All language subtitles for Philly.D.A.S01E02.1080p.WEBRip.x264-BAE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:03,142 {\an7}announcer: Previously, on "Philly D.A."... 2 00:00:03,166 --> 00:00:05,042 {\an7}- Voters in Philadelphia have chosen a progressive 3 00:00:05,066 --> 00:00:06,566 {\an8}as their new district attorney. 4 00:00:06,600 --> 00:00:08,266 {\an7}- Krasner's campaign themes 5 00:00:08,300 --> 00:00:11,200 {\an7}have made him a hero to some and a bum to others. 6 00:00:11,233 --> 00:00:12,533 {\an7}- I think he'll be a disaster. 7 00:00:12,566 --> 00:00:14,200 {\an7}anchor: Dozens of people employed by 8 00:00:14,233 --> 00:00:16,900 {\an7}the district attorney's office shown the door today. 9 00:00:16,933 --> 00:00:18,900 - I'm one of the few survivors. 10 00:00:18,933 --> 00:00:21,266 {\an1}Almost everybody's gone. So that's kind of sad. 11 00:00:21,300 --> 00:00:24,066 - This experiment has to succeed. 12 00:00:24,100 --> 00:00:26,009 {\an1}Krasner: Anybody who's dealt with this office knows 13 00:00:26,033 --> 00:00:27,700 {\an1}that there are secrets. 14 00:00:27,733 --> 00:00:29,733 {\an1}We need to find out where the secrets are. 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,133 {\an1}[background chatter] 16 00:00:33,166 --> 00:00:35,033 {\an1}[police radio chatter] 17 00:00:37,633 --> 00:00:40,433 {\an1}[children laughing] 18 00:00:43,400 --> 00:00:46,233 {\an7}- Ladies and gentlemen, 19 00:00:46,266 --> 00:00:48,266 {\an8}it's show time. 20 00:00:48,300 --> 00:00:51,233 {\an1}[cheers and applause] 21 00:00:51,266 --> 00:00:55,233 [soft music] 22 00:00:55,266 --> 00:00:59,733 ♪ 23 00:00:59,766 --> 00:01:01,400 [whistle blows] 24 00:01:02,933 --> 00:01:06,100 [epic music] 25 00:01:06,133 --> 00:01:12,000 ♪ 26 00:01:12,033 --> 00:01:15,766 {\an1}[dramatic chords] 27 00:01:15,800 --> 00:01:17,500 ♪ 28 00:01:17,533 --> 00:01:20,866 {\an1}[dramatic end chords] 29 00:01:20,900 --> 00:01:24,033 {\an1}[motorcycle engine revving] 30 00:01:31,200 --> 00:01:32,966 {\an8}- New tonight, the D.A.'s office 31 00:01:33,000 --> 00:01:34,566 {\an7}keeps a "do not call" list 32 00:01:34,600 --> 00:01:37,033 {\an8}about police accused of wrongdoing. 33 00:01:37,066 --> 00:01:38,733 {\an7}- A list of officers so troubled, 34 00:01:38,766 --> 00:01:41,333 {\an7}prosecutors will not call them to testify. 35 00:01:41,366 --> 00:01:43,066 {\an8}Corruption. Child sex abuse. 36 00:01:43,100 --> 00:01:45,800 {\an7}Drunk driving. Assault. Domestic abuse. 37 00:01:45,833 --> 00:01:48,000 {\an8}Drug dealing. Mishandling evidence. 38 00:01:48,033 --> 00:01:49,666 {\an7}Lying to authorities. 39 00:01:49,700 --> 00:01:51,100 {\an7}- Police take a oath. 40 00:01:51,133 --> 00:01:53,466 {\an7}You give 'em a gun and a badge and arrest power. 41 00:01:53,500 --> 00:01:55,376 {\an7}You expect that, you know, the least they can do 42 00:01:55,400 --> 00:01:58,300 {\an8}is tell the truth and be honest, be trustworthy. 43 00:01:58,333 --> 00:02:01,333 {\an7}There are police officers on that "do not call" list 44 00:02:01,366 --> 00:02:03,033 {\an7}who are so untrustworthy 45 00:02:03,066 --> 00:02:05,833 {\an7}that they can't even be called to testify. 46 00:02:05,866 --> 00:02:09,100 {\an8}[dramatic music] 47 00:02:09,133 --> 00:02:11,900 {\an7}- Any officer whose ability to testify credibly 48 00:02:11,933 --> 00:02:15,100 {\an8}is compromised is of great concern to us, 49 00:02:15,133 --> 00:02:16,433 {\an7}even prior to the list. 50 00:02:16,466 --> 00:02:18,266 {\an1}The last thing we want is an injustice, 51 00:02:18,300 --> 00:02:19,633 {\an1}in any direction. 52 00:02:19,666 --> 00:02:21,633 {\an1}But these are things that are unfolding right now, 53 00:02:21,666 --> 00:02:24,800 {\an1}so it's, uh... it's something I really can't speak 54 00:02:24,833 --> 00:02:27,266 {\an1}with any kind of like finality to. 55 00:02:28,466 --> 00:02:31,166 {\an1}- A half century ago, the Supreme Court ruled 56 00:02:31,200 --> 00:02:32,833 {\an1}that prosecutors are required 57 00:02:32,866 --> 00:02:36,133 {\an1}to disclose information that may hurt their own cases, 58 00:02:36,166 --> 00:02:38,800 because it's in the interest of justice. 59 00:02:38,833 --> 00:02:41,400 {\an1}That means prosecutors must tell the defense 60 00:02:41,433 --> 00:02:44,166 {\an1}if key witnesses, including police officers, 61 00:02:44,200 --> 00:02:46,833 {\an1}have a record of dishonesty. 62 00:02:48,533 --> 00:02:50,066 - I've been here ten years already, 63 00:02:50,100 --> 00:02:52,700 {\an1}so finding that list was a bit of a shock. 64 00:02:52,733 --> 00:02:54,333 {\an1}Doesn't even feel real. 65 00:02:54,366 --> 00:02:55,966 {\an7}I wouldn't think that anyone 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,900 {\an7}would bury information like that. 67 00:02:59,966 --> 00:03:05,833 {\an7}- To me, the story is how the prior administration 68 00:03:05,866 --> 00:03:08,900 {\an7}wasn't disclosing the misconduct to the defense 69 00:03:08,933 --> 00:03:11,833 {\an8}when defendants were being accused of crimes. 70 00:03:13,300 --> 00:03:15,633 {\an1}"Made false... a police officer made false reports 71 00:03:15,666 --> 00:03:18,466 {\an1}in a police report, and they say don't disclose? 72 00:03:18,500 --> 00:03:20,466 {\an1}That's incomprehensible to me. 73 00:03:22,100 --> 00:03:24,233 {\an1}- The truth is this office, before we came in, 74 00:03:24,266 --> 00:03:27,433 was basically a cover-up organization. 75 00:03:27,466 --> 00:03:30,533 {\an7}I have seen an email, in a prior administration, 76 00:03:30,566 --> 00:03:34,433 {\an7}from the first assistant to another high-level supervisor, 77 00:03:34,466 --> 00:03:37,000 {\an1}about how we know that there are 78 00:03:37,033 --> 00:03:39,100 {\an1}these problematic officers involved in these cases. 79 00:03:39,133 --> 00:03:41,400 Let's hurry up and try to get guilty pleas 80 00:03:41,433 --> 00:03:44,800 {\an1}without telling defense counsel about the problems. 81 00:03:44,833 --> 00:03:46,533 You're actually talking about an office 82 00:03:46,566 --> 00:03:48,166 {\an1}dedicated to violating the Constitution, 83 00:03:48,200 --> 00:03:50,466 {\an1}and we are not that. 84 00:03:50,500 --> 00:03:53,500 {\an8}[quiet music] 85 00:03:53,533 --> 00:03:56,200 {\an8}♪ 86 00:03:56,433 --> 00:03:59,533 {\an1}- This list of corrupt police officers... 87 00:03:59,800 --> 00:04:02,533 {\an1}those who have been under investigation 88 00:04:02,566 --> 00:04:04,400 or found guilty for misconduct... 89 00:04:04,433 --> 00:04:06,533 {\an1}there's about 24 names on it. 90 00:04:06,566 --> 00:04:08,866 {\an8}Which, actually, from the Black community, 91 00:04:08,900 --> 00:04:11,200 {\an7}we find hard to believe that there's only 24 cops 92 00:04:11,233 --> 00:04:14,266 {\an7}that are under investigation. [applause] 93 00:04:16,466 --> 00:04:18,033 The point is that we need that list 94 00:04:18,066 --> 00:04:21,466 {\an1}to facilitate the release of all of those 95 00:04:21,500 --> 00:04:23,466 {\an1}who have been convicted and imprisoned 96 00:04:23,500 --> 00:04:26,033 as a result of prosecutorial misconduct. 97 00:04:26,066 --> 00:04:28,166 {\an1}- You have to understand, I didn't write that list. 98 00:04:28,200 --> 00:04:30,366 {\an1}That list was written by a prior administration. 99 00:04:30,400 --> 00:04:31,933 {\an1}A lot of that list 100 00:04:31,966 --> 00:04:34,166 {\an1}will be coming out very likely next week, 101 00:04:34,200 --> 00:04:36,066 certainly within about ten days. 102 00:04:36,400 --> 00:04:39,000 ♪ 103 00:04:41,866 --> 00:04:43,333 {\an1}So looking at the list, 104 00:04:43,366 --> 00:04:45,300 there are a lot of bad things here, 105 00:04:45,333 --> 00:04:50,100 {\an1}but in terms of making sure that a trial is fair, 106 00:04:50,133 --> 00:04:53,666 {\an1}the most important things have to do with lying, 107 00:04:53,700 --> 00:04:57,300 stealing, being an unreliable witness. 108 00:04:57,333 --> 00:05:00,033 {\an1}So what we have to do is we have to see 109 00:05:00,066 --> 00:05:04,200 {\an1}what is this shortlist that the old guard left behind 110 00:05:04,233 --> 00:05:06,166 before we build something real? 111 00:05:06,200 --> 00:05:08,466 {\an8}Hey, I'm sorry to make you wait. 112 00:05:11,200 --> 00:05:14,266 {\an7}All right. Let's talk. 113 00:05:14,300 --> 00:05:16,100 {\an1}- What I want you to do is go through the list 114 00:05:16,133 --> 00:05:19,366 {\an1}and tell me who you think we are gonna say 115 00:05:19,400 --> 00:05:22,366 {\an1}is a "do not call." Lying is "never call." 116 00:05:22,400 --> 00:05:24,766 The other ones... It just kind of depends. 117 00:05:24,800 --> 00:05:26,766 {\an1}It's gonna be more of a case-by-case basis 118 00:05:26,800 --> 00:05:28,166 is what I think. 119 00:05:28,200 --> 00:05:30,366 {\an1}- It's just that they're also being arguably deceptive 120 00:05:30,400 --> 00:05:31,600 {\an1}about what they did. 121 00:05:31,633 --> 00:05:33,833 {\an1}I mean, nobody writes up police paperwork to say, 122 00:05:33,866 --> 00:05:36,133 {\an1}"And then I lost my cool and busted his nose." 123 00:05:36,166 --> 00:05:37,966 {\an1}It's always, "Then he fell, 124 00:05:38,000 --> 00:05:39,366 and..." - Mm-hmm. 125 00:05:39,400 --> 00:05:40,900 - What do you do 126 00:05:40,933 --> 00:05:43,066 when an officer's charged with burglary? 127 00:05:44,566 --> 00:05:49,366 {\an1}"Improper sexual touching... by a supervisor." 128 00:05:50,900 --> 00:05:53,466 {\an1}- The past administration there was, like, 129 00:05:53,500 --> 00:05:55,633 a ton of [bleep] on some of these cops, 130 00:05:55,666 --> 00:05:58,000 but they only selectively included 131 00:05:58,033 --> 00:05:59,633 {\an1}a little bit of information. 132 00:05:59,666 --> 00:06:02,733 So as we go back and look at the records, 133 00:06:02,766 --> 00:06:04,133 and if there's nine other reasons 134 00:06:04,166 --> 00:06:05,966 {\an1}why you might want to say "do not call," 135 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 {\an1}I'll show it to you. 136 00:06:08,633 --> 00:06:10,100 - Okay. 137 00:06:12,966 --> 00:06:15,266 "Aids and abets a prostitution escort business." 138 00:06:15,300 --> 00:06:19,033 {\an1}Mm-hmm. "Lying during departmental investigation." 139 00:06:19,066 --> 00:06:20,966 Oh, my goodness. 140 00:06:22,466 --> 00:06:24,966 {\an1}What do you do with fighting at a wedding reception? 141 00:06:26,700 --> 00:06:28,433 It's Philly! 142 00:06:30,766 --> 00:06:33,866 {\an1}[soft, somber music] 143 00:06:33,900 --> 00:06:40,833 ♪ 144 00:07:01,233 --> 00:07:02,509 {\an1}- Officer, do you swear to tell the truth, 145 00:07:02,533 --> 00:07:03,742 the whole truth, and nothing but the truth? 146 00:07:03,766 --> 00:07:05,600 - I do. - Have a seat. 147 00:07:05,633 --> 00:07:07,733 With every new police academy class, 148 00:07:07,766 --> 00:07:09,766 {\an1}the D.A.'s office is invited to come assist 149 00:07:09,800 --> 00:07:11,033 {\an1}with their courtroom training. 150 00:07:11,066 --> 00:07:13,700 {\an1}We go through mock hearing exercises. 151 00:07:13,733 --> 00:07:15,500 {\an1}The goal is to make police officers 152 00:07:15,533 --> 00:07:17,133 more comfortable with the system, 153 00:07:17,166 --> 00:07:19,766 and you know, what are expectations are. 154 00:07:19,800 --> 00:07:22,400 {\an1}- We received information that it was a burglary in progress. 155 00:07:22,433 --> 00:07:24,866 {\an1}As we arrived on scene, we noticed no physical signs 156 00:07:24,900 --> 00:07:27,933 that the door was actually broken into. 157 00:07:27,966 --> 00:07:30,600 As we got inside, we noticed five gentlemen, 158 00:07:30,633 --> 00:07:33,900 {\an1}and I noticed a gun in somebody's waistband. 159 00:07:33,933 --> 00:07:36,433 {\an1}I never recovered that gun, but I have reason to believe 160 00:07:36,466 --> 00:07:39,733 that he shook it into other places. 161 00:07:41,533 --> 00:07:43,300 {\an1}- You said there was a firearm right? 162 00:07:43,333 --> 00:07:44,666 {\an1}- I believe there was a firearm... 163 00:07:44,700 --> 00:07:46,466 - Now you believe there was a firearm. 164 00:07:46,500 --> 00:07:48,133 - Yes, sir. - My client here, 165 00:07:48,166 --> 00:07:51,200 {\an1}he shook it down his leg, and the firearm disappeared? 166 00:07:51,233 --> 00:07:52,642 - I wouldn't say shook it down his leg. 167 00:07:52,666 --> 00:07:54,200 {\an1}- Where did it go? 168 00:07:54,233 --> 00:07:56,766 {\an1}- Where did it go, sir? - Yeah. 169 00:07:56,800 --> 00:07:59,033 {\an1}- I never recovered it, but at the time, I detained him 170 00:07:59,066 --> 00:08:00,633 {\an1}and had him sitting, 171 00:08:00,666 --> 00:08:02,666 {\an1}so I wasn't worried about the firearm. 172 00:08:02,700 --> 00:08:04,066 {\an1}- I have nothing further. 173 00:08:05,566 --> 00:08:08,100 {\an1}- So you were doing great on direct. 174 00:08:08,133 --> 00:08:10,433 {\an1}I wouldn't really add additional information. 175 00:08:10,466 --> 00:08:11,942 Like, you started trying to guess, like 176 00:08:11,966 --> 00:08:15,100 {\an1}what happened with the gun. You guys have anything? 177 00:08:15,133 --> 00:08:16,509 - The truth is the most important thing. 178 00:08:16,533 --> 00:08:18,000 We would much, much rather you say, 179 00:08:18,033 --> 00:08:19,633 {\an1}"I don't remember," 180 00:08:19,666 --> 00:08:21,333 rather than try to kind of make it up, 181 00:08:21,366 --> 00:08:23,933 {\an1}'cause it's gonna go bad. 182 00:08:23,966 --> 00:08:25,633 {\an1}Wellbrock: A busy officer could have 183 00:08:25,666 --> 00:08:27,500 {\an1}like 100 open cases at a time, 184 00:08:27,533 --> 00:08:29,466 and they're in that court every day. 185 00:08:29,500 --> 00:08:31,266 {\an1}There are a lot of cases in our system 186 00:08:31,300 --> 00:08:33,866 {\an1}where the sole evidence against the defendant 187 00:08:33,900 --> 00:08:35,766 {\an1}is a single police officer. 188 00:08:35,800 --> 00:08:37,476 {\an1}If you have a police officer getting up there that said, 189 00:08:37,500 --> 00:08:39,766 {\an1}"Here are the drugs I took out of that guy's pocket," 190 00:08:39,800 --> 00:08:41,666 that whole trial could take 15 minutes, 191 00:08:41,700 --> 00:08:43,266 {\an1}and that's a criminal conviction 192 00:08:43,300 --> 00:08:45,866 {\an1}on someone's record. 193 00:08:45,900 --> 00:08:47,833 Now, if you work at Dairy Queen, 194 00:08:47,866 --> 00:08:49,476 {\an1}like I did in high school, and you lie at work, 195 00:08:49,500 --> 00:08:50,933 maybe it's not the end of the world. 196 00:08:50,966 --> 00:08:52,433 But if you're a police officer, 197 00:08:52,466 --> 00:08:55,500 {\an1}and someone's liberty is at stake, it matters. 198 00:09:06,400 --> 00:09:08,000 - I don't have a police officer 199 00:09:08,033 --> 00:09:09,900 {\an1}running over here telling me 200 00:09:09,933 --> 00:09:11,833 every time there's been a problem. 201 00:09:11,866 --> 00:09:13,433 {\an1}I don't have them saying, 202 00:09:13,466 --> 00:09:16,333 "Here's the key to our personnel files." 203 00:09:16,366 --> 00:09:17,933 Appreciate it. The police department 204 00:09:17,966 --> 00:09:19,900 {\an7}gave a lot more information 205 00:09:19,933 --> 00:09:23,133 {\an7}before Larry Krasner was elected as the D.A. 206 00:09:23,166 --> 00:09:26,133 {\an7}There was a real comfort in doing that, 207 00:09:26,166 --> 00:09:30,366 {\an7}because the information came, and it sat. 208 00:09:30,400 --> 00:09:32,000 {\an7}And then, all of a sudden, 209 00:09:32,033 --> 00:09:34,600 {\an7}it stopped coming over in November. 210 00:09:34,633 --> 00:09:36,533 {\an7}- We're missing a word here. [murmurs] 211 00:09:36,566 --> 00:09:38,133 {\an8}"Not disclosed to defense counsel." 212 00:09:38,166 --> 00:09:40,833 - I really think that they were already 213 00:09:40,866 --> 00:09:43,266 changing the way they were doing things 214 00:09:43,300 --> 00:09:46,700 {\an1}in anticipation of him walking in through the front door 215 00:09:46,733 --> 00:09:49,366 {\an1}on January 2nd of 2018. 216 00:09:56,633 --> 00:09:58,833 {\an1}[phone keypad beeps] 217 00:09:58,866 --> 00:10:01,600 [line ringing] 218 00:10:01,633 --> 00:10:03,609 {\an1}Hey, Lieutenant, I don't want to drive y'all crazy, 219 00:10:03,633 --> 00:10:05,966 {\an7}but just in my experience, it's always so important 220 00:10:06,000 --> 00:10:07,500 {\an7}to be able to look at the original, 221 00:10:07,533 --> 00:10:09,933 {\an7}because copies don't always come out real clear. 222 00:10:09,966 --> 00:10:12,600 {\an7}And I want to make sure we're not missing something. 223 00:10:13,666 --> 00:10:16,800 {\an1}Right. Yeah, so you guys would make us a copy, 224 00:10:16,833 --> 00:10:18,466 {\an1}and you would give us a certification 225 00:10:18,500 --> 00:10:20,466 {\an1}that you're giving us a true and complete copy 226 00:10:20,500 --> 00:10:22,566 {\an1}of the entire file. 227 00:10:22,600 --> 00:10:25,133 {\an1}I like it. I like it. 228 00:10:25,166 --> 00:10:26,500 Thank you. You too. Bye-bye. 229 00:10:28,833 --> 00:10:31,433 {\an1}I feel like I'm getting the runaround from 'em, 230 00:10:31,466 --> 00:10:33,666 {\an1}but he was very nice. 231 00:10:33,700 --> 00:10:35,300 - It's fine. 232 00:10:36,400 --> 00:10:37,566 [phone rings] 233 00:10:37,600 --> 00:10:40,233 [beep] - District Attorney's office. 234 00:10:40,266 --> 00:10:42,100 - Hi. - The last few weeks 235 00:10:42,133 --> 00:10:43,666 {\an1}have been pretty intense. 236 00:10:43,700 --> 00:10:46,066 After Larry asked people to resign, 237 00:10:46,100 --> 00:10:48,200 {\an1}tensions immediately flared. 238 00:10:49,233 --> 00:10:52,200 {\an1}People were fearful that they would be next. 239 00:10:52,233 --> 00:10:54,133 {\an1}- I cracked a joke at my going-away party 240 00:10:54,166 --> 00:10:55,833 at the public defender's office... 241 00:10:55,866 --> 00:10:57,100 {\an1}the worst part of my day 242 00:10:57,133 --> 00:10:58,776 {\an1}was gonna be going up and down the elevator. 243 00:10:58,800 --> 00:11:01,600 {\an1}Totally true. 100% true. 244 00:11:01,633 --> 00:11:04,566 {\an7}There was just this overwhelming negativity 245 00:11:04,600 --> 00:11:06,700 {\an8}and awkwardness. 246 00:11:06,933 --> 00:11:08,133 {\an1}What am I gonna say? 247 00:11:08,166 --> 00:11:09,500 {\an1}I can't say anything to the people 248 00:11:09,533 --> 00:11:10,609 whose friends all just got fired, 249 00:11:10,633 --> 00:11:12,666 {\an1}and they all think Larry's a dick. 250 00:11:12,700 --> 00:11:15,666 He did need to do a house cleaning. He did. 251 00:11:15,700 --> 00:11:18,000 {\an7}- So nice to meet you guys. I'm Dana Bazelon. 252 00:11:18,033 --> 00:11:20,200 {\an7}I'm senior policy counsel. 253 00:11:21,000 --> 00:11:23,266 {\an1}People don't like to change the way they do things. 254 00:11:23,300 --> 00:11:26,200 {\an1}And they certainly don't like to be told by outsiders 255 00:11:26,233 --> 00:11:28,600 that the way that they do things is wrong. 256 00:11:28,633 --> 00:11:31,866 {\an1}So I have just been trying to be so nice to everyone. 257 00:11:31,900 --> 00:11:33,566 Like, so nice. 258 00:11:33,600 --> 00:11:35,500 {\an8}- Larry's not gonna allow them 259 00:11:35,533 --> 00:11:37,900 {\an7}to do things the same old way, 260 00:11:37,933 --> 00:11:40,700 {\an7}so get with the program, or get to stepping. 261 00:11:43,766 --> 00:11:45,700 {\an8}- I've been in the juvenile unit 262 00:11:45,733 --> 00:11:49,733 {\an7}in the D.A.'s office for the past 13 years. 263 00:11:49,766 --> 00:11:51,233 {\an1}Juvenile's always been a little bit 264 00:11:51,266 --> 00:11:53,600 {\an1}on its own little island, which has been lovely. 265 00:11:54,833 --> 00:11:56,466 {\an1}Hopefully that will continue. 266 00:11:56,500 --> 00:11:59,733 {\an7}- A key leadership hire within the D.A.'s office. 267 00:11:59,766 --> 00:12:01,366 {\an7}- Bob Listenbee is the new 268 00:12:01,400 --> 00:12:03,033 {\an8}First Assistant District Attorney. 269 00:12:03,066 --> 00:12:05,800 {\an8}He plans to work on juvenile justice reform. 270 00:12:05,833 --> 00:12:08,300 {\an7}- This man essentially ran Juvenile Justice 271 00:12:08,333 --> 00:12:10,800 for Barack Obama and Eric Holder. 272 00:12:10,833 --> 00:12:12,766 - Hey, morning. - Good morning. 273 00:12:18,933 --> 00:12:20,700 {\an7}- I've been working with young people 274 00:12:20,733 --> 00:12:23,233 {\an7}for most of my adult life. 275 00:12:23,266 --> 00:12:26,433 {\an7}My first work with them was actually in 1969, 276 00:12:26,466 --> 00:12:28,933 {\an7}which goes back a long ways. 277 00:12:30,700 --> 00:12:33,500 {\an1}Here in Philadelphia, you can be charged with shoplifting 278 00:12:33,533 --> 00:12:35,533 and end up going into placement. 279 00:12:35,566 --> 00:12:37,400 {\an1}These are dangerous facilities. 280 00:12:37,433 --> 00:12:39,200 {\an1}Some of our kids get hurt or even killed 281 00:12:39,233 --> 00:12:41,333 {\an1}in some of these facilities. 282 00:12:42,233 --> 00:12:44,700 {\an1}You don't take kids charged with misdemeanors 283 00:12:44,733 --> 00:12:47,233 and put them in detention centers. 284 00:12:47,266 --> 00:12:49,533 {\an8}- When I entered the delinquency system 285 00:12:49,566 --> 00:12:51,333 {\an7}I was only 13 years old. 286 00:12:51,366 --> 00:12:53,633 {\an8}My mother thought I would be safe. 287 00:12:53,666 --> 00:12:57,300 {\an7}She didn't realize that I would be abused, 288 00:12:57,333 --> 00:12:59,466 {\an7}strip-searched, mistreated, 289 00:12:59,500 --> 00:13:02,266 {\an7}or I wouldn't be able to continue my education. 290 00:13:02,300 --> 00:13:04,133 {\an7}- I got ten punches from a guard 291 00:13:04,166 --> 00:13:05,533 {\an7}for not doing the school work. 292 00:13:05,566 --> 00:13:07,733 {\an8}[somber music] 293 00:13:08,333 --> 00:13:11,366 {\an8}♪♪ 294 00:13:13,366 --> 00:13:15,233 Listenbee: 3/4 of the kids in placement 295 00:13:15,266 --> 00:13:17,500 {\an1}are African-American kids or Hispanic kids. 296 00:13:17,533 --> 00:13:19,366 {\an1}Very few white kids are going into placement. 297 00:13:19,400 --> 00:13:20,900 {\an1}Kids who are going into our system, 298 00:13:20,933 --> 00:13:23,500 {\an1}they come out often worse than when they went in. 299 00:13:23,533 --> 00:13:24,733 {\an1}You have to recognize 300 00:13:24,766 --> 00:13:26,766 {\an1}that the prosecutor holds a lot of the cards. 301 00:13:26,800 --> 00:13:29,200 {\an1}What the prosecutor will recommend 302 00:13:29,233 --> 00:13:31,200 {\an1}will often be followed. 303 00:13:32,300 --> 00:13:33,776 {\an1}Harvey: We don't have a perfect system, 304 00:13:33,800 --> 00:13:35,533 but we have a decent enough system 305 00:13:35,566 --> 00:13:37,300 {\an1}to get services available. 306 00:13:37,333 --> 00:13:40,666 {\an1}We have treatment programs. We don't call them prisons. 307 00:13:40,700 --> 00:13:42,533 {\an1}These kids are removed from home, 308 00:13:42,566 --> 00:13:44,533 and that's not to be taken lightly. 309 00:13:44,566 --> 00:13:47,000 {\an1}As prosecutors, you take that into consideration. 310 00:13:47,033 --> 00:13:49,533 Does this child need to go to a facility? 311 00:13:49,566 --> 00:13:53,533 {\an1}Have you tried all options in the community? 312 00:13:53,566 --> 00:13:55,533 {\an1}I have three teenagers, so I know 313 00:13:55,566 --> 00:13:58,166 {\an1}exactly the kind of issues that these kids are going through. 314 00:13:58,200 --> 00:13:59,933 Which I think is pretty crucial, 315 00:13:59,966 --> 00:14:01,276 because I think, if you're not used to 316 00:14:01,300 --> 00:14:03,733 being around kids or teenagers, 317 00:14:03,766 --> 00:14:05,500 {\an1}you're gonna kind of write them all off. 318 00:14:05,533 --> 00:14:07,433 {\an1}Kids are kids, and you want to see them succeed, 319 00:14:07,466 --> 00:14:09,966 and you want to give 'em a chance. 320 00:14:10,366 --> 00:14:12,066 {\an1}- I value the people 321 00:14:12,100 --> 00:14:13,442 who are working in our juvenile unit. 322 00:14:13,466 --> 00:14:15,400 I've tried cases against them in court, 323 00:14:15,433 --> 00:14:17,966 {\an1}but they worked under an administration 324 00:14:18,000 --> 00:14:19,366 {\an1}that did not have a mandate 325 00:14:19,400 --> 00:14:21,933 from the people to change the system. 326 00:14:23,333 --> 00:14:26,133 - I've known Bob almost 20 years. 327 00:14:26,166 --> 00:14:28,933 When he came here I was excited, 328 00:14:28,966 --> 00:14:32,400 {\an1}because we always had a really wonderful working relationship. 329 00:14:32,433 --> 00:14:35,633 {\an1}I always felt respected and appreciated by Bob. 330 00:14:35,666 --> 00:14:37,300 There's no doubt. 331 00:14:38,700 --> 00:14:41,633 - Good morning. - I really appreciate 332 00:14:41,666 --> 00:14:43,566 {\an1}you guys putting together the dashboard 333 00:14:43,600 --> 00:14:45,733 {\an1}that summarizes the data for juvenile court. 334 00:14:45,766 --> 00:14:47,276 {\an1}But when you look at the number of placements, 335 00:14:47,300 --> 00:14:48,800 they're going up. 336 00:14:48,833 --> 00:14:51,233 {\an1}And I think we have a lot to do about it, 337 00:14:51,266 --> 00:14:53,300 {\an1}so I want to reduce the population 338 00:14:53,333 --> 00:14:56,233 {\an1}at the detention center by two kids a day. 339 00:14:56,266 --> 00:14:58,466 What are we doing to accomplish that? Lisa? 340 00:14:58,500 --> 00:15:01,933 {\an1}- So we tried to go through and change 341 00:15:01,966 --> 00:15:04,500 how we handle the morning lists. 342 00:15:05,600 --> 00:15:07,333 {\an1}I brought an example just to show, like, 343 00:15:07,366 --> 00:15:08,633 {\an1}we have all these kids... 344 00:15:08,666 --> 00:15:11,266 {\an1}- Is this gonna reduce the kids to two a day? 345 00:15:11,300 --> 00:15:13,333 {\an1}- That we can control? - That we can control. 346 00:15:14,933 --> 00:15:16,500 {\an1}- I know that's your goal. 347 00:15:16,533 --> 00:15:18,509 {\an1}I would like to say sure. Let's see how this works. 348 00:15:18,533 --> 00:15:20,000 - Meghan? - We've done what we think 349 00:15:20,033 --> 00:15:21,466 we can do. - What do you think? 350 00:15:21,500 --> 00:15:23,442 {\an1}- I think it's a good first step to say two a day. 351 00:15:23,466 --> 00:15:25,400 {\an1}It depends on what kids are on your list. 352 00:15:25,433 --> 00:15:26,800 {\an7}So it could be that there's a list 353 00:15:26,833 --> 00:15:29,700 {\an7}where we have everyone who are fine with releasing. 354 00:15:29,733 --> 00:15:33,233 {\an7}It could be that next day that we have super serious crimes, 355 00:15:33,266 --> 00:15:35,366 {\an8}and maybe there aren't that number. 356 00:15:35,400 --> 00:15:36,700 {\an1}- Can I just say something? 357 00:15:36,733 --> 00:15:39,433 I do not buy the inherent assumption 358 00:15:39,466 --> 00:15:41,633 {\an1}that you all are making that kids in Philadelphia 359 00:15:41,666 --> 00:15:44,900 {\an1}are worse than kids all over the state of Pennsylvania 360 00:15:44,933 --> 00:15:46,866 {\an1}and worse than kids all over the country. 361 00:15:46,900 --> 00:15:49,600 {\an1}Kids all over the country and kids all over Pennsylvania 362 00:15:49,633 --> 00:15:52,233 {\an1}are being released and not sent to placements 363 00:15:52,266 --> 00:15:54,066 as much as kids in Philadelphia are. 364 00:15:54,100 --> 00:15:55,366 Why is that? 365 00:15:55,400 --> 00:15:57,009 {\an1}It's because it's our culture and our practice, 366 00:15:57,033 --> 00:15:58,942 {\an1}and that's what we've been doing now, for years and years. 367 00:15:58,966 --> 00:16:00,566 {\an1}And we gotta change that. 368 00:16:00,600 --> 00:16:03,266 {\an1}We can't just continue with the status quo. 369 00:16:03,300 --> 00:16:04,500 {\an1}Our assumptions are the things 370 00:16:04,533 --> 00:16:06,366 {\an1}that are keeping kids in placement longer. 371 00:16:06,400 --> 00:16:07,900 Our assumptions. Not somebody else's. 372 00:16:07,933 --> 00:16:09,966 {\an1}The people sitting around this table. 373 00:16:11,733 --> 00:16:14,466 {\an1}- Look, Bob, let me ask you. I mean, what do you see 374 00:16:14,500 --> 00:16:16,533 {\an1}that we're not doing that you want to see? 375 00:16:16,566 --> 00:16:19,000 {\an1}Because we're really kind of at a little bit of a standstill 376 00:16:19,033 --> 00:16:20,633 of knowing who our population... 377 00:16:20,666 --> 00:16:24,566 Who are the kids that are being held. 378 00:16:24,600 --> 00:16:27,533 What do you think we're missing, I guess, 379 00:16:27,566 --> 00:16:29,566 when it comes to that population? 380 00:16:29,600 --> 00:16:31,409 {\an1}- There's no justification for what we're doing, guys. 381 00:16:31,433 --> 00:16:32,733 {\an1}Really there isn't, you know, 382 00:16:32,766 --> 00:16:34,600 {\an1}except we've been doing it for a long time. 383 00:16:34,633 --> 00:16:36,333 {\an1}And that's not a good enough justification. 384 00:16:36,366 --> 00:16:38,000 It really isn't. 385 00:16:39,533 --> 00:16:41,733 {\an1}If you want to know what it's like to look at a kid 386 00:16:41,766 --> 00:16:45,266 {\an1}whose life has been just destroyed 387 00:16:45,300 --> 00:16:48,233 {\an1}by us in a system, you know, I know them. 388 00:16:48,266 --> 00:16:49,776 {\an1}I see them when they get on the adult side. 389 00:16:49,800 --> 00:16:51,800 {\an1}I've gone over and tried some of their adult cases, 390 00:16:51,833 --> 00:16:54,666 {\an1}and, you know, they say, "Well, where did we go wrong?" 391 00:16:54,700 --> 00:16:57,300 {\an1}We went wrong because we... 392 00:16:59,866 --> 00:17:01,433 Just hold. 393 00:17:13,566 --> 00:17:16,233 {\an1}We've gone wrong because we haven't changed the system 394 00:17:16,266 --> 00:17:19,100 fast enough to address their issues. 395 00:17:21,533 --> 00:17:24,900 {\an1}Some of these kids I've known for 10 or 15 years. 396 00:17:29,766 --> 00:17:33,300 {\an1}And we just haven't addressed their problems. 397 00:17:33,333 --> 00:17:36,166 {\an1}We have not addressed their problems. 398 00:17:36,200 --> 00:17:39,966 {\an1}They come into our system, and we just push 'em through. 399 00:17:41,533 --> 00:17:43,600 {\an1}We can't do that anymore. 400 00:17:47,300 --> 00:17:51,566 {\an1}[soft, dramatic music] 401 00:17:51,600 --> 00:17:57,933 ♪ 402 00:18:01,966 --> 00:18:03,933 {\an1}- Pab, let's do your hair. 403 00:18:08,633 --> 00:18:10,900 {\an1}It's that Puerto Rican hair. 404 00:18:12,133 --> 00:18:13,900 When I was a kid, that was the same thing. 405 00:18:13,933 --> 00:18:15,600 {\an1}Over the sink, do my hair. 406 00:18:15,633 --> 00:18:16,933 But we didn't have gel back then, 407 00:18:16,966 --> 00:18:20,600 {\an1}so it was just wet, and it'd be poof, you know? 408 00:18:21,900 --> 00:18:23,866 {\an1}- He's a little child. 409 00:18:23,900 --> 00:18:26,700 {\an1}When they were growing up he would say, 410 00:18:26,733 --> 00:18:30,300 {\an1}"I'm gonna be a Marine and a cop, just like my dad." 411 00:18:30,333 --> 00:18:33,566 {\an1}And my daughter will say, "I'm gonna be a cop too." 412 00:18:33,600 --> 00:18:35,466 {\an1}Now they both say, "We're not doing that," 413 00:18:35,500 --> 00:18:37,866 {\an7}'cause we're constantly sitting here during dinner 414 00:18:37,900 --> 00:18:39,566 {\an7}talking about cop stuff 415 00:18:39,600 --> 00:18:41,009 {\an7}and things that happen throughout the day. 416 00:18:41,033 --> 00:18:42,766 {\an7}- And then every piece of advice 417 00:18:42,800 --> 00:18:44,666 {\an7}leads to somebody dying. 418 00:18:44,700 --> 00:18:45,733 {\an8}[Maria laughs] 419 00:18:45,766 --> 00:18:47,166 {\an7}"You can't go to the movies, 420 00:18:47,200 --> 00:18:48,600 {\an8}because people get killed there." 421 00:18:48,633 --> 00:18:49,833 {\an8}[both laughing] 422 00:18:51,666 --> 00:18:53,733 {\an1}- Love you. Have a good day. Be good. 423 00:18:54,733 --> 00:18:56,133 - Bye, bae. 424 00:19:00,633 --> 00:19:03,000 {\an1}[police radio chatter] 425 00:19:08,666 --> 00:19:10,533 - Platoon. 426 00:19:12,333 --> 00:19:14,466 {\an8}Draw. Weapon. 427 00:19:14,500 --> 00:19:16,833 {\an7}- Sir, 2 platoon is formed and ready for inspection. 428 00:19:18,933 --> 00:19:21,266 {\an7}- Everything good. - Sir. 429 00:19:23,833 --> 00:19:25,500 {\an7}- Holster your weapons. 430 00:19:25,533 --> 00:19:27,700 {\an7}Replace the magazine. 431 00:19:27,733 --> 00:19:29,833 {\an8}- At ease. 432 00:19:29,866 --> 00:19:31,766 {\an8}We just went over to [indistinct]. 433 00:19:31,800 --> 00:19:34,466 {\an7}We're up by 50 guns that we've recovered. 434 00:19:34,500 --> 00:19:37,333 {\an1}Right now we are leading the city in gun confiscations, 435 00:19:37,366 --> 00:19:39,042 so thank you all for the work that you're doing. 436 00:19:39,066 --> 00:19:41,266 {\an1}We want to make an impact on those shootings, 437 00:19:41,300 --> 00:19:43,066 {\an1}then we gotta get those guns off the street. 438 00:19:43,100 --> 00:19:44,400 {\an1}They're still out there. 439 00:19:44,433 --> 00:19:48,000 {\an1}We had a shooting at Broad and Lehigh right now. 440 00:19:48,033 --> 00:19:50,176 {\an1}The shootings are on the uptick again, so in everything you do, 441 00:19:50,200 --> 00:19:51,966 no matter what the assignment is, 442 00:19:52,000 --> 00:19:53,733 {\an1}just use extreme caution. 443 00:19:53,766 --> 00:19:55,433 Does anybody have anything for me? 444 00:19:55,466 --> 00:19:56,733 {\an1}All right. Thank you. 445 00:19:58,866 --> 00:20:01,833 {\an1}One of the concerns for some officers 446 00:20:01,866 --> 00:20:06,200 is how their name gets on that D.A.'s list. 447 00:20:06,233 --> 00:20:07,866 Ready? - Yes, sir. 448 00:20:07,900 --> 00:20:10,133 {\an1}- Nobody wants to work with a bad cop, 449 00:20:10,166 --> 00:20:14,600 {\an1}but you have good officers who might have had some mishap 450 00:20:14,633 --> 00:20:18,133 {\an1}or something that wasn't interpreted properly, 451 00:20:18,166 --> 00:20:21,233 {\an1}some personal issue that puts them on this list. 452 00:20:21,266 --> 00:20:22,666 {\an1}What are we taking? 24? 453 00:20:22,700 --> 00:20:25,366 {\an1}Now you got a good cop who becomes disgruntled. 454 00:20:25,400 --> 00:20:28,100 {\an1}Says, "You know what? I'm done. I'm just not gonna go out there 455 00:20:28,133 --> 00:20:30,533 {\an1}and hunt, you know, and make those arrests." 456 00:20:31,633 --> 00:20:34,266 And when you tie those guys down, 457 00:20:34,300 --> 00:20:37,000 {\an1}or when you get them to over-think, 458 00:20:37,033 --> 00:20:39,300 {\an1}it's the community who's gonna suffer. 459 00:20:41,366 --> 00:20:43,133 025. Does he have an apprehension? 460 00:20:43,166 --> 00:20:45,100 {\an1}I need address, please. 461 00:20:46,266 --> 00:20:47,333 [siren whoops] 462 00:20:50,766 --> 00:20:54,100 {\an8}[soft music] 463 00:20:54,133 --> 00:20:59,700 {\an8}♪ 464 00:21:08,966 --> 00:21:10,666 {\an8}- There's been a circling of wagons 465 00:21:10,700 --> 00:21:12,400 {\an8}that protects police misconduct 466 00:21:12,433 --> 00:21:14,666 {\an8}when it comes to the police department. 467 00:21:14,700 --> 00:21:15,866 {\an7}And what we have right now 468 00:21:15,900 --> 00:21:19,266 {\an8}is had a wagon leave the circle. 469 00:21:19,300 --> 00:21:21,800 {\an7}- There's never been a clear policy that we, 470 00:21:21,833 --> 00:21:24,233 {\an8}on the outside, have been able to discern, 471 00:21:24,266 --> 00:21:26,200 {\an7}from the Philadelphia District Attorney's office. 472 00:21:26,233 --> 00:21:27,633 Sometimes things are disclosed, 473 00:21:27,666 --> 00:21:29,166 {\an1}sometimes they're not, 474 00:21:29,200 --> 00:21:32,600 {\an1}and what we hope to do is establish a workable policy 475 00:21:32,633 --> 00:21:35,233 {\an1}that complies with the United States Constitution. 476 00:21:35,266 --> 00:21:37,666 {\an1}They've had over 50 years to get it right by now, 477 00:21:37,700 --> 00:21:38,900 {\an1}and they haven't. 478 00:21:38,933 --> 00:21:39,900 {\an1}- You got long arms. We're good. 479 00:21:39,933 --> 00:21:41,433 - Yep. - Yeah. 480 00:21:42,366 --> 00:21:44,600 {\an1}- The list that came out before seems to have, I think, 481 00:21:44,633 --> 00:21:46,533 three categories of police officers. 482 00:21:46,566 --> 00:21:48,233 There's officers who seem to have problems 483 00:21:48,266 --> 00:21:49,833 {\an1}with telling the truth. 484 00:21:49,866 --> 00:21:55,100 {\an1}There's officers that seem to be abusive and beat people up. 485 00:21:55,133 --> 00:21:57,700 {\an1}And then there's other. 486 00:21:57,733 --> 00:21:59,333 {\an1}- We are gonna have more categories... 487 00:21:59,366 --> 00:22:00,800 - Oh, good. - Than that. 488 00:22:00,833 --> 00:22:03,600 {\an1}Typically, most offices, in addition to figuring out 489 00:22:03,633 --> 00:22:05,700 {\an1}what goes on the list, they also have policies about 490 00:22:05,733 --> 00:22:08,033 {\an1}when you take people off the list. 491 00:22:08,066 --> 00:22:10,000 {\an1}I don't think it's as black and white as that. 492 00:22:10,033 --> 00:22:11,733 {\an1}- Well, it actually is black and white. 493 00:22:11,766 --> 00:22:13,966 I think that, once they're on, they stay. 494 00:22:14,000 --> 00:22:15,809 {\an1}- Oh, well, you're saying something totally different 495 00:22:15,833 --> 00:22:17,242 {\an1}than what I'm saying. - Yeah. I understand that. 496 00:22:17,266 --> 00:22:18,909 - Okay. Okay. - No, I know you're saying... 497 00:22:18,933 --> 00:22:20,933 {\an1}- And I don't know that I agree with you on that. 498 00:22:20,966 --> 00:22:22,142 I don't know that I believe that, 499 00:22:22,166 --> 00:22:23,666 {\an1}once you put somebody on the list 500 00:22:23,700 --> 00:22:25,366 that they stay on the list forever. 501 00:22:25,400 --> 00:22:28,200 {\an1}You know, let's take a good cop who just screwed up 502 00:22:28,233 --> 00:22:30,233 and got a DUI. 503 00:22:30,266 --> 00:22:34,766 {\an1}I think you want them to feel like their name 504 00:22:34,800 --> 00:22:36,900 {\an1}could come off the list, at some point. 505 00:22:36,933 --> 00:22:39,000 {\an1}We've got to keep, as much as possible, 506 00:22:39,033 --> 00:22:42,700 {\an1}some goodwill going with these folks to get their buy-in 507 00:22:42,733 --> 00:22:44,733 so hopefully, we get the really bad, 508 00:22:44,766 --> 00:22:47,733 {\an1}nasty [bleep] out, and y'all get it, 509 00:22:47,766 --> 00:22:51,366 {\an1}and you do with it what you think you can in a courtroom. 510 00:22:54,166 --> 00:22:56,566 {\an1}- I've been a public defender now for 40 years, 511 00:22:56,600 --> 00:23:00,233 {\an1}and I've been doing issues involving police misconduct 512 00:23:00,266 --> 00:23:02,000 since 1995. 513 00:23:02,033 --> 00:23:03,400 {\an1}The federal government indicted 514 00:23:03,433 --> 00:23:06,200 {\an1}a series of police officers for misconduct. 515 00:23:06,233 --> 00:23:09,500 {\an1}anchor: Six Philadelphia officers have pleaded guilty. 516 00:23:09,533 --> 00:23:12,633 {\an1}They planted phony evidence, stole drugs and money, 517 00:23:12,666 --> 00:23:15,500 {\an1}sent innocent people to prison. 518 00:23:15,533 --> 00:23:18,833 {\an1}- I thought that someone needed to reopen all the cases 519 00:23:18,866 --> 00:23:20,666 involving corrupt police officers. 520 00:23:20,700 --> 00:23:22,333 No one had ever done that before. 521 00:23:22,366 --> 00:23:24,833 Unfortunately, the district attorney's office, 522 00:23:24,866 --> 00:23:27,733 {\an1}while it's supposed to act as a check on abuse by the police, 523 00:23:27,766 --> 00:23:29,400 {\an1}all too often sees themselves 524 00:23:29,433 --> 00:23:31,000 indebted to the police department. 525 00:23:31,033 --> 00:23:32,833 {\an8}We went to the police station, 526 00:23:32,866 --> 00:23:34,900 {\an7}and they brought out 300 file boxes. 527 00:23:34,933 --> 00:23:37,333 {\an7}- Now, as a result of the scandal, 528 00:23:37,366 --> 00:23:40,633 {\an8}55 convictions have been overturned so far. 529 00:23:40,666 --> 00:23:42,566 {\an1}- This is one of the best days of my life. 530 00:23:46,833 --> 00:23:49,200 {\an1}- So as a result of this D.A.'s "do not call" list, 531 00:23:49,233 --> 00:23:52,400 I filed one mass post-conviction petition 532 00:23:52,433 --> 00:23:54,766 {\an1}with 6,100 different names on it. 533 00:23:54,800 --> 00:23:57,033 {\an1}Each one of these people had been arrested by 534 00:23:57,066 --> 00:23:58,400 {\an1}any of these police officers. 535 00:23:58,433 --> 00:23:59,866 {\an1}There'll be a number of these cases 536 00:23:59,900 --> 00:24:01,576 {\an1}where people are in custody... We'll get them out. 537 00:24:01,600 --> 00:24:03,700 {\an1}Those number of cases where people are on probation 538 00:24:03,733 --> 00:24:07,033 {\an1}or parole, and we'll get them off probation or parole. 539 00:24:13,766 --> 00:24:15,500 {\an1}Same police officer. 540 00:24:18,100 --> 00:24:21,800 {\an1}Theoretically, if we had all this information beforehand, 541 00:24:21,833 --> 00:24:24,733 {\an1}the disruption in all theses lives would not have occurred. 542 00:24:39,300 --> 00:24:40,566 {\an1}- We need to figure out 543 00:24:40,600 --> 00:24:42,233 why are the cops are not sending us 544 00:24:42,266 --> 00:24:44,133 any information, you know, of course... 545 00:24:44,166 --> 00:24:45,800 {\an1}- Since when is it supposed to be sent? 546 00:24:45,833 --> 00:24:49,800 {\an1}- We haven't gotten anything from 'em since November. 547 00:24:49,833 --> 00:24:51,233 {\an1}- Let me just do this. 548 00:24:51,266 --> 00:24:53,366 {\an1}Let me try to reach Commissioner Ross. 549 00:24:55,600 --> 00:24:58,533 [line ringing] 550 00:24:58,566 --> 00:25:00,509 {\an1}Hey, Commissioner, how are you? I'm sorry to bother you. 551 00:25:00,533 --> 00:25:02,533 {\an1}I just wanted to mention two things to you. 552 00:25:02,566 --> 00:25:04,866 Number one... 553 00:25:04,900 --> 00:25:06,433 - The police department has been 554 00:25:06,466 --> 00:25:09,066 {\an1}working on compiling their documentation, 555 00:25:09,100 --> 00:25:11,266 {\an1}and I felt like everything was amicable. 556 00:25:11,300 --> 00:25:12,876 {\an1}They promised that they were gonna get the first round 557 00:25:12,900 --> 00:25:15,900 {\an1}to me several weeks ago. 558 00:25:15,933 --> 00:25:17,800 All of a sudden, I don't get anything. 559 00:25:17,833 --> 00:25:19,366 They know I'm not gonna let go, 560 00:25:19,400 --> 00:25:23,033 {\an1}and I just can't believe the police department 561 00:25:23,066 --> 00:25:26,066 would want to be on the wrong side of that. 562 00:25:28,266 --> 00:25:29,866 {\an1}I just don't understand. 563 00:25:29,900 --> 00:25:32,966 [light music] 564 00:25:33,000 --> 00:25:39,966 ♪ 565 00:25:41,300 --> 00:25:43,833 {\an1}- I do want to meet, like about your... 566 00:25:43,866 --> 00:25:45,900 {\an1}- You can meet with me anytime. - I know, but... 567 00:25:45,933 --> 00:25:47,500 - Stop pretending that it's hard. 568 00:25:47,533 --> 00:25:49,109 {\an1}I'm not gonna make it hard. Lisa, come on. 569 00:25:49,133 --> 00:25:51,033 - But it is hard. I mean, I can include 570 00:25:51,066 --> 00:25:52,933 Tripp on it, and maybe he'll schedule it. 571 00:25:52,966 --> 00:25:54,566 {\an1}- Just send an email. - Okay. 572 00:25:54,600 --> 00:25:56,133 {\an1}You know what I mean, because, like... 573 00:25:56,166 --> 00:25:57,733 {\an1}- I'm always gonna meet with you period. 574 00:25:57,766 --> 00:25:59,276 {\an1}- I know you say that, and you're gonna cancel on me. 575 00:25:59,300 --> 00:26:00,676 {\an1}- I'm not gonna cancel on you. - Okay, well... 576 00:26:00,700 --> 00:26:02,233 - All right. 577 00:26:02,266 --> 00:26:03,966 - See you, Bob. 578 00:26:07,900 --> 00:26:11,266 {\an1}- So I see you got a lot of files in here. 579 00:26:11,300 --> 00:26:13,166 - I do, so these are the pretrial... 580 00:26:13,200 --> 00:26:15,133 {\an1}this is the pretrial list from last week 581 00:26:15,166 --> 00:26:16,700 {\an1}which I have gone through, 582 00:26:16,733 --> 00:26:18,266 file by file. - Mm-hmm. 583 00:26:18,300 --> 00:26:20,400 {\an1}- I don't understand what the mission 584 00:26:20,433 --> 00:26:25,333 {\an1}of the juvenile unit is, other than processing files. 585 00:26:25,366 --> 00:26:28,633 {\an1}We drug test every single one of the defendants, 586 00:26:28,666 --> 00:26:30,233 {\an1}regardless of whether or not we think 587 00:26:30,266 --> 00:26:32,533 {\an1}that they have any problem with drugs. 588 00:26:32,566 --> 00:26:36,233 {\an1}We have them all do a lot of community service. 589 00:26:36,266 --> 00:26:38,100 {\an1}I mean, it's just like it's sort of like... 590 00:26:38,133 --> 00:26:40,266 {\an1}it feels like a menu. 591 00:26:40,300 --> 00:26:42,066 - Now you know. 592 00:26:42,100 --> 00:26:43,109 {\an1}You know a lot more, and it's scary. 593 00:26:43,133 --> 00:26:44,566 {\an1}It's downright scary. 594 00:26:44,600 --> 00:26:46,242 {\an1}We're the ones creating the problem in family court, 595 00:26:46,266 --> 00:26:48,233 {\an1}'cause we're causing kids to be held 596 00:26:48,266 --> 00:26:50,833 {\an1}when they shouldn't be held. We are doing it. 597 00:26:50,866 --> 00:26:52,666 {\an1}- I feel like we rope these kids in, 598 00:26:52,700 --> 00:26:54,276 {\an1}and then they just end up getting placed, 599 00:26:54,300 --> 00:26:55,776 {\an1}because they can't... - That's probably 600 00:26:55,800 --> 00:26:57,600 what's happening, so the question becomes 601 00:26:57,633 --> 00:27:00,200 {\an1}what set of policies do we fashion? 602 00:27:00,233 --> 00:27:01,409 And that's really where you come in, 603 00:27:01,433 --> 00:27:03,833 {\an1}to help us fashion those list of things 604 00:27:03,866 --> 00:27:05,700 {\an1}that we need to do in order to make this work. 605 00:27:05,733 --> 00:27:08,333 {\an1}- Mm-hmm, well, Lisa is supposed to bring more numbers 606 00:27:08,366 --> 00:27:10,200 to the meeting. I mean, I reminded her. 607 00:27:10,233 --> 00:27:12,166 {\an1}- Let's remind her several times, 608 00:27:12,200 --> 00:27:14,333 {\an1}because... you just have to remind her, 609 00:27:14,366 --> 00:27:15,833 {\an1}because I've asked for this stuff. 610 00:27:15,866 --> 00:27:17,466 {\an1}This is the third time around. - I know. 611 00:27:17,500 --> 00:27:19,033 {\an1}- So I'm not gonna ask again. 612 00:27:19,066 --> 00:27:20,342 {\an1}I really want the information this time, so... 613 00:27:20,366 --> 00:27:22,166 - Mm-hmm. - I'm at my wits' end, 614 00:27:22,200 --> 00:27:24,766 {\an1}in terms of being patient to get the information. 615 00:27:24,800 --> 00:27:26,009 {\an1}I didn't think it was gonna be like that, 616 00:27:26,033 --> 00:27:28,233 {\an1}because I was very clear about me wanting it. 617 00:27:28,266 --> 00:27:30,733 {\an1}And the fact it didn't happen is a direct... you know, 618 00:27:30,766 --> 00:27:32,400 {\an1}it's kind of insubordination or whatever. 619 00:27:32,433 --> 00:27:34,833 {\an1}- It is. There needs to be an office-wide... 620 00:27:34,866 --> 00:27:37,033 A message about how you respond 621 00:27:37,066 --> 00:27:39,166 {\an1}to leadership here. - Yeah. I'm nice, 622 00:27:39,200 --> 00:27:40,833 but I'm not gonna be pushed over 623 00:27:40,866 --> 00:27:42,400 {\an1}on this kind of thing. 624 00:27:42,433 --> 00:27:44,833 {\an1}There's gotta be some, you know, pretty definitive stuff. 625 00:27:44,866 --> 00:27:46,509 {\an1}It's gonna be our way or it's gonna be the highway, 626 00:27:46,533 --> 00:27:48,000 {\an1}in some sense, so... - Yeah. 627 00:27:48,033 --> 00:27:50,133 {\an1}All right. I'll see you soon. - Thanks. 628 00:27:54,433 --> 00:27:56,400 {\an1}- When kids are in trouble, 629 00:27:56,433 --> 00:28:00,500 {\an1}this idea that the juvenile system is helping... 630 00:28:00,533 --> 00:28:02,900 {\an1}it's just not always true. 631 00:28:03,833 --> 00:28:07,766 {\an7}- One kid had a $173 retail theft from Target, 632 00:28:07,800 --> 00:28:09,700 {\an7}and he didn't even get away with the stuff 633 00:28:09,733 --> 00:28:11,233 {\an7}that he tried to steal. 634 00:28:11,266 --> 00:28:14,100 {\an1}And he not only had to, like, pay restitution, 635 00:28:14,133 --> 00:28:17,266 {\an1}but also was in placement for over nine months. 636 00:28:17,300 --> 00:28:20,466 And his mom died while he was in placement, 637 00:28:20,500 --> 00:28:23,800 {\an1}and when he got out, there was nowhere for him to go. 638 00:28:23,833 --> 00:28:27,033 - The law gives all prosecutors' offices 639 00:28:27,066 --> 00:28:28,866 {\an1}a huge amount of power, 640 00:28:28,900 --> 00:28:31,666 {\an1}but I fundamentally don't buy the idea 641 00:28:31,700 --> 00:28:36,100 {\an1}that we can fix people in the criminal justice system. 642 00:28:36,133 --> 00:28:38,266 {\an1}I don't pretend to know what the answer is. 643 00:28:38,300 --> 00:28:40,566 {\an1}I just kind of feel confident that, like, 644 00:28:40,600 --> 00:28:43,166 {\an1}what we're doing now is not working that well. 645 00:28:44,266 --> 00:28:45,933 {\an8}- I think you'd be hard-pressed 646 00:28:45,966 --> 00:28:47,566 {\an7}to find a prosecutor that didn't say, 647 00:28:47,600 --> 00:28:49,733 {\an8}"Hey, you know, we could make some changes. 648 00:28:49,766 --> 00:28:51,300 {\an7}We could, you know, do things better." 649 00:28:51,333 --> 00:28:52,466 {\an7}- One of our policies... 650 00:28:52,500 --> 00:28:54,300 {\an7}- A lot of people who come in now, 651 00:28:54,333 --> 00:28:56,466 {\an7}they see their role as to change the system, 652 00:28:56,500 --> 00:28:58,300 {\an7}and at a global level, 653 00:28:58,333 --> 00:29:01,033 {\an7}but that's not helping the person that was robbed 654 00:29:01,066 --> 00:29:03,566 {\an8}or that person whose house was burglarized. 655 00:29:03,600 --> 00:29:05,333 {\an7}You can make the changes. 656 00:29:05,366 --> 00:29:09,433 {\an7}I just think you don't have to destroy the system 657 00:29:09,466 --> 00:29:12,000 {\an1}to get the results you want. 658 00:29:25,566 --> 00:29:26,942 {\an7}- It's a big project, partly because 659 00:29:26,966 --> 00:29:28,200 {\an7}of the history of the city. 660 00:29:28,400 --> 00:29:31,066 {\an1}City Hall is the center of the city, 661 00:29:31,100 --> 00:29:34,200 {\an1}and there's only one statue of any recent mayor 662 00:29:34,233 --> 00:29:35,966 {\an1}which is up near City Hall. 663 00:29:36,000 --> 00:29:38,233 That is a statue of Frank Rizzo. 664 00:29:38,266 --> 00:29:41,433 {\an1}[cheers and applause] 665 00:29:41,466 --> 00:29:43,600 {\an1}Rizzo: You're dealing with criminals, 666 00:29:43,633 --> 00:29:45,066 with barbarians. 667 00:29:45,100 --> 00:29:46,866 {\an1}You're safer in the jungle. 668 00:29:46,900 --> 00:29:48,342 {\an1}This police department in Philadelphia 669 00:29:48,366 --> 00:29:49,933 {\an1}could invade Cuba and win. 670 00:29:49,966 --> 00:29:51,400 {\an1}Krasner: He was a beat cop, 671 00:29:51,433 --> 00:29:52,809 and then he was the Chief of Police. 672 00:29:52,833 --> 00:29:54,466 - Frank Rizzo has been called 673 00:29:54,500 --> 00:29:56,033 {\an1}the toughest cop in America, 674 00:29:56,066 --> 00:29:57,700 {\an1}and that reputation has made him a hero 675 00:29:57,733 --> 00:29:59,266 to lower and middle-class whites 676 00:29:59,300 --> 00:30:02,900 {\an1}who think he may become the toughest mayor in America. 677 00:30:02,933 --> 00:30:05,733 {\an1}Krasner: In the 1960s, he became the mayor, 678 00:30:05,766 --> 00:30:09,100 {\an1}and he was brutal and racist. 679 00:30:09,133 --> 00:30:11,266 {\an1}- Police in the City of Brotherly Love 680 00:30:11,300 --> 00:30:13,366 {\an1}shoot about 78 people a year, 681 00:30:13,400 --> 00:30:16,300 {\an1}and about 1,100 complaints of police brutality 682 00:30:16,333 --> 00:30:17,900 {\an1}are filed there each year. 683 00:30:17,933 --> 00:30:22,766 {\an7}- Things got so bad that the U.S. Department of Justice 684 00:30:22,800 --> 00:30:25,233 {\an8}brought a lawsuit against Frank Rizzo. 685 00:30:25,266 --> 00:30:27,700 {\an1}- Philadelphia today was charged 686 00:30:27,733 --> 00:30:28,766 {\an1}by the federal government 687 00:30:28,800 --> 00:30:30,466 with permitting police brutality 688 00:30:30,500 --> 00:30:32,600 on a scale that shocks the conscience. 689 00:30:32,633 --> 00:30:34,433 {\an1}- According to the suit, the victims were 690 00:30:34,466 --> 00:30:36,800 overwhelmingly black or Hispanic. 691 00:30:38,300 --> 00:30:40,066 {\an1}- When Rizzo left office, 692 00:30:40,100 --> 00:30:42,066 the culture 693 00:30:42,100 --> 00:30:45,433 {\an1}within the police department was solidified. 694 00:30:47,200 --> 00:30:48,900 {\an1}- "The Tonight Show" starring Johnny Carson 695 00:30:48,933 --> 00:30:50,500 {\an1}will be delayed briefly, 696 00:30:50,533 --> 00:30:52,733 {\an1}in order to bring you the following special broadcast. 697 00:30:52,766 --> 00:30:55,666 {\an1}- Until today, there was a house in Philadelphia 698 00:30:55,700 --> 00:30:57,700 {\an1}filled with people who, for years, 699 00:30:57,733 --> 00:30:59,166 {\an1}confounded everybody. 700 00:30:59,200 --> 00:31:01,300 {\an1}They call themselves Move. 701 00:31:01,333 --> 00:31:04,666 {\an1}They tried to live in the city as if it were the forest. 702 00:31:04,700 --> 00:31:07,700 {\an1}They offended the neighbors first, and then the city. 703 00:31:07,733 --> 00:31:11,566 {\an1}Today, the city went to move them, and there was tragedy. 704 00:31:11,600 --> 00:31:14,166 - The Move house exploded into flames 705 00:31:14,200 --> 00:31:17,100 {\an1}soon after a police helicopter dropped an explosive charge 706 00:31:17,133 --> 00:31:19,066 {\an1}on the row home's rooftop bunker. 707 00:31:22,333 --> 00:31:25,466 {\an1}anchor: 65 homes were burned to the ground. 708 00:31:25,500 --> 00:31:31,333 {\an1}Six Move adults and five children were incinerated. 709 00:31:31,366 --> 00:31:34,533 {\an1}- The entire city block looks like a warzone. 710 00:31:34,566 --> 00:31:39,000 {\an1}- And the fallout encouraged young Philadelphians 711 00:31:39,033 --> 00:31:41,300 to fight back. 712 00:31:41,333 --> 00:31:42,800 {\an7}And they went into federal court, 713 00:31:42,833 --> 00:31:44,766 {\an7}and they were able to win cases. 714 00:31:48,466 --> 00:31:52,400 {\an1}- No matter how ridiculous it is that there was a weapon, 715 00:31:52,433 --> 00:31:54,500 {\an1}that there was an assault, that there was an attack, 716 00:31:54,533 --> 00:31:56,400 {\an1}this is a standard cover-up tactic. 717 00:31:57,833 --> 00:31:59,266 {\an1}Temin: What's happening now is that 718 00:31:59,300 --> 00:32:02,233 {\an1}Larry's able to do it on a big scale. 719 00:32:06,000 --> 00:32:07,866 - Well, you know, there's two sides to this. 720 00:32:07,900 --> 00:32:10,100 {\an1}One is the actual police department, 721 00:32:10,133 --> 00:32:12,600 {\an1}consisting of living and breathing police officers, 722 00:32:12,633 --> 00:32:14,733 many of whom are people of color. 723 00:32:14,766 --> 00:32:16,066 {\an1}Many of whom would like 724 00:32:16,100 --> 00:32:18,933 {\an1}not to have corruption supervising them. 725 00:32:18,966 --> 00:32:21,533 {\an1}On the other side, you have the Fraternal Order of Police, 726 00:32:21,566 --> 00:32:23,500 {\an1}which is their union. It's their bargaining unit. 727 00:32:23,533 --> 00:32:26,466 {\an1}There are roughly 14,000 members. 728 00:32:26,500 --> 00:32:28,600 {\an1}More than half of them are retired police officers 729 00:32:28,633 --> 00:32:31,166 {\an1}but are in a position to control its leadership 730 00:32:31,200 --> 00:32:34,200 and therefore control its policies. 731 00:32:34,233 --> 00:32:36,533 {\an1}It's a voice that is overwhelmingly male, 732 00:32:36,566 --> 00:32:39,000 {\an1}overwhelmingly white. 733 00:32:39,033 --> 00:32:40,666 {\an1}The FOP is the voice 734 00:32:40,700 --> 00:32:43,100 of Frank Rizzo's generation of cops. 735 00:32:43,133 --> 00:32:46,333 {\an8}♪♪ 736 00:33:01,166 --> 00:33:03,433 {\an1}- It does no one any good to have a dishonest cop 737 00:33:03,466 --> 00:33:04,966 or crooked cop. 738 00:33:06,133 --> 00:33:07,700 {\an1}It leads to mistrials. 739 00:33:07,733 --> 00:33:10,866 {\an1}It leads to watering down charges and plea deals. 740 00:33:10,900 --> 00:33:13,400 {\an1}It leads to prosecutors losing cases outright. 741 00:33:13,433 --> 00:33:15,900 - It's also how guilty people walk. 742 00:33:15,933 --> 00:33:19,033 {\an1}Guilty people walk because of that. 743 00:33:20,700 --> 00:33:22,933 {\an1}Voci: So a couple of detectives 744 00:33:22,966 --> 00:33:25,133 conducted an illegal search, 745 00:33:25,166 --> 00:33:28,800 {\an1}and that severely compromises the strength of the case. 746 00:33:28,833 --> 00:33:31,166 {\an1}So now, we're losing a homicide case 747 00:33:31,200 --> 00:33:34,166 or maybe losing a homicide case. 748 00:33:34,200 --> 00:33:37,100 [uneasy music] 749 00:33:37,133 --> 00:33:39,900 ♪ 750 00:33:39,933 --> 00:33:41,600 {\an1}[police radio chatter] 751 00:33:41,633 --> 00:33:45,266 {\an1}- A neighborhood was rattled by a shooting this afternoon. 752 00:33:45,300 --> 00:33:47,100 {\an1}- The 23-year-old man was shot. 753 00:33:47,133 --> 00:33:48,509 He was rushed to and pronounced dead 754 00:33:48,533 --> 00:33:50,833 {\an1}at Penn Presbyterian Medical Center. 755 00:33:52,400 --> 00:33:55,933 {\an8}[somber music] 756 00:33:55,966 --> 00:34:01,366 {\an8}♪ 757 00:34:01,400 --> 00:34:03,366 {\an1}- You just had to know him. 758 00:34:03,400 --> 00:34:07,633 Tafari had the most beautiful smile. 759 00:34:11,666 --> 00:34:13,766 This was my boy. 760 00:34:17,200 --> 00:34:19,100 {\an7}This might sound strange, 761 00:34:19,133 --> 00:34:23,533 {\an8}but I hear my son in this house a lot. 762 00:34:23,566 --> 00:34:26,300 {\an8}And I can tell when he with us, 763 00:34:26,533 --> 00:34:30,733 {\an1}because we still feel his presence. 764 00:34:33,000 --> 00:34:36,633 And, you know, sometimes people can walk in, 765 00:34:36,666 --> 00:34:39,666 and be like, "Well, what's going on?" 766 00:34:39,700 --> 00:34:42,966 And it's nothing that they can understand. 767 00:34:43,000 --> 00:34:44,600 Yeah. 768 00:34:49,266 --> 00:34:52,233 {\an1}- We received evidence from a defense lawyer 769 00:34:52,266 --> 00:34:55,266 {\an8}that has two homicide detectives... 770 00:34:57,300 --> 00:35:00,466 {\an7}Searching a cell phone without a warrant 771 00:35:00,500 --> 00:35:03,933 {\an1}and then lying about it. 772 00:35:03,966 --> 00:35:06,700 {\an1}The case law is very clear. 773 00:35:06,733 --> 00:35:08,400 {\an1}You cannot look through people's phones. 774 00:35:08,433 --> 00:35:10,033 {\an1}You need a warrant. 775 00:35:10,066 --> 00:35:12,666 {\an1}They did it literally under the surveillance camera. 776 00:35:12,700 --> 00:35:14,300 {\an1}Very good quality. 777 00:35:14,333 --> 00:35:16,933 {\an1}Like, the police misconduct is not usually this clear. 778 00:35:16,966 --> 00:35:22,266 {\an1}That is Detective Mole, and that is Detective Murray, 779 00:35:22,300 --> 00:35:24,366 and that is what we are alleging 780 00:35:24,400 --> 00:35:27,366 {\an1}is the defendant's cell phone. 781 00:35:27,400 --> 00:35:31,400 {\an1}The time stamp says 3:31:45, 782 00:35:31,433 --> 00:35:35,033 and the warrant was signed at 8:00 p.m. 783 00:35:35,066 --> 00:35:39,133 {\an1}And when the defense lawyer asked Detective Mole, 784 00:35:39,166 --> 00:35:42,233 {\an1}"Did you look in his cell phone to see if there was, like, 785 00:35:42,266 --> 00:35:45,300 {\an1}anything there to, like, give you new leads?" 786 00:35:46,600 --> 00:35:48,633 {\an1}Detective Mole said, "Not yet. 787 00:35:48,666 --> 00:35:51,033 {\an1}I waited until after we got the warrant." 788 00:35:53,033 --> 00:35:55,066 {\an1}It's critical evidence in the case. 789 00:35:55,100 --> 00:35:57,300 {\an1}The cell phone, the messages on the cell phone. 790 00:35:57,333 --> 00:35:59,633 {\an1}They're like basically just a play-by-play of the murder. 791 00:35:59,666 --> 00:36:02,966 {\an1}If this case is not provable, the biggest reason is because 792 00:36:03,000 --> 00:36:05,766 {\an1}these cops didn't give a [bleep] to do it right. 793 00:36:07,733 --> 00:36:10,366 {\an1}- Can we do a search warrant who the phone belongs to? 794 00:36:10,400 --> 00:36:14,066 {\an7}- The phone doesn't exist, in the eyes of the court. 795 00:36:14,100 --> 00:36:17,133 {\an7}The phone doesn't exist, because it was in a pocket, 796 00:36:17,166 --> 00:36:20,833 {\an1}in pants, in a bag, and we didn't have a warrant. 797 00:36:20,866 --> 00:36:23,833 - All right. - No. I know. 798 00:36:23,866 --> 00:36:26,366 Keep thinking. Never stop thinking. 799 00:36:29,200 --> 00:36:31,533 {\an7}[ambient background noise] 800 00:36:31,566 --> 00:36:34,666 {\an7}[ice cream truck tune] 801 00:36:46,533 --> 00:36:48,609 {\an7}- We still think... I still think about him every day. 802 00:36:48,633 --> 00:36:50,600 {\an8}Like, it's crazy. 803 00:36:50,633 --> 00:36:53,200 {\an7}- Like, my brother gone and, like, he having a trial. 804 00:36:53,233 --> 00:36:56,133 {\an7}And then the bad part about it 805 00:36:56,166 --> 00:36:58,666 {\an8}is what if, like, we don't get justice for it? 806 00:36:58,700 --> 00:37:00,433 {\an1}That's just the worst part about it. 807 00:37:00,466 --> 00:37:02,666 {\an8}- It could cause a whole commotion, like, 808 00:37:02,700 --> 00:37:04,400 {\an7}if they let the person out. - Yeah. 809 00:37:04,433 --> 00:37:05,766 {\an7}- My mom will be devastated 810 00:37:06,000 --> 00:37:09,200 if they just let the person run free. 811 00:37:09,233 --> 00:37:12,733 [somber music] 812 00:37:12,766 --> 00:37:19,400 ♪ 813 00:37:19,433 --> 00:37:22,366 [dog barking] 814 00:37:37,733 --> 00:37:39,366 - Isaac. 815 00:37:39,400 --> 00:37:40,609 - Come on. Where's your sneakers? 816 00:37:40,633 --> 00:37:41,800 - It's upstairs. 817 00:37:41,833 --> 00:37:44,533 {\an1}- Okay. I'm ready, guys. I'm gonna go to the car. 818 00:37:44,566 --> 00:37:48,833 I'm very anxious just to find out the results. 819 00:37:51,266 --> 00:37:52,866 A lot of prayer. 820 00:37:56,900 --> 00:37:59,433 {\an1}When you have younger children 821 00:37:59,466 --> 00:38:03,666 it's not easy simplifying things to them. 822 00:38:03,700 --> 00:38:06,233 {\an1}And if this doesn't turn out for the best... 823 00:38:09,000 --> 00:38:11,400 {\an1}They have to stand there and hear them say 824 00:38:11,433 --> 00:38:13,009 that the person that murdered your brother 825 00:38:13,033 --> 00:38:16,833 {\an1}is gonna walk away, 'cause we can't prove it. 826 00:38:16,866 --> 00:38:20,266 We know it, but we can't prove it. 827 00:38:25,933 --> 00:38:28,933 [soft music] 828 00:38:28,966 --> 00:38:33,733 ♪ 829 00:38:50,200 --> 00:38:51,633 Before I go, 830 00:38:51,666 --> 00:38:54,533 {\an1}where does the police commissioner stand on this, 831 00:38:54,566 --> 00:38:57,300 {\an1}in reference to the behavior of the detectives? 832 00:38:57,333 --> 00:38:59,833 {\an1}What will be done, in this situation? 833 00:38:59,866 --> 00:39:01,966 {\an1}Not only for my son, 834 00:39:02,000 --> 00:39:05,800 {\an1}but for every Black man in Philadelphia... 835 00:39:05,833 --> 00:39:07,642 {\an1}- I cannot speak for him... - For every wrongdoing? 836 00:39:07,666 --> 00:39:09,442 - I can say this. I know they pulled these guys 837 00:39:09,466 --> 00:39:11,900 {\an1}out of Homicide right away. They're not out on the street. 838 00:39:11,933 --> 00:39:13,533 {\an1}- So you do me a favor. - Yes. 839 00:39:13,566 --> 00:39:14,800 {\an1}- The next time you see them 840 00:39:14,833 --> 00:39:17,600 you ask them this question for me, 841 00:39:17,633 --> 00:39:21,833 {\an1}and this is all I want to know. Some kind of closure. Why? 842 00:39:21,866 --> 00:39:25,266 What benefit did it do for them 843 00:39:25,300 --> 00:39:26,833 {\an1}to tamper with that evidence? 844 00:39:26,866 --> 00:39:30,366 {\an1}It wasn't the police officer on the street that picked up 845 00:39:30,400 --> 00:39:34,500 {\an1}my son's limpless body with 11 bullet holes in it 846 00:39:34,533 --> 00:39:37,000 {\an1}that took evidence and tampered with it. 847 00:39:37,033 --> 00:39:41,366 {\an1}But for the detectives that's supposed to be investigating, 848 00:39:41,400 --> 00:39:43,833 {\an1}to do the right thing for the justice of the city, 849 00:39:43,866 --> 00:39:46,433 {\an1}to behave that way? Despicable. 850 00:39:46,466 --> 00:39:50,066 {\an1}- I totally agree with you. I will do anything I can. 851 00:39:50,100 --> 00:39:51,642 {\an1}- And thank you so much. I appreciate it. 852 00:39:51,666 --> 00:39:53,633 {\an1}- Listen, I'm happy to talk to you again. 853 00:40:21,333 --> 00:40:22,733 {\an1}- Listen, these are policies 854 00:40:22,766 --> 00:40:24,676 {\an1}that we're all in support of, we can all agree to, 855 00:40:24,700 --> 00:40:27,300 we can all train our attorneys on, work with. 856 00:40:27,333 --> 00:40:29,800 {\an1}Lisa and her team, why don't you guys 857 00:40:29,833 --> 00:40:31,966 {\an1}walk us through any changes you think need to be made. 858 00:40:32,000 --> 00:40:35,666 {\an1}- So this was a policy that we thought we had discussed 859 00:40:35,700 --> 00:40:37,500 {\an1}and you had agreed with us on about 860 00:40:37,533 --> 00:40:39,566 if it's a felony, you gotta call it what it is. 861 00:40:39,600 --> 00:40:41,833 {\an1}Most of the time this comes out if it's a robbery. 862 00:40:41,866 --> 00:40:43,566 - Robbery. - I may offer simple assault 863 00:40:43,600 --> 00:40:44,966 and theft, right, 864 00:40:45,000 --> 00:40:47,733 {\an8}but once I bring my victim into court, 865 00:40:47,766 --> 00:40:49,833 {\an7}I'm gonna move under the robbery, 866 00:40:49,866 --> 00:40:51,666 {\an7}if that's the appropriate charge. 867 00:40:51,700 --> 00:40:54,333 {\an7}- My understanding was we walked away from it 868 00:40:54,366 --> 00:40:55,900 {\an7}where people were comfortable 869 00:40:55,933 --> 00:40:57,966 {\an8}with the language where appropriate. 870 00:40:58,000 --> 00:40:59,733 {\an7}- My understanding was it was nixed by Bob. 871 00:40:59,766 --> 00:41:01,833 {\an7}So I have a hard time going up to a victim and say, 872 00:41:01,866 --> 00:41:04,633 {\an7}"Hey, I know you were robbed, but rather than robbed, 873 00:41:04,666 --> 00:41:07,633 {\an1}"I'm just gonna move on that you were assaulted, 874 00:41:07,666 --> 00:41:08,776 and something was stolen from you." 875 00:41:08,800 --> 00:41:09,966 {\an1}Like that, to me, is... 876 00:41:10,000 --> 00:41:12,933 {\an1}to us, as prosecutors, is not acceptable. 877 00:41:12,966 --> 00:41:15,700 {\an1}- Okay. Wait. I'm a prosecutor now, too, so please... 878 00:41:15,733 --> 00:41:18,300 {\an1}- So we move on the most appropriate charge at trial. 879 00:41:18,333 --> 00:41:20,133 {\an1}- Whether you described it as a misdemeanor 880 00:41:20,166 --> 00:41:23,666 {\an1}or a felony doesn't mean anything to the victim. 881 00:41:23,700 --> 00:41:25,600 {\an1}It means something to you. - It means something 882 00:41:25,633 --> 00:41:27,542 {\an1}when they step into a courtroom, I'm telling you now. 883 00:41:27,566 --> 00:41:29,933 {\an1}When I have to bring my victim into court, 884 00:41:29,966 --> 00:41:32,633 {\an1}have them miss school, and then to say to them, 885 00:41:32,666 --> 00:41:34,700 {\an1}"I'm not gonna move on the charge that is 886 00:41:34,733 --> 00:41:37,033 {\an1}the most appropriate charge under the law," 887 00:41:37,066 --> 00:41:39,100 {\an1}it's very difficult for us. 888 00:41:39,133 --> 00:41:40,633 {\an1}I don't want to butcher the law, 889 00:41:40,666 --> 00:41:43,300 {\an1}and I have a hard time having my prosecutors doing that. 890 00:41:43,333 --> 00:41:46,833 {\an1}- The only purpose of dinging that kid on the felony 891 00:41:46,866 --> 00:41:48,866 {\an1}is that it's gonna raise his prior record score. 892 00:41:48,900 --> 00:41:50,876 {\an1}- So like, we would take total offense to the language 893 00:41:50,900 --> 00:41:53,600 {\an1}saying that we're trying to go after the highest felony 894 00:41:53,633 --> 00:41:55,276 that we can get. That's... I mean, I'm sorry. 895 00:41:55,300 --> 00:41:56,933 - Insulting. - Almost ridiculous to say. 896 00:41:56,966 --> 00:41:58,733 - Insulting. - So if we did not offer it 897 00:41:58,766 --> 00:42:01,800 {\an1}at pretrial then... - No, no, no. 898 00:42:01,833 --> 00:42:05,133 {\an1}You're talking about F1. The hypothetical is an F3. 899 00:42:05,166 --> 00:42:07,800 {\an1}- They're two different... But yes, we do. 900 00:42:07,833 --> 00:42:08,833 Yes, we do. 901 00:42:08,866 --> 00:42:10,566 - It's a robbery. 902 00:42:10,600 --> 00:42:11,800 {\an1}- Wait. No, no, no. 903 00:42:11,833 --> 00:42:14,033 Let me finish. - This language is saying... 904 00:42:14,066 --> 00:42:16,166 {\an1}- No. Let me finish. - Carol, let her finish. 905 00:42:16,200 --> 00:42:18,666 {\an1}- That's not what the community wants to hear, you know. 906 00:42:18,700 --> 00:42:19,742 - I'm out there in the community, 907 00:42:19,766 --> 00:42:20,842 {\an1}and I talk to them all the time. 908 00:42:20,866 --> 00:42:22,200 I'm a member of those communities, 909 00:42:22,233 --> 00:42:23,542 {\an1}'cause we're really talking about African-American 910 00:42:23,566 --> 00:42:25,300 {\an7}communities, for the most part. 911 00:42:25,333 --> 00:42:28,166 {\an7}And yeah, they will say that the kids are out of control, 912 00:42:28,200 --> 00:42:30,266 {\an7}but they don't mean that they want the kids 913 00:42:30,300 --> 00:42:31,666 {\an8}to penetrate the delinquent system. 914 00:42:31,700 --> 00:42:33,866 What they want is they want more rec centers. 915 00:42:33,900 --> 00:42:35,242 - Yes... - They want more programs. 916 00:42:35,266 --> 00:42:36,676 {\an1}They want services. They want things. 917 00:42:36,700 --> 00:42:38,533 {\an1}They want the schools to be better. 918 00:42:38,566 --> 00:42:41,400 {\an1}They want things for the kids to do, so they can have adult... 919 00:42:41,433 --> 00:42:42,942 {\an1}- There was this weird thing that happened 920 00:42:42,966 --> 00:42:45,100 where the people who stayed saw themselves 921 00:42:45,133 --> 00:42:47,633 {\an1}as the progressive people in the office. 922 00:42:47,666 --> 00:42:50,566 {\an1}It was like they were the progressive people, 923 00:42:50,600 --> 00:42:53,466 {\an1}in the old world, and we, like, took the paradigm, 924 00:42:53,500 --> 00:42:56,200 and took it, and put it someplace else. 925 00:42:56,233 --> 00:42:58,100 {\an1}We weren't even having the same conversation 926 00:42:58,133 --> 00:43:00,300 that they had been having before. 927 00:43:02,300 --> 00:43:05,966 {\an1}- If a kid's selling drugs, a kid's selling drugs. 928 00:43:06,000 --> 00:43:08,100 It is what it is. Like, I'm not taking it 929 00:43:08,133 --> 00:43:10,833 {\an1}and making it to be a bigger deal 930 00:43:10,866 --> 00:43:14,733 or a lesser deal than what happened. 931 00:43:14,766 --> 00:43:16,766 {\an1}Whatever the reason is, 932 00:43:16,800 --> 00:43:20,900 {\an1}it's easy to paint us as a big, bad prosecutor, 933 00:43:20,933 --> 00:43:24,233 {\an1}'cause it fits what they want to believe about us, 934 00:43:24,266 --> 00:43:28,133 {\an1}rather than really what the reality of the situation is. 935 00:43:28,166 --> 00:43:30,100 {\an1}We're Philadelphia. We have a lot of crime. 936 00:43:30,133 --> 00:43:31,700 {\an1}We have a lot of guns, 937 00:43:31,733 --> 00:43:34,433 so I think just to say prosecutors 938 00:43:34,466 --> 00:43:36,833 are causing mass incarceration here 939 00:43:36,866 --> 00:43:38,900 {\an1}would be an easy way out. 940 00:43:50,500 --> 00:43:54,566 {\an1}- All right, so should we do the drug testing thing here, 941 00:43:54,600 --> 00:43:56,366 {\an1}like, we shouldn't drug test kids... 942 00:43:56,400 --> 00:43:58,866 {\an1}- But that they're... - Just because? 943 00:43:58,900 --> 00:44:03,533 {\an1}- That same kid could be at home with his mother 944 00:44:03,566 --> 00:44:07,433 {\an1}making all kinds of mistakes, 945 00:44:07,466 --> 00:44:09,533 {\an1}and we just gotta wait for 'em to grow out of it. 946 00:44:09,566 --> 00:44:11,333 - Right. - And we gotta love 'em 947 00:44:11,366 --> 00:44:14,433 {\an1}through it without being shipped off someplace. 948 00:44:14,466 --> 00:44:17,400 - Okay. I love talking to you, Ebony, 949 00:44:17,433 --> 00:44:20,400 {\an1}because you make me feel like I'm less crazy 950 00:44:20,433 --> 00:44:22,733 for thinking the things that I think, 951 00:44:22,766 --> 00:44:23,966 {\an1}'cause you think them too. 952 00:44:24,000 --> 00:44:25,600 {\an1}And then I'm like, "Okay, well," 953 00:44:25,633 --> 00:44:27,966 {\an1}but from my perspective, what I do see is, like, 954 00:44:28,000 --> 00:44:30,466 {\an1}these meetings where we're hearing the same things 955 00:44:30,500 --> 00:44:33,566 about, like, "This is not my problem. 956 00:44:33,600 --> 00:44:35,166 {\an1}These are the obstacles." 957 00:44:35,200 --> 00:44:37,866 {\an1}Like, it just seems like there isn't a lot of actual 958 00:44:37,900 --> 00:44:40,000 {\an1}progress being made. 959 00:44:40,033 --> 00:44:43,400 {\an1}- I think what might be beneficial... 960 00:44:43,433 --> 00:44:46,266 {\an1}patience and empathy. 961 00:44:46,300 --> 00:44:47,733 - Empathy. Okay. 962 00:44:47,766 --> 00:44:50,800 - And empathy, because here's a person 963 00:44:50,833 --> 00:44:55,633 {\an1}who has done this work for probably her entire career. 964 00:44:55,666 --> 00:45:00,900 {\an1}And literally, in one election, have someone say, 965 00:45:00,933 --> 00:45:02,666 "Nah." 966 00:45:02,700 --> 00:45:05,900 {\an1}30 years for nothing. 967 00:45:05,933 --> 00:45:08,166 {\an1}You're actually hurting kids. 968 00:45:08,200 --> 00:45:10,466 {\an1}You're actually ruining lives. 969 00:45:10,500 --> 00:45:13,366 {\an1}You're actually in the way. 970 00:45:13,400 --> 00:45:16,933 I don't know. That might be hard. 971 00:45:16,966 --> 00:45:19,866 {\an1}And so a little bit of empathy around that. 972 00:45:21,900 --> 00:45:23,466 - Okay. 973 00:45:24,533 --> 00:45:27,600 {\an1}[background chatter] 974 00:45:29,600 --> 00:45:32,100 {\an1}- There's probably no more sacred obligation 975 00:45:32,133 --> 00:45:35,266 {\an1}that a prosecutor has than to turn over things 976 00:45:35,300 --> 00:45:37,033 that are helpful to the defense, 977 00:45:37,066 --> 00:45:40,633 {\an1}in one way or another, to make it a fair process. 978 00:45:40,666 --> 00:45:43,933 {\an1}Now that we have set up this police misconduct database, 979 00:45:43,966 --> 00:45:45,233 {\an7}and now that we have policies 980 00:45:45,266 --> 00:45:46,766 {\an7}of turning over this information 981 00:45:46,800 --> 00:45:48,266 {\an7}and turning it over early, 982 00:45:48,300 --> 00:45:49,900 {\an7}this is a fundamental, radical change 983 00:45:49,933 --> 00:45:53,633 {\an7}in how the Philly D.A.'s office has operated. 984 00:45:54,933 --> 00:45:57,066 {\an1}- If you had subpoenaed before, you know, 2:00 p.m. 985 00:45:57,100 --> 00:45:59,900 that Friday, or anytime before that, 986 00:45:59,933 --> 00:46:01,942 {\an1}it wouldn't have caught these officers that were added, 987 00:46:01,966 --> 00:46:03,366 as of Monday. 988 00:46:03,400 --> 00:46:05,466 {\an1}As best we can, we try and mark front officers 989 00:46:05,500 --> 00:46:07,466 that have like a large amount of cases, 990 00:46:07,500 --> 00:46:09,433 {\an1}but we're not gonna catch 'em all. 991 00:46:09,466 --> 00:46:11,766 {\an1}In order to kind of modernize the way 992 00:46:11,800 --> 00:46:13,476 {\an1}in which we subpoena officers, the tech guys 993 00:46:13,500 --> 00:46:15,533 {\an1}put together something called D.A. Workstation. 994 00:46:15,566 --> 00:46:17,333 If you happen to subpoena anyone 995 00:46:17,366 --> 00:46:20,733 {\an1}who is on the police misconduct disclosure list, 996 00:46:20,766 --> 00:46:23,300 {\an1}you would get a big red warning at the top. 997 00:46:23,333 --> 00:46:25,109 {\an1}If it's a presumptive officer we're not calling, 998 00:46:25,133 --> 00:46:26,900 {\an1}the subpoena won't go through. 999 00:46:26,933 --> 00:46:29,200 {\an1}- We've got to make sure that prosecutors are getting 1000 00:46:29,233 --> 00:46:31,966 {\an1}all the information about a case from the police. 1001 00:46:32,000 --> 00:46:33,609 {\an1}Then the defense is getting all the information 1002 00:46:33,633 --> 00:46:37,100 {\an1}from the prosecutors. And as Dr. Phil says, 1003 00:46:37,133 --> 00:46:40,266 {\an1}"People who have nothing to hide hide nothing at all." 1004 00:46:40,300 --> 00:46:46,266 ♪ 1005 00:46:46,833 --> 00:46:48,042 {\an1}- We showed the entire trial division 1006 00:46:48,066 --> 00:46:50,233 {\an1}the damaged goods folder on the screen. 1007 00:46:50,266 --> 00:46:51,509 {\an1}Hopefully that gave them some perspective 1008 00:46:51,533 --> 00:46:54,566 {\an1}as to what we're working with. 1009 00:46:54,600 --> 00:46:56,200 {\an1}- Yesterday was one of the few times 1010 00:46:56,233 --> 00:46:57,509 {\an1}where me not knowing many people 1011 00:46:57,533 --> 00:46:59,033 {\an1}was a real advantage, 1012 00:46:59,066 --> 00:47:00,776 {\an1}because I didn't know these people well enough 1013 00:47:00,800 --> 00:47:02,600 to know how ugly they were being to me. 1014 00:47:02,633 --> 00:47:04,266 - Yeah. - Andrew did. 1015 00:47:04,300 --> 00:47:06,600 {\an1}Andrew was getting really angry with them, 1016 00:47:06,633 --> 00:47:08,866 because he said the hostility was... 1017 00:47:08,900 --> 00:47:11,633 - Yeah. - One of the issues 1018 00:47:11,666 --> 00:47:14,066 {\an1}was the prosecutors were frustrated 1019 00:47:14,100 --> 00:47:17,333 {\an1}about us disclosing to the defense so early. 1020 00:47:17,366 --> 00:47:19,209 {\an1}They don't like the idea of the disclosure being made 1021 00:47:19,233 --> 00:47:20,700 {\an1}before the preliminary hearing, 1022 00:47:20,733 --> 00:47:23,300 {\an1}because preliminary hearings don't deal with credibility. 1023 00:47:23,333 --> 00:47:26,500 {\an1}I don't agree with them, but there is a very easy, 1024 00:47:26,533 --> 00:47:29,933 {\an1}workable solution to accommodate for their concerns 1025 00:47:29,966 --> 00:47:31,533 and not give up what we're trying to do. 1026 00:47:31,566 --> 00:47:34,200 {\an1}And that is we would... 1027 00:47:34,233 --> 00:47:35,466 - No. - No? 1028 00:47:35,500 --> 00:47:38,233 - No. We believe in transparency. 1029 00:47:38,266 --> 00:47:41,100 {\an1}They're gonna have to get used to it. 1030 00:47:41,133 --> 00:47:46,500 {\an1}Their reaction to this comes out of a decades-long culture 1031 00:47:46,533 --> 00:47:49,166 {\an1}of not just holding the information back, 1032 00:47:49,200 --> 00:47:50,833 {\an1}holding it back forever. 1033 00:47:50,866 --> 00:47:53,433 {\an1}Shredding the information. Having two files. 1034 00:47:53,466 --> 00:47:56,066 {\an1}Destroying the information. I mean, that is a culture 1035 00:47:56,100 --> 00:47:58,366 {\an1}that needs to have its spine snapped. 1036 00:47:58,400 --> 00:48:00,966 And the best way I can think of to do that 1037 00:48:01,000 --> 00:48:03,033 {\an1}is to just make it really clear 1038 00:48:03,066 --> 00:48:05,066 {\an1}that that will not be tolerated, at any level. 1039 00:48:05,100 --> 00:48:07,000 {\an1}The other aspect of it is this. 1040 00:48:07,033 --> 00:48:09,400 {\an1}Officers make a ton of money off of overtime, 1041 00:48:09,433 --> 00:48:12,966 {\an1}and they make the overtime off of testifying. 1042 00:48:13,000 --> 00:48:16,033 {\an1}So what we're doing by revealing this stuff early 1043 00:48:16,066 --> 00:48:19,033 {\an1}and making it an issue with their supervisors early 1044 00:48:19,066 --> 00:48:21,309 {\an1}is we're getting some of the police department supervisors 1045 00:48:21,333 --> 00:48:24,100 {\an1}to think twice about whether, you know, 1046 00:48:24,133 --> 00:48:27,100 Officer X here who helped his... 1047 00:48:27,133 --> 00:48:28,609 - Girlfriend run a prostitution business. 1048 00:48:28,633 --> 00:48:30,600 {\an1}- His girlfriend run a business of prostitution... 1049 00:48:30,633 --> 00:48:32,966 {\an1}whether he might need to be in the "cat up a tree" unit 1050 00:48:33,000 --> 00:48:34,966 {\an1}instead of in some kind of patrol unit 1051 00:48:35,000 --> 00:48:36,142 {\an1}where he's gonna go to court a lot. 1052 00:48:36,166 --> 00:48:37,500 {\an1}- It helps everybody. - Listen... 1053 00:48:37,533 --> 00:48:39,600 {\an1}- My point of view. - We might affect 1054 00:48:39,633 --> 00:48:41,966 {\an1}actual police misconduct, 1055 00:48:42,000 --> 00:48:43,900 'cause they might get the message 1056 00:48:43,933 --> 00:48:47,200 {\an1}that if they do something, it's gonna be public. 1057 00:48:47,233 --> 00:48:49,233 Very public. 1058 00:48:59,033 --> 00:49:01,066 {\an1}- We've requested that the police department 1059 00:49:01,100 --> 00:49:04,500 {\an1}send us information, and they just got back to us. 1060 00:49:09,933 --> 00:49:13,066 {\an1}I don't know how accurate any of this stuff is. 1061 00:49:13,100 --> 00:49:16,700 {\an1}Part of the problem is we're not getting original documents. 1062 00:49:40,700 --> 00:49:43,000 They instituted a redaction policy, 1063 00:49:43,033 --> 00:49:45,733 {\an1}not in connection with any kind of conversation with us. 1064 00:49:47,200 --> 00:49:50,333 {\an1}It just shows that they don't trust us with the information. 1065 00:49:50,366 --> 00:49:52,966 {\an1}The bottom line is this does not have 1066 00:49:53,000 --> 00:49:55,100 {\an1}half of the relevant information we need. 1067 00:49:59,633 --> 00:50:03,333 {\an1}- So I'm late because a friend who's a judge in Texas 1068 00:50:03,366 --> 00:50:05,733 {\an7}is in Philadelphia, and he wanted to have lunch. 1069 00:50:05,766 --> 00:50:09,400 {\an7}So I hardly ever go to lunch, so... and I didn't. 1070 00:50:09,433 --> 00:50:11,409 {\an7}You're looking at me like I was drinking or something. 1071 00:50:11,433 --> 00:50:14,500 {\an7}I wasn't drinking. [laughter] 1072 00:50:14,533 --> 00:50:17,366 {\an7}- Do you want to be? - I wouldn't mind, 1073 00:50:17,400 --> 00:50:19,966 {\an7}leading into this, maybe. 1074 00:50:20,000 --> 00:50:24,166 {\an7}- So they sent all this to us in a way that they felt 1075 00:50:24,200 --> 00:50:27,133 {\an1}we were not going to be able to sort it. 1076 00:50:27,166 --> 00:50:29,133 {\an1}Like, we sent them an index. 1077 00:50:29,166 --> 00:50:31,333 {\an1}They didn't respond back to the index. 1078 00:50:31,366 --> 00:50:34,000 {\an1}- We were at least being nice. 1079 00:50:36,866 --> 00:50:39,233 {\an1}And you told me not to be. 1080 00:50:39,266 --> 00:50:40,666 Ay-yi-yi. 1081 00:50:40,700 --> 00:50:45,000 I'm just, like... is this just untenable? 1082 00:50:45,033 --> 00:50:47,066 {\an1}I mean, is this just something 1083 00:50:47,100 --> 00:50:51,266 where we say what they've done is untenable, 1084 00:50:51,300 --> 00:50:56,000 {\an1}and that we're not gonna try to process it? 1085 00:50:56,033 --> 00:50:58,300 {\an1}I mean, I gotta ask that question. 1086 00:50:58,333 --> 00:51:01,000 {\an1}I mean, this is so ridiculous what they're doing, right? 1087 00:51:01,033 --> 00:51:02,800 - Yeah. They're just messing with us. 1088 00:51:02,833 --> 00:51:05,900 {\an1}And some of these officers testified yesterday, so... 1089 00:51:09,266 --> 00:51:11,200 {\an1}- You know, at what point do you kind of 1090 00:51:11,233 --> 00:51:13,566 throw down the gauntlet and say, 1091 00:51:13,600 --> 00:51:15,000 "Let's do this a different way," 1092 00:51:15,033 --> 00:51:17,700 {\an1}rather than trying to do it together, as partners? 1093 00:51:17,733 --> 00:51:19,900 {\an1}So I'm struggling with that. 1094 00:51:21,900 --> 00:51:25,966 {\an1}- We need to get extremely broad information from them. 1095 00:51:26,000 --> 00:51:27,900 {\an1}We need to turn it over redacted, 1096 00:51:27,933 --> 00:51:29,733 {\an1}but we need to get it un-redacted. 1097 00:51:29,766 --> 00:51:32,000 {\an1}They can't be the judges of what we're allowed to see. 1098 00:51:32,033 --> 00:51:35,233 {\an1}They will always... they cannot help professionally, 1099 00:51:35,266 --> 00:51:37,700 {\an1}but always shade it in favor of non-disclosure. 1100 00:51:37,733 --> 00:51:39,009 - Mm-hmm. - That is totally unacceptable. 1101 00:51:39,033 --> 00:51:40,200 - Yeah. - That is not the way 1102 00:51:40,233 --> 00:51:41,733 {\an1}this is supposed to work, and we have 1103 00:51:41,766 --> 00:51:43,866 {\an1}an actual obligation to go after them to get it, 1104 00:51:43,900 --> 00:51:45,276 even if they don't want to give it up. 1105 00:51:45,300 --> 00:51:46,809 Although I think the much bigger picture here 1106 00:51:46,833 --> 00:51:49,733 {\an1}is called the F-O-P. 1107 00:51:49,766 --> 00:51:52,333 {\an1}So, I mean, it may ultimately turn out 1108 00:51:52,366 --> 00:51:55,200 {\an1}it's just better to go to war right now. 1109 00:51:58,466 --> 00:52:02,366 {\an7}[background chatter, whooping] 1110 00:52:02,400 --> 00:52:04,400 {\an1}- Philadelphia's police union has filed a lawsuit 1111 00:52:04,433 --> 00:52:06,800 {\an1}against the city's district attorney, mayor, 1112 00:52:06,833 --> 00:52:08,400 {\an1}and police commissioner. 1113 00:52:08,433 --> 00:52:10,400 {\an1}- The union's attorney says the "do not call" list 1114 00:52:10,433 --> 00:52:12,200 {\an1}violates certain rights. 1115 00:52:12,233 --> 00:52:14,209 {\an1}- Including their ability to perform their functions 1116 00:52:14,233 --> 00:52:15,966 {\an1}and their due process rights. 1117 00:52:16,000 --> 00:52:17,576 {\an1}We don't know how an individual police officer 1118 00:52:17,600 --> 00:52:21,233 {\an1}could challenge being included on such a list. 1119 00:52:21,266 --> 00:52:23,433 - I don't know. I don't have any kind words 1120 00:52:23,466 --> 00:52:25,466 {\an1}for the district attorney, and he knows that. 1121 00:52:25,500 --> 00:52:28,300 {\an8}Enough's enough. [applause] 1122 00:52:28,333 --> 00:52:30,233 - Even though the police department 1123 00:52:30,266 --> 00:52:33,866 {\an1}gave us information that is heavily redacted, 1124 00:52:33,900 --> 00:52:36,700 {\an1}it has enough information to build up our own database. 1125 00:52:36,733 --> 00:52:39,800 {\an7}- If you don't know Larry Krasner, 1126 00:52:39,833 --> 00:52:41,900 {\an7}if you had a dealing with him, 1127 00:52:41,933 --> 00:52:43,933 {\an7}you wind up on that "do not call" list. 1128 00:52:43,966 --> 00:52:46,266 {\an1}- There's about 50 names waiting to go on the list, 1129 00:52:46,300 --> 00:52:48,533 {\an1}because they are officers who have been arrested 1130 00:52:48,566 --> 00:52:50,266 {\an1}and convicted of a crime. 1131 00:52:50,300 --> 00:52:52,366 {\an1}- We have enough officers on that "do not call" list 1132 00:52:52,400 --> 00:52:55,566 to invade Cuba. It's really sad. 1133 00:52:55,600 --> 00:52:57,433 {\an1}- There's about another 140 names, 1134 00:52:57,466 --> 00:52:59,109 {\an1}and that's what came from those hidden files. 1135 00:52:59,133 --> 00:53:00,666 {\an1}So the list is gonna double in size 1136 00:53:00,700 --> 00:53:01,933 {\an1}within the next two weeks. 1137 00:53:01,966 --> 00:53:04,200 There are some very prolific officers on here 1138 00:53:04,233 --> 00:53:06,566 {\an1}that it's going to shake the office, 1139 00:53:06,600 --> 00:53:09,166 {\an1}including homicide detectives. 1140 00:53:10,266 --> 00:53:11,909 {\an1}- If you're too corrupt to testify in court, 1141 00:53:11,933 --> 00:53:13,342 {\an1}you're too corrupt to patrol the streets. 1142 00:53:13,366 --> 00:53:15,133 {\an1}If you're on that list, you're gone. 1143 00:53:15,166 --> 00:53:16,300 {\an1}- You should be done. 1144 00:53:16,333 --> 00:53:19,500 {\an7}- You will no longer abuse your power, 1145 00:53:19,533 --> 00:53:21,666 {\an7}because you will answer to the people. 1146 00:53:21,700 --> 00:53:23,466 {\an1}And the people will judge you. 1147 00:53:23,500 --> 00:53:26,166 - That's right! All: Get off our streets! 1148 00:53:26,200 --> 00:53:27,633 Off our streets! Yeah! 1149 00:53:27,666 --> 00:53:30,766 {\an1}Off the streets! Yeah! Off the streets! Yeah! 1150 00:53:30,800 --> 00:53:33,633 {\an1}Off the streets! Yeah! Off the streets! 1151 00:53:33,666 --> 00:53:36,400 {\an1}- We're here to make sure that we send a message 1152 00:53:36,433 --> 00:53:40,600 {\an1}to Larry Krasner that we have the officers' backs. 1153 00:53:40,966 --> 00:53:44,000 {\an1}[cheering, applause] 1154 00:53:46,666 --> 00:53:51,700 ♪♪ 1155 00:54:10,900 --> 00:54:11,942 {\an7}announcer: This season on "Philly D.A."... 1156 00:54:11,966 --> 00:54:13,700 {\an7}- We have breaking news at this hour. 1157 00:54:13,733 --> 00:54:16,600 {\an7}A Philadelphia police officer has been shot. 1158 00:54:16,633 --> 00:54:19,366 {\an7}- This is capital case. It deserves capital punishment. 1159 00:54:19,400 --> 00:54:22,900 {\an7}- Not one cop's gonna tell you that he's on our team. 1160 00:54:22,933 --> 00:54:26,400 {\an7}- Is there a public safety crisis in Philadelphia? 1161 00:54:26,433 --> 00:54:28,400 {\an7}- "He pulled the gun out 1162 00:54:28,433 --> 00:54:30,566 {\an7}and shot the victim in the stomach and the head." 1163 00:54:30,600 --> 00:54:32,066 {\an7}This was an assassination. 1164 00:54:32,100 --> 00:54:34,400 {\an7}- We are here to talk about mass supervision, 1165 00:54:34,433 --> 00:54:36,500 {\an8}the evil twin of mass incarceration. 1166 00:54:36,533 --> 00:54:38,300 {\an7}- Having done this for 30 years, 1167 00:54:38,333 --> 00:54:40,366 {\an7}I don't like someone telling me what to do. 1168 00:54:40,400 --> 00:54:44,066 {\an7}- I'm on probation till 2027. 1169 00:54:44,100 --> 00:54:45,466 {\an7}"Arrest warrant warning." 1170 00:54:45,500 --> 00:54:47,466 {\an7}I don't know if I'm going back to work 1171 00:54:47,500 --> 00:54:49,800 {\an7}or if I'm going to be going back to jail. 1172 00:54:50,900 --> 00:54:53,666 {\an7}- A Black man has been shot by a police officer. 1173 00:54:53,700 --> 00:54:55,376 {\an7}- You need to argue this, and we need to prove it. 1174 00:54:55,400 --> 00:54:57,566 {\an8}- Arms! - My guys don't trust you 1175 00:54:57,600 --> 00:55:00,133 {\an7}as far as they can throw you. What am I to tell them? 1176 00:55:00,166 --> 00:55:01,942 {\an7}- I suggest you don't shoot unarmed people in the back. 1177 00:55:01,966 --> 00:55:03,366 {\an7}- You're the D.A. 1178 00:55:03,400 --> 00:55:05,800 {\an7}But your job is not just to go after dirty cops. 1179 00:55:05,833 --> 00:55:07,866 {\an7}- The police do their jobs, 1180 00:55:07,900 --> 00:55:09,366 {\an7}lock everybody up, 1181 00:55:09,400 --> 00:55:11,933 {\an7}and Krasner lets 'em out. 1182 00:55:11,966 --> 00:55:14,366 {\an7}- Who was D.A. when there were dozens of people 1183 00:55:14,400 --> 00:55:16,433 {\an7}shot over the weekend? - I was. 1184 00:55:16,466 --> 00:55:18,300 {\an7}- The burden on Larry 1185 00:55:18,333 --> 00:55:20,633 {\an7}is to get people to believe 1186 00:55:20,666 --> 00:55:22,866 {\an7}that this is gonna be better for all of us. 1187 00:55:22,900 --> 00:55:24,966 {\an7}- We all need to get this man 1188 00:55:25,000 --> 00:55:27,200 {\an8}out of the district attorney's office. 1189 00:55:27,233 --> 00:55:30,366 {\an7}- If you're being told by people in law enforcement 1190 00:55:30,400 --> 00:55:32,433 {\an7}that this D.A.'s office will not prosecute, 1191 00:55:32,466 --> 00:55:33,766 {\an7}you're being lied to. 1192 00:55:35,133 --> 00:55:38,433 {\an7}announcer: "Philly D.A." on PBS. 98268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.