All language subtitles for Mortal.Kombat.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,891 --> 00:00:42,891 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:13:17,111 --> 00:13:18,246 Check it's tight. 3 00:13:19,279 --> 00:13:20,348 Close your hand. 4 00:13:21,682 --> 00:13:23,351 - Feel good? - Good. 5 00:13:27,221 --> 00:13:29,091 You made it. 6 00:13:29,124 --> 00:13:31,726 Always rely on Cole Young. Human punching bag. 7 00:13:34,261 --> 00:13:36,130 - Who am I fighting? - Fighting? 8 00:13:36,163 --> 00:13:38,699 No, no, Cole. 9 00:13:38,732 --> 00:13:42,770 Fighting requires both attacking and defending, not just throwing punches. 10 00:13:42,803 --> 00:13:44,805 You should try it sometime. 11 00:13:44,839 --> 00:13:46,208 Now don't get sensitive. 12 00:13:47,875 --> 00:13:49,310 You fight Ramirez. 13 00:13:49,344 --> 00:13:50,679 He's, uh... Yeah. 14 00:13:50,711 --> 00:13:53,648 He's experienced, fast, a good fighter. 15 00:13:53,681 --> 00:13:54,716 Who's your cornerman? 16 00:13:58,919 --> 00:14:01,722 - You're fucking serious? - You don't like it, 17 00:14:01,755 --> 00:14:04,658 find someone else who'll do this in an hour's notice for $200. 18 00:14:04,692 --> 00:14:06,293 You're sticking around for this one? 19 00:14:06,326 --> 00:14:07,796 You know I don't watch him fight anymore. 20 00:14:07,828 --> 00:14:11,132 Yeah, well. Give the people a good show, huh? 21 00:14:11,166 --> 00:14:12,367 Or they won't stick around either. 22 00:14:31,653 --> 00:14:32,788 Throw your uppercut! 23 00:15:01,349 --> 00:15:02,384 Ah! 24 00:15:27,508 --> 00:15:28,644 Come on! 25 00:15:32,246 --> 00:15:33,381 Don't tap out! 26 00:15:39,620 --> 00:15:41,322 Done! Done! 27 00:15:41,355 --> 00:15:42,524 - Pack it in. - Yes! 28 00:16:12,687 --> 00:16:15,889 The prophecy is upon us, 29 00:16:15,923 --> 00:16:18,460 which means we could lose the tenth tournament. 30 00:16:20,827 --> 00:16:22,496 There is no prophecy. 31 00:16:23,865 --> 00:16:28,870 Hanzo is a ghost. I killed him centuries ago. 32 00:16:28,903 --> 00:16:31,840 Winning Mortal Kombat cannot be left to chance. 33 00:16:32,840 --> 00:16:34,542 There will be no tournament 34 00:16:34,575 --> 00:16:38,379 because there'll be no opposition left to fight. 35 00:16:38,413 --> 00:16:41,750 We will already be victorious. 36 00:16:41,783 --> 00:16:47,788 Go now and kill Earth Realm's champions, Bi-Han. 37 00:16:47,822 --> 00:16:52,793 I am no longer Bi-Han. I am Sub-Zero. 38 00:17:34,067 --> 00:17:36,637 Damn, Young. You're a hell of a fighter, man. 39 00:17:36,671 --> 00:17:37,905 - Thank you. - Respect. 40 00:17:37,939 --> 00:17:39,307 All right. 41 00:17:40,641 --> 00:17:43,010 - Ready to go? - In a sec. 42 00:17:43,911 --> 00:17:45,547 What do you got there? 43 00:17:45,579 --> 00:17:46,914 It's a string bracelet. 44 00:17:57,625 --> 00:17:58,792 You just made this? 45 00:17:58,826 --> 00:18:00,428 Yeah. 46 00:18:00,461 --> 00:18:01,596 That's pretty cool. 47 00:18:01,628 --> 00:18:02,630 Want me to put it on? 48 00:18:05,465 --> 00:18:06,500 My hand. 49 00:18:08,935 --> 00:18:10,338 Now, we got one each. 50 00:18:11,005 --> 00:18:12,374 You're sure you're okay? 51 00:18:13,574 --> 00:18:14,976 Yeah. 52 00:18:15,009 --> 00:18:16,478 Guess I should have thrown the uppercut, huh? 53 00:18:17,744 --> 00:18:19,146 Cole Young. 54 00:18:19,180 --> 00:18:21,516 The man that took the belt from Eddie Tobias. 55 00:18:21,548 --> 00:18:23,451 Yeah, that was a long time ago. 56 00:18:23,483 --> 00:18:24,519 Have me met? 57 00:18:24,551 --> 00:18:25,819 No. 58 00:18:25,853 --> 00:18:26,988 Name's Jax. 59 00:18:27,020 --> 00:18:28,455 Nice to meet you, Jax. 60 00:18:28,489 --> 00:18:29,958 You could've won today, 61 00:18:29,990 --> 00:18:31,725 had you controlled the cage. 62 00:18:31,759 --> 00:18:33,027 Told you so. 63 00:18:33,059 --> 00:18:36,063 She's smart. 64 00:18:36,096 --> 00:18:38,133 All right, well, time to go eat, yeah. 65 00:18:43,104 --> 00:18:44,072 One more thing, champ. 66 00:18:46,039 --> 00:18:48,576 That dragon logo you got... I, I dig that, man. 67 00:18:49,109 --> 00:18:50,577 It's unique. 68 00:18:50,611 --> 00:18:51,613 Where'd you get it from? 69 00:18:51,645 --> 00:18:52,946 He was born with it. 70 00:18:52,980 --> 00:18:54,883 - What do you mean? - It's a birthmark. 71 00:18:54,915 --> 00:18:56,150 You serious? 72 00:18:56,183 --> 00:18:57,519 Pretty cool. Show him. 73 00:19:05,893 --> 00:19:07,729 Well, ain't that something. 74 00:19:07,761 --> 00:19:08,797 Nice chatting with you. 75 00:19:10,064 --> 00:19:11,432 See you around, champ. 76 00:19:14,634 --> 00:19:15,971 - Hey. - Hi, Mom. 77 00:19:17,238 --> 00:19:18,673 Still in one piece. 78 00:19:19,574 --> 00:19:20,741 How'd it go? 79 00:19:20,775 --> 00:19:22,811 He was this close to beating him. 80 00:19:22,844 --> 00:19:24,179 - This close. - Yes. 81 00:19:27,548 --> 00:19:28,650 You sure you're okay? 82 00:19:29,115 --> 00:19:30,419 Standing. 83 00:19:31,818 --> 00:19:32,988 - Let's go order. - Yeah. 84 00:19:44,030 --> 00:19:46,233 Got my eyes on him right now. 85 00:19:46,267 --> 00:19:47,736 He's got the mark, I saw it. 86 00:19:49,537 --> 00:19:50,639 He's with his family. 87 00:20:13,961 --> 00:20:14,996 Ally. 88 00:20:15,028 --> 00:20:16,230 Come take a look at this. 89 00:20:16,263 --> 00:20:17,231 It's snowing. 90 00:20:23,069 --> 00:20:24,105 But it's July. 91 00:20:56,671 --> 00:20:57,972 - Emily! - Emily! 92 00:21:03,944 --> 00:21:05,679 Get in the truck, Cole! 93 00:21:05,712 --> 00:21:07,181 Now! 94 00:21:07,213 --> 00:21:09,884 - Come on, come on. - Move, move, move, move. 95 00:21:31,071 --> 00:21:32,706 Blade, I got him. 96 00:21:35,241 --> 00:21:37,011 I'll see you at base at 2300. 97 00:21:38,712 --> 00:21:40,581 What the fuck is that thing? 98 00:21:40,615 --> 00:21:43,217 Funny. It didn't sound much like thanks for saving my ass. 99 00:21:43,250 --> 00:21:45,219 Whatever that was back there, 100 00:21:45,251 --> 00:21:46,954 it's after both of us. Look. 101 00:21:46,988 --> 00:21:48,923 That's, that's impossible. 102 00:21:51,224 --> 00:21:53,260 It's not a birthmark, Cole. 103 00:21:55,229 --> 00:21:58,333 - It means you've been chosen. - Chosen, for what? 104 00:21:58,365 --> 00:22:00,835 - To fight. - You got the wrong person, all right? 105 00:22:00,867 --> 00:22:02,369 I'm not the fighter that I used to be, okay. 106 00:22:02,403 --> 00:22:04,939 No, shit. But they don't have the marking. 107 00:22:04,971 --> 00:22:06,941 So, like it or not Cole, you're the guy. 108 00:22:06,973 --> 00:22:09,009 As long as you got that marking they're coming for you, 109 00:22:09,042 --> 00:22:10,777 and they will kill whoever they have to, 110 00:22:10,810 --> 00:22:11,712 to get to you. 111 00:22:28,729 --> 00:22:29,864 Take the truck. 112 00:22:29,896 --> 00:22:31,098 Get your family to safety. 113 00:22:33,067 --> 00:22:34,035 Cole? 114 00:22:36,002 --> 00:22:37,404 You need to get to Gary, Indiana. 115 00:22:37,438 --> 00:22:40,942 Find Sonya Blade, 806 West Washington Boulevard. 116 00:22:40,974 --> 00:22:43,144 Are you sure? We can take him out together. 117 00:22:43,176 --> 00:22:46,146 You want your family on a fucking slab in the morgue? 118 00:22:46,180 --> 00:22:47,382 Now get out of here. 119 00:22:52,086 --> 00:22:53,121 Hold on tight, guys. 120 00:23:01,194 --> 00:23:02,763 So you wanna play hide and seek. 121 00:24:07,795 --> 00:24:09,230 Done six tours, motherfucker. 122 00:25:43,590 --> 00:25:44,858 She's finally asleep. 123 00:25:50,530 --> 00:25:51,499 I should go. 124 00:25:53,500 --> 00:25:54,969 You'll be safe here, Ally. 125 00:25:55,935 --> 00:25:57,304 You heard what Jax said. 126 00:25:57,337 --> 00:26:00,173 That thing is hunting people with the marking. 127 00:26:00,207 --> 00:26:02,143 It's after me. 128 00:26:02,175 --> 00:26:04,311 And if I stay here and it shows up, 129 00:26:04,345 --> 00:26:05,547 it could kill us all. 130 00:26:06,646 --> 00:26:07,915 I'm not gonna let that happen. 131 00:26:10,116 --> 00:26:11,519 Jax could have killed it. I... 132 00:26:13,287 --> 00:26:14,556 We have to be sure. 133 00:26:15,890 --> 00:26:17,091 The name he gave me, 134 00:26:17,124 --> 00:26:18,526 Sonya Blade, 135 00:26:18,558 --> 00:26:19,894 hopefully, she'll have some answers. 136 00:26:51,258 --> 00:26:52,259 Master. 137 00:26:53,359 --> 00:26:55,195 Sub-Zero tracked and killed 138 00:26:55,229 --> 00:26:57,265 another one of Earth's champions. 139 00:26:57,298 --> 00:26:59,000 But another has escaped. 140 00:26:59,032 --> 00:27:01,534 Have our assassins double the efforts. 141 00:27:01,567 --> 00:27:03,037 What of Lord Raiden? 142 00:27:03,069 --> 00:27:04,605 If he discovers we're breaking rules 143 00:27:04,637 --> 00:27:06,173 set in stone by the Elder Gods... 144 00:27:06,205 --> 00:27:08,208 Leave the Elder Gods to me. 145 00:27:08,241 --> 00:27:10,344 We didn't win nine straight tournaments 146 00:27:10,376 --> 00:27:12,145 by following the rules. 147 00:27:12,179 --> 00:27:15,149 Mileena, let's finish this. 148 00:27:15,182 --> 00:27:17,184 Send in the reptilian, Syzoth. 149 00:28:15,608 --> 00:28:17,144 - What you doing here? - Wait. 150 00:28:17,176 --> 00:28:18,578 I'm looking for Sonya Blade. 151 00:28:18,612 --> 00:28:20,281 Jax sent me. 152 00:28:20,314 --> 00:28:22,149 - Where is it? - Where's what? 153 00:28:22,182 --> 00:28:23,050 The marking. 154 00:28:30,190 --> 00:28:31,125 I'm Sonya. 155 00:28:33,626 --> 00:28:35,428 Jax hasn't checked in. Where is he? 156 00:28:35,461 --> 00:28:37,230 He stayed behind to fight. 157 00:28:40,601 --> 00:28:41,536 Close the door. 158 00:28:48,608 --> 00:28:50,043 Jax, where are you? 159 00:28:52,546 --> 00:28:53,748 Come on. 160 00:28:53,780 --> 00:28:55,582 You guys in military? 161 00:28:55,615 --> 00:28:56,550 Special forces. 162 00:29:02,056 --> 00:29:04,125 Holy... What is this? 163 00:29:04,157 --> 00:29:06,593 We needed a safe place to run our operation. 164 00:29:06,626 --> 00:29:08,662 Well, this looks, uh, pretty safe. 165 00:29:08,694 --> 00:29:10,397 Looks like you're ready for anything. 166 00:29:10,431 --> 00:29:11,766 This is where we keep 167 00:29:11,798 --> 00:29:13,367 all we've learned about the dragon markings. 168 00:29:15,102 --> 00:29:17,171 First learned about this seven years ago. 169 00:29:17,203 --> 00:29:18,806 Jax and I were on a mission in Brazil 170 00:29:18,838 --> 00:29:20,740 to capture a wanted fugitive. 171 00:29:20,773 --> 00:29:22,208 When we got there, 172 00:29:22,241 --> 00:29:25,111 the target had superhuman abilities. 173 00:29:25,144 --> 00:29:28,148 Tore through our unit in seconds. 174 00:29:28,182 --> 00:29:31,317 The target had the same marking you do, Cole. 175 00:29:31,351 --> 00:29:33,387 When Jax finally took it down 176 00:29:33,420 --> 00:29:37,258 the dragon marking transferred directly onto his skin. 177 00:29:37,290 --> 00:29:40,461 I spent years trying to figure out what it all means. 178 00:29:40,493 --> 00:29:42,096 It seems that throughout history, 179 00:29:42,128 --> 00:29:43,663 different cultures all over the world, 180 00:29:43,696 --> 00:29:46,299 they reference a great tournament. 181 00:29:46,333 --> 00:29:49,769 My research shows that there's realms and species 182 00:29:49,803 --> 00:29:51,605 that we didn't even know existed. 183 00:29:51,637 --> 00:29:53,307 That dragon marking, 184 00:29:53,339 --> 00:29:54,574 it signifies that you've been chosen 185 00:29:54,607 --> 00:29:56,109 to fight for Earth. 186 00:29:56,143 --> 00:29:57,478 It's an invitation... 187 00:29:57,510 --> 00:29:59,047 to fight for something known 188 00:30:00,314 --> 00:30:01,516 as Mortal Kombat. 189 00:30:04,651 --> 00:30:06,454 Did you make that last part up? 190 00:30:06,487 --> 00:30:07,755 It just kind of sounds like you made it up. 191 00:30:07,788 --> 00:30:09,423 I mean, and look, they spelled it wrong. 192 00:30:09,455 --> 00:30:10,824 Hey, you listen to me. 193 00:30:10,857 --> 00:30:12,792 I think there's another tournament coming. 194 00:30:12,826 --> 00:30:14,428 That's why you're here. 195 00:30:14,461 --> 00:30:16,363 That is why Jax and I have been tracking you 196 00:30:16,395 --> 00:30:18,098 because we need to find every last champion 197 00:30:18,132 --> 00:30:19,400 before it's too late. 198 00:30:19,432 --> 00:30:21,501 And FYI, most of them are dead already. 199 00:30:24,805 --> 00:30:25,840 There's more to this, Cole. 200 00:30:27,240 --> 00:30:29,242 I know it. 201 00:30:29,276 --> 00:30:32,746 I swear to God, I'm gonna get to the bottom of it. 202 00:30:32,778 --> 00:30:35,215 I hate to interrupt your bullshit, blondie. 203 00:30:35,249 --> 00:30:37,284 But I gotta piss again. 204 00:30:37,317 --> 00:30:39,120 What is this? You have a visitor. 205 00:30:39,153 --> 00:30:40,153 Careful, he bites. 206 00:30:45,192 --> 00:30:46,594 Oh, hello, sunshine. 207 00:30:47,326 --> 00:30:48,662 Who are you? 208 00:30:48,694 --> 00:30:50,530 - He's Kano. - Kano? 209 00:30:51,464 --> 00:30:52,665 Kano, what? 210 00:30:52,699 --> 00:30:54,634 Kano, none of your fucking business. 211 00:30:55,801 --> 00:30:57,403 Was that Russian? 212 00:30:57,436 --> 00:30:59,606 Do I sound Russian to you, you fucking idiot? 213 00:30:59,640 --> 00:31:01,809 He's a mercenary with The Black Dragon clan. 214 00:31:01,842 --> 00:31:03,878 Arms dealer, drug runner, 215 00:31:03,911 --> 00:31:05,412 murder for hire, 216 00:31:05,444 --> 00:31:06,746 scum of the Earth. 217 00:31:06,779 --> 00:31:08,781 I also give really good foot massages. 218 00:31:08,815 --> 00:31:10,282 You have a marking. 219 00:31:10,284 --> 00:31:11,819 Actually, that's kind of a funny story. 220 00:31:11,852 --> 00:31:13,554 You want to tell him? 221 00:31:13,586 --> 00:31:15,221 I was tracking another champion. 222 00:31:15,255 --> 00:31:17,925 I was lucky enough to find Kano here instead. 223 00:31:17,958 --> 00:31:19,759 Right after he slit the guy's throat. 224 00:31:19,792 --> 00:31:21,828 You know, next time be more punctual. 225 00:31:22,729 --> 00:31:24,365 You were never chosen. 226 00:31:24,397 --> 00:31:26,866 Fate has better standards than you. 227 00:31:26,900 --> 00:31:29,436 Lucky for you I don't have any standards. 228 00:31:29,469 --> 00:31:31,572 We'll see if you're a natural blonde. 229 00:31:36,242 --> 00:31:37,177 Not bad. 230 00:31:38,278 --> 00:31:39,646 Almost felt that one. 231 00:31:40,881 --> 00:31:42,416 What about you? 232 00:31:42,449 --> 00:31:43,317 - Where's your marking? - I don't have one. 233 00:31:50,257 --> 00:31:51,358 Come on. 234 00:31:51,391 --> 00:31:53,194 Hey, hey, new guy, new guy. 235 00:31:53,227 --> 00:31:54,428 Get me out of here. I could help you. 236 00:31:54,461 --> 00:31:56,297 Just sit tight. 237 00:31:56,329 --> 00:31:57,798 I was about to go for a stroll, 238 00:31:57,830 --> 00:31:59,432 but maybe I'll stick around, you fucking idiots. 239 00:32:32,332 --> 00:32:33,634 What the fuck was that? 240 00:32:34,601 --> 00:32:36,337 That was my knife, too! 241 00:32:37,304 --> 00:32:38,405 Fucking poetry. 242 00:32:38,438 --> 00:32:39,507 Where is it? 243 00:32:40,507 --> 00:32:41,642 - Where? - Shh. 244 00:33:00,594 --> 00:33:02,263 Did you shoot it? 245 00:33:02,296 --> 00:33:03,364 I thought I clipped it. 246 00:33:16,343 --> 00:33:18,012 Sonya, are you okay? 247 00:33:21,948 --> 00:33:23,884 All right. I'm out of here. 248 00:33:27,820 --> 00:33:29,490 Kano, use the flare! 249 00:33:37,029 --> 00:33:38,031 There you are. 250 00:34:09,028 --> 00:34:10,063 Knife. 251 00:34:29,382 --> 00:34:30,650 Kano wins. 252 00:34:34,387 --> 00:34:35,623 You fucking beauty. 253 00:34:46,800 --> 00:34:47,968 Fucking A, 254 00:34:48,001 --> 00:34:50,537 years of research just destroyed. 255 00:34:50,570 --> 00:34:51,972 So do you believe me now? 256 00:34:52,005 --> 00:34:53,640 Yeah. What's the plan? 257 00:34:53,672 --> 00:34:54,674 There is none. 258 00:34:57,177 --> 00:34:58,711 Oh, gee. 259 00:34:58,744 --> 00:35:00,047 Make yourself at home. 260 00:35:00,079 --> 00:35:01,414 Yeah, I have. 261 00:35:01,447 --> 00:35:02,715 Oh, by the way, you beer's shit, 262 00:35:02,748 --> 00:35:03,750 and you're almost out of it. 263 00:35:09,789 --> 00:35:11,090 What are you doing? 264 00:35:11,123 --> 00:35:13,726 Just working on a Kano graphic novel. 265 00:35:13,760 --> 00:35:15,496 I fancy myself a bit of an artist. 266 00:35:17,030 --> 00:35:18,699 He's a psychopath. 267 00:35:18,731 --> 00:35:20,668 All the best artists are a little twisted, mate. 268 00:35:26,907 --> 00:35:27,807 Well, 269 00:35:28,574 --> 00:35:30,109 I'm off. 270 00:35:30,143 --> 00:35:31,545 You're trying to get to Raiden's temple, aren't you? 271 00:35:31,577 --> 00:35:32,512 That should be fun. 272 00:35:33,646 --> 00:35:34,748 You know where that is? 273 00:35:34,780 --> 00:35:36,016 What's Raiden's temple? 274 00:35:36,048 --> 00:35:37,550 Yeah, used to run guns through there. 275 00:35:37,583 --> 00:35:39,719 The locals wouldn't shut the fuck up... 276 00:35:39,753 --> 00:35:41,889 Legends says champions used to train there for Mortal Kombat. 277 00:35:41,922 --> 00:35:43,456 Ah, for fuck sake. 278 00:35:43,489 --> 00:35:44,857 No one knows where it is. 279 00:35:44,891 --> 00:35:46,059 Well, they do now. 280 00:35:46,092 --> 00:35:47,728 - Excuse me. - Where is it? 281 00:35:47,760 --> 00:35:49,529 Uh, you got a pen? You want to write this down? 282 00:35:49,563 --> 00:35:50,597 Get fucked. 283 00:35:50,630 --> 00:35:51,798 'Cause I'm not gonna help you. 284 00:35:51,831 --> 00:35:53,467 You kidnapped me. You tied me up. 285 00:35:53,500 --> 00:35:54,934 You threw a knife through my fucking leg, 286 00:35:54,967 --> 00:35:56,636 on purpose. 287 00:35:56,670 --> 00:35:58,872 And then that lizard thing took off half my face. 288 00:35:58,905 --> 00:36:00,975 Lucky for me, you can hardly notice it. 289 00:36:02,641 --> 00:36:03,876 So yeah, it's a hard pass for me 290 00:36:03,909 --> 00:36:05,011 on the helping you thing. 291 00:36:06,480 --> 00:36:07,715 And get out of me fucking way. 292 00:36:10,182 --> 00:36:11,085 Okay. 293 00:36:12,052 --> 00:36:13,019 There you go. 294 00:36:18,023 --> 00:36:19,460 Everyone's got a price. 295 00:36:19,492 --> 00:36:20,860 - Name yours. - You can't afford me. 296 00:36:20,893 --> 00:36:21,828 Two million. 297 00:36:23,762 --> 00:36:24,797 That's good. 298 00:36:24,831 --> 00:36:26,066 You living in this shit hole 299 00:36:26,099 --> 00:36:27,601 and you got two million dollars. 300 00:36:27,634 --> 00:36:28,769 Pig's ass. 301 00:36:28,802 --> 00:36:30,137 I have lived here my whole life. 302 00:36:30,170 --> 00:36:32,472 You piece of shit. You watch your mouth. 303 00:36:32,505 --> 00:36:33,606 Two million dollars. 304 00:36:36,842 --> 00:36:38,478 Yeah. No, fuck you. 305 00:36:39,512 --> 00:36:40,815 Fuck it. Three million. 306 00:36:42,181 --> 00:36:43,850 That's my final offer. 307 00:36:43,884 --> 00:36:45,952 And anything, I find inside that temple 308 00:36:45,985 --> 00:36:48,154 I keep, no fucking splitsies. 309 00:36:48,188 --> 00:36:49,990 Plus, if you're bullshitting me, 310 00:36:50,023 --> 00:36:51,492 I'll fucking kill you. 311 00:36:51,525 --> 00:36:52,559 No skin off my sack. 312 00:36:53,827 --> 00:36:55,829 Great. 313 00:36:55,862 --> 00:36:58,030 Sounds like we got a deal. 314 00:36:58,063 --> 00:36:59,565 I was gonna head there anyway. 315 00:36:59,599 --> 00:37:00,867 Yeah, fucking idiot. 316 00:37:03,135 --> 00:37:05,072 How you planning on getting us there? 317 00:37:05,105 --> 00:37:06,940 Oh, I got a friend with a plane. 318 00:37:06,972 --> 00:37:09,009 - You got friends? - Eh, fuck you, pretty boy. 319 00:37:09,943 --> 00:37:10,978 I'm a popular guy. 320 00:37:11,945 --> 00:37:12,980 Everyone loves me. 321 00:37:19,686 --> 00:37:20,888 Ooh. 322 00:37:23,056 --> 00:37:24,692 Oh, bloody garden gnomes, 323 00:37:25,759 --> 00:37:26,860 they give me the creeps. 324 00:37:29,161 --> 00:37:30,997 You're gonna give that guy three million dollars? 325 00:37:31,864 --> 00:37:33,032 Fuck, no. 326 00:37:33,065 --> 00:37:34,300 I live in this shit hole. 327 00:37:34,333 --> 00:37:35,268 You think I got three million dollars? 328 00:38:03,028 --> 00:38:04,231 There I was trying to shove 329 00:38:04,264 --> 00:38:06,199 this guy's nuts down his throat. 330 00:38:06,231 --> 00:38:07,800 And all I kept thinking about 331 00:38:07,833 --> 00:38:09,602 is what should I get for me mum for Christmas? 332 00:38:09,635 --> 00:38:12,739 Your mom's been dead for 30 fucking years, mate. 333 00:38:12,771 --> 00:38:13,974 Kid can dream. Can't he? 334 00:38:14,007 --> 00:38:16,342 Hey, you're out of it. 335 00:38:16,376 --> 00:38:18,211 You okay? 336 00:38:18,244 --> 00:38:20,814 - Yeah. - All right. 337 00:38:20,847 --> 00:38:22,282 Thank you for flying Air Kano, 338 00:38:22,315 --> 00:38:24,650 I know you had fuck all choices. 339 00:38:24,684 --> 00:38:25,852 Afraid time's up. 340 00:38:25,885 --> 00:38:27,988 Time to jump out of this shit box. 341 00:38:28,021 --> 00:38:29,089 Come on, let's go. 342 00:38:34,927 --> 00:38:36,228 First time? 343 00:38:36,262 --> 00:38:37,931 Yeah. What gave it away? 344 00:38:37,963 --> 00:38:39,099 You'll be okay. 345 00:38:39,132 --> 00:38:41,034 Just gotta jump, count to three, 346 00:38:41,067 --> 00:38:42,835 pull this side. 347 00:38:42,869 --> 00:38:44,637 All right. Simple. But how... 348 00:38:44,670 --> 00:38:46,739 Well, do or die, princess. 349 00:38:46,773 --> 00:38:48,909 - What? - You're fucking kidding me. 350 00:38:58,418 --> 00:39:00,220 So how close are we? 351 00:39:00,253 --> 00:39:01,989 Twenty-seven, twenty-eight K's. 352 00:39:02,021 --> 00:39:03,155 What? 353 00:39:03,188 --> 00:39:04,657 Maybe thirty to be safe. 354 00:39:04,690 --> 00:39:06,659 Straight up, thirty-two, eh? 355 00:39:06,693 --> 00:39:08,729 We say thirty-five there'll be no surprises. 356 00:39:10,697 --> 00:39:11,664 Oh, shit. 357 00:39:14,333 --> 00:39:16,669 Fuck this. I need a break. 358 00:39:16,702 --> 00:39:18,706 You just took a break. 359 00:39:20,072 --> 00:39:21,875 Too many beers, huh? 360 00:39:21,907 --> 00:39:23,643 Give me that GPS. I'm taking point. 361 00:39:23,677 --> 00:39:25,178 Ah, let's look at the score board, shall we? 362 00:39:25,210 --> 00:39:26,712 I got us the plane. 363 00:39:26,746 --> 00:39:28,347 I know how to find 364 00:39:28,380 --> 00:39:30,650 your precious little mountain retreat or whatever it is. 365 00:39:30,684 --> 00:39:32,052 I killed the lizard man. 366 00:39:32,085 --> 00:39:35,989 Huh? Any of you rip anyone's heart out? Hey. 367 00:39:36,021 --> 00:39:38,057 I think I know what's going on here. 368 00:39:38,090 --> 00:39:40,027 You're jealous, girlie, 369 00:39:40,059 --> 00:39:41,293 of me little marking. 370 00:39:41,327 --> 00:39:42,963 Hey, I'm talking to you. 371 00:39:44,164 --> 00:39:45,432 If you want it so much, 372 00:39:45,465 --> 00:39:47,000 all you got to do is kill me. 373 00:39:47,032 --> 00:39:48,001 Take it. 374 00:39:49,335 --> 00:39:51,405 Now, come on. What do you say? 375 00:39:51,438 --> 00:39:52,640 You want to dance? 376 00:39:57,844 --> 00:39:59,413 - It's your blood. - Attagirl. 377 00:40:00,146 --> 00:40:01,148 Hmm. 378 00:40:14,494 --> 00:40:15,896 Go on then, take it. 379 00:40:19,264 --> 00:40:20,833 You're so close. 380 00:40:20,867 --> 00:40:22,836 Just take it. Take it! 381 00:40:26,405 --> 00:40:27,340 Nah. 382 00:40:29,074 --> 00:40:31,444 Yeah, that's why you don't have one of these. 383 00:40:31,478 --> 00:40:33,813 You don't have the mongrel in you. 384 00:40:35,882 --> 00:40:37,250 You good? 385 00:41:07,012 --> 00:41:08,248 At last. 386 00:41:15,554 --> 00:41:17,957 Okay, that's far enough, MC Hammer. 387 00:41:22,829 --> 00:41:23,797 I'm not your enemy. 388 00:41:25,498 --> 00:41:29,436 I'm Liu Kang from the Shaolin Order of Light. 389 00:41:29,469 --> 00:41:31,137 You're one of the champions. 390 00:41:31,170 --> 00:41:33,105 Yes, from Earthrealm. 391 00:41:33,139 --> 00:41:35,876 Finally, you have come to seek out Raiden's... 392 00:41:35,909 --> 00:41:37,943 Fuck the temple. 393 00:41:37,976 --> 00:41:41,080 Wait... You just shot a fireball out of your hand. 394 00:41:41,114 --> 00:41:42,115 How'd you do that? 395 00:41:44,217 --> 00:41:46,987 Hang on. Hang the fuck on. 396 00:41:47,019 --> 00:41:49,523 Does that mean I'm gonna get superpowers at any point? 397 00:41:49,556 --> 00:41:50,523 It does, doesn't it? 398 00:41:52,425 --> 00:41:54,427 - There's much to learn. - The fuck. 399 00:41:54,460 --> 00:41:55,329 But not here. 400 00:41:56,396 --> 00:41:57,264 Follow me. 401 00:42:07,539 --> 00:42:09,509 Hey, David Copperfield. Hang on. 402 00:42:10,976 --> 00:42:12,112 Just teach me how you do it. 403 00:42:27,626 --> 00:42:29,496 There it is... 404 00:42:29,528 --> 00:42:31,030 what you've been searching for. 405 00:42:35,101 --> 00:42:37,237 It wasn't always like this. 406 00:42:37,269 --> 00:42:38,905 For thousands of years, 407 00:42:38,938 --> 00:42:42,342 this temple was a holy place of worship. 408 00:42:42,375 --> 00:42:46,579 It is essential that we begin your training for the next tournament. 409 00:42:46,612 --> 00:42:48,581 This doesn't feel like a tournament. 410 00:42:48,614 --> 00:42:50,850 So far it feels like an ambush. 411 00:42:50,884 --> 00:42:52,853 We don't have much time. 412 00:42:52,885 --> 00:42:54,887 We will not see another full moon 413 00:42:54,920 --> 00:42:56,255 before the tournament begins. 414 00:43:03,663 --> 00:43:05,264 Come, come. Through here. 415 00:43:14,007 --> 00:43:15,474 Now what? 416 00:43:15,507 --> 00:43:16,509 You're gonna make a door appear out of nowhere? 417 00:43:23,615 --> 00:43:24,550 Oh. 418 00:43:27,286 --> 00:43:28,120 I'll give you that. It's pretty good. 419 00:43:31,324 --> 00:43:32,192 Wow. 420 00:43:39,398 --> 00:43:40,400 I knew it. 421 00:43:41,701 --> 00:43:43,903 It's all real. 422 00:43:43,936 --> 00:43:47,072 These murals are the living history of Mortal Kombat. 423 00:43:48,641 --> 00:43:50,409 Now this one really speaks to me. 424 00:43:54,313 --> 00:43:56,348 This is Outworld. 425 00:43:56,382 --> 00:43:59,019 Yes, the most brutal... 426 00:43:59,052 --> 00:44:01,153 and murderous of all the realms. 427 00:44:03,021 --> 00:44:04,257 Our greatest enemy. 428 00:44:19,706 --> 00:44:22,575 We must start training now. 429 00:44:22,608 --> 00:44:26,246 Before our mortal enemies from the Outworld come for us. 430 00:44:26,278 --> 00:44:30,150 The fate of Earthrealm is in our hands. 431 00:44:30,182 --> 00:44:32,585 There are not many of us with the marking left. 432 00:44:32,617 --> 00:44:35,454 So you must train harder, 433 00:44:35,487 --> 00:44:37,489 and faster. 434 00:44:37,523 --> 00:44:40,626 Because if you fail to discover your inner power, 435 00:44:40,659 --> 00:44:44,063 you will never defeat your opponent. 436 00:44:44,097 --> 00:44:48,535 They will ravage everything you hold dear. 437 00:44:48,568 --> 00:44:52,005 There will be no mercy. 438 00:44:53,639 --> 00:44:56,608 You must fight without question. 439 00:44:56,641 --> 00:44:59,679 The Dragon has swallowed many before us. 440 00:45:01,313 --> 00:45:02,449 Now put that back. 441 00:45:04,349 --> 00:45:05,617 Put what back? 442 00:45:18,597 --> 00:45:20,701 Jax! Hey, Jax. 443 00:45:23,068 --> 00:45:26,739 Oh, God. 444 00:45:26,773 --> 00:45:29,541 It has been my charge to gather 445 00:45:29,574 --> 00:45:31,477 all the champions of Earth. 446 00:45:31,510 --> 00:45:34,114 By the time I found Jax, I was too late. 447 00:45:36,349 --> 00:45:37,784 Well, is he gonna live? 448 00:45:37,817 --> 00:45:39,686 The ice... 449 00:45:39,719 --> 00:45:42,188 It cauterized his wounds. 450 00:45:42,221 --> 00:45:44,490 We've sourced every realm 451 00:45:44,523 --> 00:45:45,592 to find a way to heal him. 452 00:45:46,826 --> 00:45:49,028 - What can I do? - Be patient. 453 00:45:55,134 --> 00:45:57,204 Give them time to do their work. 454 00:46:02,708 --> 00:46:05,112 We must go. He awaits. 455 00:46:14,820 --> 00:46:17,690 The great protector, Lord Raiden. 456 00:46:22,327 --> 00:46:28,268 My lord, I've gathered the remaining champions of Earth. 457 00:46:35,108 --> 00:46:37,310 This is what I have to work with? 458 00:46:40,646 --> 00:46:43,283 You are in no physical or mental shape to fight. 459 00:46:45,117 --> 00:46:46,519 You don't even have a marking. 460 00:46:50,456 --> 00:46:52,258 All right, hang on. 461 00:46:52,291 --> 00:46:54,294 What about me, Gandalf, where's my fortune cookie jar... 462 00:46:57,130 --> 00:46:59,298 Powerless, arrogant. 463 00:47:00,465 --> 00:47:02,268 The time has long passed. 464 00:47:02,300 --> 00:47:04,804 Our enemies have claimed nine straight victories. 465 00:47:04,836 --> 00:47:10,242 One more victory and Outworld will gain control over Earth forever, 466 00:47:10,275 --> 00:47:13,712 and Shang Tsung will enslave the entire human race. 467 00:47:15,914 --> 00:47:17,150 Sorry, what did I miss? 468 00:47:20,820 --> 00:47:22,522 They tried to kill my family. 469 00:47:23,789 --> 00:47:24,658 Help us. 470 00:47:26,458 --> 00:47:28,360 There's nothing for you here, 471 00:47:28,393 --> 00:47:29,828 only death. 472 00:47:29,862 --> 00:47:31,498 Well, I'm willing to die for my family. 473 00:47:34,467 --> 00:47:36,369 Let's see if you have what it takes. 474 00:48:55,547 --> 00:48:58,918 The time has come to end this. 475 00:49:02,521 --> 00:49:04,724 Take whatever trophies you desire... 476 00:49:06,925 --> 00:49:09,828 - but their souls are mine. - Silence! 477 00:49:13,898 --> 00:49:16,668 I've come to claim your world. 478 00:49:16,702 --> 00:49:18,705 You're too late, Raiden. 479 00:49:18,737 --> 00:49:22,307 It is forbidden to claim victory until the tournament begins. 480 00:49:22,340 --> 00:49:24,676 You are correct, Thunder God. 481 00:49:24,710 --> 00:49:27,847 The conflict outside of Mortal Kombat is not forbidden. 482 00:49:27,880 --> 00:49:31,517 - -Besides the other guards are too lazy to stop me. 483 00:49:31,550 --> 00:49:34,354 I have come for your souls. 484 00:49:34,387 --> 00:49:36,890 You will leave this place at once, sorcerer. 485 00:49:40,793 --> 00:49:42,394 These are your champions? 486 00:49:47,333 --> 00:49:48,334 Kill them. 487 00:50:00,913 --> 00:50:03,449 You think these tricks will protect you forever? 488 00:50:05,083 --> 00:50:06,885 Only a matter of time. 489 00:50:38,451 --> 00:50:41,586 This totally make up my superpowers. 490 00:50:41,619 --> 00:50:43,588 Think I get it now. It's kind of like a box of chocolates. 491 00:50:43,621 --> 00:50:45,757 You never know what you're gonna get. Is it gonna be fireballs? 492 00:50:45,791 --> 00:50:48,594 Is it gonna be lightning, huh? 493 00:50:48,626 --> 00:50:50,896 Could be shit. Could be, uh... Could be a frisbee hat. 494 00:50:50,929 --> 00:50:52,498 No offense, whoever you are. 495 00:50:53,431 --> 00:50:57,402 The name is Kung Lao. 496 00:50:57,436 --> 00:50:59,672 Descendant of the Great Kung Lao. 497 00:50:59,704 --> 00:51:02,342 The grand champion of the Order of Light. 498 00:51:03,409 --> 00:51:04,376 Never heard of him. 499 00:51:05,077 --> 00:51:06,546 Listen carefully. 500 00:51:06,579 --> 00:51:08,615 Your training has begun. Come. 501 00:51:10,983 --> 00:51:13,086 Your inner power comes from your arcana, 502 00:51:13,119 --> 00:51:15,621 a gift from the marking of the Dragon. 503 00:51:15,653 --> 00:51:18,757 The point of your training is for you to unlock that power. 504 00:51:18,791 --> 00:51:22,862 Without it, defeating Outworld will be impossible. 505 00:51:22,894 --> 00:51:26,965 Kung Lao and I have discovered our arcana. 506 00:51:26,998 --> 00:51:29,568 In the fight pit, you'll discover yours. 507 00:51:35,141 --> 00:51:36,541 You may enter. 508 00:51:36,574 --> 00:51:37,843 Let's do the damn thing. 509 00:51:37,876 --> 00:51:40,045 I want your fireballs. 510 00:51:40,079 --> 00:51:42,682 - There is no guarantee... - So, Liu, instead of fireballs, 511 00:51:42,715 --> 00:51:44,483 what else is gonna shoot out of my hands? Like, knives or guns... 512 00:51:44,516 --> 00:51:46,852 Hey, do you ever shut up? 513 00:51:46,885 --> 00:51:48,920 You're welcome to stay with us, Miss Blade. 514 00:51:48,954 --> 00:51:51,657 But the training area is for the chosen ones only. 515 00:51:51,690 --> 00:51:53,458 Fucking whoops. 516 00:51:53,492 --> 00:51:54,694 Well, hang on. 517 00:51:54,726 --> 00:51:55,795 We wouldn't be here without her. 518 00:51:55,827 --> 00:51:57,764 She's one of us. 519 00:51:57,797 --> 00:51:59,965 A fighter without a marking can never achieve their arcana. 520 00:51:59,998 --> 00:52:03,902 And a fighter without an arcana is a liability to the others. 521 00:52:04,670 --> 00:52:05,905 Yeah, liability. 522 00:52:08,541 --> 00:52:09,843 All right. Bye, bye, blondie. 523 00:52:11,110 --> 00:52:13,179 All right, guys. Little less of this. 524 00:52:13,211 --> 00:52:14,713 Little more of this. Come on. 525 00:52:14,746 --> 00:52:16,014 Be still and listen. 526 00:52:16,047 --> 00:52:16,982 Fuckin' hell. 527 00:52:34,666 --> 00:52:35,701 Jax. 528 00:52:35,733 --> 00:52:37,068 Hey. Hey, hey, hey. 529 00:52:37,101 --> 00:52:37,971 I'm here. 530 00:52:39,038 --> 00:52:39,938 Hi, buddy. 531 00:52:46,010 --> 00:52:48,047 It's okay. It's okay. It's okay. 532 00:52:48,079 --> 00:52:48,947 You just lay down. 533 00:52:53,818 --> 00:52:54,721 What happened? 534 00:53:01,527 --> 00:53:03,762 All you can do now is test your might. 535 00:53:03,795 --> 00:53:05,197 We have no time to lose. 536 00:53:05,231 --> 00:53:07,100 You must unlock your arcana. 537 00:53:56,849 --> 00:53:59,952 In Mortal Kombat, talent will only get you so far. 538 00:54:03,222 --> 00:54:05,591 No, that was great. Really. 539 00:54:05,623 --> 00:54:07,626 Good stuff. 540 00:54:07,659 --> 00:54:10,829 You know, maybe your arcana is getting your ass kicked by a hat. 541 00:54:25,077 --> 00:54:25,945 Fight! 542 00:54:27,278 --> 00:54:28,748 No Harry Potter shit, all right? 543 00:54:34,119 --> 00:54:34,988 Cute. 544 00:54:35,688 --> 00:54:37,023 Real cute. 545 00:54:37,056 --> 00:54:38,824 Let's see. Throwing down again? 546 00:54:41,927 --> 00:54:43,095 Is that the only move you know, mate? 547 00:54:43,128 --> 00:54:44,297 Fuck. 548 00:54:49,934 --> 00:54:53,105 Yeah, yeah. Put a fucking shirt on, Magic Mike. 549 00:54:53,137 --> 00:54:55,840 It seems as though we have our work cut out for us. 550 00:54:55,873 --> 00:54:56,909 I was just warming up. 551 00:54:58,010 --> 00:54:59,045 Let me see your wound. 552 00:55:03,648 --> 00:55:04,583 Liu... 553 00:55:05,918 --> 00:55:07,653 How do I find my arcana? 554 00:55:09,253 --> 00:55:10,757 It must come from your soul. 555 00:55:11,824 --> 00:55:13,992 Whatever it is that drives you. 556 00:55:15,793 --> 00:55:17,096 So how did you find your arcana? 557 00:55:19,030 --> 00:55:22,735 Unlike Kung Lao, I was just a worthless stray. 558 00:55:24,268 --> 00:55:26,805 For reasons beyond my ken, 559 00:55:26,838 --> 00:55:31,043 Master Bo' Rai Cho found me half dead in the gutter 560 00:55:31,076 --> 00:55:36,182 and brought me to the Wu Shi Academy. 561 00:55:36,215 --> 00:55:39,085 There, I was given a purpose. 562 00:55:39,818 --> 00:55:40,853 A brother... 563 00:55:41,420 --> 00:55:42,322 Kung Lao. 564 00:55:43,722 --> 00:55:45,658 And I met Lord Raiden. 565 00:55:45,690 --> 00:55:48,994 Kung Lao and I have served together. 566 00:55:49,027 --> 00:55:53,798 Upon graduation, I was given a name of a man. 567 00:55:53,831 --> 00:55:56,702 He was a purveyor of rare things. 568 00:55:59,038 --> 00:56:00,005 Children. 569 00:56:02,807 --> 00:56:05,344 Orphans like me. 570 00:56:06,945 --> 00:56:08,748 He had a marking, 571 00:56:08,780 --> 00:56:10,349 so I chose to take it from him. 572 00:56:12,150 --> 00:56:15,120 And in that moment, my arcana came forth. 573 00:56:38,976 --> 00:56:40,646 Come on, Major. I've seen better than that. 574 00:56:41,413 --> 00:56:44,416 Again. Again. Again! 575 00:56:44,449 --> 00:56:46,284 Come on, you got this. 576 00:56:48,786 --> 00:56:49,755 These don't work. 577 00:56:52,958 --> 00:56:53,992 These are not me. 578 00:57:02,900 --> 00:57:03,835 I'm useless. 579 00:57:05,269 --> 00:57:06,304 Why even bring me here? 580 00:57:08,974 --> 00:57:09,909 I can't help. 581 00:57:15,179 --> 00:57:17,849 My first day of training... 582 00:57:17,882 --> 00:57:19,951 We had to run 20 miles. 583 00:57:21,820 --> 00:57:23,289 Thought I was gonna die. 584 00:57:23,322 --> 00:57:25,057 I wanted to quit, 585 00:57:25,090 --> 00:57:28,094 but all I ever wanted was to be accepted by you... 586 00:57:28,126 --> 00:57:29,929 as an elite fighter. 587 00:57:29,961 --> 00:57:31,063 You remember what you told me? 588 00:57:32,030 --> 00:57:33,766 How do we keep going? 589 00:57:33,798 --> 00:57:36,268 And you proved to yourself that you can do this or... 590 00:57:36,300 --> 00:57:37,804 regret it for the rest of your life. 591 00:57:41,340 --> 00:57:42,875 Are you trying to tell me something, soldier? 592 00:57:44,041 --> 00:57:45,877 Get off your fucking ass, Major. 593 00:57:52,951 --> 00:57:54,987 Miss Sonya, sit, please. 594 00:57:57,054 --> 00:57:58,390 - Ah, thank you. - Eat. 595 00:58:00,092 --> 00:58:01,927 Cole, how's your arm? 596 00:58:01,960 --> 00:58:03,862 It's healing up. 597 00:58:03,896 --> 00:58:05,097 Eat more, heal fast. 598 00:58:05,130 --> 00:58:06,932 More training tomorrow. 599 00:58:06,965 --> 00:58:08,768 You're fucking kidding me, aren't you? 600 00:58:08,800 --> 00:58:10,802 Fucking hell. 601 00:58:10,835 --> 00:58:12,303 Is he on our side? 602 00:58:12,336 --> 00:58:14,005 Those are great, mate. 603 00:58:14,039 --> 00:58:15,374 They make those in men's sizes? 604 00:58:18,409 --> 00:58:20,278 Top knot, at the end. 605 00:58:20,311 --> 00:58:21,846 What's his name? Kung Pao. 606 00:58:21,880 --> 00:58:22,815 Pass us some fucking egg roll, would you? 607 00:58:25,349 --> 00:58:27,952 Your ear is painted on, mate? Egg roll. 608 00:58:27,985 --> 00:58:29,221 There you go. Good boy. 609 00:58:34,458 --> 00:58:37,128 Maybe you should lay off the egg rolls, 610 00:58:37,161 --> 00:58:38,530 seeing how you wouldn't be ready to fight 611 00:58:38,563 --> 00:58:40,199 if you had 100 days to train. 612 00:58:42,166 --> 00:58:43,268 I'll dumb it down for you. 613 00:58:44,235 --> 00:58:45,471 Fat, lazy pig. 614 00:58:45,503 --> 00:58:47,038 What did you say? 615 00:58:47,072 --> 00:58:48,007 Terrible fighter. 616 00:58:50,541 --> 00:58:52,411 Zero skill. 617 00:58:52,443 --> 00:58:54,313 You got a death wish, mate? 618 00:58:54,346 --> 00:58:56,548 Combat takes intelligence. 619 00:58:58,115 --> 00:58:59,018 But you... 620 00:59:00,184 --> 00:59:02,153 You're like a dog. 621 00:59:02,186 --> 00:59:04,422 A dog who fails his training classes. 622 00:59:04,456 --> 00:59:07,492 Well, how about I take that stupid fucking sombrero you're wearing, 623 00:59:07,525 --> 00:59:10,061 shove it so far up your ass, you start speaking Spanish. 624 00:59:10,094 --> 00:59:11,096 How does that sound? 625 00:59:12,597 --> 00:59:13,565 You can try. 626 00:59:13,599 --> 00:59:15,067 I just fucking might. 627 00:59:16,001 --> 00:59:17,303 Let me ask you this. 628 00:59:17,335 --> 00:59:19,003 Why would you jeopardize the goodwill 629 00:59:19,036 --> 00:59:21,973 of the only chance of your survival? 630 00:59:22,007 --> 00:59:24,443 Princess, why don't you try being one of them silent monks? 631 00:59:24,476 --> 00:59:26,144 No, no, you misunderstand. 632 00:59:26,177 --> 00:59:27,478 He is here to save you 633 00:59:27,512 --> 00:59:29,448 because you cannot save yourself. 634 00:59:29,481 --> 00:59:32,218 - Oh, fuck, here we go. - You're like... 635 00:59:32,251 --> 00:59:34,453 an aggressive little bunny. 636 00:59:34,485 --> 00:59:36,855 Soft and useless. 637 00:59:36,889 --> 00:59:39,191 Angry mentally, physically. 638 00:59:39,224 --> 00:59:41,026 You should be on your knees before this man. 639 00:59:43,996 --> 00:59:45,164 I've a better idea. 640 00:59:45,197 --> 00:59:46,899 How about you two get on your knees 641 00:59:46,931 --> 00:59:48,433 and take turns sucking my sack? 642 00:59:50,635 --> 00:59:53,639 Do you have any fucking idea who you're talking to? 643 00:59:53,672 --> 00:59:55,974 I'm wanted in over 35 countries for shit, 644 00:59:56,007 --> 00:59:58,243 you fucking ballerinas couldn't even imagine. 645 00:59:58,277 --> 01:00:00,045 You're angry. 646 01:00:00,077 --> 01:00:02,114 Oh! Fucking nothing gets by you, does it? 647 01:00:04,215 --> 01:00:05,317 Good. 648 01:00:06,217 --> 01:00:07,385 You should be. 649 01:00:07,418 --> 01:00:08,386 You failure. 650 01:00:10,989 --> 01:00:11,923 Failure? 651 01:00:13,458 --> 01:00:15,628 Fucking failure? 652 01:00:15,661 --> 01:00:18,429 Let me educate you, motherfucker. I'm Kano. 653 01:00:18,463 --> 01:00:20,599 I'm the black fucking dragon. 654 01:00:20,632 --> 01:00:22,268 And who are you two, huh? 655 01:00:22,300 --> 01:00:24,135 You're some fucking cave-dwelling hippy, 656 01:00:24,168 --> 01:00:25,436 twirling his anal beads, 657 01:00:25,469 --> 01:00:28,106 taking orders from this Wu Shu wanker, 658 01:00:28,139 --> 01:00:30,241 who wears a hubcap as a helmet. 659 01:00:30,275 --> 01:00:31,610 Now, sit down! 660 01:00:31,643 --> 01:00:35,181 Shut up and pass me a fucking egg roll. 661 01:00:49,728 --> 01:00:51,597 That was it, wasn't it? 662 01:00:51,630 --> 01:00:54,967 You all saw that? 663 01:00:55,000 --> 01:00:57,001 Laser beam! 664 01:00:57,034 --> 01:00:59,437 It's better than fireballs, you pussy. 665 01:01:02,273 --> 01:01:04,042 Come on, Kano. 666 01:01:04,076 --> 01:01:05,610 I knew I'd get mine first. 667 01:01:14,018 --> 01:01:16,521 We are running out of time, Cole. 668 01:01:16,554 --> 01:01:18,657 Focus on what you can't deny. 669 01:01:19,657 --> 01:01:21,159 Find the truth in you. 670 01:01:22,693 --> 01:01:24,396 The pain. 671 01:01:24,429 --> 01:01:25,631 It's the ultimate catalyst. 672 01:01:30,335 --> 01:01:32,070 - Again. - Whoa, whoa, whoa... Hold on. 673 01:01:32,103 --> 01:01:33,404 Does it have to be him? I... 674 01:01:41,079 --> 01:01:42,614 You know, I see a little bit of arcana there. 675 01:01:42,646 --> 01:01:44,016 Give me one more crack at it. 676 01:01:44,048 --> 01:01:46,184 Focus on the pain, Cole. 677 01:01:46,217 --> 01:01:48,286 - I'm focusing, nothing's happening. It hurts... - Stick with it. 678 01:01:48,320 --> 01:01:49,322 Again. 679 01:01:52,590 --> 01:01:54,226 Yeah, you're right. Nothing's happening. 680 01:01:55,393 --> 01:01:56,527 You're as lazy, ya? 681 01:02:11,409 --> 01:02:12,377 What are you looking at? 682 01:02:16,648 --> 01:02:17,750 They're beautiful. 683 01:02:17,782 --> 01:02:18,717 You're a lucky man. 684 01:02:20,652 --> 01:02:21,586 Thanks. 685 01:02:23,655 --> 01:02:26,458 You have failed to find your arcana. 686 01:02:26,490 --> 01:02:29,427 Without it, you are a liability to the others. 687 01:02:30,728 --> 01:02:33,064 So where did this come from? 688 01:02:33,097 --> 01:02:36,034 And why am I the only champion that had the marking since I was born? 689 01:02:36,068 --> 01:02:39,371 Your marking comes from your lineage, Cole. 690 01:02:39,403 --> 01:02:41,039 Lineage? 691 01:02:41,072 --> 01:02:43,275 I'm an orphan from the south side of Chicago. 692 01:02:43,307 --> 01:02:47,313 You're a descendant of one of the greatest ninjas to ever walk the Earth. 693 01:02:48,646 --> 01:02:50,115 Hanzo Hasashi. 694 01:02:52,851 --> 01:02:56,422 He was murdered along with his wife and eldest son 695 01:02:56,454 --> 01:02:58,556 by the same assassin that hunts you now. 696 01:02:59,257 --> 01:03:00,126 Sub-Zero. 697 01:03:02,626 --> 01:03:06,632 The moment he died, Hanzo descended into the Netherrealm, 698 01:03:06,664 --> 01:03:08,433 the furthest reaches of hell, 699 01:03:08,467 --> 01:03:10,769 endlessly searching for revenge. 700 01:03:10,802 --> 01:03:13,771 But his bloodline lived on. 701 01:03:13,804 --> 01:03:17,076 I rescued Hanzo's only surviving child... 702 01:03:17,108 --> 01:03:19,177 and hid her in the one place 703 01:03:19,210 --> 01:03:20,645 he wouldn't think to find her. 704 01:03:23,514 --> 01:03:25,550 For centuries, the Hasashi marking 705 01:03:25,583 --> 01:03:28,419 has passed down through your ancestors. 706 01:03:28,452 --> 01:03:31,824 I had a hope the power in your bloodline was still strong in you. 707 01:03:33,458 --> 01:03:35,260 Now I know that's not the case. 708 01:03:42,467 --> 01:03:44,637 Go, be with your family. 709 01:03:45,871 --> 01:03:48,340 Cole, do not give up on this. 710 01:03:49,907 --> 01:03:51,076 I'm sorry. 711 01:04:26,411 --> 01:04:27,646 Welcome. 712 01:04:32,550 --> 01:04:35,554 The great hunter, Nitara. 713 01:04:35,586 --> 01:04:39,358 She is beautiful, isn't she? 714 01:04:39,391 --> 01:04:41,726 Yeah. That screech is a real turn on. 715 01:04:46,965 --> 01:04:52,905 My loyal warriors, Kabal, General Reiko, 716 01:04:52,938 --> 01:04:56,708 I have seen the so-called champions of Earth realm, 717 01:04:56,740 --> 01:05:00,211 and they're no match for all of you. 718 01:05:00,244 --> 01:05:02,313 We are on the precipice of victory 719 01:05:02,347 --> 01:05:04,816 and taking Earth realm forever. 720 01:05:04,849 --> 01:05:07,352 But we must strike now. 721 01:05:07,385 --> 01:05:10,522 Raiden has prevented entry into his temple. 722 01:05:10,554 --> 01:05:12,857 I must find a way to bring his shield down 723 01:05:12,891 --> 01:05:15,760 in order to obliterate our opposition. 724 01:05:15,793 --> 01:05:17,195 I think I can help. 725 01:05:17,228 --> 01:05:18,763 Did you see a guy down there? 726 01:05:18,797 --> 01:05:20,831 A complete fucking asshole. 727 01:05:20,864 --> 01:05:22,633 Answers to Kano. 728 01:05:22,666 --> 01:05:24,302 - Kano. - Yeah. 729 01:05:24,335 --> 01:05:26,571 He's the reason I live in an iron lung. 730 01:05:26,605 --> 01:05:29,608 He's a low life, piece of shit scumbag. 731 01:05:29,641 --> 01:05:31,210 You're going to love him. 732 01:05:36,981 --> 01:05:38,884 Prince Goro. 733 01:05:38,916 --> 01:05:42,453 It is an honor to have Shokan blood on our side. 734 01:05:42,487 --> 01:05:45,657 Now we shall end this prophecy once and for all. 735 01:06:08,313 --> 01:06:09,748 Well, well, well. 736 01:06:09,780 --> 01:06:13,518 You backstabbing, two-faced ugly motherfucker. 737 01:06:15,719 --> 01:06:18,256 - Kabal. - Hey, Kano. 738 01:06:18,289 --> 01:06:19,724 It's been a while. 739 01:06:19,757 --> 01:06:21,292 You getting enough sleep, mate? 740 01:06:21,326 --> 01:06:23,829 Your eyes are a little redder than usual. 741 01:06:23,862 --> 01:06:25,864 You've got a big mouth for someone who's standing 742 01:06:25,896 --> 01:06:28,766 on the wrong side of the electric fence, tough guy. 743 01:06:28,800 --> 01:06:30,435 You working for the other fella? 744 01:06:30,467 --> 01:06:32,803 - That wizard? - Working with him, not for him. 745 01:06:32,836 --> 01:06:35,373 And trust me, it has its perks. 746 01:06:35,407 --> 01:06:36,541 Like what? 747 01:06:36,574 --> 01:06:38,443 This is fucking tragic. 748 01:06:38,476 --> 01:06:39,711 Look at yourself. 749 01:06:39,744 --> 01:06:41,780 You used to be someone to fear. 750 01:06:41,813 --> 01:06:44,950 You've fallen down a long way since you led the Black Dragon. 751 01:06:44,983 --> 01:06:46,451 Don't tell me about the Black Dragon. 752 01:06:46,483 --> 01:06:47,885 I am the Black Dragon. 753 01:06:47,918 --> 01:06:50,655 Which one's your boss? Let me guess. The blonde? 754 01:06:50,688 --> 01:06:52,824 That mask cutting off your air supply, you dumb prick? 755 01:06:52,856 --> 01:06:55,360 I don't take orders from anyone, Kabal. 756 01:06:55,393 --> 01:06:56,795 Then you're on the wrong side. 757 01:06:56,827 --> 01:06:59,331 Fight with us and you could have more money 758 01:06:59,364 --> 01:07:00,932 than you know what to do with. 759 01:07:00,965 --> 01:07:03,501 Hell, you could turn this old temple into your own casino 760 01:07:03,534 --> 01:07:05,469 if you wanted to. 761 01:07:05,503 --> 01:07:07,873 Just name your price, then double it and double it again. 762 01:07:07,905 --> 01:07:10,474 What are you waiting for, asshole? 763 01:07:10,507 --> 01:07:12,577 So what would I need to do? 764 01:07:30,628 --> 01:07:31,764 Just wait here. 765 01:08:15,672 --> 01:08:16,774 What is that? 766 01:08:24,849 --> 01:08:27,418 You know, the problem with these new lightning sticks, 767 01:08:30,954 --> 01:08:32,957 they just don't make them like they used to. 768 01:08:38,128 --> 01:08:40,431 What? You didn't think you'd actually change me, did you? 769 01:08:41,932 --> 01:08:44,636 The undoing of the prophecy has begun. 770 01:08:59,917 --> 01:09:00,918 Back inside. 771 01:09:02,619 --> 01:09:03,988 Dad! 772 01:09:04,021 --> 01:09:05,157 Get back inside! 773 01:09:07,591 --> 01:09:08,594 Cole! 774 01:09:12,095 --> 01:09:13,398 Hey! 775 01:09:14,631 --> 01:09:16,000 I'm the one you want. 776 01:09:16,033 --> 01:09:17,001 You see that! 777 01:09:18,036 --> 01:09:19,104 Okay. 778 01:09:33,952 --> 01:09:35,119 Finish them! 779 01:10:00,979 --> 01:10:02,514 Damn! Your breath stinks. 780 01:11:10,782 --> 01:11:13,752 This is not the blood of the Chosen One. 781 01:11:15,787 --> 01:11:19,091 Your death has no worth. 782 01:11:20,992 --> 01:11:24,095 Ah, girls can be mean! 783 01:11:24,127 --> 01:11:25,630 Don't worry, darling! 784 01:11:25,662 --> 01:11:27,865 You're still good enough for me. 785 01:11:47,251 --> 01:11:48,921 Want me to slow down a little? 786 01:11:56,761 --> 01:11:58,330 You're beneath me. 787 01:12:00,832 --> 01:12:03,001 Now, destroy him, my beauty. 788 01:12:56,953 --> 01:12:58,724 Flawless victory. 789 01:13:14,971 --> 01:13:17,307 - No! - No! 790 01:13:17,341 --> 01:13:21,680 Now I tear out your spine, champion! 791 01:13:21,712 --> 01:13:22,780 Fuck this. 792 01:13:32,989 --> 01:13:34,291 Mom! 793 01:13:40,264 --> 01:13:41,332 Get in the car. 794 01:13:41,364 --> 01:13:42,768 Get in the car! 795 01:13:47,337 --> 01:13:49,840 Come on! Come on! Come on! 796 01:13:53,176 --> 01:13:54,211 No, no. 797 01:13:57,381 --> 01:13:58,784 Mom! 798 01:14:00,384 --> 01:14:01,453 Get closer! 799 01:14:04,221 --> 01:14:05,823 No, Mom! 800 01:14:11,162 --> 01:14:12,197 Aah! 801 01:14:14,765 --> 01:14:16,033 Cole! 802 01:14:16,067 --> 01:14:16,967 Allison! 803 01:14:31,282 --> 01:14:32,317 Aah! 804 01:14:38,456 --> 01:14:40,257 Get off me! 805 01:15:05,949 --> 01:15:07,519 Daddy, use your uppercut! 806 01:16:28,198 --> 01:16:29,600 You okay? 807 01:16:29,634 --> 01:16:31,502 We're fine. Are you okay? 808 01:16:31,534 --> 01:16:32,537 Yeah. 809 01:16:33,570 --> 01:16:35,006 Badass suit, Dad. 810 01:16:44,047 --> 01:16:45,050 Blade! 811 01:16:51,288 --> 01:16:53,157 Help! 812 01:17:53,551 --> 01:17:56,521 - What's that? - It's okay. 813 01:17:56,554 --> 01:17:57,989 It's a doorway back... 814 01:17:59,289 --> 01:18:00,391 It's not over. 815 01:18:07,331 --> 01:18:09,233 Impossible. 816 01:18:09,265 --> 01:18:12,303 Thank you for helping my fighter find his arcana. 817 01:18:14,238 --> 01:18:17,943 After 4000 years, the Hasashi bloodline still lives on. 818 01:18:19,243 --> 01:18:20,211 Bi-Han. 819 01:18:27,618 --> 01:18:29,153 Stop him! 820 01:18:39,563 --> 01:18:41,699 Your soul's mine. 821 01:18:45,101 --> 01:18:47,104 He's about to get his soul sucked. 822 01:18:47,137 --> 01:18:49,340 I love the scream right before... 823 01:18:54,177 --> 01:18:55,279 Gotcha. 824 01:19:09,693 --> 01:19:11,329 Shang Tsung! 825 01:19:17,801 --> 01:19:19,203 No! 826 01:19:25,842 --> 01:19:27,744 Where are we? 827 01:19:27,778 --> 01:19:29,814 We are in the void. 828 01:19:29,846 --> 01:19:33,150 It is the realm between your world and mine. 829 01:19:33,184 --> 01:19:35,086 Shang Tsung cannot follow us here. 830 01:19:50,167 --> 01:19:51,302 If we're to die... 831 01:19:52,603 --> 01:19:54,605 it was supposed to be together. 832 01:19:56,539 --> 01:19:58,643 I'm sorry, Liu Kang. 833 01:20:02,145 --> 01:20:03,414 Without Kung Lao, 834 01:20:05,882 --> 01:20:07,318 Earthrealm is lost. 835 01:20:09,153 --> 01:20:10,655 Lord Raiden. 836 01:20:10,688 --> 01:20:12,457 Why couldn't you save him? 837 01:20:12,489 --> 01:20:14,157 All the Gods are forbidden 838 01:20:14,190 --> 01:20:17,528 from engaging in one realm's war against another. 839 01:20:17,560 --> 01:20:19,529 It is my job to protect Earthrealm 840 01:20:19,563 --> 01:20:22,167 but I cannot save every soul within it. 841 01:20:23,466 --> 01:20:25,168 No. 842 01:20:25,202 --> 01:20:28,239 It's not over, we still need to fight. 843 01:20:32,676 --> 01:20:34,712 Cole. 844 01:20:34,744 --> 01:20:37,481 The blood on this blade is your ancestors. 845 01:20:38,215 --> 01:20:39,784 Hanzo Hasashi's. 846 01:20:39,817 --> 01:20:42,819 I took it from him the day he died. 847 01:20:42,853 --> 01:20:46,323 Use it and the spirit of Hanzo fights with you. 848 01:20:50,728 --> 01:20:51,796 So what's the plan? 849 01:20:53,564 --> 01:20:55,365 We need to fight smarter. 850 01:20:55,399 --> 01:20:56,634 We need to control the fight. 851 01:20:57,333 --> 01:20:58,836 How? 852 01:20:58,868 --> 01:21:00,403 I mean, they're better trained and better prepared. 853 01:21:00,436 --> 01:21:02,140 Plus they don't mind breaking the rules. 854 01:21:04,807 --> 01:21:06,511 We need to split them up. 855 01:21:06,543 --> 01:21:09,247 Lord Raiden, can you send anyone anywhere? 856 01:21:10,547 --> 01:21:11,849 Well, they don't want a tournament. 857 01:21:11,881 --> 01:21:13,216 Let's give them one. 858 01:21:13,250 --> 01:21:14,385 But let's do it our way. 859 01:21:15,786 --> 01:21:17,288 Give me Reiko. 860 01:21:17,320 --> 01:21:18,523 I got a score to settle. 861 01:21:28,364 --> 01:21:29,466 Hey, big boy! 862 01:21:33,904 --> 01:21:35,473 Sonya... 863 01:21:35,506 --> 01:21:37,175 Please tell me I get the bitch with the teeth. 864 01:21:37,207 --> 01:21:38,809 You get to take out your old buddy, Kano. 865 01:21:40,911 --> 01:21:42,512 I know I've seen you kick his ass before, 866 01:21:42,546 --> 01:21:44,649 but he's got a laser now. Watch out for that. 867 01:21:44,681 --> 01:21:45,817 Oh, I got an idea. 868 01:21:47,685 --> 01:21:49,387 Honey, I'm home. 869 01:21:49,420 --> 01:21:51,454 You and I will take Mileena and Kabal. 870 01:21:51,488 --> 01:21:53,457 I know this is personal for you. 871 01:21:53,489 --> 01:21:54,492 Are you ready? 872 01:22:03,766 --> 01:22:04,836 You again. 873 01:22:06,569 --> 01:22:07,837 What about Sub-Zero? 874 01:22:07,871 --> 01:22:09,806 Nobody's taking him out one on one. 875 01:22:09,840 --> 01:22:10,841 Yeah. 876 01:22:10,873 --> 01:22:12,842 We save Sub-Zero for last. 877 01:22:12,876 --> 01:22:15,480 We take him out together as a team. 878 01:22:50,546 --> 01:22:51,781 Oh-oh. 879 01:23:21,779 --> 01:23:22,981 Yeah, these motherfuckers work. 880 01:23:31,055 --> 01:23:32,690 Ah! Damn it! 881 01:23:32,722 --> 01:23:34,324 I'd come out if I were you. 882 01:24:05,655 --> 01:24:06,858 Oh! 883 01:24:07,791 --> 01:24:08,893 Fucking bitch! 884 01:24:13,630 --> 01:24:14,632 Hey! 885 01:24:22,506 --> 01:24:24,475 And you owe me... 886 01:24:24,507 --> 01:24:26,943 three million dollars. 887 01:24:53,604 --> 01:24:54,872 Fucking hell! 888 01:24:54,904 --> 01:24:57,375 This is a bit harder than I thought. 889 01:25:00,144 --> 01:25:02,512 Tell me, blondie, how does that feel? 890 01:25:05,649 --> 01:25:07,385 It was fucking amazing... 891 01:25:07,417 --> 01:25:08,518 - Oh! - ...mate. 892 01:25:38,849 --> 01:25:41,051 Oh, I'm sorry, did I cut ya? 893 01:25:54,730 --> 01:25:56,032 What the fuck! 894 01:26:26,963 --> 01:26:28,064 For Kung Lao. 895 01:26:38,074 --> 01:26:39,143 Shit! 896 01:26:52,855 --> 01:26:54,157 A little help! 897 01:27:13,010 --> 01:27:14,211 That's pretty cool. 898 01:27:14,243 --> 01:27:15,813 Little parting gift from Kano. 899 01:27:18,215 --> 01:27:19,250 Okay. I'm almost ready. 900 01:27:19,283 --> 01:27:20,818 How about you? 901 01:27:20,850 --> 01:27:22,719 Are you sure Dad's gonna be able to find us? 902 01:27:22,752 --> 01:27:24,521 Completely sure. Look, I just want to get us out of here. 903 01:27:24,555 --> 01:27:26,224 Fuck another four armed monster showing up. 904 01:28:00,222 --> 01:28:01,091 Emily! 905 01:28:06,029 --> 01:28:08,666 No! Emily! No! 906 01:28:17,640 --> 01:28:19,576 Allison... 907 01:28:23,846 --> 01:28:27,751 Finally the Hasashi bloodline will end. 908 01:28:57,314 --> 01:29:00,217 Now you will die with your family. 909 01:29:25,108 --> 01:29:27,011 The blade of Hanzo. 910 01:29:38,387 --> 01:29:39,890 Get over here. 911 01:33:46,302 --> 01:33:47,637 For the Lin Kuei. 912 01:34:30,613 --> 01:34:31,949 - Dad. - Okay. I got you. 913 01:36:06,076 --> 01:36:07,211 These are my friends. 914 01:36:09,145 --> 01:36:10,147 I am Liu Kang. 915 01:36:11,346 --> 01:36:13,617 Sit. I will warm you. 916 01:36:20,489 --> 01:36:21,625 I'm impressed. 917 01:36:23,592 --> 01:36:25,362 I thought you said you couldn't get involved. 918 01:36:30,265 --> 01:36:31,534 Shang Tsung. 919 01:36:48,685 --> 01:36:51,621 The prophecy has been fulfilled. 920 01:36:51,654 --> 01:36:55,525 Has the blood on your hands taught you nothing? 921 01:36:55,557 --> 01:37:00,096 No matter how many of my people you put in the ground, 922 01:37:00,130 --> 01:37:03,167 there will always be another to take their place. 923 01:37:05,301 --> 01:37:08,505 Today you have killed my warriors 924 01:37:08,537 --> 01:37:10,673 and you think you have won. 925 01:37:10,707 --> 01:37:13,777 But death is only another portal. 926 01:37:22,284 --> 01:37:27,123 Next time I see you, I will not bring fighters. 927 01:37:28,190 --> 01:37:30,693 I will bring armies. 928 01:37:30,726 --> 01:37:33,529 You will return to Outworld at once. 929 01:37:34,296 --> 01:37:35,331 Earthrealm... 930 01:37:42,639 --> 01:37:44,240 He talks so much. 931 01:37:47,911 --> 01:37:49,712 What happens next? 932 01:37:49,746 --> 01:37:51,882 Today we are victorious. 933 01:37:51,914 --> 01:37:54,283 But there are other enemies to fight. 934 01:37:55,752 --> 01:37:57,888 We cannot let our guard down. 935 01:37:59,421 --> 01:38:01,858 I'll assemble a new list of champions. 936 01:38:03,359 --> 01:38:04,795 You must find them. 937 01:38:06,429 --> 01:38:07,364 Who's first? 938 01:38:18,841 --> 01:38:22,512 My man, I was just about to call you. 939 01:38:22,545 --> 01:38:24,881 I need you tomorrow night. 940 01:38:24,913 --> 01:38:28,551 Sorry. My days fighting for 200 bucks are done. 941 01:38:28,585 --> 01:38:30,654 Oh, you're finally quitting, huh? 942 01:38:30,686 --> 01:38:33,923 Yeah, uh, something like that. 943 01:38:33,957 --> 01:38:35,492 Where're you gonna go? 944 01:38:35,524 --> 01:38:36,859 Hollywood. 945 01:38:36,893 --> 01:38:40,596 Hollywood? What the hell's in Hollywood? 946 01:38:40,630 --> 01:38:42,332 Not what, who. 947 01:38:43,432 --> 01:38:44,400 It's been fun. 948 01:38:47,369 --> 01:38:48,671 Hollywood. 949 01:39:06,407 --> 01:39:11,407 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 64442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.