Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,011 --> 00:00:07,911
[WILSON PICKETT'S
"HELLO SUNSHINE" PLAYING]
2
00:00:07,946 --> 00:00:13,450
♪
3
00:00:14,172 --> 00:00:16,673
♪ Hello ♪
4
00:00:16,708 --> 00:00:19,810
♪ Sunshine ♪
5
00:00:19,844 --> 00:00:23,947
♪ I'm so glad to see you, sunshine ♪
6
00:00:23,981 --> 00:00:26,383
♪ Hello ♪
7
00:00:26,417 --> 00:00:29,252
♪ Sunshine ♪
8
00:00:29,287 --> 00:00:33,824
♪ It's been dark for such a long time ♪
9
00:00:33,858 --> 00:00:38,862
♪
10
00:00:38,896 --> 00:00:41,431
♪ I can't explain ♪
11
00:00:41,466 --> 00:00:43,667
♪ What I've been through ♪
12
00:00:43,701 --> 00:00:47,671
♪ Tried to live my life without you ♪
13
00:00:47,705 --> 00:00:50,507
♪ People say ♪
14
00:00:50,541 --> 00:00:53,777
♪ That I act so strange... ♪
15
00:00:53,811 --> 00:00:57,147
[DIALOGUE INAUDIBLE]
16
00:00:57,181 --> 00:01:00,784
[SOMBER MUSIC]
17
00:01:00,818 --> 00:01:07,390
♪
18
00:01:34,285 --> 00:01:37,287
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
19
00:01:37,321 --> 00:01:39,565
♪
20
00:01:39,589 --> 00:01:42,795
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
21
00:01:42,827 --> 00:01:45,228
[ENERGETIC, PERCUSSIVE MUSIC]
22
00:01:45,263 --> 00:01:48,598
Mina, breakfast is ready!
23
00:01:48,633 --> 00:01:52,969
We have 12 minutes. Let's go!
24
00:01:53,004 --> 00:01:54,604
Please tell me you're dressed.
25
00:01:54,639 --> 00:01:56,039
I'm late. Bye-bye, Ammeh Joon!
26
00:01:56,073 --> 00:01:57,741
Oh, no, no, no, wait!
27
00:01:57,775 --> 00:01:58,852
Um...
28
00:01:59,476 --> 00:02:00,576
breakfast?
29
00:02:00,609 --> 00:02:02,679
I'm not much of a breakfast person.
30
00:02:02,713 --> 00:02:05,682
[SOFT MUSIC]
31
00:02:05,716 --> 00:02:09,586
♪
32
00:02:10,555 --> 00:02:12,589
Floyd Reynolds, my friend.
33
00:02:12,623 --> 00:02:14,424
Do you ever just want to
bust out in song?
34
00:02:14,458 --> 00:02:15,692
You know, like, serenade the halls?
35
00:02:15,726 --> 00:02:17,360
- Not today, Iggy.
- What's the matter?
36
00:02:17,395 --> 00:02:18,962
What stole the song
in your heart, my friend?
37
00:02:18,996 --> 00:02:20,297
Deacon Earnest Porter
38
00:02:20,331 --> 00:02:22,365
of Anointed Balm of Gilead
Full Gospel Church.
39
00:02:22,400 --> 00:02:24,067
- That's who.
- Say that three times fast.
40
00:02:24,101 --> 00:02:25,302
Oh, man, it's my mom's church friend.
41
00:02:25,336 --> 00:02:28,905
He's always showing up to try
to fix something, you know?
42
00:02:28,940 --> 00:02:30,974
Always stopping by with his
homemade buttermilk biscuits.
43
00:02:31,008 --> 00:02:32,576
He's doing what?
44
00:02:32,610 --> 00:02:34,344
What a menace.
Have you kicked his ass yet?
45
00:02:34,378 --> 00:02:35,979
I'm being serious.
46
00:02:36,013 --> 00:02:37,981
So you're feeling a little
squeezed out by the old Deacon?
47
00:02:38,015 --> 00:02:40,317
It's like this, me and my
mom, we have a set schedule.
48
00:02:40,351 --> 00:02:41,585
Right? We have an understanding.
49
00:02:41,619 --> 00:02:43,687
Whenever he's around, she loses focus.
50
00:02:43,721 --> 00:02:45,755
- You know what I'm saying?
- Yeah.
51
00:02:45,790 --> 00:02:47,591
Okay, so you know, you coming back here
52
00:02:47,625 --> 00:02:49,426
to be you mom's primary
caregiver was a big decision,
53
00:02:49,460 --> 00:02:51,661
and somebody's suddenly
picking up that mantle,
54
00:02:51,696 --> 00:02:54,598
that could feel like
maybe you made a mistake.
55
00:02:54,632 --> 00:02:57,400
Don't shrink me, and I won't
cut open your chest, deal?
56
00:02:57,435 --> 00:02:59,636
What you're feeling
is very natural, right?
57
00:02:59,670 --> 00:03:01,638
But what your mother is feeling
is also very natural.
58
00:03:01,672 --> 00:03:04,107
She needs space and time to flirt
59
00:03:04,141 --> 00:03:05,542
and to eat those buttermilk biscuits
60
00:03:05,576 --> 00:03:07,878
and to be a fully realized
sexual human being.
61
00:03:07,912 --> 00:03:09,045
- Oh, God.
- What?
62
00:03:09,080 --> 00:03:11,014
Come on. Hey, hey.
63
00:03:11,048 --> 00:03:12,449
So should you.
64
00:03:12,483 --> 00:03:15,819
Right? #selfcare, my friend.
65
00:03:15,853 --> 00:03:18,755
[PUNCHY MUSIC]
66
00:03:18,789 --> 00:03:22,659
♪
67
00:03:22,693 --> 00:03:24,327
Looks like your dilation's
right on schedule.
68
00:03:24,362 --> 00:03:26,096
There's two more C-sections incoming.
69
00:03:26,130 --> 00:03:27,497
Our O.R.s are booked solid.
70
00:03:27,531 --> 00:03:28,765
Okay, take 'em to five.
71
00:03:28,799 --> 00:03:32,302
I convinced ortho to cede an OR
to your overflow, okay?
72
00:03:32,336 --> 00:03:34,971
Look at all this new life.
73
00:03:35,006 --> 00:03:36,473
How oddly chipper of you.
74
00:03:36,507 --> 00:03:37,641
I can't help it!
75
00:03:37,675 --> 00:03:39,876
There's a miracle in every room.
76
00:03:39,911 --> 00:03:40,877
Oh, look at that one.
77
00:03:40,912 --> 00:03:42,078
Good, and it wouldn't
have anything to do
78
00:03:42,113 --> 00:03:44,481
with all the great publicity
that we've been receiving
79
00:03:44,515 --> 00:03:46,883
for taking over Southwest's
labor and delivery?
80
00:03:46,918 --> 00:03:48,229
God bless Evelyn Davis,
81
00:03:48,292 --> 00:03:50,854
destroyer of subpar Labor
and Delivery departments.
82
00:03:50,888 --> 00:03:53,690
That's what, five I and Ds
that she has sued closed?
83
00:03:53,724 --> 00:03:55,358
- Thanks.
- So long as we positively
84
00:03:55,393 --> 00:03:57,160
reap from others' misfortune.
85
00:03:57,194 --> 00:03:59,029
Mm, I wouldn't phrase it that way.
86
00:03:59,063 --> 00:04:02,065
Let us pick up the shattered
remains and profit off their...
87
00:04:02,099 --> 00:04:03,867
Yeah, or how about,
our delivery protocols
88
00:04:03,901 --> 00:04:05,902
have led to the best birthing
outcomes in the city?
89
00:04:05,937 --> 00:04:07,871
And we can even afford to scale up
90
00:04:07,905 --> 00:04:09,773
if we can convince the board to fund...
91
00:04:09,807 --> 00:04:11,174
No, miracles!
92
00:04:11,208 --> 00:04:13,944
A room full of miracles.
93
00:04:15,846 --> 00:04:18,581
- Ugh.
- What, today that bad already?
94
00:04:18,616 --> 00:04:19,983
Just ending yesterday.
95
00:04:20,017 --> 00:04:21,651
Longest night ever.
96
00:04:21,686 --> 00:04:24,554
Okay, well, at least business
is finally picking up.
97
00:04:24,588 --> 00:04:27,724
Two drunk frat boys fought
over the future of Bitcoin
98
00:04:27,758 --> 00:04:29,577
and then threw up in my backseat.
99
00:04:29,611 --> 00:04:30,727
Oh.
100
00:04:30,761 --> 00:04:32,729
It took two hours to clean it all out.
101
00:04:32,763 --> 00:04:34,898
Who knows how many fares
I missed, and then...
102
00:04:34,932 --> 00:04:37,767
Yeah, I think you, uh, missed a spot.
103
00:04:37,802 --> 00:04:39,636
I just want to scrub myself raw
104
00:04:39,670 --> 00:04:41,304
and then collapse in the closet.
105
00:04:41,339 --> 00:04:42,906
Well, enjoy.
106
00:04:42,940 --> 00:04:44,474
More Southwest mommas have landed.
107
00:04:44,508 --> 00:04:46,810
- Several look ready to pop.
- [UNDER BREATH] Great.
108
00:04:47,945 --> 00:04:48,979
Dr. Bloom...
109
00:04:49,013 --> 00:04:51,614
I've got a migraine
and having auras in Bay 3.
110
00:04:51,649 --> 00:04:54,351
- Spotting in Bay 11.
- Blood sugar spike in Bay 9.
111
00:04:54,385 --> 00:04:56,019
Can't feel her toes in Bay 18.
112
00:04:56,053 --> 00:04:57,187
More on the way.
113
00:04:57,221 --> 00:04:59,055
Abdominal pain in Bay 23.
114
00:05:00,424 --> 00:05:01,925
Everybody.
115
00:05:01,959 --> 00:05:05,762
Assess, process, and discharge
or get them up to floors.
116
00:05:05,796 --> 00:05:08,732
No long workups. No time for chitchat.
117
00:05:08,766 --> 00:05:11,835
Let's clear out these bays
before the next wave hits.
118
00:05:11,869 --> 00:05:14,671
Monica Cole-Weston.
Hi, I'm Dr. Reynolds.
119
00:05:14,705 --> 00:05:17,240
Is that the doctor?
120
00:05:17,274 --> 00:05:20,343
My wife, Andrea, who promised
she'd just listen in.
121
00:05:20,378 --> 00:05:22,812
Yeah, so long as you don't
downplay your symptoms.
122
00:05:22,847 --> 00:05:24,681
You are 31 weeks along this time,
123
00:05:24,715 --> 00:05:25,849
and I'm out of town,
and you have to understand...
124
00:05:25,883 --> 00:05:26,916
Babe.
125
00:05:28,252 --> 00:05:29,719
[CHUCKLES]
126
00:05:29,754 --> 00:05:31,254
Tell me about this pelvic pain.
127
00:05:31,288 --> 00:05:34,691
It started there, but it's
all over my stomach now, too.
128
00:05:34,725 --> 00:05:36,259
It just keeps building.
129
00:05:36,293 --> 00:05:38,962
Dr. Reynolds, she hasn't
pooped in like three days.
130
00:05:38,996 --> 00:05:40,330
Okay.
131
00:05:41,799 --> 00:05:43,400
This is the furthest I've gotten
132
00:05:43,434 --> 00:05:44,567
in a pregnancy in four tries.
133
00:05:44,602 --> 00:05:46,036
We're both a little on edge.
134
00:05:46,070 --> 00:05:49,172
Understood. And where are you
on the pain scale?
135
00:05:49,206 --> 00:05:50,707
Five-ish, six.
136
00:05:50,741 --> 00:05:52,542
I thought it was just one
of those pregnancy aches,
137
00:05:52,576 --> 00:05:53,977
but it wouldn't go away.
138
00:05:54,011 --> 00:05:57,447
I'm just gonna feel around
a bit if that's okay.
139
00:05:57,481 --> 00:05:59,282
Just let me know if anything's tender.
140
00:05:59,676 --> 00:06:01,551
Any spotting?
141
00:06:01,585 --> 00:06:04,020
All right, I think we should
get you up to OB.
142
00:06:05,089 --> 00:06:06,556
Is something wrong with the baby?
143
00:06:06,590 --> 00:06:08,558
Not saying that, but you're 31 weeks,
144
00:06:08,592 --> 00:06:10,493
and I'd like them to take a look
145
00:06:10,528 --> 00:06:12,128
and do their own workups.
146
00:06:12,163 --> 00:06:15,198
Take some of that worry
off you and your wife.
147
00:06:15,232 --> 00:06:16,533
Ydalis Fournette?
148
00:06:16,567 --> 00:06:18,134
I'm Dr. Bloom.
149
00:06:18,169 --> 00:06:20,303
So, how far along are you?
150
00:06:20,337 --> 00:06:24,240
Wow, so I can't just be big?
151
00:06:24,275 --> 00:06:26,409
We fat shaming out the gate?
152
00:06:26,444 --> 00:06:29,212
Uh, no, no, sorry, I...
153
00:06:29,246 --> 00:06:31,314
I just assumed that you were
another pregnancy transfer
154
00:06:31,348 --> 00:06:32,916
from Southwest.
155
00:06:32,950 --> 00:06:35,485
Well, your assumption
is all the way wrong.
156
00:06:35,519 --> 00:06:37,153
I'm here for this.
157
00:06:37,188 --> 00:06:40,323
This trick at the shelter
was trying to snatch my bag.
158
00:06:40,357 --> 00:06:41,825
I had to tighten her ass up.
159
00:06:41,859 --> 00:06:43,493
Okay.
160
00:06:44,895 --> 00:06:47,130
Yeah, you're gonna need stitches.
161
00:06:47,164 --> 00:06:49,032
I think we should send you for an X-ray
162
00:06:49,066 --> 00:06:51,228
just to be sure
we're not missing anything.
163
00:06:52,303 --> 00:06:54,037
Thanks.
164
00:06:56,246 --> 00:06:57,246
Huh.
165
00:06:57,908 --> 00:06:59,742
Well, it turns out I was right.
166
00:06:59,777 --> 00:07:02,645
Your blood test says that you
are, in fact, pregnant.
167
00:07:02,680 --> 00:07:05,148
Your test is wrong as you are.
168
00:07:05,401 --> 00:07:07,069
I'm a virgin.
169
00:07:10,221 --> 00:07:12,555
Nia, the biopsy confirmed
170
00:07:12,590 --> 00:07:15,558
that the mass in your thyroid
is cancerous.
171
00:07:15,593 --> 00:07:17,227
It's stage three.
172
00:07:17,860 --> 00:07:19,358
Stage three.
173
00:07:21,398 --> 00:07:25,068
That's... bad, right?
174
00:07:25,102 --> 00:07:28,471
Without treatment, this
could progress to terminal,
175
00:07:28,723 --> 00:07:30,373
but there's hope.
176
00:07:30,407 --> 00:07:32,308
We have an excellent chance
177
00:07:32,343 --> 00:07:35,945
using intravenous radioactive
iodine treatments.
178
00:07:35,980 --> 00:07:38,748
Radioactive?
But I'm going to breastfeed.
179
00:07:40,110 --> 00:07:42,185
I'm afraid you can't.
180
00:07:45,102 --> 00:07:46,936
O-okay.
181
00:07:51,094 --> 00:07:52,761
Okay.
182
00:07:54,638 --> 00:07:56,065
Nia.
183
00:07:56,100 --> 00:07:58,902
You're also gonna need
to isolate from your family
184
00:07:58,936 --> 00:08:00,403
during the course of the treatment.
185
00:08:00,437 --> 00:08:02,939
Isolate, like, for how long?
186
00:08:04,842 --> 00:08:06,309
Four to five months.
187
00:08:06,343 --> 00:08:07,610
- Hold on.
- No, no, no.
188
00:08:07,645 --> 00:08:08,810
We can't be near her
for four to five months?
189
00:08:08,844 --> 00:08:10,813
- No, I couldn't.
- How's that even work with a newborn?
190
00:08:10,848 --> 00:08:12,148
- Shh, shh, shh.
- I understand.
191
00:08:12,183 --> 00:08:13,650
Pearl's gonna need her mother.
192
00:08:13,684 --> 00:08:15,418
Exactly, Pearl needs her mother,
193
00:08:15,452 --> 00:08:16,786
you need your wife,
194
00:08:16,820 --> 00:08:18,288
and Nia needs these treatments
195
00:08:18,322 --> 00:08:20,957
if she's gonna have a chance
of surviving.
196
00:08:22,293 --> 00:08:25,295
I understand that this is
difficult to hear.
197
00:08:25,329 --> 00:08:26,663
I do.
198
00:08:26,697 --> 00:08:30,166
But we want to give you
the best chance possible.
199
00:08:30,201 --> 00:08:33,136
[SOFT MUSIC]
200
00:08:33,170 --> 00:08:40,143
♪
201
00:08:41,345 --> 00:08:42,679
When do we start?
202
00:08:43,231 --> 00:08:45,091
Your cancer is aggressive.
203
00:08:45,716 --> 00:08:48,184
We need to start your treatment today.
204
00:08:48,219 --> 00:08:55,158
♪
205
00:08:59,630 --> 00:09:01,998
I know it's disheartening. I'm sorry.
206
00:09:02,032 --> 00:09:04,100
Sorry is not something I expect to hear
207
00:09:04,134 --> 00:09:06,169
from the head of the best labor
and delivery department
208
00:09:06,203 --> 00:09:07,237
in New York.
209
00:09:07,271 --> 00:09:08,471
My OB just transferred me here
210
00:09:08,505 --> 00:09:10,240
for an optimal birthing experience,
211
00:09:10,274 --> 00:09:11,908
but you're no better than Southwest.
212
00:09:11,942 --> 00:09:13,176
What's going on in there?
213
00:09:13,210 --> 00:09:15,712
Dr. Matsudaira won't let her
walk to progress her labor
214
00:09:15,746 --> 00:09:16,980
because of her condition.
215
00:09:17,014 --> 00:09:18,881
Our policy is to encourage her
to labor in bed.
216
00:09:18,916 --> 00:09:20,717
Right, so why not just tell her that?
217
00:09:20,751 --> 00:09:22,685
Because that's Evelyn Davis.
218
00:09:23,070 --> 00:09:24,487
That's Evelyn Davis?
219
00:09:24,965 --> 00:09:26,489
The lawyer?
220
00:09:26,811 --> 00:09:27,991
Is here?
221
00:09:28,025 --> 00:09:29,025
I mean, you can talk to the team, yes?
222
00:09:29,059 --> 00:09:31,194
Mm-hmm, and it was six
departments she closed,
223
00:09:31,228 --> 00:09:32,495
not five.
224
00:09:32,529 --> 00:09:36,332
[DRAMATIC MUSIC]
225
00:09:38,458 --> 00:09:40,024
Talk to me straight, is New Amsterdam
226
00:09:40,059 --> 00:09:41,932
gonna support my VBAC birth plan?
227
00:09:41,970 --> 00:09:43,974
We're gonna do everything
we can to make sure
228
00:09:43,999 --> 00:09:45,133
you have a great birthing experience.
229
00:09:45,167 --> 00:09:47,335
How very political of you.
230
00:09:47,369 --> 00:09:50,538
Truthfully, vaginal births
after caesarian, VBACS,
231
00:09:50,573 --> 00:09:52,674
depend on many things,
232
00:09:52,708 --> 00:09:54,509
like your prior caesarian...
233
00:09:54,543 --> 00:09:56,010
Which I didn't want.
234
00:09:56,045 --> 00:09:57,645
But my labor was taking too long,
235
00:09:57,680 --> 00:09:59,314
so they gave me Pitocin,
236
00:09:59,348 --> 00:10:01,249
and then they pushed an epidural on me
237
00:10:01,283 --> 00:10:03,218
because that was their protocol
for Pitocin.
238
00:10:03,252 --> 00:10:05,869
And all I could do was lay
there, then came more Pitocin,
239
00:10:05,903 --> 00:10:07,423
and then my son started to decelerate.
240
00:10:07,470 --> 00:10:08,811
Warp speed after that.
241
00:10:08,846 --> 00:10:11,230
People were just doing things
to me, to my body
242
00:10:11,424 --> 00:10:13,926
- without asking.
- I barely made it into the OR
243
00:10:13,960 --> 00:10:15,327
before they were pulling him out.
244
00:10:15,361 --> 00:10:18,697
He's five now, inquisitive,
245
00:10:18,731 --> 00:10:21,438
the kind of eyelashes
people would kill for.
246
00:10:22,235 --> 00:10:25,504
But his birth was a nightmare.
247
00:10:25,538 --> 00:10:29,741
I refocused my practice on
birthing justice because of it.
248
00:10:29,776 --> 00:10:32,444
So you can appreciate how
"great experience"
249
00:10:32,478 --> 00:10:34,680
means letting me walk if
that's what I feel like doing.
250
00:10:34,714 --> 00:10:37,215
But the only reason that
they're not letting you walk
251
00:10:37,250 --> 00:10:41,086
is to monitor your labor
progression internally,
252
00:10:41,120 --> 00:10:44,489
and your VBAC calculation of 28%...
253
00:10:44,524 --> 00:10:46,158
Means that, according to your numbers,
254
00:10:46,192 --> 00:10:48,560
that my likelihood of having
a successful vaginal delivery
255
00:10:48,595 --> 00:10:52,740
- are slim to none.
- 28% isn't exactly optimal.
256
00:10:52,765 --> 00:10:55,033
Says your calculator,
which already counts a point
257
00:10:55,068 --> 00:10:56,568
against me just for being Black.
258
00:10:57,599 --> 00:10:59,204
Unfortunately, that's true.
259
00:10:59,238 --> 00:11:02,040
Black and Latina mothers tend
to have less successful VBACs.
260
00:11:02,075 --> 00:11:03,909
And lower birthweight babies,
261
00:11:03,943 --> 00:11:07,112
more complications postpartum,
higher maternal deaths.
262
00:11:07,146 --> 00:11:10,015
None of which has anything
to do with our beautiful skin,
263
00:11:10,049 --> 00:11:11,850
just how we're treated in it.
264
00:11:13,820 --> 00:11:18,132
Ms. Davis, the only thing
that we want is for you
265
00:11:18,157 --> 00:11:20,659
and your baby to walk out
of here healthy.
266
00:11:22,562 --> 00:11:25,597
It's just that when you're
still 5 centimeters dilated
267
00:11:25,632 --> 00:11:27,466
- after almost four hours...
- Sounds like you're laying
268
00:11:27,500 --> 00:11:30,235
- the groundwork to deny my VBAC.
- That's not my intention,
269
00:11:30,269 --> 00:11:33,705
but if you don't progress
naturally soon,
270
00:11:33,740 --> 00:11:36,262
then a C-section may be
your only recourse.
271
00:11:37,553 --> 00:11:38,644
Do you understand?
272
00:11:38,678 --> 00:11:42,146
Oh, you've made things abundantly clear.
273
00:11:50,089 --> 00:11:51,990
Nia, your procedure room's all set.
274
00:11:52,025 --> 00:11:53,792
Are you ready to go?
275
00:11:55,495 --> 00:11:57,829
I've hardly seen Pearl at all.
276
00:11:59,832 --> 00:12:02,167
Barely got to hold her.
277
00:12:06,172 --> 00:12:07,305
Where is she now?
278
00:12:07,340 --> 00:12:08,707
She's with Bim.
279
00:12:08,741 --> 00:12:12,844
They're running tests,
making sure she's normal.
280
00:12:14,366 --> 00:12:15,468
Normal.
281
00:12:17,183 --> 00:12:20,752
I know that all of this feels
about as far from normal
282
00:12:20,787 --> 00:12:24,978
as you can get right now,
but you can get through this.
283
00:12:26,025 --> 00:12:27,926
You can.
284
00:12:33,332 --> 00:12:35,029
How can I help?
285
00:12:36,069 --> 00:12:37,949
I want to feed her.
286
00:12:38,671 --> 00:12:42,307
Just once, I want to
feel her on my skin,
287
00:12:42,341 --> 00:12:43,955
nourish her,
288
00:12:44,277 --> 00:12:45,811
bond with her,
289
00:12:45,845 --> 00:12:47,792
and then you can take me.
290
00:12:48,347 --> 00:12:50,615
[SOFT MUSIC]
291
00:12:50,650 --> 00:12:51,917
Of course.
292
00:12:51,951 --> 00:12:54,299
We'll give it a few more hours, okay?
293
00:12:54,324 --> 00:12:59,662
♪
294
00:13:01,107 --> 00:13:03,074
Oh, are you the psych consult?
295
00:13:03,099 --> 00:13:04,372
I am, yeah. I'm Dr. Frome.
296
00:13:04,397 --> 00:13:05,797
How's she doing?
297
00:13:05,832 --> 00:13:07,799
Ydalis Fournette, 8 centimeters dilated,
298
00:13:07,834 --> 00:13:11,369
in active labor, and still
angrily denying she's pregnant.
299
00:13:11,404 --> 00:13:13,371
Okay, yeah, that's cryptic pregnancy.
300
00:13:13,406 --> 00:13:14,906
Means her mind is having
a hard time accepting
301
00:13:14,941 --> 00:13:16,374
she's carrying a child.
302
00:13:16,409 --> 00:13:18,376
Well, whatever it is,
the chief signed off.
303
00:13:18,411 --> 00:13:19,377
We're going to get a court order
304
00:13:19,412 --> 00:13:21,213
to perform a C-section,
if that is required.
305
00:13:21,247 --> 00:13:23,248
No, hold on, Dr. Goldman. Hang on.
306
00:13:23,282 --> 00:13:26,651
Just taking unilateral action
could be further traumatizing,
307
00:13:26,686 --> 00:13:28,820
so maybe before we get
the courts involved,
308
00:13:28,855 --> 00:13:30,388
you and I can assess
what triggered this.
309
00:13:30,423 --> 00:13:31,690
With what time?
310
00:13:31,724 --> 00:13:33,325
That baby's coming out
one way or another,
311
00:13:33,359 --> 00:13:34,893
whether she wants to believe it or not.
312
00:13:34,927 --> 00:13:37,963
Okay, what I'm saying is that you
and I need to proceed with care.
313
00:13:37,997 --> 00:13:41,666
Care? Dr. Frome, that woman
never received any prenatal care.
314
00:13:41,701 --> 00:13:42,601
None.
315
00:13:42,635 --> 00:13:45,070
Other than the ultrasound
I just performed,
316
00:13:45,104 --> 00:13:47,172
we know literally nothing
about the health of this child.
317
00:13:47,206 --> 00:13:49,975
Okay, I recognize that you
are trying to advocate
318
00:13:50,009 --> 00:13:52,410
for the health of that baby,
but I am down here
319
00:13:52,445 --> 00:13:53,779
to advocate for
the health of that mother.
320
00:13:53,813 --> 00:13:55,747
- Dr. Frome...
- Which means that we do not
321
00:13:55,782 --> 00:13:57,376
just strip her of her rights
with a court order
322
00:13:57,410 --> 00:13:58,605
before I even speak to her.
323
00:13:58,629 --> 00:14:00,851
Well, she's going to have to
participate in her own care.
324
00:14:00,875 --> 00:14:02,354
Okay.
325
00:14:02,388 --> 00:14:03,622
Look, you are more than welcome
326
00:14:03,656 --> 00:14:04,756
to try to get through to her,
327
00:14:04,791 --> 00:14:06,412
but I'm getting that court order.
328
00:14:07,460 --> 00:14:09,161
So you have until I get back.
329
00:14:09,195 --> 00:14:14,833
♪
330
00:14:20,807 --> 00:14:22,040
Walsh.
331
00:14:23,609 --> 00:14:25,410
This isn't a M.A.S.H. unit.
332
00:14:25,444 --> 00:14:27,612
Go and find a bay to examine
your patient in.
333
00:14:27,647 --> 00:14:28,613
All the bays are still filled because...
334
00:14:28,648 --> 00:14:30,215
- I don't care.
- Where am I supposed to go?
335
00:14:30,249 --> 00:14:31,249
I don't know.
336
00:14:31,286 --> 00:14:33,385
You know, if only we were
in a huge building
337
00:14:33,419 --> 00:14:34,653
filled with lots of rooms,
338
00:14:34,687 --> 00:14:36,943
and you just needed to find
one empty one.
339
00:14:38,090 --> 00:14:39,612
Go.
340
00:14:40,493 --> 00:14:42,694
Monica, what happened?
341
00:14:42,728 --> 00:14:44,696
They ran some tests, did a pelvic exam,
342
00:14:44,730 --> 00:14:46,898
said my baby's fine, and now
I'm back here talking to you.
343
00:14:46,933 --> 00:14:48,466
And you explained all your symptoms?
344
00:14:48,501 --> 00:14:50,707
- Yes.
- Unreal. Let's go.
345
00:14:54,841 --> 00:14:56,942
Here we go.
346
00:14:56,976 --> 00:14:58,610
Can I help you?
347
00:14:58,644 --> 00:15:00,212
I'll be right back.
348
00:15:00,717 --> 00:15:03,148
Hi, uh, Doctor... Malvo.
349
00:15:03,182 --> 00:15:06,651
It seems that Ms. Cole-Weston
was sent back down to the E.D.
350
00:15:06,686 --> 00:15:08,920
Now, I don't know if
you're maybe overwhelmed
351
00:15:08,955 --> 00:15:10,488
with the influx of new patients...
352
00:15:10,523 --> 00:15:13,491
Oh, so you're saying my OB is sloppy?
353
00:15:13,526 --> 00:15:15,727
- Not my words.
- I examined her myself.
354
00:15:15,761 --> 00:15:18,230
The baby's right on target, CBC
and chem panels were normal,
355
00:15:18,264 --> 00:15:20,498
no signs of labor,
and her pelvic exam revealed
356
00:15:20,533 --> 00:15:22,167
no dilation or softening of the cervix.
357
00:15:22,201 --> 00:15:23,835
So basically I did everything
358
00:15:23,870 --> 00:15:25,303
that should've been done in the E.D.
359
00:15:25,338 --> 00:15:26,546
Wait a minute...
360
00:15:26,595 --> 00:15:28,473
Which means, Dr. Reynolds,
361
00:15:28,507 --> 00:15:31,013
her symptoms would make her
the E.D.'s patient, not OB's.
362
00:15:31,047 --> 00:15:33,082
Okay, now, hang on.
363
00:15:33,546 --> 00:15:36,214
The E.D.'s job is to triage,
not treat all,
364
00:15:36,249 --> 00:15:37,916
which is exactly what we did.
365
00:15:37,950 --> 00:15:40,685
Now, real talk, what you should've done
366
00:15:40,720 --> 00:15:43,121
was call a surgery consult
to handle her abdominal pain,
367
00:15:43,155 --> 00:15:45,190
instead of shuttlecocking her
down to us.
368
00:15:45,224 --> 00:15:46,524
And now you're mansplaining.
369
00:15:46,559 --> 00:15:48,693
- No, I'm just...
- You wanna do real talk?
370
00:15:48,728 --> 00:15:50,362
Do you know how exhausting it is
371
00:15:50,396 --> 00:15:52,797
having every other department
dump their patients on OB
372
00:15:52,832 --> 00:15:55,367
just because that patient
happens to be pregnant?
373
00:15:55,401 --> 00:15:57,035
- It's just lazy.
- Guys...
374
00:15:57,069 --> 00:15:59,471
Or maybe just concerned
with the patient's welfare.
375
00:15:59,505 --> 00:16:01,306
Well, they have all the same organs.
376
00:16:01,340 --> 00:16:02,908
Stop being afraid of vulvas.
377
00:16:04,277 --> 00:16:06,177
Let's get her on a stretcher.
378
00:16:06,212 --> 00:16:07,712
Okay, okay, it's okay.
379
00:16:07,747 --> 00:16:09,910
Oh, she's warm, diaphoretic, and tachy.
380
00:16:09,944 --> 00:16:12,150
- Where does it hurt?
- All over my stomach
381
00:16:12,184 --> 00:16:13,818
- and my back now.
- Sepsis?
382
00:16:13,853 --> 00:16:15,053
Her white blood count was 14,
383
00:16:15,087 --> 00:16:16,554
which is in the range for pregnancy,
384
00:16:16,589 --> 00:16:18,456
and her ultrasound
on non-obscured organs...
385
00:16:18,491 --> 00:16:20,358
Obscured organs?
386
00:16:20,393 --> 00:16:21,826
BOTH: Appendicitis.
387
00:16:21,861 --> 00:16:23,460
Page O.R., and let 'em know
we're on our way.
388
00:16:23,536 --> 00:16:26,231
- Paging O.R. now.
- Told you, your department.
389
00:16:26,265 --> 00:16:28,333
♪
390
00:16:28,367 --> 00:16:30,101
- Max!
- What's the 911?
391
00:16:30,136 --> 00:16:32,504
- Evelyn Davis.
- What happened now?
392
00:16:32,538 --> 00:16:34,406
She checked herself out, AMA.
393
00:16:34,440 --> 00:16:35,974
- Still in labor?
- Yeah.
394
00:16:37,610 --> 00:16:39,357
Hey, what did you say to her?
395
00:16:40,112 --> 00:16:42,614
[DRAMATIC MUSIC]
396
00:16:45,381 --> 00:16:47,047
Ms. Davis! Um...
397
00:16:47,082 --> 00:16:50,217
Glad I caught up with you.
I heard you were going home?
398
00:16:50,251 --> 00:16:52,486
- Our OB is meeting us there.
- Ms. Davis...
399
00:16:52,520 --> 00:16:54,655
I was a fool to think
any hospital would listen...
400
00:16:54,702 --> 00:16:57,758
Ooh! Honor my wishes,
401
00:16:57,792 --> 00:17:00,694
do right by me and my baby,
so I'm going home.
402
00:17:00,729 --> 00:17:03,230
Home births can be amazing.
403
00:17:03,264 --> 00:17:06,175
It's perfect, unless it isn't.
404
00:17:08,809 --> 00:17:11,310
I ended up delivering
my daughter in my bedroom
405
00:17:11,338 --> 00:17:12,338
with a kitchen knife,
406
00:17:12,363 --> 00:17:14,464
praying that the ambulance
would arrive in time
407
00:17:14,489 --> 00:17:16,060
for both her and...
408
00:17:17,431 --> 00:17:18,931
my wife.
409
00:17:20,133 --> 00:17:22,668
I can't let that be
a possibility for you.
410
00:17:22,851 --> 00:17:26,553
We're prepared for anything
at this hospital.
411
00:17:26,588 --> 00:17:28,614
You're already here. You're in labor.
412
00:17:29,609 --> 00:17:30,909
Please.
413
00:17:30,934 --> 00:17:33,119
Let us safely deliver this baby
414
00:17:33,601 --> 00:17:34,912
at New Amsterdam.
415
00:17:35,829 --> 00:17:37,999
I'm going home, Dr. Goodwin.
416
00:17:42,897 --> 00:17:44,297
Mr. Davis.
417
00:17:45,586 --> 00:17:48,121
I just want what's best
for you and your wife.
418
00:17:48,221 --> 00:17:49,752
Is there anything that you can say...
419
00:17:49,777 --> 00:17:52,482
Dr. Goodwin, have you ever
loved a Black woman?
420
00:17:54,220 --> 00:17:56,088
I've heard lots of numbers today,
421
00:17:56,113 --> 00:17:57,113
how they'll keep my wife safe,
422
00:17:57,138 --> 00:17:59,172
how they'll help ensure
my child is born safely,
423
00:17:59,197 --> 00:18:02,366
but I really haven't seen
my wife in your numbers.
424
00:18:02,391 --> 00:18:05,517
There's nothing worse than
being told how to be grateful.
425
00:18:05,542 --> 00:18:07,677
[GROANS]
426
00:18:07,702 --> 00:18:09,436
Julian!
427
00:18:09,461 --> 00:18:11,629
[DRAMATIC MUSIC]
428
00:18:11,654 --> 00:18:13,021
[WHIMPERING]
429
00:18:13,046 --> 00:18:16,015
Page Dr. Bloom.
Get the ER rapid response team.
430
00:18:17,071 --> 00:18:18,638
Mind if I sit down?
431
00:18:20,108 --> 00:18:21,667
Okay, good.
432
00:18:21,810 --> 00:18:25,185
So first off, I am Dr. Frome,
but you can just call me Iggy.
433
00:18:25,210 --> 00:18:26,487
Everybody does.
434
00:18:26,512 --> 00:18:28,170
Okay.
435
00:18:28,195 --> 00:18:29,763
Yeah, why don't you... You start.
436
00:18:29,788 --> 00:18:30,921
You tell me in your own words
437
00:18:30,946 --> 00:18:32,680
what happened with this fight
at the homeless shelter?
438
00:18:32,705 --> 00:18:34,222
I don't know.
439
00:18:35,703 --> 00:18:38,305
I already told that bitch
to mind her business.
440
00:18:38,330 --> 00:18:40,164
She always talking 'bout what I eat,
441
00:18:40,189 --> 00:18:41,556
wondering what's in my bags,
442
00:18:41,581 --> 00:18:43,515
and that trick's hands got sticky, so...
443
00:18:43,731 --> 00:18:47,334
Okay, so she was trying
to exert control over you?
444
00:18:47,368 --> 00:18:49,028
The shelter does that.
445
00:18:49,771 --> 00:18:51,781
Ain't no different here
at the hospital neither.
446
00:18:52,473 --> 00:18:55,241
Everybody just doing
what they wanna do to you.
447
00:18:55,266 --> 00:18:58,043
You're supposed to just
go along with it?
448
00:18:58,067 --> 00:19:00,135
So, hey, when was the last time
449
00:19:00,169 --> 00:19:01,937
you felt like you were
in control of your life?
450
00:19:01,971 --> 00:19:03,417
Do you remember?
451
00:19:04,707 --> 00:19:05,962
Full control.
452
00:19:07,143 --> 00:19:08,644
I don't know.
453
00:19:08,678 --> 00:19:10,345
It's been a minute.
454
00:19:10,380 --> 00:19:12,014
Yeah.
455
00:19:12,048 --> 00:19:13,849
I bet, and you strike me
as the type of person
456
00:19:13,883 --> 00:19:15,317
that values that deeply.
457
00:19:15,351 --> 00:19:16,985
Am I right?
458
00:19:17,020 --> 00:19:20,789
Yeah, so then you would know
when you felt like you lost it.
459
00:19:20,823 --> 00:19:22,061
W-When was that?
460
00:19:23,726 --> 00:19:27,029
[SOFT MUSIC]
461
00:19:27,063 --> 00:19:29,231
About a year ago, maybe.
462
00:19:30,903 --> 00:19:34,403
Okay, so did something happen
about a year ago?
463
00:19:34,437 --> 00:19:36,638
Something that made you feel
like you lost control?
464
00:19:36,673 --> 00:19:38,874
- [KNOCKING]
- Hang on!
465
00:19:39,287 --> 00:19:41,243
We're taking her now.
466
00:19:50,420 --> 00:19:52,521
Walsh? What are you doing in here?
467
00:19:52,555 --> 00:19:54,056
- You said to go find a room.
- Yeah, but I...
468
00:19:54,090 --> 00:19:55,457
So I found a room.
469
00:19:55,491 --> 00:19:56,679
You mind?
470
00:19:57,427 --> 00:19:58,806
Bloom!
471
00:19:59,729 --> 00:20:01,029
Your friend?
472
00:20:01,064 --> 00:20:02,964
- Walsh found her.
- What?
473
00:20:02,999 --> 00:20:04,933
He got security to clear her out.
474
00:20:04,967 --> 00:20:11,206
♪
475
00:20:11,240 --> 00:20:13,208
Based on the amount of abscess fluid,
476
00:20:13,242 --> 00:20:15,877
it doesn't look like the
appendix has fully ruptured.
477
00:20:15,912 --> 00:20:17,412
That's good.
478
00:20:17,447 --> 00:20:19,614
But I still can't get a visual.
479
00:20:20,950 --> 00:20:22,417
I don't know.
480
00:20:22,452 --> 00:20:24,619
It's like the appendix isn't
where it's supposed to be.
481
00:20:24,654 --> 00:20:26,221
The magic of gestation,
482
00:20:26,255 --> 00:20:28,323
moving everything
out of the way to make space.
483
00:20:28,358 --> 00:20:30,125
It's back there somewhere.
484
00:20:30,159 --> 00:20:31,760
All right.
485
00:20:31,794 --> 00:20:34,763
[SOFT MUSIC]
486
00:20:34,797 --> 00:20:37,499
♪
487
00:20:37,533 --> 00:20:39,167
All right.
488
00:20:39,202 --> 00:20:41,203
I'm gonna have to expand the field.
489
00:20:42,772 --> 00:20:44,473
- You good?
- [SIGHS]
490
00:20:44,507 --> 00:20:46,508
Haven't had to do one
of these in a while,
491
00:20:46,542 --> 00:20:47,509
since residency.
492
00:20:47,543 --> 00:20:49,745
Just root around,
and mind the extra human.
493
00:20:49,779 --> 00:20:52,214
- It's no different.
- Let's hope it is.
494
00:20:52,248 --> 00:20:54,716
That time we lost the fetus.
495
00:20:54,751 --> 00:20:56,952
♪
496
00:20:56,986 --> 00:20:58,620
You do music in your O.R.?
497
00:20:58,654 --> 00:21:01,623
♪
498
00:21:01,657 --> 00:21:03,258
Nurse Kamoe?
499
00:21:03,292 --> 00:21:06,528
Can you cue up my people?
500
00:21:06,562 --> 00:21:08,063
You know where to start.
501
00:21:09,499 --> 00:21:12,267
[THE POINTER SISTERS'
"YES WE CAN CAN" PLAYING]
502
00:21:12,301 --> 00:21:14,169
[LAUGHS] Oh, okay.
503
00:21:14,203 --> 00:21:15,837
These are your people?
504
00:21:15,872 --> 00:21:17,773
♪ Now's the time for all good men ♪
505
00:21:17,807 --> 00:21:20,409
♪ To get together with one another ♪
506
00:21:20,443 --> 00:21:21,743
♪ We got to iron out our problems ♪
507
00:21:21,778 --> 00:21:26,415
♪ And iron out our quarrels
Where's the ramen emoji?
508
00:21:26,449 --> 00:21:28,784
♪ And try to find a piece of land ♪ _
509
00:21:28,818 --> 00:21:31,119
♪ Without stepping on one another ♪
510
00:21:31,154 --> 00:21:34,289
[MUSIC WARPS, STOPS] _
511
00:21:34,323 --> 00:21:36,458
Why hasn't Nia been sent up
to radiation yet?
512
00:21:36,492 --> 00:21:38,160
Because she wanted time
to bond with her baby
513
00:21:38,194 --> 00:21:39,394
to try and form a connection.
514
00:21:39,429 --> 00:21:40,529
Understandable, but she has to...
515
00:21:40,563 --> 00:21:42,831
Look, that family could end
up physically apart
516
00:21:42,865 --> 00:21:44,199
for upwards of a year.
517
00:21:44,233 --> 00:21:46,568
All she asked for was a moment.
518
00:21:48,738 --> 00:21:51,106
I was just asking because
things have been a bit crazy
519
00:21:51,140 --> 00:21:52,808
in neurology with Dr. Kapoor's
retirement,
520
00:21:52,842 --> 00:21:54,810
and I'm trying to keep
all the balls up in the air
521
00:21:54,844 --> 00:21:55,744
until we find his replacement.
522
00:21:55,778 --> 00:21:56,966
Of course.
523
00:21:57,847 --> 00:21:59,514
- Is everything okay with...
- It's fine.
524
00:21:59,549 --> 00:22:01,316
I'm just gonna take Nia up now.
525
00:22:01,350 --> 00:22:05,053
[SOFT MUSIC]
526
00:22:05,087 --> 00:22:06,517
Nia?
527
00:22:07,824 --> 00:22:09,353
She won't latch.
528
00:22:12,867 --> 00:22:14,735
Please don't take me.
529
00:22:17,166 --> 00:22:18,266
Do you want me to start
a regional block?
530
00:22:18,301 --> 00:22:19,501
For what?
531
00:22:19,535 --> 00:22:20,569
I'm checking your progression, hon.
532
00:22:20,603 --> 00:22:22,366
You'll feel a little pressure.
533
00:22:23,139 --> 00:22:25,941
Looks like the bleeding's from
a small tear in the placenta.
534
00:22:25,975 --> 00:22:27,342
Nothing to worry about,
535
00:22:27,376 --> 00:22:29,678
but you're still only 60% effaced
536
00:22:29,712 --> 00:22:31,213
and at station -2.
537
00:22:31,247 --> 00:22:32,347
It's a go on the C-section.
538
00:22:32,381 --> 00:22:34,649
C-section? But why?
539
00:22:34,684 --> 00:22:36,551
- You want her fetal or supine?
- Let's get her supine for now.
540
00:22:36,586 --> 00:22:39,154
This isn't what I want. Listen to me.
541
00:22:39,188 --> 00:22:41,890
- On it.
- Type and cross for two units.
542
00:22:41,924 --> 00:22:43,625
Make sure her foley's in.
543
00:22:43,659 --> 00:22:44,726
Julian.
544
00:22:44,760 --> 00:22:46,895
I'm sorry, sir, you can't be
in here right now.
545
00:22:46,929 --> 00:22:49,164
- But this is my wife.
- You can wait right outside.
546
00:22:49,198 --> 00:22:50,265
It's hospital policy.
547
00:22:50,299 --> 00:22:52,367
Are we getting decels?
548
00:22:52,401 --> 00:22:54,302
No, baby's holding steady
on the monitor.
549
00:22:54,337 --> 00:22:56,371
BP's 135 over 80.
550
00:22:56,405 --> 00:22:58,440
Everybody, stop.
551
00:22:59,675 --> 00:23:02,677
Listen. Not to me, to the patient.
552
00:23:03,032 --> 00:23:04,546
Evelyn.
553
00:23:04,580 --> 00:23:06,181
How can we help?
554
00:23:06,215 --> 00:23:08,621
I want to deliver my baby naturally.
555
00:23:09,914 --> 00:23:12,087
Then let's try to do that.
556
00:23:12,583 --> 00:23:15,257
She's geriatric with a history of FTP
557
00:23:15,291 --> 00:23:16,925
and a VBAC score of 28%.
558
00:23:16,959 --> 00:23:19,961
If Evelyn wasn't Black,
would her VBAC score be better?
559
00:23:19,996 --> 00:23:21,396
Allow for a longer trial of labor?
560
00:23:21,430 --> 00:23:23,298
- Technically, but...
- Then do it.
561
00:23:23,332 --> 00:23:25,133
Change her VBAC calculation.
562
00:23:25,167 --> 00:23:27,969
- How?
- Make her white.
563
00:23:28,004 --> 00:23:31,673
♪
564
00:23:33,211 --> 00:23:35,190
She's fully effaced and at -1 station,
565
00:23:35,233 --> 00:23:38,080
but she's still
only 5 centimeters dilated.
566
00:23:39,087 --> 00:23:40,754
Dr. Goodwin.
567
00:23:47,097 --> 00:23:48,921
That woman should be having a C-section.
568
00:23:48,946 --> 00:23:50,780
Well, that woman disagrees with you.
569
00:23:50,814 --> 00:23:52,982
Evelyn Davis is many things,
but not a doctor,
570
00:23:53,016 --> 00:23:55,651
and all signs point to her
vaginal birth going poorly.
571
00:23:55,686 --> 00:23:57,653
- You don't know that for sure.
- Why, you're right.
572
00:23:57,688 --> 00:23:59,322
If only there were
an instrument we could use
573
00:23:59,356 --> 00:24:00,856
to estimate the risk of things,
574
00:24:00,891 --> 00:24:02,525
like uterine rupture
after a previous C-section.
575
00:24:02,559 --> 00:24:03,993
A calculator, say.
576
00:24:04,027 --> 00:24:06,662
- Your sarcasm is unnecessary.
- Then I'll be blunt.
577
00:24:06,697 --> 00:24:08,130
By ignoring the VBAC calculator,
578
00:24:08,165 --> 00:24:09,966
you're risking the life
of that woman and her baby.
579
00:24:10,000 --> 00:24:11,667
If her VBAC score can be changed
580
00:24:11,702 --> 00:24:12,702
just by switching her race,
581
00:24:12,736 --> 00:24:15,671
then maybe the VBAC calculator
is a racist tool.
582
00:24:15,706 --> 00:24:18,007
Different populations
have different likelihoods
583
00:24:18,041 --> 00:24:19,308
of different issues.
584
00:24:19,343 --> 00:24:21,811
Factoring in race
isn't inherently racist.
585
00:24:21,845 --> 00:24:23,145
No, you're right,
but treating some races
586
00:24:23,180 --> 00:24:25,581
like they are automatically
a health risk is,
587
00:24:25,616 --> 00:24:28,150
when we should be focused on the racism
588
00:24:28,185 --> 00:24:29,652
that Black mothers encounter,
589
00:24:29,686 --> 00:24:31,554
which is ultimately what is leading
590
00:24:31,588 --> 00:24:33,322
to these poorer outcomes.
591
00:24:33,357 --> 00:24:35,157
And how's fixing racism working out?
592
00:24:35,192 --> 00:24:36,325
I can't fix it,
593
00:24:36,360 --> 00:24:37,927
but I can throw out that calculator,
594
00:24:37,961 --> 00:24:39,662
which we're just using to cover our ass.
595
00:24:39,696 --> 00:24:41,664
Not to mention, and by your own words,
596
00:24:41,698 --> 00:24:43,866
to deliver the best outcomes
in the city.
597
00:24:43,900 --> 00:24:45,174
At the expense of the mothers.
598
00:24:45,223 --> 00:24:48,304
Our focus on making the numbers
look good is turning this place
599
00:24:48,338 --> 00:24:50,806
into a hatchery.
It shouldn't be like that.
600
00:24:52,075 --> 00:24:53,943
It should be like this.
601
00:24:53,977 --> 00:24:56,846
[SOFT MUSIC]
602
00:24:56,880 --> 00:24:58,514
And if it's a risk, then it's the risk
603
00:24:58,548 --> 00:25:00,483
that she wants to take.
604
00:25:00,517 --> 00:25:02,551
And if the baby dies,
605
00:25:02,586 --> 00:25:04,854
comes out damaged in a way
that was avoidable,
606
00:25:04,888 --> 00:25:06,489
she's not gonna blame herself.
607
00:25:06,523 --> 00:25:07,690
She'll blame her doctor.
608
00:25:07,724 --> 00:25:09,859
This isn't just Evelyn's risk.
609
00:25:09,893 --> 00:25:12,094
Now it's the whole hospital's.
610
00:25:16,900 --> 00:25:19,669
Let's try a wider angle,
and just lift your breast up.
611
00:25:19,703 --> 00:25:20,936
- Lift it, lift it higher.
- All right, okay, here.
612
00:25:20,971 --> 00:25:22,238
- Lift it higher.
- Honey, I just need to...
613
00:25:22,272 --> 00:25:23,406
Well, I know. I just can't...
614
00:25:23,440 --> 00:25:25,007
- Babe, you gotta try...
- I am trying.
615
00:25:25,042 --> 00:25:26,509
Nia, Nia, the baby can feel your stress.
616
00:25:26,543 --> 00:25:28,744
I am trying to relax, but... Stop.
617
00:25:28,779 --> 00:25:31,213
Just stop, stop, stop. I said stop.
618
00:25:31,248 --> 00:25:32,415
[BABY CRYING]
619
00:25:33,432 --> 00:25:35,451
Just get the bottle.
620
00:25:35,485 --> 00:25:38,587
[BABY CRYING]
621
00:25:47,931 --> 00:25:49,298
You know,
622
00:25:49,333 --> 00:25:52,284
breastfeeding is incredibly special,
623
00:25:53,577 --> 00:25:55,746
and it's important,
624
00:25:57,748 --> 00:26:00,668
but it is not everything.
625
00:26:01,445 --> 00:26:04,004
It doesn't make you less of a mother.
626
00:26:05,628 --> 00:26:08,129
Do you have children?
627
00:26:10,454 --> 00:26:11,804
No.
628
00:26:12,255 --> 00:26:16,692
Then you can't possibly know
how this feels.
629
00:26:24,968 --> 00:26:26,034
Dr. Bloom.
630
00:26:26,068 --> 00:26:27,803
Leyla had nothing to do with this, okay?
631
00:26:27,838 --> 00:26:30,072
She selflessly brought a patient in,
632
00:26:30,107 --> 00:26:32,708
and when I heard that she had
no place to stay,
633
00:26:32,743 --> 00:26:34,977
I let her use the closet.
634
00:26:35,011 --> 00:26:37,980
I mean, we're in the business
of helping people, right?
635
00:26:38,014 --> 00:26:41,484
And I'd do it again, okay?
'Cause she's an amazing person.
636
00:26:43,153 --> 00:26:47,790
I mean, she's super cranky,
but wouldn't you be
637
00:26:47,824 --> 00:26:49,625
if you had to drive around
puking frat boys
638
00:26:49,659 --> 00:26:51,827
when you're actually a doctor?
639
00:26:54,431 --> 00:26:56,832
Look, I know that I committed
like a hundred violations,
640
00:26:56,867 --> 00:26:59,101
and I'm gonna gladly take
whatever I've got coming,
641
00:26:59,136 --> 00:27:02,004
but I'm not gonna let you press
charges against Leyla.
642
00:27:02,038 --> 00:27:03,839
♪
643
00:27:03,874 --> 00:27:06,575
Ms. Shinwari told me she
doesn't know you at all,
644
00:27:06,610 --> 00:27:09,445
that she found the closet and
took up residence on her own.
645
00:27:09,479 --> 00:27:11,647
♪
646
00:27:11,681 --> 00:27:15,084
So I'm gonna go with her story.
647
00:27:15,118 --> 00:27:21,157
♪
648
00:27:23,260 --> 00:27:25,428
This is my jam.
649
00:27:25,462 --> 00:27:27,430
Reminds me of the first boy I kissed,
650
00:27:27,464 --> 00:27:28,998
Benny Galan.
651
00:27:29,032 --> 00:27:30,733
You're barely as old as this song.
652
00:27:30,767 --> 00:27:33,569
Just the feeling of it.
653
00:27:33,603 --> 00:27:35,204
I was so nervous.
654
00:27:35,238 --> 00:27:36,806
I'd never kissed before.
655
00:27:36,840 --> 00:27:39,892
- How'd you do?
- Is that even a question?
656
00:27:40,343 --> 00:27:42,144
Okay, you got it.
657
00:27:42,179 --> 00:27:43,679
I didn't see my first kiss coming.
658
00:27:43,713 --> 00:27:45,481
I had to swallow my gum.
659
00:27:45,515 --> 00:27:47,850
So she put the moves on you?
660
00:27:47,884 --> 00:27:50,486
Always been into confident women.
661
00:27:50,520 --> 00:27:51,887
[TOTO'S "GEORGY PORGY" PLAYING]
662
00:27:51,922 --> 00:27:54,423
♪ I'm not the only one that holds you ♪
663
00:27:54,458 --> 00:27:55,858
Cheers.
664
00:27:55,892 --> 00:27:58,894
Appendix been removed.
Now all we have to do is...
665
00:27:58,929 --> 00:28:01,697
[BEEPING]
666
00:28:01,731 --> 00:28:03,899
Baby's heart rate dropped to 94.
667
00:28:03,934 --> 00:28:06,302
Acute bradycardia. Dammit.
668
00:28:06,336 --> 00:28:09,171
Probably a uterine abruption
from all the manipulation.
669
00:28:09,206 --> 00:28:12,708
Set me up for a classic,
and get NICU down here stat.
670
00:28:12,742 --> 00:28:14,243
- Paging NICU now.
- Scalpel.
671
00:28:14,277 --> 00:28:18,113
[BACKGROUND CHATTER,
INDISTINCT INSTRUCTIONS]
672
00:28:20,183 --> 00:28:22,718
- [GROANS]
- You're doing so great.
673
00:28:22,752 --> 00:28:24,553
- Deep breaths.
- Get off of me!
674
00:28:24,588 --> 00:28:26,188
- I'm trying to help you.
- Calm down.
675
00:28:26,223 --> 00:28:27,756
Ydalis, what are these people doing?
676
00:28:27,791 --> 00:28:29,391
Stop, stop, stop that right now.
677
00:28:29,426 --> 00:28:31,627
- Dr. Frome? What's going on?
- What is this OB doing in here?
678
00:28:31,661 --> 00:28:33,929
- You are not pregnant.
- Have you lost your mind?
679
00:28:33,964 --> 00:28:35,731
This is my colleague, Safia Lazarre.
680
00:28:35,765 --> 00:28:36,765
We have received new information.
681
00:28:36,800 --> 00:28:39,435
You are not pregnant.
You were right all along.
682
00:28:39,469 --> 00:28:40,936
What we have is a GI blockage,
683
00:28:40,971 --> 00:28:42,705
and we need to resolve it
immediately, okay?
684
00:28:42,739 --> 00:28:44,473
Dr. Goldman, you know
Safia can handle it.
685
00:28:44,508 --> 00:28:45,875
She is excellent. So here we go.
686
00:28:45,909 --> 00:28:48,244
Dr. Frome, a word?
687
00:28:48,278 --> 00:28:50,946
Okay, I'll be back. Hands off, please.
688
00:28:52,749 --> 00:28:53,883
What the hell are you doing?
689
00:28:53,917 --> 00:28:55,284
I am getting her to participate.
690
00:28:55,318 --> 00:28:56,485
All right? You need to follow my lead.
691
00:28:56,520 --> 00:28:57,920
Safia is an amazing midwife.
692
00:28:57,954 --> 00:29:00,556
If we need you for anything,
you will know.
693
00:29:00,590 --> 00:29:02,691
This is for Ydalis and the baby.
694
00:29:05,367 --> 00:29:07,402
- Okay.
- Okay, thank you.
695
00:29:10,500 --> 00:29:13,502
Hey, sis, I'm Safia.
696
00:29:13,537 --> 00:29:15,404
Look like you might be
a bit uncomfortable, yeah?
697
00:29:15,438 --> 00:29:16,539
- Yeah...
- [GROANS]
698
00:29:16,573 --> 00:29:18,365
Let's fix that.
699
00:29:20,377 --> 00:29:21,869
What feels better?
700
00:29:22,412 --> 00:29:23,879
If I could s-stand up?
701
00:29:23,914 --> 00:29:25,915
- Okay, then let's do that.
- Yeah, okay.
702
00:29:25,949 --> 00:29:27,216
Let's get you standing up.
703
00:29:27,250 --> 00:29:28,450
Why don't you put your arms
around my neck?
704
00:29:28,485 --> 00:29:29,985
Okay.
705
00:29:30,020 --> 00:29:31,520
There you go. Lean on me.
706
00:29:31,555 --> 00:29:33,155
- I got you.
- Aah!
707
00:29:33,189 --> 00:29:34,990
Okay, I got you. It's okay, you're good.
708
00:29:35,025 --> 00:29:36,659
I got you. I got you, okay?
709
00:29:36,693 --> 00:29:37,993
Just like this. Just like this, okay?
710
00:29:38,028 --> 00:29:39,461
I got you. Don't worry.
711
00:29:39,496 --> 00:29:41,463
That blockage wants to make
its way out, huh?
712
00:29:41,498 --> 00:29:43,232
Yeah. [GROANS]
713
00:29:43,266 --> 00:29:45,134
- You need to help it, okay?
- Okay.
714
00:29:45,168 --> 00:29:47,703
That wave of pain is helping
you move it out,
715
00:29:47,737 --> 00:29:48,938
so use it.
716
00:29:48,972 --> 00:29:51,106
When you feel it,
push like you're pooping.
717
00:29:51,141 --> 00:29:53,042
- Pooping?
- It's the only way to get it out.
718
00:29:53,076 --> 00:29:54,977
It's okay, it's okay. Piece of cake.
719
00:29:55,011 --> 00:29:57,413
- Piece of cake.
- Okay.
720
00:29:57,447 --> 00:29:59,648
Push. Good.
721
00:29:59,683 --> 00:30:01,483
Big push, push, push, Ydalis.
722
00:30:01,518 --> 00:30:02,785
- [GROANS]
- Come on.
723
00:30:02,819 --> 00:30:05,721
- Bear down.
- Aah!
724
00:30:05,755 --> 00:30:12,528
♪
725
00:30:12,562 --> 00:30:16,031
[BABY CRYING]
726
00:30:22,072 --> 00:30:25,641
What did you do? What did you do?
727
00:30:25,675 --> 00:30:28,043
Aah!
728
00:30:28,078 --> 00:30:30,212
[SOBS]
729
00:30:30,246 --> 00:30:35,150
♪
730
00:30:40,564 --> 00:30:44,699
Ydalis, I'm very sorry
that I betrayed you.
731
00:30:44,734 --> 00:30:47,168
People stay doing their own thing.
732
00:30:47,537 --> 00:30:49,371
You think you special?
733
00:30:49,405 --> 00:30:51,750
No, I don't.
734
00:30:52,441 --> 00:30:55,087
But I try to not manipulate people.
735
00:30:56,245 --> 00:30:58,446
Take away their control.
736
00:31:02,803 --> 00:31:04,586
Talk to me about the last time
737
00:31:04,620 --> 00:31:07,808
you felt like you were in control.
738
00:31:09,025 --> 00:31:12,694
You told me that was about
a year ago for you, right?
739
00:31:12,728 --> 00:31:15,030
So that was right around
the beginning of the pandemic.
740
00:31:15,064 --> 00:31:16,665
What happened then?
741
00:31:21,504 --> 00:31:24,606
It's okay to talk about,
and whatever you tell me...
742
00:31:24,640 --> 00:31:27,160
Whatever you choose to tell me
is in your control.
743
00:31:28,344 --> 00:31:30,345
I'm just here to listen.
744
00:31:39,655 --> 00:31:41,122
You know how all of a sudden,
they were screaming,
745
00:31:41,157 --> 00:31:43,925
"Shelter in place.
The city's on lockdown"?
746
00:31:46,062 --> 00:31:47,195
Yeah.
747
00:31:47,229 --> 00:31:49,141
My moms was tripping,
748
00:31:49,665 --> 00:31:52,901
so my dad's stepbrother said
I could stay with him.
749
00:31:52,935 --> 00:31:55,230
And I was like, bet.
750
00:31:56,238 --> 00:31:57,539
It was cool, you know.
751
00:31:57,573 --> 00:31:59,874
Free food, Wi-Fi.
752
00:32:02,044 --> 00:32:03,905
But then he lost his job.
753
00:32:05,314 --> 00:32:08,049
That stimulus check went real quick.
754
00:32:10,726 --> 00:32:12,994
Got hectic, and uh...
755
00:32:14,924 --> 00:32:16,918
He got so angry.
756
00:32:18,194 --> 00:32:20,213
Talking 'bout what he was owed.
757
00:32:20,930 --> 00:32:22,931
How I owe him.
758
00:32:27,002 --> 00:32:29,389
One night he just started taking.
759
00:32:30,873 --> 00:32:33,441
And I told him, I don't do that.
760
00:32:33,476 --> 00:32:35,510
I'd never ever done that.
761
00:32:39,315 --> 00:32:41,026
But he ain't care.
762
00:32:41,770 --> 00:32:45,406
He would just take, take, take.
763
00:32:50,593 --> 00:32:52,871
I got tired of fighting, so...
764
00:32:53,996 --> 00:32:56,625
I would pretend I was somewhere else.
765
00:32:58,434 --> 00:33:00,587
That wasn't me or my problem.
766
00:33:01,750 --> 00:33:03,284
Couldn't be.
767
00:33:05,274 --> 00:33:06,718
So it wasn't.
768
00:33:08,277 --> 00:33:09,846
That was her.
769
00:33:10,346 --> 00:33:12,180
And I'm still Ydalis.
770
00:33:12,214 --> 00:33:16,050
♪
771
00:33:16,085 --> 00:33:20,555
You repressed a trauma
for your own emotional safety.
772
00:33:21,900 --> 00:33:23,568
That's what you did.
773
00:33:24,193 --> 00:33:26,928
But you know that you are
more that trauma.
774
00:33:26,962 --> 00:33:27,929
Right?
775
00:33:27,963 --> 00:33:30,431
You know that it may be
a part of you, yeah,
776
00:33:30,466 --> 00:33:31,933
but you are so much more.
777
00:33:31,967 --> 00:33:34,269
You will be so much more
than that trauma.
778
00:33:34,303 --> 00:33:35,904
Till something else happens.
779
00:33:35,938 --> 00:33:37,639
There's always gonna be something
780
00:33:37,673 --> 00:33:40,608
that we can't control, always.
781
00:33:40,643 --> 00:33:43,611
But there is one thing
that you can control.
782
00:33:45,554 --> 00:33:47,217
What you do next.
783
00:33:57,269 --> 00:33:59,460
Now, retract the uterine wall.
784
00:33:59,495 --> 00:34:00,962
Give me a good field.
785
00:34:00,996 --> 00:34:02,897
Retracting now.
786
00:34:04,667 --> 00:34:07,902
Okay, hold steady while I get her out.
787
00:34:13,242 --> 00:34:16,455
Grab her. I need to stop the bleeding.
788
00:34:17,497 --> 00:34:18,880
She's not breathing.
789
00:34:18,914 --> 00:34:20,815
Place two fingers just
below the intermammary line.
790
00:34:20,850 --> 00:34:23,918
Now compress the sternum
about an inch and a half.
791
00:34:23,953 --> 00:34:26,487
- Like this?
- Mm-hmm, and repeat.
792
00:34:26,522 --> 00:34:27,789
Faster.
793
00:34:27,823 --> 00:34:29,557
Faster, faster.
794
00:34:29,592 --> 00:34:30,892
You're doing great.
795
00:34:37,299 --> 00:34:42,537
[INTENSE MUSICAL BUILD-UP]
796
00:34:42,571 --> 00:34:44,138
[BABY CRYING]
797
00:34:44,173 --> 00:34:46,507
♪ Hello ♪
798
00:34:46,542 --> 00:34:49,177
♪ Sunshine ♪
799
00:34:49,211 --> 00:34:53,848
♪ I'm so glad to see you, sunshine ♪
800
00:34:53,883 --> 00:34:56,117
♪ Hello, sunshine ♪
801
00:34:56,151 --> 00:34:59,454
Dr. Reynolds. Good work.
802
00:34:59,488 --> 00:35:03,157
♪ It's been dark for such a long time ♪
803
00:35:03,192 --> 00:35:04,525
♪
804
00:35:04,560 --> 00:35:06,861
[GRUNTING]
805
00:35:06,896 --> 00:35:08,563
Baby, the head is right there!
806
00:35:08,597 --> 00:35:09,998
You feel that?
807
00:35:10,032 --> 00:35:12,033
- Oh, my God!
- Right?
808
00:35:12,067 --> 00:35:15,403
Okay, next contraction we go.
809
00:35:15,437 --> 00:35:18,006
Show me how it's done, Ev!
810
00:35:18,040 --> 00:35:20,375
Almost there, you're doing it.
811
00:35:20,409 --> 00:35:23,511
Aah!
812
00:35:23,545 --> 00:35:25,747
Someone's here!
813
00:35:27,108 --> 00:35:29,361
Happy birthday!
814
00:35:30,419 --> 00:35:31,986
Another boy!
815
00:35:32,021 --> 00:35:34,222
My sweet, sweet baby.
816
00:35:34,256 --> 00:35:37,392
♪ It's been dark for such a long time ♪
817
00:35:37,426 --> 00:35:42,463
♪ Every night, I cry more and more ♪
818
00:35:42,498 --> 00:35:47,602
♪ Just a little bit more
than the night before ♪
819
00:35:47,636 --> 00:35:51,873
♪ Misery was my company ♪
820
00:35:51,907 --> 00:35:56,678
♪ Till you came along and rescued me ♪
821
00:35:57,305 --> 00:35:58,680
Well?
822
00:35:58,714 --> 00:36:01,416
Everybody's dead...
The doctors, the nurses.
823
00:36:01,450 --> 00:36:03,051
The baby is some kind
of hideous creature...
824
00:36:03,085 --> 00:36:04,604
Max!
825
00:36:05,387 --> 00:36:06,587
Couldn't have gone better.
826
00:36:06,622 --> 00:36:08,319
Thank you.
827
00:36:08,353 --> 00:36:10,224
You know we were lucky, right?
828
00:36:10,259 --> 00:36:12,660
A high risk birth,
one where you falsified race
829
00:36:12,695 --> 00:36:14,429
on a medical record
to fake a VBAC score?
830
00:36:14,463 --> 00:36:16,597
That wasn't just a liability,
it was fraud.
831
00:36:16,632 --> 00:36:17,699
I know. That's true.
832
00:36:17,733 --> 00:36:19,267
That's why we're getting rid
of that VBAC calculator.
833
00:36:19,301 --> 00:36:22,337
We're gonna implement
a more holistic approach
834
00:36:22,371 --> 00:36:23,638
to everything.
835
00:36:23,672 --> 00:36:24,706
What do you mean, everything?
836
00:36:24,740 --> 00:36:26,774
Max? Max!
837
00:36:26,809 --> 00:36:28,776
Everything sounds like a lot.
838
00:36:28,811 --> 00:36:31,779
[SOFT MUSIC]
839
00:36:31,814 --> 00:36:34,916
♪
840
00:36:34,950 --> 00:36:40,288
Though she be but little,
"Miss Thing" is fierce.
841
00:36:40,322 --> 00:36:42,976
They'll be taking her home in no time.
842
00:36:44,493 --> 00:36:48,997
Well, you know, I've been
a surgeon for a long time.
843
00:36:49,031 --> 00:36:51,901
It's rare that I get
to experience something new.
844
00:36:53,153 --> 00:36:55,470
For that, I thank you.
845
00:36:55,504 --> 00:36:57,839
Well, maybe now you won't
send every pregnant woman
846
00:36:57,873 --> 00:36:59,856
who walks in to the E.D. up to OB.
847
00:36:59,909 --> 00:37:01,309
Touché.
848
00:37:01,343 --> 00:37:04,245
And for the record,
I'm not afraid of vulvas.
849
00:37:04,279 --> 00:37:05,707
Mm-hmm.
850
00:37:07,709 --> 00:37:10,084
There's this record store
in East Village.
851
00:37:10,119 --> 00:37:13,588
It's nothing fancy, but they
got some really special stuff.
852
00:37:13,965 --> 00:37:16,343
Wanna go Saturday and maybe
grab dinner after?
853
00:37:18,136 --> 00:37:21,529
Dr. Reynolds, if that was
what I think it was,
854
00:37:21,563 --> 00:37:23,698
I'm flattered, but...
855
00:37:26,635 --> 00:37:28,271
Oh.
856
00:37:29,905 --> 00:37:32,192
I'm sorry, I had no idea.
857
00:37:33,675 --> 00:37:35,877
I'll see you around.
858
00:37:38,113 --> 00:37:39,380
Yeah.
859
00:37:44,887 --> 00:37:47,055
You know, you didn't have to do that.
860
00:37:47,089 --> 00:37:48,389
Lie.
861
00:37:48,424 --> 00:37:51,692
If I had known how bad you were at it,
I wouldn't have.
862
00:37:51,727 --> 00:37:53,394
I know you've got no place to stay.
863
00:37:53,429 --> 00:37:54,762
I'll figure it out.
864
00:37:54,797 --> 00:37:56,330
Okay, can I get you a room somewhere?
865
00:37:56,365 --> 00:37:59,634
Why, do you know a good
closet in another hospital?
866
00:37:59,668 --> 00:38:02,236
- I mean, like a real room.
- Lauren.
867
00:38:02,271 --> 00:38:04,472
I won't let you pay for me
to stay somewhere.
868
00:38:04,506 --> 00:38:06,541
I'm not a charity case.
869
00:38:06,575 --> 00:38:09,145
Then just stay with me.
870
00:38:09,878 --> 00:38:13,381
I mean, I'm, like, never there, so...
871
00:38:13,415 --> 00:38:15,516
You asking me to be your roommate?
872
00:38:15,551 --> 00:38:16,751
Maybe.
873
00:38:16,785 --> 00:38:18,052
Why?
874
00:38:18,087 --> 00:38:19,353
What's wrong with that?
875
00:38:19,388 --> 00:38:20,755
I mean, I have an extra bedroom,
876
00:38:20,789 --> 00:38:23,091
and I'm not a serial killer,
877
00:38:23,125 --> 00:38:26,287
or a hoarder, or someone
who sings in the morning...
878
00:38:27,429 --> 00:38:28,790
I'll take it.
879
00:38:30,365 --> 00:38:31,966
Okay.
880
00:38:34,342 --> 00:38:35,543
Let's go home.
881
00:38:42,444 --> 00:38:43,845
Rough day?
882
00:38:43,879 --> 00:38:45,580
Did my best, and now I must hurry home,
883
00:38:45,614 --> 00:38:48,516
so I'll be there in time for my
niece to not acknowledge me,
884
00:38:48,550 --> 00:38:50,718
champion parent that I am.
885
00:38:50,752 --> 00:38:53,857
We could start a club.
We could get matching jackets.
886
00:38:54,423 --> 00:38:56,324
I've bent over backwards for this girl.
887
00:38:56,358 --> 00:38:58,493
I've completely rearranged my whole life
888
00:38:58,527 --> 00:39:01,462
to be available for her,
and do you know what?
889
00:39:01,497 --> 00:39:04,298
I'm... I'm not a mother.
890
00:39:05,968 --> 00:39:08,436
Here I was thinking that it was innate,
891
00:39:08,470 --> 00:39:11,973
that, oh, I'd root for her,
and we'd do stuff,
892
00:39:12,007 --> 00:39:13,918
and we'd turn into a team.
893
00:39:14,643 --> 00:39:16,410
I don't even want to go home.
894
00:39:18,614 --> 00:39:21,926
Luna's really taken to
the phrase, "Dada, I hate you."
895
00:39:22,918 --> 00:39:25,953
Any time I say no, or try to feed her,
896
00:39:25,988 --> 00:39:27,722
or put her in PJs.
897
00:39:27,756 --> 00:39:29,991
It's like a shiv every time.
898
00:39:32,494 --> 00:39:34,428
But...
899
00:39:34,463 --> 00:39:36,931
Kids are like these funny little bags
900
00:39:36,965 --> 00:39:40,168
full of laughter, and cuddles,
and daggers.
901
00:39:40,202 --> 00:39:44,539
Sharp daggers, but you gotta
carry the bag.
902
00:39:44,573 --> 00:39:45,738
That's the job.
903
00:39:45,773 --> 00:39:48,976
Sounds like a fun variety
of flesh wounds.
904
00:39:49,011 --> 00:39:51,479
Yeah, whoa, but...
905
00:39:51,513 --> 00:39:54,615
but then there are times,
906
00:39:54,650 --> 00:39:57,985
like when Luna finally stopped
head butting me at bath time.
907
00:39:58,020 --> 00:39:59,287
Very small victory.
908
00:39:59,321 --> 00:40:01,856
Very small, almost imperceptible,
909
00:40:01,890 --> 00:40:04,992
but you gotta take 'em where you can.
910
00:40:05,027 --> 00:40:06,694
Ammeh Joon!
911
00:40:06,728 --> 00:40:09,697
[SOFT MUSIC]
912
00:40:09,731 --> 00:40:16,871
♪
913
00:40:18,607 --> 00:40:20,441
What's this?
914
00:40:20,819 --> 00:40:22,843
Did you come all this way
to bring me pizza?
915
00:40:22,878 --> 00:40:25,279
No, my metro card ran out.
916
00:40:25,314 --> 00:40:27,116
Can I get a ride with you?
917
00:40:27,849 --> 00:40:29,350
Sure, sure.
918
00:40:29,384 --> 00:40:31,652
I just need to get a patient
situated first.
919
00:40:31,687 --> 00:40:34,355
You can have my leftovers
if you want them.
920
00:40:34,389 --> 00:40:35,750
Really?
921
00:40:36,892 --> 00:40:39,193
I haven't had pizza in ages.
922
00:40:39,228 --> 00:40:41,862
I was just gonna throw it out anyway.
923
00:40:41,897 --> 00:40:43,164
Right.
924
00:40:43,198 --> 00:40:45,299
Well, I'll meet you back here.
925
00:40:45,334 --> 00:40:46,968
[MESHELL NDEGEOCELLO'S
"MAY THIS BE LOVE" PLAYING]
926
00:40:47,002 --> 00:40:51,339
♪ Waterfall ♪
927
00:40:51,373 --> 00:40:57,044
♪ Nothing can harm me at all ♪
928
00:40:57,079 --> 00:41:02,383
♪ My worries seem so very small ♪
929
00:41:02,417 --> 00:41:05,987
♪ With my waterfall ♪
930
00:41:06,021 --> 00:41:11,025
♪
931
00:41:11,059 --> 00:41:15,196
♪ I can see ♪
932
00:41:15,230 --> 00:41:21,235
♪ My rainbow calling me ♪
933
00:41:21,270 --> 00:41:26,907
♪ Through the misty breeze ♪
934
00:41:26,942 --> 00:41:31,012
♪ Of my waterfall ♪
935
00:41:31,046 --> 00:41:33,748
♪
936
00:41:33,782 --> 00:41:39,086
♪ Fall with me for a million days ♪
937
00:41:39,121 --> 00:41:43,090
♪ Oh, my waterfall ♪
938
00:41:43,125 --> 00:41:50,264
♪
67557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.