Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,203 --> 00:00:07,097
In the nation's
largest city,
2
00:00:07,181 --> 00:00:09,875
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,500
are hunted by the detectives
4
00:00:11,585 --> 00:00:14,452
of the Organized Crime
Control Bureau.
5
00:00:14,536 --> 00:00:16,584
These are their stories.
6
00:00:18,888 --> 00:00:21,024
Elliot Stabler's face
was a mess.
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,286
You're welcome.
8
00:00:22,370 --> 00:00:23,461
Sacha Lenski.
9
00:00:23,546 --> 00:00:25,767
This was a job for hire.
10
00:00:25,851 --> 00:00:27,291
Eli...
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,553
You have to see someone.
12
00:00:28,637 --> 00:00:30,468
- You can't function like this.
- I'm fine.
13
00:00:30,552 --> 00:00:33,340
Purple magic is made
from a prescription drug.
14
00:00:33,424 --> 00:00:35,603
Wheatley pushes a ton of it.
15
00:00:35,687 --> 00:00:37,170
Where'd you hear that?
16
00:00:37,254 --> 00:00:39,042
We have an undercover.
17
00:00:39,126 --> 00:00:41,348
Wheatley has his private
meetings in his wine cellar.
18
00:00:41,432 --> 00:00:43,742
I need a bug in there.
19
00:00:43,826 --> 00:00:46,614
The weapon confiscated
from Izak Bekher matches
20
00:00:46,698 --> 00:00:48,747
the ballistics of Sinatra
and Jocelyn Howell.
21
00:00:50,224 --> 00:00:52,490
Izak Bekher,
you're under arrest
22
00:00:52,574 --> 00:00:55,145
for the murders
of Manfredi Sinatra
23
00:00:55,229 --> 00:00:56,795
and Jocelyn Howell.
24
00:02:12,654 --> 00:02:13,832
Moennig.
25
00:02:13,916 --> 00:02:15,268
There was a couple.
26
00:02:15,352 --> 00:02:17,792
On the street near
where the car was parked.
27
00:02:17,876 --> 00:02:19,403
They took a selfie.
28
00:02:19,487 --> 00:02:21,231
Do you know what time it is,
Detective?
29
00:02:21,315 --> 00:02:24,451
No, I wasn't paying attention
but I need to see that photo.
30
00:02:24,535 --> 00:02:27,672
Next time, pay attention.
31
00:02:27,756 --> 00:02:30,762
We'll discuss this in person
later today.
32
00:02:30,846 --> 00:02:32,807
No worries, man.
33
00:02:32,891 --> 00:02:36,202
It's your world.
We're just living in it.
34
00:03:17,719 --> 00:03:20,290
Cole, breakfast!
35
00:03:20,374 --> 00:03:22,245
Cole!
36
00:03:25,727 --> 00:03:28,730
Hey, have some breakfast
before school!
37
00:03:32,037 --> 00:03:33,822
Cole!
38
00:03:40,045 --> 00:03:43,223
Are you still asleep?
It's after 7:00.
39
00:03:46,748 --> 00:03:48,840
I thought I told you
to clean this...
40
00:03:48,924 --> 00:03:50,842
Cole!
41
00:03:50,926 --> 00:03:53,758
Oh, my God!
42
00:03:53,842 --> 00:03:56,326
Cole! Cole!
43
00:03:56,410 --> 00:03:58,676
No!
44
00:03:58,760 --> 00:04:00,675
Oh, my God!
45
00:04:51,378 --> 00:04:52,686
Coney Island.
46
00:04:52,770 --> 00:04:55,472
Wonder Wheel.
9:00 p.m.
47
00:04:55,556 --> 00:04:58,083
My client has no idea
what you're talking about.
48
00:04:58,167 --> 00:04:59,650
Everyone in this room
knows that's BS.
49
00:04:59,734 --> 00:05:00,955
Let's indulge them.
50
00:05:02,998 --> 00:05:05,830
Your boss ordered a hit on me
and missed,
51
00:05:05,914 --> 00:05:07,745
killing my wife.
52
00:05:07,829 --> 00:05:09,660
He then set up his father
to take the fall,
53
00:05:09,744 --> 00:05:12,315
but the old man
was wise to him.
54
00:05:12,399 --> 00:05:13,751
How am I doing so far?
55
00:05:13,835 --> 00:05:15,796
I haven't heard anything
that points to my client.
56
00:05:15,880 --> 00:05:18,451
Okay, Manfredi Sinatra
57
00:05:18,535 --> 00:05:19,931
asked to meet with me.
58
00:05:20,015 --> 00:05:22,847
You want to guess where?
59
00:05:22,931 --> 00:05:24,936
Wonder Wheel.
9:00 p.m.
60
00:05:25,020 --> 00:05:26,720
It was a Tuesday.
61
00:05:26,804 --> 00:05:29,332
He was gonna tell me Richard
Wheatley murdered my wife,
62
00:05:29,416 --> 00:05:31,638
but you beat me there.
63
00:05:31,722 --> 00:05:35,816
And you murdered him before
he could rat out your boss.
64
00:05:35,900 --> 00:05:37,949
Better?
65
00:05:38,033 --> 00:05:39,516
- It's false.
- It's false.
66
00:05:39,600 --> 00:05:41,518
It's a theory
without evidence.
67
00:05:41,602 --> 00:05:42,736
Without evidence?
68
00:05:42,820 --> 00:05:45,519
Sergeant, it's a theory
without evidence.
69
00:05:49,044 --> 00:05:50,570
This is your gun.
70
00:05:50,654 --> 00:05:52,569
It says "evidence."
71
00:05:58,532 --> 00:05:59,884
Where did you get that?
72
00:05:59,968 --> 00:06:02,365
Coney Island.
Wonder Wheel.
73
00:06:02,449 --> 00:06:03,757
This is the evidence part.
74
00:06:03,841 --> 00:06:06,020
This casing matches your gun.
75
00:06:06,104 --> 00:06:07,631
It also matches the slug that
76
00:06:07,715 --> 00:06:11,504
the Loudon County ME pulled
out of Jocelyn Howell's skull.
77
00:06:11,588 --> 00:06:13,027
You planted that.
78
00:06:13,111 --> 00:06:15,116
Izak, that's enough.
79
00:06:15,200 --> 00:06:17,989
You're bluffing to try
and intimidate him.
80
00:06:18,073 --> 00:06:21,384
Mr. Bekher isn't ever going
to cooperate with you.
81
00:06:21,468 --> 00:06:22,776
We're not interested in a deal
82
00:06:22,860 --> 00:06:25,779
or in any part of your sad,
obsessive witch hunt
83
00:06:25,863 --> 00:06:28,475
against his employer.
We'll see you in court.
84
00:06:35,482 --> 00:06:37,835
The internet on the train
was janky.
85
00:06:37,919 --> 00:06:40,838
I lost connectivity
from Wilmington to Trenton.
86
00:06:40,922 --> 00:06:42,100
You survived?
87
00:06:42,184 --> 00:06:44,407
Praise the Lord.
It's a miracle.
88
00:06:44,491 --> 00:06:46,409
Vincent Weiss is one
of the most expensive,
89
00:06:46,493 --> 00:06:49,499
well-connected criminal
defense lawyers in this city.
90
00:06:49,583 --> 00:06:51,414
Wheatley obviously
is paying him
91
00:06:51,498 --> 00:06:53,633
to make sure Bekher
doesn't cooperate.
92
00:06:53,717 --> 00:06:55,505
Well, Wheatley
should've saved his money.
93
00:06:55,589 --> 00:06:57,115
Bekher doesn't strike me
as the kind of guy
94
00:06:57,199 --> 00:06:59,509
who's gonna be talking.
95
00:06:59,593 --> 00:07:01,511
You know you don't have
to hide that from me.
96
00:07:01,595 --> 00:07:04,688
As long as you're focused
on what we're doing.
97
00:07:04,772 --> 00:07:06,820
Jet, how'd it go?
98
00:07:06,904 --> 00:07:08,213
I imaged his server,
99
00:07:08,297 --> 00:07:11,869
and on the train
before I lost connectivity,
100
00:07:11,953 --> 00:07:14,785
I had a look at his company's
recent transactions.
101
00:07:17,088 --> 00:07:19,137
- Nice.
- These are all the pharmacies
102
00:07:19,221 --> 00:07:21,748
Contrapos does business with
in the continental U.S.
103
00:07:21,832 --> 00:07:23,054
They're in mostly
mid-sized towns
104
00:07:23,138 --> 00:07:24,751
and secondary cities.
105
00:07:24,835 --> 00:07:27,537
There's only one
in the tristate area.
106
00:07:27,621 --> 00:07:29,582
"Rixton Drugs.
Queens."
107
00:07:29,666 --> 00:07:33,017
You two go check it out.
Take Jet with you.
108
00:07:35,629 --> 00:07:37,590
NYPD.
109
00:07:37,674 --> 00:07:39,459
You Herbert Rixton?
110
00:07:42,549 --> 00:07:44,945
That's a fancy computer.
111
00:07:45,029 --> 00:07:46,860
How long you had it?
112
00:07:46,944 --> 00:07:48,688
Um, just a few years,
I guess.
113
00:07:48,772 --> 00:07:51,125
So is that how long you've
been in business with Wheatley?
114
00:07:51,209 --> 00:07:52,736
- Who?
- Richard Wheatley.
115
00:07:52,820 --> 00:07:54,999
It's the CEO of Contrapos.
116
00:07:55,083 --> 00:07:56,653
You're part of their network.
117
00:07:56,737 --> 00:07:59,046
No, I'm not in any network.
118
00:07:59,130 --> 00:08:02,528
Nor am I part of a chain.
No, I am proudly independent.
119
00:08:02,612 --> 00:08:04,008
So you've never heard
of Contrapos?
120
00:08:04,092 --> 00:08:05,705
Well, they installed
the computer, sure,
121
00:08:05,789 --> 00:08:07,185
but I paid for it.
122
00:08:07,269 --> 00:08:08,795
It's perfectly legitimate.
123
00:08:08,879 --> 00:08:10,928
Except for the part where
you send controlled substances
124
00:08:11,012 --> 00:08:12,016
through the mail to people
125
00:08:12,100 --> 00:08:13,844
who've never even been
to a doctor.
126
00:08:13,928 --> 00:08:15,367
That's... that's nonsense.
127
00:08:15,451 --> 00:08:17,630
I don't know what you folks
are trying to gin up here,
128
00:08:17,714 --> 00:08:19,719
but every prescription I fill
has been ordered
129
00:08:19,803 --> 00:08:20,851
by a licensed physician.
130
00:08:20,935 --> 00:08:22,243
I'm logged
into his order history.
131
00:08:22,327 --> 00:08:24,115
There's one for a Naradol scrip
that was shipped
132
00:08:24,199 --> 00:08:25,856
to an address in Brooklyn
this morning.
133
00:08:25,940 --> 00:08:27,640
Naradol, that's one of
the components in Purple Magic.
134
00:08:27,724 --> 00:08:29,555
Let's bring that over
to the sergeant.
135
00:08:29,639 --> 00:08:32,120
Maybe we're about
to find Wheatley's lab.
136
00:08:33,077 --> 00:08:36,040
All right this is the address
where the Naradol was shipped.
137
00:08:36,124 --> 00:08:38,129
It doesn't look like much
of a drug lab.
138
00:08:38,213 --> 00:08:41,564
And CSU?
Ah, that's never a good sign.
139
00:08:45,220 --> 00:08:46,790
Detective Stabler.
140
00:08:46,874 --> 00:08:49,793
Detective Duffy.
141
00:08:49,877 --> 00:08:52,053
Kid's name was Cole Braverman.
142
00:08:53,794 --> 00:08:55,712
Stabler.
143
00:08:55,796 --> 00:08:57,148
Stabler.
144
00:08:57,232 --> 00:08:59,237
Cole Braverman.
145
00:08:59,321 --> 00:09:00,891
He's the one
who placed the order?
146
00:09:00,975 --> 00:09:03,633
Yeah, TARU pulled it
off his computer.
147
00:09:03,717 --> 00:09:05,806
An online pharmacy
named Contrapos.
148
00:09:08,635 --> 00:09:09,813
Was there a doctor?
149
00:09:09,897 --> 00:09:12,598
Family physician,
based in Denver, Colorado.
150
00:09:12,682 --> 00:09:13,817
Active license.
151
00:09:13,901 --> 00:09:15,209
How much you want to bet
Cole Braverman's
152
00:09:15,293 --> 00:09:16,297
never stepped foot in Colorado?
153
00:09:16,381 --> 00:09:17,603
Well, according to Jet,
154
00:09:17,687 --> 00:09:19,997
he placed the order Thursday
last week.
155
00:09:20,081 --> 00:09:23,566
An automated Contrapos server
pinged it over to the doctor,
156
00:09:23,650 --> 00:09:25,829
then over to Rixton Drugs,
157
00:09:25,913 --> 00:09:27,918
where it was filled
this morning.
158
00:09:28,002 --> 00:09:29,659
Generic Naradol.
159
00:09:29,743 --> 00:09:32,009
CS found traces of powder
on the boy's desk.
160
00:09:32,093 --> 00:09:34,185
He just wanted to feel good,
not do this.
161
00:09:34,269 --> 00:09:36,796
Wait, wait, wait, wait, wait!
Wait, wait, wait!
162
00:09:36,880 --> 00:09:39,320
Don't take him!
Wait, wait!
163
00:09:39,404 --> 00:09:41,801
No, please!
Oh, my God!
164
00:09:41,885 --> 00:09:42,846
No!
165
00:09:42,930 --> 00:09:44,848
Okay, I set parental controls
166
00:09:44,932 --> 00:09:47,328
on his laptop and his iPhone.
167
00:09:47,412 --> 00:09:51,855
I didn't know I had to worry
about an online pharmacy.
168
00:09:51,939 --> 00:09:53,813
- Oh, my God.
- This is not your fault.
169
00:09:53,897 --> 00:09:56,686
- How could I let this happen?
- This is not your fault.
170
00:09:56,770 --> 00:09:59,036
- It is my fault.
- This is not... look at my eyes.
171
00:09:59,120 --> 00:10:01,604
This is not your fault.
172
00:10:01,688 --> 00:10:05,303
Oh, my God.
173
00:10:05,387 --> 00:10:07,084
Oh, God.
174
00:10:11,654 --> 00:10:14,094
You gave that woman hope
we're gonna collar someone.
175
00:10:14,178 --> 00:10:15,835
Damn right I did.
176
00:10:15,919 --> 00:10:17,576
I'm clinging to hope.
177
00:10:17,660 --> 00:10:19,752
Elliot, the boy
checked the box he was 18.
178
00:10:19,836 --> 00:10:21,537
Technically, he broke the law.
179
00:10:21,621 --> 00:10:23,887
Technically, you need
an in-person physical
180
00:10:23,971 --> 00:10:25,932
in order to prescribe
a controlled substance.
181
00:10:26,016 --> 00:10:28,631
Okay, the doctor
could be exposed,
182
00:10:28,715 --> 00:10:30,197
but this rise of telemedicine
183
00:10:30,281 --> 00:10:33,723
has made an even bigger gray
area than there already was.
184
00:10:33,807 --> 00:10:35,681
And that pharmacist...
One more step removed.
185
00:10:35,765 --> 00:10:36,943
And Wheatley?
186
00:10:37,027 --> 00:10:39,203
What about him?
187
00:10:49,126 --> 00:10:51,607
Come on.
I want to show you something.
188
00:10:57,613 --> 00:10:59,009
Whoa.
189
00:10:59,093 --> 00:11:00,793
They're part of the city's
Domain Awareness System.
190
00:11:00,877 --> 00:11:04,101
Over 18,000 CCTV cameras.
191
00:11:04,185 --> 00:11:06,669
NYPD can monitor
your every move
192
00:11:06,753 --> 00:11:08,105
anywhere, anytime.
193
00:11:08,189 --> 00:11:11,671
And therefore, so can I.
194
00:11:13,716 --> 00:11:15,982
Here we go.
195
00:11:16,066 --> 00:11:17,767
What do you know about her?
196
00:11:17,851 --> 00:11:19,682
Gina.
That's Richie's girl.
197
00:11:19,766 --> 00:11:21,988
I want to know.
198
00:11:22,072 --> 00:11:23,990
In fact, I want to know
everything about her.
199
00:11:24,074 --> 00:11:26,993
Where she goes, who she sees,
what she says, who she screws,
200
00:11:27,077 --> 00:11:28,995
and what she says
when she screws them.
201
00:11:29,079 --> 00:11:30,257
Copy that, sir.
202
00:11:30,341 --> 00:11:33,736
Before Richie's
birthday dinner, right?
203
00:11:57,673 --> 00:11:59,025
I saw the footage.
204
00:11:59,109 --> 00:12:01,288
Couple couldn't have witnessed
the explosion.
205
00:12:01,372 --> 00:12:02,725
They were gone
before it happened.
206
00:12:02,809 --> 00:12:04,030
But there might be
new information
207
00:12:04,114 --> 00:12:05,205
in their private pictures.
208
00:12:05,289 --> 00:12:07,077
The selfie.
Something we missed.
209
00:12:07,161 --> 00:12:09,383
Okay.
We'll try to find them.
210
00:12:09,467 --> 00:12:11,037
What do these people look like?
211
00:12:11,121 --> 00:12:12,822
Aw, come on.
It was dark and rainy.
212
00:12:12,906 --> 00:12:15,128
They had hoods on.
213
00:12:15,212 --> 00:12:17,957
What does Arson and Explosion
have to say about the IED?
214
00:12:18,041 --> 00:12:19,350
They're still
constructing it.
215
00:12:19,434 --> 00:12:21,265
They agree it must have
been triggered by an alarm
216
00:12:21,349 --> 00:12:23,920
or someone calling it in
from a remote location.
217
00:12:24,004 --> 00:12:25,182
Anyone with eyes on the car
218
00:12:25,266 --> 00:12:26,618
would've known
you weren't in it.
219
00:12:26,702 --> 00:12:28,794
So what if we...
All we gotta do is find...
220
00:12:28,878 --> 00:12:31,710
Elliot, there's no "we."
This is TAPU's case.
221
00:12:31,794 --> 00:12:33,320
- You're not on it...
- We're after the same guy.
222
00:12:33,404 --> 00:12:36,062
We don't know that for sure.
223
00:12:36,146 --> 00:12:38,409
We do know.
224
00:13:20,364 --> 00:13:22,108
Stabler.
225
00:13:22,192 --> 00:13:23,806
I want to talk.
226
00:13:23,890 --> 00:13:25,500
I need protection.
227
00:13:29,373 --> 00:13:31,727
The day after the Sinatra hit,
228
00:13:31,811 --> 00:13:34,207
I notice that my Desert Eagle
has been fired.
229
00:13:34,291 --> 00:13:36,122
Nothing about that
felt strange?
230
00:13:36,206 --> 00:13:38,951
Boss all the time uses
my gun for target practice.
231
00:13:39,035 --> 00:13:40,344
You think Wheatley
took out his father
232
00:13:40,428 --> 00:13:42,738
on his own using your gun?
233
00:13:42,822 --> 00:13:45,088
The crime scene was a mess.
234
00:13:45,172 --> 00:13:47,090
That's not really like you,
is it?
235
00:13:47,174 --> 00:13:49,005
Never leave a mess
when I shoot.
236
00:13:49,089 --> 00:13:50,484
It's almost
as if the boss didn't care
237
00:13:50,568 --> 00:13:53,923
whether we traced
the ballistics back to him.
238
00:13:54,007 --> 00:13:57,404
Almost like he wanted you
to take the fall.
239
00:13:57,488 --> 00:14:00,146
No, he didn't want that.
240
00:14:00,230 --> 00:14:01,278
He just didn't know better.
241
00:14:01,362 --> 00:14:04,368
Oh, he didn't know
any better.
242
00:14:04,452 --> 00:14:07,020
Are you gonna cooperate
with us?
243
00:14:12,460 --> 00:14:15,248
Lawyer
will never make a deal.
244
00:14:15,332 --> 00:14:18,991
If he even suspects that
I am willing to cooperate...
245
00:14:19,075 --> 00:14:22,342
You think Wheatley can
get to you inside Rikers, huh?
246
00:14:22,426 --> 00:14:25,824
What do you think?
247
00:14:25,908 --> 00:14:29,523
I think you should sit tight.
We'll figure something out.
248
00:14:36,440 --> 00:14:37,880
You want to hire
a second lawyer...
249
00:14:37,964 --> 00:14:39,751
A shadow counsel...
250
00:14:39,835 --> 00:14:41,797
To work with Izak Bekher
in secret?
251
00:14:41,881 --> 00:14:44,887
Yes, yes, so that we can make
a deal with him to cooperate.
252
00:14:44,971 --> 00:14:46,714
Why not make a deal
with the current attorney?
253
00:14:46,798 --> 00:14:48,804
Vincent Weiss is being
paid for by Richard Wheatley.
254
00:14:48,888 --> 00:14:50,849
He's beholden to his interests,
not Bekher's.
255
00:14:50,933 --> 00:14:52,329
And Bekher
is ready to cooperate.
256
00:14:52,413 --> 00:14:54,331
We just need to move fast
before he changes his mind.
257
00:14:54,415 --> 00:14:55,941
We need to follow the law,
Detective Stabler.
258
00:14:56,025 --> 00:14:58,335
No, I have done this before.
It's legal.
259
00:14:58,419 --> 00:14:59,466
Technically.
260
00:14:59,550 --> 00:15:01,338
Technically legal.
261
00:15:01,422 --> 00:15:03,016
What exactly are you proposing?
262
00:15:03,101 --> 00:15:05,646
Okay, first,
we appoint Bekher a new lawyer,
263
00:15:05,730 --> 00:15:08,258
but we keep it under wraps,
so as far as Weiss knows,
264
00:15:08,342 --> 00:15:09,999
he's still representing Bekher.
265
00:15:10,083 --> 00:15:11,870
But in a secret hearing
with the records sealed,
266
00:15:11,954 --> 00:15:13,872
we make a deal with Bekher
for his cooperation.
267
00:15:13,956 --> 00:15:16,483
Then, we stage
a fake arraignment hearing.
268
00:15:16,567 --> 00:15:19,269
Weiss still represents,
you grant bail...
269
00:15:19,353 --> 00:15:20,400
Bekher walks.
270
00:15:20,484 --> 00:15:22,063
Wheatley thinks
he's free and clear,
271
00:15:22,148 --> 00:15:24,314
but reality is,
Bekher just works for us.
272
00:15:30,799 --> 00:15:32,496
These your grandkids?
273
00:15:34,934 --> 00:15:36,808
7 1/2.
One's on the way.
274
00:15:36,892 --> 00:15:38,288
Congratulations.
275
00:15:38,372 --> 00:15:40,594
You know, this morning,
there was a 14-year-old boy.
276
00:15:40,678 --> 00:15:43,554
Cole Braverman.
He died of an opioid overdose.
277
00:15:43,638 --> 00:15:46,035
He was a hockey player,
honors student.
278
00:15:46,119 --> 00:15:47,514
He ordered those drugs
279
00:15:47,598 --> 00:15:49,995
from Richard Wheatley's
online pharmacy, Contrapos,
280
00:15:50,079 --> 00:15:53,390
which is directly responsible
for the death of thousands
281
00:15:53,474 --> 00:15:55,740
and thousands of other people,
282
00:15:55,824 --> 00:15:58,917
all while technically
following the law.
283
00:16:15,452 --> 00:16:17,980
- Over here.
- Hmm, this is different.
284
00:16:18,064 --> 00:16:19,807
He's counter-surveilling me.
285
00:16:19,891 --> 00:16:21,809
One of his guys tailed me
on the way over here.
286
00:16:21,893 --> 00:16:24,421
I lost him, and then the
battery on my civilian phone
287
00:16:24,505 --> 00:16:26,423
is draining faster than usual.
288
00:16:26,507 --> 00:16:27,641
I think it's malware.
289
00:16:27,725 --> 00:16:29,382
All right.
I'm putting a ghost on you.
290
00:16:29,467 --> 00:16:30,949
No, he's way too hip
for that,
291
00:16:31,033 --> 00:16:32,951
and I don't want another UC
following me around
292
00:16:33,035 --> 00:16:34,039
that's maybe
not as slick as me.
293
00:16:34,123 --> 00:16:35,954
I can handle myself.
294
00:16:36,038 --> 00:16:37,651
So where is this bug?
295
00:16:37,735 --> 00:16:40,437
The wine cellar
is a Faraday cage,
296
00:16:40,521 --> 00:16:42,874
basically a box
that blocks cell signals
297
00:16:42,958 --> 00:16:44,615
from getting in or out.
298
00:16:44,699 --> 00:16:46,704
This bug is a GSM bug.
299
00:16:46,788 --> 00:16:48,184
It's outfitted with a SIM card
300
00:16:48,268 --> 00:16:50,621
that's controlled and accessed
through a phone call.
301
00:16:50,705 --> 00:16:52,405
It transmits a high frequency
302
00:16:52,489 --> 00:16:54,755
that penetrates
through the Faraday cage.
303
00:16:54,839 --> 00:16:57,889
Just make sure to place it away
from any other audio devices.
304
00:16:57,973 --> 00:16:59,366
Yeah, got it.
305
00:17:06,460 --> 00:17:07,899
The terms of the deal
are this:
306
00:17:07,983 --> 00:17:09,640
Minimization of the charges,
307
00:17:09,724 --> 00:17:11,033
immunity from further prosecution
308
00:17:11,117 --> 00:17:12,948
on crimes already committed,
309
00:17:13,032 --> 00:17:14,775
witness protection.
310
00:17:14,859 --> 00:17:16,473
In exchange,
Mr. Bekher will agree
311
00:17:16,557 --> 00:17:18,736
to wear a covert
listening device.
312
00:17:18,820 --> 00:17:20,390
No.
313
00:17:20,474 --> 00:17:22,000
I told you,
I'm not wearing a wire.
314
00:17:22,084 --> 00:17:24,089
My client agreed
to report in good faith,
315
00:17:24,173 --> 00:17:27,658
but wearing a wire will never
fly given who he works for.
316
00:17:27,742 --> 00:17:32,010
One thing I have faith in
is he wants to stay alive.
317
00:17:32,094 --> 00:17:33,922
We can work with that.
318
00:17:36,142 --> 00:17:38,799
Mr. Bekher, you understand
319
00:17:38,883 --> 00:17:41,367
that if you don't keep
your end of the deal,
320
00:17:41,451 --> 00:17:43,500
the deal goes away?
321
00:17:43,584 --> 00:17:45,589
And you'll be facing
two murder charges
322
00:17:45,673 --> 00:17:48,110
and unspecified jail time?
323
00:17:54,899 --> 00:17:56,643
So you're gonna
call Elizabeth, yeah?
324
00:17:56,727 --> 00:17:57,688
Mm-hmm.
325
00:17:57,772 --> 00:17:58,732
What are you doing?
326
00:17:58,816 --> 00:18:00,865
Uh, stuff.
327
00:18:00,949 --> 00:18:02,084
Dad.
Dad, what the hell?
328
00:18:02,168 --> 00:18:03,563
I asked you a question.
329
00:18:03,647 --> 00:18:04,869
Yeah, you ever hear
of privacy?
330
00:18:04,953 --> 00:18:06,479
You ever heard of manners?
331
00:18:06,563 --> 00:18:08,394
Look, if this is
about that kid that OD'ed,
332
00:18:08,478 --> 00:18:10,480
I'm not ordering drugs online.
333
00:18:12,787 --> 00:18:15,532
I was geotagging a photo
on Instagram.
334
00:18:15,616 --> 00:18:17,055
You know, Dickie said
335
00:18:17,139 --> 00:18:18,883
you used to do this to them
all the time.
336
00:18:18,967 --> 00:18:21,190
He said it sucked
being a teenager around you.
337
00:18:21,274 --> 00:18:23,061
Yeah, well,
he's right about that.
338
00:18:23,145 --> 00:18:25,191
He's lucky
he didn't have Instagram.
339
00:18:29,195 --> 00:18:31,983
Are you okay?
340
00:18:32,067 --> 00:18:33,419
Yeah, I need you
to do something.
341
00:18:33,503 --> 00:18:36,509
Look up photos geotagged
with Fishbridge Park.
342
00:18:36,593 --> 00:18:38,900
- Why?
- Just do it.
343
00:18:40,815 --> 00:18:42,124
Uh...
344
00:18:42,208 --> 00:18:44,648
I mean, there's just
a bunch of photos of dogs
345
00:18:44,732 --> 00:18:47,477
and the bridge.
346
00:18:47,561 --> 00:18:49,479
What is this place?
347
00:18:49,563 --> 00:18:53,001
It's the park on the corner
where the car exploded.
348
00:18:57,005 --> 00:18:59,532
Dad, what are you doing?
349
00:18:59,616 --> 00:19:01,534
Hey!
350
00:19:03,968 --> 00:19:06,148
- Dad, you have to move.
- Hey!
351
00:19:06,232 --> 00:19:07,975
Dad, move!
You got to move!
352
00:19:08,059 --> 00:19:09,499
Yeah, I'm moving.
353
00:19:09,583 --> 00:19:10,761
I'm moving!
354
00:19:10,845 --> 00:19:12,110
Dad!
Dad, watch out!
355
00:19:19,027 --> 00:19:21,772
But they're okay?
Everyone is okay?
356
00:19:21,856 --> 00:19:25,080
Neither one of them are hurt,
but my father is not okay.
357
00:19:25,164 --> 00:19:27,604
Okay, so why don't you take
some deep breaths, Kathleen?
358
00:19:27,688 --> 00:19:28,909
He's not okay.
359
00:19:28,993 --> 00:19:31,999
Just tell me what you mean
by that, honey.
360
00:19:32,083 --> 00:19:33,958
He has nightmares.
361
00:19:34,042 --> 00:19:35,742
Eli says
he shouts in his sleep.
362
00:19:35,826 --> 00:19:37,483
- And he's just...
- Jumpy.
363
00:19:37,567 --> 00:19:39,221
Yes.
You've seen it, right?
364
00:19:42,050 --> 00:19:43,533
Have you talked to him
about it?
365
00:19:43,617 --> 00:19:45,665
I tried to.
We all have tried to.
366
00:19:45,749 --> 00:19:47,841
He won't talk to us.
He won't open up.
367
00:19:47,925 --> 00:19:50,192
I mean, I tried to tell him
to get some treatment for...
368
00:19:50,276 --> 00:19:51,976
- PTSD.
- That's what I said.
369
00:19:52,060 --> 00:19:54,196
And Mo says I'm not qualified
to diagnose him.
370
00:19:54,280 --> 00:19:55,545
I don't want to diagnose him.
371
00:19:55,629 --> 00:19:57,808
I just...
372
00:19:57,892 --> 00:20:00,721
We need your help, Olivia.
373
00:20:01,678 --> 00:20:03,205
Okay, honey.
374
00:20:03,289 --> 00:20:07,165
And what is it that you think
that I can do?
375
00:20:07,249 --> 00:20:11,210
Maureen and I want
to have an intervention.
376
00:20:15,910 --> 00:20:18,568
The whole family?
Eli?
377
00:20:18,652 --> 00:20:20,222
All five of us.
Eli wants to be there.
378
00:20:20,306 --> 00:20:23,225
But it won't work
unless you're part of it.
379
00:20:41,675 --> 00:20:43,332
It's not the end
of the world, mami.
380
00:20:43,416 --> 00:20:44,495
Come on.
381
00:20:44,580 --> 00:20:46,161
I can literally
smell the dairy.
382
00:20:46,245 --> 00:20:47,423
I'm going to fire him.
383
00:20:47,507 --> 00:20:50,339
It's always something
with you.
384
00:20:50,423 --> 00:20:51,731
Lactose intolerant.
385
00:20:51,815 --> 00:20:53,211
Oh, yeah.
No, I know.
386
00:20:53,295 --> 00:20:54,691
- That's awful.
- Uh-oh.
387
00:20:54,775 --> 00:20:56,301
- You're lactose intolerant?
- God, no.
388
00:20:56,385 --> 00:20:57,346
No, I can handle anything.
389
00:20:57,430 --> 00:20:59,826
I just think I meant...
390
00:20:59,910 --> 00:21:01,132
I'm... I'm Gina.
391
00:21:01,216 --> 00:21:02,525
- Angela.
- Hi.
392
00:21:02,609 --> 00:21:03,743
Nice to see you again.
393
00:21:03,827 --> 00:21:06,050
You look lovely.
I hope you're vaccinated.
394
00:21:06,134 --> 00:21:07,486
- Dad, what...
- Don't worry.
395
00:21:07,570 --> 00:21:09,488
We all are.
I'll take care of you.
396
00:21:09,572 --> 00:21:11,186
This is Angela, Richie's mom.
397
00:21:11,270 --> 00:21:14,319
Pilar, my beautiful,
intolerant wife.
398
00:21:14,403 --> 00:21:16,539
Your sister will be up
any second.
399
00:21:16,623 --> 00:21:18,105
- Gina.
- Yes?
400
00:21:18,189 --> 00:21:19,585
Do you like to party, baby?
401
00:21:19,669 --> 00:21:21,280
All right.
402
00:21:23,760 --> 00:21:24,851
Aye!
403
00:21:24,935 --> 00:21:26,331
Aye!
404
00:21:26,415 --> 00:21:27,506
Oh, yeah!
405
00:21:36,773 --> 00:21:38,691
A toast.
406
00:21:38,775 --> 00:21:40,476
- Do you want to hear it?
- Yeah!
407
00:21:43,432 --> 00:21:45,698
To my son.
408
00:21:45,782 --> 00:21:47,396
At least I think he's my son.
409
00:21:49,482 --> 00:21:51,617
Richard Jr.
410
00:21:51,701 --> 00:21:55,186
30 years old today.
411
00:21:55,270 --> 00:21:57,449
He got my looks,
but not my brains.
412
00:21:57,533 --> 00:22:00,583
Thank God.
413
00:22:00,667 --> 00:22:03,412
He'll always be...
You'll always be...
414
00:22:03,496 --> 00:22:05,240
A child in my eyes.
415
00:22:05,324 --> 00:22:08,199
I mean it.
416
00:22:08,283 --> 00:22:10,767
Okay, well,
Richie's dad's an ass.
417
00:22:10,851 --> 00:22:13,248
Um, to Richie.
418
00:22:13,332 --> 00:22:15,250
- Yeah.
- Richie!
419
00:22:15,334 --> 00:22:17,208
- Handsome.
- Uh-huh.
420
00:22:17,292 --> 00:22:18,296
I'll take that.
421
00:22:18,380 --> 00:22:19,515
Clever.
422
00:22:19,599 --> 00:22:21,343
- Yeah.
- Yes.
423
00:22:21,427 --> 00:22:24,171
And most importantly,
424
00:22:24,255 --> 00:22:25,564
kind.
425
00:22:25,648 --> 00:22:27,650
That's right.
426
00:22:28,912 --> 00:22:30,874
My son.
427
00:22:30,958 --> 00:22:33,790
My only s...
428
00:22:33,874 --> 00:22:36,267
My only son.
429
00:22:38,444 --> 00:22:41,798
I love you so very much.
430
00:22:41,882 --> 00:22:45,494
And I am so proud and grateful
to know you.
431
00:22:47,714 --> 00:22:49,414
Aw, look at that.
432
00:22:49,498 --> 00:22:51,590
Okay, enough.
433
00:22:51,674 --> 00:22:52,852
Okay.
To Richie.
434
00:22:52,936 --> 00:22:55,377
- To Richie!
- Whoo!
435
00:22:59,639 --> 00:23:02,384
So, Gina, I hear
you're a waitress.
436
00:23:02,468 --> 00:23:04,386
Yeah, at the Seven Knights
Social Club.
437
00:23:04,470 --> 00:23:06,518
- That's where Richie and I met.
- Mm-hmm.
438
00:23:06,602 --> 00:23:08,868
- Did you know my pop-pop?
- Yeah, I did.
439
00:23:08,952 --> 00:23:10,653
He was a great man.
440
00:23:10,737 --> 00:23:13,308
I kind of idolized him
actually.
441
00:23:13,392 --> 00:23:15,701
Wow, that's fascinating.
442
00:23:15,785 --> 00:23:17,268
So do you have other interests
443
00:23:17,352 --> 00:23:19,401
outside of the hospitality industry?
444
00:23:19,485 --> 00:23:21,664
Dana.
Shut up.
445
00:23:21,748 --> 00:23:23,970
- I was just asking a question.
- Hey, babe.
446
00:23:24,054 --> 00:23:26,408
It's okay.
447
00:23:26,492 --> 00:23:29,672
You know, I used to want
to be a movie star, but...
448
00:23:29,756 --> 00:23:32,283
Well, it turns out, I'm not
very talented that way, so...
449
00:23:32,367 --> 00:23:35,286
Come on.
450
00:23:35,370 --> 00:23:37,633
There are other talents
that are far more important.
451
00:23:40,506 --> 00:23:42,772
And I suspect
you have a few of them.
452
00:23:54,911 --> 00:23:57,569
- Richie, where are you going?
- I'm gonna go for a walk.
453
00:23:57,653 --> 00:23:59,916
I need some air.
454
00:24:01,788 --> 00:24:03,746
Let him go.
455
00:24:16,585 --> 00:24:18,631
Leslie Snow.
456
00:24:27,595 --> 00:24:29,253
What's going on?
Is everything okay?
457
00:24:29,338 --> 00:24:31,821
Everything's good.
And we're all okay.
458
00:24:31,905 --> 00:24:33,518
- Everything's fine.
- Yeah.
459
00:24:33,602 --> 00:24:35,390
We just all wanted
to get together
460
00:24:35,474 --> 00:24:37,954
and... talk.
461
00:24:46,659 --> 00:24:50,405
You want to talk.
462
00:24:50,489 --> 00:24:51,841
Okay, let's talk.
463
00:24:51,925 --> 00:24:53,535
About what?
464
00:24:55,145 --> 00:24:56,495
About you.
465
00:25:00,063 --> 00:25:01,546
Go ahead, Kathleen.
466
00:25:01,630 --> 00:25:03,026
This is an intervention.
467
00:25:03,110 --> 00:25:05,028
Uh-huh.
Yeah, that's what I thought.
468
00:25:05,112 --> 00:25:07,030
An intervention.
Okay.
469
00:25:07,114 --> 00:25:10,381
And, uh, what are we
intervening on?
470
00:25:10,465 --> 00:25:13,384
About what you and I...
471
00:25:13,468 --> 00:25:15,386
discussed.
472
00:25:15,470 --> 00:25:17,472
You and I discussed
in private?
473
00:25:19,526 --> 00:25:21,567
- Elliot, it's not a secret...
- It's not anymore.
474
00:25:21,652 --> 00:25:23,742
I went to Olivia myself
to ask for her help.
475
00:25:23,826 --> 00:25:25,570
Nobody here
thinks you're an addict.
476
00:25:25,654 --> 00:25:27,178
Thank you, Eli.
Appreciate that.
477
00:25:27,271 --> 00:25:28,451
What does everyone think?
478
00:25:28,536 --> 00:25:30,575
- You need help, Dad.
- I need help.
479
00:25:30,659 --> 00:25:33,665
Elliot, I'm here because your
family is worried about you...
480
00:25:33,749 --> 00:25:36,538
I didn't ask you to be here.
481
00:25:36,622 --> 00:25:39,932
They're worried about you
because of all the things
482
00:25:40,016 --> 00:25:42,761
that we have witnessed.
483
00:25:42,845 --> 00:25:44,937
Like that.
You do that all the time.
484
00:25:45,021 --> 00:25:46,548
And they're worried
about you, Elliot,
485
00:25:46,632 --> 00:25:49,507
because they care about you,
so...
486
00:25:49,591 --> 00:25:51,683
do you think you could
just sit down right now
487
00:25:51,767 --> 00:25:52,771
and just listen to everyone...
488
00:25:52,855 --> 00:25:56,471
No, I really
don't think I can.
489
00:25:56,555 --> 00:25:58,821
You should talk to my superior,
Ayanna Bell.
490
00:25:58,905 --> 00:26:01,388
She's a sergeant,
and if there were any problems,
491
00:26:01,472 --> 00:26:02,865
she would recognize it.
492
00:26:10,220 --> 00:26:13,966
Elliot,
tell us what you need.
493
00:26:14,050 --> 00:26:15,577
I love you.
494
00:26:37,117 --> 00:26:39,818
I love all of you.
495
00:26:39,902 --> 00:26:43,514
And I... yeah,
I don't think I can do this.
496
00:27:15,068 --> 00:27:16,768
- You look lost.
- Aah...
497
00:27:16,852 --> 00:27:18,988
Sorry.
498
00:27:19,072 --> 00:27:21,207
I was... I was just looking
for Richie.
499
00:27:21,291 --> 00:27:22,861
If you find him,
bring him back upstairs.
500
00:27:22,945 --> 00:27:25,211
I'm gonna grab a bottle
of champagne.
501
00:27:25,295 --> 00:27:29,651
Richie tells me you have the
most incredible wine cellar.
502
00:27:29,735 --> 00:27:31,043
You want to see it?
503
00:27:31,127 --> 00:27:33,219
Come on.
I'll give you a tour.
504
00:27:36,132 --> 00:27:38,921
Oh, my God.
505
00:27:39,005 --> 00:27:40,879
Holy... oh, my God.
506
00:27:40,963 --> 00:27:43,229
Wow, this place is incredible.
507
00:27:43,313 --> 00:27:44,753
I worked with the architect.
508
00:27:44,837 --> 00:27:47,103
She drew up the plans,
but it's pretty much my design.
509
00:27:47,187 --> 00:27:49,192
I'll admit, I'm proud of it.
510
00:27:49,276 --> 00:27:51,542
Yeah, you should be.
511
00:27:51,626 --> 00:27:55,198
Whoa.
Think I had too much to drink.
512
00:27:55,282 --> 00:27:57,588
I was gonna
study architecture...
513
00:28:01,157 --> 00:28:04,642
Then, my first year
at Columbia, I had this idea
514
00:28:04,726 --> 00:28:08,080
how technology could
make healthcare more available
515
00:28:08,164 --> 00:28:11,083
to millions
of disenfranchised people.
516
00:28:11,167 --> 00:28:13,085
Wait, that's your company,
right?
517
00:28:13,169 --> 00:28:16,045
What is it called again?
It's like Contrapis.
518
00:28:16,129 --> 00:28:17,742
- Contrapos.
- Contrapos.
519
00:28:17,826 --> 00:28:18,961
It's from "contrapositive."
520
00:28:19,045 --> 00:28:21,485
It's a mathematical
proposition.
521
00:28:21,569 --> 00:28:23,226
Oh, I don't understand math
at all.
522
00:28:23,310 --> 00:28:24,749
It just doesn't compute for me.
523
00:28:24,833 --> 00:28:26,577
Just don't say that
to Richie's mom.
524
00:28:26,661 --> 00:28:28,797
She'll have you chained
to a desk in no time.
525
00:28:28,881 --> 00:28:30,015
Chained?
526
00:28:30,099 --> 00:28:32,539
She's a mathematician.
527
00:28:32,623 --> 00:28:34,280
- A professor.
- Oh, God.
528
00:28:34,364 --> 00:28:36,674
Now, I feel so stupid.
529
00:28:36,758 --> 00:28:37,936
Mm.
530
00:28:38,020 --> 00:28:40,156
No, no.
Don't.
531
00:28:40,240 --> 00:28:42,680
I'm... I'm pretty sure
532
00:28:42,764 --> 00:28:45,030
that you could do
just about anything
533
00:28:45,114 --> 00:28:47,203
if you put your mind to it.
534
00:28:54,080 --> 00:28:56,651
So...
535
00:28:56,735 --> 00:28:59,563
who is Gina Cappelletti?
536
00:29:02,001 --> 00:29:05,616
If you could do anything else?
537
00:29:05,700 --> 00:29:07,662
Anything you wanted?
538
00:29:07,746 --> 00:29:11,013
I'd really like to be
a wine expert.
539
00:29:11,097 --> 00:29:13,015
I mean, how do you know
which wine to choose
540
00:29:13,099 --> 00:29:15,713
for each occasion?
541
00:29:15,797 --> 00:29:18,020
Really?
542
00:29:18,104 --> 00:29:20,675
You're really interested
in knowing more about wine?
543
00:29:20,759 --> 00:29:22,848
I'm very interested.
544
00:29:25,067 --> 00:29:26,289
I'll tell you what.
545
00:29:26,373 --> 00:29:29,596
Next time you come over,
we'll have a lesson.
546
00:29:29,680 --> 00:29:33,775
But right now,
we should get back upstairs.
547
00:29:33,859 --> 00:29:35,774
And celebrate Richie.
548
00:29:49,962 --> 00:29:52,707
Elliot, listen to me.
Listen.
549
00:29:52,791 --> 00:29:54,839
Everyone here in this room
recognizes
550
00:29:54,923 --> 00:29:58,016
that something's not right...
Everyone but you.
551
00:29:58,100 --> 00:29:59,670
What do you mean?
I'm drowning.
552
00:29:59,754 --> 00:30:00,889
How's that for recognition?
553
00:30:00,973 --> 00:30:03,674
Then take our hand.
554
00:30:03,758 --> 00:30:04,849
Grab onto us.
555
00:30:04,933 --> 00:30:06,590
I know.
I know you're trying to help.
556
00:30:06,674 --> 00:30:08,070
I know you're all
just trying to help.
557
00:30:08,154 --> 00:30:09,767
You're reaching out,
but all you're doing
558
00:30:09,851 --> 00:30:11,987
is pushing me further under.
559
00:30:12,071 --> 00:30:15,117
It's like... it's like a weight
that is dragging me down.
560
00:31:02,295 --> 00:31:04,648
You're the only person
I could think of
561
00:31:04,732 --> 00:31:06,386
who would understand.
562
00:31:10,825 --> 00:31:13,567
Should I talk?
563
00:31:15,786 --> 00:31:18,531
Or listen?
564
00:31:18,615 --> 00:31:19,834
I don't know.
565
00:31:22,358 --> 00:31:23,798
I'm a cop.
566
00:31:23,882 --> 00:31:26,362
Yes, I know.
567
00:31:29,713 --> 00:31:33,285
And I'm missing something.
568
00:31:33,369 --> 00:31:36,898
And I can't figure out
what it is.
569
00:31:36,982 --> 00:31:39,375
Her name is Kathy.
570
00:31:55,914 --> 00:31:58,354
Um...
571
00:31:58,438 --> 00:32:01,792
I think about her, uh...
572
00:32:01,876 --> 00:32:04,273
all the time.
573
00:32:04,357 --> 00:32:05,883
I see her, and...
574
00:32:05,967 --> 00:32:08,361
And then, she's...
And then, she's gone.
575
00:32:12,452 --> 00:32:15,458
I can't hold on to her face.
576
00:32:15,542 --> 00:32:17,416
And...
577
00:32:18,893 --> 00:32:22,813
And my mind starts, um,
578
00:32:22,897 --> 00:32:25,468
like, spinning.
579
00:32:25,552 --> 00:32:27,644
There are images, and moments,
and memories,
580
00:32:27,728 --> 00:32:30,473
and, um, regrets.
581
00:32:30,557 --> 00:32:34,303
And, uh, you know,
things that I, uh,
582
00:32:34,387 --> 00:32:36,958
I said...
583
00:32:37,042 --> 00:32:41,437
or didn't say or do
or didn't do.
584
00:32:42,482 --> 00:32:46,837
Things I should've done.
585
00:32:46,921 --> 00:32:49,274
The thoughts,
586
00:32:49,358 --> 00:32:51,839
suffocating you.
587
00:32:53,493 --> 00:32:55,454
When Raffi died...
588
00:32:55,538 --> 00:32:58,675
When I heard...
589
00:32:58,759 --> 00:33:00,807
The wind was
590
00:33:00,891 --> 00:33:03,854
knocked out of my chest.
591
00:33:03,938 --> 00:33:07,727
For months, I'd be teaching,
592
00:33:07,811 --> 00:33:10,556
reading, in the middle
of a conversation,
593
00:33:10,640 --> 00:33:11,557
and I just... I couldn't...
594
00:33:11,641 --> 00:33:13,385
Breathe.
595
00:33:13,469 --> 00:33:17,302
And the images, they come
flooding in, like you said.
596
00:33:17,386 --> 00:33:19,432
Not of my beautiful son.
597
00:33:21,956 --> 00:33:24,919
Just what happened to him.
598
00:33:25,003 --> 00:33:26,700
How he ended.
599
00:33:29,442 --> 00:33:31,273
The fear.
600
00:33:31,357 --> 00:33:33,489
The terror he must have felt.
601
00:33:35,100 --> 00:33:37,319
My guilt.
602
00:33:42,498 --> 00:33:46,027
So many questions,
and never any answers.
603
00:33:46,111 --> 00:33:47,898
It's like something's
shouting to me,
604
00:33:47,982 --> 00:33:49,766
trying to get my attention.
605
00:33:51,986 --> 00:33:53,556
I'm not sleeping very well.
606
00:33:53,640 --> 00:33:55,036
You need to sleep.
607
00:33:55,120 --> 00:33:57,339
If you don't, you really
will lose your mind.
608
00:34:01,909 --> 00:34:03,479
Look, I see you were dressed
to go out,
609
00:34:03,563 --> 00:34:04,915
so I'll see myself out.
610
00:34:04,999 --> 00:34:08,788
No, I actually just got home.
611
00:34:08,872 --> 00:34:11,005
You can stay for a bit
if you want.
612
00:34:14,574 --> 00:34:16,361
Mm-mm, no.
613
00:34:16,445 --> 00:34:17,928
I don't think so.
I can't.
614
00:34:18,012 --> 00:34:19,974
Thank you.
615
00:34:20,058 --> 00:34:21,279
Thank you.
616
00:34:21,363 --> 00:34:22,977
This is the first
sane conversation
617
00:34:23,061 --> 00:34:25,631
I've had all evening.
618
00:34:25,715 --> 00:34:28,069
Yep.
619
00:34:28,153 --> 00:34:30,767
- And if you don't mind...
- You don't need to.
620
00:34:30,851 --> 00:34:32,679
No one will ever know
this happened.
621
00:34:35,812 --> 00:34:38,641
And it gets better, Elliot.
622
00:34:40,730 --> 00:34:44,041
It never goes away, but...
623
00:34:44,125 --> 00:34:46,040
it gets better.
624
00:34:50,392 --> 00:34:52,789
Docket ending 543.
625
00:34:52,873 --> 00:34:55,615
People versus Izak Bekher.
626
00:35:04,885 --> 00:35:06,107
Waive the reading
of the rights,
627
00:35:06,191 --> 00:35:07,456
but not the rights thereunder?
628
00:35:07,540 --> 00:35:08,761
Yes, Your Honor.
629
00:35:08,845 --> 00:35:11,373
- How does your client plead?
- Not guilty.
630
00:35:11,457 --> 00:35:13,114
People, I'll hear you
on bail.
631
00:35:13,198 --> 00:35:14,767
Your Honor,
the People request
632
00:35:14,851 --> 00:35:16,856
that the defendant be remanded
without bail.
633
00:35:16,940 --> 00:35:19,729
The charges are murder two,
possession of a weapon.
634
00:35:19,813 --> 00:35:21,035
These crimes are very serious.
635
00:35:21,119 --> 00:35:22,732
He has multiple passports
636
00:35:22,816 --> 00:35:25,343
and his motive to flee
is obvious.
637
00:35:25,427 --> 00:35:26,866
Mr. Weiss?
638
00:35:26,950 --> 00:35:29,130
Your Honor, the DA's office
is responding to pressure
639
00:35:29,214 --> 00:35:32,133
to make an arrest
on a high-profile case.
640
00:35:32,217 --> 00:35:34,570
My understanding is
the sum total of the evidence
641
00:35:34,654 --> 00:35:36,572
against my client is a single
642
00:35:36,656 --> 00:35:38,835
and highly suspect
shell casing.
643
00:35:38,919 --> 00:35:40,924
No witnesses, no statements.
644
00:35:41,008 --> 00:35:42,578
No DNA or fingerprints.
645
00:35:42,662 --> 00:35:45,450
Meanwhile, there are
at least two dozen members
646
00:35:45,534 --> 00:35:46,756
of the Guardo crime family
647
00:35:46,840 --> 00:35:49,367
who had a motive
to murder Manfredi Sinatra.
648
00:35:49,451 --> 00:35:50,542
Your Honor, are we gonna
649
00:35:50,626 --> 00:35:51,891
try this case here
at the arraignment?
650
00:35:51,975 --> 00:35:53,893
My client
has no criminal record.
651
00:35:53,977 --> 00:35:56,070
He's an upstanding member
of society
652
00:35:56,154 --> 00:35:58,637
and is willing
to surrender his passports
653
00:35:58,721 --> 00:36:00,596
if a reasonable bail is set.
654
00:36:00,680 --> 00:36:02,511
No criminal record
in the U.S.,
655
00:36:02,595 --> 00:36:05,557
but in his home country, he's
got a rap sheet 10 miles long.
656
00:36:05,641 --> 00:36:07,820
Your Honor, that has to be
taken into consideration.
657
00:36:07,904 --> 00:36:09,779
Thank you, ADA Carisi.
658
00:36:09,863 --> 00:36:12,086
Bail is set at $1 million.
659
00:36:12,170 --> 00:36:14,088
The defendant will surrender
any and all passports.
660
00:36:14,172 --> 00:36:15,959
Your Honor,
I beg that you reconsider.
661
00:36:16,043 --> 00:36:18,396
The defendant has access to
private international travel...
662
00:36:18,480 --> 00:36:19,832
Mr. Carisi, I've ruled.
663
00:36:19,916 --> 00:36:21,007
Call the next case.
664
00:36:21,091 --> 00:36:23,488
Docket ending 274.
665
00:36:23,572 --> 00:36:25,922
People versus Ted Donohue.
666
00:36:31,624 --> 00:36:33,019
Good work, Counselor.
667
00:36:33,103 --> 00:36:34,717
All right, man.
Get out of here.
668
00:36:34,801 --> 00:36:36,197
Go have a nice dinner
with your kid.
669
00:36:36,281 --> 00:36:37,937
That's not gonna happen.
He moved out.
670
00:36:38,021 --> 00:36:39,635
He's with his sister.
671
00:36:39,719 --> 00:36:41,115
- I'm sorry.
- Hey.
672
00:36:41,199 --> 00:36:42,939
It's just till it's safe.
673
00:36:56,910 --> 00:36:58,915
Leslie Snow.
674
00:36:58,999 --> 00:37:01,874
Leslie Snow.
675
00:37:01,958 --> 00:37:04,529
Detective Stabler.
NYPD.
676
00:37:04,613 --> 00:37:07,750
I'm investigating an explosion
that occurred on Water Street
677
00:37:07,834 --> 00:37:08,881
March 5th.
678
00:37:08,965 --> 00:37:11,449
Uh... oh.
Oh, my God.
679
00:37:11,533 --> 00:37:13,190
Um, the woman
that got blown up?
680
00:37:13,274 --> 00:37:14,409
I read about it online.
681
00:37:14,493 --> 00:37:17,238
My boyfriend Hank and I
were right there,
682
00:37:17,322 --> 00:37:19,240
like, a minute before.
683
00:37:19,324 --> 00:37:20,850
We heard the explosion
as we were running
684
00:37:20,934 --> 00:37:22,112
to catch the train.
685
00:37:22,196 --> 00:37:24,114
We thought it was demolition
or something.
686
00:37:24,198 --> 00:37:26,899
Petunia, stop pulling.
687
00:37:26,983 --> 00:37:28,249
Is there any chance
you could tell me
688
00:37:28,333 --> 00:37:30,555
what you remember
from that night?
689
00:37:30,639 --> 00:37:33,079
Um, sure.
690
00:37:33,163 --> 00:37:34,777
It was raining pretty hard.
691
00:37:34,861 --> 00:37:37,083
We were out there...
Me and Hank...
692
00:37:37,167 --> 00:37:40,522
Because we met at the dog park
right on that corner
693
00:37:40,606 --> 00:37:42,480
a year ago that night.
694
00:37:42,564 --> 00:37:43,786
It was our anniversary,
695
00:37:43,870 --> 00:37:46,223
so we wanted to take,
like, a cute picture...
696
00:37:46,307 --> 00:37:49,095
Those photos, um,
697
00:37:49,179 --> 00:37:52,490
is there a chance that
I could take a look at them?
698
00:37:52,574 --> 00:37:55,145
Yeah.
Absolutely.
699
00:37:55,229 --> 00:37:57,974
They're on Hank's phone.
700
00:37:58,058 --> 00:37:59,758
If you give me your email,
I can send them to you.
701
00:37:59,842 --> 00:38:01,888
Okay. Yeah.
702
00:38:03,716 --> 00:38:06,722
That poor woman.
703
00:38:06,806 --> 00:38:08,721
I hope you catch
whoever did that to her.
704
00:38:10,984 --> 00:38:12,159
Thank you.
705
00:39:10,739 --> 00:39:11,917
You've reached
Olivia Benson.
706
00:39:12,001 --> 00:39:13,702
Leave a message.
707
00:39:13,786 --> 00:39:17,619
Hey, Liv.
Uh, it's me.
708
00:39:17,703 --> 00:39:20,358
Um, calling you.
Again.
709
00:39:23,317 --> 00:39:24,753
And I get it.
710
00:39:28,278 --> 00:39:30,588
Um, please just call me
when you can.
711
00:39:30,672 --> 00:39:31,717
Thanks. Bye.
712
00:40:45,530 --> 00:40:48,100
You've reached Olivia Benson.
Leave a message.
713
00:40:48,184 --> 00:40:50,015
Liv, he knew.
He was there.
714
00:40:50,099 --> 00:40:52,278
He activated the bomb
from across the street.
715
00:40:52,362 --> 00:40:54,411
It was Sacha Lenski.
716
00:40:54,495 --> 00:40:56,674
He saw everything.
717
00:40:56,758 --> 00:40:58,891
He knew it was Kathy
getting into the car.
718
00:41:01,894 --> 00:41:05,727
I wasn't the target.
719
00:41:05,811 --> 00:41:09,075
Kathy was the target.
720
00:41:10,632 --> 00:41:14,157
Why would anyone want
to kill Kathy?
50749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.