> 00:41:32,562
(EXHALES)
944
00:41:33,597 --> 00:41:37,463
♪ And these are my dreams ♪
945
00:41:37,468 --> 00:41:40,533
♪ That I've never lived before ♪
946
00:41:40,538 --> 00:41:44,203
♪ Somebody shake me 'cause I ♪
947
00:41:44,208 --> 00:41:48,011
♪ I must be sleeping ♪
948
00:41:49,347 --> 00:41:50,747
Ray?
949
00:41:51,716 --> 00:41:53,412
♪ Now that we're here ♪
950
00:41:53,417 --> 00:41:55,047
Ray, you awake?
951
00:41:55,052 --> 00:41:58,517
♪ So far away... ♪
952
00:41:58,522 --> 00:41:59,919
Ray?
953
00:41:59,924 --> 00:42:01,887
♪ We thought was in vain ♪
954
00:42:01,892 --> 00:42:04,924
♪ And all the mistakes ♪
955
00:42:04,929 --> 00:42:07,927
♪ One life contained ♪
956
00:42:07,932 --> 00:42:12,565
♪ They all finally start to go away ♪
957
00:42:12,570 --> 00:42:16,806
♪ And now that we're
here, so far away... ♪
958
00:42:45,000 --> 00:42:51,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.