All language subtitles for Monster.Hunters.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:04,936
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:49,784 --> 00:01:52,654
Getting closer, ain't ya?
3
00:01:56,125 --> 00:01:58,760
Whoa! Ah!
4
00:02:02,864 --> 00:02:04,833
Ha ha!
I knew it!
5
00:02:04,900 --> 00:02:06,902
I knew it! I knew it!
6
00:02:24,786 --> 00:02:26,889
I knew it!
I'm not crazy!
7
00:02:26,956 --> 00:02:27,856
I knew it!
8
00:02:27,923 --> 00:02:30,192
It's been circling for days.
9
00:02:35,563 --> 00:02:36,698
Okay.
10
00:03:39,295 --> 00:03:40,229
Eh.
11
00:03:43,265 --> 00:03:44,433
Where you at?
12
00:03:44,500 --> 00:03:46,102
Come on.
Where you at?
13
00:03:53,808 --> 00:03:55,677
Come on. Where are you?
Huh?
14
00:04:00,082 --> 00:04:03,152
They said I was crazy.
I'm not crazy.
15
00:04:03,219 --> 00:04:07,289
It's 40 degrees. 40...
40 north.
16
00:04:07,356 --> 00:04:09,024
115.
17
00:04:09,091 --> 00:04:11,894
Dammit. Still half an hour
until Shepherd's there.
18
00:04:11,961 --> 00:04:13,963
It's early.
19
00:04:16,098 --> 00:04:18,700
Dale for Shepherd.
Come in Shepherd.
20
00:04:18,766 --> 00:04:20,402
Dammit.
21
00:04:20,469 --> 00:04:25,608
Sy, if... if you're listening,
if anyone is listening,
22
00:04:25,673 --> 00:04:30,312
at 0600 a vessel of
unknown origin
23
00:04:30,379 --> 00:04:33,949
has crash landed in, uh,
24
00:04:34,016 --> 00:04:38,220
40 degrees north, 115 west.
25
00:04:40,623 --> 00:04:42,992
Shepherd, I told you.
26
00:04:43,058 --> 00:04:46,128
I told everyone,
and now I have proof!
27
00:04:46,195 --> 00:04:48,030
It's been circling for days,
and they...
28
00:04:48,097 --> 00:04:50,332
they've finally arrived.
29
00:04:50,399 --> 00:04:51,333
They've arrived.
30
00:04:51,400 --> 00:04:52,734
They're...
31
00:04:52,800 --> 00:04:54,736
They're... they're here.
32
00:04:57,606 --> 00:05:00,209
Come on, where you at?
33
00:05:07,715 --> 00:05:08,850
Where they at?
34
00:05:13,489 --> 00:05:14,856
Ah!
35
00:05:58,968 --> 00:06:01,070
In 1947, mankind
learned that we are
36
00:06:01,136 --> 00:06:04,073
far from alone in the galaxy.
37
00:06:04,139 --> 00:06:05,908
In the decades to follow,
we discovered dozens
38
00:06:05,975 --> 00:06:08,143
of intelligent
extraterrestrial species
39
00:06:08,210 --> 00:06:12,381
with the capability
of reaching Earth.
40
00:06:12,448 --> 00:06:15,918
Some of them are friendly...
but some of them are not,
41
00:06:15,985 --> 00:06:18,454
so the US developed
the Alien Defense Unit.
42
00:06:18,520 --> 00:06:21,123
If you're hearing this,
it's because you've been
43
00:06:21,190 --> 00:06:25,427
selected to join
this elite force.
44
00:06:25,494 --> 00:06:28,197
Together we work in secret
to study, communicate with,
45
00:06:28,264 --> 00:06:33,801
and, if necessary, defeat
these alien entities.
46
00:06:33,868 --> 00:06:35,971
They can be powerful allies...
47
00:06:36,038 --> 00:06:38,707
or terrifying new threats.
48
00:06:38,773 --> 00:06:41,310
Now it's up to you
to know the difference,
49
00:06:41,377 --> 00:06:45,180
and to defend our planet
if and when the time comes.
50
00:06:48,017 --> 00:06:50,052
Welcome to the ADU.
51
00:07:18,047 --> 00:07:20,182
Oh, seven hundred.
52
00:07:20,249 --> 00:07:23,619
Come in,
this Early Bird for the Worm.
53
00:07:23,686 --> 00:07:24,687
Hello?
54
00:07:24,753 --> 00:07:27,056
Dale, come in.
55
00:07:27,122 --> 00:07:30,059
Dale? It's Shepherd.
You out there, bud?
56
00:07:34,596 --> 00:07:37,399
Come on, don't make me
come looking for you.
57
00:07:45,474 --> 00:07:49,011
I told you to lay off of
that moonshine of yours
58
00:07:49,078 --> 00:07:51,280
or I'd have to come out
and confiscate it.
59
00:07:57,820 --> 00:08:00,556
All right, Dale,
this isn't funny.
60
00:08:04,993 --> 00:08:06,995
Shepherd over and out.
61
00:08:10,332 --> 00:08:11,767
Ooh.
62
00:08:11,834 --> 00:08:14,036
Colonel Mayweather.
Good morning, sir.
63
00:08:14,103 --> 00:08:15,704
That could change, Shepherd.
64
00:08:15,771 --> 00:08:17,706
I'm sure you're aware
that reported sightings
65
00:08:17,773 --> 00:08:20,342
in your sector were ten times
the monthly average last night?
66
00:08:20,409 --> 00:08:21,610
Right?
67
00:08:21,677 --> 00:08:24,480
Yes. I have a call
into my guy at NORAD.
68
00:08:24,546 --> 00:08:26,081
Don't bother NORAD.
69
00:08:26,148 --> 00:08:27,883
The Air Force wasn't flying,
and our satellites
70
00:08:27,950 --> 00:08:29,651
didn't get a picture of
anything but a lot of desert.
71
00:08:29,718 --> 00:08:31,754
You think something
came down and we missed it?
72
00:08:31,820 --> 00:08:34,857
Well, Since Roswell,
nothing falls from the sky
73
00:08:34,923 --> 00:08:37,526
that isn't tagged and
tracked before John Q. Public
74
00:08:37,593 --> 00:08:39,895
can pick up a smartphone
and snap a picture.
75
00:08:39,962 --> 00:08:43,132
But hundreds of people have
been calling from your sector
76
00:08:43,198 --> 00:08:45,901
reporting that they've
seen some...
77
00:08:45,968 --> 00:08:49,471
fireball in the sky.
78
00:08:49,538 --> 00:08:50,939
A fireball.
79
00:08:51,006 --> 00:08:55,577
Now, is there anything from your
security details last night?
80
00:08:55,644 --> 00:08:57,179
Anything to suggest this?
81
00:08:57,246 --> 00:09:00,249
No, sir.
Business as usual.
82
00:09:00,315 --> 00:09:02,418
Nothing?
Come on. Nothing weird?
83
00:09:02,484 --> 00:09:04,119
Well, I mean, now that
you mention it,
84
00:09:04,186 --> 00:09:08,323
we do have a local guy out
here that radios me
85
00:09:08,390 --> 00:09:10,726
an all clear every morning
like clockwork.
86
00:09:10,793 --> 00:09:12,394
It's not exactly
confirmation of
87
00:09:12,461 --> 00:09:16,031
an alien invasion
or anything, but
88
00:09:16,098 --> 00:09:17,466
I haven't heard from him today,
89
00:09:17,533 --> 00:09:20,035
and I don't much
like the coincidence.
90
00:09:20,102 --> 00:09:21,837
You know, if he saw a fireball,
91
00:09:21,905 --> 00:09:23,907
he's the kind of guy
that would go looking for it.
92
00:09:23,972 --> 00:09:26,775
Well, you know, usually
I'd avoid getting my intel
93
00:09:26,842 --> 00:09:29,011
from the tin foil hat community,
94
00:09:29,077 --> 00:09:30,914
but sometimes
you gotta hand it to 'em.
95
00:09:30,979 --> 00:09:33,348
Right now that's the best lead
we have, so let's go with it.
96
00:09:33,415 --> 00:09:34,950
We'll check it out pronto, sir.
97
00:09:35,017 --> 00:09:36,385
Now, if something
did come down,
98
00:09:36,452 --> 00:09:38,987
it was invisible until
it was in your airspace.
99
00:09:39,054 --> 00:09:41,323
I need you to confirm
and contain
100
00:09:41,390 --> 00:09:44,993
any conceivable alien force
or give me an all clear.
101
00:09:45,060 --> 00:09:48,197
Otherwise you know
what the protocol is.
102
00:09:49,865 --> 00:09:51,333
I do.
103
00:09:51,400 --> 00:09:53,769
I'm sure it's just, um,
some piece of alien junk
104
00:09:53,836 --> 00:09:56,305
that we don't want falling
into the wrong hands.
105
00:09:56,371 --> 00:09:57,606
We've seen what happens
when these extraterrestrials
106
00:09:57,673 --> 00:09:59,441
make it planetside.
107
00:09:59,508 --> 00:10:01,443
There's a big difference
when they're "just visiting".
108
00:10:01,510 --> 00:10:03,445
When they come in peace they
normally make a show of it.
109
00:10:03,512 --> 00:10:05,915
It's when they're sneaky
that I start to get itchy,
110
00:10:05,981 --> 00:10:07,649
so use precaution.
111
00:10:07,716 --> 00:10:12,588
Because when it goes the other
way, it goes bad, so...
112
00:10:12,654 --> 00:10:14,323
- Colonel?
- Mora?
113
00:10:14,389 --> 00:10:17,192
Specialist Fairchild
should be inbound now.
114
00:10:18,293 --> 00:10:20,395
One other thing, Shepherd.
115
00:10:20,462 --> 00:10:23,332
I expedited the transfer
of your new specialist.
116
00:10:23,398 --> 00:10:26,068
She should be there shortly.
117
00:10:26,134 --> 00:10:27,569
Utilize her.
118
00:10:27,636 --> 00:10:30,739
The A.D.U.
is, um, it's changing.
119
00:10:30,806 --> 00:10:33,575
They're pushing the old grunts
like us out
120
00:10:33,642 --> 00:10:38,547
and, um, bringing in these
new xeno-anthropologists.
121
00:10:38,614 --> 00:10:40,048
Alien experts.
122
00:10:40,115 --> 00:10:41,183
They think that these
young kids can talk
123
00:10:41,250 --> 00:10:42,618
to these big-headed monsters.
124
00:10:42,684 --> 00:10:43,819
I don't know.
125
00:10:43,887 --> 00:10:45,354
That's not exactly accurate.
126
00:10:45,420 --> 00:10:49,191
Shepherd, say hello
to Melissa Mora.
127
00:10:49,258 --> 00:10:50,826
- Master Sergeant.
- Ma'am.
128
00:10:50,894 --> 00:10:52,861
I'm looking forward to hearing
what you find out there.
129
00:10:52,929 --> 00:10:55,264
I'm sure you're aware,
but your team has
130
00:10:55,330 --> 00:10:57,099
significantly expanded
our understanding
131
00:10:57,165 --> 00:10:59,801
of alien culture and technology.
132
00:10:59,868 --> 00:11:01,470
Happy to help.
133
00:11:01,537 --> 00:11:04,139
Here's to one last
find before you retire.
134
00:11:04,206 --> 00:11:07,309
Uh, well, that depends
on what we find.
135
00:11:07,376 --> 00:11:10,779
With all due respect,
I'm not done yet.
136
00:11:10,846 --> 00:11:12,882
There's still plenty
to do here.
137
00:11:12,949 --> 00:11:14,583
Retirement seems a ways off.
138
00:11:14,650 --> 00:11:16,618
Could be sooner than you think,
but before you go,
139
00:11:16,685 --> 00:11:19,388
Shepherd,
Fairchild is the best
140
00:11:19,454 --> 00:11:21,256
and the brightest of
this new generation.
141
00:11:21,323 --> 00:11:24,593
Army, Air Force, MIT.
142
00:11:24,660 --> 00:11:27,729
It wasn't challenging enough for
her, so I'm sending her to you.
143
00:11:27,796 --> 00:11:30,465
And I need you to take an
active role in her training,
144
00:11:30,532 --> 00:11:32,401
because when all
this shit's over with,
145
00:11:32,467 --> 00:11:34,436
she's going to be
your replacement.
146
00:11:39,641 --> 00:11:41,143
Thank you.
147
00:12:13,375 --> 00:12:15,811
So, what are you in for?
148
00:12:17,613 --> 00:12:18,747
How do you mean?
149
00:12:20,349 --> 00:12:24,653
Well, I was on the
fire team that relocated
150
00:12:24,720 --> 00:12:27,456
the spacecraft from
the dig in Turkey.
151
00:12:27,522 --> 00:12:31,493
That's how I found out that
aliens are, you know, real.
152
00:12:34,363 --> 00:12:36,131
We got a guy on the
base that brought
153
00:12:36,198 --> 00:12:40,535
his date to the test site.
154
00:12:40,602 --> 00:12:41,703
Idiot.
155
00:12:43,605 --> 00:12:46,341
Point is, if you end up
on this detail,
156
00:12:46,408 --> 00:12:48,644
you either screw up
or you see something
157
00:12:48,710 --> 00:12:51,780
that you're not supposed to.
158
00:12:51,847 --> 00:12:53,148
I see.
159
00:12:53,215 --> 00:12:55,684
So which is it for you?
160
00:12:55,751 --> 00:12:56,818
I requested it.
161
00:12:59,022 --> 00:13:02,457
Life outside our solar system
is a statistical likelihood.
162
00:13:02,524 --> 00:13:05,160
Once I realized that,
I knew I would do anything
163
00:13:05,227 --> 00:13:06,395
to make first contact.
164
00:13:07,964 --> 00:13:10,265
Well, I've seen enough
alien weapons to know that
165
00:13:10,332 --> 00:13:15,004
if I'm the one making
the first contact,
166
00:13:15,071 --> 00:13:17,239
it's gonna be with this bad boy.
167
00:13:17,305 --> 00:13:19,207
You know what I mean?
168
00:13:19,274 --> 00:13:20,509
Don't you think a first contact
169
00:13:20,575 --> 00:13:23,012
should be more
delicate than that?
170
00:13:23,079 --> 00:13:25,814
Not if you want to survive it.
171
00:13:25,882 --> 00:13:28,617
Why do you think no one ever
mentions a second contact?
172
00:13:28,684 --> 00:13:31,087
That's something
I'm hoping can change.
173
00:13:31,154 --> 00:13:33,388
Well, good luck with that.
174
00:13:39,294 --> 00:13:40,395
Let's go, newbie.
175
00:13:52,607 --> 00:13:56,478
Welcome to
the Alien Defense Unit.
176
00:13:56,545 --> 00:13:57,947
Don't let the looks fool you.
177
00:13:58,014 --> 00:14:00,415
There's more underground
than there is above.
178
00:14:00,482 --> 00:14:01,951
It's hot out here.
179
00:14:02,018 --> 00:14:05,387
This is just where we hang out
and eat and sleep
180
00:14:05,454 --> 00:14:08,057
and train and live,
181
00:14:08,124 --> 00:14:09,291
and probably die.
182
00:14:11,460 --> 00:14:12,861
You'll get used to it.
183
00:14:15,297 --> 00:14:16,798
Where do I find Shepherd?
184
00:14:16,865 --> 00:14:18,300
This way.
185
00:14:55,337 --> 00:14:57,439
You must be
Specialist Fairchild.
186
00:14:57,506 --> 00:14:59,407
Reporting for duty, Sergeant.
187
00:15:01,443 --> 00:15:02,544
Uh, sir, I've already
been briefed
188
00:15:02,611 --> 00:15:04,346
on the anomaly in your sector.
189
00:15:05,747 --> 00:15:07,783
It's our sector now,
isn't it, Specialist?
190
00:15:07,849 --> 00:15:09,351
Yes, sir.
191
00:15:09,417 --> 00:15:11,319
I've taken a closer look
at the satellite imagery
192
00:15:11,386 --> 00:15:12,654
and there seems to be
something causing
193
00:15:12,721 --> 00:15:16,625
a blind spot in your...
our sector, sir.
194
00:15:16,691 --> 00:15:18,827
There's no technology on Earth
that I'm aware of
195
00:15:18,895 --> 00:15:20,930
that can do that.
196
00:15:20,997 --> 00:15:24,366
I've sent in a request to
the USGS for a seismic report.
197
00:15:24,432 --> 00:15:26,701
It's possible
whatever fell...
198
00:15:33,375 --> 00:15:34,609
Who mans this comms room?
199
00:15:36,745 --> 00:15:38,446
You do.
200
00:15:38,513 --> 00:15:40,382
Sir, sorry for asking,
201
00:15:40,448 --> 00:15:43,652
but I notice that most of the
staff here is combat oriented.
202
00:15:43,718 --> 00:15:45,188
Don't you think
the unit would benefit
203
00:15:45,254 --> 00:15:47,756
from more science personnel?
204
00:15:47,823 --> 00:15:49,357
We have Bob.
205
00:15:49,424 --> 00:15:51,493
Uh...
206
00:15:51,560 --> 00:15:53,728
Oh yes.
Engineer Robert Drake.
207
00:15:53,795 --> 00:15:55,664
I mean, he's a civilian.
208
00:15:55,730 --> 00:15:57,699
Only on paper.
209
00:15:57,766 --> 00:16:00,569
Bob's got PhDs in science
that don't even exist yet.
210
00:16:00,635 --> 00:16:05,074
Sir, if you don't mind, while
we're on the topic of personnel,
211
00:16:05,141 --> 00:16:06,976
I think it's best that
we don't inform the men
212
00:16:07,043 --> 00:16:09,946
that I'm replacing you
until it actually happens.
213
00:16:12,581 --> 00:16:15,383
I would like to observe
the unit first.
214
00:16:18,321 --> 00:16:19,554
Noted.
215
00:16:23,425 --> 00:16:24,793
Hut!
216
00:16:27,997 --> 00:16:29,031
Where's Bob?
217
00:16:29,098 --> 00:16:30,967
On PT with Matteo, sir.
218
00:16:31,033 --> 00:16:32,068
King?
219
00:16:32,134 --> 00:16:34,402
Getting his pack, sir.
220
00:16:34,469 --> 00:16:37,039
Gentlemen, this here
is Specialist Fairchild.
221
00:16:37,106 --> 00:16:38,773
Welcome her to the unit.
222
00:16:38,840 --> 00:16:41,376
Welcome Specialist Fairchild!
223
00:16:41,443 --> 00:16:43,445
Thanks.
224
00:16:43,511 --> 00:16:46,015
Better make a good
impression on her.
225
00:16:46,082 --> 00:16:48,783
She's gonna take over once
they boot me out of here.
226
00:16:53,122 --> 00:16:54,689
You two kit up.
You're with me.
227
00:16:54,756 --> 00:16:56,325
We're wheels in five.
228
00:16:56,391 --> 00:16:58,261
Get Matteo on the radio
and let's get Bob out here
229
00:16:58,327 --> 00:17:00,795
for a meet and greet.
230
00:17:00,862 --> 00:17:03,598
Everybody standby for orders.
Dismissed.
231
00:17:04,532 --> 00:17:05,902
Where are we heading?
232
00:17:05,968 --> 00:17:07,869
I am headed up to
my friend Dale's place.
233
00:17:07,937 --> 00:17:09,171
I'm gonna have a look around.
234
00:17:09,238 --> 00:17:10,273
I think you should stay here.
235
00:17:10,339 --> 00:17:11,941
You want me to stay here?
236
00:17:12,008 --> 00:17:13,943
If something's on the ground,
I want to see it pronto.
237
00:17:14,010 --> 00:17:15,477
I want to ID it.
238
00:17:15,543 --> 00:17:17,380
Someone's gotta go through
the call logs from last night
239
00:17:17,445 --> 00:17:20,283
for mentions of a "fireball."
You're the specialist.
240
00:17:20,349 --> 00:17:21,750
Plot out the sightings.
241
00:17:21,816 --> 00:17:23,551
Maybe we can come up
with a flight path.
242
00:17:23,618 --> 00:17:24,653
You've got your orders.
243
00:17:24,719 --> 00:17:26,521
Shouldn't I go with you?
244
00:17:28,657 --> 00:17:31,160
Specialist, you're my trainee.
245
00:17:31,227 --> 00:17:32,827
I don't know what
Mayweather told you,
246
00:17:32,895 --> 00:17:35,398
but I haven't retired yet.
247
00:17:35,463 --> 00:17:40,468
And until your training is over,
you're with me until I say so.
248
00:17:41,836 --> 00:17:44,472
You're here to learn, not lead.
249
00:17:44,539 --> 00:17:46,175
Understood?
250
00:17:46,242 --> 00:17:48,344
Yes, sir.
251
00:17:48,411 --> 00:17:49,912
Permission to speak freely, sir?
252
00:17:49,979 --> 00:17:51,646
Denied.
253
00:17:51,713 --> 00:17:54,984
If there's a ship out there,
I should be the one to find it.
254
00:17:57,086 --> 00:17:59,454
I guess that's
the difference between us.
255
00:17:59,521 --> 00:18:02,091
I hope we don't find anything.
256
00:18:08,863 --> 00:18:11,133
You got this?
Let's go, walk in the park.
257
00:18:13,269 --> 00:18:15,804
Oh, shit.
258
00:18:15,870 --> 00:18:20,042
Can we please be done now?
259
00:18:20,109 --> 00:18:21,410
Come on, Bob.
260
00:18:21,476 --> 00:18:23,012
How are we supposed to
fight when the aliens attack
261
00:18:23,079 --> 00:18:25,214
if you can't even handle
a little cardio?
262
00:18:25,281 --> 00:18:26,648
You'll really be
screwed when you have
263
00:18:26,715 --> 00:18:28,150
100 pounds of gear on you!
264
00:18:30,719 --> 00:18:33,289
Yeah. Attack.
265
00:18:33,356 --> 00:18:34,991
Why do you think... why...
266
00:18:35,057 --> 00:18:38,327
why does everyone always
think that it's an attack, huh?
267
00:18:38,394 --> 00:18:40,029
They been here before.
268
00:18:40,096 --> 00:18:42,465
There've been crashes,
mistakes, misunderstandings,
269
00:18:42,530 --> 00:18:46,501
and yeah, a fight or two, but
there's never been an attack.
270
00:18:46,568 --> 00:18:48,237
We'd be dead!
271
00:18:48,304 --> 00:18:50,872
Then what will it look like
when... if the aliens come back?
272
00:18:55,510 --> 00:18:58,580
Honestly, I don't know.
273
00:18:59,949 --> 00:19:01,516
That's why I need
to be in the lab,
274
00:19:01,583 --> 00:19:05,687
not out here training
for combat.
275
00:19:05,754 --> 00:19:07,890
Why am I the only one
that you do this to, huh?
276
00:19:07,957 --> 00:19:09,624
Because everyone else
has been through boot.
277
00:19:09,691 --> 00:19:11,093
You haven't.
278
00:19:13,996 --> 00:19:17,099
Maybe they're studying us,
the aliens.
279
00:19:18,300 --> 00:19:19,268
Studying us?
280
00:19:19,335 --> 00:19:20,302
Yeah.
281
00:19:20,369 --> 00:19:22,038
All right.
282
00:19:22,104 --> 00:19:24,140
If they're so advanced, why
would they give a shit about us?
283
00:19:27,476 --> 00:19:29,078
Why do we study ants?
284
00:19:30,812 --> 00:19:32,281
To figure out how to kill them.
285
00:19:33,681 --> 00:19:36,218
Roman to Matteo.
286
00:19:36,285 --> 00:19:38,553
Go for Matteo.
287
00:19:38,620 --> 00:19:41,390
Shepherd wants to egghead
Bob back at the base ASAP.
288
00:19:41,457 --> 00:19:43,959
Everyone's on standby.
289
00:19:44,026 --> 00:19:45,895
We just got here.
What's going on?
290
00:19:45,961 --> 00:19:47,496
Don't know. Shepherd's off
site with Sams and King.
291
00:19:47,562 --> 00:19:48,964
Full kit.
He wants you ready to rock.
292
00:19:49,031 --> 00:19:50,865
- Copy?
- Copy. On our way.
293
00:19:52,268 --> 00:19:53,768
Full kit?
294
00:19:55,137 --> 00:19:56,838
What... what's that mean,
ready... ready to rock?
295
00:19:56,906 --> 00:19:59,208
It means on your feet, Bob.
296
00:19:59,275 --> 00:20:01,776
Let's go take a look through
that alien arsenal of yours.
297
00:20:03,012 --> 00:20:04,246
Come on.
Double time.
298
00:20:04,313 --> 00:20:05,847
Just give me a second.
299
00:20:07,116 --> 00:20:08,783
I'm leaving the weights here.
300
00:20:20,862 --> 00:20:23,798
Okay. Let's see what
we have to work with.
301
00:20:48,623 --> 00:20:50,159
Is that everything?
302
00:20:54,196 --> 00:20:56,664
Everything that I've got
that's operational.
303
00:20:56,731 --> 00:20:58,200
Heavily modified, of course.
304
00:20:58,267 --> 00:21:00,735
All the tech that
we've recovered is ancient,
305
00:21:00,802 --> 00:21:03,906
found in archeological digs
and in frozen ice,
306
00:21:03,973 --> 00:21:06,208
and if it wasn't
for that Roswell crash
307
00:21:06,275 --> 00:21:08,611
and everything
we found afterwards,
308
00:21:08,676 --> 00:21:11,679
I might not have been able to
get any of this stuff to work.
309
00:21:11,746 --> 00:21:14,316
You've seen the Roswell UFO?
310
00:21:14,383 --> 00:21:17,353
It's not unidentified anymore.
Everyone knows that.
311
00:21:17,419 --> 00:21:20,055
And yes, I've seen seven.
312
00:21:20,122 --> 00:21:22,224
I even got to
go inside one once.
313
00:21:25,194 --> 00:21:27,263
It was cramped.
314
00:21:27,329 --> 00:21:29,697
Little guys, huh?
Three fingers?
315
00:21:35,037 --> 00:21:37,805
That tech right there
is the same stuff
316
00:21:37,872 --> 00:21:41,143
that the spaceships use
to generate anti-gravity
317
00:21:41,210 --> 00:21:45,281
for navigation in a...
a gravity gauntlet.
318
00:21:45,347 --> 00:21:47,749
We found that underneath
the pyramids.
319
00:21:47,815 --> 00:21:49,385
Once upon a time that
thing would literally
320
00:21:49,451 --> 00:21:53,189
just reach out and shape
the earth, move massive objects
321
00:21:53,255 --> 00:21:56,225
all by manipulating
the force of gravity.
322
00:21:57,759 --> 00:22:00,529
I think, anyways.
323
00:22:00,596 --> 00:22:04,333
Well, if you ask me,
that's all we need right there.
324
00:22:04,400 --> 00:22:07,136
Let's pack this baby up
and spank these aliens
325
00:22:07,203 --> 00:22:08,470
with a fist full of gravity.
326
00:22:08,537 --> 00:22:09,905
Hoo-rah.
327
00:22:09,972 --> 00:22:11,407
Well, it's missing
a power source.
328
00:22:11,473 --> 00:22:15,344
It needs, well, more amps
than the human race
329
00:22:15,411 --> 00:22:18,447
has conceived since
the industrial revolution.
330
00:22:18,514 --> 00:22:22,017
So, uh, right now,
it's kind of just an ornament.
331
00:22:22,084 --> 00:22:24,587
It's just a reminder.
332
00:22:24,653 --> 00:22:26,255
Reminder of what?
333
00:22:28,490 --> 00:22:30,792
3,000 years ago,
while we were rubbing sticks
334
00:22:30,858 --> 00:22:36,065
together to make fire, they
harnessed the power of gravity,
335
00:22:36,131 --> 00:22:39,368
and we can't even turn it on.
336
00:22:39,435 --> 00:22:41,836
So, it's a reminder that
we're contending with forces
337
00:22:41,904 --> 00:22:45,174
far beyond what
we even hope to be one day.
338
00:22:46,675 --> 00:22:49,511
But I swear I'm gonna
get that baby to work.
339
00:22:58,554 --> 00:23:01,123
Establish wireless connection
and take control.
340
00:23:05,461 --> 00:23:08,330
Average the report sightings
and display vector.
341
00:23:14,703 --> 00:23:16,205
Adjust for Shepherd's heading.
342
00:23:19,475 --> 00:23:22,344
Now display new
seismic data and overlay.
343
00:23:31,687 --> 00:23:33,188
Something did fall.
344
00:23:35,624 --> 00:23:37,326
Shepherd, this is Fairchild.
345
00:23:37,393 --> 00:23:38,927
I think you need
to stop the truck.
346
00:23:38,994 --> 00:23:41,563
Shepherd, did you read?
Stop the truck!
347
00:23:54,877 --> 00:23:57,012
Fairchild, come in, Fairchild.
348
00:23:57,079 --> 00:23:58,480
It's jammed.
349
00:23:58,547 --> 00:24:01,350
Did she say something came down?
350
00:24:25,607 --> 00:24:27,509
You guys hold here
for just a second.
351
00:24:30,579 --> 00:24:32,114
Heya, Dale?
352
00:24:51,934 --> 00:24:53,402
Got some blood here, Shep.
353
00:26:06,341 --> 00:26:08,410
Pack this up for Bob.
354
00:26:20,355 --> 00:26:24,026
Sounds like Dale
might be getting a signal.
355
00:26:35,237 --> 00:26:36,638
Dale, are you in there?
356
00:26:42,211 --> 00:26:43,512
There's something...
357
00:26:45,047 --> 00:26:46,181
There's something here, Shep.
358
00:26:47,917 --> 00:26:49,251
Possible contamination.
359
00:27:05,267 --> 00:27:07,636
Hey, why don't you
get on his radio?
360
00:27:07,703 --> 00:27:11,206
See if you can, uh,
get in touch with base.
361
00:27:13,775 --> 00:27:15,077
Copy that.
362
00:27:15,143 --> 00:27:17,746
Could be he's got
a better signal out.
363
00:27:20,984 --> 00:27:22,751
Dale, what'd you find out here?
364
00:27:29,157 --> 00:27:30,592
There's nothing here.
365
00:27:35,497 --> 00:27:38,033
Jesus!
366
00:27:38,100 --> 00:27:39,401
Get in the truck!
367
00:27:39,468 --> 00:27:42,037
- What about King?
- Get in the truck!
368
00:27:42,104 --> 00:27:44,806
Ahh! Ahh!
369
00:27:49,645 --> 00:27:51,613
It's not down!
370
00:28:03,993 --> 00:28:04,928
Hey, it's...
371
00:28:04,994 --> 00:28:06,595
Shepherd to base.
372
00:28:06,662 --> 00:28:08,163
It's growing!
373
00:28:08,230 --> 00:28:11,066
Threat confirmed.
Threat confirmed!
374
00:28:14,169 --> 00:28:15,103
We're under attack!
375
00:28:15,170 --> 00:28:16,805
Sams!
376
00:28:20,509 --> 00:28:21,476
Atta boy.
377
00:28:33,422 --> 00:28:35,724
Whoo!
That's what I'm talking about.
378
00:28:35,791 --> 00:28:37,961
We're gonna bring
this baby with us.
379
00:28:38,027 --> 00:28:40,729
Well, we... we kind of can't.
380
00:28:40,796 --> 00:28:41,998
I... I still have
to figure out how to power that
381
00:28:42,065 --> 00:28:43,532
out in the field.
382
00:28:43,599 --> 00:28:45,267
I' d have to plug it directly
into the grid
383
00:28:45,334 --> 00:28:46,970
to get enough power
for more than one shot.
384
00:28:47,036 --> 00:28:49,137
This seems to be a reoccurring
issue with you, Bob.
385
00:28:49,204 --> 00:28:50,272
Well...
386
00:28:50,339 --> 00:28:51,640
Do you have anything that works?
387
00:28:51,707 --> 00:28:53,475
Matteo, what's your twenty?
388
00:28:53,542 --> 00:28:55,477
Specialist Fairchild needs
you in the radio room now.
389
00:28:55,544 --> 00:28:57,179
- Copy?
- Copy.
390
00:28:57,245 --> 00:28:59,181
In the warehouse.
On our way.
391
00:28:59,247 --> 00:29:02,117
- Who?
- I don't know.
392
00:29:02,184 --> 00:29:04,319
I swear I have stuff
that works, okay?
393
00:29:04,386 --> 00:29:06,521
Careful with that. Geez.
394
00:29:09,725 --> 00:29:11,493
Listen to this.
395
00:29:17,599 --> 00:29:19,102
I've been recording
every signal
396
00:29:19,167 --> 00:29:20,402
that's strong enough
to come through.
397
00:29:20,469 --> 00:29:22,237
This is the only one.
398
00:29:28,243 --> 00:29:29,979
Holy shit.
399
00:29:30,046 --> 00:29:31,480
That was five minutes ago.
400
00:29:31,546 --> 00:29:33,315
I already sent it
to Mayweather.
401
00:29:33,382 --> 00:29:35,183
I caught a recording
off the citizen's band.
402
00:29:35,250 --> 00:29:37,152
Shepherd must have found
a working frequency.
403
00:29:37,219 --> 00:29:38,654
He said "attack."
404
00:29:38,720 --> 00:29:40,489
That... that doesn't
make any sense.
405
00:29:40,555 --> 00:29:42,591
Looks like your
theory was wrong Bob,
406
00:29:42,658 --> 00:29:44,526
'cause it makes perfect
sense to me.
407
00:29:46,461 --> 00:29:48,463
Mayweather's calling.
408
00:29:48,530 --> 00:29:50,265
I guess you're in charge now.
409
00:29:50,332 --> 00:29:51,867
Better go answer it.
410
00:29:59,876 --> 00:30:01,443
Fairchild, I've listened
to the transmission.
411
00:30:01,510 --> 00:30:04,179
Hate to ask, but any
word from Shepherd yet
412
00:30:04,246 --> 00:30:05,480
or is he still MIA?
413
00:30:05,547 --> 00:30:07,116
Not since
the last transmission, sir.
414
00:30:07,182 --> 00:30:08,850
It's clear we've got an
alien crash,
415
00:30:08,918 --> 00:30:10,285
but we believe the
potential alien craft
416
00:30:10,352 --> 00:30:11,954
is jamming the signal somehow.
417
00:30:12,021 --> 00:30:13,355
So, it's possible
he's out there
418
00:30:13,422 --> 00:30:14,891
but unable to make contact.
419
00:30:14,957 --> 00:30:16,858
I sent his last transmission
to the Joint Chiefs
420
00:30:16,926 --> 00:30:18,326
and they're calling
it proof enough to initiate
421
00:30:18,393 --> 00:30:20,096
the Helion Measure.
422
00:30:20,163 --> 00:30:23,099
Fairchild, looks like your
training's been cut short.
423
00:30:23,166 --> 00:30:27,703
Your mission clock is ticking,
so what do you recommend?
424
00:30:27,769 --> 00:30:29,204
Anything?
425
00:30:29,271 --> 00:30:31,174
It's my opinion, sir,
that the recordings tell us
426
00:30:31,239 --> 00:30:33,943
what we already know, something
went down last night.
427
00:30:34,010 --> 00:30:36,445
Between the flight path
and Shepherd's last location,
428
00:30:36,511 --> 00:30:38,747
I think we have a
small enough search radius
429
00:30:38,814 --> 00:30:40,649
for the three of us and
the team here to cover it
430
00:30:40,716 --> 00:30:42,617
within a reasonable
mission window.
431
00:30:42,684 --> 00:30:44,887
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
432
00:30:44,954 --> 00:30:47,389
I'm not going anywhere.
I don't need to be out there.
433
00:30:47,456 --> 00:30:48,857
I... I need to be here.
434
00:30:48,925 --> 00:30:50,625
I'll need Bob's
technical expertise
435
00:30:50,692 --> 00:30:52,661
at the crash site to
accurately access the threat.
436
00:30:52,728 --> 00:30:54,262
There's no one
on Earth more qualified
437
00:30:54,329 --> 00:30:56,364
to identify alien technology.
438
00:30:59,501 --> 00:31:01,536
Matteo, is it?
Lance Corporal.
439
00:31:01,603 --> 00:31:03,072
Yes, sir.
440
00:31:03,139 --> 00:31:05,108
Your orders are to
locate the crash site
441
00:31:05,174 --> 00:31:08,945
and recover your commanding
officer or confirm his death.
442
00:31:09,011 --> 00:31:11,580
I need containment
and elimination
443
00:31:11,646 --> 00:31:13,448
of the alien threat
before sundown
444
00:31:13,515 --> 00:31:15,918
or I assume you know
the protocol, right, Fairchild?
445
00:31:15,985 --> 00:31:17,586
I do, sir.
446
00:31:17,652 --> 00:31:19,588
Good, because there's
no time left to waste.
447
00:31:19,654 --> 00:31:21,490
Find the rest of your team
and get them back safe.
448
00:31:21,556 --> 00:31:23,625
I'm counting on all of you.
Good luck.
449
00:31:24,994 --> 00:31:26,328
Mayweather out.
450
00:31:28,164 --> 00:31:29,598
What did he mean?
451
00:31:29,664 --> 00:31:32,034
Protocol?
Well, what's protocol?
452
00:31:32,101 --> 00:31:34,170
The Helion Measure.
453
00:31:34,237 --> 00:31:38,440
A thermonuclear warhead launched
from an orbital satellite.
454
00:31:38,507 --> 00:31:40,209
Are you serious?
455
00:31:40,275 --> 00:31:42,310
Only in the event
that the alien threat
456
00:31:42,377 --> 00:31:44,279
spreads beyond our ability
to contain it.
457
00:31:44,346 --> 00:31:45,647
Why didn't I know about this?
458
00:31:45,714 --> 00:31:47,282
Because you're a civilian, Bob.
459
00:31:47,349 --> 00:31:48,550
You don't have the clearance.
460
00:31:48,617 --> 00:31:50,219
If I would've known that, I...
461
00:31:50,285 --> 00:31:52,354
I wouldn't have brought
my entire collection here.
462
00:31:52,420 --> 00:31:54,991
The contents of
that warehouse is...
463
00:31:55,057 --> 00:31:57,325
irreplaceable, literally.
464
00:31:57,392 --> 00:32:00,829
All my work,
countless alien artifacts.
465
00:32:00,897 --> 00:32:02,731
I... I mean, nothing
would survive that blast.
466
00:32:02,798 --> 00:32:05,367
That's the point, Bob.
467
00:32:05,433 --> 00:32:06,501
We're here.
468
00:32:06,568 --> 00:32:08,470
That... that nuclear blast,
469
00:32:08,537 --> 00:32:10,106
that will eradicate
this entire area,
470
00:32:10,173 --> 00:32:13,176
not to mention kill hundreds
of thousands of people.
471
00:32:13,242 --> 00:32:15,978
It's not going to come to that.
472
00:32:16,045 --> 00:32:20,216
Did you hear that thing
on the recording?
473
00:32:20,283 --> 00:32:24,120
Something is out there,
and we don't know what it is.
474
00:32:24,187 --> 00:32:26,388
I mean, breathing the same air
as it could be lethal.
475
00:32:26,454 --> 00:32:29,758
For all we know,
it's a biological attack.
476
00:32:29,825 --> 00:32:33,062
So we follow protocol
and we wear our masks.
477
00:32:34,496 --> 00:32:36,565
And what if the aliens
just kills us?
478
00:32:36,631 --> 00:32:38,333
I hear you have a
whole alien arsenal;
479
00:32:38,400 --> 00:32:40,036
is that true?
480
00:32:40,102 --> 00:32:41,503
Yes.
481
00:32:41,570 --> 00:32:44,706
Good. Then bring it.
We have our orders.
482
00:32:44,773 --> 00:32:48,077
Secure the crash site, identify
the threat, and eliminate it.
483
00:32:48,144 --> 00:32:49,511
What about Shepherd?
484
00:32:49,578 --> 00:32:51,047
Shouldn't we be
heading to Dale's?
485
00:32:51,113 --> 00:32:53,381
If he's alive, his orders
are the same as ours:
486
00:32:53,448 --> 00:32:55,184
Identify and contain.
487
00:32:55,251 --> 00:32:57,819
I want to know what we're up
against before we run into it.
488
00:32:57,887 --> 00:33:01,090
Whatever's jamming the signal
is coming from that crash.
489
00:33:01,157 --> 00:33:02,858
If Bob can disable it,
490
00:33:02,925 --> 00:33:04,994
then we can use the satellites
to find Shepherd's vehicle
491
00:33:05,061 --> 00:33:07,096
and hopefully figure out
what we're dealing with.
492
00:33:07,163 --> 00:33:10,632
That means the crash site
is our first priority.
493
00:33:10,699 --> 00:33:12,969
Round up, bring everything
that you need.
494
00:33:13,035 --> 00:33:15,403
That includes you, Bob.
495
00:33:15,470 --> 00:33:16,939
Let's go.
496
00:33:18,607 --> 00:33:21,543
Wait, n... no.
497
00:33:21,610 --> 00:33:24,080
What did I tell... I...
I'm not going anywhere.
498
00:33:38,793 --> 00:33:40,930
Road ends here, we'll have
to go the rest on foot.
499
00:33:43,232 --> 00:33:44,699
This should be it.
500
00:33:48,436 --> 00:33:49,906
All right.
Put on your mask.
501
00:33:49,972 --> 00:33:51,439
Stay sharp.
502
00:33:51,506 --> 00:33:53,775
We don't know how many targets
we might be dealing with.
503
00:34:01,017 --> 00:34:03,886
Those alien guns of
Bob's work, right?
504
00:34:03,953 --> 00:34:04,987
Oh, yeah.
505
00:34:06,389 --> 00:34:07,622
Good.
506
00:34:08,623 --> 00:34:10,359
Should be just over that ridge.
507
00:34:10,425 --> 00:34:12,627
Make it safe and
hold position.
508
00:34:12,694 --> 00:34:14,096
We're right behind you.
509
00:34:14,163 --> 00:34:15,164
Bob, let's go.
510
00:34:16,698 --> 00:34:18,600
Bob, gonna need you out here.
511
00:34:18,667 --> 00:34:20,102
I'll bring up the van.
512
00:34:21,736 --> 00:34:23,838
Van's close enough, Bob.
Let's go.
513
00:34:25,007 --> 00:34:27,742
You know, you might have
to follow orders,
514
00:34:27,809 --> 00:34:30,112
but I'm technically
just a civilian, remember?
515
00:34:31,713 --> 00:34:34,016
Cut the shit, Bob.
516
00:34:34,083 --> 00:34:37,219
We both know your choices were
here or a mile under Groom Lake.
517
00:34:39,587 --> 00:34:41,656
I read your file,
your whole file,
518
00:34:41,723 --> 00:34:43,825
even your unredacted thesis.
519
00:34:43,893 --> 00:34:45,027
Hmm.
520
00:34:45,094 --> 00:34:46,929
I thought they erased all
my academic work.
521
00:34:49,065 --> 00:34:50,333
With what you know,
522
00:34:50,399 --> 00:34:52,634
they'll never let you go
back to civilian life.
523
00:34:52,701 --> 00:34:54,803
Your deal was a hole
in the ground
524
00:34:54,869 --> 00:34:57,106
or a place where you
can work and see the sky,
525
00:34:57,173 --> 00:34:59,141
even if things are
falling out of it.
526
00:35:00,910 --> 00:35:03,145
I meant what I said
to Mayweather.
527
00:35:03,212 --> 00:35:05,247
There's no one on
Earth more qualified
528
00:35:05,314 --> 00:35:06,916
with alien tech than you.
529
00:35:06,983 --> 00:35:10,052
Come on, Bob, where's your
scientific curiosity?
530
00:35:10,119 --> 00:35:11,519
You're the expert.
531
00:35:11,586 --> 00:35:14,357
We need you out there.
532
00:35:14,423 --> 00:35:17,826
Well, you know, "by sundown"
533
00:35:17,893 --> 00:35:19,728
is plenty of time
for us to get outside
534
00:35:19,794 --> 00:35:23,265
the blast radius if we go now.
535
00:35:23,332 --> 00:35:25,600
Not without transpo.
536
00:35:25,667 --> 00:35:27,003
Bob, if we are going
to find Shepherd
537
00:35:27,069 --> 00:35:29,238
and complete our mission,
I need you
538
00:35:29,305 --> 00:35:32,841
to shut off whatever's
jamming the signal.
539
00:35:32,908 --> 00:35:34,343
Then, I'll check the gear.
540
00:35:34,410 --> 00:35:37,079
Bob, I don't need your
gear right now.
541
00:35:38,847 --> 00:35:41,951
I need your eyes and I need
your brain and I need your feet.
542
00:35:42,018 --> 00:35:43,119
Come on.
543
00:35:45,620 --> 00:35:47,256
I'll go when it's clear.
544
00:35:51,193 --> 00:35:52,962
Matteo, we clear?
545
00:35:57,933 --> 00:35:59,935
No tangos. We're clear.
546
00:36:00,002 --> 00:36:01,303
We're clear. Let's go.
547
00:36:02,537 --> 00:36:04,140
Coming.
548
00:36:07,109 --> 00:36:08,810
This is why
I don't come out here.
549
00:36:14,016 --> 00:36:16,318
There's a lot of shit
on the ground.
550
00:36:16,385 --> 00:36:17,685
Don't touch anything.
551
00:36:27,063 --> 00:36:28,797
All right, the atmosphere
is clear.
552
00:36:28,863 --> 00:36:30,598
It's okay to
take off your masks.
553
00:36:32,567 --> 00:36:33,936
All good?
554
00:36:37,106 --> 00:36:38,240
All good.
555
00:36:40,476 --> 00:36:42,111
No sign of Shepherd either.
556
00:36:43,645 --> 00:36:47,249
Oh my God, look at that thing.
557
00:36:48,583 --> 00:36:50,685
Matteo, Roman,
head up and take a look.
558
00:36:50,752 --> 00:36:53,655
Copy!
C'mon, Rome, let's go.
559
00:36:57,792 --> 00:36:59,161
Visual on the crash.
560
00:37:12,774 --> 00:37:14,143
Listen.
561
00:37:15,511 --> 00:37:17,313
You hear that?
562
00:37:18,514 --> 00:37:20,648
No.
563
00:37:22,750 --> 00:37:23,919
Thought I heard something.
564
00:37:25,354 --> 00:37:27,755
Oh, shit! Let him go!
565
00:37:29,158 --> 00:37:30,159
Ah!
566
00:37:32,595 --> 00:37:33,695
Roman!
567
00:37:33,761 --> 00:37:35,197
Matteo, take cover!
568
00:37:35,264 --> 00:37:36,631
Ah!
569
00:37:36,698 --> 00:37:38,267
Ridge line, fire!
570
00:37:40,469 --> 00:37:42,404
Keys! Keys!
571
00:37:42,471 --> 00:37:43,738
Come on, keys!
572
00:37:45,707 --> 00:37:47,109
Wait, Bob, what are you doing?
573
00:37:56,252 --> 00:37:57,253
Hold fire!
574
00:37:57,319 --> 00:37:59,721
Matteo, on your feet.
Fall back.
575
00:37:59,787 --> 00:38:01,590
Where is it?
I can't see anything.
576
00:38:01,656 --> 00:38:04,059
Cover Matteo.
Probing fire.
577
00:38:10,099 --> 00:38:11,567
No hits.
578
00:38:11,634 --> 00:38:12,767
Bob!
579
00:38:18,073 --> 00:38:20,576
Come on, come on,
open up, come on!
580
00:38:20,643 --> 00:38:21,577
Come on!
581
00:38:23,145 --> 00:38:24,280
Bob!
582
00:38:37,293 --> 00:38:38,826
I'm coming!
583
00:38:44,400 --> 00:38:45,833
Watch your eyes.
584
00:38:58,147 --> 00:39:00,182
Open fire!
585
00:39:14,063 --> 00:39:16,532
Anything from
Shepherd's team yet?
586
00:39:16,599 --> 00:39:18,267
I'm still waiting.
587
00:39:18,334 --> 00:39:20,970
Every eye in the sky we've
got is on the Nevada desert,
588
00:39:21,036 --> 00:39:24,306
yet we can't see a thing.
Hmm.
589
00:39:28,544 --> 00:39:31,447
Have you considered sending
in a diplomatic agent?
590
00:39:31,513 --> 00:39:34,083
- Someone like...
- You?
591
00:39:34,149 --> 00:39:38,420
No.
No, Mora, um, I haven't.
592
00:39:38,487 --> 00:39:40,456
I could play, uh,
Shepherd's last transmission,
593
00:39:40,522 --> 00:39:43,359
but it sure as shit
doesn't sound like diplomacy.
594
00:39:46,562 --> 00:39:48,397
And now that
we're on Helion protocol,
595
00:39:48,464 --> 00:39:51,300
nothing or no one can go in
or out until it's over.
596
00:39:51,367 --> 00:39:55,437
What I'd like to do is,
uh, send in a battalion.
597
00:39:55,504 --> 00:40:00,309
Along with maybe 25 guys
like me when I was 30,
598
00:40:01,677 --> 00:40:03,245
teach these ETs a lesson.
599
00:40:03,312 --> 00:40:06,482
You know, something like, um,
600
00:40:06,548 --> 00:40:09,885
come in peace or go in pieces.
601
00:40:11,687 --> 00:40:14,957
Yeah, I like that.
602
00:40:15,024 --> 00:40:18,826
But another day.
Dismissed.
603
00:41:40,008 --> 00:41:43,412
Now, we're clear.
604
00:41:43,479 --> 00:41:45,381
I didn't know where to shoot,
so I grabbed something
605
00:41:45,447 --> 00:41:47,783
that could shoot
everywhere at once.
606
00:41:47,850 --> 00:41:51,286
Cloaked, but not tech.
607
00:41:51,353 --> 00:41:53,355
Biological like a...
like a chameleon.
608
00:41:53,422 --> 00:41:55,624
It's not really my expertise.
609
00:41:55,691 --> 00:41:57,126
Bob, are you okay?
610
00:41:57,192 --> 00:41:59,061
Yeah. It's just I had
to overload the gear
611
00:41:59,128 --> 00:42:03,132
to generate enough charge
for that static blast.
612
00:42:03,198 --> 00:42:06,835
We... we got it, right?
613
00:42:06,902 --> 00:42:08,971
We got one,
but something tells me
614
00:42:09,037 --> 00:42:10,672
that wasn't what
Shepherd encountered.
615
00:42:10,739 --> 00:42:13,909
What we heard over that
transmission was big and loud.
616
00:42:13,976 --> 00:42:16,645
This one didn't make a sound.
617
00:42:16,712 --> 00:42:18,113
Bendis, wide perimeter.
618
00:42:18,180 --> 00:42:19,782
This might not be
our only threat.
619
00:42:19,848 --> 00:42:22,084
What do you want me to look for?
620
00:42:22,151 --> 00:42:24,019
I don't know. Footprints.
621
00:42:26,488 --> 00:42:28,157
Matteo, we good?
622
00:42:30,159 --> 00:42:31,360
Roman's dead.
623
00:42:33,495 --> 00:42:35,864
The others are
probably dead too.
624
00:42:35,964 --> 00:42:37,299
We don't know that.
625
00:42:39,201 --> 00:42:40,803
Shepherd knows the protocol.
626
00:42:40,869 --> 00:42:43,038
If he's alive, for all
we know, he's probably
627
00:42:43,105 --> 00:42:45,274
already heading back to base
or getting clear.
628
00:42:45,340 --> 00:42:47,042
Or he needs our help.
629
00:42:47,109 --> 00:42:48,577
You need to call Mayweather.
630
00:42:48,644 --> 00:42:50,279
Why?
631
00:42:50,345 --> 00:42:52,114
He needs to launch a nuke,
and we need to get out of here.
632
00:42:52,181 --> 00:42:53,615
Are you nuts?
633
00:42:53,682 --> 00:42:55,784
I am not losing
another man out here.
634
00:42:55,851 --> 00:42:57,453
Thousands of people will die.
635
00:42:57,519 --> 00:42:59,688
We still have time
to evacuate the region.
636
00:42:59,755 --> 00:43:02,357
No! No.
Not completely.
637
00:43:02,424 --> 00:43:05,127
Look, Shepherd didn't
even make it here.
638
00:43:05,194 --> 00:43:07,296
He was attacked
by something else,
639
00:43:07,362 --> 00:43:08,831
and there's more
of these things out here.
640
00:43:08,898 --> 00:43:11,633
Let's just nuke 'em
and be done with it.
641
00:43:11,700 --> 00:43:13,735
Hello? We're still here!
642
00:43:13,802 --> 00:43:15,637
Then let's not be.
643
00:43:15,704 --> 00:43:16,906
I'll call Mayweather.
644
00:43:16,972 --> 00:43:18,006
You can't.
645
00:43:18,073 --> 00:43:20,877
- Watch me.
- Okay.
646
00:43:20,944 --> 00:43:22,978
You can't.
647
00:43:23,045 --> 00:43:24,613
Something's jamming the signal.
648
00:43:24,680 --> 00:43:26,950
It's probably out there
in the crash site.
649
00:43:27,015 --> 00:43:30,954
We still have a mission to do
here, and we still have time.
650
00:43:31,019 --> 00:43:33,155
There can be something down
there that can help us.
651
00:43:33,222 --> 00:43:34,690
Right now I need you
on perimeter
652
00:43:34,756 --> 00:43:36,391
so Bob can get to work.
653
00:43:36,458 --> 00:43:40,028
Every minute we spend arguing
out here puts us in danger.
654
00:43:43,265 --> 00:43:45,234
Are they still trying
to study us, Bob?
655
00:43:45,300 --> 00:43:47,402
Tell me, what are they
gonna learn from this, huh?
656
00:43:47,469 --> 00:43:49,638
I don't know, okay?
I don't know.
657
00:43:49,705 --> 00:43:52,774
It's more important
what we learn here.
658
00:43:52,841 --> 00:43:54,911
We'll find Shepherd soon.
659
00:43:54,978 --> 00:43:57,179
Yeah, well, I hope so.
660
00:43:57,246 --> 00:43:58,714
Shepherd would know
what to do right now.
661
00:44:01,650 --> 00:44:04,853
Bob, we are not gonna
find Shepherd or our targets
662
00:44:04,921 --> 00:44:07,256
unless we figure out
what's jamming the signal.
663
00:44:07,322 --> 00:44:09,124
What do you got for me?
664
00:44:10,492 --> 00:44:13,195
Well, uh, the... the fastest
way to do that would be
665
00:44:13,262 --> 00:44:15,564
to shut off power
to the ship, but...
666
00:44:15,631 --> 00:44:18,534
with every alien craft
that I've seen,
667
00:44:18,600 --> 00:44:20,836
and I've seen every single
one that we know of,
668
00:44:20,904 --> 00:44:23,572
there's...
there's a, uh, a power cell.
669
00:44:23,639 --> 00:44:27,075
It's small, efficient enough
to run
670
00:44:27,142 --> 00:44:29,678
effectively forever.
671
00:44:29,745 --> 00:44:32,180
It could be anywhere out
there in the wreckage
672
00:44:32,247 --> 00:44:34,918
and still be feeding
the signal jammer.
673
00:44:34,984 --> 00:44:38,053
Okay, then let's find it.
674
00:44:38,120 --> 00:44:39,588
Okay.
675
00:46:20,389 --> 00:46:23,692
I can hear you,
you son of a bitch.
676
00:46:25,527 --> 00:46:27,262
I'm coming for you.
677
00:46:42,177 --> 00:46:43,845
Bob, tell me you
found something.
678
00:46:45,114 --> 00:46:46,883
Not really.
679
00:46:46,949 --> 00:46:49,584
Uh, from the debris that
I found, I... I can conclude
680
00:46:49,651 --> 00:46:54,756
that it came from the same
origin, but it's different.
681
00:46:54,823 --> 00:46:56,425
How?
682
00:46:56,491 --> 00:47:00,362
Well, for starters,
I didn't see a cockpit or...
683
00:47:00,429 --> 00:47:03,432
or any copilots for that matter.
684
00:47:03,498 --> 00:47:07,103
Um, I... I saw inside there
were like three cells
685
00:47:07,170 --> 00:47:09,538
maybe for cargo or for holding.
686
00:47:09,604 --> 00:47:11,273
I can figure it out,
I just need to kill the power.
687
00:47:11,339 --> 00:47:13,608
How much longer?
688
00:47:13,675 --> 00:47:14,743
Hold tight.
689
00:47:14,810 --> 00:47:16,778
Bob.
We're running out of time.
690
00:47:16,845 --> 00:47:20,382
Threat's ID'd and we need
to move to containment.
691
00:47:20,449 --> 00:47:22,085
I don't know, maybe
if we head to Dale's camp
692
00:47:22,151 --> 00:47:23,218
we can track it from there.
693
00:47:23,285 --> 00:47:26,288
No, no, no.
We split up.
694
00:47:26,354 --> 00:47:28,390
You get to the van
and you find Shepherd.
695
00:47:28,457 --> 00:47:30,059
I'll go back on board
and I'll find a way
696
00:47:30,126 --> 00:47:31,460
to kill the signal jammer.
697
00:47:31,526 --> 00:47:34,563
I just have to find
the power cell.
698
00:47:34,629 --> 00:47:36,264
I don't like the idea
of splitting up.
699
00:47:36,331 --> 00:47:38,233
Yeah, but we have to.
700
00:47:38,300 --> 00:47:40,368
Yeah. But we need
to find this thing.
701
00:47:42,004 --> 00:47:42,972
Okay.
702
00:47:44,706 --> 00:47:46,775
Yeah. Yeah.
Of course.
703
00:47:51,279 --> 00:47:52,514
What... what is that?
704
00:47:52,581 --> 00:47:54,951
We... are you getting
signal here, or...
705
00:47:55,017 --> 00:47:57,053
No signal yet, but I'm
scanning the data-sphere
706
00:47:57,120 --> 00:47:59,588
around the ship to see if
I can pick anything up.
707
00:47:59,654 --> 00:48:01,289
So far it's just scrambled code.
708
00:48:03,291 --> 00:48:06,361
What do you know
about the data-sphere?
709
00:48:06,428 --> 00:48:07,429
Everything you do.
710
00:48:07,496 --> 00:48:10,398
I read your work, remember?
711
00:48:10,465 --> 00:48:12,834
Yeah. But I just...
I just did the math.
712
00:48:12,902 --> 00:48:14,436
You made a...
713
00:48:14,503 --> 00:48:16,438
Wireless alien super computer.
714
00:48:16,505 --> 00:48:18,941
You did that before me?
Can I see it?
715
00:48:20,509 --> 00:48:23,745
Bob, I'll let you know
if I find anything.
716
00:48:23,812 --> 00:48:25,181
Get back to work.
717
00:48:25,248 --> 00:48:26,883
Okay.
718
00:48:26,949 --> 00:48:28,450
That's so cool.
719
00:48:28,517 --> 00:48:29,986
That's it, let's wrap it up.
720
00:48:30,052 --> 00:48:31,286
Moving out now?
721
00:48:31,353 --> 00:48:33,256
You and me, yes.
Bob still has work to do.
722
00:48:33,321 --> 00:48:35,925
If he doesn't find the power
supply and disable the jammer,
723
00:48:35,992 --> 00:48:37,592
we'll never find
Shepherd in time.
724
00:48:37,659 --> 00:48:39,628
If Bob's right,
there could be at least
725
00:48:39,694 --> 00:48:41,164
two more of these
things out here.
726
00:48:41,230 --> 00:48:42,764
Bendis, you stay with him.
727
00:48:42,831 --> 00:48:44,766
It's critical that
he's allowed to finish.
728
00:49:51,033 --> 00:49:54,937
Oh, no, oh no no no,
what did I just do?!
729
00:49:56,272 --> 00:49:57,974
Oh! Oh, look at that!
730
00:50:01,177 --> 00:50:02,844
Oh!
731
00:50:09,118 --> 00:50:10,052
I found it!
732
00:50:11,653 --> 00:50:13,222
Bob, what'd you do?
733
00:50:13,289 --> 00:50:14,456
I found it!
734
00:50:16,359 --> 00:50:17,927
Take cover, it's coming.
735
00:50:19,095 --> 00:50:21,463
Bendis, watch out!
736
00:50:36,879 --> 00:50:38,613
Bendis!
737
00:50:40,149 --> 00:50:41,250
Where are you going?
738
00:50:41,317 --> 00:50:42,651
I have an idea.
739
00:50:48,190 --> 00:50:49,524
Bob!
740
00:51:10,346 --> 00:51:11,479
Oh, sh......
741
00:51:20,755 --> 00:51:22,358
Shepherd, you're alive!
742
00:51:22,425 --> 00:51:24,226
Not for long unless
you have a plan!
743
00:51:24,293 --> 00:51:25,694
- Here, put this on.
- How?
744
00:51:25,760 --> 00:51:28,064
- Live long and prosper!
- What?
745
00:51:28,130 --> 00:51:30,699
Like this! Cover us!
746
00:51:32,401 --> 00:51:33,702
Look out behind you!
747
00:51:36,973 --> 00:51:38,007
Incoming!
748
00:51:38,074 --> 00:51:39,541
Bob, come on, I need power.
Now!
749
00:51:40,542 --> 00:51:41,843
I'm ready to go, here.
750
00:51:42,711 --> 00:51:44,479
You got it, you got it!
751
00:51:50,920 --> 00:51:56,092
Whoo!
752
00:51:56,158 --> 00:51:57,393
Splat!
753
00:51:57,460 --> 00:51:59,061
Woo!
754
00:52:01,563 --> 00:52:03,966
- It worked!
- You got it.
755
00:52:05,500 --> 00:52:07,669
Oh!
756
00:52:07,736 --> 00:52:09,537
You had that thing
this whole time?
757
00:52:09,604 --> 00:52:11,873
All right, Matteo, back off.
758
00:52:11,941 --> 00:52:13,541
We're vulnerable out here.
759
00:52:13,608 --> 00:52:14,877
- No shit.
- Hey.
760
00:52:14,944 --> 00:52:16,245
Don't you get it, Bob?
761
00:52:18,347 --> 00:52:20,349
We're the ants. Us.
762
00:52:20,416 --> 00:52:21,984
Okay.
763
00:52:31,760 --> 00:52:33,062
Glad to see you're
all right, sir.
764
00:52:33,129 --> 00:52:34,163
Where we at?
765
00:52:34,230 --> 00:52:36,298
Well, Mayweather
started the mission clock
766
00:52:36,365 --> 00:52:38,200
when you went MIA this morning.
767
00:52:38,267 --> 00:52:40,869
We're halfway to Helion
with two tangos down.
768
00:52:40,936 --> 00:52:44,106
That crash site secured,
well, what's left of it anyway.
769
00:52:44,173 --> 00:52:46,008
I thought we were dealing
with one of these monsters,
770
00:52:46,075 --> 00:52:46,976
but three?
771
00:52:47,043 --> 00:52:48,576
There's another one out there.
772
00:52:48,643 --> 00:52:52,348
It got King and Sams,
and it's growing.
773
00:52:52,415 --> 00:52:55,217
Every time it eats it gets
bigger, and this thing's hungry.
774
00:52:55,284 --> 00:52:57,752
Considering how fast
it got to Dale's camp,
775
00:52:57,819 --> 00:52:59,788
it could be anywhere by now.
776
00:52:59,854 --> 00:53:02,124
What do you suggest?
777
00:53:02,191 --> 00:53:03,993
Well, Bob was
able to deactivate
778
00:53:04,060 --> 00:53:05,794
whatever was
jamming the signals.
779
00:53:05,860 --> 00:53:07,496
I just touched it,
I'm sorry.
780
00:53:07,562 --> 00:53:08,663
It's not your fault, Bob.
781
00:53:08,730 --> 00:53:09,965
At least when the ship blew up
782
00:53:10,032 --> 00:53:11,833
it took the
signal jammer with it.
783
00:53:11,901 --> 00:53:13,335
If it's as big as you say it is,
we can use the satellites
784
00:53:13,402 --> 00:53:15,204
to scan the surrounding
areas and track it.
785
00:53:15,271 --> 00:53:18,807
Oh, no, that's a negative.
It travels underground.
786
00:53:18,873 --> 00:53:20,376
There has to be a
way to find it.
787
00:53:20,443 --> 00:53:22,577
Listen, this thing
shrugged off standard fire,
788
00:53:22,644 --> 00:53:25,680
a whole belt full of ordnance.
789
00:53:25,747 --> 00:53:26,681
You got anything in
your collection
790
00:53:26,748 --> 00:53:29,018
with a little more kick?
791
00:53:29,085 --> 00:53:32,555
Everything that I had
that worked was in the van.
792
00:53:32,620 --> 00:53:36,992
That giant smashed everything
trying to get inside.
793
00:53:37,059 --> 00:53:39,495
But if I can get that back
to the lab, I...
794
00:53:39,562 --> 00:53:40,896
I can get something
for you, yeah.
795
00:53:44,433 --> 00:53:46,335
Matteo...
796
00:53:47,669 --> 00:53:49,138
Anything to add?
797
00:53:52,908 --> 00:53:55,610
Bendis and Roman are dead.
798
00:53:55,677 --> 00:53:57,179
Who's gonna be next, Shep?
799
00:54:01,951 --> 00:54:03,252
Let's make it count then.
800
00:54:06,388 --> 00:54:08,857
Okay, let's load up.
We're RTB in five.
801
00:54:10,692 --> 00:54:14,662
But first, show me the spaceship
I've heard so much about.
802
00:54:30,346 --> 00:54:33,415
How can we be sure there's
nothing left in there?
803
00:54:34,950 --> 00:54:36,851
Bob said he saw
three compartments.
804
00:54:36,919 --> 00:54:38,921
He said they looked
like holding cells.
805
00:54:38,988 --> 00:54:42,690
Could be breeding chambers,
cryogenic pods.
806
00:54:42,757 --> 00:54:44,126
This could be a zoo
for all we know.
807
00:54:44,193 --> 00:54:46,028
The big one didn't
come out until Bob
808
00:54:46,095 --> 00:54:49,298
disabled the power to the ship,
like it was being held somehow.
809
00:54:49,365 --> 00:54:51,600
This could be some kind
of containment vessel.
810
00:54:51,666 --> 00:54:55,670
You think something rounded them
out and shot them into space?
811
00:54:55,737 --> 00:54:57,072
Possibly.
812
00:54:59,841 --> 00:55:01,843
You see that blue oily
stuff over there?
813
00:55:01,911 --> 00:55:04,947
That was on Dale's trailer
and on the truck.
814
00:55:05,014 --> 00:55:08,517
Everywhere that oily son
of a bitch goes, that stuff.
815
00:55:08,584 --> 00:55:10,052
That's how we track this thing.
816
00:55:10,119 --> 00:55:11,921
If this thing is leaving
this stuff behind,
817
00:55:11,987 --> 00:55:13,688
all I need to do is get
a sample back to the lab
818
00:55:13,755 --> 00:55:15,324
for analysis and upload
it to Mayweather.
819
00:55:15,391 --> 00:55:17,626
I just need to tell them
what they're looking for
820
00:55:17,692 --> 00:55:19,195
Now that we have
the satellites back,
821
00:55:19,261 --> 00:55:21,630
we can use every one of
them to track it.
822
00:55:21,696 --> 00:55:23,165
Well, let's get back to the lab.
823
00:55:25,867 --> 00:55:27,735
Come on, Specialist.
824
00:55:30,239 --> 00:55:32,541
Sir...
825
00:55:32,608 --> 00:55:35,511
We're getting really
close to mission failure,
826
00:55:35,578 --> 00:55:39,548
which means we won't have
time to clear the Helion blast.
827
00:55:39,615 --> 00:55:41,517
We're not gonna let that happen.
828
00:55:41,584 --> 00:55:46,322
Listen, Sams injured it, and if
he injured it, we can kill it.
829
00:55:46,388 --> 00:55:47,489
We just have to find it.
830
00:55:51,994 --> 00:55:53,329
All right, move out!
831
00:56:18,354 --> 00:56:20,589
I want Mayweather
to hear your prison theory.
832
00:56:20,656 --> 00:56:22,992
Maybe he'll kick it over
to Xenoanthropology,
833
00:56:23,058 --> 00:56:25,160
see if it tracks with any
of the known ETs.
834
00:56:25,227 --> 00:56:26,929
Would that delay
the Helion Measure?
835
00:56:26,996 --> 00:56:29,098
Possibly.
We'll try.
836
00:56:29,164 --> 00:56:32,368
But either way we still need
to track this thing down now.
837
00:56:32,434 --> 00:56:33,936
I just need
access to the lab and
838
00:56:34,003 --> 00:56:35,504
enough processing power
to recalibrate
839
00:56:35,571 --> 00:56:37,139
the ADU's satellite network.
840
00:56:37,206 --> 00:56:39,108
If I can get this cell
wired to the base grid,
841
00:56:39,174 --> 00:56:40,442
we'll have all
the power we need.
842
00:56:40,509 --> 00:56:42,177
All I want to hear
is that
843
00:56:42,244 --> 00:56:43,746
your weapons are
gonna work, Bob.
844
00:56:43,811 --> 00:56:45,881
After a day
like today,
845
00:56:45,948 --> 00:56:47,316
retirement doesn't look so bad.
846
00:56:50,852 --> 00:56:56,158
Shepherd, did
the aliens say anything?
847
00:56:59,728 --> 00:57:02,231
They did not.
848
00:57:02,298 --> 00:57:04,033
Hmm.
849
00:57:04,099 --> 00:57:05,634
Well, I think
it's clear that this
850
00:57:05,701 --> 00:57:07,869
isn't a matter of translation.
851
00:57:07,936 --> 00:57:09,772
This is a matter of war.
852
00:57:09,837 --> 00:57:11,674
Shepherd, I'm glad to
see you're all right.
853
00:57:11,740 --> 00:57:13,709
I'm sorry I can't say
the same for the...
854
00:57:13,776 --> 00:57:16,178
the men you lost today, but
we don't have time to mourn.
855
00:57:16,245 --> 00:57:18,747
We're about to begin
a very costly evacuation
856
00:57:18,813 --> 00:57:21,717
of the surrounding area.
857
00:57:21,784 --> 00:57:24,420
Have you contained the threat?
858
00:57:24,486 --> 00:57:27,723
We have not, sir.
859
00:57:27,790 --> 00:57:31,727
You need to do that, now.
860
00:57:31,794 --> 00:57:33,228
Sir, we're doing
everything we can.
861
00:57:33,295 --> 00:57:35,164
Specialist Fairchild
is working on a way
862
00:57:35,230 --> 00:57:37,766
of tracking the last
remaining alien target.
863
00:57:37,865 --> 00:57:39,101
Send analysis and
calibrate the satellites
864
00:57:39,168 --> 00:57:40,602
for new search parameters.
865
00:57:45,307 --> 00:57:48,277
Bob has a working alien arsenal
thanks to a power supply
866
00:57:48,344 --> 00:57:50,212
that he recovered
from the crash site.
867
00:57:54,983 --> 00:57:56,385
We know we can hurt it.
868
00:57:56,452 --> 00:57:57,920
Display progress.
869
00:57:57,986 --> 00:57:59,988
Soon we'll be able to find it.
870
00:58:14,503 --> 00:58:17,740
The way I see it, there's still
four of us and one of them.
871
00:58:17,806 --> 00:58:20,142
I don't see it like that.
I see you have to do it.
872
00:58:20,209 --> 00:58:21,410
Now.
873
00:58:21,477 --> 00:58:22,644
We'll kill it.
874
00:58:30,319 --> 00:58:32,654
Shepherd, Shepherd, do you copy?
875
00:58:41,530 --> 00:58:43,031
Shepherd?
876
00:58:46,368 --> 00:58:48,203
Ah!
877
00:58:50,038 --> 00:58:53,108
I assure you, my team has
everything under control.
878
00:58:57,045 --> 00:58:58,981
Shep...
879
00:59:08,357 --> 00:59:10,325
Oh, sorry!
880
00:59:12,428 --> 00:59:13,897
I'm sorry, I'm sorry!
881
00:59:13,962 --> 00:59:15,364
That was me.
882
00:59:15,431 --> 00:59:17,599
It's coming right back up,
I promise.
883
00:59:27,843 --> 00:59:29,178
Bob.
884
01:00:02,611 --> 01:00:05,414
If anyone can hear me,
it's already here.
885
01:00:07,349 --> 01:00:09,117
Oh, shit.
886
01:00:20,062 --> 01:00:21,363
Shit!
887
01:00:21,430 --> 01:00:22,431
Matteo?
888
01:00:23,967 --> 01:00:25,367
Matteo!
889
01:00:28,504 --> 01:00:30,539
Ah! No!
890
01:00:31,406 --> 01:00:34,476
Oh! Matteo's dead.
891
01:00:34,543 --> 01:00:36,211
I repeat, Matteo is dead!
The alien is in the compound!
892
01:00:39,448 --> 01:00:40,382
Oh, God...
893
01:00:50,659 --> 01:00:52,828
Confirm that last.
894
01:00:52,896 --> 01:00:56,498
Bob? I didn't copy.
Where's the god damn power?
895
01:00:56,565 --> 01:00:58,400
Working on it!
896
01:00:58,467 --> 01:01:00,235
Come on!
897
01:01:00,302 --> 01:01:04,606
Okay, this one,
this is the one!
898
01:01:04,673 --> 01:01:06,608
Okay.
899
01:01:06,675 --> 01:01:08,176
Okay, okay, okay.
900
01:01:13,649 --> 01:01:16,351
Watch your heads, it got
through the ceiling vent!
901
01:01:24,493 --> 01:01:25,594
Guys...
902
01:01:28,031 --> 01:01:31,600
Please... it's just me, okay?
903
01:02:01,998 --> 01:02:06,301
Come in, anyone!
What's going on out there?
904
01:02:12,107 --> 01:02:13,642
Hello?
905
01:02:20,248 --> 01:02:23,251
Come in, I need a status update!
906
01:02:37,599 --> 01:02:41,938
Shepherd, what the hell's
going on over there?
907
01:02:42,005 --> 01:02:44,974
Uh, we're having a
little power issue, sir.
908
01:02:45,041 --> 01:02:46,808
Shepherd, it's here!
909
01:02:46,876 --> 01:02:48,644
Shepherd, have you located
the alien threat?
910
01:02:48,710 --> 01:02:51,047
Sir, we have a twenty
on the target.
911
01:02:51,114 --> 01:02:53,215
Gonna have to call you back.
912
01:02:53,281 --> 01:02:54,449
Shepherd!
913
01:02:54,516 --> 01:02:57,552
- Where?
- It's in the lab.
914
01:02:57,619 --> 01:03:00,188
Good.
We're gonna keep it there.
915
01:03:00,255 --> 01:03:01,523
We'll trap it.
916
01:03:01,590 --> 01:03:03,059
Do you have any
explosive ordnance?
917
01:03:03,126 --> 01:03:05,160
I... I can think of
something, yeah.
918
01:03:05,227 --> 01:03:07,930
Shepherd,
Fairchild's in the lab.
919
01:03:09,498 --> 01:03:12,367
Well, we'll have
to get her out then.
920
01:03:49,105 --> 01:03:50,907
These'll do the trick for sure.
921
01:03:52,909 --> 01:03:55,610
Shepherd for Fairchild.
922
01:03:58,014 --> 01:04:00,315
Listen, we're gonna
blow the lab.
923
01:04:04,519 --> 01:04:05,922
Get out if you can.
924
01:04:12,995 --> 01:04:16,933
Bob...
925
01:04:16,999 --> 01:04:19,434
we either do this now,
or we don't do this at all.
926
01:04:21,737 --> 01:04:23,906
If we don't give
Mayweather a call back
927
01:04:23,973 --> 01:04:26,909
and give him the all clear,
he's gonna launch that nuke.
928
01:04:29,011 --> 01:04:33,415
Look, we're gonna try to
get Fairchild out of there.
929
01:04:33,482 --> 01:04:36,785
Hey, but if we have to choose,
930
01:04:36,852 --> 01:04:38,921
it's the charges at all cost.
931
01:04:38,988 --> 01:04:40,789
All right, buddy?
932
01:04:40,856 --> 01:04:42,491
We're gonna take that thing out,
but we may have to go with it.
933
01:04:44,259 --> 01:04:45,660
Do you understand?
934
01:04:45,727 --> 01:04:47,729
Yeah.
935
01:04:47,796 --> 01:04:51,500
I should've stayed in
my hole under the ground.
936
01:04:51,566 --> 01:04:53,301
Careful what you wish for.
937
01:05:08,350 --> 01:05:09,651
Oh, shit.
938
01:05:12,255 --> 01:05:13,855
It's in the morgue.
939
01:05:16,159 --> 01:05:17,726
Do you copy?
It's in the morgue.
940
01:05:21,130 --> 01:05:22,464
You got it?
941
01:05:22,531 --> 01:05:23,665
Yeah, yeah.
Got it, got it, got it.
942
01:06:01,003 --> 01:06:03,072
Go. Go.
943
01:06:03,139 --> 01:06:04,539
Okay.
944
01:06:07,009 --> 01:06:08,543
Oh, God.
Oh my God.
945
01:06:12,315 --> 01:06:13,916
Ah!
946
01:06:15,318 --> 01:06:16,852
Shepherd!
947
01:06:16,919 --> 01:06:18,753
It's in the morgue,
it's in the morgue!
948
01:06:21,690 --> 01:06:23,125
No, it's not!
949
01:06:23,192 --> 01:06:24,894
Move!
950
01:06:29,265 --> 01:06:30,532
Bob!
951
01:06:30,599 --> 01:06:32,667
I love you badass, Bob!
952
01:06:32,734 --> 01:06:34,603
Take the charge.
I'll cover you, hurry!
953
01:06:35,637 --> 01:06:38,473
It's still alive!
954
01:06:41,509 --> 01:06:42,945
Not for long!
955
01:06:43,012 --> 01:06:45,580
Go! Go! Go!
956
01:06:58,327 --> 01:06:59,661
Call Mayweather.
957
01:06:59,728 --> 01:07:01,830
He's already trying to call us.
958
01:07:01,898 --> 01:07:03,632
There's a massive target
in your airspace!
959
01:07:03,698 --> 01:07:05,500
I'm sending in the
Air Force to support.
960
01:07:13,842 --> 01:07:16,411
Oh, God.
961
01:07:16,478 --> 01:07:18,480
Now, what?
962
01:07:18,546 --> 01:07:20,917
Command, we are on
approach to the alien craft.
963
01:07:20,983 --> 01:07:23,019
Stay frosty
up there, airmen,
964
01:07:23,085 --> 01:07:25,054
these slimy sons of bitches
dropped a boatload of monsters
965
01:07:25,121 --> 01:07:26,956
on us today so they're
not here to ask for sugar.
966
01:07:27,023 --> 01:07:29,125
I need full sensors
on that saucer.
967
01:07:29,191 --> 01:07:32,395
Send everything you get
to our team on the ground.
968
01:07:32,460 --> 01:07:34,529
Roger that, going for
a closer look.
969
01:07:39,734 --> 01:07:41,503
Jesus, look at
the size of that thing!
970
01:07:41,569 --> 01:07:43,571
Sensors active.
971
01:07:46,508 --> 01:07:47,977
Signal live!
972
01:07:51,013 --> 01:07:53,715
I'm picking up all kinds
of readings from that ship.
973
01:07:53,782 --> 01:07:56,118
It's scanning.
974
01:07:56,185 --> 01:07:59,521
It's looking for
the crashed ship.
975
01:07:59,587 --> 01:08:01,523
I thought they sent it here.
976
01:08:01,589 --> 01:08:03,159
Think about it.
977
01:08:03,225 --> 01:08:04,894
All the monsters we faced today,
978
01:08:04,961 --> 01:08:08,230
that isn't what you expect
from an intelligent species.
979
01:08:08,297 --> 01:08:09,631
If they wanted to kill us,
980
01:08:09,698 --> 01:08:11,833
they would've done
it a long time ago.
981
01:08:11,901 --> 01:08:16,504
That crashed ship was not
an attack, it was a prison...
982
01:08:16,571 --> 01:08:18,707
a prison for aliens
so dangerous
983
01:08:18,773 --> 01:08:20,675
they were rounded up
and launched into space.
984
01:08:20,742 --> 01:08:23,245
It was never
supposed to land here.
985
01:08:23,312 --> 01:08:24,846
What's it doing here now?
986
01:08:26,916 --> 01:08:28,317
The same thing we're doing.
987
01:08:28,384 --> 01:08:29,952
Containment.
988
01:08:30,019 --> 01:08:31,954
It's their version
of the Helion Measure!
989
01:08:32,021 --> 01:08:33,688
But we killed all the aliens!
990
01:08:33,755 --> 01:08:35,590
Well, maybe we missed one?
991
01:08:45,167 --> 01:08:46,534
You hear that?
992
01:08:46,601 --> 01:08:48,270
It's gathering energy.
993
01:08:48,337 --> 01:08:49,604
It's charging.
994
01:08:49,671 --> 01:08:50,973
Charging what?
995
01:08:51,040 --> 01:08:53,708
Isn't it obvious?
It's a weapon.
996
01:08:59,415 --> 01:09:00,749
Target is hostile!
997
01:09:00,815 --> 01:09:02,650
Repeat!
Target is hostile!
998
01:09:05,454 --> 01:09:07,622
Oh, my God, Bob's right.
999
01:09:07,689 --> 01:09:09,158
These power readings are
off the charts.
1000
01:09:09,225 --> 01:09:11,360
If the Air Force doesn't
take down the mothership
1001
01:09:11,427 --> 01:09:13,795
before it charges up, it could
destroy the whole planet.
1002
01:09:13,862 --> 01:09:15,864
You're telling me they're
the most advanced minds
1003
01:09:15,931 --> 01:09:17,599
in the universe,
and they're gonna come here
1004
01:09:17,665 --> 01:09:21,971
and blow us up for
their mistake?
1005
01:09:22,038 --> 01:09:27,410
This is your mess and
we're cleaning it up!
1006
01:09:27,476 --> 01:09:29,744
Sir, the mothership has
engaged the Air Force.
1007
01:09:29,811 --> 01:09:32,281
We're losing pilots.
1008
01:09:32,348 --> 01:09:34,283
Mora, if I asked you to
take an alien craft
1009
01:09:34,350 --> 01:09:36,551
and go get Shepherd and
his team to safety,
1010
01:09:36,618 --> 01:09:40,256
maybe even kick these ETs in
their ass while you're at it,
1011
01:09:40,322 --> 01:09:41,623
how fast could you get there?
1012
01:09:41,689 --> 01:09:43,092
Extremely fast, sir.
1013
01:09:43,159 --> 01:09:44,559
Good. Do it.
1014
01:09:44,626 --> 01:09:46,861
Get our people to safety,
if you can.
1015
01:09:49,965 --> 01:09:52,634
Multiple targets inbound,
weapons hot!
1016
01:10:04,813 --> 01:10:06,949
What do you want from us?
1017
01:10:09,818 --> 01:10:12,154
Shepherd, come in.
1018
01:10:13,655 --> 01:10:14,957
Colonel, sir.
1019
01:10:15,024 --> 01:10:16,691
We have a new threat.
1020
01:10:16,758 --> 01:10:18,294
I'm aware.
1021
01:10:18,360 --> 01:10:20,162
I just sent evac coordinates
to Fairchild.
1022
01:10:20,229 --> 01:10:22,597
You need to get there now.
You're done there.
1023
01:10:22,664 --> 01:10:23,966
Negative, sir.
1024
01:10:25,767 --> 01:10:27,436
I'm sorry, Shepherd.
1025
01:10:27,503 --> 01:10:29,038
You did everything you could.
1026
01:10:29,105 --> 01:10:30,906
There's no fighting that thing.
1027
01:10:36,045 --> 01:10:38,813
There's only one
option left now.
1028
01:10:41,683 --> 01:10:44,386
We're targeting the craft.
1029
01:10:44,453 --> 01:10:45,620
Mayweather!
1030
01:10:46,855 --> 01:10:49,624
Five minutes to Helion impact.
1031
01:10:49,691 --> 01:10:50,993
Mayweather!
1032
01:11:02,605 --> 01:11:04,306
He launched the nuke.
1033
01:11:04,373 --> 01:11:08,577
He's got EVAC waiting for us,
but...
1034
01:11:08,643 --> 01:11:11,480
we've got five minutes.
1035
01:11:11,547 --> 01:11:14,116
Time to move.
1036
01:11:14,183 --> 01:11:15,918
Everybody's
answer to everything.
1037
01:11:15,985 --> 01:11:19,088
Nuke it. Nuke it.
Just nuke it.
1038
01:11:19,155 --> 01:11:20,688
You know what?
1039
01:11:20,755 --> 01:11:22,591
They mastered
interstellar travel
1040
01:11:22,657 --> 01:11:25,194
and you know what
we just fired at it?
1041
01:11:25,261 --> 01:11:26,495
A firecracker.
1042
01:11:26,562 --> 01:11:28,497
Listen, smart boy, it's over.
1043
01:11:28,564 --> 01:11:30,698
It's time to go!
1044
01:11:31,967 --> 01:11:33,969
At least it's gonna be
a hell of a show.
1045
01:11:34,036 --> 01:11:35,437
I promise you it's not.
1046
01:11:35,504 --> 01:11:38,974
Bob. Wait, what do you
mean "it's not"?
1047
01:11:39,041 --> 01:11:40,376
Okay.
1048
01:11:42,378 --> 01:11:45,747
Abort! Abort!
Helion is in bound.
1049
01:11:45,813 --> 01:11:49,351
I repeat, abort!
Get out of there! Now!
1050
01:11:56,659 --> 01:11:59,195
Bob!
We need to go now.
1051
01:11:59,261 --> 01:12:00,663
I'm telling you,
it won't matter!
1052
01:12:00,728 --> 01:12:02,031
What do you mean?
1053
01:12:02,097 --> 01:12:03,765
That nuke might as well
be a paper plane
1054
01:12:03,831 --> 01:12:05,501
when it hits the shields
of that ship.
1055
01:12:05,568 --> 01:12:08,170
If we leave now, we'll still be
dead when that mothership fires,
1056
01:12:08,237 --> 01:12:10,973
along with everyone on Earth!
1057
01:12:11,040 --> 01:12:12,474
How do you know this?
1058
01:12:12,541 --> 01:12:15,311
I'm an expert!
1059
01:12:15,377 --> 01:12:16,478
I'm the expert.
1060
01:12:16,545 --> 01:12:17,880
I've studied every single ship
1061
01:12:17,947 --> 01:12:19,481
that's found its way
to our planet.
1062
01:12:19,548 --> 01:12:20,616
'51 was the first time they
showed up after Roswell.
1063
01:12:20,683 --> 01:12:21,917
No aggression.
1064
01:12:21,984 --> 01:12:23,652
They just wanted their
pilot back,
1065
01:12:23,718 --> 01:12:25,554
but they sure were scared of us
and we already had the nuke!
1066
01:12:25,621 --> 01:12:27,056
In'77 shots were fired at us,
1067
01:12:27,122 --> 01:12:28,557
but we never landed
a hit on them.
1068
01:12:28,624 --> 01:12:31,360
We didn't know it then,
but same thing: shields.
1069
01:12:31,427 --> 01:12:35,064
'82 it was a crash landing
because the gravity well failed.
1070
01:12:35,130 --> 01:12:38,133
Shepherd, you have
to trust me on this.
1071
01:12:38,200 --> 01:12:40,069
I mean, it's one thing
to nuke a single alien
1072
01:12:40,135 --> 01:12:41,470
down here on the ground, right?
1073
01:12:41,537 --> 01:12:44,607
But that missile,
it won't even penetrate
1074
01:12:44,673 --> 01:12:46,308
the shields of that mothership.
1075
01:12:49,744 --> 01:12:52,814
Unless... unless we can fix it.
1076
01:12:53,815 --> 01:12:55,184
How?
1077
01:12:55,251 --> 01:12:57,419
You see the size of
that thing, right?
1078
01:12:57,486 --> 01:12:58,954
- Yeah.
- Yeah.
1079
01:12:59,021 --> 01:13:00,755
The only way it can maintain
its structural integrity
1080
01:13:00,822 --> 01:13:02,658
in our atmosphere
is anti-gravity.
1081
01:13:02,725 --> 01:13:07,496
The same as the Roswell craft,
the same as every other craft.
1082
01:13:07,563 --> 01:13:09,665
And the same as the gauntlet.
1083
01:13:09,732 --> 01:13:11,700
Shepherd, I have a plan.
1084
01:13:11,766 --> 01:13:13,469
Two birds, one stone.
1085
01:13:13,535 --> 01:13:16,771
Every one of those ships, it...
it manipulates, it...
1086
01:13:16,838 --> 01:13:18,641
it bends gravity
around it, right?
1087
01:13:18,707 --> 01:13:21,944
And it generates a
gravity well underneath it.
1088
01:13:22,011 --> 01:13:24,013
It's the weak spot.
1089
01:13:24,079 --> 01:13:26,615
Call Mayweather back, now!
Call Mayweather back!
1090
01:13:26,682 --> 01:13:27,716
Tell him to change the target.
1091
01:13:27,782 --> 01:13:29,451
The base, not the ship!
1092
01:13:29,518 --> 01:13:31,754
We'll redirect it
right up the gravity well.
1093
01:13:31,819 --> 01:13:35,691
How the hell are we gonna
redirect a nuke from down here?
1094
01:13:35,758 --> 01:13:36,791
We're gonna catch it!
1095
01:13:36,858 --> 01:13:38,227
How?
1096
01:13:38,294 --> 01:13:40,896
I'll tell you how.
I'll tell you.
1097
01:13:43,098 --> 01:13:45,134
With that and with this.
1098
01:13:45,200 --> 01:13:47,069
The only way to make sure
we destroy that ship
1099
01:13:47,136 --> 01:13:50,973
is if we use the gravity
gauntlet from below it.
1100
01:13:51,040 --> 01:13:53,375
But we have to stay here!
1101
01:13:53,442 --> 01:13:56,912
Oh my God, Bob,
I hope you're right.
1102
01:13:57,880 --> 01:13:59,381
Shepherd to Mayweather.
1103
01:13:59,448 --> 01:14:01,884
Shepherd, did you get
your team out of there?
1104
01:14:01,950 --> 01:14:03,686
That's a negative, sir.
1105
01:14:03,752 --> 01:14:05,421
You need to get out of there.
1106
01:14:05,487 --> 01:14:08,157
He's right, Shepherd,
it's now or never!
1107
01:14:08,223 --> 01:14:10,825
Shepherd, you need to
get out of there now!
1108
01:14:10,893 --> 01:14:12,728
Shepherd, it's
already too late!
1109
01:14:12,795 --> 01:14:14,063
You gotta go!
1110
01:14:14,129 --> 01:14:15,764
We have it on good
authority this nuke
1111
01:14:15,830 --> 01:14:17,733
is not gonna eliminate
the threat.
1112
01:14:17,800 --> 01:14:19,535
What authority?
1113
01:14:19,601 --> 01:14:21,303
Science!
1114
01:14:21,370 --> 01:14:23,772
The only one we've got
that knows anything
1115
01:14:23,838 --> 01:14:25,174
about alien technology.
1116
01:14:25,240 --> 01:14:26,675
We need you
to redirect the Helion,
1117
01:14:26,742 --> 01:14:28,477
target the base not the ship.
1118
01:14:28,544 --> 01:14:30,079
You... you want it to miss?
1119
01:14:30,145 --> 01:14:34,683
No, no. We want it to hit,
but my team has a plan.
1120
01:14:34,750 --> 01:14:38,053
We're gonna... we're gonna
redirect the shot.
1121
01:14:40,556 --> 01:14:42,758
Please, sir, you have
to trust us.
1122
01:14:42,825 --> 01:14:44,960
The only way
to make sure we kill that ship
1123
01:14:45,027 --> 01:14:46,428
is to hit it from below.
1124
01:14:46,495 --> 01:14:48,497
We were able to test
the method earlier.
1125
01:14:48,564 --> 01:14:51,700
We have an alien weapon
that will work, we just...
1126
01:14:51,767 --> 01:14:55,971
we've gotta stay down here
to redirect the nuke.
1127
01:15:00,209 --> 01:15:01,143
Colonel?
1128
01:15:02,678 --> 01:15:04,113
Sir?
1129
01:15:04,179 --> 01:15:07,082
Shepherd, if I do this...
1130
01:15:11,220 --> 01:15:13,222
there's no going back.
1131
01:15:13,288 --> 01:15:15,724
You understand that, right?
1132
01:15:15,791 --> 01:15:16,925
So, I'm gonna ask you again.
1133
01:15:19,395 --> 01:15:23,532
Are you sure?
1134
01:15:26,135 --> 01:15:28,437
Yes, sir, I am sure.
1135
01:15:31,440 --> 01:15:34,676
Changing the missile
trajectory now.
1136
01:15:35,744 --> 01:15:37,312
See you in five.
1137
01:15:49,658 --> 01:15:51,960
We're gonna give
those three-fingered freaks
1138
01:15:52,027 --> 01:15:54,463
a taste of their own medicine.
1139
01:15:54,530 --> 01:15:57,065
We're gonna give them
a spanking with gravity,
1140
01:15:57,132 --> 01:16:02,671
and we're gonna show them you
do not blast the planet Earth!
1141
01:16:02,738 --> 01:16:04,473
- Bob, no!
- Bob!
1142
01:16:09,478 --> 01:16:11,146
It's heading into the warehouse!
1143
01:16:11,213 --> 01:16:13,949
It's gotta go back
into the dark.
1144
01:16:14,016 --> 01:16:15,484
Well, at least it's contained.
1145
01:16:15,551 --> 01:16:17,119
For now.
1146
01:16:17,186 --> 01:16:19,321
Shepherd, we need the
power supply that thing
1147
01:16:19,388 --> 01:16:22,624
just swallowed in order to
make the gauntlet work.
1148
01:16:22,691 --> 01:16:24,193
Let's go get it.
1149
01:16:34,203 --> 01:16:36,071
Does that thing work?
1150
01:16:36,138 --> 01:16:38,040
It needs power.
1151
01:16:38,106 --> 01:16:39,508
I could run a line
from the grid.
1152
01:16:39,575 --> 01:16:40,676
Go get it.
1153
01:16:45,214 --> 01:16:47,816
Oh, shit.
I'll distract him.
1154
01:16:47,884 --> 01:16:50,887
Hey! Hey!
1155
01:16:50,954 --> 01:16:51,987
Go.
1156
01:16:52,054 --> 01:16:54,924
Hey!
Hey, over here!
1157
01:16:54,990 --> 01:16:56,458
Hey!
1158
01:17:02,899 --> 01:17:04,233
Ugh.
1159
01:17:13,609 --> 01:17:15,377
Where is it, Bob?
1160
01:17:33,695 --> 01:17:35,564
Oh!
1161
01:17:40,869 --> 01:17:42,137
Oh, shit.
1162
01:17:43,006 --> 01:17:44,640
Hey, Stella!
1163
01:17:46,642 --> 01:17:47,911
Shepherd!
1164
01:17:47,977 --> 01:17:50,512
Hold on! Shepherd!
1165
01:17:54,650 --> 01:17:55,784
Hey! Hey!
1166
01:17:55,851 --> 01:17:58,153
Hey! Hey!
You hungry?
1167
01:17:58,220 --> 01:18:01,958
Hungry?
1168
01:18:02,025 --> 01:18:03,325
Eat this!
1169
01:18:14,169 --> 01:18:15,571
Shepherd, are you okay?
1170
01:18:15,637 --> 01:18:17,072
- Oh, God
- Shepherd, are you okay?
1171
01:18:17,139 --> 01:18:18,173
You okay?
1172
01:18:18,240 --> 01:18:19,608
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1173
01:18:19,675 --> 01:18:20,910
Yeah, yeah, yeah.
1174
01:18:20,977 --> 01:18:22,244
The nuke's coming, Shepherd.
1175
01:18:22,311 --> 01:18:24,914
The nuke's coming.
1176
01:18:24,981 --> 01:18:26,114
Look!
1177
01:18:30,085 --> 01:18:31,620
Oh, my God.
1178
01:18:40,562 --> 01:18:42,564
Is that what I think it is?
1179
01:18:42,631 --> 01:18:44,099
The power cell.
1180
01:18:44,166 --> 01:18:45,300
Okay, Bob.
1181
01:18:48,037 --> 01:18:49,304
This one's for you.
1182
01:18:50,839 --> 01:18:52,641
Ah!
1183
01:18:59,681 --> 01:19:00,816
Gah! I got it!
1184
01:19:00,883 --> 01:19:02,584
They're shooting at the nuke!
Hurry!
1185
01:19:02,651 --> 01:19:04,586
I don't got it,
I need help!
1186
01:19:07,522 --> 01:19:08,891
Scramble! Scramble!
1187
01:19:08,958 --> 01:19:10,459
Negative, airmen!
1188
01:19:10,525 --> 01:19:13,161
New orders are protect
that nuke at all costs!
1189
01:19:14,897 --> 01:19:17,866
Come on, Shepherd!
That ship's about to fire!
1190
01:19:17,934 --> 01:19:20,535
Okay.
1191
01:19:20,602 --> 01:19:22,571
How are we supposed
to fight these things?
1192
01:19:22,638 --> 01:19:25,407
We've got one of their ships!
Just keep them off that bomb!
1193
01:19:27,376 --> 01:19:28,777
Got a bogie on the payload!
1194
01:19:28,844 --> 01:19:30,980
Keep 'em off me!
1195
01:19:31,047 --> 01:19:32,381
Got one!
You're clear!
1196
01:19:32,447 --> 01:19:35,484
Firing on target!
1197
01:19:35,550 --> 01:19:39,488
Mora to ground team,
you're all clear up here.
1198
01:19:39,554 --> 01:19:40,756
Go ahead and say hi!
1199
01:20:15,657 --> 01:20:17,392
It worked.
1200
01:20:17,459 --> 01:20:20,495
Oh, Bob, it worked!
1201
01:20:24,299 --> 01:20:26,735
Oh, man.
1202
01:20:26,802 --> 01:20:29,105
Oh, whoo!
1203
01:20:29,172 --> 01:20:31,941
Whoo!
1204
01:20:32,008 --> 01:20:33,475
Let's get out of here.
1205
01:20:36,012 --> 01:20:37,412
Oh.
1206
01:21:06,142 --> 01:21:07,442
Wow.
1207
01:21:17,319 --> 01:21:18,955
- Bob!
- Bob?
1208
01:21:19,021 --> 01:21:20,789
Big idiot forgot to chew.
1209
01:21:22,925 --> 01:21:25,527
I've been digested.
1210
01:21:30,265 --> 01:21:32,634
And almost disintegrated.
1211
01:21:34,703 --> 01:21:36,872
Bob, your plan worked.
1212
01:21:38,975 --> 01:21:39,942
Imagine that.
1213
01:21:42,245 --> 01:21:44,080
Mayweather's gonna be pissed.
1214
01:21:44,147 --> 01:21:47,716
No. Why would he be pissed?
You just saved the planet.
1215
01:21:47,783 --> 01:21:50,352
You think we're gonna
get any more funding?
1216
01:21:50,418 --> 01:21:52,687
We have to for next time.
1217
01:21:52,754 --> 01:21:54,456
If this is what they do
for a missing ship,
1218
01:21:54,523 --> 01:21:56,092
imagine what happens next.
1219
01:21:56,159 --> 01:21:58,727
Oh, God, I don't want to.
I don't want to imagine.
1220
01:21:58,794 --> 01:22:00,462
Yeah. Well, unfortunately
it's our job
1221
01:22:00,529 --> 01:22:02,198
to imagine what happens next,
1222
01:22:02,265 --> 01:22:05,101
and to be better
prepared for it
1223
01:22:05,168 --> 01:22:09,838
because I'm never
leaving my workshop again.
1224
01:22:11,040 --> 01:22:13,943
Not bad for day one.
1225
01:22:19,115 --> 01:22:20,348
Come in peace...
1226
01:22:22,450 --> 01:22:24,519
or go in pieces!
1227
01:22:26,989 --> 01:22:29,858
Hey!
1228
01:22:29,926 --> 01:22:32,161
Hell of a welcoming
party here, Shepherd.
1229
01:22:32,228 --> 01:22:33,562
Nice shot, too.
1230
01:22:33,628 --> 01:22:35,730
- How you doing over there?
- Doing swell.
1231
01:22:40,236 --> 01:22:41,904
How'd you get here so fast?
1232
01:22:41,971 --> 01:22:45,407
Well, after you hit
the bull's-eye, I, uh,
1233
01:22:45,473 --> 01:22:47,409
hopped a flight here with,
uh, Agent Mora.
1234
01:22:47,475 --> 01:22:49,578
She was, uh, nice enough
to kind of let me hop on
1235
01:22:49,644 --> 01:22:51,147
the fastest ship we got
in the galaxy.
1236
01:22:51,214 --> 01:22:54,183
I know that ship!
It's the Roswell craft!
1237
01:22:54,250 --> 01:22:57,385
Wait, that's my ship.
1238
01:22:58,720 --> 01:23:02,024
That's the government's ship,
asshole,
1239
01:23:02,091 --> 01:23:05,261
but if you ask real nice,
I think Agent Mora here
1240
01:23:05,328 --> 01:23:07,897
just might, you know,
give you a spin.
1241
01:23:09,065 --> 01:23:12,335
Hey, Fairchild,
I'm very impressed.
1242
01:23:12,400 --> 01:23:17,006
Nice job, and I can't wait
to have you take over here.
1243
01:23:17,073 --> 01:23:18,107
Yeah.
1244
01:23:18,174 --> 01:23:20,076
Hey, Shepherd?
1245
01:23:20,142 --> 01:23:21,543
Yes, sir?
1246
01:23:21,610 --> 01:23:23,511
I said a welcoming party,
1247
01:23:25,780 --> 01:23:27,682
not a retirement party.
1248
01:23:29,151 --> 01:23:30,086
Look around you.
1249
01:23:32,054 --> 01:23:33,455
You got it, sir.
1250
01:23:34,756 --> 01:23:36,225
This is gonna be nice.
1251
01:23:36,292 --> 01:23:38,593
I got a feeling we're
gonna be here for awhile.
1252
01:23:47,736 --> 01:23:49,437
We're gonna be here for awhile.
1253
01:24:14,334 --> 01:24:19,334
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
89916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.