Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,792 --> 00:00:17,375
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:22,416 --> 00:00:23,750
(CROWS CAWING)
3
00:00:38,458 --> 00:00:40,041
(WOMAN SCREAMS)
4
00:00:48,583 --> 00:00:54,625
(CELL PHONE VIBRATING)
5
00:00:58,124 --> 00:00:59,124
(SIGHS)
6
00:01:05,291 --> 00:01:06,458
Mrs. Carroll?
7
00:01:07,124 --> 00:01:08,458
Is everything all right?
8
00:01:10,291 --> 00:01:13,291
(TRAIN RUMBLING) (WHISTLE BLOWS)
9
00:01:14,416 --> 00:01:15,458
(SIGHS)
10
00:01:17,166 --> 00:01:18,208
(DOORBELL RINGS)
11
00:01:18,291 --> 00:01:20,416
[MARE SHEEHAN] Mrs.
Carroll? It's Mare Sheehan.
12
00:01:20,500 --> 00:01:22,583
I'm standing outside
your front door.
13
00:01:23,291 --> 00:01:25,166
In the fucking freezing cold.
14
00:01:25,249 --> 00:01:26,333
Mrs. Carroll?
15
00:01:33,083 --> 00:01:34,249
(INHALES)
16
00:01:34,333 --> 00:01:36,333
[BETTY CARROLL] Mare?
Mare, you out there?
17
00:01:38,833 --> 00:01:40,541
Oh, you're here.
18
00:01:40,999 --> 00:01:42,750
I'm here.
19
00:01:42,833 --> 00:01:45,416
[BETTY] I wanted to make sure
you knew about this right away
20
00:01:45,500 --> 00:01:47,208
so the community's safe
21
00:01:47,291 --> 00:01:49,416
in case the pervert
is still on the loose.
22
00:01:49,500 --> 00:01:52,375
Well, next time, you
just call the station.
23
00:01:52,458 --> 00:01:55,333
Do you have the main
number? I don't remember.
24
00:01:56,208 --> 00:01:57,917
But... but I trust you,
25
00:01:57,999 --> 00:02:00,792
and I don't know who the
station will send over.
26
00:02:00,875 --> 00:02:02,917
I understand, but I'm
a detective sergeant,
27
00:02:02,999 --> 00:02:06,958
which means I investigate the
burglaries and the overdoses
28
00:02:07,041 --> 00:02:10,333
and all the really bad crap
that goes on around here.
29
00:02:10,416 --> 00:02:11,541
Sounds awful.
30
00:02:11,625 --> 00:02:13,517
Maybe you should look into
a different line of work.
31
00:02:13,541 --> 00:02:15,208
Here it is, Mrs.
Carroll. See this?
32
00:02:16,583 --> 00:02:18,792
That's the main station
number, all right?
33
00:02:18,875 --> 00:02:20,208
That's the one you want.
34
00:02:20,291 --> 00:02:22,875
I'll put it right in the center.
35
00:02:25,750 --> 00:02:27,583
So you call them, okay,
36
00:02:27,667 --> 00:02:29,583
next time, instead
of waking me up.
37
00:02:31,041 --> 00:02:34,958
So, there's the
scene of the crime,
38
00:02:35,041 --> 00:02:36,708
as they say in your business.
39
00:02:36,792 --> 00:02:39,124
My granddaughter was upstairs
40
00:02:39,208 --> 00:02:41,166
getting undressed
to take a shower
41
00:02:41,249 --> 00:02:44,500
when she looked out
the window and "Ahh!"
42
00:02:44,583 --> 00:02:47,625
There he is. He was
standing right out there.
43
00:02:47,708 --> 00:02:52,458
One of those creepy
peeper weirdos.
44
00:02:52,541 --> 00:02:54,781
MARE: Did your granddaughter
say anything about him or...
45
00:02:54,833 --> 00:02:56,500
He was wearing a
hooded sweatshirt
46
00:02:56,583 --> 00:02:58,333
so it was hard to
get much of his face,
47
00:02:58,416 --> 00:03:01,458
but from what she could see,
he looked like a ferret.
48
00:03:01,541 --> 00:03:04,833
[MARE] A ferret?
That's what she said.
49
00:03:04,917 --> 00:03:07,750
Is that a security
camera up there?
50
00:03:07,833 --> 00:03:11,208
Oh, yes. We bought that at
Best Buy three months ago,
51
00:03:11,291 --> 00:03:14,124
but Mr. Procrastinator
hasn't figured out
52
00:03:14,208 --> 00:03:16,291
how to use it yet. Big surprise.
53
00:03:17,750 --> 00:03:19,541
And where is your
granddaughter now?
54
00:03:19,625 --> 00:03:20,875
Oh, she was scared to death,
55
00:03:20,958 --> 00:03:23,208
so she hightailed it
back to Allentown.
56
00:03:23,291 --> 00:03:24,875
She didn't wanna
stay around here
57
00:03:24,958 --> 00:03:26,583
with a ferret on the loose.
58
00:03:27,249 --> 00:03:29,999
All right. Well, uh,
59
00:03:30,083 --> 00:03:33,833
I'll file a report and, uh,
make sure patrol's aware.
60
00:03:33,917 --> 00:03:36,249
I'm half tempted
to leave as well,
61
00:03:36,333 --> 00:03:39,124
but then I'd have to go to
my sister's place in Ridley,
62
00:03:39,208 --> 00:03:40,541
and she has cats.
63
00:03:40,625 --> 00:03:41,875
Oh, I hate cats.
64
00:03:41,958 --> 00:03:44,583
- No, I get that, Mrs. Carroll.
- They are disgusting animals.
65
00:03:44,667 --> 00:03:47,333
- You know, they're all bones.
- Good morning, Mare.
66
00:03:47,416 --> 00:03:48,768
- Mr. Carroll.
- Did Betty tell you
67
00:03:48,792 --> 00:03:50,559
what happened here this
morning with the weirdo?
68
00:03:50,583 --> 00:03:52,309
- Oh, of course.
- Mrs. Carroll filled me in.
69
00:03:52,333 --> 00:03:53,917
Of course I told
her what happened.
70
00:03:53,999 --> 00:03:55,833
The whole case
would've been solved
71
00:03:55,917 --> 00:03:57,667
if you had been
able to figure out
72
00:03:57,750 --> 00:04:00,083
how to set up the
security camera.
73
00:04:00,166 --> 00:04:02,476
- I told you I was going to do that today.
- All right, I'm gonna
74
00:04:02,500 --> 00:04:05,059
- head back to the station now and file a report.
- (OVERLAPPING ARGUING)
75
00:04:05,083 --> 00:04:07,291
- We'll take care of it.
- (ARGUING CONTINUES)
76
00:04:07,375 --> 00:04:09,458
Hey, Mare. Big
night tonight, huh?
77
00:04:09,541 --> 00:04:11,792
They did a full article
on you in the Tribune.
78
00:04:11,875 --> 00:04:13,208
- Did you see it?
- Uh, no.
79
00:04:13,291 --> 00:04:14,931
GLENN CARROLL: Oh, you
gotta see it, Mare.
80
00:04:14,999 --> 00:04:16,625
- You got a sec?
- I don't, actually.
81
00:04:16,708 --> 00:04:20,583
- GLENN: Just a second.
- BETTY: Well, now, no, just go get it for her, okay?
82
00:04:20,667 --> 00:04:23,541
You let him, he
would talk all day.
83
00:04:23,625 --> 00:04:24,833
- GLENN: Betty!
- (GROANS)
84
00:04:24,917 --> 00:04:26,267
GLENN: What did you
do with the paper?
85
00:04:26,291 --> 00:04:27,517
I left it here in the bathroom.
86
00:04:27,541 --> 00:04:30,249
Now you stay right here.
I'll be right back, Mare.
87
00:04:30,333 --> 00:04:31,893
GLENN: Where is it?
Where did you put it?
88
00:04:31,917 --> 00:04:33,583
BETTY: Oh, come on,
Glenn. Do I have to...
89
00:04:33,667 --> 00:04:37,500
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
90
00:04:40,583 --> 00:04:42,667
I'm gonna miss you this weekend.
91
00:04:44,625 --> 00:04:47,083
Who's gonna sleep next to me?
92
00:04:47,166 --> 00:04:51,333
And hold me, and kiss
me, and snuggle me?
93
00:04:53,041 --> 00:04:54,958
Hmm?
94
00:04:55,041 --> 00:04:59,208
Sometimes I wonder if you even
realize how much I love you.
95
00:05:00,333 --> 00:05:02,541
Your grandmom used to say,
96
00:05:02,625 --> 00:05:05,625
"You'll understand
when you're a parent."
97
00:05:05,708 --> 00:05:09,416
And I was always like,
"Yeah, whatever."
98
00:05:10,833 --> 00:05:13,792
But now it's like you
can love someone so much,
99
00:05:13,875 --> 00:05:16,375
- it's scary.
- (BABY DJ COOING)
100
00:05:18,208 --> 00:05:20,541
Oh, my God. I'm gonna
miss you so much.
101
00:05:21,625 --> 00:05:24,375
Okay. Let's get you changed.
102
00:05:25,583 --> 00:05:26,667
Whoo!
103
00:05:42,999 --> 00:05:44,750
- (GRUNTS)
- (CELL PHONE VIBRATES)
104
00:05:46,917 --> 00:05:49,249
- (SIGHS)
- (CELL PHONE VIBRATES)
105
00:05:54,958 --> 00:05:58,375
He's pissing in your car window
or someone else's car window?
106
00:05:59,416 --> 00:06:01,333
No, no, no, no. Just
stay in the house.
107
00:06:01,416 --> 00:06:03,416
An officer will be
there momentarily.
108
00:06:04,083 --> 00:06:05,249
Morning, Jan.
109
00:06:06,458 --> 00:06:07,541
See this yet?
110
00:06:07,625 --> 00:06:09,500
Big write-up in the
Tribune this morning.
111
00:06:09,583 --> 00:06:12,291
I'm gonna frame it for you
and hang it up in your office.
112
00:06:12,375 --> 00:06:14,958
Yeah. Please don't do that.
113
00:06:15,041 --> 00:06:18,875
I want us all to give a very
warm welcome to Officer Trammel.
114
00:06:18,958 --> 00:06:21,708
Today is his first
day out in the field.
115
00:06:21,792 --> 00:06:24,583
(CHEERING)
116
00:06:24,667 --> 00:06:26,434
CORPORAL MASTERSON: Good
luck out there, Trammel.
117
00:06:26,458 --> 00:06:27,476
OFFICER TRAMMEL: Thank you.
118
00:06:27,500 --> 00:06:29,017
MASTERSON: All right,
folks, let get to it.
119
00:06:29,041 --> 00:06:31,875
Uh, Mare, you had
something today, right?
120
00:06:31,958 --> 00:06:35,416
Uh, yeah. A prowler
at 28 Grubb Road.
121
00:06:35,500 --> 00:06:38,833
Homeowner said a suspicious male
was watching from the backyard
122
00:06:38,917 --> 00:06:41,541
as her granddaughter took a
shower early this morning.
123
00:06:41,625 --> 00:06:43,750
- You get a description?
- Yeah.
124
00:06:48,416 --> 00:06:50,136
OFFICER BOYLE: I already
caught the bastard.
125
00:06:50,208 --> 00:06:52,041
He's in a cage in my
daughter's bedroom.
126
00:06:52,124 --> 00:06:53,375
(LAUGHTER)
127
00:06:53,458 --> 00:06:55,309
MASTERSON: All right, all right.
Let's float a car out there
128
00:06:55,333 --> 00:06:57,917
between Eldridge
and Garnet Mine...
129
00:06:57,999 --> 00:06:59,208
What's up?
130
00:07:04,333 --> 00:07:07,293
DAWN BAILEY: (ON TV) My daughter's been
missing for exactly one year today.
131
00:07:07,333 --> 00:07:10,041
- (CHIEF CARTER CLEARS THROAT)
- DAWN: Every moment without her
132
00:07:10,124 --> 00:07:11,667
has been complete torture.
133
00:07:11,750 --> 00:07:14,291
And the police aren't
doing anything.
134
00:07:14,375 --> 00:07:17,208
They don't care.
That's why we're here.
135
00:07:17,291 --> 00:07:20,375
If they're not gonna fight
to find Katie, we will.
136
00:07:22,375 --> 00:07:25,083
CARTER: The Board of Commissioners
called again this morning
137
00:07:25,166 --> 00:07:28,083
about adding a county detective
to assist with the case.
138
00:07:28,166 --> 00:07:29,708
They want a fresh
set of eyes on this
139
00:07:29,792 --> 00:07:31,017
- by Monday.
- MARE: No, no, no, no, no.
140
00:07:31,041 --> 00:07:33,583
I don't need some county
shithead coming on my case.
141
00:07:33,667 --> 00:07:35,124
They're getting pressured, Mare.
142
00:07:35,208 --> 00:07:36,541
MARE: Oh, come on, Chief.
143
00:07:36,625 --> 00:07:38,458
And 'cause they're
getting pressured,
144
00:07:38,541 --> 00:07:40,917
- I'm getting pressured.
- MARE: Chief, come on.
145
00:07:41,667 --> 00:07:43,333
You know how this shit goes.
146
00:07:44,792 --> 00:07:46,792
Katie Bailey was a
known drug abuser
147
00:07:46,875 --> 00:07:49,208
with a history of prostitution.
148
00:07:49,291 --> 00:07:51,249
(SCOFFS) She's probably
lying at the bottom
149
00:07:51,333 --> 00:07:54,291
of the Delaware River
right now. We'd never know.
150
00:07:54,375 --> 00:07:57,708
CARTER: The thing
is, we don't know.
151
00:07:58,792 --> 00:08:00,041
Anything.
152
00:08:00,625 --> 00:08:02,625
After a year.
153
00:08:02,708 --> 00:08:05,375
(SCOFFS) Thanks for
being in my corner.
154
00:08:06,750 --> 00:08:08,208
(DOOR OPENS)
155
00:08:09,500 --> 00:08:10,667
(DOOR SLAMS)
156
00:08:10,750 --> 00:08:11,875
Sit down, Mare.
157
00:08:15,541 --> 00:08:18,667
The Rotary Club increased
the reward money to 15,000.
158
00:08:18,750 --> 00:08:20,958
We're printing up new
flyers and handing them out
159
00:08:21,041 --> 00:08:24,124
at every needle exchange
from Camden to Wilmington.
160
00:08:25,750 --> 00:08:29,458
Go back to the file.
We're starting over here.
161
00:08:31,166 --> 00:08:36,541
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
162
00:08:40,625 --> 00:08:42,375
(KNOCKING ON DOOR)
163
00:08:43,208 --> 00:08:44,583
Okay.
164
00:08:45,541 --> 00:08:48,083
- (SMOOCHES)
- (KNOCKING CONTINUES)
165
00:08:48,750 --> 00:08:49,750
Hey.
166
00:08:53,083 --> 00:08:54,833
- Hey. Come on in.
- Hi. Could you...
167
00:08:54,917 --> 00:08:57,583
Could you just hand him over
'cause I gotta... I gotta go.
168
00:08:59,166 --> 00:09:01,875
It's cold out. You can
at least stand inside.
169
00:09:03,124 --> 00:09:05,500
It's nice to see you too. Jeez.
170
00:09:05,583 --> 00:09:08,333
- (DJ COOS)
- Okay.
171
00:09:12,917 --> 00:09:16,291
- (DJ GIGGLES)
- (CAR HORN HONKS)
172
00:09:19,249 --> 00:09:20,375
What is she doing here?
173
00:09:20,458 --> 00:09:22,249
Don't worry about
what she's doing here.
174
00:09:22,333 --> 00:09:24,541
I don't ask about your life.
175
00:09:24,625 --> 00:09:26,999
I don't want her
around my son, okay?
176
00:09:28,375 --> 00:09:30,309
I seriously, like, don't even
know what you see in her.
177
00:09:30,333 --> 00:09:31,958
Oh, just shut up, Erin.
178
00:09:36,958 --> 00:09:38,375
- (DOOR SLAMS)
- (SIGHS)
179
00:09:38,458 --> 00:09:41,458
Hey, Dylan. You forgot this.
180
00:09:42,833 --> 00:09:44,313
I put his ear drops
in the front pouch
181
00:09:44,375 --> 00:09:46,750
- in case he runs a fever.
- BRIANNA DELRASSO: Hey.
182
00:09:46,833 --> 00:09:49,750
You better not be
talking about me, Erin.
183
00:09:49,833 --> 00:09:52,500
- I haven't said nothing about you.
- Stop texting my man.
184
00:09:52,583 --> 00:09:55,792
'Cause he doesn't want anything
to do with you anymore. Okay?
185
00:09:55,875 --> 00:09:57,166
He's the father of my baby,
186
00:09:57,249 --> 00:09:59,541
so I kind of, like,
have to talk to him.
187
00:09:59,625 --> 00:10:00,625
BRIANNA: What's that?
188
00:10:00,708 --> 00:10:02,668
- Are you seriously that stupid?
- Fuck you, Erin!
189
00:10:02,750 --> 00:10:04,249
You know what?
You're gonna get it.
190
00:10:04,333 --> 00:10:05,249
Yeah. Trust me.
191
00:10:05,333 --> 00:10:06,726
When you least expect
it, you dumb bitch.
192
00:10:06,750 --> 00:10:08,559
DYLAN HINCHEY: Could you
please just put the window up?
193
00:10:08,583 --> 00:10:10,351
BRIANNA: No, I'm not gonna
fucking put the window up.
194
00:10:10,375 --> 00:10:12,175
- DYLAN: Brianna, Jesus Christ.
- (ERIN SIGHS)
195
00:10:12,416 --> 00:10:13,792
Stupid.
196
00:10:15,208 --> 00:10:16,208
Hey.
197
00:10:17,667 --> 00:10:19,917
We really need to
schedule his ear surgery.
198
00:10:19,999 --> 00:10:22,208
The doctor says if he
keeps getting infections,
199
00:10:22,291 --> 00:10:24,249
he could have hearing loss.
200
00:10:24,333 --> 00:10:25,792
Did you talk to your parents?
201
00:10:25,875 --> 00:10:27,768
Don't bring my parents into this.
They do enough for him already.
202
00:10:27,792 --> 00:10:29,601
- Way more than your dad.
- You just said you'd talk to your parents about...
203
00:10:29,625 --> 00:10:31,225
If I gotta pay more money, it's
gotta go through the court.
204
00:10:31,249 --> 00:10:32,975
- That's what we decided.
- That's gonna take forever.
205
00:10:32,999 --> 00:10:34,517
I mean, can we just
get his surgery done?
206
00:10:34,541 --> 00:10:36,684
- Just to make sure that he's okay?
- DYLAN: I don't have $1,800
207
00:10:36,708 --> 00:10:38,351
- to meet the deductible, Erin!
- And then we can...
208
00:10:38,375 --> 00:10:40,166
How many times have I told you?
209
00:10:40,249 --> 00:10:42,583
Everything needs to go
through the court, okay?
210
00:10:42,667 --> 00:10:45,708
- I gotta go.
- (CAR ENGINE STARTS)
211
00:10:57,458 --> 00:11:01,416
Yeah, I'm looking for a...
For... like a turtle tank.
212
00:11:01,500 --> 00:11:03,917
Do you have, like,
a tank for turtles?
213
00:11:03,999 --> 00:11:05,333
Yes, we do.
214
00:11:05,416 --> 00:11:07,458
Um, how about this one?
215
00:11:07,541 --> 00:11:10,124
This is the Amphibian Life 1500.
216
00:11:10,208 --> 00:11:12,249
This one's got a
UVB heating kit.
217
00:11:12,875 --> 00:11:14,333
This is a nice one.
218
00:11:14,416 --> 00:11:16,434
- And it's got...
- Yeah, I just... I just need something simple, really.
219
00:11:16,458 --> 00:11:19,792
It's a... it's a...
It's a baby turtle.
220
00:11:19,875 --> 00:11:22,917
Okay. Um, all right. Let's
take a look over here.
221
00:11:25,166 --> 00:11:28,291
This one, this is
the Oasis Habitat.
222
00:11:28,375 --> 00:11:29,625
This is another nice setup.
223
00:11:29,708 --> 00:11:32,833
- Yeah, it also has...
- I think even simpler.
224
00:11:32,917 --> 00:11:34,958
I doubt the thing's
gonna live very long.
225
00:11:35,041 --> 00:11:36,333
Well, you'd be surprised.
226
00:11:36,416 --> 00:11:38,875
I mean, my mother's turtle
outlived her. (CHUCKLES)
227
00:11:38,958 --> 00:11:40,667
If it's taken care of, sure.
228
00:11:40,750 --> 00:11:42,225
If you feed it and
give it clean water
229
00:11:42,249 --> 00:11:44,625
and make sure it's not
swimming in his own filth.
230
00:11:47,541 --> 00:11:49,083
It's for my grandson.
231
00:11:49,166 --> 00:11:53,291
He's... he's four and has
trouble focusing on tasks.
232
00:11:53,375 --> 00:11:55,583
I just... yeah, I
don't think we need
233
00:11:55,667 --> 00:11:57,833
all the bells and
whistles is all.
234
00:11:59,458 --> 00:12:01,792
Have a look around.
I'll be up front.
235
00:12:04,500 --> 00:12:05,833
(CELL PHONE VIBRATING)
236
00:12:11,291 --> 00:12:12,375
This is Mare.
237
00:12:12,458 --> 00:12:15,041
TRAMMEL: Hey, Sarge, this
is, uh, Officer Trammel.
238
00:12:15,124 --> 00:12:17,458
We got a burglary
at 535 Argyle Road.
239
00:12:17,541 --> 00:12:19,166
Just tell her it's
Beth Hanlon's house.
240
00:12:19,249 --> 00:12:21,917
Uh, I'm gonna need you
out to process the scene.
241
00:12:21,999 --> 00:12:23,249
What happened?
242
00:12:23,333 --> 00:12:25,601
TRAMMEL: Homeowner came home
to find the trophy case smashed
243
00:12:25,625 --> 00:12:26,893
and some sports
memorabilia missing.
244
00:12:26,917 --> 00:12:28,100
BETH HANLON: It's
Freddie again, Mare.
245
00:12:28,124 --> 00:12:29,708
He's being his
fucking asshole self.
246
00:12:29,792 --> 00:12:31,708
She thinks maybe
it's her brother.
247
00:12:31,792 --> 00:12:33,166
Um, she caught him
in the basement
248
00:12:33,249 --> 00:12:35,833
shooting up last night
and threw him out.
249
00:12:35,917 --> 00:12:37,124
All right.
250
00:12:38,708 --> 00:12:40,333
Tell Beth I'm on my way.
251
00:12:42,166 --> 00:12:43,291
Excuse me.
252
00:12:44,667 --> 00:12:45,667
Yeah.
253
00:12:46,166 --> 00:12:48,500
That's perfect.
254
00:12:52,833 --> 00:12:56,500
(CELL PHONE RINGING)
255
00:13:00,375 --> 00:13:02,083
- Hey.
- FRANK SHEEHAN: Hey, Mare.
256
00:13:02,166 --> 00:13:03,667
How's your morning going so far?
257
00:13:03,750 --> 00:13:06,750
Great. I just, uh
258
00:13:06,833 --> 00:13:10,750
wasted the last half hour
picking out an aquarium
259
00:13:10,833 --> 00:13:13,333
for the turtle you and Drew
brought home yesterday.
260
00:13:13,416 --> 00:13:14,708
FRANK: He seems
excited about it.
261
00:13:14,792 --> 00:13:16,500
I think it'll be good
for him, you know?
262
00:13:16,583 --> 00:13:18,166
Give him something
to look after.
263
00:13:18,249 --> 00:13:21,124
(CHUCKLES) That's what
you said about the lizard.
264
00:13:21,208 --> 00:13:23,458
Two weeks later, I was
flushing it down the toilet.
265
00:13:23,541 --> 00:13:26,124
FRANK: (SIGHS) Did you really
flush it down the toilet?
266
00:13:26,208 --> 00:13:28,458
Yes, I did.
267
00:13:28,541 --> 00:13:30,958
- I'm busy, Frank.
- FRANK: Okay. All right.
268
00:13:31,041 --> 00:13:33,625
Uh, look, I won't hold
you up. I just, um...
269
00:13:33,708 --> 00:13:35,792
(CLEARS THROAT) I
wanted to let you know
270
00:13:35,875 --> 00:13:39,124
that last night, Faye
and I... uh, well...
271
00:13:39,208 --> 00:13:41,999
- FRANK: I asked Faye...
- Frank, I got
272
00:13:42,083 --> 00:13:44,958
75-51 Delcom. I got eyes
on the burglary suspect
273
00:13:45,041 --> 00:13:46,708
200 block of Glen
Riddle, heading east.
274
00:13:46,792 --> 00:13:48,583
Black male wearing,
uh, blue jeans
275
00:13:48,667 --> 00:13:50,041
and a hooded sweatshirt.
276
00:13:51,375 --> 00:13:53,375
Freddie. Freddie Hanlon.
277
00:13:59,124 --> 00:14:00,208
Freddie!
278
00:14:05,583 --> 00:14:06,917
(GROANS)
279
00:14:12,083 --> 00:14:14,291
(GROANS) Goddamn it.
280
00:14:14,375 --> 00:14:16,500
Fuck. Fuck!
281
00:14:16,583 --> 00:14:18,708
Fucking thing. Fuck.
282
00:14:23,583 --> 00:14:25,875
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
283
00:14:29,875 --> 00:14:32,083
(PANTING)
284
00:14:39,083 --> 00:14:40,124
Freddie?
285
00:14:43,625 --> 00:14:45,667
(PANTING)
286
00:14:49,208 --> 00:14:50,500
(DOOR UNLOCKING)
287
00:14:52,541 --> 00:14:54,166
(WHISPERING) No,
don't. Put it away.
288
00:14:59,124 --> 00:15:00,124
Shh.
289
00:15:01,750 --> 00:15:03,833
Freddie? (WHISPERING)
Be careful.
290
00:15:05,958 --> 00:15:08,333
- Freddie?
- (CLATTERING)
291
00:15:08,416 --> 00:15:09,541
Come on out,
292
00:15:09,625 --> 00:15:12,291
so we can get a look at where
the blood's coming from.
293
00:15:14,583 --> 00:15:15,625
Freddie?
294
00:15:16,708 --> 00:15:19,333
Freddie, don't make
me call in the K9.
295
00:15:19,416 --> 00:15:20,917
(SIGHS) He's 11 years old
296
00:15:20,999 --> 00:15:23,166
and I think his mind's
starting to leave him.
297
00:15:27,166 --> 00:15:28,375
Freddie, come on.
298
00:15:31,124 --> 00:15:33,166
You have two minutes, all right?
299
00:15:39,875 --> 00:15:40,999
(SIGHS)
300
00:15:48,208 --> 00:15:49,375
What's the matter?
301
00:15:49,458 --> 00:15:50,625
The sight of blood.
302
00:15:50,708 --> 00:15:52,476
MARE: Don't look at it,
then. Get out of the doorway.
303
00:15:52,500 --> 00:15:55,375
Come on. Sit down.
Hurry up. Come on.
304
00:15:56,500 --> 00:15:57,780
Put your head
between your knees.
305
00:15:57,833 --> 00:15:59,124
Squeeze both your fists.
306
00:15:59,208 --> 00:16:00,541
(GROANS)
307
00:16:00,625 --> 00:16:03,583
God. Think maybe you
should've thought about that
308
00:16:03,667 --> 00:16:05,291
before becoming a cop?
309
00:16:05,375 --> 00:16:07,351
I just thought it was something
I could overcome, but.
310
00:16:07,375 --> 00:16:10,792
- (BREATHING HEAVILY)
- Jesus Christ.
311
00:16:10,875 --> 00:16:12,458
Breathe in.
312
00:16:12,541 --> 00:16:14,559
FREDDIE HANLON: Mare, goddamn
it. You still out there?
313
00:16:14,583 --> 00:16:16,416
- Keep breathing.
- (EXHALES)
314
00:16:20,041 --> 00:16:22,792
- What'd we decide, Freddie?
- FREDDIE: I'm coming out.
315
00:16:22,875 --> 00:16:25,124
I don't want that retarded
pooch tearin' up my house.
316
00:16:25,208 --> 00:16:28,208
Smart man. Where's
the blood coming from?
317
00:16:28,291 --> 00:16:29,625
FREDDIE: I cut my fucking hand.
318
00:16:29,708 --> 00:16:31,348
MARE: All right. Put
your hands in the air
319
00:16:31,375 --> 00:16:33,625
and stand back from the
door. I'm coming in.
320
00:16:33,708 --> 00:16:37,708
- Breathe. In, out. In.
- (INHALES, EXHALES)
321
00:16:40,249 --> 00:16:41,750
Oh, fuck. Jesus.
322
00:16:42,625 --> 00:16:44,917
Sit down. (CLEARS THROAT)
323
00:16:45,375 --> 00:16:46,416
All right.
324
00:16:48,333 --> 00:16:50,017
- Where's the stuff you stole?
- What stuff I stole?
325
00:16:50,041 --> 00:16:51,225
Where's the fucking
stuff you stole?
326
00:16:51,249 --> 00:16:52,726
- What stuff I stole, Mare?
- Jesus Christ, come on.
327
00:16:52,750 --> 00:16:54,184
We're done with the lies.
We're calling the K9.
328
00:16:54,208 --> 00:16:56,249
Where's the fucking
stuff you stole?
329
00:16:57,291 --> 00:16:58,583
Behind the bed.
330
00:16:58,667 --> 00:17:00,583
Trammel? Come on.
331
00:17:03,041 --> 00:17:05,917
Fucking Jesus Christ's sakes.
332
00:17:05,999 --> 00:17:07,833
Why is your house
so cold, Freddie?
333
00:17:07,917 --> 00:17:09,124
Gas company shut me off.
334
00:17:09,208 --> 00:17:11,059
Well, they're not allowed to
between November and March.
335
00:17:11,083 --> 00:17:13,249
That's what I told those
motherfuckers but they... Ow!
336
00:17:13,333 --> 00:17:14,875
- Jesus. Jesus.
- BETH: Piece of shit!
337
00:17:14,958 --> 00:17:16,726
- All right. All right.
- You smackhead dirtbag!
338
00:17:16,750 --> 00:17:19,708
All right. All right. All right.
Jesus. All right. All right.
339
00:17:19,792 --> 00:17:21,500
- Get him in the car.
- (SCREAMS)
340
00:17:21,583 --> 00:17:22,975
What the fuck you
hitting me for, huh?
341
00:17:22,999 --> 00:17:26,124
- What the fuck was that about?
- MARE: All right. All right.
342
00:17:26,208 --> 00:17:28,041
Get him in the car.
343
00:17:28,124 --> 00:17:30,541
- Watch your head.
- Come on, Beth. Come on.
344
00:17:30,625 --> 00:17:33,208
Oh, I can't... I can't
take it no more, Mare.
345
00:17:33,291 --> 00:17:35,208
I can't. I can't
fucking take it.
346
00:17:35,291 --> 00:17:36,500
I can't.
347
00:17:37,249 --> 00:17:38,500
I know.
348
00:17:38,583 --> 00:17:40,667
He fucking lost his job,
his family over this shit.
349
00:17:40,750 --> 00:17:43,041
- I know. I know.
- When is it gonna be enough?
350
00:17:43,124 --> 00:17:44,667
I'm sorry, Bethy!
351
00:17:45,750 --> 00:17:46,917
I'm sorry!
352
00:17:47,958 --> 00:17:49,833
I can't. (SNIFFLES)
353
00:17:49,917 --> 00:17:51,875
- FREDDIE: Bethy!
- BETH: Oh, fuck.
354
00:17:51,958 --> 00:17:53,458
You gonna press charges?
355
00:17:55,458 --> 00:17:59,249
No, I'm not... I'm not
gonna fucking press charges.
356
00:18:03,625 --> 00:18:05,875
There's no heat inside.
357
00:18:05,958 --> 00:18:08,958
- (SIGHS)
- Can he stay at your place?
358
00:18:09,583 --> 00:18:11,375
I can't... no!
359
00:18:11,458 --> 00:18:13,708
He can't fucking
stay at my place.
360
00:18:13,792 --> 00:18:17,083
He fuck... I... You know
what? I... I'm sorry.
361
00:18:17,166 --> 00:18:19,375
I'm... I am ashamed of
myself for saying this,
362
00:18:19,458 --> 00:18:21,298
but sometimes I wish he
would just fucking die.
363
00:18:21,333 --> 00:18:24,375
I do. I really do.
Just get it over with.
364
00:18:24,458 --> 00:18:26,249
- Hey.
- 'Cause I can't do this anymore.
365
00:18:26,333 --> 00:18:29,750
Hey. Hey. It's okay. All right?
366
00:18:29,833 --> 00:18:31,333
- Wait here.
- (SNIFFLES)
367
00:18:37,999 --> 00:18:39,249
All right.
368
00:18:39,333 --> 00:18:41,559
We're gonna take you to Riddle
and get your hand stitched up.
369
00:18:41,583 --> 00:18:43,083
Then Officer Trammel's
gonna drive you
370
00:18:43,166 --> 00:18:44,309
to the shelter for the weekend
371
00:18:44,333 --> 00:18:46,100
while we work on getting
your heat turned back on.
372
00:18:46,124 --> 00:18:47,844
I'm not staying in no
fucking shelter, Mare.
373
00:18:47,917 --> 00:18:50,708
MARE: Well, your sister's
not taking you in.
374
00:18:51,416 --> 00:18:52,625
So your options are
375
00:18:52,708 --> 00:18:54,833
you sleep in the house
and freeze your balls off,
376
00:18:54,917 --> 00:18:56,124
or you go to the shelter
377
00:18:56,208 --> 00:18:58,625
with a bed and a
blanket and a hot meal.
378
00:18:58,708 --> 00:19:00,750
- All right.
- All right the shelter,
379
00:19:00,833 --> 00:19:02,309
or all right I'll
freeze my balls off?
380
00:19:02,333 --> 00:19:04,333
All right. I'll stay
in the fucking shelter.
381
00:19:04,416 --> 00:19:05,583
Jesus.
382
00:19:06,375 --> 00:19:07,375
(SIGHS)
383
00:19:09,041 --> 00:19:11,083
Take him to Riddle.
384
00:19:11,166 --> 00:19:12,958
Then drive him to
Saint Michael's.
385
00:19:13,041 --> 00:19:15,583
Tell Father Dan
Hastings I sent him.
386
00:19:15,667 --> 00:19:17,166
And call PECO Gas.
387
00:19:17,249 --> 00:19:18,917
Let them know they're
breaking the law,
388
00:19:18,999 --> 00:19:20,225
and unless they
want us to notify
389
00:19:20,249 --> 00:19:22,124
the Public Utilities
Commission on their asses,
390
00:19:22,208 --> 00:19:23,917
they're gonna put his
fucking heat back on.
391
00:19:23,999 --> 00:19:25,124
You got it, Sarge.
392
00:19:25,208 --> 00:19:26,792
Hey, you good?
393
00:19:26,875 --> 00:19:28,541
(SIGHS) I'm good.
394
00:19:28,625 --> 00:19:30,333
Welcome.
395
00:19:30,416 --> 00:19:33,166
I'll walk you back
to your car. Come on.
396
00:19:33,249 --> 00:19:35,541
BETH: (SIGHS) Look, his fucking
neighbors looking at us.
397
00:19:35,625 --> 00:19:37,291
MARE: Yep. Smile and wave.
398
00:19:39,291 --> 00:19:41,375
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
399
00:19:48,500 --> 00:19:49,750
ERIN MCMENAMIN: Hey, Dad.
400
00:19:50,917 --> 00:19:52,958
- Dinner's ready.
- (EXHALES)
401
00:19:54,583 --> 00:19:56,500
Did you have a good day at work?
402
00:19:56,583 --> 00:19:57,583
(SCOFFS)
403
00:19:58,750 --> 00:20:00,267
I'd like you to come
to work with me once
404
00:20:00,291 --> 00:20:02,583
to see if you can find
anything good about it.
405
00:20:27,750 --> 00:20:29,166
Um, I was wondering
406
00:20:30,291 --> 00:20:33,917
if I could maybe borrow
your truck tonight?
407
00:20:33,999 --> 00:20:35,833
Some of my friends are
meeting at Sharp's,
408
00:20:35,917 --> 00:20:37,083
and it'd be nice to have it.
409
00:20:37,166 --> 00:20:39,792
What happened last time
you borrowed my truck, huh?
410
00:20:41,333 --> 00:20:42,583
Yeah.
411
00:20:44,750 --> 00:20:47,708
Then you tried to act
all sneaky about it,
412
00:20:47,792 --> 00:20:50,291
as if I wasn't gonna fucking
notice the scratches.
413
00:20:53,667 --> 00:20:56,041
Ow! Fuck! Aah! Erin!
414
00:20:56,124 --> 00:20:57,476
I'm sorry, I... I
should've told you,
415
00:20:57,500 --> 00:21:00,041
I just took it out of
the microwave. I'm sorry.
416
00:21:05,999 --> 00:21:07,375
Did you talk to shit-for-brains
417
00:21:07,458 --> 00:21:09,166
about getting the
kid's ears fixed?
418
00:21:10,416 --> 00:21:13,166
Yes. He... He
stopped over earlier
419
00:21:13,249 --> 00:21:16,541
and he said that he's
gonna pay for the surgery.
420
00:21:18,416 --> 00:21:19,792
He said that?
421
00:21:19,875 --> 00:21:20,875
Yeah.
422
00:21:24,792 --> 00:21:25,833
Good.
423
00:21:29,375 --> 00:21:30,708
'Cause I'm paying for the wipes.
424
00:21:30,792 --> 00:21:33,249
I'm paying for the diapers.
I'm paying for the formula.
425
00:21:33,333 --> 00:21:36,583
- ERIN: I know you are...
- All for his son! His son!
426
00:21:38,708 --> 00:21:43,208
I know. And Dylan said
he's gonna take care of it.
427
00:21:43,291 --> 00:21:46,041
KENNY MCMENAMIN: I'm not paying
for another goddamn thing.
428
00:21:47,541 --> 00:21:48,875
(CELL PHONE CHIMES)
429
00:22:05,249 --> 00:22:07,999
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
430
00:22:39,166 --> 00:22:41,291
- (CAR HORN HONKING)
- CHILD: Car!
431
00:22:41,375 --> 00:22:44,249
(INDISTINCT CHATTER)
432
00:22:59,124 --> 00:23:04,124
(DREW SHEEHAN ROARING)
433
00:23:09,083 --> 00:23:10,333
MARE: Hey!
434
00:23:10,416 --> 00:23:12,792
- Cowabunga!
- Are you freaking crazy?
435
00:23:12,875 --> 00:23:15,583
Remember what happened last
time you jumped off that table?
436
00:23:15,667 --> 00:23:17,458
- What?
- MARE: You got a bump on your head
437
00:23:17,541 --> 00:23:19,041
the size of a grapefruit.
438
00:23:19,124 --> 00:23:21,041
Here, I got this
for your new pet.
439
00:23:21,124 --> 00:23:24,625
- (GASPS)
- Come on. (GRUNTS) Check it out.
440
00:23:24,708 --> 00:23:26,792
Siobhan's gonna help
you put it together.
441
00:23:26,875 --> 00:23:28,416
- Siobhan?
- SIOBHAN SHEEHAN: Yeah?
442
00:23:28,500 --> 00:23:30,124
Will you help Drew, please?
443
00:23:33,667 --> 00:23:35,166
You here to guilt
me into returning
444
00:23:35,249 --> 00:23:36,500
to the church again, Danny?
445
00:23:36,583 --> 00:23:39,541
No, no, no, no. I gave
up on that a while ago.
446
00:23:39,625 --> 00:23:40,999
You even watching him out there?
447
00:23:41,083 --> 00:23:43,249
He's jumping off that thing
like it's a diving board.
448
00:23:43,333 --> 00:23:46,667
Table's not a diving board,
Andrew. Knock it off.
449
00:23:48,667 --> 00:23:49,708
(QUIETLY) Fuck.
450
00:23:50,667 --> 00:23:52,999
- (GROANS)
- What's the matter with you?
451
00:23:55,208 --> 00:23:57,249
Freddie broke into
Bethy's again.
452
00:23:57,333 --> 00:23:58,833
(HELEN SIGHS)
453
00:23:58,917 --> 00:24:00,792
Did he come by the
shelter this afternoon?
454
00:24:00,875 --> 00:24:03,458
Deacon Mark made sure he
had a bed for the weekend.
455
00:24:03,541 --> 00:24:06,541
Poor Bethy. I don't
know how she handles it.
456
00:24:06,625 --> 00:24:08,166
DAN HASTINGS: How's
she holding up?
457
00:24:10,500 --> 00:24:12,458
Well, her mom's got Parkinson's,
458
00:24:12,541 --> 00:24:14,458
and her brother's smashing
her kids' piggy banks
459
00:24:14,541 --> 00:24:15,750
to buy Dilaudid.
460
00:24:15,833 --> 00:24:18,708
I think she's wondering where
the hell God is in her life.
461
00:24:18,792 --> 00:24:20,625
Depends on what
her view of God is.
462
00:24:20,708 --> 00:24:24,833
(CLEARS THROAT) Merton
says that "our idea of God"
463
00:24:24,917 --> 00:24:27,917
tells us more about
ourselves than about...
464
00:24:29,249 --> 00:24:30,249
"Him."
465
00:24:32,667 --> 00:24:36,333
When you're up at the altar
preaching to the congregation,
466
00:24:37,416 --> 00:24:40,124
you ever get the feeling
no one's listening?
467
00:24:40,208 --> 00:24:41,875
Every single day.
468
00:24:42,541 --> 00:24:43,583
(CHUCKLES)
469
00:24:43,667 --> 00:24:46,625
What are you all dressed
up for anyway, Mom?
470
00:24:46,708 --> 00:24:48,708
I thought you weren't
coming to my ceremony?
471
00:24:52,041 --> 00:24:54,041
Did... did you talk
to Frank this morning?
472
00:24:54,124 --> 00:24:56,458
I hung up on him earlier. Why?
473
00:24:56,541 --> 00:24:59,083
Well, he's having us all
over for rib roast, you know,
474
00:24:59,166 --> 00:25:01,416
to celebrate his
engagement to Faye.
475
00:25:01,500 --> 00:25:04,375
- What?
- HELEN: I thought he told you.
476
00:25:05,416 --> 00:25:06,458
Well, he didn't.
477
00:25:08,291 --> 00:25:09,750
How long have you
known about it?
478
00:25:10,583 --> 00:25:12,249
Uh, three weeks.
479
00:25:13,249 --> 00:25:14,416
Three weeks?
480
00:25:14,500 --> 00:25:16,625
I'm innocent. I found
out this morning.
481
00:25:16,708 --> 00:25:19,166
And you didn't... And
you didn't say anything?
482
00:25:19,249 --> 00:25:21,750
- Wasn't my secret to share.
- Yes, it was, Mom.
483
00:25:21,833 --> 00:25:23,041
I'm your daughter.
484
00:25:25,166 --> 00:25:27,667
- FRANK: Hey, Helen.
- Oh, hey, Frank.
485
00:25:27,750 --> 00:25:30,041
- Come on in.
- I got Drew's bag.
486
00:25:30,875 --> 00:25:33,750
Do you, uh, you got any oregano?
487
00:25:35,166 --> 00:25:37,792
Oh. You're, uh, you're home.
488
00:25:37,875 --> 00:25:39,917
You have something
you wanna confess?
489
00:25:40,750 --> 00:25:43,625
Uh, well, yeah.
490
00:25:43,708 --> 00:25:46,041
- Um, Faye and I, we...
- I told her, Frank.
491
00:25:46,124 --> 00:25:47,416
FRANK: Okay.
492
00:25:48,583 --> 00:25:50,041
Nice of you to let me know.
493
00:25:50,124 --> 00:25:52,833
Well, I tried
calling. A few times.
494
00:25:52,917 --> 00:25:54,375
MARE: Did you get
down on one knee?
495
00:25:54,458 --> 00:25:56,378
'Cause you skipped that
part when we got engaged.
496
00:25:56,458 --> 00:25:58,792
Uh, yeah, well, I was 20, Mare.
497
00:25:58,875 --> 00:26:00,500
I didn't do a lot
of things right.
498
00:26:00,583 --> 00:26:02,583
DAN: She's a good woman, Frank.
499
00:26:02,667 --> 00:26:05,917
- We all like Faye very much.
- "We all"?
500
00:26:05,999 --> 00:26:07,750
- Mare.
- MARE: What?
501
00:26:07,833 --> 00:26:09,541
She can barely look
me in the eyes, Mom.
502
00:26:09,625 --> 00:26:11,208
DAN: I won't even
look you in the eyes,
503
00:26:11,291 --> 00:26:12,458
and I'm your cousin.
504
00:26:12,541 --> 00:26:14,667
(HELEN LAUGHS)
505
00:26:16,249 --> 00:26:17,291
What?
506
00:26:18,875 --> 00:26:21,124
Oh. Congratulations.
507
00:26:22,124 --> 00:26:23,291
Thanks, Mare.
508
00:26:25,500 --> 00:26:27,166
Okay. I'm gonna go.
509
00:26:28,124 --> 00:26:29,833
You forgot the oregano.
510
00:26:34,375 --> 00:26:36,041
FRANK: Okay, uh,
I'll see you guys...
511
00:26:36,124 --> 00:26:37,934
- We'll be over shortly.
- DAN: See you, Frank.
512
00:26:37,958 --> 00:26:40,124
Okay. All right. Bye.
513
00:26:40,208 --> 00:26:41,333
HELEN: Bye.
514
00:26:43,124 --> 00:26:45,083
MARE: Of all the houses
he could move into,
515
00:26:45,166 --> 00:26:47,166
he has to buy the one
right behind mine.
516
00:26:47,249 --> 00:26:49,833
- Well, I heard he got a really good deal on it.
- DAN: Mm-hmm.
517
00:26:49,917 --> 00:26:51,792
And since when is
he a fucking cook?
518
00:26:51,875 --> 00:26:55,541
He just needed a good woman
to bring out the best in him.
519
00:26:56,667 --> 00:26:58,333
(LAUGHTER)
520
00:27:04,333 --> 00:27:07,208
♪ ("I WON'T FLINCH" BY EXTREME
MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪
521
00:27:07,291 --> 00:27:08,333
Siobhan?
522
00:27:09,583 --> 00:27:11,625
- Siobhan?
- SIOBHAN: Huh? Yeah.
523
00:27:11,708 --> 00:27:14,041
I got a... I got
an email from, uh,
524
00:27:14,124 --> 00:27:15,500
Drew's school this morning.
525
00:27:15,583 --> 00:27:17,249
Something about a
concert tomorrow.
526
00:27:17,333 --> 00:27:20,041
Uh, yeah. I'm getting his
recorder together now.
527
00:27:22,416 --> 00:27:24,016
Does he even know how
to play that thing?
528
00:27:24,083 --> 00:27:26,958
Siobhan, can you help
me with my fish house?
529
00:27:27,041 --> 00:27:28,601
SIOBHAN: Yeah. In a...
in a minute, Drew.
530
00:27:28,625 --> 00:27:29,958
Yes, Mom. He knows how to play.
531
00:27:30,041 --> 00:27:31,792
You blow into it and
move your fingers
532
00:27:31,875 --> 00:27:33,124
and look cute. He'll be fine.
533
00:27:33,208 --> 00:27:36,333
- DREW: Siobhan!
- Uh, just... just a second.
534
00:27:36,416 --> 00:27:37,999
- What?
- Um... (CLEARS THROAT)
535
00:27:38,083 --> 00:27:39,792
Did you know about
your father and Faye?
536
00:27:39,875 --> 00:27:43,041
Yes, Mom, I knew. I
helped him plan it.
537
00:27:45,541 --> 00:27:47,625
So everyone's having
a dinner over there
538
00:27:47,708 --> 00:27:49,291
because he's a big
cook all of a sudden,
539
00:27:49,375 --> 00:27:51,375
and no one's coming to
my ceremony. Is that it?
540
00:27:51,458 --> 00:27:53,917
You told us you didn't
want us at the ceremony.
541
00:27:53,999 --> 00:27:56,280
Do you not remember saying how
stupid that whole thing was
542
00:27:56,333 --> 00:27:57,750
at dinner the other night?
543
00:28:03,333 --> 00:28:04,875
Where are we with applications?
544
00:28:04,958 --> 00:28:07,333
SIOBHAN: They're not
due till January 15th.
545
00:28:07,416 --> 00:28:10,124
- Today is the 10th, Siobhan.
- I know it's the 10th,
546
00:28:10,208 --> 00:28:12,583
and they have to be
postmarked by the 15th.
547
00:28:14,166 --> 00:28:17,166
Just get them in
on time, all right?
548
00:28:17,249 --> 00:28:19,166
There's a reason I sent
you to Gardner Academy.
549
00:28:19,249 --> 00:28:20,369
Because I got a scholarship?
550
00:28:20,416 --> 00:28:22,750
Because doors would be
opened that weren't open
551
00:28:22,833 --> 00:28:24,625
for people like
your father and I.
552
00:28:24,708 --> 00:28:26,667
Dad seems to be doing fine,
553
00:28:26,750 --> 00:28:29,458
especially now that he
and Faye made it official.
554
00:28:30,416 --> 00:28:34,375
Just get them in
on time, all right?
555
00:28:34,458 --> 00:28:37,041
Ten, fifteen years from now,
when you're happy and employed
556
00:28:37,124 --> 00:28:38,851
- and far away from here...
- No, I was planning on
557
00:28:38,875 --> 00:28:41,517
- living here with you for the rest of my life.
- You will thank me, okay?
558
00:28:41,541 --> 00:28:44,249
So quit trying so goddamn
hard to screw it up.
559
00:28:44,333 --> 00:28:45,708
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
560
00:28:45,792 --> 00:28:48,583
♪ You're gonna see my stripes ♪
561
00:28:50,833 --> 00:28:53,124
♪ I won't flinch
I won't flinch ♪
562
00:28:55,958 --> 00:28:59,249
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
563
00:29:22,333 --> 00:29:23,625
He's cute, right?
564
00:29:24,333 --> 00:29:26,208
- He's hot.
- (LAUGHS)
565
00:29:26,291 --> 00:29:27,750
JESS RILEY: Sorry.
What? He's hot.
566
00:29:27,833 --> 00:29:28,667
(ERIN LAUGHS)
567
00:29:28,750 --> 00:29:30,625
How long have you
even known him?
568
00:29:31,667 --> 00:29:33,208
Uh, we've been
texting back and forth
569
00:29:33,291 --> 00:29:34,708
for like three weeks.
570
00:29:34,792 --> 00:29:36,458
♪ (POP MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS) ♪
571
00:29:36,541 --> 00:29:38,583
You know what he said
to me the other night?
572
00:29:38,667 --> 00:29:40,291
JESS: What?
573
00:29:40,375 --> 00:29:44,208
He said, "I want
you to dance again."
574
00:29:46,249 --> 00:29:49,792
That seriously, like,
almost made me start to cry,
575
00:29:49,875 --> 00:29:53,625
'cause, I mean, you know
how much I miss dancing,
576
00:29:53,708 --> 00:29:56,083
and it was, like, the
one thing my mom and I
577
00:29:56,166 --> 00:29:57,541
used to do together.
578
00:29:57,625 --> 00:30:00,917
- But where are you meeting him?
- Sharp's Woods.
579
00:30:02,208 --> 00:30:04,333
Seriously?
580
00:30:04,416 --> 00:30:07,792
Erin, you know Brianna and those
bitches are gonna be there.
581
00:30:07,875 --> 00:30:09,249
She came over today with Dylan
582
00:30:09,333 --> 00:30:13,124
and started going off
on me for texting him.
583
00:30:13,208 --> 00:30:15,917
- JESS: Well, did you?
- No.
584
00:30:17,583 --> 00:30:18,750
Maybe.
585
00:30:18,833 --> 00:30:20,708
Erin, jeez.
586
00:30:20,792 --> 00:30:24,708
Just... I... I got really
lonely one night and...
587
00:30:24,792 --> 00:30:26,083
Brendan wasn't texting me back,
588
00:30:26,166 --> 00:30:28,458
so I sent Dylan,
like, one message.
589
00:30:28,541 --> 00:30:30,041
And what did it say?
590
00:30:31,792 --> 00:30:35,083
It was something stupid like...
591
00:30:35,166 --> 00:30:37,667
"I miss when we use to sneak
up to your parents' attic,"
592
00:30:37,750 --> 00:30:40,083
- or something.
- Ugh. (LAUGHS)
593
00:30:43,375 --> 00:30:45,999
Well, can you just... can't
you meet him somewhere else?
594
00:30:46,083 --> 00:30:47,625
I don't know, I would...
595
00:30:47,708 --> 00:30:49,667
I would stay away from
Brianna if I were you.
596
00:30:49,750 --> 00:30:52,500
It's fine. We're not gonna
stay there all night.
597
00:30:52,583 --> 00:30:54,500
Besides, maybe if she
sees me with another guy,
598
00:30:54,583 --> 00:30:56,208
she'll leave me alone.
599
00:30:58,416 --> 00:31:00,333
Be excited for me.
600
00:31:00,416 --> 00:31:02,750
- I'm going on a date!
- (JESS CHUCKLES)
601
00:31:07,667 --> 00:31:08,792
Hey, Mom?
602
00:31:09,667 --> 00:31:11,041
TRISHA RILEY: Yeah, honey?
603
00:31:11,124 --> 00:31:12,583
Can you come in here?
604
00:31:16,500 --> 00:31:17,833
What's up, babe?
605
00:31:17,917 --> 00:31:19,958
Erin has got a big date tonight.
606
00:31:20,041 --> 00:31:23,541
- (GASPS) A big date, huh?
- Oh, yeah.
607
00:31:23,625 --> 00:31:26,917
Go get my makeup case out
of my bathroom. Come on.
608
00:31:26,999 --> 00:31:30,375
He's not even gonna recognize
you when I'm finished.
609
00:31:30,458 --> 00:31:32,291
(ERIN CHUCKLES)
610
00:31:32,375 --> 00:31:34,583
Where'd you find
that turtle, Drew?
611
00:31:34,667 --> 00:31:35,875
At the creek.
612
00:31:35,958 --> 00:31:37,375
You give him a name yet?
613
00:31:37,458 --> 00:31:39,708
(SIGHS) Right now,
Watermelon and Rainbow
614
00:31:39,792 --> 00:31:41,708
are the frontrunners.
615
00:31:41,792 --> 00:31:44,208
DREW: Also Fart-Smeller.
616
00:31:44,291 --> 00:31:46,249
- Ugh.
- (LAUGHTER)
617
00:31:46,333 --> 00:31:49,833
Now, cut it with the
fart talk, Andrew.
618
00:31:50,792 --> 00:31:53,375
No, no, no. We're
going to a party.
619
00:31:53,458 --> 00:31:55,041
- Here we are.
- Hey, Helen!
620
00:31:55,124 --> 00:31:57,041
- Hey!
- Oh, my God.
621
00:31:57,124 --> 00:31:58,833
- Hey, buddy.
- Hey, big boy.
622
00:31:58,958 --> 00:32:01,375
All right. Get right in there.
623
00:32:01,458 --> 00:32:03,999
(OVERLAPPING CHATTER)
624
00:32:04,083 --> 00:32:06,184
NATHAN FORDE: Father Dan, you're
gonna sit in tonight, right?
625
00:32:06,208 --> 00:32:07,917
- Of course. Of course.
- Can't wait.
626
00:32:07,999 --> 00:32:10,083
- (OVERLAPPING CHATTER)
- Yeah, of course. Of course.
627
00:32:10,166 --> 00:32:11,416
We'll see you inside.
628
00:32:11,500 --> 00:32:13,083
- (CHUCKLES)
- NATHAN: Yikes.
629
00:32:13,166 --> 00:32:14,166
Hey, babe.
630
00:32:14,208 --> 00:32:15,750
- You look really pretty.
- Thank you.
631
00:32:15,833 --> 00:32:17,541
Hey, Gabeheart, what
are you looking at?
632
00:32:17,625 --> 00:32:19,999
Uh, I got my cousin
hitting up the dispensary
633
00:32:20,083 --> 00:32:21,124
tomorrow for us.
634
00:32:21,208 --> 00:32:22,333
- Ooh.
- Okay.
635
00:32:22,416 --> 00:32:24,375
Anything but what
we got last time.
636
00:32:24,458 --> 00:32:25,541
- (NATHAN LAUGHS)
- Aw.
637
00:32:25,625 --> 00:32:26,958
You weren't into
the Rasta Reeces?
638
00:32:27,041 --> 00:32:29,249
Oh, I was fine with it.
Becca, on the other hand.
639
00:32:29,333 --> 00:32:31,541
- Hey, that was a shit batch.
- NATHAN: (LAUGHS) No.
640
00:32:31,625 --> 00:32:34,750
Maybe eating 70 of them
was not a good idea.
641
00:32:34,833 --> 00:32:37,166
Or maybe Gabeheart bought junk.
642
00:32:37,249 --> 00:32:41,124
Junk? My cousin has been
getting us, like, actual good...
643
00:32:41,208 --> 00:32:43,434
- Like, he's a weed ninja.
- BECCA LYNCH: He's a ninja? Wow.
644
00:32:43,458 --> 00:32:44,934
'Cause I always thought
he was just a douche.
645
00:32:44,958 --> 00:32:46,851
- Becca.
- GEOFF GABEHEART: You starting to be like a pop star?
646
00:32:46,875 --> 00:32:48,684
- Becca? Becca, Becca.
- I'm sorry, I'm a fucking expert when it comes to weed.
647
00:32:48,708 --> 00:32:50,267
I've had a lot of
fucking weed in my life,
648
00:32:50,291 --> 00:32:52,059
- and that was a fucking shit batch, okay.
- Calm down.
649
00:32:52,083 --> 00:32:54,291
- Stop. Just calm down.
- I'm fucking calm!
650
00:32:54,375 --> 00:32:55,792
- Breathe.
- (SNORTS)
651
00:32:55,875 --> 00:32:58,124
Maybe next time, you
shouldn't eat a whole bag.
652
00:32:58,208 --> 00:32:59,333
Okay, thank you, Mom.
653
00:32:59,416 --> 00:33:01,667
- SIOBHAN: I love you.
- Yeah, thank you. Love you too.
654
00:33:01,750 --> 00:33:05,166
- (GROUP CHEERS)
- Hey. (LAUGHS)
655
00:33:05,249 --> 00:33:07,291
- SIOBHAN: Here?
- Yes. Thank you, sweetheart.
656
00:33:07,375 --> 00:33:08,375
(GROANS)
657
00:33:08,458 --> 00:33:11,333
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
658
00:33:13,208 --> 00:33:14,500
How's your mother doing?
659
00:33:14,583 --> 00:33:16,500
Don't worry about
Mom tonight, Dad.
660
00:33:16,583 --> 00:33:18,416
She's going to the
game with Lori.
661
00:33:18,500 --> 00:33:20,291
All her friends will be there.
662
00:33:20,375 --> 00:33:23,333
There's nothing Mare Sheehan
loves more than being a hero.
663
00:33:23,416 --> 00:33:24,333
(CHUCKLES)
664
00:33:24,416 --> 00:33:26,016
Will you put some Diet
Coke in there too?
665
00:33:26,083 --> 00:33:28,583
- (GROUP CHEERS)
- NATHAN: There she is!
666
00:33:28,667 --> 00:33:30,750
Woo, woo, woo!
667
00:33:31,958 --> 00:33:35,667
- Kiss her. Kiss her. Kiss her.
- SIOBHAN: Come on!
668
00:33:35,750 --> 00:33:40,333
(ALL CHEER)
669
00:33:40,416 --> 00:33:41,750
All right. We want a song.
670
00:33:41,833 --> 00:33:45,500
- Yeah, you got it!
- Yeah. Of course. Of course.
671
00:33:45,583 --> 00:33:48,458
♪ (BAND PLAYING "WHO YOU
ARE" BY MANNEQUIN PUSSY) ♪
672
00:33:48,541 --> 00:33:53,708
SIOBHAN: (SINGING) ♪ I have a
chain I wear around my neck ♪
673
00:33:55,083 --> 00:34:00,917
♪ I did not choose my life
And I won't choose my death ♪
674
00:34:02,416 --> 00:34:08,792
♪ Oh, here we are now
Stuck between the two ♪
675
00:34:09,833 --> 00:34:11,458
♪ Don't you waste it ♪
676
00:34:18,625 --> 00:34:20,184
- MARE: Lor?
- LORI ROSS: Be right down.
677
00:34:20,208 --> 00:34:21,999
- Hey, Ryan.
- RYAN ROSS: Hi.
678
00:34:22,083 --> 00:34:23,541
MARE: What you got?
679
00:34:23,625 --> 00:34:26,500
- Is that homework already?
- Yeah.
680
00:34:26,583 --> 00:34:27,958
It's Friday night.
681
00:34:28,041 --> 00:34:29,750
I just don't wanna get behind.
682
00:34:29,833 --> 00:34:32,166
(CHUCKLES) Okay.
683
00:34:32,249 --> 00:34:35,166
Well, give yourself a little
break sometimes, you know?
684
00:34:37,166 --> 00:34:40,708
- Hey, Moira girl.
- Hi, Mare.
685
00:34:40,792 --> 00:34:41,792
Hi.
686
00:34:42,667 --> 00:34:45,041
Anyone being mean
to you in school?
687
00:34:45,124 --> 00:34:46,750
No.
688
00:34:46,833 --> 00:34:49,917
Hmm. I hope you're
not lying to me.
689
00:34:49,999 --> 00:34:52,249
No. Everyone's really nice.
690
00:34:52,333 --> 00:34:55,166
'Cause you know, if
they're not being nice,
691
00:34:55,249 --> 00:34:57,375
I'm gonna have to come
over and arrest them.
692
00:34:57,458 --> 00:35:00,416
All right? (CHUCKLES)
693
00:35:00,500 --> 00:35:02,291
- Hey, Mare.
- MARE: Hey.
694
00:35:02,375 --> 00:35:04,333
Did you know about
the engagement?
695
00:35:05,041 --> 00:35:06,249
The what now?
696
00:35:06,333 --> 00:35:08,416
You're a shitty
fucking liar, John.
697
00:35:08,500 --> 00:35:11,917
JOHN ROSS: Frank said he
wanted to tell you himself, so.
698
00:35:11,999 --> 00:35:13,041
Well, he didn't.
699
00:35:13,124 --> 00:35:15,208
I found out from
my mom an hour ago.
700
00:35:15,291 --> 00:35:18,958
So here. Get started.
How you holding up?
701
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
Awesome.
702
00:35:23,208 --> 00:35:24,833
All right. Well
703
00:35:24,917 --> 00:35:27,708
we're gonna go over
to Frank's now.
704
00:35:28,541 --> 00:35:29,625
Have fun tonight, Mare.
705
00:35:29,708 --> 00:35:31,625
- Get, uh, get drunk.
- I will.
706
00:35:31,708 --> 00:35:34,375
- I love you.
- Love you. Have fun.
707
00:35:35,416 --> 00:35:36,708
Come on.
708
00:35:36,792 --> 00:35:37,875
- Bye, Mom.
- Bye now.
709
00:35:37,958 --> 00:35:39,638
- MOIRA ROSS: Bye, Mom.
- Have a good time.
710
00:35:43,333 --> 00:35:46,667
- (SIGHS) So.
- LORI: Yeah.
711
00:35:46,750 --> 00:35:49,124
- Who's coming tonight?
- Everyone's coming.
712
00:35:49,208 --> 00:35:50,249
Awesome.
713
00:35:50,333 --> 00:35:51,851
I think Stacey's even
flying in from Arizona.
714
00:35:51,875 --> 00:35:53,291
I thought she was in San Diego.
715
00:35:53,375 --> 00:35:55,124
Mm-mm. No. She got
married a third time.
716
00:35:55,208 --> 00:35:57,333
Remember I told you
I got food poisoning
717
00:35:57,416 --> 00:35:58,917
at her rehearsal dinner?
718
00:35:58,999 --> 00:36:00,792
- (WHISPERING) Jumbo shrimp.
- Jumbo shrimp.
719
00:36:00,875 --> 00:36:02,917
- Mm.
- Disgusting.
720
00:36:02,999 --> 00:36:06,833
Um, did you see Dawn on
the news this morning?
721
00:36:06,917 --> 00:36:09,999
Yes. I was hoping you
didn't catch that.
722
00:36:10,083 --> 00:36:13,291
You know, it's not about you.
She just misses her daughter.
723
00:36:13,375 --> 00:36:15,083
- I know, but...
- You know, Mare,
724
00:36:15,166 --> 00:36:18,249
she's got stuff going on.
You know, cancer treatment.
725
00:36:19,833 --> 00:36:21,333
Yeah.
726
00:36:21,416 --> 00:36:23,416
I'd only say this to you, Lor.
727
00:36:24,999 --> 00:36:27,999
We're never gonna
find her. Never.
728
00:36:28,083 --> 00:36:31,375
She's a needle in a
thousand fucking haystacks.
729
00:36:31,458 --> 00:36:34,041
Yeah, I would keep
that to yourself.
730
00:36:35,583 --> 00:36:37,458
We gotta go. It's 7:35.
731
00:36:40,208 --> 00:36:42,541
Can we get a drink
there, you know?
732
00:36:42,625 --> 00:36:43,934
Is there, like, a
reception or something?
733
00:36:43,958 --> 00:36:45,934
LORI: You know what? I
don't know what the plan is,
734
00:36:45,958 --> 00:36:48,750
so you can drink,
and I'll drive.
735
00:36:49,124 --> 00:36:50,124
Cool.
736
00:36:50,792 --> 00:36:53,291
(CROWD CHEERING)
737
00:36:54,833 --> 00:36:56,875
- (BUZZER SOUNDS)
- Oh!
738
00:36:56,958 --> 00:36:58,667
(INDISTINCT CHATTER)
739
00:37:00,291 --> 00:37:01,458
How's everyone doing?
740
00:37:01,541 --> 00:37:04,166
- (CROWD CHEERING)
- ♪ (MARCHING BAND PLAYING) ♪
741
00:37:04,249 --> 00:37:07,708
Listen, I wanna thank everyone
for joining us this evening
742
00:37:07,792 --> 00:37:09,792
to celebrate the
25th anniversary
743
00:37:09,875 --> 00:37:12,958
of the proudest moment in
Easttown sports history,
744
00:37:13,041 --> 00:37:15,708
our state championship season!
745
00:37:15,792 --> 00:37:18,124
I mean, I don't really think
of myself as being old enough
746
00:37:18,208 --> 00:37:20,458
to be a person who lives on
a golf course, because...
747
00:37:20,541 --> 00:37:21,708
Hey. (CHUCKLES)
748
00:37:21,792 --> 00:37:23,541
But it's convenient.
749
00:37:23,625 --> 00:37:25,999
You guys should really
come out west for a visit.
750
00:37:26,083 --> 00:37:28,267
Mare, we got plenty of room.
Lor, you've been to my house.
751
00:37:28,291 --> 00:37:30,583
- Yes. It's quite something.
- Ten bedrooms...
752
00:37:30,667 --> 00:37:32,458
- Whoa.
- And a zero-edge pool.
753
00:37:32,541 --> 00:37:34,875
- Wow. Awesome.
- Come out in February, March.
754
00:37:34,958 --> 00:37:36,875
Escape the cold
for a long weekend.
755
00:37:36,958 --> 00:37:39,375
Yeah. Let's, you know,
toss around some dates.
756
00:37:39,458 --> 00:37:41,309
Lor, remember how much
fun we had at the wedding?
757
00:37:41,333 --> 00:37:43,541
- That was quite a weekend.
- Oh, she had a blast.
758
00:37:43,625 --> 00:37:45,643
You know, she never stops
talking about that wedding.
759
00:37:45,667 --> 00:37:48,041
The jumbo shrimp.
Oh! Yeah. To die for.
760
00:37:48,124 --> 00:37:50,375
- Guys, I think that's our cue.
- She said, "to die for."
761
00:37:50,458 --> 00:37:51,583
Let's go.
762
00:37:51,667 --> 00:37:53,750
- Right, Lor?
- I did. It was delicious.
763
00:37:53,833 --> 00:37:56,291
- You love shrimp, remember?
- I'm not talking to you anymore.
764
00:37:56,375 --> 00:37:59,333
You love me. You
fucking love me.
765
00:38:00,083 --> 00:38:02,333
(CROWD CHEERING)
766
00:38:04,750 --> 00:38:07,124
ATHLETIC DIRECTOR: Help me
bring them out here, folks.
767
00:38:08,375 --> 00:38:09,416
Beth Hanlon.
768
00:38:09,500 --> 00:38:11,999
(CROWD CHEERING)
769
00:38:12,083 --> 00:38:14,249
Saw you on TV this
morning, Dawn.
770
00:38:14,333 --> 00:38:16,083
ATHLETIC DIRECTOR:
Stacey Woodley.
771
00:38:16,166 --> 00:38:18,476
You know, if you don't think I'm doing my
job, I just wish you'd come to me first.
772
00:38:18,500 --> 00:38:20,684
This isn't about you, Mare.
It's about finding my daughter.
773
00:38:20,708 --> 00:38:22,351
- (WHISPERING) Mare, be quiet.
- Yeah, I know that.
774
00:38:22,375 --> 00:38:23,851
- It's not the right time.
- I do know that,
775
00:38:23,875 --> 00:38:25,083
but I'm doing my job, Dawn.
776
00:38:25,166 --> 00:38:26,559
- Mare, it's not the right...
- Lor, get her away from me
777
00:38:26,583 --> 00:38:28,017
- right now.
- You know I'm doing my job.
778
00:38:28,041 --> 00:38:30,184
Hey, it's not the right time to
have this conversation, okay?
779
00:38:30,208 --> 00:38:31,333
You can have it later.
780
00:38:31,416 --> 00:38:33,458
And it doesn't help if
you go on TV over and over
781
00:38:33,541 --> 00:38:35,643
- and tell the whole goddamn town I'm fucking up.
- Mare, stop now.
782
00:38:35,667 --> 00:38:38,100
- This isn't about you, Mare. Not everything is.
- LORI: All right, Mare.
783
00:38:38,124 --> 00:38:40,601
- It's not the right time to have this talk.
- Lor, get her off of me.
784
00:38:40,625 --> 00:38:42,809
- Lori Ross.
- MARE: You know how hard I've worked to find Katie.
785
00:38:42,833 --> 00:38:43,975
Hey, they're calling our names,
786
00:38:43,999 --> 00:38:46,208
so just zip it for
two seconds, okay?
787
00:38:46,291 --> 00:38:48,041
Lori Ross, are you back there?
788
00:38:48,124 --> 00:38:49,458
Every week, I sat with you...
789
00:38:49,541 --> 00:38:51,500
- ATHLETIC DIRECTOR: Lori Ross.
- (LOUDLY) Mare!
790
00:38:51,583 --> 00:38:53,541
(CROWD CHEERING)
791
00:38:56,208 --> 00:38:58,833
In the loop on the investigation
every fucking step of the way.
792
00:38:58,917 --> 00:39:00,541
I've knocked on
every drug house door
793
00:39:00,625 --> 00:39:01,999
from West Chester to Kensington.
794
00:39:02,083 --> 00:39:04,124
Not to mention the
tips I've chased down.
795
00:39:04,208 --> 00:39:05,583
Fucking hundreds.
796
00:39:05,667 --> 00:39:07,309
- Brought in the county dive team...
- This isn't about you, Mare.
797
00:39:07,333 --> 00:39:08,684
To scrape the bottom
of the Schuylkill.
798
00:39:08,708 --> 00:39:10,059
How many times do
I have to tell you?
799
00:39:10,083 --> 00:39:11,333
Dawn Bailey.
800
00:39:11,416 --> 00:39:14,875
(CROWD CHEERING)
801
00:39:16,083 --> 00:39:17,583
Fuck. Shit.
802
00:39:20,999 --> 00:39:23,792
And finally, Miss
Lady Hawk herself.
803
00:39:23,875 --> 00:39:26,667
Give it up for Mare Sheehan.
804
00:39:26,750 --> 00:39:29,667
(CHEERS AND APPLAUSE)
805
00:39:29,750 --> 00:39:32,792
♪ (MARCHING BAND PLAYING) ♪
806
00:39:40,875 --> 00:39:44,166
(INDISTINCT CHATTER)
807
00:39:56,333 --> 00:39:57,333
Alex.
808
00:39:59,792 --> 00:40:03,083
You might have to go down there.
He's not gonna see you up here.
809
00:40:03,166 --> 00:40:04,625
It's fine. I know him.
810
00:40:07,124 --> 00:40:08,333
What can I get you, Lady Hawk?
811
00:40:08,416 --> 00:40:10,833
Uh, Rolling Rock and
a shot of Jameson.
812
00:40:11,166 --> 00:40:12,166
Thanks.
813
00:40:13,333 --> 00:40:14,958
Is this a good
place to get a beer?
814
00:40:15,999 --> 00:40:17,291
You like it here?
815
00:40:18,458 --> 00:40:19,999
So far, yeah.
816
00:40:20,083 --> 00:40:22,208
Then it's a good
place to get a beer.
817
00:40:25,291 --> 00:40:27,291
You part of that
reunion back there?
818
00:40:28,166 --> 00:40:29,166
Uh-huh.
819
00:40:30,333 --> 00:40:31,416
What's it for?
820
00:40:31,500 --> 00:40:35,999
It's, uh, a basketball
game... thing.
821
00:40:36,083 --> 00:40:37,583
RICHARD RYAN: Sounds fun.
822
00:40:37,667 --> 00:40:40,833
I just moved here from
Syracuse a few months ago.
823
00:40:40,917 --> 00:40:43,333
Well, I'm sorry. That's,
uh, that's too bad.
824
00:40:44,750 --> 00:40:45,833
It's okay.
825
00:40:47,083 --> 00:40:48,166
Give it time.
826
00:40:56,667 --> 00:40:57,833
I'm Richard.
827
00:40:59,583 --> 00:41:03,208
You're seriously trying
to pick me up right now?
828
00:41:04,583 --> 00:41:07,541
Well, that depends.
Is it working?
829
00:41:07,625 --> 00:41:09,124
(CHUCKLES)
830
00:41:09,208 --> 00:41:11,667
- No.
- Okay. I'm sorry.
831
00:41:17,083 --> 00:41:18,917
Look, I had seen you
back there before
832
00:41:18,999 --> 00:41:21,583
and I was sitting here
thinking about what I might say
833
00:41:21,667 --> 00:41:22,893
if I was to come
and talk to you.
834
00:41:22,917 --> 00:41:24,958
And then, uh, all of
a sudden you're there
835
00:41:25,041 --> 00:41:27,958
and I didn't have anything
good planned, so...
836
00:41:28,041 --> 00:41:29,958
- LORI: I'm taking off.
- My apologies.
837
00:41:30,041 --> 00:41:31,208
Oh, hey.
838
00:41:36,458 --> 00:41:38,333
Do you need me to save you here?
839
00:41:38,416 --> 00:41:39,541
MARE: Um...
840
00:41:40,833 --> 00:41:42,792
Um, he's not from around here.
841
00:41:42,875 --> 00:41:44,583
Oh. I like him already.
842
00:41:45,583 --> 00:41:47,249
Call me in 20 minutes.
843
00:41:47,333 --> 00:41:49,833
Yeah. If I need you by
then, that'll be my escape.
844
00:41:49,917 --> 00:41:51,208
Don't make that face.
845
00:41:51,291 --> 00:41:52,583
Twenty minutes.
846
00:41:55,875 --> 00:41:58,500
- You hurt?
- (SIGHS)
847
00:41:58,583 --> 00:42:00,583
No. Not really.
848
00:42:03,166 --> 00:42:04,750
You didn't tell me your name.
849
00:42:05,833 --> 00:42:06,875
Mare.
850
00:42:08,750 --> 00:42:10,249
What do you do, Mare?
851
00:42:11,041 --> 00:42:12,625
Uh, I'm a detective.
852
00:42:13,500 --> 00:42:15,500
- A detective?
- Mm-hmm.
853
00:42:15,583 --> 00:42:16,875
You don't have any bodies
854
00:42:16,958 --> 00:42:18,541
hidden under your porch, do you?
855
00:42:19,249 --> 00:42:21,958
Uh, not yet, no. But, you know,
856
00:42:22,041 --> 00:42:24,124
I've only been here
since September, so...
857
00:42:25,333 --> 00:42:27,416
Why did you move
to Easttown anyway?
858
00:42:27,500 --> 00:42:30,083
I am guest lecturing
at Kettleman College.
859
00:42:30,166 --> 00:42:31,416
Creative writing.
860
00:42:32,124 --> 00:42:33,124
Oh.
861
00:42:34,333 --> 00:42:37,958
So, you talk about
writing? That's a...
862
00:42:38,041 --> 00:42:40,166
- Yeah.
- Oh, that's a thing, huh?
863
00:42:40,249 --> 00:42:41,500
(CHUCKLES) It's a thing.
864
00:42:41,583 --> 00:42:44,124
Oh. Cool. How'd
you get that job?
865
00:42:44,208 --> 00:42:45,583
I wrote a book once.
866
00:42:46,249 --> 00:42:47,667
MARE: Was it any good?
867
00:42:48,583 --> 00:42:50,541
You know, some people think so.
868
00:42:50,625 --> 00:42:52,500
They made a TV movie out of it
869
00:42:52,583 --> 00:42:55,124
in the '90s, starring
Jill Eikenberry.
870
00:42:55,792 --> 00:42:57,333
I don't know who that is.
871
00:42:57,999 --> 00:42:59,208
It doesn't matter.
872
00:42:59,291 --> 00:43:00,917
Why do they call you Lady Hawk?
873
00:43:00,999 --> 00:43:02,875
Hmm.
874
00:43:02,958 --> 00:43:05,708
I made a shot in a...
In a basketball game,
875
00:43:05,792 --> 00:43:09,917
that... that basketball
game, 25 years ago.
876
00:43:09,999 --> 00:43:12,416
Okay. Must have been some shot.
877
00:43:12,500 --> 00:43:14,667
In most places, no.
878
00:43:16,625 --> 00:43:19,291
Around here, yeah.
879
00:43:21,416 --> 00:43:22,958
Yeah.
880
00:43:23,041 --> 00:43:26,500
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
881
00:43:27,333 --> 00:43:29,833
(INDISTINCT CHATTER)
882
00:43:46,500 --> 00:43:49,875
(INDISTINCT CHATTER)
883
00:43:51,041 --> 00:43:53,875
♪ (MUFFLED MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS) ♪
884
00:43:57,833 --> 00:43:58,875
Shan?
885
00:44:00,041 --> 00:44:02,416
Hey. Hi, Kerry.
886
00:44:02,500 --> 00:44:04,291
Hey. How's the baby?
887
00:44:04,375 --> 00:44:07,166
- It's a boy, right?
- Good. Yeah. DJ.
888
00:44:07,249 --> 00:44:08,833
He actually just turned one.
889
00:44:09,667 --> 00:44:11,291
It's crazy how fast it goes.
890
00:44:11,375 --> 00:44:13,583
Yeah. I've seen pictures
of him on Instagram.
891
00:44:13,667 --> 00:44:15,124
He's really cute.
892
00:44:15,208 --> 00:44:16,583
Thank you.
893
00:44:17,375 --> 00:44:19,541
Is it weird, like, being a mom?
894
00:44:20,208 --> 00:44:22,500
Um, it's hard.
895
00:44:22,583 --> 00:44:25,291
It's, like, really
hard. (CHUCKLES)
896
00:44:25,375 --> 00:44:27,208
But I love it.
897
00:44:27,291 --> 00:44:30,625
It's like my whole life revolves
around him now, you know?
898
00:44:36,625 --> 00:44:38,851
- It's good seeing you guys.
- SHANNON: Yeah, good seeing you.
899
00:44:38,875 --> 00:44:40,595
- KERRY: It's really good seeing you.
- Bye.
900
00:44:40,667 --> 00:44:42,208
- Bye.
- Bye.
901
00:44:44,375 --> 00:44:46,083
(CELL PHONE CHIMES)
902
00:44:51,375 --> 00:44:53,999
♪ (MUFFLED MUSIC PLAYING) ♪
903
00:44:54,083 --> 00:44:57,291
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
904
00:45:06,249 --> 00:45:09,625
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
905
00:45:23,083 --> 00:45:25,750
BRIANNA: Erin, I want
you to dance again.
906
00:45:29,458 --> 00:45:30,541
What's going on?
907
00:45:30,625 --> 00:45:32,208
BRIANNA: I don't
know. What's going on?
908
00:45:32,291 --> 00:45:34,792
Oh, yeah. There's
no Brendan. Right.
909
00:45:35,375 --> 00:45:37,041
I made him up.
910
00:45:37,124 --> 00:45:39,500
I told you I was gonna
get your ugly ass.
911
00:45:40,291 --> 00:45:41,541
Did you text Dylan
912
00:45:41,625 --> 00:45:43,792
about sneaking up to
his parents' attic?
913
00:45:43,875 --> 00:45:45,541
What happened up in the attic?
914
00:45:45,625 --> 00:45:47,708
That's where she'd suck my dick.
915
00:45:47,792 --> 00:45:50,792
BRIANNA: Are you gonna
stop texting my man now?
916
00:45:51,833 --> 00:45:53,416
Huh?
917
00:45:53,500 --> 00:45:55,958
I asked you a question,
you dumb bitch.
918
00:45:58,667 --> 00:45:59,667
No?
919
00:46:03,166 --> 00:46:04,541
(GROANS)
920
00:46:05,166 --> 00:46:07,708
(GROANING)
921
00:46:13,083 --> 00:46:14,208
(GROANS)
922
00:46:16,792 --> 00:46:18,476
BRIANNA: Are you gonna
stop texting my man now?
923
00:46:18,500 --> 00:46:20,249
What are you doing? Get
the hell off of her!
924
00:46:20,333 --> 00:46:21,792
(ERIN GRUNTS)
925
00:46:21,875 --> 00:46:23,643
- SIOBHAN: What are you doing? Get off of her!
- BRIANNA: Are you? Huh?
926
00:46:23,667 --> 00:46:26,750
- You dirty fucking skank.
- Hey. Hey! Get off of her. Stop.
927
00:46:26,833 --> 00:46:29,124
Hey, you all right?
You all right?
928
00:46:29,208 --> 00:46:30,917
- You okay?
- What's wrong with you, man?
929
00:46:30,999 --> 00:46:33,351
- Don't fucking touch her. Back the fuck up.
- SIOBHAN: It's okay. It's okay.
930
00:46:33,375 --> 00:46:35,041
DYLAN: Shut the
fuck up. Beat it.
931
00:46:35,124 --> 00:46:37,208
- Come back, it'll be fun!
- That's your man.
932
00:46:37,291 --> 00:46:39,875
- BRIANNA: Two for two, dude!
- Do you need a ride home?
933
00:46:41,458 --> 00:46:44,416
(ERIN SOBBING)
934
00:46:46,124 --> 00:46:49,416
(INDISTINCT CHATTER)
935
00:46:51,750 --> 00:46:52,934
♪ (MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) ♪
936
00:46:52,958 --> 00:46:55,124
RICHARD. Okay, so that's
Coco's. Right. So it's...
937
00:46:55,208 --> 00:46:58,583
It's Laspada's for hoagies
and Coco's for cheesesteaks?
938
00:46:58,667 --> 00:47:01,124
Cheesesteaks. You
got it. It's...
939
00:47:01,208 --> 00:47:03,291
I... I think what I
wanted to say to you,
940
00:47:03,375 --> 00:47:05,708
had I... had I got up the nerve,
941
00:47:05,792 --> 00:47:09,083
is that you're a
very beautiful woman.
942
00:47:10,958 --> 00:47:12,833
(CHUCKLES)
943
00:47:13,541 --> 00:47:15,583
(LAUGHTER)
944
00:47:17,667 --> 00:47:19,541
RICHARD: You're not
married, are you?
945
00:47:23,416 --> 00:47:24,416
Divorced.
946
00:47:29,041 --> 00:47:31,917
Can we, um, can we
go somewhere else?
947
00:47:33,917 --> 00:47:34,917
Yeah.
948
00:47:36,083 --> 00:47:38,416
(BOTH MOANING)
949
00:47:38,500 --> 00:47:39,583
Oh, wait. Hold on.
950
00:47:39,667 --> 00:47:41,416
- Fuck. Oh, jeez.
- (GRUNTS)
951
00:47:47,875 --> 00:47:49,249
Oh, my God.
952
00:47:52,083 --> 00:47:53,208
Oh, my God.
953
00:47:55,458 --> 00:47:58,333
You don't have to rush off.
You can stay, you know?
954
00:47:58,416 --> 00:48:00,458
Oh, that's... that's okay.
955
00:48:00,541 --> 00:48:03,124
I have to take my grandson
to school tomorrow.
956
00:48:03,999 --> 00:48:05,166
You're a grandma?
957
00:48:07,416 --> 00:48:09,041
Did I fuck like a grandma?
958
00:48:09,124 --> 00:48:10,667
Oh, a very hot grandma.
959
00:48:12,333 --> 00:48:16,041
His name is Drew. He's four.
960
00:48:16,124 --> 00:48:18,583
RICHARD: Well, can I at
least call you, Lady Hawk?
961
00:48:18,667 --> 00:48:19,958
(SCOFFS)
962
00:48:20,041 --> 00:48:22,041
No. I fucking hate that name.
963
00:48:22,124 --> 00:48:24,667
No, I mean, can I call
you and ask you out
964
00:48:24,750 --> 00:48:26,917
to dinner or lunch or something?
965
00:48:28,041 --> 00:48:29,875
Oh.
966
00:48:29,958 --> 00:48:32,792
Yeah, I think this was
kind of a one-time thing.
967
00:48:33,792 --> 00:48:34,958
RICHARD: Oh.
968
00:48:35,541 --> 00:48:36,583
Thanks.
969
00:48:37,208 --> 00:48:38,792
Well, does it have to be?
970
00:48:39,999 --> 00:48:41,792
My life's complicated.
971
00:48:43,541 --> 00:48:46,500
Well, if it means anything,
972
00:48:46,583 --> 00:48:48,333
I had a good time
with you tonight.
973
00:48:51,625 --> 00:48:53,375
That's your book, huh?
974
00:48:53,458 --> 00:48:55,833
Yeah. The one and only.
975
00:48:55,917 --> 00:48:58,291
MARE: How come you
never wrote another one?
976
00:48:59,458 --> 00:49:02,625
I guess I peaked
early. (CHUCKLES)
977
00:49:05,667 --> 00:49:09,583
National Book Award
winner. Wow. Sounds fancy.
978
00:49:09,667 --> 00:49:11,166
In some places, yeah.
979
00:49:11,249 --> 00:49:13,208
Around here, not so much.
980
00:49:13,291 --> 00:49:16,333
So, uh, can I call you?
981
00:49:21,333 --> 00:49:22,500
I'll call you.
982
00:49:24,875 --> 00:49:26,041
Can I keep it?
983
00:49:26,667 --> 00:49:28,458
Well, I don't know.
984
00:49:28,541 --> 00:49:30,458
That's a signed
limited edition copy,
985
00:49:30,541 --> 00:49:32,041
so, you know...
986
00:49:32,124 --> 00:49:33,166
Huh.
987
00:49:34,708 --> 00:49:36,875
What can I get for it on eBay?
988
00:49:36,958 --> 00:49:38,792
Eighteen fifty.
989
00:49:38,875 --> 00:49:40,541
Twenty if the market's up.
990
00:49:40,625 --> 00:49:42,833
I've sold a bunch
to pay the rent.
991
00:49:47,917 --> 00:49:49,083
Good night.
992
00:49:50,333 --> 00:49:53,708
Good night... Lady Hawk.
993
00:50:04,500 --> 00:50:07,083
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
994
00:50:07,166 --> 00:50:08,458
(TIRES SCREECH)
995
00:50:20,249 --> 00:50:22,833
MARE: 75-51 Delcom.
I got a visual
996
00:50:22,917 --> 00:50:26,083
on a suspicious male.
Matches the description
997
00:50:26,166 --> 00:50:28,416
of the prowler
seen this morning.
998
00:50:28,500 --> 00:50:31,083
Send a marked unit to the area.
999
00:50:31,166 --> 00:50:33,083
DISPATCHER: (ON RADIO)
You got it, Mare.
1000
00:50:42,333 --> 00:50:43,708
(INHALES)
1001
00:51:11,249 --> 00:51:13,958
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
1002
00:51:16,917 --> 00:51:19,333
- HELEN: Mare?
- Hi.
1003
00:51:21,124 --> 00:51:23,625
(TV CHATTER CONTINUES)
1004
00:51:24,750 --> 00:51:26,249
What are you doing up?
1005
00:51:27,083 --> 00:51:29,291
Uh, my legs are acting up again.
1006
00:51:30,375 --> 00:51:32,875
I feel like I got ants
crawling through 'em.
1007
00:51:34,083 --> 00:51:35,500
Don't ever get old.
1008
00:51:36,083 --> 00:51:37,541
What's your excuse?
1009
00:51:37,999 --> 00:51:39,291
My excuse?
1010
00:51:41,249 --> 00:51:43,875
For walking in at
3:30 in the morning.
1011
00:51:43,958 --> 00:51:45,875
- (PILLS RATTLING)
- (SCOFFS) Hey.
1012
00:51:46,999 --> 00:51:50,333
You're living in my
house now, remember?
1013
00:51:51,541 --> 00:51:52,999
The hell's that
supposed to mean?
1014
00:51:53,083 --> 00:51:57,583
(SIGHS) It means I can
come home at 3:30 a.m.,
1015
00:51:57,667 --> 00:52:01,375
drunk, high, or
sideways if I want to,
1016
00:52:01,458 --> 00:52:03,917
and not be made to
feel I'm a fool.
1017
00:52:03,999 --> 00:52:06,208
Oh, well, good for you, Mare.
1018
00:52:08,541 --> 00:52:10,333
Yeah. It is good for me.
1019
00:52:12,792 --> 00:52:14,875
HELEN: You're a lot of
things I don't like,
1020
00:52:15,500 --> 00:52:17,083
but you're not a fool.
1021
00:52:20,541 --> 00:52:22,917
(TOILET FLUSHES)
1022
00:52:23,625 --> 00:52:24,541
Hey.
1023
00:52:24,625 --> 00:52:26,291
You get it all out, buddy?
1024
00:52:26,375 --> 00:52:28,541
- Yes.
- MARE: Okay. Come on. Let's go.
1025
00:52:32,917 --> 00:52:35,792
Gran, can you rub my head?
1026
00:52:35,875 --> 00:52:37,041
MARE: Mm-hmm.
1027
00:52:39,208 --> 00:52:40,708
Okay. In you get.
1028
00:52:42,750 --> 00:52:44,333
Come on. Up.
1029
00:52:45,750 --> 00:52:50,958
I named my turtle Kevin
because my dad was named Kevin.
1030
00:52:51,833 --> 00:52:55,083
- Oh.
- Did my dad also like turtles?
1031
00:52:56,208 --> 00:53:00,541
(SIGHS) He did. Yeah.
1032
00:53:01,667 --> 00:53:03,083
(DREW EXHALES)
1033
00:53:03,833 --> 00:53:05,917
Come on. Look at your stars.
1034
00:53:11,333 --> 00:53:15,083
♪ ("POCKETS OF LIGHT" BY
LUBOMYR MELNYK PLAYING) ♪
1035
00:53:27,750 --> 00:53:29,458
(SIGHS)
1036
00:53:48,124 --> 00:53:51,166
(CRYING)
1037
00:54:02,333 --> 00:54:04,792
(CRYING CONTINUES)
1038
00:54:22,041 --> 00:54:24,667
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
1039
00:54:38,249 --> 00:54:40,541
- (BIRD CHIRPING)
- (WATER TRICKLING)
1040
00:55:11,458 --> 00:55:14,208
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
1041
00:55:39,708 --> 00:55:43,041
(CELL PHONE RINGING)
1042
00:55:43,124 --> 00:55:44,583
(DREW YAWNS)
1043
00:55:50,917 --> 00:55:51,917
Hey.
1044
00:55:58,999 --> 00:56:06,083
SINGER: ♪ Between two floors ♪
1045
00:56:12,958 --> 00:56:19,999
♪ My dreams and yours ♪
1046
00:56:29,166 --> 00:56:36,249
♪ Following a friend ♪
1047
00:56:44,917 --> 00:56:51,416
♪ Foregoing ♪
1048
00:56:51,500 --> 00:56:55,416
♪ The end ♪
1049
00:57:04,500 --> 00:57:09,375
♪ From the hammers to the ears ♪
1050
00:57:13,083 --> 00:57:19,999
♪ We invite our fears ♪
1051
00:57:26,583 --> 00:57:31,500
♪ With pockets of light ♪
1052
00:57:34,625 --> 00:57:40,999
♪ Chasing ♪
1053
00:57:41,083 --> 00:57:44,208
♪ The night ♪
77612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.