All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.UnitThe.Year.We.All.Fell.Down.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,136 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,618 are considered especially heinous. 4 00:00:09,661 --> 00:00:11,837 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,709 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,363 are members of an elite squad 7 00:00:15,406 --> 00:00:17,278 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,323 These are their stories. 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 [dramatic musical sting] 10 00:00:21,108 --> 00:00:23,240 - Fire three blackened catfish, 11 00:00:23,284 --> 00:00:25,373 two shrimp étouffée. 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,769 - Almost a full house. 13 00:00:30,813 --> 00:00:32,815 - Six reservations were no-shows. 14 00:00:32,858 --> 00:00:34,860 - And we filled half the tables with walk-ins. 15 00:00:34,904 --> 00:00:37,080 Don't be such a worrier. [phone rings] 16 00:00:37,124 --> 00:00:38,603 - Ha, that's me. 17 00:00:38,647 --> 00:00:40,301 Vanessa's. 18 00:00:40,344 --> 00:00:44,435 - And we've got Mrs. Schwartz's 90th birthday party tomorrow. 19 00:00:44,479 --> 00:00:46,350 - No, we don't. 20 00:00:46,394 --> 00:00:47,699 They're sorry, but they had to cancel. 21 00:00:47,743 --> 00:00:51,225 Her brother-in-law in New Rochelle has Corona. 22 00:00:53,792 --> 00:00:56,534 - We can move cash from personal into business. 23 00:00:56,578 --> 00:00:58,754 If I get the P.P.P. loan, 24 00:00:58,797 --> 00:01:00,756 I can keep some of my staff. 25 00:01:01,539 --> 00:01:04,194 Any word on unemployment? 26 00:01:04,238 --> 00:01:07,197 - I tried. I was on hold for three hours. 27 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 - Call them back. 28 00:01:08,807 --> 00:01:12,115 Eddie, it's been five weeks since they closed your show. 29 00:01:12,159 --> 00:01:13,812 - Well, it's official. 30 00:01:13,856 --> 00:01:15,553 Binghamton won't reopen the dorms this semester. 31 00:01:15,597 --> 00:01:17,207 They don't even know about next fall. 32 00:01:17,251 --> 00:01:20,167 - Okay, you live here. 33 00:01:20,210 --> 00:01:22,125 You Zoom classes. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,518 - I'm gonna drop out. [sighs] 35 00:01:23,561 --> 00:01:25,302 - That is not happening. - All right, all right. 36 00:01:25,346 --> 00:01:26,825 leave the kid alone. He's 19. 37 00:01:26,869 --> 00:01:28,610 He doesn't wanna share a bathroom with his grandmother. 38 00:01:28,653 --> 00:01:31,352 - I heard that. 39 00:01:31,395 --> 00:01:33,310 - It wasn't me, Nana, I swear. 40 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 - I love you too. 41 00:01:34,920 --> 00:01:37,227 - Come on, it's 7:00. Get up. 42 00:01:37,271 --> 00:01:40,491 Stop feeling sorry for yourself. 43 00:01:40,535 --> 00:01:42,493 They love it when your play your trumpet. 44 00:01:42,537 --> 00:01:46,280 - ♪ Nobody's listening to me ♪ 45 00:01:46,323 --> 00:01:48,760 - Whoo! 46 00:01:48,804 --> 00:01:50,414 Yeah! 47 00:01:50,458 --> 00:01:53,809 [crowd cheering and clanging] 48 00:01:53,852 --> 00:01:57,378 [John Stafford Smith's "The Star-Spangled Banner] 49 00:01:57,421 --> 00:02:00,163 - ♪ Why am I praying anyway? ♪ 50 00:02:00,207 --> 00:02:02,165 - You sure we can afford all this? 51 00:02:02,209 --> 00:02:05,255 - [sighs] We don't have a choice, Ira. 52 00:02:05,299 --> 00:02:07,301 - Ow! Ah! 53 00:02:07,344 --> 00:02:08,911 - This a good idea? 54 00:02:08,954 --> 00:02:10,434 - I had to get him out of the house. 55 00:02:10,478 --> 00:02:12,306 He and Nate are gonna kill each other. 56 00:02:12,349 --> 00:02:14,177 - Eddie hurts himself, he can't play the horn. 57 00:02:14,221 --> 00:02:16,266 - Okay, Broadway's not coming back. 58 00:02:16,310 --> 00:02:17,963 They just announced that all the shows are dark 59 00:02:18,007 --> 00:02:20,270 until the end of the year. 60 00:02:20,314 --> 00:02:22,925 - ♪ Anyway 61 00:02:22,968 --> 00:02:24,970 - Where's Nate? 62 00:02:25,014 --> 00:02:26,668 - I don't know. 63 00:02:26,711 --> 00:02:29,714 - He shouldn't be out partying. Your mom's 76 for God's sake. 64 00:02:29,758 --> 00:02:31,455 - Do you want to be a parent for once, 65 00:02:31,499 --> 00:02:33,196 or do you want me to do everything? 66 00:02:33,240 --> 00:02:34,284 - Hey, you two. 67 00:02:34,328 --> 00:02:35,807 - Fine. [sighs] 68 00:02:35,851 --> 00:02:37,766 Look, I have to go to Michigan anyway. 69 00:02:37,809 --> 00:02:39,202 - Wait, what? 70 00:02:39,246 --> 00:02:41,683 - Yeah, Dad's sick. My mom can't handle it. 71 00:02:41,726 --> 00:02:43,206 - When were you gonna tell me this? 72 00:02:43,250 --> 00:02:45,165 - I thought I did. 73 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 Hey, where you been? - Where's your mask? 74 00:02:48,516 --> 00:02:51,475 - Can you both just get off my back? 75 00:02:52,607 --> 00:02:54,652 - I'll go talk to him. 76 00:02:55,697 --> 00:02:57,786 - Mom. - Don't. 77 00:02:59,048 --> 00:03:00,310 - Do you want me to make you a cup of tea? 78 00:03:00,354 --> 00:03:01,920 - Don't get too close. 79 00:03:01,964 --> 00:03:03,705 I'm fine. 80 00:03:03,748 --> 00:03:06,186 It's just--it's just allergies. 81 00:03:09,363 --> 00:03:10,973 - I'm so sorry, Guillermo. 82 00:03:12,714 --> 00:03:13,845 - [sighs] 83 00:03:13,889 --> 00:03:15,891 - As soon as the vaccines come... 84 00:03:22,593 --> 00:03:26,293 - And then there were two. - How we started. 85 00:03:30,949 --> 00:03:33,604 You okay? - Mm-hmm. 86 00:03:33,648 --> 00:03:35,345 - Eddie still in Michigan? 87 00:03:35,389 --> 00:03:37,434 - Both his parents are immunocompromised. 88 00:03:37,478 --> 00:03:39,697 So he's staying there. 89 00:03:39,741 --> 00:03:42,352 - And your mom? - I don't know. 90 00:03:42,396 --> 00:03:45,268 She was positive, then negative, then positive. 91 00:03:45,312 --> 00:03:47,444 It might be just the flu. 92 00:03:47,488 --> 00:03:50,012 We're all gonna be okay. 93 00:03:50,055 --> 00:03:52,580 I love you. 94 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 She heard me? 95 00:03:55,017 --> 00:03:57,976 - She did. She needs her rest now. 96 00:03:58,020 --> 00:03:59,891 - No, I don't want her to be left alone. 97 00:03:59,935 --> 00:04:01,589 - She won't be. I'll stay with her. 98 00:04:01,632 --> 00:04:03,547 - But she heard me? - Yes. 99 00:04:03,591 --> 00:04:07,334 She's squeezing my hand. That means yes. 100 00:04:07,377 --> 00:04:10,032 - ♪ I feel stupid when I pray ♪ 101 00:04:10,075 --> 00:04:11,903 ♪ So why am I praying 102 00:04:11,947 --> 00:04:13,296 - Hi. 103 00:04:13,340 --> 00:04:15,429 - Ah, what a year, huh? 104 00:04:15,472 --> 00:04:17,953 We were so sorry to hear about your mother. 105 00:04:17,996 --> 00:04:20,999 - Thank you. - ♪ Anyone 106 00:04:21,043 --> 00:04:24,525 [phone buzzes] ♪ Please send me anyone 107 00:04:24,568 --> 00:04:27,528 ♪ Lord, is there anyone 108 00:04:27,571 --> 00:04:29,399 - Joey. Good news? 109 00:04:29,443 --> 00:04:31,575 - I'm sorry. They can't extend the loan. 110 00:04:31,619 --> 00:04:34,622 - I have been a good tenant for 20 years, 111 00:04:34,665 --> 00:04:36,493 and if they close me down now, 112 00:04:36,537 --> 00:04:39,757 the place, Joey, the place will sit empty, right? 113 00:04:39,801 --> 00:04:42,673 - I told them that. I'll see what I can do. 114 00:04:45,981 --> 00:04:48,940 - We've been running on empty for a long time now. 115 00:04:48,984 --> 00:04:52,335 - It's COVID. It's not gonna last forever. 116 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 - It isn't COVID. 117 00:04:53,989 --> 00:04:56,948 All right, maybe that brought it all up to the surface. 118 00:04:56,992 --> 00:05:00,343 When you working 14 hours a day, I was working nights, 119 00:05:00,387 --> 00:05:02,867 we didn't have time to realize how unhappy we were. 120 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 - Just come home. 121 00:05:04,391 --> 00:05:06,480 - For what? To drive you even crazier? 122 00:05:06,523 --> 00:05:08,003 How long do you think it's gonna be 123 00:05:08,046 --> 00:05:09,700 before anyone wants to sit in a theater 124 00:05:09,744 --> 00:05:11,702 with a thousand other people? 125 00:05:11,746 --> 00:05:13,878 - So you're just gonna leave me all alone? 126 00:05:13,922 --> 00:05:16,446 - [sighs] Have you even tried to call Nate? 127 00:05:16,490 --> 00:05:17,665 [phone chimes] 128 00:05:17,708 --> 00:05:19,406 What the hell happened with you two? 129 00:05:19,449 --> 00:05:21,712 - It's Joey Leonard. I gotta go. 130 00:05:23,497 --> 00:05:25,629 Joey, okay, just give me one second. 131 00:05:25,673 --> 00:05:26,935 Listen-- 132 00:05:26,978 --> 00:05:29,807 - Look, I got you as much time as I could. 133 00:05:29,851 --> 00:05:32,419 I can meet you at the restaurant with a truck, 134 00:05:32,462 --> 00:05:34,638 today, before the marshals come. 135 00:05:34,682 --> 00:05:35,900 You can get everything you wanna get out 136 00:05:35,944 --> 00:05:37,772 before they come in. 137 00:05:37,815 --> 00:05:39,643 Please, Vanessa. 138 00:05:39,687 --> 00:05:42,559 - Okay, give me an hour. 139 00:05:42,603 --> 00:05:44,866 I'll meet you. 140 00:05:44,909 --> 00:05:46,128 - ♪ And a hundred million songs ♪ 141 00:05:46,171 --> 00:05:49,392 ♪ I feel stupid when I sing ♪ 142 00:05:49,436 --> 00:05:53,091 ♪ Nobody's listening to me 143 00:05:53,135 --> 00:05:58,009 ♪ Nobody's listening 144 00:05:58,053 --> 00:06:01,012 [dramatic music] 145 00:06:01,056 --> 00:06:08,063 146 00:06:46,449 --> 00:06:47,798 No and no. 147 00:06:49,583 --> 00:06:51,106 He wanted me to bring him six-pack of Bud 148 00:06:51,149 --> 00:06:52,455 and a carton of cigarettes. - [laughs] 149 00:06:52,499 --> 00:06:54,152 That must mean he's feeling better. 150 00:06:54,196 --> 00:06:56,633 - Yeah, honestly, I don't even know why I brought him up here. 151 00:06:56,677 --> 00:06:58,983 It was a 12 hour car ride, him bitching the entire time. 152 00:06:59,027 --> 00:07:00,855 He just kept working me, and I caved. 153 00:07:00,898 --> 00:07:02,378 - He's your dad. He's got nobody else. 154 00:07:02,422 --> 00:07:04,075 - Anyway, how long can it take to regain muscle strength? 155 00:07:04,119 --> 00:07:05,207 A couple weeks? 156 00:07:05,250 --> 00:07:06,426 - It's not a straight line, Rollins. 157 00:07:06,469 --> 00:07:07,949 I had an aunt who had a stroke, and she-- 158 00:07:07,992 --> 00:07:09,820 - No, no, but the doctors said this was a mini-stroke. 159 00:07:09,864 --> 00:07:11,996 - Yeah, either way, okay? You can't predict recovery. 160 00:07:12,040 --> 00:07:13,650 Being disabled's the one minority group 161 00:07:13,694 --> 00:07:15,173 you can fall into at any time. 162 00:07:15,217 --> 00:07:17,088 - Okay, thank you, Dr. Carisi. 163 00:07:17,132 --> 00:07:19,047 - You're welcome. - Right here. 164 00:07:20,788 --> 00:07:22,877 - Cannolis. 165 00:07:22,920 --> 00:07:25,009 Very thoughtful. - Mmm. 166 00:07:25,053 --> 00:07:26,707 - Evie. 167 00:07:26,750 --> 00:07:29,144 You take these for the girls. 168 00:07:29,187 --> 00:07:30,580 - Okay. 169 00:07:30,624 --> 00:07:32,800 - Jesus. 170 00:07:32,843 --> 00:07:34,062 Everybody here is so old. 171 00:07:34,105 --> 00:07:36,717 - You feeling okay? - I'm fine. 172 00:07:36,760 --> 00:07:38,066 She told you it was a mini-stroke? 173 00:07:38,109 --> 00:07:39,633 - She did, sir. 174 00:07:39,676 --> 00:07:41,896 - They hadn't put me on bed rest, I wouldn't need rehab. 175 00:07:41,939 --> 00:07:44,725 - Well, we're gonna get going, Dad. 176 00:07:44,768 --> 00:07:47,641 Do you need anything else? No beer or smokes, but... 177 00:07:49,207 --> 00:07:51,035 - You're as fun as your mother. - Mm-hmm. 178 00:07:51,079 --> 00:07:52,515 - [laughs] 179 00:07:52,559 --> 00:07:56,127 You got yourself a wonderful woman here, Sonny. 180 00:07:56,171 --> 00:07:58,260 After all I put her through, 181 00:07:58,303 --> 00:08:00,175 coming down to help her old man, 182 00:08:00,218 --> 00:08:02,917 blood is thicker than water. 183 00:08:02,960 --> 00:08:04,875 - Please, Dad, we're not... 184 00:08:04,919 --> 00:08:07,922 - Oh. Of course you're not. 185 00:08:07,965 --> 00:08:10,751 What'd I tell you last time? 186 00:08:10,794 --> 00:08:13,580 You and your losers. 187 00:08:13,623 --> 00:08:15,712 Your problem, you meet a nice guy, 188 00:08:15,756 --> 00:08:18,541 and you think he's too good for you. 189 00:08:18,585 --> 00:08:20,804 - Okay. Be good. 190 00:08:25,983 --> 00:08:28,116 - I am Detective Tamin. I'm here to help. 191 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 Can you please put down the knife? 192 00:08:29,639 --> 00:08:30,945 - I don't want to talk to you. - Okay. 193 00:08:30,988 --> 00:08:33,121 Just give me a chance. We can talk this out. 194 00:08:33,164 --> 00:08:34,165 - Are you gonna take me to the hospital? 195 00:08:34,209 --> 00:08:35,340 - Yes, we're gonna get you help. 196 00:08:35,384 --> 00:08:37,038 - No, I don't wanna go to the hospital! 197 00:08:37,081 --> 00:08:40,084 - Stand by. You made an assumption. 198 00:08:40,128 --> 00:08:41,825 You lost their trust. 199 00:08:41,869 --> 00:08:44,872 De-escalation is listening. 200 00:08:44,915 --> 00:08:47,788 You're on a tightrope holding a bucket of nitroglycerin. 201 00:08:47,831 --> 00:08:49,964 Breathe, stay calm. 202 00:08:50,007 --> 00:08:52,096 You will never be more focused in your life 203 00:08:52,140 --> 00:08:54,577 or more alive to another human being. 204 00:08:54,621 --> 00:08:55,926 Who's next? 205 00:08:55,970 --> 00:08:57,972 You two, come on up. 206 00:08:58,015 --> 00:08:59,974 - I thought I'd walk. 207 00:09:00,017 --> 00:09:01,758 Right? It's such a beautiful day. 208 00:09:01,802 --> 00:09:03,804 It feels good to move. 209 00:09:03,847 --> 00:09:06,894 Just picking up takeout from Vanessa's. 210 00:09:06,937 --> 00:09:09,636 Yes, Kat, they have healthy food. 211 00:09:09,679 --> 00:09:12,595 Officer, what's going on? 212 00:09:13,335 --> 00:09:14,902 - Not sure. We got a call. 213 00:09:14,945 --> 00:09:16,730 Crazy woman-- 214 00:09:16,773 --> 00:09:18,993 sorry, EDP-- pulled a knife. 215 00:09:20,603 --> 00:09:21,952 - Olivia. - Ira. 216 00:09:21,996 --> 00:09:23,824 - It's Vanessa. I have no idea what went wrong. 217 00:09:23,867 --> 00:09:26,261 She was just supposed to hand the keys to the realtor. 218 00:09:26,304 --> 00:09:28,829 - Wait, what? - We closed a week ago. 219 00:09:28,872 --> 00:09:30,874 We've been under for a while. They're pulling the plug. 220 00:09:30,918 --> 00:09:32,615 Vanessa didn't want to hear it. 221 00:09:32,659 --> 00:09:34,835 A realtor called and said she was out of it, 222 00:09:34,878 --> 00:09:36,837 acting strange. They won't let me go inside. 223 00:09:36,880 --> 00:09:39,317 - Okay, okay, all right. They'll let me in. 224 00:09:42,712 --> 00:09:45,149 - Get out! Get out of my restaurant! 225 00:09:45,193 --> 00:09:47,064 - Drop the knife! Drop the knife! 226 00:09:47,108 --> 00:09:48,849 - Drop it now. - Officers. 227 00:09:48,892 --> 00:09:52,374 Captain Benson, SVU. I know this woman. 228 00:09:52,417 --> 00:09:55,812 Vanessa. Vanessa, this is gonna be okay. 229 00:09:55,856 --> 00:09:57,858 - Who called you, Olivia? Ira? 230 00:09:57,901 --> 00:09:59,903 - No, I was just outside. - Get out! 231 00:09:59,947 --> 00:10:02,036 - Vanessa, I just want to talk to you. 232 00:10:02,079 --> 00:10:03,211 - Get out of here. 233 00:10:03,254 --> 00:10:04,865 - Vanessa, please. Don't do this. 234 00:10:04,908 --> 00:10:06,170 - Drop it, or I'm gonna tase you. 235 00:10:06,214 --> 00:10:07,824 - Guys, I'm gonna ask you to step outside now. 236 00:10:07,868 --> 00:10:10,871 I will handle this, and I will talk to her. 237 00:10:10,914 --> 00:10:12,786 Holster your weapon, now. 238 00:10:13,656 --> 00:10:15,789 I got this. Call your supervisor. 239 00:10:15,832 --> 00:10:18,269 Give me a level one and an HNT and call my supervisor, 240 00:10:18,313 --> 00:10:19,836 Deputy Chief Garland. 241 00:10:21,838 --> 00:10:23,753 Vanessa. 242 00:10:23,797 --> 00:10:26,016 Why don't you let him go, and you I will-- 243 00:10:26,060 --> 00:10:27,409 - He wants to take my restaurant. 244 00:10:27,452 --> 00:10:28,845 - That's not me, Vanessa. 245 00:10:28,889 --> 00:10:30,891 - You said the marshals were coming. 246 00:10:30,934 --> 00:10:32,370 I can't let that-- - I understand that, 247 00:10:32,414 --> 00:10:35,286 and we can talk about that, but not like this, okay? 248 00:10:37,332 --> 00:10:40,117 Let's all walk out of here. 249 00:10:41,162 --> 00:10:42,642 Come on. 250 00:10:42,685 --> 00:10:44,818 What are you doing? You don't need that knife. 251 00:10:44,861 --> 00:10:46,907 Right? 252 00:10:48,909 --> 00:10:51,128 Come on. 253 00:10:52,869 --> 00:10:55,219 - Let me get my purse. - Okay. 254 00:10:57,352 --> 00:10:59,180 - Oh, my God. 255 00:10:59,223 --> 00:11:02,270 - Vanessa, take it easy. 256 00:11:02,313 --> 00:11:03,706 Look at me. 257 00:11:03,750 --> 00:11:06,100 I'm here, and I am listening to you. 258 00:11:06,143 --> 00:11:07,971 - This is my goddamn restaurant, 259 00:11:08,015 --> 00:11:10,321 and no one is gonna take it from me! 260 00:11:10,365 --> 00:11:14,151 ♪ 261 00:11:17,807 --> 00:11:19,591 - Chief. Good, you're here. 262 00:11:19,635 --> 00:11:20,854 Trying to reach the captain. 263 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 This is Precinct C.O. Hagan. 264 00:11:22,333 --> 00:11:23,726 - Captain Benson's in here alone? 265 00:11:23,770 --> 00:11:25,293 - She ordered my men out. 266 00:11:25,336 --> 00:11:27,164 - Yeah, she said she knew the perp. 267 00:11:27,208 --> 00:11:29,384 - I think you mean the owner. - Whoever she is, 268 00:11:29,427 --> 00:11:31,603 she's holding the real estate agent and your captain hostage 269 00:11:31,647 --> 00:11:33,693 with a kitchen knife. - She's not answering. 270 00:11:33,736 --> 00:11:35,433 - Does the restaurant have a landline? 271 00:11:35,477 --> 00:11:36,913 - They're not picking that up either. 272 00:11:36,957 --> 00:11:38,436 We're trying to set up a mike in there. 273 00:11:38,480 --> 00:11:40,134 Just so you know, Captain Benson refused a vest 274 00:11:40,177 --> 00:11:41,570 and a helmet. 275 00:11:41,613 --> 00:11:43,398 - Yeah, that's because she's trying to de-escalate. 276 00:11:43,441 --> 00:11:45,226 - I get that, but I would feel a lot better 277 00:11:45,269 --> 00:11:46,749 if there wasn't a civilian inside. 278 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 This woman is clearly disturbed. 279 00:11:48,838 --> 00:11:50,927 She refused repeated requests to put down the knife. 280 00:11:50,971 --> 00:11:52,320 She's making threats. 281 00:11:52,363 --> 00:11:54,539 - Okay, have we called Social Services? 282 00:11:54,583 --> 00:11:56,890 - So another civilian could be at risk? 283 00:11:56,933 --> 00:11:59,675 We called Hostage Negotiation, 284 00:11:59,719 --> 00:12:01,721 but you know how this goes. 285 00:12:01,764 --> 00:12:05,376 Once ESU gets here, they make the final call. 286 00:12:05,420 --> 00:12:08,292 - Officers, I'm Ira, the manager. 287 00:12:08,336 --> 00:12:10,947 - So you know Captain Benson. - For years. 288 00:12:10,991 --> 00:12:12,775 - Can you tell us what's going on? 289 00:12:12,819 --> 00:12:14,559 - All these cops... 290 00:12:14,603 --> 00:12:17,432 Vanessa's already on edge. It's gonna freak her out. 291 00:12:19,347 --> 00:12:20,783 - Get back! What? 292 00:12:20,827 --> 00:12:22,785 Get back! - Vanessa, Vanessa. 293 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 I am a friend. Come on. 294 00:12:24,831 --> 00:12:26,658 I've been coming here since you opened. 295 00:12:26,702 --> 00:12:28,443 - Yeah, so tell them they can't close me down! 296 00:12:28,486 --> 00:12:30,445 It's my customers' home away from home. 297 00:12:30,488 --> 00:12:33,578 - My heart's racing. I'm hypertensive. 298 00:12:33,622 --> 00:12:35,363 - And I wanna talk, and I wanna hear more, 299 00:12:35,406 --> 00:12:37,582 but first, what is your name, sir? 300 00:12:37,626 --> 00:12:38,845 - Joey. [heavy breathing] 301 00:12:38,888 --> 00:12:40,324 Joey Leonard. 302 00:12:40,368 --> 00:12:42,631 - Let Mr. Leonard go, and then we can talk. 303 00:12:42,674 --> 00:12:44,372 - He's not leaving. 304 00:12:44,415 --> 00:12:45,677 - At least let him sit down, because what you don't want 305 00:12:45,721 --> 00:12:48,550 is him passing out on your kitchen floor. 306 00:12:48,593 --> 00:12:50,682 - Sit down. Sit down! 307 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 - Okay. - All right, Mr. Leonard, 308 00:12:52,728 --> 00:12:54,295 breathe through your nose, okay? 309 00:12:54,338 --> 00:12:55,644 [inhales] - Okay. 310 00:12:55,687 --> 00:12:56,950 [inhales] Breathe through my nose. 311 00:12:56,993 --> 00:12:59,604 - Now you can tell him I can't lose this place. 312 00:12:59,648 --> 00:13:01,519 - You know that's not my decision. 313 00:13:01,563 --> 00:13:03,826 It's the brokerage company. - Oh. 314 00:13:03,870 --> 00:13:05,610 - They wanted to send in the marshals, not me. 315 00:13:05,654 --> 00:13:06,829 - How about you call the company, 316 00:13:06,873 --> 00:13:08,962 and you maybe ask for an extension, okay? 317 00:13:09,005 --> 00:13:10,877 - I tried, but she's had four. 318 00:13:10,920 --> 00:13:12,530 - Mr. Leonard. 319 00:13:12,574 --> 00:13:15,490 - Oh--I--I could try again. 320 00:13:15,533 --> 00:13:16,970 - Yes, you can. 321 00:13:17,013 --> 00:13:20,451 So Vanessa, Vanessa, let him make some calls okay? 322 00:13:20,495 --> 00:13:23,933 And that way, you don't have a hostage. 323 00:13:23,977 --> 00:13:27,371 - I am holding him hostage! He's holding me hostage! 324 00:13:27,415 --> 00:13:30,374 40 people on my staff, and I had to let everyone go. 325 00:13:30,418 --> 00:13:32,724 There is a moratorium on evictions. 326 00:13:32,768 --> 00:13:34,901 No, they found a clause in my lease! 327 00:13:34,944 --> 00:13:36,598 You don't care about this neighborhood 328 00:13:36,641 --> 00:13:38,730 or my sweat and my blood. 329 00:13:38,774 --> 00:13:40,732 - Vanessa, you don't need him. 330 00:13:42,604 --> 00:13:43,866 Let him go, and then you and me, we'll talk. 331 00:13:43,910 --> 00:13:45,955 We'll talk through all of this, just us. 332 00:13:45,999 --> 00:13:48,044 - They want me out of here? 333 00:13:48,088 --> 00:13:50,568 They can take me out in a box. 334 00:13:54,921 --> 00:13:56,357 - Dad. 335 00:13:56,400 --> 00:13:57,967 - Transient ischemia, symptom onset 45 minutes ago. 336 00:13:58,011 --> 00:14:00,752 - Pressure's 180 over 95. Pulse thready. 337 00:14:00,796 --> 00:14:02,885 - 20 milligrams of Activase. 338 00:14:02,929 --> 00:14:04,582 - I'm sorry, what is happening to my father? 339 00:14:04,626 --> 00:14:05,845 - He's being taken care of. 340 00:14:05,888 --> 00:14:07,847 - His rehab facility told me that he fell. 341 00:14:07,890 --> 00:14:09,500 Is he having another stroke? 342 00:14:09,544 --> 00:14:12,286 - Ma'am, the doctor will update you as soon as we know more. 343 00:14:12,329 --> 00:14:13,940 You need to fill out some paperwork. 344 00:14:14,941 --> 00:14:17,857 Here. Waiting room is that way. 345 00:14:20,468 --> 00:14:22,731 - I take it you notified the borough commander. 346 00:14:22,774 --> 00:14:24,907 - Not me. This has gone viral. 347 00:14:24,951 --> 00:14:27,954 I'll let him know the SVU deputy chief is on the scene. 348 00:14:27,997 --> 00:14:30,043 - I just did. - They're coming out! 349 00:14:30,086 --> 00:14:31,609 - All right, we need blankets! 350 00:14:31,653 --> 00:14:33,350 - Officers, stand down! Stand back! 351 00:14:33,394 --> 00:14:35,309 Clear the door! - Don't shoot! 352 00:14:38,921 --> 00:14:40,792 - I got him. I got him. 353 00:14:40,836 --> 00:14:42,925 - Aw, jeez. Pissed myself. 354 00:14:42,969 --> 00:14:45,362 - Here, cover it with this. Is Captain Benson, okay? 355 00:14:45,406 --> 00:14:48,365 - Yeah. - What's happening in there? 356 00:14:48,409 --> 00:14:50,933 - Vanessa's lost her mind. I've known her 20 years. 357 00:14:50,977 --> 00:14:53,893 She's not the same person. She's had a complete breakdown. 358 00:14:53,936 --> 00:14:55,938 - Okay, but she and the captain are talking? 359 00:14:55,982 --> 00:14:58,854 - More like Vanessa's yelling how she's not leaving, 360 00:14:58,898 --> 00:15:00,377 waving that gun around. 361 00:15:00,421 --> 00:15:01,683 - Gun? What kind of gun? 362 00:15:01,726 --> 00:15:04,860 - What do I know from guns? - I'll tell ESU. 363 00:15:04,904 --> 00:15:06,862 - I have Vanessa's husband on cell. 364 00:15:07,950 --> 00:15:10,779 - You must be exhausted. 365 00:15:10,822 --> 00:15:13,086 Can I get you to make us a cup of coffee? 366 00:15:13,129 --> 00:15:15,436 - After that snow in February, no one came in. 367 00:15:15,479 --> 00:15:17,655 I gave everything away to the soup kitchen. 368 00:15:17,699 --> 00:15:20,441 Just trying to hibernate till winter got warmer. 369 00:15:20,484 --> 00:15:22,530 - Okay, well, I can, uh, 370 00:15:22,573 --> 00:15:24,140 I can get the guys to get us something. 371 00:15:24,184 --> 00:15:26,969 - What's still open? Dollar-slice, bad Chinese? 372 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 Everybody else went under. 373 00:15:28,536 --> 00:15:30,712 - I know, it's been a horrible year, 374 00:15:30,755 --> 00:15:33,758 but I could have them bring us in some groceries. 375 00:15:33,802 --> 00:15:36,892 - You know, I really thought, 376 00:15:36,936 --> 00:15:38,502 "Just give it a few weeks. 377 00:15:38,546 --> 00:15:40,852 People would vaccinated." 378 00:15:40,896 --> 00:15:42,854 [scoffs] Then they would come back. 379 00:15:42,898 --> 00:15:45,074 [cell phone dings] - I know. 380 00:15:46,858 --> 00:15:48,817 This is my chief. 381 00:15:48,860 --> 00:15:50,993 He's got Eddie on FaceTime. 382 00:15:51,037 --> 00:15:52,516 - Eddie? 383 00:15:52,560 --> 00:15:55,606 I haven't spoken to Eddie since Thanksgiving. 384 00:15:55,650 --> 00:15:56,738 [scoffs] 385 00:15:56,781 --> 00:15:58,653 His parents needed help, 386 00:15:58,696 --> 00:16:00,002 so he's like, "Oh, I'm gonna go for a few weeks." 387 00:16:00,046 --> 00:16:02,700 He lied to me like Leonard. 388 00:16:02,744 --> 00:16:03,875 Like everybody. 389 00:16:03,919 --> 00:16:05,529 - Okay, but Eddie's worried about you. 390 00:16:05,573 --> 00:16:07,140 I mean, Ira is outside. 391 00:16:07,183 --> 00:16:08,837 I mean, he's the one who called Eddie, and-- 392 00:16:08,880 --> 00:16:11,535 - Ira? Everyone else deserted me but him. 393 00:16:11,579 --> 00:16:13,711 I can't even get rid of him. 394 00:16:13,755 --> 00:16:15,148 - Vanessa. 395 00:16:15,191 --> 00:16:17,585 [phone ringing] 396 00:16:22,633 --> 00:16:24,026 - Vanessa? 397 00:16:24,070 --> 00:16:25,636 What's going on? The cops didn't tell me much. 398 00:16:25,680 --> 00:16:26,811 - Now you're worried about me? 399 00:16:26,855 --> 00:16:28,161 - Ira says you're having a bad day, 400 00:16:28,204 --> 00:16:29,771 that things are spinning out of control. 401 00:16:29,814 --> 00:16:31,686 - Things have been spinning out of control 402 00:16:31,729 --> 00:16:33,035 for the last year. Eddie, don't you remember? 403 00:16:33,079 --> 00:16:36,038 You lost your job, and then you sat on the couch 404 00:16:36,082 --> 00:16:37,474 for eight months watching "Jeopardy!" 405 00:16:37,518 --> 00:16:39,911 - What was I supposed to do? 406 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 Look, I was just worried about you. 407 00:16:42,044 --> 00:16:43,872 You're blaming me. - Sorry. 408 00:16:43,915 --> 00:16:46,092 'Cause it's never your fault, is it? 409 00:16:46,135 --> 00:16:47,919 - I'm taking a COVID rapid test now. 410 00:16:47,963 --> 00:16:49,051 Going straight to the airport. 411 00:16:49,095 --> 00:16:50,226 - You're coming back now? 412 00:16:50,270 --> 00:16:51,706 No, that's too late, 413 00:16:51,749 --> 00:16:53,664 because didn't you say it wasn't the pandemic? 414 00:16:53,708 --> 00:16:57,233 No, that made it clear that we were running on fumes. 415 00:16:57,277 --> 00:16:58,930 - Don't use the worst thing I said 416 00:16:58,974 --> 00:17:02,586 on the worst day against me and let it define us. 417 00:17:02,630 --> 00:17:04,066 [heavy breathing] 418 00:17:04,110 --> 00:17:05,850 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 419 00:17:05,894 --> 00:17:07,069 I'm sorry I called. 420 00:17:07,113 --> 00:17:10,072 - I'm glad you called. Goodbye, Eddie. 421 00:17:10,116 --> 00:17:11,943 - No, Vanessa, wait a minute. Don't hang up. 422 00:17:11,987 --> 00:17:13,119 Vanessa-- 423 00:17:15,817 --> 00:17:18,472 - Vanessa, are you okay? 424 00:17:18,515 --> 00:17:19,864 - Yeah. 425 00:17:19,908 --> 00:17:21,562 Screw him. It's over. 426 00:17:21,605 --> 00:17:22,867 - Eddie loves you. 427 00:17:22,911 --> 00:17:25,087 - Eddie loves the idea of me. 428 00:17:25,131 --> 00:17:27,829 What Eddie really loves is his horn. 429 00:17:27,872 --> 00:17:29,961 He had an old lady who let him play 430 00:17:30,005 --> 00:17:32,790 and took care of him, but you know what? 431 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 I said goodbye, 432 00:17:35,054 --> 00:17:37,230 and he can't hold it against me. 433 00:17:38,796 --> 00:17:40,972 - Vanessa. 434 00:17:41,016 --> 00:17:43,627 - Get out. Can you just leave me alone? 435 00:17:43,671 --> 00:17:44,759 - So what? 436 00:17:44,802 --> 00:17:46,021 So you can use that gun on yourself? 437 00:17:46,065 --> 00:17:47,979 I'm not leaving. - Get out, or I will. 438 00:17:48,023 --> 00:17:49,111 - You're not gonna shoot me. 439 00:17:49,155 --> 00:17:51,548 - You don't think I'm gonna shoot you? 440 00:17:51,592 --> 00:17:54,073 Get out. 441 00:17:59,600 --> 00:18:01,732 - Wait, what? I'm sorry, what did you say? 442 00:18:01,776 --> 00:18:03,125 - Ms. Rollins, your father did suffer 443 00:18:03,169 --> 00:18:06,433 a major CVA. Cerebrovascular Accident. 444 00:18:06,476 --> 00:18:08,783 - Accident? Another stroke? 445 00:18:08,826 --> 00:18:10,263 I'm not sure it was an accident. 446 00:18:10,306 --> 00:18:11,786 His doctor had him on all these meds, 447 00:18:11,829 --> 00:18:13,440 and he never stopped sneaking cigarettes. 448 00:18:13,483 --> 00:18:14,658 - Well, there were a lot of factors. 449 00:18:14,702 --> 00:18:16,007 It's not about blame. 450 00:18:16,051 --> 00:18:17,226 - And he also never stopped drinking. 451 00:18:17,270 --> 00:18:19,228 - Is there anyone else in his life? 452 00:18:19,272 --> 00:18:21,752 He had on a wedding ring. Was he widowed? 453 00:18:21,796 --> 00:18:23,189 - Divorced twice. 454 00:18:23,232 --> 00:18:26,670 He got remarried last year, but she's not coming. 455 00:18:26,714 --> 00:18:29,499 Neither is my mother, so I guess you could say 456 00:18:29,543 --> 00:18:32,459 his relationship status is abandoned. 457 00:18:32,502 --> 00:18:35,114 - So you have power of attorney? 458 00:18:35,157 --> 00:18:36,506 - [chuckles] 459 00:18:36,550 --> 00:18:38,465 - Do you know if your father has a living will? 460 00:18:38,508 --> 00:18:40,336 Any healthcare directives? 461 00:18:42,121 --> 00:18:43,383 - No. 462 00:18:45,385 --> 00:18:47,517 I have no idea. 463 00:18:48,779 --> 00:18:53,088 - Why don't I send someone from Patient Support Services over? 464 00:18:53,132 --> 00:18:55,351 - Why don't you do that? 465 00:18:59,573 --> 00:19:00,835 - Hi, Rollins. 466 00:19:00,878 --> 00:19:03,316 - He's going to die. - The doctor said that? 467 00:19:03,359 --> 00:19:04,665 - No, but he was talking about a will. 468 00:19:04,708 --> 00:19:06,188 I mean, you figure it out. 469 00:19:06,232 --> 00:19:08,495 - Okay, listen. Rollins, sit down. 470 00:19:08,538 --> 00:19:10,410 - [sighs] - Just sit. 471 00:19:10,453 --> 00:19:11,759 - [sighs] 472 00:19:11,802 --> 00:19:13,413 - All right, look. I'm here. 473 00:19:13,456 --> 00:19:15,676 I'm here as long as you need me. 474 00:19:15,719 --> 00:19:17,199 - Okay. 475 00:19:17,243 --> 00:19:19,332 'Cause you're the only one that picked up. 476 00:19:19,375 --> 00:19:21,464 I called and left Liv two messages 477 00:19:21,508 --> 00:19:22,683 and nothing. 478 00:19:22,726 --> 00:19:25,338 - What, so you don't know what's going on? 479 00:19:25,381 --> 00:19:27,209 - [sighs] Yeah, I got the call 480 00:19:27,253 --> 00:19:29,168 that they were rushing my dad here, 481 00:19:29,211 --> 00:19:31,126 so I did U-turn on the West Side Highway. 482 00:19:31,170 --> 00:19:34,173 What? - Liv's in a situation. 483 00:19:37,350 --> 00:19:39,743 - Whoa, whoa, whoa. Snipers already? 484 00:19:39,787 --> 00:19:41,876 Can't we hold them off? - Standard protocol. 485 00:19:41,919 --> 00:19:44,226 The hostage she released described the EDP 486 00:19:44,270 --> 00:19:46,533 as "out of her mind," told us that she had a gun. 487 00:19:46,576 --> 00:19:48,274 - Okay, Captain Benson's in there with her 488 00:19:48,317 --> 00:19:49,710 trying to walk her out. 489 00:19:49,753 --> 00:19:51,364 - Your captain wouldn't let us put mikes in there, 490 00:19:51,407 --> 00:19:53,235 and we can't monitor without them. 491 00:19:53,279 --> 00:19:54,758 We're in the dark here. 492 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 - Do we have any sense of what the hostage taker wants? 493 00:19:56,456 --> 00:19:58,414 - She's upset, she doesn't wanna lose her restaurant. 494 00:19:58,458 --> 00:19:59,763 - There's nothing we can do for her 495 00:19:59,807 --> 00:20:01,896 while she's holding an NYPD captain hostage. 496 00:20:01,939 --> 00:20:03,550 - We're trying to set up a clear shot. 497 00:20:03,593 --> 00:20:05,247 - Look, this woman is not a criminal. 498 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 She's not insane. 499 00:20:09,208 --> 00:20:11,427 She's in a crisis. 500 00:20:11,471 --> 00:20:13,603 Captain Benson can handle that. 501 00:20:14,604 --> 00:20:16,302 - This year, 502 00:20:16,345 --> 00:20:18,217 I thought everything was gonna turn around, 503 00:20:18,260 --> 00:20:20,915 but it just kept getting worse. - I know. 504 00:20:20,958 --> 00:20:22,873 - Every morning I wake up 505 00:20:22,917 --> 00:20:26,181 and just for a few minutes I think of calling Ira, 506 00:20:26,225 --> 00:20:28,531 check on the reservations, and then I'd remember... 507 00:20:31,186 --> 00:20:33,754 And then I'd put a shot 508 00:20:33,797 --> 00:20:35,625 in my coffee. 509 00:20:35,669 --> 00:20:37,627 What was that Tennessee Williams line? 510 00:20:38,585 --> 00:20:40,282 I would wait for the click, 511 00:20:40,326 --> 00:20:43,285 the click that made me feel peaceful. 512 00:20:43,329 --> 00:20:45,374 I'd wait for that click, 513 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 but then it stopped kicking in. 514 00:20:47,420 --> 00:20:49,291 Do you want some? 515 00:20:49,335 --> 00:20:52,903 - I do, but you know I can't. 516 00:20:52,947 --> 00:20:55,819 Vanessa, have you ever thought about, 517 00:20:55,863 --> 00:20:57,212 you know, talking to somebody? 518 00:20:57,256 --> 00:20:59,693 Maybe getting some meds? 519 00:20:59,736 --> 00:21:01,434 - I don't have health insurance. 520 00:21:01,477 --> 00:21:04,524 I have insurance on this place, like, rent, electric, 521 00:21:04,567 --> 00:21:06,439 but how I would I pay for a psychiatrist? 522 00:21:06,482 --> 00:21:08,789 - There's lots of options out there, you know? 523 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 There's a sliding scale. There's of different-- 524 00:21:10,704 --> 00:21:12,358 - Yeah, and they weren't supposed to evict me 525 00:21:12,401 --> 00:21:13,620 in the middle of all this, 526 00:21:13,663 --> 00:21:16,275 but where there's a lease, there's a way. 527 00:21:16,318 --> 00:21:19,321 I can't talk to, like, a stranger on a phone, 528 00:21:19,365 --> 00:21:20,975 and drugs don't work. 529 00:21:21,018 --> 00:21:22,933 I mean, Eddie had this-- 530 00:21:22,977 --> 00:21:24,152 he was a hypochondriac. 531 00:21:24,195 --> 00:21:25,806 He had a bunch of pills in his Dopp kit, 532 00:21:25,849 --> 00:21:28,461 and after my mom died, I chewed on some of those. 533 00:21:28,504 --> 00:21:31,202 You know what they did to me? They gave me crazy dreams. 534 00:21:31,246 --> 00:21:32,813 I'd see this place, like, packed, 535 00:21:32,856 --> 00:21:34,510 and I'd be walking through. 536 00:21:34,554 --> 00:21:35,729 My trio's in the corner, 537 00:21:35,772 --> 00:21:37,426 and I'm refilling the wine glasses, 538 00:21:37,470 --> 00:21:41,430 and then I'd wake up freaking out. 539 00:21:41,474 --> 00:21:43,824 Like, why is no one wearing their masks, you know? 540 00:21:43,867 --> 00:21:45,565 - I'm so sorry. 541 00:21:45,608 --> 00:21:48,481 I didn't know about your mother. 542 00:21:48,524 --> 00:21:50,700 Was it COVID? 543 00:21:50,744 --> 00:21:53,355 - I couldn't actually say goodbye to her 544 00:21:53,399 --> 00:21:55,662 on FaceTime. 545 00:21:55,705 --> 00:21:57,577 Maybe we're all dead 546 00:21:57,620 --> 00:22:00,362 because, like, all this Zooming 547 00:22:00,406 --> 00:22:02,669 and FaceTiming and-- 548 00:22:02,712 --> 00:22:04,366 Maybe it's where you go in the afterlife. 549 00:22:04,410 --> 00:22:06,412 Like, 550 00:22:06,455 --> 00:22:07,543 we can't see anyone. 551 00:22:07,587 --> 00:22:11,242 Like, we can't hug them... 552 00:22:11,286 --> 00:22:14,245 but they're all there, but no one's there. 553 00:22:14,289 --> 00:22:16,639 Like, everyone has left. 554 00:22:16,683 --> 00:22:20,730 - I'm here, and I'm not leaving. 555 00:22:23,907 --> 00:22:26,780 I just wish that I could give you a hug. 556 00:22:28,651 --> 00:22:29,913 - Don't try anything. 557 00:22:29,957 --> 00:22:32,873 Get back, get back, and sit down. 558 00:22:34,657 --> 00:22:36,659 Further. 559 00:22:36,703 --> 00:22:38,531 Sit. 560 00:22:38,574 --> 00:22:40,533 Hands where I can see them. 561 00:22:49,019 --> 00:22:50,412 - Do you need some help with this? 562 00:22:50,456 --> 00:22:51,587 - Do you happen to know 563 00:22:51,631 --> 00:22:52,893 my father's social security number? 564 00:22:52,936 --> 00:22:54,503 - What's his financial situation, 565 00:22:54,547 --> 00:22:55,896 if you don't mind me asking? 566 00:22:55,939 --> 00:22:57,419 He's got health insurance at least? 567 00:22:57,463 --> 00:22:58,812 - How would I know, Carisi? 568 00:22:58,855 --> 00:23:00,727 - Well, he's gotta be 65. He's probably on Medicare. 569 00:23:00,770 --> 00:23:02,206 - No one knows how old he is, 570 00:23:02,250 --> 00:23:03,904 and Medicare's something you have to file for, right? 571 00:23:03,947 --> 00:23:06,950 This man hasn't paid his taxes in 15 years. 572 00:23:06,994 --> 00:23:08,343 Cash only. 573 00:23:08,387 --> 00:23:11,302 - Well, hold on, how are you handling the rehab? 574 00:23:11,346 --> 00:23:12,913 - I put a card down. - What? 575 00:23:12,956 --> 00:23:15,785 - I had him push off the paperwork. 576 00:23:15,829 --> 00:23:17,439 - You telling me you didn't talk about this at all 577 00:23:17,483 --> 00:23:19,441 on the whole car ride up? - Amanda? 578 00:23:21,487 --> 00:23:23,880 It's me. Amberlynn. 579 00:23:23,924 --> 00:23:25,491 Your stepmother. [laughs] 580 00:23:25,534 --> 00:23:27,971 - [laughs] Okay. 581 00:23:29,495 --> 00:23:31,888 What are you doing here? 582 00:23:31,932 --> 00:23:33,716 - I'm gonna let that go. [chuckles] 583 00:23:33,760 --> 00:23:35,065 You must be under a lot of stress. 584 00:23:35,109 --> 00:23:36,763 - Did the hospital call you? 585 00:23:36,806 --> 00:23:38,329 - Your mother did. 586 00:23:38,373 --> 00:23:40,506 She can't come, obviously, 587 00:23:40,549 --> 00:23:42,725 taking care of three little kids, your girls, 588 00:23:42,769 --> 00:23:44,510 Kim's son. - Okay, whoa. 589 00:23:44,553 --> 00:23:46,555 How you doing? I'm Sonny Carisi. 590 00:23:46,599 --> 00:23:47,861 Amanda and I work together. 591 00:23:47,904 --> 00:23:50,080 - [sighs] Oh, thank God she has someone. 592 00:23:50,124 --> 00:23:52,343 It's not very feminist of me, 593 00:23:52,387 --> 00:23:54,563 but I always found it such a relief to have a man around 594 00:23:54,607 --> 00:23:56,347 in these situations. - Right. 595 00:23:56,391 --> 00:23:57,697 - How's Big Jim? Can I see him? 596 00:23:57,740 --> 00:23:59,786 - Mmm-mmm. 597 00:23:59,829 --> 00:24:01,831 - I think he's still sedated. 598 00:24:01,875 --> 00:24:03,703 - Oh, my God. 599 00:24:05,008 --> 00:24:06,836 Is he gonna die? 600 00:24:07,750 --> 00:24:09,970 I so wish you'd come down to the wedding. 601 00:24:10,013 --> 00:24:12,494 That really broke his heart. 602 00:24:12,538 --> 00:24:15,366 - The wedding in the middle of a pandemic, right? 603 00:24:16,803 --> 00:24:19,675 Where were you last week when he had his first stroke? 604 00:24:19,719 --> 00:24:22,722 - He wouldn't want me to see him that way. 605 00:24:22,765 --> 00:24:24,375 He's so proud 606 00:24:24,419 --> 00:24:25,986 that the last thing he'd want is to be helpless. 607 00:24:26,029 --> 00:24:27,988 He always wanted to go out on his own terms. 608 00:24:28,031 --> 00:24:29,598 - Hmm. 609 00:24:29,642 --> 00:24:32,645 - Have they asked you about a DNR? 610 00:24:35,517 --> 00:24:37,606 Do-not-resuscitate. 611 00:24:38,738 --> 00:24:40,740 - Stop trying to talk me out of it. 612 00:24:40,783 --> 00:24:43,177 I have spent months trying to count my blessings 613 00:24:43,220 --> 00:24:44,744 and show gratitude, 614 00:24:44,787 --> 00:24:47,050 and everyone keeps saying, "Don't let COVID defeat you." 615 00:24:47,094 --> 00:24:48,443 Well, you know what? 616 00:24:48,487 --> 00:24:50,401 No restaurant, no husband, no son. 617 00:24:50,445 --> 00:24:52,752 Oh, COVID won. [stammers] 618 00:24:52,795 --> 00:24:55,058 I'm tired of fighting. - What do you mean no son? 619 00:24:55,102 --> 00:24:57,670 How is Nate? He's up at college. 620 00:24:57,713 --> 00:24:59,454 - He dropped out. I don't know where he is. 621 00:24:59,498 --> 00:25:01,456 He doesn't speak to me. I don't blame him. 622 00:25:01,500 --> 00:25:03,589 - Blame him? What happened? 623 00:25:03,632 --> 00:25:06,069 - He comes home, you know, 624 00:25:06,113 --> 00:25:07,854 the dorm's closed again this fall, 625 00:25:07,897 --> 00:25:10,813 he comes back, and he can't handle quarantine, 626 00:25:10,857 --> 00:25:13,816 and I keep warning him, a hundred times, Nana's old. 627 00:25:13,860 --> 00:25:15,165 Like, "Gotta be careful." 628 00:25:15,209 --> 00:25:16,819 No, he goes out, hangs out with his friends. 629 00:25:16,863 --> 00:25:20,170 - Vanessa, he's just a kid. - My mom got sick that night. 630 00:25:21,520 --> 00:25:25,567 And I told him I hated him, selfish, and it was his fault. 631 00:25:25,611 --> 00:25:26,960 I threw him out, 632 00:25:27,003 --> 00:25:28,962 and I was like, "I never wanna see you again." 633 00:25:29,005 --> 00:25:31,704 I told my own son that I hated him, 634 00:25:31,747 --> 00:25:33,836 and I can't take that back. 635 00:25:33,880 --> 00:25:36,665 - You can, and you have to try. 636 00:25:36,709 --> 00:25:38,711 - He won't speak to me. 637 00:25:38,754 --> 00:25:41,757 He's blocked my calls and taken me off social media. 638 00:25:41,801 --> 00:25:44,499 I called his friends, and they told me he needs space, 639 00:25:44,543 --> 00:25:46,240 to leave him alone. 640 00:25:46,283 --> 00:25:49,112 I have no idea where he is, and you know what? 641 00:25:49,156 --> 00:25:51,245 Even if I did, it's too late. 642 00:25:51,288 --> 00:25:53,943 - You know what, Vanessa? I get it. 643 00:25:55,075 --> 00:25:57,643 You're done. I hear you. 644 00:25:57,686 --> 00:25:59,949 If this is how you want to end things... 645 00:26:01,298 --> 00:26:02,778 I'm not gonna stop you... 646 00:26:05,825 --> 00:26:07,522 But you have to tell your son 647 00:26:07,566 --> 00:26:10,481 that you're sorry for what you said. 648 00:26:10,525 --> 00:26:13,615 And that you forgive him 649 00:26:13,659 --> 00:26:16,226 because you cannot 650 00:26:16,270 --> 00:26:20,056 let that boy carry that load 651 00:26:20,100 --> 00:26:23,277 with him for the rest of his life. 652 00:26:23,320 --> 00:26:26,846 [emotional music] 653 00:26:26,889 --> 00:26:29,588 654 00:26:33,200 --> 00:26:34,549 - We'll find him, Captain. 655 00:26:34,593 --> 00:26:37,291 Stay safe. 656 00:26:39,032 --> 00:26:40,163 - What'd she say? 657 00:26:40,207 --> 00:26:43,036 - Vanessa has a 19-year-old son, Nate. 658 00:26:43,079 --> 00:26:45,125 He moved out months ago, they're not speaking, 659 00:26:45,168 --> 00:26:47,388 but Captain Benson thinks if we can find him, 660 00:26:47,431 --> 00:26:48,998 it might help end this situation. 661 00:26:49,042 --> 00:26:50,434 - And we're hearing about this now? 662 00:26:50,478 --> 00:26:51,653 What the hell is she even doing in there? 663 00:26:51,697 --> 00:26:53,046 - Establishing rapport. 664 00:26:53,089 --> 00:26:55,222 - The borough commander's called four times. 665 00:26:55,265 --> 00:26:56,353 What do you want me to tell him? 666 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 - I'll talk to him. 667 00:26:57,703 --> 00:26:59,226 We already have a small army out here. 668 00:26:59,269 --> 00:27:00,531 We don't need another general. 669 00:27:00,575 --> 00:27:04,144 - You mean a chief with one more star than you? 670 00:27:04,187 --> 00:27:07,190 Sorry, Chief. - We're all stressed. 671 00:27:07,234 --> 00:27:10,019 I'm sure Captain Benson more than all of us. 672 00:27:10,063 --> 00:27:13,544 "Beloved Neighborhood Chef Taken Out by NYPD Snipers." 673 00:27:13,588 --> 00:27:17,244 I'm sure the borough commander doesn't want those headlines. 674 00:27:17,287 --> 00:27:19,507 Detective Tamin, find the son. 675 00:27:19,550 --> 00:27:21,335 - We have an address, phone number? 676 00:27:21,378 --> 00:27:22,945 - Manager might know. 677 00:27:22,989 --> 00:27:25,252 - Okay. Hey, Ira. 678 00:27:25,295 --> 00:27:27,341 - Excuse me. 679 00:27:27,384 --> 00:27:29,299 So many people came out. 680 00:27:29,343 --> 00:27:32,128 Our customers, former employees trying to help now. 681 00:27:32,172 --> 00:27:34,522 They started a GoFundMe campaign. 682 00:27:34,565 --> 00:27:36,437 I wish I had thought of that earlier, 683 00:27:36,480 --> 00:27:37,699 but we just got paralyzed. 684 00:27:37,743 --> 00:27:39,614 - Ira, do you know Vanessa's son, Nate? 685 00:27:39,658 --> 00:27:41,355 - Yeah, since he was a kid. 686 00:27:41,398 --> 00:27:43,313 What happened with him and Vanessa was... 687 00:27:43,357 --> 00:27:44,706 - Do you know where we can find him? 688 00:27:44,750 --> 00:27:47,100 - No, I don't, but Eddie might. 689 00:27:47,143 --> 00:27:48,710 Those two are back in touch. 690 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 I've been keeping that from Vanessa. 691 00:27:50,756 --> 00:27:52,409 - Okay. Come on. 692 00:27:52,453 --> 00:27:55,021 - Nicole, it's me. 693 00:27:55,064 --> 00:27:57,719 I'm still tied up. Can we raincheck tonight? 694 00:27:57,763 --> 00:27:59,721 All right, sorry. 695 00:27:59,765 --> 00:28:03,290 I'll call you tomorrow. Bye. 696 00:28:03,333 --> 00:28:04,465 [sighs] 697 00:28:04,508 --> 00:28:06,032 - Hey, look, if you have other plans... 698 00:28:06,075 --> 00:28:09,035 - No, it's all good. Where were we? 699 00:28:09,078 --> 00:28:11,124 - Amberlynn. - Eh. 700 00:28:11,167 --> 00:28:14,127 - So she ditches him the moment he gets sick, 701 00:28:14,170 --> 00:28:15,781 and now she thinks he's gonna die, 702 00:28:15,824 --> 00:28:18,261 she waltzes back in here so she can play his grieving widow? 703 00:28:18,305 --> 00:28:20,524 - Well, she's his wife. She's got a right to be here. 704 00:28:20,568 --> 00:28:23,005 - No. She just wants his money. 705 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 - I thought you said he didn't have any money. 706 00:28:24,398 --> 00:28:26,052 - Well, she's not here for his health. 707 00:28:26,095 --> 00:28:27,531 [laughs] I mean, there's gotta be 708 00:28:27,575 --> 00:28:30,491 something in a storage facility or under a mattress. 709 00:28:30,534 --> 00:28:32,711 I'm calling my mom. I'll bet she'll know. 710 00:28:33,712 --> 00:28:36,149 - You can see him now. We think he can hear you, 711 00:28:36,192 --> 00:28:37,411 but he's still struggling with speech. 712 00:28:37,454 --> 00:28:38,542 - Oh, good. 713 00:28:38,586 --> 00:28:40,109 - I understand his wife is here. 714 00:28:40,153 --> 00:28:41,589 - She went out for a smoke. 715 00:28:41,632 --> 00:28:43,025 That's his daughter right there. 716 00:28:43,069 --> 00:28:44,679 - And you're her husband? 717 00:28:44,723 --> 00:28:46,812 I can let you two in the room. 718 00:28:46,855 --> 00:28:49,510 - Right. Thanks, Mom. 719 00:28:49,553 --> 00:28:52,165 The good news, Dad has been lying about his age, 720 00:28:52,208 --> 00:28:54,341 so we can apply for Medicare. - The nurse said 721 00:28:54,384 --> 00:28:55,821 he can have visitors now. Should we get Amberlynn? 722 00:28:55,864 --> 00:28:58,040 - No. She's probably outside talking to her boyfriend 723 00:28:58,084 --> 00:29:01,478 figuring out how to spend the insurance money. 724 00:29:01,522 --> 00:29:03,437 Something else Mom told me-- 725 00:29:03,480 --> 00:29:07,441 she made him take out a life insurance policy. 726 00:29:12,272 --> 00:29:14,187 - [sighs] - Daddy? 727 00:29:14,230 --> 00:29:16,058 - Mandy. - Don't try to talk. 728 00:29:16,102 --> 00:29:18,800 It's okay to be tired. [chuckles] 729 00:29:18,844 --> 00:29:20,715 And the folks here 730 00:29:20,759 --> 00:29:22,325 are figuring out the best way to take care of you, 731 00:29:22,369 --> 00:29:23,587 and I called Mom up, 732 00:29:23,631 --> 00:29:24,850 and we're gonna work this thing out, okay? 733 00:29:24,893 --> 00:29:26,677 - You're looking good, Mr. Rollins. 734 00:29:26,721 --> 00:29:27,809 You're through the worst of it. 735 00:29:27,853 --> 00:29:29,289 - [sighs] Yeah. 736 00:29:29,332 --> 00:29:32,205 - Jim, it's me. It's Amberlynn. 737 00:29:32,248 --> 00:29:34,468 - [grunts] - Hey. 738 00:29:34,511 --> 00:29:36,818 - We should go. - No, stay. 739 00:29:36,862 --> 00:29:39,821 - Daddy, it's okay. It's okay. 740 00:29:39,865 --> 00:29:42,737 Daddy, we're here. We're here. 741 00:29:49,613 --> 00:29:51,790 - Have they found Nate? - They know where he's staying. 742 00:29:51,833 --> 00:29:53,269 - Who told them? Ira? 743 00:29:53,313 --> 00:29:54,575 Eddie. 744 00:29:54,618 --> 00:29:56,316 The two of them. 745 00:29:56,359 --> 00:29:59,319 Eddie and Nate, one's out of work, one's out of school, 746 00:29:59,362 --> 00:30:01,147 they just sat there blaming me 747 00:30:01,190 --> 00:30:03,410 as if the whole pandemic was my fault. 748 00:30:03,453 --> 00:30:05,586 - Nobody knows what to do 749 00:30:05,629 --> 00:30:07,675 or what to say, nobody. 750 00:30:07,718 --> 00:30:09,372 - You don't either. 751 00:30:09,416 --> 00:30:10,852 I mean, you haven't lost anything. 752 00:30:10,896 --> 00:30:13,768 You have your job, your son. 753 00:30:15,291 --> 00:30:18,251 - You know, what I do know 754 00:30:18,294 --> 00:30:21,123 is that nobody knows what other people are going through. 755 00:30:24,170 --> 00:30:27,477 Right before the pandemic, 756 00:30:27,521 --> 00:30:30,393 I lost my brother, Simon. 757 00:30:30,437 --> 00:30:32,787 Overdose. 758 00:30:32,831 --> 00:30:35,703 And you remember Ed Tucker? 759 00:30:37,270 --> 00:30:39,446 - Yeah. Guy you went to Paris with. 760 00:30:39,489 --> 00:30:40,708 Those blue eyes. 761 00:30:40,751 --> 00:30:42,275 Oh, my God, I love when you came in here. 762 00:30:42,318 --> 00:30:44,277 You were just so happy. I mean, I know you blew it up, 763 00:30:44,320 --> 00:30:45,931 but you should kind of get him back. 764 00:30:45,974 --> 00:30:48,672 - Hmm. [chuckles] 765 00:30:48,716 --> 00:30:50,326 That's not gonna happen. [laughs] 766 00:30:50,370 --> 00:30:52,807 - No, you don't know that. He adored you. 767 00:30:52,851 --> 00:30:55,418 Like, anybody could see it. 768 00:30:55,462 --> 00:30:57,638 - He's gone. 769 00:30:59,945 --> 00:31:02,208 - COVID. 770 00:31:02,251 --> 00:31:03,862 - Brain cancer, 771 00:31:03,905 --> 00:31:06,690 and he killed himself... 772 00:31:08,518 --> 00:31:10,694 Because he didn't want to be a burden 773 00:31:10,738 --> 00:31:13,306 to his new wife. 774 00:31:13,349 --> 00:31:16,526 You know, if I would've known that... 775 00:31:18,311 --> 00:31:21,270 The last time I saw him, 776 00:31:21,314 --> 00:31:23,490 that I would never see him again. 777 00:31:23,533 --> 00:31:26,972 - Sorry, I--I didn't know. 778 00:31:27,015 --> 00:31:29,409 - This past year, how can you keep track? 779 00:31:32,891 --> 00:31:35,894 Yeah, but what I would've said to him 780 00:31:35,937 --> 00:31:38,331 or what I would've said to Simon... 781 00:31:42,335 --> 00:31:45,816 Simon was supposed to meet me and Noah 782 00:31:45,860 --> 00:31:47,644 on the day that he died, 783 00:31:47,688 --> 00:31:49,559 and he never showed up, 784 00:31:49,603 --> 00:31:52,649 and so I left him a message. 785 00:31:54,956 --> 00:31:56,740 An angry message. 786 00:31:59,047 --> 00:32:04,226 There's not a day that goes by that I don't regret that. 787 00:32:11,320 --> 00:32:13,627 - My mother's what? - She needs you, Nate--now. 788 00:32:13,670 --> 00:32:16,325 - She threw me out. - We know. 789 00:32:16,369 --> 00:32:17,892 She's locked herself in the restaurant, okay? 790 00:32:17,936 --> 00:32:19,589 She's gone off the deep end. 791 00:32:19,633 --> 00:32:20,982 - That's not my mom. 792 00:32:21,026 --> 00:32:22,549 - We think maybe if she could see you. 793 00:32:22,592 --> 00:32:24,246 - Why? 794 00:32:24,290 --> 00:32:27,293 So she can tell me I killed my grandmother again? 795 00:32:27,336 --> 00:32:28,729 The pandemic's been hard on me too, 796 00:32:28,772 --> 00:32:30,774 but I'm not allowed to complain about anything. 797 00:32:30,818 --> 00:32:32,994 I've been bouncing around from couch to couch. 798 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 They're supposed to be the adults, 799 00:32:34,604 --> 00:32:37,390 but they just sat there drinking, 800 00:32:37,433 --> 00:32:38,869 yelling at each other. 801 00:32:43,874 --> 00:32:45,833 She should've let that restaurant go, 802 00:32:45,876 --> 00:32:48,488 taken care of Dad and me. She has to let it go now. 803 00:32:48,531 --> 00:32:51,578 - Look, Nate, we are past that. 804 00:32:51,621 --> 00:32:53,754 Okay? Your mom has a gun. 805 00:32:53,797 --> 00:32:55,364 - What? 806 00:32:55,408 --> 00:32:57,584 - You don't go see her now, you may never have the chance. 807 00:32:57,627 --> 00:32:59,586 - Nate, I know you're angry. 808 00:32:59,629 --> 00:33:02,371 - She's never gonna forgive me. 809 00:33:02,415 --> 00:33:04,460 My Nana's dead. My dad's gone. 810 00:33:04,504 --> 00:33:07,681 - And I know you don't wanna lose your mother too. 811 00:33:07,724 --> 00:33:09,639 She needs you, Nate. 812 00:33:11,337 --> 00:33:13,034 Please. 813 00:33:19,867 --> 00:33:21,695 - You need to go to bed, Jesse. 814 00:33:21,738 --> 00:33:23,827 I know Grandma said you could call, 815 00:33:23,871 --> 00:33:26,178 but you need to get some sleep, okay, baby? 816 00:33:26,221 --> 00:33:28,310 All right, I miss you. 817 00:33:28,354 --> 00:33:30,225 - Hey, I heard from Kat. 818 00:33:30,269 --> 00:33:31,966 - How's Liv? - She's okay. 819 00:33:32,010 --> 00:33:34,795 She's still inside, but they're talking, so... 820 00:33:36,449 --> 00:33:38,929 - How much longer can all this go on? 821 00:33:38,973 --> 00:33:40,409 - It's like I tell my mom, 822 00:33:40,453 --> 00:33:42,455 "It's not endless, it's just indefinite." 823 00:33:42,498 --> 00:33:44,935 - How are your folks doing with this? 824 00:33:44,979 --> 00:33:47,503 - They're healthy, thank God. 825 00:33:47,547 --> 00:33:50,071 My mom cooks all day long. 826 00:33:50,115 --> 00:33:51,638 My father complains, 827 00:33:51,681 --> 00:33:54,249 "Sonny, I'm getting so fat. You gotta stop this woman." 828 00:33:54,293 --> 00:33:56,034 [both laughing] He loves it. 829 00:33:56,077 --> 00:33:59,037 Loves it. He reads a lot. 830 00:34:00,951 --> 00:34:02,605 You know, they're putting on a brave face. 831 00:34:02,649 --> 00:34:05,130 They, uh, 832 00:34:05,173 --> 00:34:06,827 they miss hugging their grandkids. 833 00:34:06,870 --> 00:34:09,438 [sighs] And they're terrible at Zoom. 834 00:34:09,482 --> 00:34:13,268 It's just--it's nose and mouth, there's no eyes. 835 00:34:13,312 --> 00:34:15,183 It's just nose and down, and they... 836 00:34:15,227 --> 00:34:18,186 - [laughing] Oh, God. 837 00:34:18,230 --> 00:34:20,319 Oh. 838 00:34:21,668 --> 00:34:25,106 Mmm, you said you wanted to tell me something 839 00:34:25,150 --> 00:34:27,195 before I went to Atlanta. 840 00:34:27,239 --> 00:34:29,980 - Ah, you got enough on your plate. 841 00:34:30,024 --> 00:34:31,547 - Yeah. 842 00:34:32,940 --> 00:34:34,942 What the hell am I gonna do with Jim? 843 00:34:34,985 --> 00:34:37,118 - Well, I mean, his wife's here. 844 00:34:37,162 --> 00:34:38,511 Why don't you let her deal? 845 00:34:38,554 --> 00:34:39,947 - [sighs] No, I saw the look in his eyes. 846 00:34:39,990 --> 00:34:43,429 He doesn't want anything to do with her. 847 00:34:43,472 --> 00:34:45,387 Yeah, and my dad is a force. 848 00:34:45,431 --> 00:34:47,476 I've seen him drunk, 849 00:34:47,520 --> 00:34:50,218 manic, high on life, I've seen him angry, 850 00:34:50,262 --> 00:34:53,178 but I've never seen him scared. 851 00:34:58,139 --> 00:35:02,317 I don't know if I can do this. 852 00:35:02,361 --> 00:35:04,145 Carisi, like... 853 00:35:06,060 --> 00:35:07,496 Be the grown up. 854 00:35:12,066 --> 00:35:13,894 - You've been the grownup 855 00:35:13,937 --> 00:35:16,462 for a while now, Amanda Rollins. 856 00:35:19,117 --> 00:35:20,509 - Yeah. 857 00:35:24,209 --> 00:35:26,689 - Uh-huh. That's great. 858 00:35:26,733 --> 00:35:29,344 That's all I need. Thank you. 859 00:35:29,388 --> 00:35:31,303 [scoffs] 860 00:35:31,346 --> 00:35:32,652 - Oh, Jesus, it's freezing in New York. 861 00:35:32,695 --> 00:35:34,697 - Yeah. - How's Big Jim? 862 00:35:34,741 --> 00:35:36,960 - Still breathing. Sorry. 863 00:35:37,004 --> 00:35:39,441 - Excuse me? - And I gotta tell you, 864 00:35:39,485 --> 00:35:41,095 I've been doing some checking up-- 865 00:35:41,139 --> 00:35:44,359 due diligence if you're gonna be taking care of my father-- 866 00:35:44,403 --> 00:35:46,274 and did you know, 867 00:35:46,318 --> 00:35:49,190 you have outstanding warrants in Florida 868 00:35:49,234 --> 00:35:51,105 for cashing bad checks, forgery? 869 00:35:51,149 --> 00:35:52,541 - Oh, I can explain that. - Uh-huh. 870 00:35:52,585 --> 00:35:56,197 'Cause now that I know that, legally, 871 00:35:56,241 --> 00:35:58,982 I have to arrest you right now. 872 00:35:59,026 --> 00:36:00,549 - Wait, what? 873 00:36:00,593 --> 00:36:03,378 - But seeing as you're family and all... 874 00:36:03,422 --> 00:36:05,380 Actually, I'm not even sure of that, 875 00:36:05,424 --> 00:36:08,035 because I can't find a record of divorce 876 00:36:08,078 --> 00:36:10,080 from your first husband. 877 00:36:10,124 --> 00:36:13,214 - It was kind of a common-law divorce. 878 00:36:13,258 --> 00:36:16,565 - Okay. Well, considering everything, 879 00:36:16,609 --> 00:36:20,178 the best thing for you right now 880 00:36:20,221 --> 00:36:22,397 is to leave the state. 881 00:36:22,441 --> 00:36:24,965 Okay, so if you leave now, 882 00:36:25,008 --> 00:36:27,228 as far as anybody knows, I came back looking for you, 883 00:36:27,272 --> 00:36:28,751 but you were gone. 884 00:36:28,795 --> 00:36:31,058 - You can't tell me to leave. - Okay, you wanna stay? 885 00:36:31,101 --> 00:36:32,668 Because Jim is gonna make it through this, 886 00:36:32,712 --> 00:36:35,149 and he is gonna have a long road ahead of him. 887 00:36:35,193 --> 00:36:37,020 He's gonna need somebody to take care of him, 888 00:36:37,064 --> 00:36:40,285 feed him, take him to rehab, change his diapers. 889 00:36:41,460 --> 00:36:44,419 Honey, you're young. You still have your looks. 890 00:36:44,463 --> 00:36:48,467 That kind of caretaking, that's gonna age your real fast. 891 00:36:52,166 --> 00:36:54,081 - You know what? 892 00:36:55,213 --> 00:36:57,302 You're right. 893 00:36:58,477 --> 00:37:00,261 Tell Big Jim I'll call him. 894 00:37:00,305 --> 00:37:02,220 - I sure will. 895 00:37:08,269 --> 00:37:10,619 - Where's she going? - Back to Atlanta. 896 00:37:12,099 --> 00:37:13,405 - What did you say to her? 897 00:37:13,448 --> 00:37:16,277 - [laughs] Mostly that she's young, 898 00:37:16,321 --> 00:37:18,148 she should follow her dreams, 899 00:37:18,192 --> 00:37:20,020 not be hitched to a sick, old man. 900 00:37:24,067 --> 00:37:25,591 - Any word on my son? 901 00:37:25,634 --> 00:37:28,071 - Vanessa, they will call me. 902 00:37:28,115 --> 00:37:29,725 - How will I see him like this? 903 00:37:29,769 --> 00:37:31,336 Like, crazy lady, 904 00:37:31,379 --> 00:37:33,729 and there's all these cops, 905 00:37:33,773 --> 00:37:36,341 and oh, my God, when I get out there, 906 00:37:36,384 --> 00:37:38,343 if they let me out there, will I go to jail? 907 00:37:38,386 --> 00:37:40,649 - Okay, you haven't hurt anyone, 908 00:37:40,693 --> 00:37:43,304 and you and I have just been talking. 909 00:37:43,348 --> 00:37:45,654 - I pulled a knife on Leonard-- 910 00:37:45,698 --> 00:37:46,655 - Because you were out of your mind. 911 00:37:46,699 --> 00:37:48,222 - I am. 912 00:37:48,266 --> 00:37:50,659 Like, that's who I am. I've lost it. 913 00:37:50,703 --> 00:37:53,488 - We all have. Today was your day, 914 00:37:53,532 --> 00:37:55,185 which is helpful because it means 915 00:37:55,229 --> 00:37:58,537 that you didn't have the mental capacity to form intent. 916 00:37:58,580 --> 00:38:00,582 - What is happening to me? 917 00:38:01,670 --> 00:38:03,716 - What happened to you? 918 00:38:03,759 --> 00:38:07,110 Vanessa, you have been taking care of everybody 919 00:38:07,154 --> 00:38:08,503 for so long. 920 00:38:08,547 --> 00:38:12,333 Eddie, Nate, your customers, 921 00:38:12,377 --> 00:38:16,076 your employees, the entire neighborhood. 922 00:38:16,119 --> 00:38:19,558 Huh? Who was taking care of you? 923 00:38:25,390 --> 00:38:26,565 - No, no. 924 00:38:26,608 --> 00:38:29,350 I take care of everyone. That is my job. 925 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 - And Vanessa, 926 00:38:31,221 --> 00:38:32,527 you need to learn 927 00:38:32,571 --> 00:38:34,486 that it's okay 928 00:38:34,529 --> 00:38:37,358 to ask for help. 929 00:38:38,228 --> 00:38:40,274 - I don't even know what that sounds like, 930 00:38:40,318 --> 00:38:42,450 and it's too late. [cell phone dings] 931 00:38:42,494 --> 00:38:44,104 Right? 932 00:38:46,628 --> 00:38:48,848 - Your son is here. 933 00:38:48,891 --> 00:38:51,720 He's outside, and he wants to FaceTime. 934 00:38:51,764 --> 00:38:54,375 [cell phone rings] 935 00:38:54,419 --> 00:38:57,509 - Hey, Mom. What's going on? 936 00:38:58,901 --> 00:39:01,469 - Um... 937 00:39:01,513 --> 00:39:02,775 You know. 938 00:39:02,818 --> 00:39:04,777 - Having a bad day? 939 00:39:05,865 --> 00:39:07,823 There's cops out here, 940 00:39:07,867 --> 00:39:12,175 reporters, the whole neighborhood. 941 00:39:12,219 --> 00:39:14,264 I know you wanted to get some attention 942 00:39:14,308 --> 00:39:15,570 for the restaurant, 943 00:39:15,614 --> 00:39:17,616 but this seems... 944 00:39:17,659 --> 00:39:19,444 - A little over the top? 945 00:39:21,315 --> 00:39:22,795 - Yeah. Maybe a little. 946 00:39:23,796 --> 00:39:25,450 I love you, Mom. 947 00:39:26,755 --> 00:39:28,801 Please come home. 948 00:39:30,672 --> 00:39:33,283 - I love you. 949 00:39:39,725 --> 00:39:41,857 - They're coming out. Benson has the weapon. 950 00:39:41,901 --> 00:39:44,947 - Hey. You did good, Nate. 951 00:39:44,991 --> 00:39:47,733 Come on. Let's go wait in the squad car. 952 00:39:47,776 --> 00:39:48,908 - Captain Benson coming out! 953 00:39:48,951 --> 00:39:51,432 I'm okay! We're okay! 954 00:39:51,476 --> 00:39:53,303 - Stand back! Stand down! 955 00:39:53,347 --> 00:39:54,957 - You all right, Captain? - I'm fine. 956 00:39:55,001 --> 00:39:56,350 - I'm gonna have to take her in. 957 00:39:56,394 --> 00:39:57,699 - I'm gonna go with. 958 00:39:59,005 --> 00:40:01,224 - Ira. - Vanessa, thank God. 959 00:40:01,268 --> 00:40:03,749 - I'm so sorry. [cheers and applause] 960 00:40:03,792 --> 00:40:06,316 - She's okay. - Yeah! 961 00:40:06,360 --> 00:40:08,188 - What are all these people doing? 962 00:40:08,231 --> 00:40:09,711 - Rooting for you. 963 00:40:09,755 --> 00:40:11,452 They didn't wanna see you or the restaurant go down. 964 00:40:11,496 --> 00:40:12,758 - No, the restaurant, it's done. 965 00:40:12,801 --> 00:40:13,846 - Maybe not. 966 00:40:13,889 --> 00:40:15,456 Some customers started a GoFundMe. 967 00:40:15,500 --> 00:40:17,327 It's at $35,000. - Oh, my. 968 00:40:17,371 --> 00:40:19,329 - Even Leonard chipped in. 969 00:40:19,373 --> 00:40:20,809 - Thank you, Olivia. 970 00:40:20,853 --> 00:40:22,463 I'm okay. You don't have to come with me. 971 00:40:22,507 --> 00:40:23,638 You go home to your son. 972 00:40:23,682 --> 00:40:26,380 - Today was the worst day of your life, 973 00:40:26,424 --> 00:40:28,817 and you made it through. 974 00:40:28,861 --> 00:40:29,949 Remember that. 975 00:40:36,259 --> 00:40:37,609 - How you doing? 976 00:40:39,567 --> 00:40:41,917 - I'm exhausted. - Yeah. 977 00:40:41,961 --> 00:40:43,876 You saved a life. 978 00:40:46,444 --> 00:40:49,359 Take a few days. 979 00:40:49,403 --> 00:40:51,753 Let someone take care of you. 980 00:40:54,669 --> 00:40:56,541 - Yeah. 981 00:41:15,081 --> 00:41:17,953 [dramatic music] 982 00:41:17,997 --> 00:41:25,004 983 00:41:44,502 --> 00:41:47,287 [wolf howls] 67448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.