Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,142
{\an7}announcer: Previously,
on "Philly D.A."...
2
00:00:03,166 --> 00:00:05,042
{\an7}- Voters in Philadelphia
have chosen a progressive
3
00:00:05,066 --> 00:00:06,566
{\an8}as their new district attorney.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,266
{\an7}- Krasner's campaign themes
5
00:00:08,300 --> 00:00:11,200
{\an7}have made him a hero to some
and a bum to others.
6
00:00:11,233 --> 00:00:12,533
{\an7}- I think he'll be a disaster.
7
00:00:12,566 --> 00:00:14,200
{\an7}anchor: Dozens of people
employed by
8
00:00:14,233 --> 00:00:16,900
{\an7}the district attorney's office
shown the door today.
9
00:00:16,933 --> 00:00:18,900
- I'm one of the few survivors.
10
00:00:18,933 --> 00:00:21,266
{\an1}Almost everybody's gone.
So that's kind of sad.
11
00:00:21,300 --> 00:00:24,066
- This experiment
has to succeed.
12
00:00:24,100 --> 00:00:26,009
{\an1}Krasner: Anybody who's
dealt with this office knows
13
00:00:26,033 --> 00:00:27,700
{\an1}that there are secrets.
14
00:00:27,733 --> 00:00:29,733
{\an1}We need to find out
where the secrets are.
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,133
{\an1}[background chatter]
16
00:00:33,166 --> 00:00:35,033
{\an1}[police radio chatter]
17
00:00:37,633 --> 00:00:40,433
{\an1}[children laughing]
18
00:00:43,400 --> 00:00:46,233
{\an7}- Ladies and gentlemen,
19
00:00:46,266 --> 00:00:48,266
{\an8}it's show time.
20
00:00:48,300 --> 00:00:51,233
{\an1}[cheers and applause]
21
00:00:51,266 --> 00:00:55,233
[soft music]
22
00:00:55,266 --> 00:00:59,733
♪
23
00:00:59,766 --> 00:01:01,400
[whistle blows]
24
00:01:02,933 --> 00:01:06,100
[epic music]
25
00:01:06,133 --> 00:01:12,000
♪
26
00:01:12,033 --> 00:01:15,766
{\an1}[dramatic chords]
27
00:01:15,800 --> 00:01:17,500
♪
28
00:01:17,533 --> 00:01:20,866
{\an1}[dramatic end chords]
29
00:01:20,900 --> 00:01:24,033
{\an1}[motorcycle engine revving]
30
00:01:31,200 --> 00:01:32,966
{\an8}- New tonight,
the D.A.'s office
31
00:01:33,000 --> 00:01:34,566
{\an7}keeps a "do not call" list
32
00:01:34,600 --> 00:01:37,033
{\an8}about police
accused of wrongdoing.
33
00:01:37,066 --> 00:01:38,733
{\an7}- A list of officers
so troubled,
34
00:01:38,766 --> 00:01:41,333
{\an7}prosecutors will not
call them to testify.
35
00:01:41,366 --> 00:01:43,066
{\an8}Corruption.
Child sex abuse.
36
00:01:43,100 --> 00:01:45,800
{\an7}Drunk driving. Assault.
Domestic abuse.
37
00:01:45,833 --> 00:01:48,000
{\an8}Drug dealing.
Mishandling evidence.
38
00:01:48,033 --> 00:01:49,666
{\an7}Lying to authorities.
39
00:01:49,700 --> 00:01:51,100
{\an7}- Police take a oath.
40
00:01:51,133 --> 00:01:53,466
{\an7}You give 'em a gun
and a badge and arrest power.
41
00:01:53,500 --> 00:01:55,376
{\an7}You expect that, you know,
the least they can do
42
00:01:55,400 --> 00:01:58,300
{\an8}is tell the truth
and be honest, be trustworthy.
43
00:01:58,333 --> 00:02:01,333
{\an7}There are police officers
on that "do not call" list
44
00:02:01,366 --> 00:02:03,033
{\an7}who are so untrustworthy
45
00:02:03,066 --> 00:02:05,833
{\an7}that they can't even
be called to testify.
46
00:02:05,866 --> 00:02:09,100
{\an8}[dramatic music]
47
00:02:09,133 --> 00:02:11,900
{\an7}- Any officer whose ability
to testify credibly
48
00:02:11,933 --> 00:02:15,100
{\an8}is compromised
is of great concern to us,
49
00:02:15,133 --> 00:02:16,433
{\an7}even prior to the list.
50
00:02:16,466 --> 00:02:18,266
{\an1}The last thing we want
is an injustice,
51
00:02:18,300 --> 00:02:19,633
{\an1}in any direction.
52
00:02:19,666 --> 00:02:21,633
{\an1}But these are things
that are unfolding right now,
53
00:02:21,666 --> 00:02:24,800
{\an1}so it's, uh... it's something
I really can't speak
54
00:02:24,833 --> 00:02:27,266
{\an1}with any kind of like
finality to.
55
00:02:28,466 --> 00:02:31,166
{\an1}- A half century ago,
the Supreme Court ruled
56
00:02:31,200 --> 00:02:32,833
{\an1}that prosecutors are required
57
00:02:32,866 --> 00:02:36,133
{\an1}to disclose information
that may hurt their own cases,
58
00:02:36,166 --> 00:02:38,800
because it's in
the interest of justice.
59
00:02:38,833 --> 00:02:41,400
{\an1}That means prosecutors
must tell the defense
60
00:02:41,433 --> 00:02:44,166
{\an1}if key witnesses,
including police officers,
61
00:02:44,200 --> 00:02:46,833
{\an1}have a record of dishonesty.
62
00:02:48,533 --> 00:02:50,066
- I've been here
ten years already,
63
00:02:50,100 --> 00:02:52,700
{\an1}so finding that list
was a bit of a shock.
64
00:02:52,733 --> 00:02:54,333
{\an1}Doesn't even feel real.
65
00:02:54,366 --> 00:02:55,966
{\an7}I wouldn't think that anyone
66
00:02:56,000 --> 00:02:58,900
{\an7}would bury information
like that.
67
00:02:59,966 --> 00:03:05,833
{\an7}- To me, the story is how
the prior administration
68
00:03:05,866 --> 00:03:08,900
{\an7}wasn't disclosing
the misconduct to the defense
69
00:03:08,933 --> 00:03:11,833
{\an8}when defendants
were being accused of crimes.
70
00:03:13,300 --> 00:03:15,633
{\an1}"Made false... a police officer
made false reports
71
00:03:15,666 --> 00:03:18,466
{\an1}in a police report,
and they say don't disclose?
72
00:03:18,500 --> 00:03:20,466
{\an1}That's incomprehensible to me.
73
00:03:22,100 --> 00:03:24,233
{\an1}- The truth is this office,
before we came in,
74
00:03:24,266 --> 00:03:27,433
was basically
a cover-up organization.
75
00:03:27,466 --> 00:03:30,533
{\an7}I have seen an email,
in a prior administration,
76
00:03:30,566 --> 00:03:34,433
{\an7}from the first assistant to
another high-level supervisor,
77
00:03:34,466 --> 00:03:37,000
{\an1}about how we know that there are
78
00:03:37,033 --> 00:03:39,100
{\an1}these problematic officers
involved in these cases.
79
00:03:39,133 --> 00:03:41,400
Let's hurry up
and try to get guilty pleas
80
00:03:41,433 --> 00:03:44,800
{\an1}without telling defense
counsel about the problems.
81
00:03:44,833 --> 00:03:46,533
You're actually
talking about an office
82
00:03:46,566 --> 00:03:48,166
{\an1}dedicated to violating
the Constitution,
83
00:03:48,200 --> 00:03:50,466
{\an1}and we are not that.
84
00:03:50,500 --> 00:03:53,500
{\an8}[quiet music]
85
00:03:53,533 --> 00:03:56,200
{\an8}♪
86
00:03:56,433 --> 00:03:59,533
{\an1}- This list of corrupt
police officers...
87
00:03:59,800 --> 00:04:02,533
{\an1}those who have been
under investigation
88
00:04:02,566 --> 00:04:04,400
or found guilty for misconduct...
89
00:04:04,433 --> 00:04:06,533
{\an1}there's about 24 names on it.
90
00:04:06,566 --> 00:04:08,866
{\an8}Which, actually,
from the Black community,
91
00:04:08,900 --> 00:04:11,200
{\an7}we find hard to believe
that there's only 24 cops
92
00:04:11,233 --> 00:04:14,266
{\an7}that are under investigation.
[applause]
93
00:04:16,466 --> 00:04:18,033
The point is that
we need that list
94
00:04:18,066 --> 00:04:21,466
{\an1}to facilitate the release
of all of those
95
00:04:21,500 --> 00:04:23,466
{\an1}who have been convicted
and imprisoned
96
00:04:23,500 --> 00:04:26,033
as a result
of prosecutorial misconduct.
97
00:04:26,066 --> 00:04:28,166
{\an1}- You have to understand,
I didn't write that list.
98
00:04:28,200 --> 00:04:30,366
{\an1}That list was written
by a prior administration.
99
00:04:30,400 --> 00:04:31,933
{\an1}A lot of that list
100
00:04:31,966 --> 00:04:34,166
{\an1}will be coming out
very likely next week,
101
00:04:34,200 --> 00:04:36,066
certainly within about ten days.
102
00:04:36,400 --> 00:04:39,000
♪
103
00:04:41,866 --> 00:04:43,333
{\an1}So looking at the list,
104
00:04:43,366 --> 00:04:45,300
there are a lot
of bad things here,
105
00:04:45,333 --> 00:04:50,100
{\an1}but in terms of making sure
that a trial is fair,
106
00:04:50,133 --> 00:04:53,666
{\an1}the most important things
have to do with lying,
107
00:04:53,700 --> 00:04:57,300
stealing,
being an unreliable witness.
108
00:04:57,333 --> 00:05:00,033
{\an1}So what we have to do
is we have to see
109
00:05:00,066 --> 00:05:04,200
{\an1}what is this shortlist that
the old guard left behind
110
00:05:04,233 --> 00:05:06,166
before we build something real?
111
00:05:06,200 --> 00:05:08,466
{\an8}Hey, I'm sorry to make you wait.
112
00:05:11,200 --> 00:05:14,266
{\an7}All right. Let's talk.
113
00:05:14,300 --> 00:05:16,100
{\an1}- What I want you to do
is go through the list
114
00:05:16,133 --> 00:05:19,366
{\an1}and tell me who you think
we are gonna say
115
00:05:19,400 --> 00:05:22,366
{\an1}is a "do not call."
Lying is "never call."
116
00:05:22,400 --> 00:05:24,766
The other ones...
It just kind of depends.
117
00:05:24,800 --> 00:05:26,766
{\an1}It's gonna be more
of a case-by-case basis
118
00:05:26,800 --> 00:05:28,166
is what I think.
119
00:05:28,200 --> 00:05:30,366
{\an1}- It's just that they're also
being arguably deceptive
120
00:05:30,400 --> 00:05:31,600
{\an1}about what they did.
121
00:05:31,633 --> 00:05:33,833
{\an1}I mean, nobody writes up
police paperwork to say,
122
00:05:33,866 --> 00:05:36,133
{\an1}"And then I lost my cool
and busted his nose."
123
00:05:36,166 --> 00:05:37,966
{\an1}It's always, "Then he fell,
124
00:05:38,000 --> 00:05:39,366
and..."
- Mm-hmm.
125
00:05:39,400 --> 00:05:40,900
- What do you do
126
00:05:40,933 --> 00:05:43,066
when an officer's
charged with burglary?
127
00:05:44,566 --> 00:05:49,366
{\an1}"Improper sexual touching...
by a supervisor."
128
00:05:50,900 --> 00:05:53,466
{\an1}- The past administration
there was, like,
129
00:05:53,500 --> 00:05:55,633
a ton of [bleep]
on some of these cops,
130
00:05:55,666 --> 00:05:58,000
but they only
selectively included
131
00:05:58,033 --> 00:05:59,633
{\an1}a little bit of information.
132
00:05:59,666 --> 00:06:02,733
So as we go back
and look at the records,
133
00:06:02,766 --> 00:06:04,133
and if there's
nine other reasons
134
00:06:04,166 --> 00:06:05,966
{\an1}why you might want to say
"do not call,"
135
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
{\an1}I'll show it to you.
136
00:06:08,633 --> 00:06:10,100
- Okay.
137
00:06:12,966 --> 00:06:15,266
"Aids and abets a
prostitution escort business."
138
00:06:15,300 --> 00:06:19,033
{\an1}Mm-hmm. "Lying during
departmental investigation."
139
00:06:19,066 --> 00:06:20,966
Oh, my goodness.
140
00:06:22,466 --> 00:06:24,966
{\an1}What do you do with fighting
at a wedding reception?
141
00:06:26,700 --> 00:06:28,433
It's Philly!
142
00:06:30,766 --> 00:06:33,866
{\an1}[soft, somber music]
143
00:06:33,900 --> 00:06:40,833
♪
144
00:07:01,233 --> 00:07:02,509
{\an1}- Officer, do you swear
to tell the truth,
145
00:07:02,533 --> 00:07:03,742
the whole truth,
and nothing but the truth?
146
00:07:03,766 --> 00:07:05,600
- I do.
- Have a seat.
147
00:07:05,633 --> 00:07:07,733
With every new
police academy class,
148
00:07:07,766 --> 00:07:09,766
{\an1}the D.A.'s office is invited
to come assist
149
00:07:09,800 --> 00:07:11,033
{\an1}with their courtroom training.
150
00:07:11,066 --> 00:07:13,700
{\an1}We go through mock
hearing exercises.
151
00:07:13,733 --> 00:07:15,500
{\an1}The goal is to make
police officers
152
00:07:15,533 --> 00:07:17,133
more comfortable
with the system,
153
00:07:17,166 --> 00:07:19,766
and you know,
what are expectations are.
154
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
{\an1}- We received information that
it was a burglary in progress.
155
00:07:22,433 --> 00:07:24,866
{\an1}As we arrived on scene,
we noticed no physical signs
156
00:07:24,900 --> 00:07:27,933
that the door
was actually broken into.
157
00:07:27,966 --> 00:07:30,600
As we got inside,
we noticed five gentlemen,
158
00:07:30,633 --> 00:07:33,900
{\an1}and I noticed a gun
in somebody's waistband.
159
00:07:33,933 --> 00:07:36,433
{\an1}I never recovered that gun,
but I have reason to believe
160
00:07:36,466 --> 00:07:39,733
that he shook it
into other places.
161
00:07:41,533 --> 00:07:43,300
{\an1}- You said there was
a firearm right?
162
00:07:43,333 --> 00:07:44,666
{\an1}- I believe there was
a firearm...
163
00:07:44,700 --> 00:07:46,466
- Now you believe
there was a firearm.
164
00:07:46,500 --> 00:07:48,133
- Yes, sir.
- My client here,
165
00:07:48,166 --> 00:07:51,200
{\an1}he shook it down his leg,
and the firearm disappeared?
166
00:07:51,233 --> 00:07:52,642
- I wouldn't say
shook it down his leg.
167
00:07:52,666 --> 00:07:54,200
{\an1}- Where did it go?
168
00:07:54,233 --> 00:07:56,766
{\an1}- Where did it go, sir?
- Yeah.
169
00:07:56,800 --> 00:07:59,033
{\an1}- I never recovered it,
but at the time, I detained him
170
00:07:59,066 --> 00:08:00,633
{\an1}and had him sitting,
171
00:08:00,666 --> 00:08:02,666
{\an1}so I wasn't worried
about the firearm.
172
00:08:02,700 --> 00:08:04,066
{\an1}- I have nothing further.
173
00:08:05,566 --> 00:08:08,100
{\an1}- So you were doing great
on direct.
174
00:08:08,133 --> 00:08:10,433
{\an1}I wouldn't really add
additional information.
175
00:08:10,466 --> 00:08:11,942
Like, you started
trying to guess, like
176
00:08:11,966 --> 00:08:15,100
{\an1}what happened with the gun.
You guys have anything?
177
00:08:15,133 --> 00:08:16,509
- The truth
is the most important thing.
178
00:08:16,533 --> 00:08:18,000
We would much,
much rather you say,
179
00:08:18,033 --> 00:08:19,633
{\an1}"I don't remember,"
180
00:08:19,666 --> 00:08:21,333
rather than try
to kind of make it up,
181
00:08:21,366 --> 00:08:23,933
{\an1}'cause it's gonna go bad.
182
00:08:23,966 --> 00:08:25,633
{\an1}Wellbrock: A busy officer
could have
183
00:08:25,666 --> 00:08:27,500
{\an1}like 100 open cases at a time,
184
00:08:27,533 --> 00:08:29,466
and they're in
that court every day.
185
00:08:29,500 --> 00:08:31,266
{\an1}There are a lot of cases
in our system
186
00:08:31,300 --> 00:08:33,866
{\an1}where the sole evidence
against the defendant
187
00:08:33,900 --> 00:08:35,766
{\an1}is a single police officer.
188
00:08:35,800 --> 00:08:37,476
{\an1}If you have a police officer
getting up there that said,
189
00:08:37,500 --> 00:08:39,766
{\an1}"Here are the drugs I took
out of that guy's pocket,"
190
00:08:39,800 --> 00:08:41,666
that whole trial
could take 15 minutes,
191
00:08:41,700 --> 00:08:43,266
{\an1}and that's a criminal conviction
192
00:08:43,300 --> 00:08:45,866
{\an1}on someone's record.
193
00:08:45,900 --> 00:08:47,833
Now, if you work at Dairy Queen,
194
00:08:47,866 --> 00:08:49,476
{\an1}like I did in high school,
and you lie at work,
195
00:08:49,500 --> 00:08:50,933
maybe it's not
the end of the world.
196
00:08:50,966 --> 00:08:52,433
But if you're a police officer,
197
00:08:52,466 --> 00:08:55,500
{\an1}and someone's liberty
is at stake, it matters.
198
00:09:06,400 --> 00:09:08,000
- I don't have a police officer
199
00:09:08,033 --> 00:09:09,900
{\an1}running over here telling me
200
00:09:09,933 --> 00:09:11,833
every time
there's been a problem.
201
00:09:11,866 --> 00:09:13,433
{\an1}I don't have them saying,
202
00:09:13,466 --> 00:09:16,333
"Here's the key
to our personnel files."
203
00:09:16,366 --> 00:09:17,933
Appreciate it.
The police department
204
00:09:17,966 --> 00:09:19,900
{\an7}gave a lot more information
205
00:09:19,933 --> 00:09:23,133
{\an7}before Larry Krasner
was elected as the D.A.
206
00:09:23,166 --> 00:09:26,133
{\an7}There was a real comfort
in doing that,
207
00:09:26,166 --> 00:09:30,366
{\an7}because the information came,
and it sat.
208
00:09:30,400 --> 00:09:32,000
{\an7}And then, all of a sudden,
209
00:09:32,033 --> 00:09:34,600
{\an7}it stopped coming over
in November.
210
00:09:34,633 --> 00:09:36,533
{\an7}- We're missing a word here.
[murmurs]
211
00:09:36,566 --> 00:09:38,133
{\an8}"Not disclosed
to defense counsel."
212
00:09:38,166 --> 00:09:40,833
- I really think
that they were already
213
00:09:40,866 --> 00:09:43,266
changing the way
they were doing things
214
00:09:43,300 --> 00:09:46,700
{\an1}in anticipation of him walking
in through the front door
215
00:09:46,733 --> 00:09:49,366
{\an1}on January 2nd of 2018.
216
00:09:56,633 --> 00:09:58,833
{\an1}[phone keypad beeps]
217
00:09:58,866 --> 00:10:01,600
[line ringing]
218
00:10:01,633 --> 00:10:03,609
{\an1}Hey, Lieutenant, I don't want
to drive y'all crazy,
219
00:10:03,633 --> 00:10:05,966
{\an7}but just in my experience,
it's always so important
220
00:10:06,000 --> 00:10:07,500
{\an7}to be able to look
at the original,
221
00:10:07,533 --> 00:10:09,933
{\an7}because copies don't always
come out real clear.
222
00:10:09,966 --> 00:10:12,600
{\an7}And I want to make sure
we're not missing something.
223
00:10:13,666 --> 00:10:16,800
{\an1}Right. Yeah, so you guys
would make us a copy,
224
00:10:16,833 --> 00:10:18,466
{\an1}and you would give us
a certification
225
00:10:18,500 --> 00:10:20,466
{\an1}that you're giving us
a true and complete copy
226
00:10:20,500 --> 00:10:22,566
{\an1}of the entire file.
227
00:10:22,600 --> 00:10:25,133
{\an1}I like it. I like it.
228
00:10:25,166 --> 00:10:26,500
Thank you. You
too. Bye-bye.
229
00:10:28,833 --> 00:10:31,433
{\an1}I feel like I'm getting
the runaround from 'em,
230
00:10:31,466 --> 00:10:33,666
{\an1}but he was very nice.
231
00:10:33,700 --> 00:10:35,300
- It's fine.
232
00:10:36,400 --> 00:10:37,566
[phone rings]
233
00:10:37,600 --> 00:10:40,233
[beep]
- District Attorney's office.
234
00:10:40,266 --> 00:10:42,100
- Hi.
- The last few weeks
235
00:10:42,133 --> 00:10:43,666
{\an1}have been pretty intense.
236
00:10:43,700 --> 00:10:46,066
After Larry
asked people to resign,
237
00:10:46,100 --> 00:10:48,200
{\an1}tensions immediately flared.
238
00:10:49,233 --> 00:10:52,200
{\an1}People were fearful
that they would be next.
239
00:10:52,233 --> 00:10:54,133
{\an1}- I cracked a joke
at my going-away party
240
00:10:54,166 --> 00:10:55,833
at the public
defender's office...
241
00:10:55,866 --> 00:10:57,100
{\an1}the worst part of my day
242
00:10:57,133 --> 00:10:58,776
{\an1}was gonna be going up
and down the elevator.
243
00:10:58,800 --> 00:11:01,600
{\an1}Totally true. 100% true.
244
00:11:01,633 --> 00:11:04,566
{\an7}There was just this
overwhelming negativity
245
00:11:04,600 --> 00:11:06,700
{\an8}and awkwardness.
246
00:11:06,933 --> 00:11:08,133
{\an1}What am I gonna say?
247
00:11:08,166 --> 00:11:09,500
{\an1}I can't say anything
to the people
248
00:11:09,533 --> 00:11:10,609
whose friends
all just got fired,
249
00:11:10,633 --> 00:11:12,666
{\an1}and they all think
Larry's a dick.
250
00:11:12,700 --> 00:11:15,666
He did need to do
a house cleaning. He did.
251
00:11:15,700 --> 00:11:18,000
{\an7}- So nice to meet you guys.
I'm Dana Bazelon.
252
00:11:18,033 --> 00:11:20,200
{\an7}I'm senior policy counsel.
253
00:11:21,000 --> 00:11:23,266
{\an1}People don't like to change
the way they do things.
254
00:11:23,300 --> 00:11:26,200
{\an1}And they certainly don't like
to be told by outsiders
255
00:11:26,233 --> 00:11:28,600
that the way
that they do things is wrong.
256
00:11:28,633 --> 00:11:31,866
{\an1}So I have just been trying
to be so nice to everyone.
257
00:11:31,900 --> 00:11:33,566
Like, so nice.
258
00:11:33,600 --> 00:11:35,500
{\an8}- Larry's not gonna allow them
259
00:11:35,533 --> 00:11:37,900
{\an7}to do things the same old way,
260
00:11:37,933 --> 00:11:40,700
{\an7}so get with the program,
or get to stepping.
261
00:11:43,766 --> 00:11:45,700
{\an8}- I've been in the juvenile unit
262
00:11:45,733 --> 00:11:49,733
{\an7}in the D.A.'s office
for the past 13 years.
263
00:11:49,766 --> 00:11:51,233
{\an1}Juvenile's always been
a little bit
264
00:11:51,266 --> 00:11:53,600
{\an1}on its own little island,
which has been lovely.
265
00:11:54,833 --> 00:11:56,466
{\an1}Hopefully that will continue.
266
00:11:56,500 --> 00:11:59,733
{\an7}- A key leadership hire
within the D.A.'s office.
267
00:11:59,766 --> 00:12:01,366
{\an7}- Bob Listenbee is the new
268
00:12:01,400 --> 00:12:03,033
{\an8}First Assistant
District Attorney.
269
00:12:03,066 --> 00:12:05,800
{\an8}He plans to work
on juvenile justice reform.
270
00:12:05,833 --> 00:12:08,300
{\an7}- This man essentially
ran Juvenile Justice
271
00:12:08,333 --> 00:12:10,800
for Barack Obama
and Eric Holder.
272
00:12:10,833 --> 00:12:12,766
- Hey, morning.
- Good morning.
273
00:12:18,933 --> 00:12:20,700
{\an7}- I've been working
with young people
274
00:12:20,733 --> 00:12:23,233
{\an7}for most of my adult life.
275
00:12:23,266 --> 00:12:26,433
{\an7}My first work with them
was actually in 1969,
276
00:12:26,466 --> 00:12:28,933
{\an7}which goes back a long ways.
277
00:12:30,700 --> 00:12:33,500
{\an1}Here in Philadelphia, you can
be charged with shoplifting
278
00:12:33,533 --> 00:12:35,533
and end up going into placement.
279
00:12:35,566 --> 00:12:37,400
{\an1}These are dangerous facilities.
280
00:12:37,433 --> 00:12:39,200
{\an1}Some of our kids get hurt
or even killed
281
00:12:39,233 --> 00:12:41,333
{\an1}in some of these facilities.
282
00:12:42,233 --> 00:12:44,700
{\an1}You don't take kids
charged with misdemeanors
283
00:12:44,733 --> 00:12:47,233
and put them
in detention centers.
284
00:12:47,266 --> 00:12:49,533
{\an8}- When I entered
the delinquency system
285
00:12:49,566 --> 00:12:51,333
{\an7}I was only 13 years old.
286
00:12:51,366 --> 00:12:53,633
{\an8}My mother thought
I would be safe.
287
00:12:53,666 --> 00:12:57,300
{\an7}She didn't realize
that I would be abused,
288
00:12:57,333 --> 00:12:59,466
{\an7}strip-searched, mistreated,
289
00:12:59,500 --> 00:13:02,266
{\an7}or I wouldn't be able
to continue my education.
290
00:13:02,300 --> 00:13:04,133
{\an7}- I got ten punches from a guard
291
00:13:04,166 --> 00:13:05,533
{\an7}for not doing the school work.
292
00:13:05,566 --> 00:13:07,733
{\an8}[somber music]
293
00:13:08,333 --> 00:13:11,366
{\an8}♪♪
294
00:13:13,366 --> 00:13:15,233
Listenbee:
3/4 of the kids in placement
295
00:13:15,266 --> 00:13:17,500
{\an1}are African-American kids
or Hispanic kids.
296
00:13:17,533 --> 00:13:19,366
{\an1}Very few white kids
are going into placement.
297
00:13:19,400 --> 00:13:20,900
{\an1}Kids who are going
into our system,
298
00:13:20,933 --> 00:13:23,500
{\an1}they come out often worse
than when they went in.
299
00:13:23,533 --> 00:13:24,733
{\an1}You have to recognize
300
00:13:24,766 --> 00:13:26,766
{\an1}that the prosecutor
holds a lot of the cards.
301
00:13:26,800 --> 00:13:29,200
{\an1}What the prosecutor
will recommend
302
00:13:29,233 --> 00:13:31,200
{\an1}will often be followed.
303
00:13:32,300 --> 00:13:33,776
{\an1}Harvey: We don't have
a perfect system,
304
00:13:33,800 --> 00:13:35,533
but we have
a decent enough system
305
00:13:35,566 --> 00:13:37,300
{\an1}to get services available.
306
00:13:37,333 --> 00:13:40,666
{\an1}We have treatment programs.
We don't call them prisons.
307
00:13:40,700 --> 00:13:42,533
{\an1}These kids are removed
from home,
308
00:13:42,566 --> 00:13:44,533
and that's not
to be taken lightly.
309
00:13:44,566 --> 00:13:47,000
{\an1}As prosecutors, you take that
into consideration.
310
00:13:47,033 --> 00:13:49,533
Does this child
need to go to a facility?
311
00:13:49,566 --> 00:13:53,533
{\an1}Have you tried all options
in the community?
312
00:13:53,566 --> 00:13:55,533
{\an1}I have three teenagers,
so I know
313
00:13:55,566 --> 00:13:58,166
{\an1}exactly the kind of issues that
these kids are going through.
314
00:13:58,200 --> 00:13:59,933
Which I think is pretty crucial,
315
00:13:59,966 --> 00:14:01,276
because I think,
if you're not used to
316
00:14:01,300 --> 00:14:03,733
being around kids or teenagers,
317
00:14:03,766 --> 00:14:05,500
{\an1}you're gonna kind of
write them all off.
318
00:14:05,533 --> 00:14:07,433
{\an1}Kids are kids, and you want
to see them succeed,
319
00:14:07,466 --> 00:14:09,966
and you want
to give 'em a chance.
320
00:14:10,366 --> 00:14:12,066
{\an1}- I value the people
321
00:14:12,100 --> 00:14:13,442
who are working
in our juvenile unit.
322
00:14:13,466 --> 00:14:15,400
I've tried cases
against them in court,
323
00:14:15,433 --> 00:14:17,966
{\an1}but they worked under
an administration
324
00:14:18,000 --> 00:14:19,366
{\an1}that did not have a mandate
325
00:14:19,400 --> 00:14:21,933
from the people
to change the system.
326
00:14:23,333 --> 00:14:26,133
- I've known Bob
almost 20 years.
327
00:14:26,166 --> 00:14:28,933
When he came here I was excited,
328
00:14:28,966 --> 00:14:32,400
{\an1}because we always had a really
wonderful working relationship.
329
00:14:32,433 --> 00:14:35,633
{\an1}I always felt respected
and appreciated by Bob.
330
00:14:35,666 --> 00:14:37,300
There's no doubt.
331
00:14:38,700 --> 00:14:41,633
- Good morning.
- I really appreciate
332
00:14:41,666 --> 00:14:43,566
{\an1}you guys putting together
the dashboard
333
00:14:43,600 --> 00:14:45,733
{\an1}that summarizes the data
for juvenile court.
334
00:14:45,766 --> 00:14:47,276
{\an1}But when you look at
the number of placements,
335
00:14:47,300 --> 00:14:48,800
they're going up.
336
00:14:48,833 --> 00:14:51,233
{\an1}And I think we have a lot
to do about it,
337
00:14:51,266 --> 00:14:53,300
{\an1}so I want to reduce
the population
338
00:14:53,333 --> 00:14:56,233
{\an1}at the detention center
by two kids a day.
339
00:14:56,266 --> 00:14:58,466
What are we doing
to accomplish that? Lisa?
340
00:14:58,500 --> 00:15:01,933
{\an1}- So we tried to go through
and change
341
00:15:01,966 --> 00:15:04,500
how we handle the morning lists.
342
00:15:05,600 --> 00:15:07,333
{\an1}I brought an example
just to show, like,
343
00:15:07,366 --> 00:15:08,633
{\an1}we have all these kids...
344
00:15:08,666 --> 00:15:11,266
{\an1}- Is this gonna reduce
the kids to two a day?
345
00:15:11,300 --> 00:15:13,333
{\an1}- That we can control?
- That we can control.
346
00:15:14,933 --> 00:15:16,500
{\an1}- I know that's your goal.
347
00:15:16,533 --> 00:15:18,509
{\an1}I would like to say sure.
Let's see how this works.
348
00:15:18,533 --> 00:15:20,000
- Meghan?
- We've done what we think
349
00:15:20,033 --> 00:15:21,466
we can do.
- What do you think?
350
00:15:21,500 --> 00:15:23,442
{\an1}- I think it's a good first
step to say two a day.
351
00:15:23,466 --> 00:15:25,400
{\an1}It depends on what kids
are on your list.
352
00:15:25,433 --> 00:15:26,800
{\an7}So it could be that
there's a list
353
00:15:26,833 --> 00:15:29,700
{\an7}where we have everyone
who are fine with releasing.
354
00:15:29,733 --> 00:15:33,233
{\an7}It could be that next day that
we have super serious crimes,
355
00:15:33,266 --> 00:15:35,366
{\an8}and maybe there
aren't that number.
356
00:15:35,400 --> 00:15:36,700
{\an1}- Can I just say something?
357
00:15:36,733 --> 00:15:39,433
I do not buy
the inherent assumption
358
00:15:39,466 --> 00:15:41,633
{\an1}that you all are making
that kids in Philadelphia
359
00:15:41,666 --> 00:15:44,900
{\an1}are worse than kids all over
the state of Pennsylvania
360
00:15:44,933 --> 00:15:46,866
{\an1}and worse than kids
all over the country.
361
00:15:46,900 --> 00:15:49,600
{\an1}Kids all over the country
and kids all over Pennsylvania
362
00:15:49,633 --> 00:15:52,233
{\an1}are being released
and not sent to placements
363
00:15:52,266 --> 00:15:54,066
as much as kids
in Philadelphia are.
364
00:15:54,100 --> 00:15:55,366
Why is that?
365
00:15:55,400 --> 00:15:57,009
{\an1}It's because it's our culture
and our practice,
366
00:15:57,033 --> 00:15:58,942
{\an1}and that's what we've been
doing now, for years and years.
367
00:15:58,966 --> 00:16:00,566
{\an1}And we gotta change that.
368
00:16:00,600 --> 00:16:03,266
{\an1}We can't just continue
with the status quo.
369
00:16:03,300 --> 00:16:04,500
{\an1}Our assumptions are the things
370
00:16:04,533 --> 00:16:06,366
{\an1}that are keeping kids
in placement longer.
371
00:16:06,400 --> 00:16:07,900
Our assumptions.
Not somebody else's.
372
00:16:07,933 --> 00:16:09,966
{\an1}The people sitting
around this table.
373
00:16:11,733 --> 00:16:14,466
{\an1}- Look, Bob, let me ask you.
I mean, what do you see
374
00:16:14,500 --> 00:16:16,533
{\an1}that we're not doing
that you want to see?
375
00:16:16,566 --> 00:16:19,000
{\an1}Because we're really kind of
at a little bit of a standstill
376
00:16:19,033 --> 00:16:20,633
of knowing who our population...
377
00:16:20,666 --> 00:16:24,566
Who are the kids
that are being held.
378
00:16:24,600 --> 00:16:27,533
What do you think
we're missing, I guess,
379
00:16:27,566 --> 00:16:29,566
when it comes
to that population?
380
00:16:29,600 --> 00:16:31,409
{\an1}- There's no justification
for what we're doing, guys.
381
00:16:31,433 --> 00:16:32,733
{\an1}Really there isn't, you know,
382
00:16:32,766 --> 00:16:34,600
{\an1}except we've been doing it
for a long time.
383
00:16:34,633 --> 00:16:36,333
{\an1}And that's not a good enough
justification.
384
00:16:36,366 --> 00:16:38,000
It really isn't.
385
00:16:39,533 --> 00:16:41,733
{\an1}If you want to know what
it's like to look at a kid
386
00:16:41,766 --> 00:16:45,266
{\an1}whose life has been
just destroyed
387
00:16:45,300 --> 00:16:48,233
{\an1}by us in a system,
you know, I know them.
388
00:16:48,266 --> 00:16:49,776
{\an1}I see them when they get
on the adult side.
389
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
{\an1}I've gone over and tried
some of their adult cases,
390
00:16:51,833 --> 00:16:54,666
{\an1}and, you know, they say,
"Well, where did we go wrong?"
391
00:16:54,700 --> 00:16:57,300
{\an1}We went wrong because we...
392
00:16:59,866 --> 00:17:01,433
Just hold.
393
00:17:13,566 --> 00:17:16,233
{\an1}We've gone wrong because
we haven't changed the system
394
00:17:16,266 --> 00:17:19,100
fast enough
to address their issues.
395
00:17:21,533 --> 00:17:24,900
{\an1}Some of these kids
I've known for 10 or 15 years.
396
00:17:29,766 --> 00:17:33,300
{\an1}And we just haven't
addressed their problems.
397
00:17:33,333 --> 00:17:36,166
{\an1}We have not addressed
their problems.
398
00:17:36,200 --> 00:17:39,966
{\an1}They come into our system,
and we just push 'em through.
399
00:17:41,533 --> 00:17:43,600
{\an1}We can't do that anymore.
400
00:17:47,300 --> 00:17:51,566
{\an1}[soft, dramatic music]
401
00:17:51,600 --> 00:17:57,933
♪
402
00:18:01,966 --> 00:18:03,933
{\an1}- Pab, let's do your hair.
403
00:18:08,633 --> 00:18:10,900
{\an1}It's that Puerto Rican hair.
404
00:18:12,133 --> 00:18:13,900
When I was a kid,
that was the same thing.
405
00:18:13,933 --> 00:18:15,600
{\an1}Over the sink, do my hair.
406
00:18:15,633 --> 00:18:16,933
But we didn't
have gel back then,
407
00:18:16,966 --> 00:18:20,600
{\an1}so it was just wet,
and it'd be poof, you know?
408
00:18:21,900 --> 00:18:23,866
{\an1}- He's a little child.
409
00:18:23,900 --> 00:18:26,700
{\an1}When they were growing up
he would say,
410
00:18:26,733 --> 00:18:30,300
{\an1}"I'm gonna be a Marine
and a cop, just like my dad."
411
00:18:30,333 --> 00:18:33,566
{\an1}And my daughter will say,
"I'm gonna be a cop too."
412
00:18:33,600 --> 00:18:35,466
{\an1}Now they both say,
"We're not doing that,"
413
00:18:35,500 --> 00:18:37,866
{\an7}'cause we're constantly
sitting here during dinner
414
00:18:37,900 --> 00:18:39,566
{\an7}talking about cop stuff
415
00:18:39,600 --> 00:18:41,009
{\an7}and things that happen
throughout the day.
416
00:18:41,033 --> 00:18:42,766
{\an7}- And then every piece of advice
417
00:18:42,800 --> 00:18:44,666
{\an7}leads to somebody dying.
418
00:18:44,700 --> 00:18:45,733
{\an8}[Maria laughs]
419
00:18:45,766 --> 00:18:47,166
{\an7}"You can't go to the movies,
420
00:18:47,200 --> 00:18:48,600
{\an8}because
people get killed there."
421
00:18:48,633 --> 00:18:49,833
{\an8}[both laughing]
422
00:18:51,666 --> 00:18:53,733
{\an1}- Love you. Have a good day.
Be good.
423
00:18:54,733 --> 00:18:56,133
- Bye, bae.
424
00:19:00,633 --> 00:19:03,000
{\an1}[police radio chatter]
425
00:19:08,666 --> 00:19:10,533
- Platoon.
426
00:19:12,333 --> 00:19:14,466
{\an8}Draw. Weapon.
427
00:19:14,500 --> 00:19:16,833
{\an7}- Sir, 2 platoon is formed
and ready for inspection.
428
00:19:18,933 --> 00:19:21,266
{\an7}- Everything good.
- Sir.
429
00:19:23,833 --> 00:19:25,500
{\an7}- Holster your weapons.
430
00:19:25,533 --> 00:19:27,700
{\an7}Replace the magazine.
431
00:19:27,733 --> 00:19:29,833
{\an8}- At ease.
432
00:19:29,866 --> 00:19:31,766
{\an8}We just went over
to [indistinct].
433
00:19:31,800 --> 00:19:34,466
{\an7}We're up by 50 guns
that we've recovered.
434
00:19:34,500 --> 00:19:37,333
{\an1}Right now we are leading
the city in gun confiscations,
435
00:19:37,366 --> 00:19:39,042
so thank you all
for the work that you're doing.
436
00:19:39,066 --> 00:19:41,266
{\an1}We want to make an impact
on those shootings,
437
00:19:41,300 --> 00:19:43,066
{\an1}then we gotta get those guns
off the street.
438
00:19:43,100 --> 00:19:44,400
{\an1}They're still out there.
439
00:19:44,433 --> 00:19:48,000
{\an1}We had a shooting at Broad
and Lehigh right now.
440
00:19:48,033 --> 00:19:50,176
{\an1}The shootings are on the uptick
again, so in everything you do,
441
00:19:50,200 --> 00:19:51,966
no matter what
the assignment is,
442
00:19:52,000 --> 00:19:53,733
{\an1}just use extreme caution.
443
00:19:53,766 --> 00:19:55,433
Does anybody
have anything for me?
444
00:19:55,466 --> 00:19:56,733
{\an1}All right. Thank you.
445
00:19:58,866 --> 00:20:01,833
{\an1}One of the concerns
for some officers
446
00:20:01,866 --> 00:20:06,200
is how their name
gets on that D.A.'s list.
447
00:20:06,233 --> 00:20:07,866
Ready?
- Yes, sir.
448
00:20:07,900 --> 00:20:10,133
{\an1}- Nobody wants to work
with a bad cop,
449
00:20:10,166 --> 00:20:14,600
{\an1}but you have good officers
who might have had some mishap
450
00:20:14,633 --> 00:20:18,133
{\an1}or something that wasn't
interpreted properly,
451
00:20:18,166 --> 00:20:21,233
{\an1}some personal issue
that puts them on this list.
452
00:20:21,266 --> 00:20:22,666
{\an1}What are we taking? 24?
453
00:20:22,700 --> 00:20:25,366
{\an1}Now you got a good cop
who becomes disgruntled.
454
00:20:25,400 --> 00:20:28,100
{\an1}Says, "You know what? I'm done.
I'm just not gonna go out there
455
00:20:28,133 --> 00:20:30,533
{\an1}and hunt, you know,
and make those arrests."
456
00:20:31,633 --> 00:20:34,266
And when you tie
those guys down,
457
00:20:34,300 --> 00:20:37,000
{\an1}or when you get them
to over-think,
458
00:20:37,033 --> 00:20:39,300
{\an1}it's the community
who's gonna suffer.
459
00:20:41,366 --> 00:20:43,133
025.
Does he have an apprehension?
460
00:20:43,166 --> 00:20:45,100
{\an1}I need address, please.
461
00:20:46,266 --> 00:20:47,333
[siren whoops]
462
00:20:50,766 --> 00:20:54,100
{\an8}[soft music]
463
00:20:54,133 --> 00:20:59,700
{\an8}♪
464
00:21:08,966 --> 00:21:10,666
{\an8}- There's been
a circling of wagons
465
00:21:10,700 --> 00:21:12,400
{\an8}that protects police misconduct
466
00:21:12,433 --> 00:21:14,666
{\an8}when it comes
to the police department.
467
00:21:14,700 --> 00:21:15,866
{\an7}And what we have right now
468
00:21:15,900 --> 00:21:19,266
{\an8}is had a wagon leave the circle.
469
00:21:19,300 --> 00:21:21,800
{\an7}- There's never been
a clear policy that we,
470
00:21:21,833 --> 00:21:24,233
{\an8}on the outside,
have been able to discern,
471
00:21:24,266 --> 00:21:26,200
{\an7}from the Philadelphia
District Attorney's office.
472
00:21:26,233 --> 00:21:27,633
Sometimes things are disclosed,
473
00:21:27,666 --> 00:21:29,166
{\an1}sometimes they're not,
474
00:21:29,200 --> 00:21:32,600
{\an1}and what we hope to do
is establish a workable policy
475
00:21:32,633 --> 00:21:35,233
{\an1}that complies with
the United States Constitution.
476
00:21:35,266 --> 00:21:37,666
{\an1}They've had over 50 years
to get it right by now,
477
00:21:37,700 --> 00:21:38,900
{\an1}and they haven't.
478
00:21:38,933 --> 00:21:39,900
{\an1}- You got long arms.
We're good.
479
00:21:39,933 --> 00:21:41,433
- Yep.
- Yeah.
480
00:21:42,366 --> 00:21:44,600
{\an1}- The list that came out before
seems to have, I think,
481
00:21:44,633 --> 00:21:46,533
three categories
of police officers.
482
00:21:46,566 --> 00:21:48,233
There's officers
who seem to have problems
483
00:21:48,266 --> 00:21:49,833
{\an1}with telling the truth.
484
00:21:49,866 --> 00:21:55,100
{\an1}There's officers that seem to
be abusive and beat people up.
485
00:21:55,133 --> 00:21:57,700
{\an1}And then there's other.
486
00:21:57,733 --> 00:21:59,333
{\an1}- We are gonna have
more categories...
487
00:21:59,366 --> 00:22:00,800
- Oh, good.
- Than that.
488
00:22:00,833 --> 00:22:03,600
{\an1}Typically, most offices,
in addition to figuring out
489
00:22:03,633 --> 00:22:05,700
{\an1}what goes on the list,
they also have policies about
490
00:22:05,733 --> 00:22:08,033
{\an1}when you take people
off the list.
491
00:22:08,066 --> 00:22:10,000
{\an1}I don't think it's as black
and white as that.
492
00:22:10,033 --> 00:22:11,733
{\an1}- Well, it actually is
black and white.
493
00:22:11,766 --> 00:22:13,966
I think that,
once they're on, they stay.
494
00:22:14,000 --> 00:22:15,809
{\an1}- Oh, well, you're saying
something totally different
495
00:22:15,833 --> 00:22:17,242
{\an1}than what I'm saying.
- Yeah. I understand that.
496
00:22:17,266 --> 00:22:18,909
- Okay. Okay.
- No, I know you're saying...
497
00:22:18,933 --> 00:22:20,933
{\an1}- And I don't know that
I agree with you on that.
498
00:22:20,966 --> 00:22:22,142
I don't know
that I believe that,
499
00:22:22,166 --> 00:22:23,666
{\an1}once you put somebody
on the list
500
00:22:23,700 --> 00:22:25,366
that they stay
on the list forever.
501
00:22:25,400 --> 00:22:28,200
{\an1}You know, let's take a good cop
who just screwed up
502
00:22:28,233 --> 00:22:30,233
and got a DUI.
503
00:22:30,266 --> 00:22:34,766
{\an1}I think you want them
to feel like their name
504
00:22:34,800 --> 00:22:36,900
{\an1}could come off the list,
at some point.
505
00:22:36,933 --> 00:22:39,000
{\an1}We've got to keep,
as much as possible,
506
00:22:39,033 --> 00:22:42,700
{\an1}some goodwill going with these
folks to get their buy-in
507
00:22:42,733 --> 00:22:44,733
so hopefully,
we get the really bad,
508
00:22:44,766 --> 00:22:47,733
{\an1}nasty [bleep] out,
and y'all get it,
509
00:22:47,766 --> 00:22:51,366
{\an1}and you do with it what you
think you can in a courtroom.
510
00:22:54,166 --> 00:22:56,566
{\an1}- I've been a public defender
now for 40 years,
511
00:22:56,600 --> 00:23:00,233
{\an1}and I've been doing issues
involving police misconduct
512
00:23:00,266 --> 00:23:02,000
since 1995.
513
00:23:02,033 --> 00:23:03,400
{\an1}The federal government indicted
514
00:23:03,433 --> 00:23:06,200
{\an1}a series of police officers
for misconduct.
515
00:23:06,233 --> 00:23:09,500
{\an1}anchor: Six Philadelphia
officers have pleaded guilty.
516
00:23:09,533 --> 00:23:12,633
{\an1}They planted phony evidence,
stole drugs and money,
517
00:23:12,666 --> 00:23:15,500
{\an1}sent innocent people to prison.
518
00:23:15,533 --> 00:23:18,833
{\an1}- I thought that someone
needed to reopen all the cases
519
00:23:18,866 --> 00:23:20,666
involving
corrupt police officers.
520
00:23:20,700 --> 00:23:22,333
No one had ever
done that before.
521
00:23:22,366 --> 00:23:24,833
Unfortunately,
the district attorney's office,
522
00:23:24,866 --> 00:23:27,733
{\an1}while it's supposed to act as
a check on abuse by the police,
523
00:23:27,766 --> 00:23:29,400
{\an1}all too often sees themselves
524
00:23:29,433 --> 00:23:31,000
indebted
to the police department.
525
00:23:31,033 --> 00:23:32,833
{\an8}We went to the police station,
526
00:23:32,866 --> 00:23:34,900
{\an7}and they brought out
300 file boxes.
527
00:23:34,933 --> 00:23:37,333
{\an7}- Now, as a result
of the scandal,
528
00:23:37,366 --> 00:23:40,633
{\an8}55 convictions
have been overturned so far.
529
00:23:40,666 --> 00:23:42,566
{\an1}- This is one of the
best days of my life.
530
00:23:46,833 --> 00:23:49,200
{\an1}- So as a result of this
D.A.'s "do not call" list,
531
00:23:49,233 --> 00:23:52,400
I filed one mass
post-conviction petition
532
00:23:52,433 --> 00:23:54,766
{\an1}with 6,100 different names
on it.
533
00:23:54,800 --> 00:23:57,033
{\an1}Each one of these people
had been arrested by
534
00:23:57,066 --> 00:23:58,400
{\an1}any of these police officers.
535
00:23:58,433 --> 00:23:59,866
{\an1}There'll be a number
of these cases
536
00:23:59,900 --> 00:24:01,576
{\an1}where people are in custody...
We'll get them out.
537
00:24:01,600 --> 00:24:03,700
{\an1}Those number of cases
where people are on probation
538
00:24:03,733 --> 00:24:07,033
{\an1}or parole, and we'll get them
off probation or parole.
539
00:24:13,766 --> 00:24:15,500
{\an1}Same police officer.
540
00:24:18,100 --> 00:24:21,800
{\an1}Theoretically, if we had all
this information beforehand,
541
00:24:21,833 --> 00:24:24,733
{\an1}the disruption in all theses
lives would not have occurred.
542
00:24:39,300 --> 00:24:40,566
{\an1}- We need to figure out
543
00:24:40,600 --> 00:24:42,233
why are the cops
are not sending us
544
00:24:42,266 --> 00:24:44,133
any information,
you know, of course...
545
00:24:44,166 --> 00:24:45,800
{\an1}- Since when is it
supposed to be sent?
546
00:24:45,833 --> 00:24:49,800
{\an1}- We haven't gotten anything
from 'em since November.
547
00:24:49,833 --> 00:24:51,233
{\an1}- Let me just do this.
548
00:24:51,266 --> 00:24:53,366
{\an1}Let me try to reach
Commissioner Ross.
549
00:24:55,600 --> 00:24:58,533
[line ringing]
550
00:24:58,566 --> 00:25:00,509
{\an1}Hey, Commissioner, how are you?
I'm sorry to bother you.
551
00:25:00,533 --> 00:25:02,533
{\an1}I just wanted to mention
two things to you.
552
00:25:02,566 --> 00:25:04,866
Number one...
553
00:25:04,900 --> 00:25:06,433
- The police department has been
554
00:25:06,466 --> 00:25:09,066
{\an1}working on compiling
their documentation,
555
00:25:09,100 --> 00:25:11,266
{\an1}and I felt like everything
was amicable.
556
00:25:11,300 --> 00:25:12,876
{\an1}They promised that they were
gonna get the first round
557
00:25:12,900 --> 00:25:15,900
{\an1}to me several weeks ago.
558
00:25:15,933 --> 00:25:17,800
All of a sudden,
I don't get anything.
559
00:25:17,833 --> 00:25:19,366
They know I'm not gonna let go,
560
00:25:19,400 --> 00:25:23,033
{\an1}and I just can't believe
the police department
561
00:25:23,066 --> 00:25:26,066
would want to be
on the wrong side of that.
562
00:25:28,266 --> 00:25:29,866
{\an1}I just don't understand.
563
00:25:29,900 --> 00:25:32,966
[light music]
564
00:25:33,000 --> 00:25:39,966
♪
565
00:25:41,300 --> 00:25:43,833
{\an1}- I do want to meet,
like about your...
566
00:25:43,866 --> 00:25:45,900
{\an1}- You can meet with me anytime.
- I know, but...
567
00:25:45,933 --> 00:25:47,500
- Stop pretending
that it's hard.
568
00:25:47,533 --> 00:25:49,109
{\an1}I'm not gonna make it hard.
Lisa, come on.
569
00:25:49,133 --> 00:25:51,033
- But it is hard.
I mean, I can include
570
00:25:51,066 --> 00:25:52,933
Tripp on it,
and maybe he'll schedule it.
571
00:25:52,966 --> 00:25:54,566
{\an1}- Just send an email.
- Okay.
572
00:25:54,600 --> 00:25:56,133
{\an1}You know what I mean,
because, like...
573
00:25:56,166 --> 00:25:57,733
{\an1}- I'm always gonna meet
with you period.
574
00:25:57,766 --> 00:25:59,276
{\an1}- I know you say that,
and you're gonna cancel on me.
575
00:25:59,300 --> 00:26:00,676
{\an1}- I'm not gonna cancel on you.
- Okay, well...
576
00:26:00,700 --> 00:26:02,233
- All right.
577
00:26:02,266 --> 00:26:03,966
- See you, Bob.
578
00:26:07,900 --> 00:26:11,266
{\an1}- So I see you got
a lot of files in here.
579
00:26:11,300 --> 00:26:13,166
- I do, so these
are the pretrial...
580
00:26:13,200 --> 00:26:15,133
{\an1}this is the pretrial list
from last week
581
00:26:15,166 --> 00:26:16,700
{\an1}which I have gone through,
582
00:26:16,733 --> 00:26:18,266
file by file.
- Mm-hmm.
583
00:26:18,300 --> 00:26:20,400
{\an1}- I don't understand
what the mission
584
00:26:20,433 --> 00:26:25,333
{\an1}of the juvenile unit is,
other than processing files.
585
00:26:25,366 --> 00:26:28,633
{\an1}We drug test every single
one of the defendants,
586
00:26:28,666 --> 00:26:30,233
{\an1}regardless of whether or not
we think
587
00:26:30,266 --> 00:26:32,533
{\an1}that they have any problem
with drugs.
588
00:26:32,566 --> 00:26:36,233
{\an1}We have them all do
a lot of community service.
589
00:26:36,266 --> 00:26:38,100
{\an1}I mean, it's just like
it's sort of like...
590
00:26:38,133 --> 00:26:40,266
{\an1}it feels like a menu.
591
00:26:40,300 --> 00:26:42,066
- Now you know.
592
00:26:42,100 --> 00:26:43,109
{\an1}You know a lot more,
and it's scary.
593
00:26:43,133 --> 00:26:44,566
{\an1}It's downright scary.
594
00:26:44,600 --> 00:26:46,242
{\an1}We're the ones creating
the problem in family court,
595
00:26:46,266 --> 00:26:48,233
{\an1}'cause we're causing kids
to be held
596
00:26:48,266 --> 00:26:50,833
{\an1}when they shouldn't be held.
We are doing it.
597
00:26:50,866 --> 00:26:52,666
{\an1}- I feel like we rope
these kids in,
598
00:26:52,700 --> 00:26:54,276
{\an1}and then they just end up
getting placed,
599
00:26:54,300 --> 00:26:55,776
{\an1}because they can't...
- That's probably
600
00:26:55,800 --> 00:26:57,600
what's happening,
so the question becomes
601
00:26:57,633 --> 00:27:00,200
{\an1}what set of policies
do we fashion?
602
00:27:00,233 --> 00:27:01,409
And that's really
where you come in,
603
00:27:01,433 --> 00:27:03,833
{\an1}to help us fashion
those list of things
604
00:27:03,866 --> 00:27:05,700
{\an1}that we need to do
in order to make this work.
605
00:27:05,733 --> 00:27:08,333
{\an1}- Mm-hmm, well, Lisa is
supposed to bring more numbers
606
00:27:08,366 --> 00:27:10,200
to the meeting.
I mean, I reminded her.
607
00:27:10,233 --> 00:27:12,166
{\an1}- Let's remind her
several times,
608
00:27:12,200 --> 00:27:14,333
{\an1}because... you just
have to remind her,
609
00:27:14,366 --> 00:27:15,833
{\an1}because I've asked
for this stuff.
610
00:27:15,866 --> 00:27:17,466
{\an1}This is the third time around.
- I know.
611
00:27:17,500 --> 00:27:19,033
{\an1}- So I'm not gonna ask again.
612
00:27:19,066 --> 00:27:20,342
{\an1}I really want the information
this time, so...
613
00:27:20,366 --> 00:27:22,166
- Mm-hmm.
- I'm at my wits' end,
614
00:27:22,200 --> 00:27:24,766
{\an1}in terms of being patient
to get the information.
615
00:27:24,800 --> 00:27:26,009
{\an1}I didn't think it was
gonna be like that,
616
00:27:26,033 --> 00:27:28,233
{\an1}because I was very clear
about me wanting it.
617
00:27:28,266 --> 00:27:30,733
{\an1}And the fact it didn't happen
is a direct... you know,
618
00:27:30,766 --> 00:27:32,400
{\an1}it's kind of insubordination
or whatever.
619
00:27:32,433 --> 00:27:34,833
{\an1}- It is. There needs to be
an office-wide...
620
00:27:34,866 --> 00:27:37,033
A message about how you respond
621
00:27:37,066 --> 00:27:39,166
{\an1}to leadership here.
- Yeah. I'm nice,
622
00:27:39,200 --> 00:27:40,833
but I'm not gonna be pushed over
623
00:27:40,866 --> 00:27:42,400
{\an1}on this kind of thing.
624
00:27:42,433 --> 00:27:44,833
{\an1}There's gotta be some, you
know, pretty definitive stuff.
625
00:27:44,866 --> 00:27:46,509
{\an1}It's gonna be our way
or it's gonna be the highway,
626
00:27:46,533 --> 00:27:48,000
{\an1}in some sense, so...
- Yeah.
627
00:27:48,033 --> 00:27:50,133
{\an1}All right. I'll see you soon.
- Thanks.
628
00:27:54,433 --> 00:27:56,400
{\an1}- When kids are in trouble,
629
00:27:56,433 --> 00:28:00,500
{\an1}this idea that the juvenile
system is helping...
630
00:28:00,533 --> 00:28:02,900
{\an1}it's just not always true.
631
00:28:03,833 --> 00:28:07,766
{\an7}- One kid had a $173
retail theft from Target,
632
00:28:07,800 --> 00:28:09,700
{\an7}and he didn't even get away
with the stuff
633
00:28:09,733 --> 00:28:11,233
{\an7}that he tried to steal.
634
00:28:11,266 --> 00:28:14,100
{\an1}And he not only had to,
like, pay restitution,
635
00:28:14,133 --> 00:28:17,266
{\an1}but also was in placement
for over nine months.
636
00:28:17,300 --> 00:28:20,466
And his mom died
while he was in placement,
637
00:28:20,500 --> 00:28:23,800
{\an1}and when he got out, there
was nowhere for him to go.
638
00:28:23,833 --> 00:28:27,033
- The law gives
all prosecutors' offices
639
00:28:27,066 --> 00:28:28,866
{\an1}a huge amount of power,
640
00:28:28,900 --> 00:28:31,666
{\an1}but I fundamentally
don't buy the idea
641
00:28:31,700 --> 00:28:36,100
{\an1}that we can fix people in
the criminal justice system.
642
00:28:36,133 --> 00:28:38,266
{\an1}I don't pretend to know
what the answer is.
643
00:28:38,300 --> 00:28:40,566
{\an1}I just kind of feel confident
that, like,
644
00:28:40,600 --> 00:28:43,166
{\an1}what we're doing now
is not working that well.
645
00:28:44,266 --> 00:28:45,933
{\an8}- I think you'd be hard-pressed
646
00:28:45,966 --> 00:28:47,566
{\an7}to find a prosecutor
that didn't say,
647
00:28:47,600 --> 00:28:49,733
{\an8}"Hey, you know,
we could make some changes.
648
00:28:49,766 --> 00:28:51,300
{\an7}We could, you know,
do things better."
649
00:28:51,333 --> 00:28:52,466
{\an7}- One of our policies...
650
00:28:52,500 --> 00:28:54,300
{\an7}- A lot of people
who come in now,
651
00:28:54,333 --> 00:28:56,466
{\an7}they see their role
as to change the system,
652
00:28:56,500 --> 00:28:58,300
{\an7}and at a global level,
653
00:28:58,333 --> 00:29:01,033
{\an7}but that's not helping
the person that was robbed
654
00:29:01,066 --> 00:29:03,566
{\an8}or that person
whose house was burglarized.
655
00:29:03,600 --> 00:29:05,333
{\an7}You can make the changes.
656
00:29:05,366 --> 00:29:09,433
{\an7}I just think you don't
have to destroy the system
657
00:29:09,466 --> 00:29:12,000
{\an1}to get the results you want.
658
00:29:25,566 --> 00:29:26,942
{\an7}- It's a big project,
partly because
659
00:29:26,966 --> 00:29:28,200
{\an7}of the history of the city.
660
00:29:28,400 --> 00:29:31,066
{\an1}City Hall is the center
of the city,
661
00:29:31,100 --> 00:29:34,200
{\an1}and there's only one statue
of any recent mayor
662
00:29:34,233 --> 00:29:35,966
{\an1}which is up near City Hall.
663
00:29:36,000 --> 00:29:38,233
That is a statue of Frank Rizzo.
664
00:29:38,266 --> 00:29:41,433
{\an1}[cheers and applause]
665
00:29:41,466 --> 00:29:43,600
{\an1}Rizzo: You're dealing
with criminals,
666
00:29:43,633 --> 00:29:45,066
with barbarians.
667
00:29:45,100 --> 00:29:46,866
{\an1}You're safer in the jungle.
668
00:29:46,900 --> 00:29:48,342
{\an1}This police department
in Philadelphia
669
00:29:48,366 --> 00:29:49,933
{\an1}could invade Cuba and win.
670
00:29:49,966 --> 00:29:51,400
{\an1}Krasner: He was a beat cop,
671
00:29:51,433 --> 00:29:52,809
and then
he was the Chief of Police.
672
00:29:52,833 --> 00:29:54,466
- Frank Rizzo has been called
673
00:29:54,500 --> 00:29:56,033
{\an1}the toughest cop in America,
674
00:29:56,066 --> 00:29:57,700
{\an1}and that reputation
has made him a hero
675
00:29:57,733 --> 00:29:59,266
to lower and middle-class whites
676
00:29:59,300 --> 00:30:02,900
{\an1}who think he may become the
toughest mayor in America.
677
00:30:02,933 --> 00:30:05,733
{\an1}Krasner: In the 1960s,
he became the mayor,
678
00:30:05,766 --> 00:30:09,100
{\an1}and he was brutal and racist.
679
00:30:09,133 --> 00:30:11,266
{\an1}- Police in the City
of Brotherly Love
680
00:30:11,300 --> 00:30:13,366
{\an1}shoot about 78 people a year,
681
00:30:13,400 --> 00:30:16,300
{\an1}and about 1,100 complaints
of police brutality
682
00:30:16,333 --> 00:30:17,900
{\an1}are filed there each year.
683
00:30:17,933 --> 00:30:22,766
{\an7}- Things got so bad that the
U.S. Department of Justice
684
00:30:22,800 --> 00:30:25,233
{\an8}brought a lawsuit
against Frank Rizzo.
685
00:30:25,266 --> 00:30:27,700
{\an1}- Philadelphia today was charged
686
00:30:27,733 --> 00:30:28,766
{\an1}by the federal government
687
00:30:28,800 --> 00:30:30,466
with permitting police brutality
688
00:30:30,500 --> 00:30:32,600
on a scale
that shocks the conscience.
689
00:30:32,633 --> 00:30:34,433
{\an1}- According to the suit,
the victims were
690
00:30:34,466 --> 00:30:36,800
overwhelmingly
black or Hispanic.
691
00:30:38,300 --> 00:30:40,066
{\an1}- When Rizzo left office,
692
00:30:40,100 --> 00:30:42,066
the culture
693
00:30:42,100 --> 00:30:45,433
{\an1}within the police department
was solidified.
694
00:30:47,200 --> 00:30:48,900
{\an1}- "The Tonight Show"
starring Johnny Carson
695
00:30:48,933 --> 00:30:50,500
{\an1}will be delayed briefly,
696
00:30:50,533 --> 00:30:52,733
{\an1}in order to bring you the
following special broadcast.
697
00:30:52,766 --> 00:30:55,666
{\an1}- Until today, there was
a house in Philadelphia
698
00:30:55,700 --> 00:30:57,700
{\an1}filled with people who,
for years,
699
00:30:57,733 --> 00:30:59,166
{\an1}confounded everybody.
700
00:30:59,200 --> 00:31:01,300
{\an1}They call themselves Move.
701
00:31:01,333 --> 00:31:04,666
{\an1}They tried to live in the city
as if it were the forest.
702
00:31:04,700 --> 00:31:07,700
{\an1}They offended the neighbors
first, and then the city.
703
00:31:07,733 --> 00:31:11,566
{\an1}Today, the city went to move
them, and there was tragedy.
704
00:31:11,600 --> 00:31:14,166
- The Move house
exploded into flames
705
00:31:14,200 --> 00:31:17,100
{\an1}soon after a police helicopter
dropped an explosive charge
706
00:31:17,133 --> 00:31:19,066
{\an1}on the row home's
rooftop bunker.
707
00:31:22,333 --> 00:31:25,466
{\an1}anchor: 65 homes were
burned to the ground.
708
00:31:25,500 --> 00:31:31,333
{\an1}Six Move adults and five
children were incinerated.
709
00:31:31,366 --> 00:31:34,533
{\an1}- The entire city block
looks like a warzone.
710
00:31:34,566 --> 00:31:39,000
{\an1}- And the fallout encouraged
young Philadelphians
711
00:31:39,033 --> 00:31:41,300
to fight back.
712
00:31:41,333 --> 00:31:42,800
{\an7}And they went into
federal court,
713
00:31:42,833 --> 00:31:44,766
{\an7}and they were able to win cases.
714
00:31:48,466 --> 00:31:52,400
{\an1}- No matter how ridiculous
it is that there was a weapon,
715
00:31:52,433 --> 00:31:54,500
{\an1}that there was an assault,
that there was an attack,
716
00:31:54,533 --> 00:31:56,400
{\an1}this is a standard
cover-up tactic.
717
00:31:57,833 --> 00:31:59,266
{\an1}Temin: What's happening now
is that
718
00:31:59,300 --> 00:32:02,233
{\an1}Larry's able to do it
on a big scale.
719
00:32:06,000 --> 00:32:07,866
- Well, you know,
there's two sides to this.
720
00:32:07,900 --> 00:32:10,100
{\an1}One is the actual
police department,
721
00:32:10,133 --> 00:32:12,600
{\an1}consisting of living and
breathing police officers,
722
00:32:12,633 --> 00:32:14,733
many of whom
are people of color.
723
00:32:14,766 --> 00:32:16,066
{\an1}Many of whom would like
724
00:32:16,100 --> 00:32:18,933
{\an1}not to have corruption
supervising them.
725
00:32:18,966 --> 00:32:21,533
{\an1}On the other side, you have
the Fraternal Order of Police,
726
00:32:21,566 --> 00:32:23,500
{\an1}which is their union.
It's their bargaining unit.
727
00:32:23,533 --> 00:32:26,466
{\an1}There are roughly
14,000 members.
728
00:32:26,500 --> 00:32:28,600
{\an1}More than half of them
are retired police officers
729
00:32:28,633 --> 00:32:31,166
{\an1}but are in a position
to control its leadership
730
00:32:31,200 --> 00:32:34,200
and therefore
control its policies.
731
00:32:34,233 --> 00:32:36,533
{\an1}It's a voice that is
overwhelmingly male,
732
00:32:36,566 --> 00:32:39,000
{\an1}overwhelmingly white.
733
00:32:39,033 --> 00:32:40,666
{\an1}The FOP is the voice
734
00:32:40,700 --> 00:32:43,100
of Frank Rizzo's
generation of cops.
735
00:32:43,133 --> 00:32:46,333
{\an8}♪♪
736
00:33:01,166 --> 00:33:03,433
{\an1}- It does no one any good
to have a dishonest cop
737
00:33:03,466 --> 00:33:04,966
or crooked cop.
738
00:33:06,133 --> 00:33:07,700
{\an1}It leads to mistrials.
739
00:33:07,733 --> 00:33:10,866
{\an1}It leads to watering down
charges and plea deals.
740
00:33:10,900 --> 00:33:13,400
{\an1}It leads to prosecutors
losing cases outright.
741
00:33:13,433 --> 00:33:15,900
- It's also how
guilty people walk.
742
00:33:15,933 --> 00:33:19,033
{\an1}Guilty people walk
because of that.
743
00:33:20,700 --> 00:33:22,933
{\an1}Voci: So a couple
of detectives
744
00:33:22,966 --> 00:33:25,133
conducted an illegal search,
745
00:33:25,166 --> 00:33:28,800
{\an1}and that severely compromises
the strength of the case.
746
00:33:28,833 --> 00:33:31,166
{\an1}So now, we're losing
a homicide case
747
00:33:31,200 --> 00:33:34,166
or maybe losing a homicide case.
748
00:33:34,200 --> 00:33:37,100
[uneasy music]
749
00:33:37,133 --> 00:33:39,900
♪
750
00:33:39,933 --> 00:33:41,600
{\an1}[police radio chatter]
751
00:33:41,633 --> 00:33:45,266
{\an1}- A neighborhood was rattled
by a shooting this afternoon.
752
00:33:45,300 --> 00:33:47,100
{\an1}- The 23-year-old man was shot.
753
00:33:47,133 --> 00:33:48,509
He was rushed to
and pronounced dead
754
00:33:48,533 --> 00:33:50,833
{\an1}at Penn Presbyterian
Medical Center.
755
00:33:52,400 --> 00:33:55,933
{\an8}[somber music]
756
00:33:55,966 --> 00:34:01,366
{\an8}♪
757
00:34:01,400 --> 00:34:03,366
{\an1}- You just had to know him.
758
00:34:03,400 --> 00:34:07,633
Tafari had the
most beautiful smile.
759
00:34:11,666 --> 00:34:13,766
This was my boy.
760
00:34:17,200 --> 00:34:19,100
{\an7}This might sound strange,
761
00:34:19,133 --> 00:34:23,533
{\an8}but I hear my son
in this house a lot.
762
00:34:23,566 --> 00:34:26,300
{\an8}And I can tell when he with us,
763
00:34:26,533 --> 00:34:30,733
{\an1}because we still feel
his presence.
764
00:34:33,000 --> 00:34:36,633
And, you know,
sometimes people can walk in,
765
00:34:36,666 --> 00:34:39,666
and be like,
"Well, what's going on?"
766
00:34:39,700 --> 00:34:42,966
And it's nothing
that they can understand.
767
00:34:43,000 --> 00:34:44,600
Yeah.
768
00:34:49,266 --> 00:34:52,233
{\an1}- We received evidence
from a defense lawyer
769
00:34:52,266 --> 00:34:55,266
{\an8}that has two
homicide detectives...
770
00:34:57,300 --> 00:35:00,466
{\an7}Searching a cell phone
without a warrant
771
00:35:00,500 --> 00:35:03,933
{\an1}and then lying about it.
772
00:35:03,966 --> 00:35:06,700
{\an1}The case law is very clear.
773
00:35:06,733 --> 00:35:08,400
{\an1}You cannot look through
people's phones.
774
00:35:08,433 --> 00:35:10,033
{\an1}You need a warrant.
775
00:35:10,066 --> 00:35:12,666
{\an1}They did it literally under
the surveillance camera.
776
00:35:12,700 --> 00:35:14,300
{\an1}Very good quality.
777
00:35:14,333 --> 00:35:16,933
{\an1}Like, the police misconduct
is not usually this clear.
778
00:35:16,966 --> 00:35:22,266
{\an1}That is Detective Mole,
and that is Detective Murray,
779
00:35:22,300 --> 00:35:24,366
and that is what we are alleging
780
00:35:24,400 --> 00:35:27,366
{\an1}is the defendant's cell phone.
781
00:35:27,400 --> 00:35:31,400
{\an1}The time stamp says 3:31:45,
782
00:35:31,433 --> 00:35:35,033
and the warrant
was signed at 8:00 p.m.
783
00:35:35,066 --> 00:35:39,133
{\an1}And when the defense lawyer
asked Detective Mole,
784
00:35:39,166 --> 00:35:42,233
{\an1}"Did you look in his cell phone
to see if there was, like,
785
00:35:42,266 --> 00:35:45,300
{\an1}anything there to, like,
give you new leads?"
786
00:35:46,600 --> 00:35:48,633
{\an1}Detective Mole said, "Not yet.
787
00:35:48,666 --> 00:35:51,033
{\an1}I waited until after
we got the warrant."
788
00:35:53,033 --> 00:35:55,066
{\an1}It's critical evidence
in the case.
789
00:35:55,100 --> 00:35:57,300
{\an1}The cell phone, the
messages on the cell phone.
790
00:35:57,333 --> 00:35:59,633
{\an1}They're like basically just
a play-by-play of the murder.
791
00:35:59,666 --> 00:36:02,966
{\an1}If this case is not provable,
the biggest reason is because
792
00:36:03,000 --> 00:36:05,766
{\an1}these cops didn't give
a [bleep] to do it right.
793
00:36:07,733 --> 00:36:10,366
{\an1}- Can we do a search warrant
who the phone belongs to?
794
00:36:10,400 --> 00:36:14,066
{\an7}- The phone doesn't exist,
in the eyes of the court.
795
00:36:14,100 --> 00:36:17,133
{\an7}The phone doesn't exist,
because it was in a pocket,
796
00:36:17,166 --> 00:36:20,833
{\an1}in pants, in a bag,
and we didn't have a warrant.
797
00:36:20,866 --> 00:36:23,833
- All right.
- No. I know.
798
00:36:23,866 --> 00:36:26,366
Keep thinking.
Never stop thinking.
799
00:36:29,200 --> 00:36:31,533
{\an7}[ambient background noise]
800
00:36:31,566 --> 00:36:34,666
{\an7}[ice cream truck tune]
801
00:36:46,533 --> 00:36:48,609
{\an7}- We still think... I still
think about him every day.
802
00:36:48,633 --> 00:36:50,600
{\an8}Like, it's crazy.
803
00:36:50,633 --> 00:36:53,200
{\an7}- Like, my brother gone
and, like, he having a trial.
804
00:36:53,233 --> 00:36:56,133
{\an7}And then the bad part about it
805
00:36:56,166 --> 00:36:58,666
{\an8}is what if, like,
we don't get justice for it?
806
00:36:58,700 --> 00:37:00,433
{\an1}That's just the worst part
about it.
807
00:37:00,466 --> 00:37:02,666
{\an8}- It could cause
a whole commotion, like,
808
00:37:02,700 --> 00:37:04,400
{\an7}if they let the person out.
- Yeah.
809
00:37:04,433 --> 00:37:05,766
{\an7}- My mom will be devastated
810
00:37:06,000 --> 00:37:09,200
if they just let
the person run free.
811
00:37:09,233 --> 00:37:12,733
[somber music]
812
00:37:12,766 --> 00:37:19,400
♪
813
00:37:19,433 --> 00:37:22,366
[dog barking]
814
00:37:37,733 --> 00:37:39,366
- Isaac.
815
00:37:39,400 --> 00:37:40,609
- Come on.
Where's your sneakers?
816
00:37:40,633 --> 00:37:41,800
- It's upstairs.
817
00:37:41,833 --> 00:37:44,533
{\an1}- Okay. I'm ready, guys.
I'm gonna go to the car.
818
00:37:44,566 --> 00:37:48,833
I'm very anxious
just to find out the results.
819
00:37:51,266 --> 00:37:52,866
A lot of prayer.
820
00:37:56,900 --> 00:37:59,433
{\an1}When you have younger children
821
00:37:59,466 --> 00:38:03,666
it's not easy
simplifying things to them.
822
00:38:03,700 --> 00:38:06,233
{\an1}And if this doesn't turn out
for the best...
823
00:38:09,000 --> 00:38:11,400
{\an1}They have to stand there
and hear them say
824
00:38:11,433 --> 00:38:13,009
that the person
that murdered your brother
825
00:38:13,033 --> 00:38:16,833
{\an1}is gonna walk away,
'cause we can't prove it.
826
00:38:16,866 --> 00:38:20,266
We know it,
but we can't prove it.
827
00:38:25,933 --> 00:38:28,933
[soft music]
828
00:38:28,966 --> 00:38:33,733
♪
829
00:38:50,200 --> 00:38:51,633
Before I go,
830
00:38:51,666 --> 00:38:54,533
{\an1}where does the police
commissioner stand on this,
831
00:38:54,566 --> 00:38:57,300
{\an1}in reference to the behavior
of the detectives?
832
00:38:57,333 --> 00:38:59,833
{\an1}What will be done,
in this situation?
833
00:38:59,866 --> 00:39:01,966
{\an1}Not only for my son,
834
00:39:02,000 --> 00:39:05,800
{\an1}but for every Black man
in Philadelphia...
835
00:39:05,833 --> 00:39:07,642
{\an1}- I cannot speak for him...
- For every wrongdoing?
836
00:39:07,666 --> 00:39:09,442
- I can say this.
I know they pulled these guys
837
00:39:09,466 --> 00:39:11,900
{\an1}out of Homicide right away.
They're not out on the street.
838
00:39:11,933 --> 00:39:13,533
{\an1}- So you do me a favor.
- Yes.
839
00:39:13,566 --> 00:39:14,800
{\an1}- The next time you see them
840
00:39:14,833 --> 00:39:17,600
you ask them
this question for me,
841
00:39:17,633 --> 00:39:21,833
{\an1}and this is all I want to know.
Some kind of closure. Why?
842
00:39:21,866 --> 00:39:25,266
What benefit did it do for them
843
00:39:25,300 --> 00:39:26,833
{\an1}to tamper with that evidence?
844
00:39:26,866 --> 00:39:30,366
{\an1}It wasn't the police officer
on the street that picked up
845
00:39:30,400 --> 00:39:34,500
{\an1}my son's limpless body
with 11 bullet holes in it
846
00:39:34,533 --> 00:39:37,000
{\an1}that took evidence
and tampered with it.
847
00:39:37,033 --> 00:39:41,366
{\an1}But for the detectives that's
supposed to be investigating,
848
00:39:41,400 --> 00:39:43,833
{\an1}to do the right thing
for the justice of the city,
849
00:39:43,866 --> 00:39:46,433
{\an1}to behave that way?
Despicable.
850
00:39:46,466 --> 00:39:50,066
{\an1}- I totally agree with you.
I will do anything I can.
851
00:39:50,100 --> 00:39:51,642
{\an1}- And thank you so much.
I appreciate it.
852
00:39:51,666 --> 00:39:53,633
{\an1}- Listen, I'm happy to talk
to you again.
853
00:40:21,333 --> 00:40:22,733
{\an1}- Listen, these are policies
854
00:40:22,766 --> 00:40:24,676
{\an1}that we're all in support of,
we can all agree to,
855
00:40:24,700 --> 00:40:27,300
we can all train
our attorneys on, work with.
856
00:40:27,333 --> 00:40:29,800
{\an1}Lisa and her team,
why don't you guys
857
00:40:29,833 --> 00:40:31,966
{\an1}walk us through any changes
you think need to be made.
858
00:40:32,000 --> 00:40:35,666
{\an1}- So this was a policy that
we thought we had discussed
859
00:40:35,700 --> 00:40:37,500
{\an1}and you had agreed with us
on about
860
00:40:37,533 --> 00:40:39,566
if it's a felony,
you gotta call it what it is.
861
00:40:39,600 --> 00:40:41,833
{\an1}Most of the time this comes
out if it's a robbery.
862
00:40:41,866 --> 00:40:43,566
- Robbery.
- I may offer simple assault
863
00:40:43,600 --> 00:40:44,966
and theft, right,
864
00:40:45,000 --> 00:40:47,733
{\an8}but once I bring
my victim into court,
865
00:40:47,766 --> 00:40:49,833
{\an7}I'm gonna move under
the robbery,
866
00:40:49,866 --> 00:40:51,666
{\an7}if that's the appropriate
charge.
867
00:40:51,700 --> 00:40:54,333
{\an7}- My understanding
was we walked away from it
868
00:40:54,366 --> 00:40:55,900
{\an7}where people were comfortable
869
00:40:55,933 --> 00:40:57,966
{\an8}with the language
where appropriate.
870
00:40:58,000 --> 00:40:59,733
{\an7}- My understanding was
it was nixed by Bob.
871
00:40:59,766 --> 00:41:01,833
{\an7}So I have a hard time
going up to a victim and say,
872
00:41:01,866 --> 00:41:04,633
{\an7}"Hey, I know you were robbed,
but rather than robbed,
873
00:41:04,666 --> 00:41:07,633
{\an1}"I'm just gonna move on
that you were assaulted,
874
00:41:07,666 --> 00:41:08,776
and something
was stolen from you."
875
00:41:08,800 --> 00:41:09,966
{\an1}Like that, to me, is...
876
00:41:10,000 --> 00:41:12,933
{\an1}to us, as prosecutors,
is not acceptable.
877
00:41:12,966 --> 00:41:15,700
{\an1}- Okay. Wait. I'm a prosecutor
now, too, so please...
878
00:41:15,733 --> 00:41:18,300
{\an1}- So we move on the most
appropriate charge at trial.
879
00:41:18,333 --> 00:41:20,133
{\an1}- Whether you described it
as a misdemeanor
880
00:41:20,166 --> 00:41:23,666
{\an1}or a felony doesn't mean
anything to the victim.
881
00:41:23,700 --> 00:41:25,600
{\an1}It means something to you.
- It means something
882
00:41:25,633 --> 00:41:27,542
{\an1}when they step into a
courtroom, I'm telling you now.
883
00:41:27,566 --> 00:41:29,933
{\an1}When I have to bring
my victim into court,
884
00:41:29,966 --> 00:41:32,633
{\an1}have them miss school,
and then to say to them,
885
00:41:32,666 --> 00:41:34,700
{\an1}"I'm not gonna move
on the charge that is
886
00:41:34,733 --> 00:41:37,033
{\an1}the most appropriate charge
under the law,"
887
00:41:37,066 --> 00:41:39,100
{\an1}it's very difficult for us.
888
00:41:39,133 --> 00:41:40,633
{\an1}I don't want to butcher the law,
889
00:41:40,666 --> 00:41:43,300
{\an1}and I have a hard time having
my prosecutors doing that.
890
00:41:43,333 --> 00:41:46,833
{\an1}- The only purpose of dinging
that kid on the felony
891
00:41:46,866 --> 00:41:48,866
{\an1}is that it's gonna raise
his prior record score.
892
00:41:48,900 --> 00:41:50,876
{\an1}- So like, we would take total
offense to the language
893
00:41:50,900 --> 00:41:53,600
{\an1}saying that we're trying to go
after the highest felony
894
00:41:53,633 --> 00:41:55,276
that we can get.
That's... I mean, I'm sorry.
895
00:41:55,300 --> 00:41:56,933
- Insulting.
- Almost ridiculous to say.
896
00:41:56,966 --> 00:41:58,733
- Insulting.
- So if we did not offer it
897
00:41:58,766 --> 00:42:01,800
{\an1}at pretrial then...
- No, no, no.
898
00:42:01,833 --> 00:42:05,133
{\an1}You're talking about F1.
The hypothetical is an F3.
899
00:42:05,166 --> 00:42:07,800
{\an1}- They're two different...
But yes, we do.
900
00:42:07,833 --> 00:42:08,833
Yes, we do.
901
00:42:08,866 --> 00:42:10,566
- It's a robbery.
902
00:42:10,600 --> 00:42:11,800
{\an1}- Wait. No, no, no.
903
00:42:11,833 --> 00:42:14,033
Let me finish.
- This language is saying...
904
00:42:14,066 --> 00:42:16,166
{\an1}- No. Let me finish.
- Carol, let her finish.
905
00:42:16,200 --> 00:42:18,666
{\an1}- That's not what the community
wants to hear, you know.
906
00:42:18,700 --> 00:42:19,742
- I'm out there
in the community,
907
00:42:19,766 --> 00:42:20,842
{\an1}and I talk to them all the time.
908
00:42:20,866 --> 00:42:22,200
I'm a member
of those communities,
909
00:42:22,233 --> 00:42:23,542
{\an1}'cause we're really talking
about African-American
910
00:42:23,566 --> 00:42:25,300
{\an7}communities, for the most part.
911
00:42:25,333 --> 00:42:28,166
{\an7}And yeah, they will say that
the kids are out of control,
912
00:42:28,200 --> 00:42:30,266
{\an7}but they don't mean
that they want the kids
913
00:42:30,300 --> 00:42:31,666
{\an8}to penetrate
the delinquent system.
914
00:42:31,700 --> 00:42:33,866
What they want is
they want more rec centers.
915
00:42:33,900 --> 00:42:35,242
- Yes...
- They want more programs.
916
00:42:35,266 --> 00:42:36,676
{\an1}They want services.
They want things.
917
00:42:36,700 --> 00:42:38,533
{\an1}They want the schools
to be better.
918
00:42:38,566 --> 00:42:41,400
{\an1}They want things for the kids
to do, so they can have adult...
919
00:42:41,433 --> 00:42:42,942
{\an1}- There was this weird thing
that happened
920
00:42:42,966 --> 00:42:45,100
where the people
who stayed saw themselves
921
00:42:45,133 --> 00:42:47,633
{\an1}as the progressive people
in the office.
922
00:42:47,666 --> 00:42:50,566
{\an1}It was like they were
the progressive people,
923
00:42:50,600 --> 00:42:53,466
{\an1}in the old world, and we,
like, took the paradigm,
924
00:42:53,500 --> 00:42:56,200
and took it,
and put it someplace else.
925
00:42:56,233 --> 00:42:58,100
{\an1}We weren't even having
the same conversation
926
00:42:58,133 --> 00:43:00,300
that they had
been having before.
927
00:43:02,300 --> 00:43:05,966
{\an1}- If a kid's selling drugs,
a kid's selling drugs.
928
00:43:06,000 --> 00:43:08,100
It is what it is.
Like, I'm not taking it
929
00:43:08,133 --> 00:43:10,833
{\an1}and making it to be
a bigger deal
930
00:43:10,866 --> 00:43:14,733
or a lesser deal
than what happened.
931
00:43:14,766 --> 00:43:16,766
{\an1}Whatever the reason is,
932
00:43:16,800 --> 00:43:20,900
{\an1}it's easy to paint us
as a big, bad prosecutor,
933
00:43:20,933 --> 00:43:24,233
{\an1}'cause it fits what they want
to believe about us,
934
00:43:24,266 --> 00:43:28,133
{\an1}rather than really what the
reality of the situation is.
935
00:43:28,166 --> 00:43:30,100
{\an1}We're Philadelphia.
We have a lot of crime.
936
00:43:30,133 --> 00:43:31,700
{\an1}We have a lot of guns,
937
00:43:31,733 --> 00:43:34,433
so I think
just to say prosecutors
938
00:43:34,466 --> 00:43:36,833
are causing
mass incarceration here
939
00:43:36,866 --> 00:43:38,900
{\an1}would be an easy way out.
940
00:43:50,500 --> 00:43:54,566
{\an1}- All right, so should we do
the drug testing thing here,
941
00:43:54,600 --> 00:43:56,366
{\an1}like, we shouldn't
drug test kids...
942
00:43:56,400 --> 00:43:58,866
{\an1}- But that they're...
- Just because?
943
00:43:58,900 --> 00:44:03,533
{\an1}- That same kid could be
at home with his mother
944
00:44:03,566 --> 00:44:07,433
{\an1}making all kinds of mistakes,
945
00:44:07,466 --> 00:44:09,533
{\an1}and we just gotta wait for 'em
to grow out of it.
946
00:44:09,566 --> 00:44:11,333
- Right.
- And we gotta love 'em
947
00:44:11,366 --> 00:44:14,433
{\an1}through it without being
shipped off someplace.
948
00:44:14,466 --> 00:44:17,400
- Okay.
I love talking to you, Ebony,
949
00:44:17,433 --> 00:44:20,400
{\an1}because you make me
feel like I'm less crazy
950
00:44:20,433 --> 00:44:22,733
for thinking
the things that I think,
951
00:44:22,766 --> 00:44:23,966
{\an1}'cause you think them too.
952
00:44:24,000 --> 00:44:25,600
{\an1}And then I'm like, "Okay, well,"
953
00:44:25,633 --> 00:44:27,966
{\an1}but from my perspective,
what I do see is, like,
954
00:44:28,000 --> 00:44:30,466
{\an1}these meetings where
we're hearing the same things
955
00:44:30,500 --> 00:44:33,566
about, like,
"This is not my problem.
956
00:44:33,600 --> 00:44:35,166
{\an1}These are the obstacles."
957
00:44:35,200 --> 00:44:37,866
{\an1}Like, it just seems like there
isn't a lot of actual
958
00:44:37,900 --> 00:44:40,000
{\an1}progress being made.
959
00:44:40,033 --> 00:44:43,400
{\an1}- I think what might be
beneficial...
960
00:44:43,433 --> 00:44:46,266
{\an1}patience and empathy.
961
00:44:46,300 --> 00:44:47,733
- Empathy. Okay.
962
00:44:47,766 --> 00:44:50,800
- And empathy,
because here's a person
963
00:44:50,833 --> 00:44:55,633
{\an1}who has done this work for
probably her entire career.
964
00:44:55,666 --> 00:45:00,900
{\an1}And literally, in one election,
have someone say,
965
00:45:00,933 --> 00:45:02,666
"Nah."
966
00:45:02,700 --> 00:45:05,900
{\an1}30 years for nothing.
967
00:45:05,933 --> 00:45:08,166
{\an1}You're actually hurting kids.
968
00:45:08,200 --> 00:45:10,466
{\an1}You're actually ruining lives.
969
00:45:10,500 --> 00:45:13,366
{\an1}You're actually in the way.
970
00:45:13,400 --> 00:45:16,933
I don't know.
That might be hard.
971
00:45:16,966 --> 00:45:19,866
{\an1}And so a little bit
of empathy around that.
972
00:45:21,900 --> 00:45:23,466
- Okay.
973
00:45:24,533 --> 00:45:27,600
{\an1}[background chatter]
974
00:45:29,600 --> 00:45:32,100
{\an1}- There's probably
no more sacred obligation
975
00:45:32,133 --> 00:45:35,266
{\an1}that a prosecutor has
than to turn over things
976
00:45:35,300 --> 00:45:37,033
that are helpful to the defense,
977
00:45:37,066 --> 00:45:40,633
{\an1}in one way or another,
to make it a fair process.
978
00:45:40,666 --> 00:45:43,933
{\an1}Now that we have set up this
police misconduct database,
979
00:45:43,966 --> 00:45:45,233
{\an7}and now that we have policies
980
00:45:45,266 --> 00:45:46,766
{\an7}of turning over this information
981
00:45:46,800 --> 00:45:48,266
{\an7}and turning it over early,
982
00:45:48,300 --> 00:45:49,900
{\an7}this is a fundamental,
radical change
983
00:45:49,933 --> 00:45:53,633
{\an7}in how the Philly
D.A.'s office has operated.
984
00:45:54,933 --> 00:45:57,066
{\an1}- If you had subpoenaed before,
you know, 2:00 p.m.
985
00:45:57,100 --> 00:45:59,900
that Friday,
or anytime before that,
986
00:45:59,933 --> 00:46:01,942
{\an1}it wouldn't have caught
these officers that were added,
987
00:46:01,966 --> 00:46:03,366
as of Monday.
988
00:46:03,400 --> 00:46:05,466
{\an1}As best we can, we try
and mark front officers
989
00:46:05,500 --> 00:46:07,466
that have
like a large amount of cases,
990
00:46:07,500 --> 00:46:09,433
{\an1}but we're not gonna
catch 'em all.
991
00:46:09,466 --> 00:46:11,766
{\an1}In order to kind of
modernize the way
992
00:46:11,800 --> 00:46:13,476
{\an1}in which we subpoena officers,
the tech guys
993
00:46:13,500 --> 00:46:15,533
{\an1}put together something
called D.A. Workstation.
994
00:46:15,566 --> 00:46:17,333
If you happen to subpoena anyone
995
00:46:17,366 --> 00:46:20,733
{\an1}who is on the police misconduct
disclosure list,
996
00:46:20,766 --> 00:46:23,300
{\an1}you would get a big
red warning at the top.
997
00:46:23,333 --> 00:46:25,109
{\an1}If it's a presumptive officer
we're not calling,
998
00:46:25,133 --> 00:46:26,900
{\an1}the subpoena won't go through.
999
00:46:26,933 --> 00:46:29,200
{\an1}- We've got to make sure that
prosecutors are getting
1000
00:46:29,233 --> 00:46:31,966
{\an1}all the information
about a case from the police.
1001
00:46:32,000 --> 00:46:33,609
{\an1}Then the defense is getting
all the information
1002
00:46:33,633 --> 00:46:37,100
{\an1}from the prosecutors.
And as Dr. Phil says,
1003
00:46:37,133 --> 00:46:40,266
{\an1}"People who have nothing
to hide hide nothing at all."
1004
00:46:40,300 --> 00:46:46,266
♪
1005
00:46:46,833 --> 00:46:48,042
{\an1}- We showed the entire
trial division
1006
00:46:48,066 --> 00:46:50,233
{\an1}the damaged goods folder
on the screen.
1007
00:46:50,266 --> 00:46:51,509
{\an1}Hopefully that gave them
some perspective
1008
00:46:51,533 --> 00:46:54,566
{\an1}as to what we're working with.
1009
00:46:54,600 --> 00:46:56,200
{\an1}- Yesterday was one of
the few times
1010
00:46:56,233 --> 00:46:57,509
{\an1}where me not knowing many people
1011
00:46:57,533 --> 00:46:59,033
{\an1}was a real advantage,
1012
00:46:59,066 --> 00:47:00,776
{\an1}because I didn't know
these people well enough
1013
00:47:00,800 --> 00:47:02,600
to know how ugly
they were being to me.
1014
00:47:02,633 --> 00:47:04,266
- Yeah.
- Andrew did.
1015
00:47:04,300 --> 00:47:06,600
{\an1}Andrew was getting
really angry with them,
1016
00:47:06,633 --> 00:47:08,866
because he said
the hostility was...
1017
00:47:08,900 --> 00:47:11,633
- Yeah.
- One of the issues
1018
00:47:11,666 --> 00:47:14,066
{\an1}was the prosecutors
were frustrated
1019
00:47:14,100 --> 00:47:17,333
{\an1}about us disclosing
to the defense so early.
1020
00:47:17,366 --> 00:47:19,209
{\an1}They don't like the idea
of the disclosure being made
1021
00:47:19,233 --> 00:47:20,700
{\an1}before the preliminary hearing,
1022
00:47:20,733 --> 00:47:23,300
{\an1}because preliminary hearings
don't deal with credibility.
1023
00:47:23,333 --> 00:47:26,500
{\an1}I don't agree with them,
but there is a very easy,
1024
00:47:26,533 --> 00:47:29,933
{\an1}workable solution to
accommodate for their concerns
1025
00:47:29,966 --> 00:47:31,533
and not give up
what we're trying to do.
1026
00:47:31,566 --> 00:47:34,200
{\an1}And that is we would...
1027
00:47:34,233 --> 00:47:35,466
- No.
- No?
1028
00:47:35,500 --> 00:47:38,233
- No.
We believe in transparency.
1029
00:47:38,266 --> 00:47:41,100
{\an1}They're gonna have
to get used to it.
1030
00:47:41,133 --> 00:47:46,500
{\an1}Their reaction to this comes
out of a decades-long culture
1031
00:47:46,533 --> 00:47:49,166
{\an1}of not just holding
the information back,
1032
00:47:49,200 --> 00:47:50,833
{\an1}holding it back forever.
1033
00:47:50,866 --> 00:47:53,433
{\an1}Shredding the information.
Having two files.
1034
00:47:53,466 --> 00:47:56,066
{\an1}Destroying the information.
I mean, that is a culture
1035
00:47:56,100 --> 00:47:58,366
{\an1}that needs to have
its spine snapped.
1036
00:47:58,400 --> 00:48:00,966
And the best way
I can think of to do that
1037
00:48:01,000 --> 00:48:03,033
{\an1}is to just make it really clear
1038
00:48:03,066 --> 00:48:05,066
{\an1}that that will not
be tolerated, at any level.
1039
00:48:05,100 --> 00:48:07,000
{\an1}The other aspect of it is this.
1040
00:48:07,033 --> 00:48:09,400
{\an1}Officers make a ton of money
off of overtime,
1041
00:48:09,433 --> 00:48:12,966
{\an1}and they make the overtime
off of testifying.
1042
00:48:13,000 --> 00:48:16,033
{\an1}So what we're doing
by revealing this stuff early
1043
00:48:16,066 --> 00:48:19,033
{\an1}and making it an issue
with their supervisors early
1044
00:48:19,066 --> 00:48:21,309
{\an1}is we're getting some of the
police department supervisors
1045
00:48:21,333 --> 00:48:24,100
{\an1}to think twice about
whether, you know,
1046
00:48:24,133 --> 00:48:27,100
Officer X here who helped his...
1047
00:48:27,133 --> 00:48:28,609
- Girlfriend run
a prostitution business.
1048
00:48:28,633 --> 00:48:30,600
{\an1}- His girlfriend run a business
of prostitution...
1049
00:48:30,633 --> 00:48:32,966
{\an1}whether he might need to be
in the "cat up a tree" unit
1050
00:48:33,000 --> 00:48:34,966
{\an1}instead of in some kind
of patrol unit
1051
00:48:35,000 --> 00:48:36,142
{\an1}where he's gonna go
to court a lot.
1052
00:48:36,166 --> 00:48:37,500
{\an1}- It helps everybody.
- Listen...
1053
00:48:37,533 --> 00:48:39,600
{\an1}- My point of view.
- We might affect
1054
00:48:39,633 --> 00:48:41,966
{\an1}actual police misconduct,
1055
00:48:42,000 --> 00:48:43,900
'cause they might
get the message
1056
00:48:43,933 --> 00:48:47,200
{\an1}that if they do something,
it's gonna be public.
1057
00:48:47,233 --> 00:48:49,233
Very public.
1058
00:48:59,033 --> 00:49:01,066
{\an1}- We've requested that
the police department
1059
00:49:01,100 --> 00:49:04,500
{\an1}send us information,
and they just got back to us.
1060
00:49:09,933 --> 00:49:13,066
{\an1}I don't know how accurate
any of this stuff is.
1061
00:49:13,100 --> 00:49:16,700
{\an1}Part of the problem is we're
not getting original documents.
1062
00:49:40,700 --> 00:49:43,000
They instituted
a redaction policy,
1063
00:49:43,033 --> 00:49:45,733
{\an1}not in connection with any
kind of conversation with us.
1064
00:49:47,200 --> 00:49:50,333
{\an1}It just shows that they don't
trust us with the information.
1065
00:49:50,366 --> 00:49:52,966
{\an1}The bottom line is
this does not have
1066
00:49:53,000 --> 00:49:55,100
{\an1}half of the relevant
information we need.
1067
00:49:59,633 --> 00:50:03,333
{\an1}- So I'm late because a friend
who's a judge in Texas
1068
00:50:03,366 --> 00:50:05,733
{\an7}is in Philadelphia,
and he wanted to have lunch.
1069
00:50:05,766 --> 00:50:09,400
{\an7}So I hardly ever go to lunch,
so... and I didn't.
1070
00:50:09,433 --> 00:50:11,409
{\an7}You're looking at me like
I was drinking or something.
1071
00:50:11,433 --> 00:50:14,500
{\an7}I wasn't drinking.
[laughter]
1072
00:50:14,533 --> 00:50:17,366
{\an7}- Do you want to be?
- I wouldn't mind,
1073
00:50:17,400 --> 00:50:19,966
{\an7}leading into this, maybe.
1074
00:50:20,000 --> 00:50:24,166
{\an7}- So they sent all this to us
in a way that they felt
1075
00:50:24,200 --> 00:50:27,133
{\an1}we were not going to
be able to sort it.
1076
00:50:27,166 --> 00:50:29,133
{\an1}Like, we sent them an index.
1077
00:50:29,166 --> 00:50:31,333
{\an1}They didn't respond back
to the index.
1078
00:50:31,366 --> 00:50:34,000
{\an1}- We were at least being nice.
1079
00:50:36,866 --> 00:50:39,233
{\an1}And you told me not to be.
1080
00:50:39,266 --> 00:50:40,666
Ay-yi-yi.
1081
00:50:40,700 --> 00:50:45,000
I'm just, like...
is this just untenable?
1082
00:50:45,033 --> 00:50:47,066
{\an1}I mean, is this just something
1083
00:50:47,100 --> 00:50:51,266
where we say
what they've done is untenable,
1084
00:50:51,300 --> 00:50:56,000
{\an1}and that we're not gonna
try to process it?
1085
00:50:56,033 --> 00:50:58,300
{\an1}I mean, I gotta ask
that question.
1086
00:50:58,333 --> 00:51:01,000
{\an1}I mean, this is so ridiculous
what they're doing, right?
1087
00:51:01,033 --> 00:51:02,800
- Yeah.
They're just messing with us.
1088
00:51:02,833 --> 00:51:05,900
{\an1}And some of these officers
testified yesterday, so...
1089
00:51:09,266 --> 00:51:11,200
{\an1}- You know, at what point
do you kind of
1090
00:51:11,233 --> 00:51:13,566
throw down the gauntlet and say,
1091
00:51:13,600 --> 00:51:15,000
"Let's do this a different way,"
1092
00:51:15,033 --> 00:51:17,700
{\an1}rather than trying to do it
together, as partners?
1093
00:51:17,733 --> 00:51:19,900
{\an1}So I'm struggling with that.
1094
00:51:21,900 --> 00:51:25,966
{\an1}- We need to get extremely
broad information from them.
1095
00:51:26,000 --> 00:51:27,900
{\an1}We need to turn it
over redacted,
1096
00:51:27,933 --> 00:51:29,733
{\an1}but we need to get it
un-redacted.
1097
00:51:29,766 --> 00:51:32,000
{\an1}They can't be the judges
of what we're allowed to see.
1098
00:51:32,033 --> 00:51:35,233
{\an1}They will always... they cannot
help professionally,
1099
00:51:35,266 --> 00:51:37,700
{\an1}but always shade it in favor
of non-disclosure.
1100
00:51:37,733 --> 00:51:39,009
- Mm-hmm.
- That is totally unacceptable.
1101
00:51:39,033 --> 00:51:40,200
- Yeah.
- That is not the way
1102
00:51:40,233 --> 00:51:41,733
{\an1}this is supposed to work,
and we have
1103
00:51:41,766 --> 00:51:43,866
{\an1}an actual obligation
to go after them to get it,
1104
00:51:43,900 --> 00:51:45,276
even if they
don't want to give it up.
1105
00:51:45,300 --> 00:51:46,809
Although I think
the much bigger picture here
1106
00:51:46,833 --> 00:51:49,733
{\an1}is called the F-O-P.
1107
00:51:49,766 --> 00:51:52,333
{\an1}So, I mean, it may ultimately
turn out
1108
00:51:52,366 --> 00:51:55,200
{\an1}it's just better to go
to war right now.
1109
00:51:58,466 --> 00:52:02,366
{\an7}[background chatter, whooping]
1110
00:52:02,400 --> 00:52:04,400
{\an1}- Philadelphia's police
union has filed a lawsuit
1111
00:52:04,433 --> 00:52:06,800
{\an1}against the city's district
attorney, mayor,
1112
00:52:06,833 --> 00:52:08,400
{\an1}and police commissioner.
1113
00:52:08,433 --> 00:52:10,400
{\an1}- The union's attorney says
the "do not call" list
1114
00:52:10,433 --> 00:52:12,200
{\an1}violates certain rights.
1115
00:52:12,233 --> 00:52:14,209
{\an1}- Including their ability
to perform their functions
1116
00:52:14,233 --> 00:52:15,966
{\an1}and their due process rights.
1117
00:52:16,000 --> 00:52:17,576
{\an1}We don't know how
an individual police officer
1118
00:52:17,600 --> 00:52:21,233
{\an1}could challenge being included
on such a list.
1119
00:52:21,266 --> 00:52:23,433
- I don't know.
I don't have any kind words
1120
00:52:23,466 --> 00:52:25,466
{\an1}for the district attorney,
and he knows that.
1121
00:52:25,500 --> 00:52:28,300
{\an8}Enough's enough.
[applause]
1122
00:52:28,333 --> 00:52:30,233
- Even though
the police department
1123
00:52:30,266 --> 00:52:33,866
{\an1}gave us information
that is heavily redacted,
1124
00:52:33,900 --> 00:52:36,700
{\an1}it has enough information
to build up our own database.
1125
00:52:36,733 --> 00:52:39,800
{\an7}- If you don't know
Larry Krasner,
1126
00:52:39,833 --> 00:52:41,900
{\an7}if you had a dealing with him,
1127
00:52:41,933 --> 00:52:43,933
{\an7}you wind up on that
"do not call" list.
1128
00:52:43,966 --> 00:52:46,266
{\an1}- There's about 50 names
waiting to go on the list,
1129
00:52:46,300 --> 00:52:48,533
{\an1}because they are officers
who have been arrested
1130
00:52:48,566 --> 00:52:50,266
{\an1}and convicted of a crime.
1131
00:52:50,300 --> 00:52:52,366
{\an1}- We have enough officers
on that "do not call" list
1132
00:52:52,400 --> 00:52:55,566
to invade Cuba.
It's really sad.
1133
00:52:55,600 --> 00:52:57,433
{\an1}- There's about another
140 names,
1134
00:52:57,466 --> 00:52:59,109
{\an1}and that's what came
from those hidden files.
1135
00:52:59,133 --> 00:53:00,666
{\an1}So the list is gonna
double in size
1136
00:53:00,700 --> 00:53:01,933
{\an1}within the next two weeks.
1137
00:53:01,966 --> 00:53:04,200
There are some
very prolific officers on here
1138
00:53:04,233 --> 00:53:06,566
{\an1}that it's going to
shake the office,
1139
00:53:06,600 --> 00:53:09,166
{\an1}including homicide detectives.
1140
00:53:10,266 --> 00:53:11,909
{\an1}- If you're too corrupt
to testify in court,
1141
00:53:11,933 --> 00:53:13,342
{\an1}you're too corrupt
to patrol the streets.
1142
00:53:13,366 --> 00:53:15,133
{\an1}If you're on that list,
you're gone.
1143
00:53:15,166 --> 00:53:16,300
{\an1}- You should be done.
1144
00:53:16,333 --> 00:53:19,500
{\an7}- You will no longer abuse
your power,
1145
00:53:19,533 --> 00:53:21,666
{\an7}because you will answer
to the people.
1146
00:53:21,700 --> 00:53:23,466
{\an1}And the people will judge you.
1147
00:53:23,500 --> 00:53:26,166
- That's right!
All: Get off our streets!
1148
00:53:26,200 --> 00:53:27,633
Off our streets!
Yeah!
1149
00:53:27,666 --> 00:53:30,766
{\an1}Off the streets! Yeah!
Off the streets! Yeah!
1150
00:53:30,800 --> 00:53:33,633
{\an1}Off the streets! Yeah!
Off the streets!
1151
00:53:33,666 --> 00:53:36,400
{\an1}- We're here to make sure
that we send a message
1152
00:53:36,433 --> 00:53:40,600
{\an1}to Larry Krasner that we have
the officers' backs.
1153
00:53:40,966 --> 00:53:44,000
{\an1}[cheering, applause]
1154
00:53:46,666 --> 00:53:51,700
♪♪
1155
00:54:10,900 --> 00:54:11,942
{\an7}announcer: This season
on "Philly D.A."...
1156
00:54:11,966 --> 00:54:13,700
{\an7}- We have breaking news
at this hour.
1157
00:54:13,733 --> 00:54:16,600
{\an7}A Philadelphia police officer
has been shot.
1158
00:54:16,633 --> 00:54:19,366
{\an7}- This is capital case.
It deserves capital punishment.
1159
00:54:19,400 --> 00:54:22,900
{\an7}- Not one cop's gonna tell you
that he's on our team.
1160
00:54:22,933 --> 00:54:26,400
{\an7}- Is there a public safety
crisis in Philadelphia?
1161
00:54:26,433 --> 00:54:28,400
{\an7}- "He pulled the gun out
1162
00:54:28,433 --> 00:54:30,566
{\an7}and shot the victim
in the stomach and the head."
1163
00:54:30,600 --> 00:54:32,066
{\an7}This was an assassination.
1164
00:54:32,100 --> 00:54:34,400
{\an7}- We are here to talk about
mass supervision,
1165
00:54:34,433 --> 00:54:36,500
{\an8}the evil twin
of mass incarceration.
1166
00:54:36,533 --> 00:54:38,300
{\an7}- Having done this for 30 years,
1167
00:54:38,333 --> 00:54:40,366
{\an7}I don't like someone
telling me what to do.
1168
00:54:40,400 --> 00:54:44,066
{\an7}- I'm on probation till 2027.
1169
00:54:44,100 --> 00:54:45,466
{\an7}"Arrest warrant warning."
1170
00:54:45,500 --> 00:54:47,466
{\an7}I don't know if I'm going
back to work
1171
00:54:47,500 --> 00:54:49,800
{\an7}or if I'm going to be
going back to jail.
1172
00:54:50,900 --> 00:54:53,666
{\an7}- A Black man has been shot
by a police officer.
1173
00:54:53,700 --> 00:54:55,376
{\an7}- You need to argue this,
and we need to prove it.
1174
00:54:55,400 --> 00:54:57,566
{\an8}- Arms!
- My guys don't trust you
1175
00:54:57,600 --> 00:55:00,133
{\an7}as far as they can throw you.
What am I to tell them?
1176
00:55:00,166 --> 00:55:01,942
{\an7}- I suggest you don't shoot
unarmed people in the back.
1177
00:55:01,966 --> 00:55:03,366
{\an7}- You're the D.A.
1178
00:55:03,400 --> 00:55:05,800
{\an7}But your job is not just
to go after dirty cops.
1179
00:55:05,833 --> 00:55:07,866
{\an7}- The police do their jobs,
1180
00:55:07,900 --> 00:55:09,366
{\an7}lock everybody up,
1181
00:55:09,400 --> 00:55:11,933
{\an7}and Krasner lets 'em out.
1182
00:55:11,966 --> 00:55:14,366
{\an7}- Who was D.A. when there
were dozens of people
1183
00:55:14,400 --> 00:55:16,433
{\an7}shot over the weekend?
- I was.
1184
00:55:16,466 --> 00:55:18,300
{\an7}- The burden on Larry
1185
00:55:18,333 --> 00:55:20,633
{\an7}is to get people to believe
1186
00:55:20,666 --> 00:55:22,866
{\an7}that this is gonna be
better for all of us.
1187
00:55:22,900 --> 00:55:24,966
{\an7}- We all need to get this man
1188
00:55:25,000 --> 00:55:27,200
{\an8}out of the
district attorney's office.
1189
00:55:27,233 --> 00:55:30,366
{\an7}- If you're being told
by people in law enforcement
1190
00:55:30,400 --> 00:55:32,433
{\an7}that this D.A.'s office
will not prosecute,
1191
00:55:32,466 --> 00:55:33,766
{\an7}you're being lied to.
1192
00:55:35,133 --> 00:55:38,433
{\an7}announcer: "Philly
D.A." on PBS.
98268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.