Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:07,534
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:39,039 --> 00:00:40,299
...BAO: Bravery
3
00:00:42,999 --> 00:00:45,439
?It can't be taught, ya know
4
00:00:45,480 --> 00:00:48,870
Some of us were born
.with more of it than others
5
00:00:51,094 --> 00:00:55,884
MAN: All paths ahead
!lead to doom
6
00:01:04,020 --> 00:01:05,070
[BAO YELLS]
7
00:01:05,108 --> 00:01:07,198
BAO: Bao bravely led
the Four C's
8
00:01:07,241 --> 00:01:09,201
through the heck-a-dangerous
.Gauntlet
9
00:01:09,243 --> 00:01:13,773
Now all that was standing
between Bao and glory
.was a sleeping beast
10
00:01:15,249 --> 00:01:16,419
[GROWLING]
11
00:01:18,426 --> 00:01:20,246
Sure, we could have
.snuck past it
12
00:01:21,255 --> 00:01:23,075
?But where's the fun in that
13
00:01:26,608 --> 00:01:27,828
[GROWLING]
14
00:01:27,870 --> 00:01:29,180
[SCREAMING]
15
00:01:29,219 --> 00:01:30,999
[GROANING]
16
00:01:37,401 --> 00:01:39,711
:NU HAI
!Hold on a second
17
00:01:39,751 --> 00:01:41,281
Didn't Master Po
--help us
18
00:01:41,318 --> 00:01:44,628
BAO: Grab a copy
!of my autobiography, y'all
19
00:01:44,669 --> 00:01:46,499
.The Tao of Bao
20
00:01:46,541 --> 00:01:50,631
Crazy Days and Wild Nights
of the Dragon Master's
!Greatest Student
21
00:01:53,635 --> 00:01:54,975
You're killin' me
!here, Sis
22
00:01:55,027 --> 00:01:57,067
This is my first
!book reading
23
00:01:57,117 --> 00:02:00,207
Bao. Twice the size"
?"of the other Constellations
24
00:02:00,250 --> 00:02:01,730
"?And "Double the awesome
25
00:02:01,773 --> 00:02:03,733
So I exaggerated
.a tiny bit
26
00:02:03,775 --> 00:02:05,595
The audience wants
!to hear this stuff
27
00:02:05,647 --> 00:02:07,557
!We're famous, yo
28
00:02:07,605 --> 00:02:11,255
You have eyes made
?of fire and justice, Bao
!That's so cool
29
00:02:11,305 --> 00:02:13,255
Hmm. "Smokin' hot dimples
30
00:02:13,307 --> 00:02:15,697
that can literally"
break glass
".if they got to, yo
31
00:02:15,744 --> 00:02:17,404
What the crud
?does that even mean
32
00:02:17,441 --> 00:02:19,571
We're supposed to be
.helping people
33
00:02:19,617 --> 00:02:21,447
Not just lying about
.how awesome we are
34
00:02:21,489 --> 00:02:23,929
Speaking of
.how awesome you are
35
00:02:23,969 --> 00:02:25,709
.I'm glad I found you, kids
36
00:02:25,754 --> 00:02:29,324
.In Panda village
.Where we all live
.Nice work, constable
37
00:02:29,366 --> 00:02:30,626
...Um
38
00:02:30,672 --> 00:02:32,802
Now, I told you that
being heroes means
39
00:02:32,848 --> 00:02:35,158
you're gonna have
?major responsibilities, right
40
00:02:35,198 --> 00:02:38,678
Well, you're kinda late for
the ribbon cutting ceremony
41
00:02:38,723 --> 00:02:40,773
-at my dad's joint-noodle
.and-apothecary-shop
42
00:02:40,812 --> 00:02:42,512
?How could we have forgotten
43
00:02:42,553 --> 00:02:45,693
!MR. PING: Make way! Make way
44
00:02:45,730 --> 00:02:48,560
!Famous pandas coming through
45
00:02:48,603 --> 00:02:52,353
I had Cart prepare
something special
!for you today
46
00:02:52,389 --> 00:02:53,909
!Toasted corn millets
47
00:02:53,956 --> 00:02:55,826
.And they're soaking wet
48
00:02:55,871 --> 00:02:57,871
!I hope you like them
[GASPS]
49
00:02:57,916 --> 00:02:59,046
!Hey, watch it, lady
50
00:02:59,091 --> 00:03:00,401
.Today's fan mail
51
00:03:00,441 --> 00:03:01,621
!Ooh, look at that
52
00:03:01,659 --> 00:03:03,709
.So many adoring fans
!Oh, wow
53
00:03:03,748 --> 00:03:05,048
:GRANDMA
.Mission requests
54
00:03:05,097 --> 00:03:07,797
!And citizens in need
55
00:03:07,839 --> 00:03:09,619
.And my dirty underpants
[ALL EXCLAIMS]
56
00:03:09,667 --> 00:03:11,497
.Pretty gross, Grandma
57
00:03:11,539 --> 00:03:14,629
Yes, they are. Which is why
I need you to bring them
.to the laundry
58
00:03:14,672 --> 00:03:18,372
!Ugh, we're heroes
!Not dry cleaners
59
00:03:18,415 --> 00:03:20,415
You're also
,still my grandkids
which means
60
00:03:20,461 --> 00:03:22,551
you still have to pull
your weight around here
61
00:03:22,593 --> 00:03:24,773
no matter
[how bad it stinks.[BOTH GASPING
62
00:03:24,813 --> 00:03:27,033
.Clean what you can
!Burn the rest
63
00:03:27,642 --> 00:03:29,032
[ALL SIGHING]
64
00:03:29,078 --> 00:03:31,558
.Great
.More adventures
65
00:03:31,602 --> 00:03:33,172
?What's the matter, gang
66
00:03:33,213 --> 00:03:35,083
I thought you wanted
!to be heroes
67
00:03:35,127 --> 00:03:37,347
.We did want to be heroes
68
00:03:37,391 --> 00:03:40,921
:OLD LADY TAHR
!Help! Help! Help! Help
69
00:03:41,482 --> 00:03:42,792
!Help
70
00:03:42,831 --> 00:03:44,921
?Would you help me cross
71
00:03:44,963 --> 00:03:46,143
[ALL SIGHING]
72
00:03:46,182 --> 00:03:47,972
:PANDA MOTHER
!Help! My baby
73
00:03:48,010 --> 00:03:49,710
?NU HAI: What is it
?BAO: Ma'am
74
00:03:49,751 --> 00:03:51,101
!Oh, thank goodness
75
00:03:51,143 --> 00:03:53,493
Hon? The babysitters
[are here![BABY FARTING
76
00:03:53,537 --> 00:03:54,577
[CRYING]
77
00:03:54,625 --> 00:03:56,365
:PANDA FATHER
!Please! Someone, help
78
00:03:56,410 --> 00:03:58,460
!Oh! Thank heavens
79
00:03:58,499 --> 00:04:00,679
.I'm out of toilet paper
80
00:04:00,718 --> 00:04:02,978
We're still waiting
.to be heroes
81
00:04:03,025 --> 00:04:04,105
[ALL GASPING]
82
00:04:04,156 --> 00:04:05,376
:GRANDMA
.Found another load
83
00:04:05,419 --> 00:04:09,599
These were hidden
.for a long time
84
00:04:09,640 --> 00:04:12,300
:NU HAI
Can I lay a truth
?on you, Master P
85
00:04:12,339 --> 00:04:13,779
This isn't quite
[CRUSHING]
86
00:04:13,818 --> 00:04:15,688
what I thought hero life
.would be like exactly
87
00:04:15,733 --> 00:04:18,433
,I was picturing more
,I don't know
88
00:04:18,475 --> 00:04:20,865
bigger action
.and high stakes
89
00:04:21,348 --> 00:04:22,478
[GROWLING]
90
00:04:22,523 --> 00:04:24,923
Yeah, this isn't exactly
.sequel material
91
00:04:24,960 --> 00:04:26,530
,Whoa, whoa, you guys
92
00:04:26,570 --> 00:04:28,920
you're thinking
.all wrong about this
93
00:04:28,964 --> 00:04:31,754
Sure, you sent old Jindiao
,up to the Spirit Realm
94
00:04:31,793 --> 00:04:34,273
but that's not
.what heroes do every day
95
00:04:34,317 --> 00:04:36,747
No matter how big
,or small the task
96
00:04:36,798 --> 00:04:39,578
getting out there
.and helping is your duty
97
00:04:39,627 --> 00:04:41,667
.CHUCKLING] Duty]
98
00:04:41,716 --> 00:04:43,196
[CHUCKLING]
99
00:04:43,239 --> 00:04:44,409
.I don't get it
100
00:04:44,458 --> 00:04:47,158
,GASPS] Oh, wait]
?we were talkin' about poo
101
00:04:47,199 --> 00:04:49,419
[All right! [CHUCKLING
102
00:04:49,463 --> 00:04:53,383
Listen, being a hero
isn't about having fun
.and being adored by fans
103
00:04:53,423 --> 00:04:54,993
I mean, it's kind of
.about that
104
00:04:55,033 --> 00:04:58,083
But it's really about doing
what needs to be done
105
00:04:58,123 --> 00:05:00,393
when there's
.nobody else to do it
106
00:05:00,430 --> 00:05:04,090
[COUGHING]
.Lame. So lame
107
00:05:04,129 --> 00:05:05,649
There's just gotta be
more to hero life
108
00:05:05,696 --> 00:05:07,566
,than this
?Master P. Right
109
00:05:07,611 --> 00:05:08,661
[SIGHING]
110
00:05:08,699 --> 00:05:11,349
I'm ready
,to go back now
.children
111
00:05:13,008 --> 00:05:15,448
Oh, wait. What about
?Grandma's laundry
112
00:05:15,489 --> 00:05:17,969
,Hey, Fan Tong
you mind takin' care
?of that, buddy
113
00:05:20,972 --> 00:05:22,152
[SHOUTING]
114
00:05:33,985 --> 00:05:35,505
[COUGHING]
115
00:05:44,387 --> 00:05:45,907
[COUGHING LOUDLY]
116
00:05:45,954 --> 00:05:49,134
Oh, Father, you sound
.so much better today
117
00:05:49,174 --> 00:05:51,094
Doesn't he sound
?better today, Shi Long
118
00:05:52,003 --> 00:05:53,613
.Much better, your majesty
119
00:05:54,310 --> 00:05:56,310
.Thank you, Shi Long
120
00:05:56,356 --> 00:05:58,916
You are my
.most trusted advisor
121
00:05:58,967 --> 00:06:02,537
[COUGHING]
122
00:06:02,579 --> 00:06:05,059
How is the pipeline
?coming, Shi Long
123
00:06:05,103 --> 00:06:06,983
I've promised all of China
124
00:06:07,018 --> 00:06:09,238
that our water
.is theirs to share
125
00:06:09,281 --> 00:06:10,851
We've made
.significant progress
126
00:06:10,892 --> 00:06:12,372
.But there is much work to do
127
00:06:12,415 --> 00:06:15,505
,Oh, this drought
the suddenness
.with which it came
128
00:06:15,549 --> 00:06:18,069
Does it strike you
?as suspicious
129
00:06:18,116 --> 00:06:20,506
.Suspicious? No
130
00:06:20,554 --> 00:06:22,344
We've experienced
.droughts before
131
00:06:22,382 --> 00:06:26,042
...Yes. Still
[COUGHING]
132
00:06:26,081 --> 00:06:27,821
!Xiao
133
00:06:27,865 --> 00:06:31,165
,I'm sorry, Daddy
were you saying my name
?or was that phlegm
134
00:06:31,216 --> 00:06:33,176
,Help me to my feet
.daughter
135
00:06:33,218 --> 00:06:35,738
[COUGHING]
136
00:06:35,786 --> 00:06:41,836
My time ruling over
the great land of China
.will not last forever
137
00:06:41,879 --> 00:06:46,279
It will be up to you
.to carry on my legacy
138
00:06:46,318 --> 00:06:50,928
,And as the future Empress
.put the people first
139
00:06:53,325 --> 00:06:56,415
Know that there are
many forces
140
00:06:56,459 --> 00:06:59,549
that will try
.to destroy the peace
141
00:06:59,593 --> 00:07:03,343
[ANIMALS SCREAMING]
142
00:07:03,379 --> 00:07:06,469
And no matter how safe
,you may think you are
143
00:07:06,513 --> 00:07:10,083
you must be
.wary of them
144
00:07:10,125 --> 00:07:13,165
[COUGHING]
145
00:07:13,215 --> 00:07:17,345
Shi Long, please prepare
,my morning tea
146
00:07:17,393 --> 00:07:20,793
I would like some alone time
.with my daughter
147
00:07:22,354 --> 00:07:24,494
There's something
.I need to ask of you, Xiao
148
00:07:24,531 --> 00:07:25,971
:XIAO
!Anything, Daddy
149
00:07:26,010 --> 00:07:28,800
...COUGHING] I want]
150
00:07:28,839 --> 00:07:30,099
[GROANING]
151
00:07:30,145 --> 00:07:31,405
[COUGHS]
152
00:07:31,451 --> 00:07:35,671
I want you to send a message
.to Dragon Master Po
153
00:07:35,716 --> 00:07:37,716
Daddy, if you're trying
,to set me up
154
00:07:37,761 --> 00:07:39,681
?does it have to be a panda
155
00:07:39,720 --> 00:07:41,850
They have those
.weird muscly forearms
156
00:07:41,896 --> 00:07:44,546
He has recently
.taken on some students
157
00:07:44,594 --> 00:07:47,954
I would like to invite them all
.to the Forbidden City
158
00:07:47,989 --> 00:07:49,819
[COUGHING]
?Why
159
00:07:49,860 --> 00:07:54,080
I want him to investigate
.the origins of this drought
160
00:07:54,125 --> 00:07:59,905
,I need to know my daughter
.and my legacy, are safe
161
00:08:08,792 --> 00:08:10,402
[SCOFFS]
!Nice job
162
00:08:10,446 --> 00:08:13,486
Now start over, and next time
.make it not so terrible
163
00:08:15,146 --> 00:08:17,626
This week's flour
and tea-leaf supply
164
00:08:17,671 --> 00:08:20,331
only half the shipment
.arrived in decent shape
165
00:08:20,369 --> 00:08:23,939
.The rest? Dried up
.Useless! Hmm
166
00:08:23,981 --> 00:08:28,511
Uh-oh, the squinty
!suspicious face
.I hate that face
167
00:08:28,551 --> 00:08:31,551
,It usually means
!I'm gonna lose money
168
00:08:31,598 --> 00:08:33,158
The drought
.has worsened
169
00:08:33,208 --> 00:08:35,118
We'll have to
,ration this week
170
00:08:35,166 --> 00:08:36,686
and then get
.to the bottom of this
171
00:08:36,733 --> 00:08:38,133
?Bottom of what
172
00:08:38,169 --> 00:08:41,389
.There's a water shortage now
.Later, there won't be
173
00:08:41,433 --> 00:08:43,003
.That's how droughts work
174
00:08:43,044 --> 00:08:45,134
Oh, so now
you're teaching me
175
00:08:45,176 --> 00:08:46,866
about how the climate
?can change
176
00:08:46,917 --> 00:08:51,487
There's nothing
.we can do about it, Li
.It's all perfectly natural
177
00:08:51,531 --> 00:08:54,711
Probably another punishment
.from the Spirit Realm
178
00:08:54,751 --> 00:08:57,801
Relax, we'll find
some other supplements
.around the village
179
00:08:57,841 --> 00:08:58,801
.I hope
180
00:08:59,669 --> 00:09:01,669
.Whatever you say, Ping
181
00:09:03,281 --> 00:09:06,331
[SINGING WITH HUMMING]
182
00:09:06,371 --> 00:09:09,371
,Get out of here
.Mr. Dust Pile
183
00:09:10,593 --> 00:09:12,513
[ROCKS CRUSHING]
184
00:09:12,552 --> 00:09:15,122
.Ha, that is simply bizarre
185
00:09:15,163 --> 00:09:16,733
[ROCKS CRUSHING]
[GRUNTING]
186
00:09:16,773 --> 00:09:18,913
?Oh, dear, what is that
187
00:09:23,824 --> 00:09:25,834
,Good morning
!Shi Long
188
00:09:25,869 --> 00:09:28,309
,Good morning
.Your Majesty
189
00:09:28,350 --> 00:09:30,660
,Question
?how do I mail something
190
00:09:30,700 --> 00:09:33,010
I've got this secret letter
.Daddy wants me to send
191
00:09:33,050 --> 00:09:34,230
?Secret letter
192
00:09:34,269 --> 00:09:36,749
?Is there a class
?Or a how-to pamphlet
193
00:09:36,793 --> 00:09:37,973
?To whom
194
00:09:38,012 --> 00:09:40,322
Well, it wouldn't be
.a secret if I told you
195
00:09:40,362 --> 00:09:42,412
.Okay, I'll tell you
Daddy is inviting
,the Dragon Master
196
00:09:42,451 --> 00:09:44,111
and his students
.to the Forbidden City
197
00:09:44,148 --> 00:09:46,108
And he asked you
?to mail it
198
00:09:46,150 --> 00:09:48,500
,Oh, sweetie
.don't take it personally
199
00:09:48,544 --> 00:09:51,034
I'm the one who's been asking
.for more responsibility
200
00:09:51,068 --> 00:09:53,378
I am tired
.of just being gorgeous
201
00:09:53,418 --> 00:09:55,118
.I want to be more like you
202
00:09:55,159 --> 00:09:56,549
.Getting my hands dirty
203
00:09:56,596 --> 00:09:58,156
,I mean of course
.I'll wear gloves
204
00:09:58,206 --> 00:10:00,766
I'm not lucky enough
.to have scaly hands like you
205
00:10:00,817 --> 00:10:03,337
,Oh, darn
!my delicately soft fur
206
00:10:03,385 --> 00:10:04,515
?May I see the letter
207
00:10:06,693 --> 00:10:08,743
The Emperor wants
Dragon Master Po
208
00:10:08,782 --> 00:10:10,442
to investigate
.the drought
209
00:10:10,479 --> 00:10:13,789
.Well, this is important
.I'll mail it personally
210
00:10:13,830 --> 00:10:16,880
,You are a dear
.but daddy was pretty clear
211
00:10:16,920 --> 00:10:18,270
.He wants me to mail it
212
00:10:18,313 --> 00:10:19,793
.Of course
213
00:10:19,836 --> 00:10:22,396
You will find
the mail carriers
.beside the stable
214
00:10:22,447 --> 00:10:24,227
Make sure to put it
.on the corporate account
215
00:10:24,275 --> 00:10:26,015
!You're the best
216
00:10:26,060 --> 00:10:28,370
That's very sweet
.of you
217
00:10:46,080 --> 00:10:47,600
[HISSING]
218
00:10:52,260 --> 00:10:57,790
:DARK SHADOW
I presume you come bearing
?good news, Shi Long
219
00:10:57,831 --> 00:10:59,181
.Everything is in order
220
00:10:59,223 --> 00:11:01,273
But there has been
.a minor hiccup
221
00:11:01,312 --> 00:11:02,922
Emperor Kang Zi
has called upon
222
00:11:02,966 --> 00:11:04,576
the Dragon Master
and his students
223
00:11:04,620 --> 00:11:06,710
to look into
".our "drought
224
00:11:06,753 --> 00:11:11,763
:DARK SHADOW
Well, that is a much
,unwelcome surprise
225
00:11:11,801 --> 00:11:15,541
!for them
[LAUGHING MANIACALLY]
226
00:11:17,198 --> 00:11:18,938
[MR. PING LAUGHING]
227
00:11:18,982 --> 00:11:20,682
!I love banners
228
00:11:21,724 --> 00:11:23,294
:ZANG
!Comin' through
229
00:11:24,858 --> 00:11:26,248
!Aw, come on
230
00:11:26,294 --> 00:11:29,564
I need to see Master Po
!and the Four Constellations
231
00:11:29,601 --> 00:11:31,691
!It's urgent
?What is it, Zang
232
00:11:31,734 --> 00:11:32,784
.There you are
233
00:11:32,822 --> 00:11:33,872
[PANTING]
234
00:11:33,910 --> 00:11:36,090
.I come with a letter
235
00:11:36,130 --> 00:11:38,920
!Hey, check out this place
236
00:11:39,611 --> 00:11:40,871
!Swanky
237
00:11:40,917 --> 00:11:43,137
You know, I bet
you could eat in the toilet
238
00:11:43,180 --> 00:11:44,970
and not feel
.that weird about it here
239
00:11:46,706 --> 00:11:49,006
That's a scroll
!from the Emperor's palace
240
00:11:52,059 --> 00:11:54,369
The Emperor
requests our presence
241
00:11:54,409 --> 00:11:57,189
in the Forbidden City
!for a secret mission
242
00:11:57,238 --> 00:12:00,628
!The flippin' Emperor's Palace
[I'm freaking out! [LAUGHING
243
00:12:00,676 --> 00:12:04,456
?No way! Emperor Kang Zi
!This is huge
244
00:12:04,506 --> 00:12:08,116
!Like, like huger than huge
!I'm freaking out, too
245
00:12:08,162 --> 00:12:09,512
Weren't you
just going on
246
00:12:09,554 --> 00:12:11,214
about how we
should focus on
the small things
247
00:12:11,252 --> 00:12:13,252
instead of the big
?exciting ones
248
00:12:13,297 --> 00:12:16,387
Yeah, but that was before
we got an invitation
.to help the Emperor
249
00:12:16,431 --> 00:12:18,261
I remember
when I first met
.the Emperor
250
00:12:18,302 --> 00:12:20,392
!It was so amazing
251
00:12:20,435 --> 00:12:22,045
.He probably read my book
252
00:12:22,089 --> 00:12:24,179
Wants to get in on
.some "Bao" action
253
00:12:24,221 --> 00:12:27,311
Who cares about
your stupid
?self-published book
254
00:12:27,355 --> 00:12:30,785
!The Emperor wants our help
!That's the hero life, baby
255
00:12:30,837 --> 00:12:33,007
[EXCLAIMING EXCITEDLY]
!Somebody pinch me
256
00:12:33,056 --> 00:12:34,876
About time we get to do
!something cool
257
00:12:34,928 --> 00:12:37,098
What does one wear
?to the Imperial Palace
258
00:12:37,147 --> 00:12:39,277
?Do I need to wear shoes
?A shirt that fits
259
00:12:39,323 --> 00:12:41,063
?Do we own other shirts
260
00:12:41,108 --> 00:12:44,938
,Holy underpants
I'm so nervous and excited
!at the same time
261
00:12:44,981 --> 00:12:46,641
!Guys, this is big
262
00:12:46,678 --> 00:12:49,588
Wow, I'm an even
better teacher
.than I thought
263
00:12:52,728 --> 00:12:54,688
[SNORING]
264
00:12:57,515 --> 00:12:58,555
[GASPS]
265
00:12:59,213 --> 00:13:01,263
[SCREAMING]
266
00:13:21,713 --> 00:13:23,153
[COUGHING AND GROANING]
267
00:13:23,193 --> 00:13:24,983
!Master Oogway
268
00:13:25,021 --> 00:13:28,421
Makin' it a little difficult
to get to the Spirit Realm
.these days
269
00:13:28,459 --> 00:13:32,989
.Keepin' me on my toes
?So, what's up
270
00:13:33,029 --> 00:13:36,379
,Ah, nice to see you too
.old friend
271
00:13:36,424 --> 00:13:37,774
[PO SCREAMING]
272
00:13:37,817 --> 00:13:40,987
It seems your students
have grown quite confident
273
00:13:41,037 --> 00:13:44,607
since they helped
.defeat Jindiao
274
00:13:44,649 --> 00:13:46,299
!Yeah, totally
!And with good reason
275
00:13:46,347 --> 00:13:50,257
,They're awesome
,I'm awesome
!everybody's awesome
276
00:13:50,307 --> 00:13:52,217
I just hope
you don't lose sight
277
00:13:52,266 --> 00:13:55,306
of what's truly important
.in this world, Po
278
00:13:55,356 --> 00:13:57,916
Your students
.still have much to learn
279
00:13:57,967 --> 00:14:01,447
And even greater dangers
.lie ahead
280
00:14:01,492 --> 00:14:05,932
,Yeah, totally
those dangers are gonna be
?so great! Wait, what
281
00:14:06,976 --> 00:14:08,366
.And he's gone
282
00:14:10,762 --> 00:14:12,682
.Oh, this is not good
283
00:14:12,721 --> 00:14:14,681
[THUNDER RUMBLING]
[LAUGHING MANIACALLY]
284
00:14:14,723 --> 00:14:16,253
!Really not good
285
00:14:17,944 --> 00:14:21,164
!Nothing could make this worse
286
00:14:21,208 --> 00:14:24,948
!Aw, man! Kids
What are you doing
?in my nightmare
287
00:14:24,994 --> 00:14:27,484
:NU HAI
!It's okay, Master Po
!We've got this
288
00:14:27,518 --> 00:14:30,868
!Kids! Guys
?Where are you
289
00:14:31,392 --> 00:14:32,522
[GROANING]
290
00:14:32,567 --> 00:14:33,567
?Huh
291
00:14:37,006 --> 00:14:38,396
[BOTH GROANING]
292
00:14:38,442 --> 00:14:39,442
[THUNDER RUMBLING]
293
00:14:44,144 --> 00:14:45,194
[SCREAMING]
294
00:14:45,232 --> 00:14:46,192
[GROANING]
295
00:14:56,939 --> 00:14:58,159
[KIDS SCREAMING]
296
00:14:58,201 --> 00:15:01,551
!Kids! No! Please
!Oh, no, no, not the kids
297
00:15:01,596 --> 00:15:02,896
!Son! We're here
298
00:15:02,945 --> 00:15:04,285
?Are you okay
299
00:15:04,338 --> 00:15:06,688
[GASPING AND PANTING]
300
00:15:06,731 --> 00:15:09,171
.Hey, Dads. I'm okay
301
00:15:09,212 --> 00:15:12,172
,Just a really
.really bad nightmare
302
00:15:12,215 --> 00:15:14,735
.Um, you broke my door
303
00:15:15,305 --> 00:15:17,085
...Um
304
00:15:17,133 --> 00:15:19,533
Son, a door
.is replaceable
305
00:15:19,570 --> 00:15:22,830
A mere piece of wood
.carved from a tree
306
00:15:22,878 --> 00:15:26,578
.But a child
[A child of my blood...[GROANING
307
00:15:27,665 --> 00:15:30,225
...Right. Anyway
308
00:15:30,277 --> 00:15:34,537
,So, the nightmare
was that turtle guy
?in there again
309
00:15:34,585 --> 00:15:36,715
.Bingo, and the kids too
310
00:15:36,761 --> 00:15:39,031
I'm feelin'
,a little freaked out
311
00:15:39,068 --> 00:15:40,678
.I'm not ashamed to admit
312
00:15:40,722 --> 00:15:44,772
Here, sniff
,this rosemary
it helps on
313
00:15:44,813 --> 00:15:47,903
nights where
I feel the regret
.begin to build
314
00:15:47,947 --> 00:15:50,077
[SOBBING]
315
00:15:50,123 --> 00:15:52,043
I think there's
something coming
316
00:15:52,081 --> 00:15:53,951
that they may not be
.ready for
317
00:15:53,996 --> 00:15:56,426
Your students
.are going to be fine
318
00:15:56,477 --> 00:15:59,737
.Heck, son
.They defeated Jindiao
319
00:15:59,784 --> 00:16:02,614
I mean, what could possibly
?be worse
320
00:16:03,701 --> 00:16:05,361
.That's what I'm afraid of
321
00:16:31,338 --> 00:16:33,298
[CRYING]
322
00:16:35,559 --> 00:16:37,819
.There, there, Xiao
323
00:16:38,562 --> 00:16:41,002
.Ugh. Please, child
324
00:16:41,043 --> 00:16:45,703
!I miss him so much
325
00:16:45,743 --> 00:16:48,533
[CRYING HYSTERICALLY]
326
00:16:48,572 --> 00:16:52,792
,Your father, he, um
,he will be with you forever
327
00:16:52,837 --> 00:16:55,667
.you know, in your dreams
328
00:16:55,710 --> 00:17:00,190
...I just
.I can't believe he's gone
329
00:17:00,236 --> 00:17:01,186
...I never
330
00:17:02,673 --> 00:17:05,113
!never saw it coming
331
00:17:05,154 --> 00:17:08,644
[CRYING HYSTERICALLY]
332
00:17:08,679 --> 00:17:10,769
None of us
.could have, Xiao
333
00:17:10,812 --> 00:17:14,122
It was an absolute shock
.to us all
334
00:17:14,163 --> 00:17:19,043
,I'm so glad I have you
.Shi Long. So glad
335
00:17:20,517 --> 00:17:23,347
Is your skin
normally this rough
?or is that eczema
336
00:17:23,390 --> 00:17:26,780
,You must know
there are a great deal
of pressures
337
00:17:26,828 --> 00:17:29,178
that accompany
.the throne, Exalted One
338
00:17:29,222 --> 00:17:30,612
.Yes
339
00:17:30,658 --> 00:17:35,178
The fate of China
.is literally in my hands
340
00:17:35,228 --> 00:17:38,968
I understand if it's all
.just too much for you, child
341
00:17:39,014 --> 00:17:41,674
,The Emperor's crown
.Your Majesty
342
00:17:41,712 --> 00:17:43,452
--Not now, she isn't
.Thank you
343
00:17:52,158 --> 00:17:53,158
.Oh, Daddy
344
00:17:54,943 --> 00:17:56,683
.Your head was so big
345
00:17:56,727 --> 00:17:58,287
I think you're
going to be
346
00:17:58,338 --> 00:18:01,598
,a wonderful ruler
.Empress Xiao
347
00:18:01,645 --> 00:18:04,735
May you rule
.for decades to come
348
00:18:14,310 --> 00:18:16,180
BAO: This is what
.I'm talking about
349
00:18:16,225 --> 00:18:18,395
Sending us off
!with a biggity bang
350
00:18:21,230 --> 00:18:22,930
!Hey! Not so much, Li
351
00:18:22,971 --> 00:18:25,451
I'm trying
not to make it so obvious
!we're low on ingredients
352
00:18:25,495 --> 00:18:29,195
,Nobody will notice
I skimp people
.all the time
353
00:18:31,545 --> 00:18:34,285
Who wants to see me
?eat some dumplings
354
00:18:34,330 --> 00:18:35,510
[ALL CHEERING]
355
00:18:39,857 --> 00:18:42,117
Now who would enjoy
?watching me eat some
356
00:18:44,427 --> 00:18:45,777
[GIGGLING]
357
00:18:49,171 --> 00:18:50,691
[SIGHS]
358
00:18:50,738 --> 00:18:52,088
,We won't be gone long
359
00:18:52,131 --> 00:18:54,441
but while we're trekking
to the old Forbidden City
360
00:18:54,481 --> 00:18:56,961
we're entrusting you guys
.to look out for the Wellspring
361
00:18:57,005 --> 00:18:58,745
.You have our word, son
362
00:18:58,789 --> 00:19:01,009
We are trained
,Panda Warriors
363
00:19:01,052 --> 00:19:04,142
,and have grown so
.so much as a village
364
00:19:04,186 --> 00:19:05,536
[SCREAMING]
365
00:19:05,579 --> 00:19:08,579
!My babies
Has anyone seen
?my fourteen babies
366
00:19:08,625 --> 00:19:09,625
[BANG]
367
00:19:10,236 --> 00:19:11,406
[ALL GASPING]
368
00:19:11,454 --> 00:19:13,464
:PANDA MOTHER
.Oh, found 'em
369
00:19:13,500 --> 00:19:16,370
I just hope this town is ready
.for whatever's next
370
00:19:16,416 --> 00:19:18,586
Panda Village
isn't a secret anymore
371
00:19:18,635 --> 00:19:22,595
and I have a feeling Jindiao
isn't the last threat
.we're gonna face
372
00:19:22,639 --> 00:19:24,949
.We've got you, Master Po
373
00:19:24,989 --> 00:19:26,729
.You trained us for this
374
00:19:26,774 --> 00:19:29,344
--I
.And we are warriors now
375
00:19:29,385 --> 00:19:31,425
.You trained us for this
376
00:19:31,474 --> 00:19:33,964
.And we are warriors now
377
00:19:33,998 --> 00:19:36,478
--You trained us
.Not making me feel better
378
00:19:36,523 --> 00:19:38,793
.Enjoy your vacation, Son
379
00:19:41,919 --> 00:19:44,879
.I'll try
380
00:19:44,922 --> 00:19:48,712
:PO
Guys, I am so stoked
.for you, seriously
381
00:19:48,752 --> 00:19:51,152
We're trekking across China
!to meet the Emperor
382
00:19:51,190 --> 00:19:53,100
!This is mega sweet
383
00:19:53,148 --> 00:19:54,538
?I sense a "but" coming
384
00:19:54,584 --> 00:19:57,544
Yep, there's definitely
.a big old "but" on its way
385
00:19:57,587 --> 00:19:59,457
Hit us with that
.teachable moment, sir
386
00:19:59,502 --> 00:20:01,902
Aw, man, we don't need
!more teachable moments
387
00:20:01,939 --> 00:20:05,029
We're Bao, featuring
!the New Four Constellations
388
00:20:05,073 --> 00:20:06,643
[GROANS]
389
00:20:06,683 --> 00:20:09,953
Guys, we might
all be super chi'ed up
,and awesome sauce
390
00:20:09,991 --> 00:20:12,821
but the second we think
we have nothing left to learn
391
00:20:12,863 --> 00:20:15,823
we could find ourselves
.in over our heads
392
00:20:15,866 --> 00:20:18,866
I want you always
.looking over your shoulders
393
00:20:18,913 --> 00:20:21,313
A storm can approach faster
.than you might think
394
00:20:21,350 --> 00:20:22,660
[THUNDER RUMBLING]
395
00:20:27,748 --> 00:20:29,398
[MUNCHING]
396
00:20:29,445 --> 00:20:31,445
[BOTH GASPING]
397
00:20:31,491 --> 00:20:34,581
,State your business
.giant spider
398
00:20:34,624 --> 00:20:38,504
,It's me, Zhizhu
friend to Pandas
?for over a thousand years
399
00:20:38,541 --> 00:20:41,281
Protector of the Ancient
?Chi Wellspring
400
00:20:41,327 --> 00:20:43,067
?All around bon vivant
401
00:20:43,111 --> 00:20:48,381
.Hey, Zhizhu, sorry
We just have to ask visitors
.that stuff now
402
00:20:48,421 --> 00:20:51,211
Remember, that whole
.Jindiao thing
403
00:20:51,250 --> 00:20:53,380
Also, gonna have to ask you
404
00:20:53,426 --> 00:20:56,256
to put your shoes
.in the basket
405
00:20:56,298 --> 00:20:58,128
.Mm, I don't wear shoes
406
00:20:58,866 --> 00:21:00,776
.His story checks out
407
00:21:00,824 --> 00:21:02,524
?How can we help
408
00:21:02,565 --> 00:21:05,915
I need to speak to Po
.and the Four Constellations
.It is critical
409
00:21:05,960 --> 00:21:11,360
No can do. They're all
on an important mission
.to the Forbidden City
410
00:21:11,400 --> 00:21:13,790
Well, then you'll have
.to take me to the Mayor
411
00:21:13,837 --> 00:21:15,097
There's been
a disturbance
412
00:21:15,143 --> 00:21:16,413
in the tunnels
beneath the village
413
00:21:16,449 --> 00:21:19,759
.and I fear it's growing worse
414
00:21:22,803 --> 00:21:25,813
Are you sure you want
to see the catacombs
?beneath the palace
415
00:21:25,849 --> 00:21:27,159
.Of course not
416
00:21:27,198 --> 00:21:30,198
It smells like a demon's
.outhouse down there
417
00:21:30,245 --> 00:21:32,465
But I want to see
the place where daddy
.will be laid to rest
418
00:21:32,508 --> 00:21:33,468
[GASPS]
419
00:21:38,732 --> 00:21:39,862
?What are these things
420
00:21:39,907 --> 00:21:41,647
.Terra Cotta Warriors
421
00:21:41,691 --> 00:21:45,091
It is custom that
they are laid to rest
.with royalty
422
00:21:45,129 --> 00:21:46,779
But why would my father need
423
00:21:46,827 --> 00:21:49,957
a bunch of clay soldiers
?down there with him
424
00:21:50,004 --> 00:21:52,704
.To protect him
.In the afterlife
425
00:21:52,746 --> 00:21:53,826
[GASPS]
426
00:21:53,877 --> 00:21:55,097
They look like
those statues
427
00:21:55,139 --> 00:21:57,139
you put chia seeds in
.that grow grass hair
428
00:21:57,185 --> 00:21:59,265
[SHI LONG SHOUTING]
!Be careful with that
429
00:21:59,318 --> 00:22:02,498
I just don't want
,anything, or anyone
430
00:22:02,538 --> 00:22:06,188
to disrupt the Emperor's
.infinite slumber
431
00:22:06,237 --> 00:22:09,757
.Oh, thank you
I am so lucky
.to have you, Shi Long
432
00:22:09,806 --> 00:22:12,716
You're not just protecting
,my father in the afterlife
433
00:22:12,766 --> 00:22:16,466
you're protecting me
.in the before the afterlife
434
00:22:16,509 --> 00:22:20,599
I'll always be here
.for you, Empress Xiao
435
00:22:36,355 --> 00:22:38,355
[THEME MUSIC PLAYING]
29856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.