Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,436 --> 00:00:10,056
KO!
2
00:00:10,087 --> 00:00:11,664
Modius wins!
3
00:00:13,819 --> 00:00:15,324
Good game, good game.
4
00:00:19,602 --> 00:00:21,848
Yeah. Hey, it's late. I've got to go.
5
00:00:21,927 --> 00:00:23,189
Sorry.
6
00:00:36,191 --> 00:00:38,632
No, he's going to get a breaking pitch.
7
00:00:39,571 --> 00:00:41,184
And he... Uhhhh!
8
00:00:41,753 --> 00:00:43,991
Oh, pizza's here!
9
00:00:44,025 --> 00:00:45,234
Come in!
10
00:00:47,036 --> 00:00:49,983
Oh, Jesse! I thought you
were a pepperoni extra cheese.
11
00:00:50,018 --> 00:00:51,778
I get that a lot. Listen,
12
00:00:52,009 --> 00:00:54,418
I just saw my friend Bonnie.
13
00:00:54,912 --> 00:00:56,880
Yeah. Your buddy from high school.
14
00:00:56,910 --> 00:00:58,138
Yeah, how did you know that?
15
00:00:58,223 --> 00:01:00,415
Remember she threw that surprise
party, for your birthday?
16
00:01:00,435 --> 00:01:02,921
- Her and her boyfriend?
- Oh yeah, Levi.
17
00:01:02,946 --> 00:01:04,249
Her fiancé now.
18
00:01:04,275 --> 00:01:05,596
Oh! Mazel Tov.
19
00:01:06,400 --> 00:01:07,958
He didn't come home last night.
20
00:01:08,262 --> 00:01:09,705
Maybe he...
21
00:01:10,275 --> 00:01:12,277
- just tied one on?
- No, unlikely.
22
00:01:12,302 --> 00:01:13,371
I mean, he's super disciplined.
23
00:01:13,381 --> 00:01:14,774
He's got a major tournament this week.
24
00:01:14,784 --> 00:01:17,156
- Tournament?
- Yeah. Levi's an eSports athlete.
25
00:01:17,817 --> 00:01:20,139
Jesse, calling a gamer an athlete,
26
00:01:20,174 --> 00:01:21,747
it's a little bit um...
27
00:01:22,626 --> 00:01:24,047
- ridiculous.
- Really?
28
00:01:24,132 --> 00:01:25,704
Anyway, look, I'm sure it's nothing,
29
00:01:25,729 --> 00:01:28,919
but I promised Bonnie that I
would stop by the gamer café
30
00:01:28,949 --> 00:01:30,258
to check in on Levi.
31
00:01:32,105 --> 00:01:33,354
Ahhh!
32
00:01:36,530 --> 00:01:37,778
Give me five, pal.
33
00:01:38,187 --> 00:01:39,316
Attaboy.
34
00:01:39,450 --> 00:01:40,489
Attaboy.
35
00:01:41,948 --> 00:01:45,779
Oh, yeah. So you probably need
me for my police expertise.
36
00:01:45,794 --> 00:01:47,143
What? No, not you.
37
00:01:47,323 --> 00:01:48,541
No... Rex.
38
00:01:48,636 --> 00:01:50,251
Oh.
39
00:01:53,254 --> 00:01:56,225
Okay, Rex. We've done this
before. You know the drill.
40
00:01:58,497 --> 00:02:00,110
Hi. Excuse me.
41
00:02:00,315 --> 00:02:02,469
I'm looking for a friend of
mine and I'm wondering if...
42
00:02:02,492 --> 00:02:04,365
I'm wondering if you saw him last night?
43
00:02:04,419 --> 00:02:06,893
Give me a minute. Just
about to unlock a level.
44
00:02:06,947 --> 00:02:09,006
Sure. Oh wow.
45
00:02:09,036 --> 00:02:10,494
Wow, is this Urban Combat?
46
00:02:10,529 --> 00:02:12,591
- Yeah.
- Oh I love this game!
47
00:02:12,608 --> 00:02:13,969
Super retro graphics!
48
00:02:13,984 --> 00:02:15,153
It's so addictive!
49
00:02:15,173 --> 00:02:17,324
Tell me about it. World
tournament starts today.
50
00:02:17,339 --> 00:02:19,488
Yeah, yeah I know. My
friend is competing.
51
00:02:19,658 --> 00:02:21,146
Oh, do the Super-nitro Flip!
52
00:02:21,147 --> 00:02:22,854
Yeah yeah. Oh yeah, those buttons!
53
00:02:22,874 --> 00:02:24,352
Total knockout! There it is!
54
00:02:24,362 --> 00:02:25,892
- There it is!
- Yes!
55
00:02:25,897 --> 00:02:26,910
There it is!
56
00:02:26,930 --> 00:02:28,896
Oh I love this game.
57
00:02:28,916 --> 00:02:30,090
Well done!
58
00:02:30,100 --> 00:02:31,354
- The friend you're looking for?
- Huh?
59
00:02:31,459 --> 00:02:33,552
Yeah. Yeah yeah yeah. Here.
60
00:02:33,568 --> 00:02:34,623
Was he here last night?
61
00:02:34,823 --> 00:02:36,548
Oh, this guy! Yeah, he was here.
62
00:02:36,967 --> 00:02:38,540
Took down one of the best fighters.
63
00:02:42,924 --> 00:02:44,482
He packed up and left around 11:00.
64
00:02:44,547 --> 00:02:45,581
Uh-huh.
65
00:02:45,611 --> 00:02:47,441
Did he say where he was going?
66
00:02:47,463 --> 00:02:48,577
Not to me.
67
00:02:49,860 --> 00:02:51,263
Do you mind airdropping me this?
68
00:02:52,042 --> 00:02:53,121
Thanks.
69
00:02:53,145 --> 00:02:54,204
Okay, Rex.
70
00:02:54,249 --> 00:02:55,713
Appreciate it. Rex!
71
00:02:58,070 --> 00:02:59,577
Bonnie. Hi, it's Jesse.
72
00:02:59,592 --> 00:03:01,060
So, Levi left here around 11:00.
73
00:03:01,065 --> 00:03:03,318
I'm gonna keep looking for him, okay?
74
00:03:03,353 --> 00:03:04,721
I have Levi's sweatshirt you gave me
75
00:03:04,736 --> 00:03:06,818
and I'm here with our secret weapon.
76
00:03:06,838 --> 00:03:07,962
Bye.
77
00:03:08,042 --> 00:03:09,130
Okay, Rex.
78
00:03:09,630 --> 00:03:11,278
Let's do this, huh?
79
00:03:11,628 --> 00:03:13,031
All right, track.
80
00:03:15,218 --> 00:03:16,726
Oh, wow. That really works.
81
00:03:30,583 --> 00:03:31,851
What's this?
82
00:03:40,596 --> 00:03:45,596
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
83
00:03:58,123 --> 00:03:59,251
Jesse.
84
00:04:00,864 --> 00:04:01,864
You all right?
85
00:04:02,174 --> 00:04:03,701
- We'll find him.
- Okay.
86
00:04:06,058 --> 00:04:07,058
Hey, Sarah.
87
00:04:07,165 --> 00:04:08,323
Hey.
88
00:04:08,607 --> 00:04:11,152
Okay, so we've got blood-splatter
89
00:04:12,210 --> 00:04:15,072
on a lone shoe that Jesse
identified as Levi's.
90
00:04:15,655 --> 00:04:16,993
Drag marks in the snow.
91
00:04:18,308 --> 00:04:19,682
Carjacking gone wrong?
92
00:04:19,982 --> 00:04:23,357
Well, the path is a car length.
93
00:04:23,636 --> 00:04:27,192
Maybe the carjacker
moved Levi to the trunk?
94
00:04:27,226 --> 00:04:28,889
There's no blood in the snow.
95
00:04:28,939 --> 00:04:31,131
So he was still alive
when he went in the car.
96
00:04:31,186 --> 00:04:33,118
Yeah and hopefully
he gets out alive too.
97
00:04:33,353 --> 00:04:35,320
Huh.
98
00:04:48,702 --> 00:04:49,911
What have you got, pal?
99
00:04:54,190 --> 00:04:55,394
A cell phone.
100
00:04:55,448 --> 00:04:58,113
Must have got tossed out the
window while they were on the move.
101
00:04:58,150 --> 00:04:59,779
There's more blood.
102
00:05:00,710 --> 00:05:02,227
That's not good.
103
00:05:03,575 --> 00:05:04,944
What is it?
104
00:05:04,979 --> 00:05:08,029
Oh, I'll know more back at the lab.
105
00:05:08,109 --> 00:05:09,947
Okay. Hey, listen, uh,
106
00:05:10,176 --> 00:05:11,984
I should go talk to Bonnie,
107
00:05:12,020 --> 00:05:13,257
Levi's fiancée.
108
00:05:13,372 --> 00:05:14,755
Rex and I will go with you.
109
00:05:14,989 --> 00:05:16,068
Come on, pal.
110
00:05:23,068 --> 00:05:24,412
Aghh... no!
111
00:05:24,452 --> 00:05:25,984
Come on! No!
112
00:05:26,012 --> 00:05:28,268
- No!
- Come on! Let's see it!
113
00:05:29,763 --> 00:05:30,930
Ughhhh.
114
00:05:32,464 --> 00:05:33,464
Sorry.
115
00:05:34,845 --> 00:05:37,199
Yesterday I was compiling
videos for the wedding.,
116
00:05:37,211 --> 00:05:39,056
now I can't stop watching them.
117
00:05:39,200 --> 00:05:40,786
I didn't know you guys set a date.
118
00:05:40,914 --> 00:05:41,914
We haven't.
119
00:05:42,268 --> 00:05:44,657
Last night, Levi said he needed a break
120
00:05:44,773 --> 00:05:45,885
from all the wedding talk.
121
00:05:46,359 --> 00:05:49,372
He said he would be back soon, but
122
00:05:51,145 --> 00:05:53,507
- maybe he just took off on me.
- No. No no no.
123
00:05:53,551 --> 00:05:55,617
Levi would never take off on you.
124
00:05:57,175 --> 00:05:59,716
Levi's sedan was stolen last night.
125
00:06:00,720 --> 00:06:01,867
Okay.
126
00:06:03,172 --> 00:06:04,331
Was he hurt?
127
00:06:04,631 --> 00:06:07,070
Well, we haven't found
Levi yet but um...
128
00:06:07,419 --> 00:06:09,153
there was some blood at the scene.
129
00:06:10,800 --> 00:06:12,799
Is he dead? Just tell me.
130
00:06:13,328 --> 00:06:15,656
Bonnie, listen. There's
no evidence of that.
131
00:06:16,282 --> 00:06:18,617
The blood could be from a
fight, an accident maybe.
132
00:06:19,604 --> 00:06:21,741
Does Levi have any
enemies that you know of?
133
00:06:21,931 --> 00:06:23,274
No.
134
00:06:23,334 --> 00:06:25,572
He has eSports enemies.
But those are fake.
135
00:06:25,592 --> 00:06:27,642
- Virtual rivalries for entertainment.
- Yeah.
136
00:06:27,679 --> 00:06:29,727
Levi is anonymous in the gaming world.
137
00:06:29,739 --> 00:06:32,024
He doesn't use a face cam. So,
138
00:06:32,099 --> 00:06:34,499
the audience can just
focus on the gameplay.
139
00:06:34,928 --> 00:06:36,381
He was also super careful
140
00:06:36,402 --> 00:06:38,715
about not giving out
his personal information.
141
00:06:38,831 --> 00:06:40,871
Did he carry anything
expensive with him?
142
00:06:41,080 --> 00:06:43,876
Just his customized gaming controller.
143
00:06:44,268 --> 00:06:45,430
But it's pretty beat up.
144
00:06:45,450 --> 00:06:48,343
Yeah, its value is purely sentimental.
145
00:06:50,968 --> 00:06:53,010
He must be so scared right now.
146
00:06:57,219 --> 00:06:58,221
Jesse.
147
00:06:58,723 --> 00:07:01,182
- You've got to find him.
- We will, okay?
148
00:07:01,347 --> 00:07:02,805
Our whole team is on it.
149
00:07:13,555 --> 00:07:16,273
Okay, so do you still think Levi
was abducted in the carjacking?
150
00:07:16,382 --> 00:07:19,042
We have reason to believe
that it was a targeted attack.
151
00:07:19,253 --> 00:07:21,101
Your friend may have secrets, Jesse.
152
00:07:21,245 --> 00:07:23,283
Levi's been withdrawing
a thousand dollars a month
153
00:07:23,315 --> 00:07:24,851
for years from his personal account.
154
00:07:24,891 --> 00:07:26,753
It's possible Levi was
involved in something
155
00:07:26,785 --> 00:07:28,901
- that he shouldn't have been.
- Levi? No. No.
156
00:07:28,916 --> 00:07:31,623
His whole life is video games,
his IT company, and Bonnie.
157
00:07:32,277 --> 00:07:35,753
Sorry. The blood on the cell phone
matches the blood at the scene.
158
00:07:35,860 --> 00:07:37,406
Likely, it's Levi's.
159
00:07:37,436 --> 00:07:39,848
Unfortunately, the
prints are compromised.
160
00:07:39,863 --> 00:07:41,291
So it's all yours, Jesse.
161
00:07:41,386 --> 00:07:43,094
I think it's password protected.
162
00:07:46,619 --> 00:07:47,983
How long do you think
it'll take you to crack it?
163
00:07:47,998 --> 00:07:49,311
I know his password.
164
00:07:49,440 --> 00:07:52,073
It's SiO2, the chemical
compound for Amethyst.
165
00:07:52,213 --> 00:07:53,844
- Bonnie's birthstone.
- Good.
166
00:07:54,094 --> 00:07:55,267
Jesse, see if you can match
167
00:07:55,282 --> 00:07:57,484
Levi's bank withdrawals
with the GPS on his phone.
168
00:08:04,089 --> 00:08:06,913
Looks like he went straight from
the bank immediately across town.
169
00:08:06,933 --> 00:08:10,129
Yeah, to the same location
every time like clockwork.
170
00:08:10,361 --> 00:08:12,294
Looks to me like a
young man with a habit.
171
00:08:12,954 --> 00:08:14,732
Maybe drugs? Gambling?
172
00:08:15,051 --> 00:08:16,291
Other proclivities?
173
00:08:18,124 --> 00:08:19,439
Rex and I will go check it out.
174
00:08:19,487 --> 00:08:20,758
Be careful, Charlie.
175
00:08:21,421 --> 00:08:22,919
You don't know what you may find there.
176
00:08:24,922 --> 00:08:26,785
Rainey Gill? I'm Detective Hudson.
177
00:08:26,810 --> 00:08:29,901
- This is...
- The most adorable creature I've ever seen!
178
00:08:31,360 --> 00:08:34,182
Just give me one second. I left
the iron on in the laundry room.
179
00:08:34,202 --> 00:08:35,340
Sure.
180
00:08:36,803 --> 00:08:38,869
Don't let that go to your head. Right?
181
00:08:38,889 --> 00:08:40,859
Okay, track it, pal.
182
00:08:43,556 --> 00:08:44,645
Huh.
183
00:08:49,132 --> 00:08:51,330
Did you drink some of my coffee? Hey!
184
00:08:54,994 --> 00:08:57,108
- Easy. Easy!
- Ah!
185
00:08:57,840 --> 00:08:59,610
He must be smelling my
neighbour's Jack Russell.
186
00:08:59,635 --> 00:09:01,068
No, I don't think so.
187
00:09:01,411 --> 00:09:02,910
I think my canine partner
188
00:09:02,912 --> 00:09:05,157
is picking up the
presence of a Levi Gill.
189
00:09:05,367 --> 00:09:07,299
I can assure you he's not here.
190
00:09:07,444 --> 00:09:09,906
Ah, what's his scent
doing all over your house?
191
00:09:11,883 --> 00:09:13,666
Because Levi's my husband.
192
00:09:20,011 --> 00:09:21,186
Okay, so,
193
00:09:21,486 --> 00:09:23,639
- Levi is your husband?
- Yes.
194
00:09:28,553 --> 00:09:30,036
What are you trying to tell me, pal?
195
00:09:30,555 --> 00:09:32,438
Why is he asking about Dad?
196
00:09:32,747 --> 00:09:34,465
I'm not sure, Scout.
197
00:09:35,059 --> 00:09:36,362
Can I pet your dog?
198
00:09:36,587 --> 00:09:38,662
Yeah, his name is Rex. Go on over, pal.
199
00:09:43,102 --> 00:09:45,409
You know, Rex loves exercise
200
00:09:45,434 --> 00:09:47,346
and if it's okay with your mom,
201
00:09:47,961 --> 00:09:49,264
would you play fetch with him?
202
00:09:49,658 --> 00:09:51,017
In the back yard, Bunny.
203
00:09:51,808 --> 00:09:53,983
Come on! Come on Rex!
204
00:09:54,268 --> 00:09:56,141
Now please. What is this is about?
205
00:09:56,486 --> 00:09:58,009
Levi has been reported missing.
206
00:09:58,034 --> 00:10:00,678
- He was last seen yesterday at 11:00 PM.
- What?
207
00:10:00,752 --> 00:10:02,595
You didn't realize
your husband was gone?
208
00:10:02,865 --> 00:10:04,767
Levi works out of town a lot!
209
00:10:04,788 --> 00:10:06,340
He said he'd be back next week!
210
00:10:06,860 --> 00:10:08,348
Do you recognize this woman?
211
00:10:08,613 --> 00:10:10,396
Yeah. That's his friend Bonnie.
212
00:10:11,604 --> 00:10:14,696
Rainey, Levi and Bonnie aren't
friends. They're engaged.
213
00:10:15,180 --> 00:10:16,648
And according to phone records,
214
00:10:16,668 --> 00:10:18,165
you haven't tried to
contact your husband
215
00:10:18,170 --> 00:10:20,133
since his phone's been
in police possession.
216
00:10:21,951 --> 00:10:23,729
I'm pre-med with a 7-year-old.
217
00:10:23,774 --> 00:10:26,714
I've been studying for a
mid-term under a mountain of Lego.
218
00:10:27,048 --> 00:10:28,816
I don't even know what day it is.
219
00:10:29,144 --> 00:10:30,448
It's Wednesday.
220
00:10:31,148 --> 00:10:33,124
And I need to know where
you were last night.
221
00:10:36,984 --> 00:10:38,812
She was at home alone with Scout.
222
00:10:39,211 --> 00:10:40,400
Who's Scout?
223
00:10:40,590 --> 00:10:42,434
- Levi's daughter.
- What?
224
00:10:42,504 --> 00:10:45,120
Jesse, did Levi ever even
allude to Rainey and Scout?
225
00:10:47,096 --> 00:10:48,487
No, no.
226
00:10:48,591 --> 00:10:50,797
Yeah okay, well Rainey's been receiving
227
00:10:50,800 --> 00:10:52,742
monthly cash payments from Levi
228
00:10:52,818 --> 00:10:54,514
which explains the
thousand dollar withdrawals.
229
00:10:54,515 --> 00:10:56,249
And City Hall verified the marriage.
230
00:10:56,921 --> 00:10:58,389
So, Bonnie's the other woman?
231
00:10:58,454 --> 00:10:59,467
A clerk said that someone
232
00:10:59,477 --> 00:11:01,404
pulled the marriage
records earlier this week.
233
00:11:01,444 --> 00:11:02,542
Anything on the car?
234
00:11:02,543 --> 00:11:04,056
Yeah, we've broadcasted the description
235
00:11:04,076 --> 00:11:06,124
and placed the vehicle
on special attention.
236
00:11:06,212 --> 00:11:08,234
Yeah. I'm going to follow
up on that right now.
237
00:11:09,508 --> 00:11:11,262
I found microscopic amounts
238
00:11:11,281 --> 00:11:13,491
of white residue in the
tread of Levi's shoe.
239
00:11:13,541 --> 00:11:16,459
I don't know if it's anything yet
but I'll have results on it soon.
240
00:11:16,514 --> 00:11:19,310
Jesse, anything else you
can tell us about this guy?
241
00:11:19,384 --> 00:11:20,568
He's been living a double life.
242
00:11:20,593 --> 00:11:22,820
Sometimes people fake
their disappearances
243
00:11:22,855 --> 00:11:25,170
- so that they can start fresh somewhere else.
- No, no.
244
00:11:25,969 --> 00:11:28,184
No, the Levi I know,
he couldn't do that.
245
00:11:37,362 --> 00:11:39,234
Everything I knew about him is a lie.
246
00:11:39,249 --> 00:11:41,966
No, no, look. The way
he felt about you wasn't.
247
00:11:42,351 --> 00:11:44,036
- I can't know that.
- Look,
248
00:11:44,286 --> 00:11:45,979
Bonnie, you were his Sunshine.
249
00:11:46,124 --> 00:11:49,091
- I wonder what he called her.
- Don't. Don't do that to yourself.
250
00:11:51,111 --> 00:11:52,569
I'm sorry. One sec.
251
00:11:54,195 --> 00:11:55,460
Charlie, hi.
252
00:11:57,927 --> 00:11:59,290
Really? Okay.
253
00:11:59,759 --> 00:12:01,342
Somebody found Levi's backpack.
254
00:12:01,407 --> 00:12:03,235
His wallet and gaming gear were gone.
255
00:12:03,420 --> 00:12:04,743
This could be good for us.
256
00:12:05,018 --> 00:12:07,163
- Thanks. Got to go.
- Okay.
257
00:12:09,354 --> 00:12:12,263
Levi is a real contender in
this Urban Combat tournament.
258
00:12:12,288 --> 00:12:14,201
I mean, maybe someone abducted him
259
00:12:14,211 --> 00:12:15,649
and forced him to play on their behalf.
260
00:12:15,674 --> 00:12:17,786
How much prize money can
there be for a video game?
261
00:12:17,801 --> 00:12:19,575
The purse is a quarter mil.
262
00:12:20,349 --> 00:12:21,927
People have kidnapped for a lot less.
263
00:12:21,972 --> 00:12:24,234
Yeah, but if we're right,
then Levi has to win.
264
00:12:24,254 --> 00:12:26,136
And if he doesn't, then
he's of no use to them.
265
00:12:26,491 --> 00:12:27,959
Let's not go there yet, Jesse.
266
00:12:28,019 --> 00:12:30,032
How are you going to ID
him without a face cam?
267
00:12:30,108 --> 00:12:31,509
Through his gameplay style.
268
00:12:31,533 --> 00:12:33,195
A couple of years ago, Levi invited me
269
00:12:33,215 --> 00:12:34,900
to join an eSports team he started.
270
00:12:34,985 --> 00:12:36,134
Oh, you never mentioned that.
271
00:12:36,170 --> 00:12:39,116
Well, there was a couple of
other guys that were on the team.
272
00:12:39,135 --> 00:12:41,057
They wanted me out because
I was by far the worst player
273
00:12:41,081 --> 00:12:44,556
but Levi said if Jesse goes, then I go.
274
00:12:44,578 --> 00:12:45,603
That's...
275
00:12:46,314 --> 00:12:47,314
Mmmm.
276
00:12:47,621 --> 00:12:48,927
Yeah, that's the Levi I know.
277
00:12:51,292 --> 00:12:53,066
- Hey.
- Hey.
278
00:12:53,093 --> 00:12:57,388
I found out that white residue in
Levi's shoe track is silicon carbide.
279
00:12:57,637 --> 00:12:59,842
It's found in a number of
products, frequently ceramics.
280
00:13:00,397 --> 00:13:02,898
That sample there you
can give to Rex to track.
281
00:13:02,968 --> 00:13:04,097
Great.
282
00:13:04,381 --> 00:13:06,873
Oh and I also logged Levi's DNA sample.
283
00:13:07,477 --> 00:13:09,105
So the bank just called.
284
00:13:09,150 --> 00:13:10,918
Levi's account's been drained.
285
00:13:11,043 --> 00:13:13,464
They're sending the CCTV
footage to you right now.
286
00:13:13,973 --> 00:13:15,121
Yeah, got it.
287
00:13:15,201 --> 00:13:18,114
They said the withdrawal
happened at 2:24 this afternoon.
288
00:13:20,671 --> 00:13:22,049
No, that's not Levi.
289
00:13:22,129 --> 00:13:24,995
You know what? Maybe Bonnie or
Rainey can help identify the person.
290
00:13:27,467 --> 00:13:28,801
Have you seen this before?
291
00:13:28,965 --> 00:13:30,898
No, I don't think so.
292
00:13:31,013 --> 00:13:32,945
Okay, well is there
anyone you can think of
293
00:13:32,959 --> 00:13:34,704
who might have known
what bank Levi used?
294
00:13:34,729 --> 00:13:36,736
No, Levi was touchy about that stuff.
295
00:13:36,756 --> 00:13:38,439
He kept it all really private.
296
00:13:38,631 --> 00:13:40,895
Here's another one. It's
a little higher resolution.
297
00:13:40,925 --> 00:13:43,051
I don't recognize that.
298
00:13:43,471 --> 00:13:44,569
Got something?
299
00:13:45,772 --> 00:13:46,876
Where is that?
300
00:13:47,021 --> 00:13:48,938
Ceramic shards?
301
00:13:50,900 --> 00:13:52,142
What do you think?
302
00:13:52,177 --> 00:13:53,975
Sorry, Jesse.
303
00:13:59,313 --> 00:14:00,461
Bonnie.
304
00:14:01,290 --> 00:14:03,169
It's time to come clean
on what really happened
305
00:14:03,174 --> 00:14:05,088
to your fiancé, Levi Gill.
306
00:14:08,686 --> 00:14:11,722
I can't imagine how difficult
this must be for you.
307
00:14:11,936 --> 00:14:14,288
Finding out that the person
that you're set to spend
308
00:14:14,353 --> 00:14:17,102
the rest of your life with
already has a wife and child.
309
00:14:17,112 --> 00:14:18,295
When did you find out?
310
00:14:19,079 --> 00:14:20,347
When Jesse told me.
311
00:14:20,802 --> 00:14:22,889
That's odd, because my boss called
312
00:14:22,904 --> 00:14:24,338
and he said that you
pulled Levi and Rainey's
313
00:14:24,348 --> 00:14:26,191
marriage license three days ago.
314
00:14:28,548 --> 00:14:29,856
Bonnie.
315
00:14:30,900 --> 00:14:32,239
You're a friend of Jesse's.
316
00:14:32,903 --> 00:14:34,990
So I know that you are a good person.
317
00:14:35,090 --> 00:14:37,387
But I can't help you unless
you tell me the truth.
318
00:14:41,162 --> 00:14:43,888
I went to City Hall to find
out about civil weddings.
319
00:14:44,073 --> 00:14:45,191
That's it.
320
00:14:45,606 --> 00:14:48,078
Because Levi was resistant
to setting a date.
321
00:14:48,478 --> 00:14:53,087
I thought maybe a small
service would be less daunting.
322
00:14:53,846 --> 00:14:56,008
- Stupid.
- That's not stupid.
323
00:14:56,742 --> 00:14:59,318
But the officiate said she
couldn't marry us because...
324
00:15:00,157 --> 00:15:02,304
Levi was already legally married.
325
00:15:04,012 --> 00:15:06,279
How did he take it
when you confronted him?
326
00:15:08,740 --> 00:15:11,891
He just told me that I was
the only woman he's ever loved.
327
00:15:12,475 --> 00:15:13,693
Did you believe him?
328
00:15:14,033 --> 00:15:15,346
No.
329
00:15:17,034 --> 00:15:18,248
He has a wife.
330
00:15:19,576 --> 00:15:21,813
He swore it wasn't what it looked like.
331
00:15:22,082 --> 00:15:24,369
That their relationship was complicated.
332
00:15:24,734 --> 00:15:26,142
Complicated how?
333
00:15:26,696 --> 00:15:28,099
He wouldn't tell me.
334
00:15:31,929 --> 00:15:33,199
Well...
335
00:15:34,861 --> 00:15:36,554
I would have been furious.
336
00:15:39,081 --> 00:15:40,548
I don't think anybody
would have blamed you
337
00:15:40,573 --> 00:15:42,750
if you'd lost control of your emotions.
338
00:15:45,766 --> 00:15:47,994
I smashed a plate.
339
00:15:48,403 --> 00:15:49,687
What about the blood?
340
00:15:49,886 --> 00:15:51,319
Levi went to clean it up
341
00:15:51,334 --> 00:15:52,697
and he cut himself.
342
00:15:53,022 --> 00:15:54,315
He was bleeding.
343
00:15:54,969 --> 00:15:56,891
He said he had to get
out to clear his head
344
00:15:56,906 --> 00:15:58,389
but he never came back.
345
00:16:01,180 --> 00:16:03,522
That's you isn't it? Look at it.
346
00:16:08,027 --> 00:16:09,746
In the hoodie? That's you.
347
00:16:11,009 --> 00:16:12,787
Why'd you clear out his bank account?
348
00:16:13,166 --> 00:16:14,749
Our bank account.
349
00:16:15,503 --> 00:16:17,111
That money is as much mine as his.
350
00:16:17,141 --> 00:16:18,405
No, if anything happened to Levi,
351
00:16:18,410 --> 00:16:19,753
that money goes to Rainey.
352
00:16:21,706 --> 00:16:22,850
And I'm going to need money
353
00:16:22,855 --> 00:16:24,723
if I'm going to raise our baby alone.
354
00:16:27,913 --> 00:16:29,167
You're pregnant?
355
00:16:31,044 --> 00:16:32,817
Okay. The first round was real quick.
356
00:16:32,827 --> 00:16:34,335
Took out all the hobbyist gamers.
357
00:16:34,345 --> 00:16:35,973
Now we're down to 32 players.
358
00:16:35,988 --> 00:16:37,421
- So what's this?
- Intermission.
359
00:16:37,426 --> 00:16:39,493
- They're interviewing all the competitors.
- Dude.
360
00:16:39,523 --> 00:16:41,971
I fell in love with the
ranking system with Starfire
361
00:16:41,976 --> 00:16:44,741
and that's what really got
me into the eSports scene.
362
00:16:44,791 --> 00:16:46,526
No, that's not Levi's voice.
363
00:16:46,751 --> 00:16:49,610
When I got a win, man,
it was pretty poggers.
364
00:16:49,635 --> 00:16:52,163
No no! Levi would never say poggers.
365
00:16:52,325 --> 00:16:53,711
Look, Jesse,
366
00:16:53,966 --> 00:16:55,496
why don't you take a break, huh?
367
00:16:55,736 --> 00:16:57,334
With all due respect, sir,
368
00:16:57,374 --> 00:16:58,836
my best friend is the number one suspect
369
00:16:58,837 --> 00:17:00,450
in my other best
friend's possible murder.
370
00:17:01,199 --> 00:17:02,578
I'm not taking a break.
371
00:17:08,920 --> 00:17:10,378
It's not looking good for Bonnie.
372
00:17:10,802 --> 00:17:13,811
Yeah, a front clip that
matches Levi's vehicle
373
00:17:13,816 --> 00:17:15,194
was found on a stolen car.
374
00:17:15,219 --> 00:17:17,407
Auto crimes is putting
bets on a chop shop on 4th.
375
00:17:17,422 --> 00:17:19,131
- They're sending us the parts right now.
- Okay.
376
00:17:19,515 --> 00:17:21,498
I ran Levi's DNA through the database
377
00:17:21,508 --> 00:17:25,191
and it matched an unsolved B&E
in Halifax from seven years ago.
378
00:17:25,192 --> 00:17:26,404
What?
379
00:17:26,678 --> 00:17:30,015
Yeah. Levi and an
unidentified accomplice
380
00:17:30,035 --> 00:17:33,040
broke into the office of an
online marketplace called ShopNet.
381
00:17:33,070 --> 00:17:36,081
They hacked into their system and
then stole all the clients' Bitcoin.
382
00:17:36,088 --> 00:17:38,790
I don't think Levi's
ever been to Halifax.
383
00:17:38,921 --> 00:17:40,619
Yeah, but DNA doesn't lie.
384
00:17:40,631 --> 00:17:43,109
Neither Levi or his
accomplice are in the system.
385
00:17:43,141 --> 00:17:45,288
So there was nothing to match it to.
386
00:17:45,313 --> 00:17:46,836
And they got away.
387
00:17:47,447 --> 00:17:49,417
Jesse, you and Sarah
look through the files.
388
00:17:49,455 --> 00:17:52,077
See what we can find out
about this secret life of Levi.
389
00:17:52,102 --> 00:17:54,929
- And Charlie, you and Rex...
- Are on our way to the chop shop.
390
00:17:54,994 --> 00:17:56,127
Rex.
391
00:18:03,054 --> 00:18:04,232
Rex.
392
00:18:04,447 --> 00:18:06,025
Okay, get the scent.
393
00:18:06,155 --> 00:18:07,588
Track it!
394
00:18:08,552 --> 00:18:10,629
Ah, almost like we've done it before.
395
00:18:14,384 --> 00:18:15,508
Hey!
396
00:18:15,548 --> 00:18:16,752
Get your dog out of there!
397
00:18:17,131 --> 00:18:19,799
I'm Detective Hudson. My partner is...
398
00:18:20,268 --> 00:18:23,220
looking for some stolen
parts from a car last night.
399
00:18:23,879 --> 00:18:25,233
This isn't a chop shop.
400
00:18:25,712 --> 00:18:27,135
He won't find anything.
401
00:18:34,082 --> 00:18:36,799
$25 thousand worth of Bitcoin stolen.
402
00:18:36,854 --> 00:18:40,319
There's no history of
crime on Levi's police file.
403
00:18:40,559 --> 00:18:42,464
Wait a minute.
404
00:18:42,503 --> 00:18:44,156
Two days before the heist,
405
00:18:44,176 --> 00:18:47,117
he had a background check for a
lifeguard position in Montreal.
406
00:18:47,317 --> 00:18:49,394
Let me see if I can pull
up the background check.
407
00:18:51,100 --> 00:18:53,099
Okay, here we go.
408
00:18:53,661 --> 00:18:54,923
That's not Levi!
409
00:18:55,323 --> 00:18:57,951
Montreal police verified that it is.
410
00:18:58,778 --> 00:19:00,882
Okay, hold on, hold on, hold on. So,
411
00:19:01,162 --> 00:19:03,284
if your friend's DNA was in Halifax,
412
00:19:04,727 --> 00:19:05,920
Jesse...
413
00:19:06,105 --> 00:19:07,668
he isn't Levi Gill.
414
00:19:08,481 --> 00:19:10,342
If he's not Levi, who is he?
415
00:19:23,088 --> 00:19:24,291
What have you got, pal?
416
00:19:27,801 --> 00:19:28,855
What is this?
417
00:19:30,493 --> 00:19:33,475
From now on, this garage
has a no pets policy.
418
00:19:33,939 --> 00:19:35,637
Yeah, well he's not a pet.
419
00:19:37,105 --> 00:19:38,369
He's my partner.
420
00:19:39,363 --> 00:19:40,573
Shall we?
421
00:19:43,737 --> 00:19:46,864
Forensic specialists upload
DNA onto genealogy websites
422
00:19:46,869 --> 00:19:48,957
- like this one here.
- Oh yeah, yeah, yeah.
423
00:19:48,977 --> 00:19:50,205
That's how they found
the Golden State Killer.
424
00:19:50,225 --> 00:19:52,478
So you're uploading Levi's DNA?
425
00:19:52,510 --> 00:19:55,456
Yeah. I suppose his name's not Levi.
426
00:19:55,491 --> 00:19:56,934
Well, it is until we have another one.
427
00:19:57,503 --> 00:19:58,916
Okay.
428
00:19:58,996 --> 00:20:01,618
And here we go.
429
00:20:02,910 --> 00:20:05,048
Lot of hits.
430
00:20:05,292 --> 00:20:07,180
That's good, right?
431
00:20:08,024 --> 00:20:10,446
It's good to have matches, but,
432
00:20:10,571 --> 00:20:12,337
it's only distant relatives.
433
00:20:13,492 --> 00:20:17,955
Hmmm. Uh, siblings and parents
should show a 50% match.
434
00:20:18,010 --> 00:20:20,282
A grandparent or aunt or nephew
435
00:20:20,302 --> 00:20:22,514
or half-sibling would be 25%.
436
00:20:22,548 --> 00:20:25,182
These are all saying 6.25%. Or less.
437
00:20:25,197 --> 00:20:27,294
Yeah. So no one in Levi's
438
00:20:27,319 --> 00:20:29,931
immediate family put their DNA in.
439
00:20:33,452 --> 00:20:34,680
Okay hold on, hold on!
440
00:20:34,705 --> 00:20:38,442
We have a common ancestor: Dev Berman.
441
00:20:38,736 --> 00:20:40,428
12.5 % match.
442
00:20:40,518 --> 00:20:42,257
That's a... that's a great-grandparent.
443
00:20:42,616 --> 00:20:45,368
How are we going to find him
based off of his great-grandparent?
444
00:20:47,855 --> 00:20:49,383
Levi's car was chopped.
445
00:20:49,508 --> 00:20:52,193
The shop owner denies it but
Rex went straight to the vehicle
446
00:20:52,353 --> 00:20:54,056
and found this toque under the seat.
447
00:20:54,805 --> 00:20:57,758
Great. I'll process that right away.
448
00:20:57,908 --> 00:21:00,409
We went through the birth,
449
00:21:00,484 --> 00:21:02,446
school, criminal, and
death records of over
450
00:21:02,471 --> 00:21:04,064
200 people to build a family tree.
451
00:21:04,084 --> 00:21:06,201
Yeah, yeah. We narrowed
it down to five branches
452
00:21:06,231 --> 00:21:08,623
and based on work, employment,
and social media profiles,
453
00:21:08,648 --> 00:21:10,346
there wasn't an obvious choice.
454
00:21:10,750 --> 00:21:13,002
Did Levi ever tell you
anything about his childhood?
455
00:21:13,072 --> 00:21:14,396
Where he came from?
456
00:21:14,421 --> 00:21:15,839
Stories about his family?
457
00:21:16,358 --> 00:21:19,434
Yeah, yeah. His grandfather
used to build ships.
458
00:21:19,634 --> 00:21:23,020
We've got two shipbuilders on the board.
459
00:21:23,041 --> 00:21:25,527
There is Kevin Littrell of Springhill
460
00:21:25,547 --> 00:21:28,229
and Armand Modi of Millford.
461
00:21:29,187 --> 00:21:30,991
Milford. Mastodons!
462
00:21:33,498 --> 00:21:34,846
Uh, you're going to have to give us
463
00:21:34,852 --> 00:21:35,905
a little more than that, buddy.
464
00:21:35,987 --> 00:21:37,579
Levi loves mastodons
465
00:21:37,583 --> 00:21:39,827
and Millford is where
they found mastodon bones.
466
00:21:39,960 --> 00:21:42,316
Okay so that makes our
best bet, Armand Modi.
467
00:21:42,480 --> 00:21:44,208
Let's see if we can find a relative.
468
00:21:46,450 --> 00:21:47,973
Thank you for coming in, Ms. Ramsay.
469
00:21:47,988 --> 00:21:50,339
Anything to find out what
happened to my nephew.
470
00:21:52,267 --> 00:21:53,670
Sweet Armie's all grown up.
471
00:21:54,229 --> 00:21:55,969
I'm sorry. Uh, Armie?
472
00:21:56,104 --> 00:21:57,607
Armie Modi, yes.
473
00:21:57,662 --> 00:21:59,839
Uh, when's the last time you saw Armie?
474
00:22:00,748 --> 00:22:02,435
He fell into a bad crowd
475
00:22:02,475 --> 00:22:04,343
after his mother died of cancer.
476
00:22:04,716 --> 00:22:07,762
He'd quit his job to take
care of her full time.
477
00:22:08,451 --> 00:22:09,718
He needed cash.
478
00:22:09,889 --> 00:22:11,966
- The father wasn't around?
- No.
479
00:22:12,630 --> 00:22:15,291
I sent whatever money I
could but it wasn't enough.
480
00:22:16,370 --> 00:22:18,359
The last time I saw
him he'd been beaten.
481
00:22:18,395 --> 00:22:19,452
By who?
482
00:22:19,792 --> 00:22:21,045
Someone he worked with.
483
00:22:22,143 --> 00:22:23,916
Armie was doing some kind of hacking.
484
00:22:24,385 --> 00:22:25,589
He found out they were planning
485
00:22:25,614 --> 00:22:27,367
to keep all the money for themselves.
486
00:22:27,403 --> 00:22:28,860
So Armie took it from him first.
487
00:22:28,870 --> 00:22:29,988
What happened to the money?
488
00:22:30,028 --> 00:22:32,840
He used it for his
mother's end-of-life care.
489
00:22:33,190 --> 00:22:34,258
Uh...
490
00:22:34,273 --> 00:22:36,620
Look, Armie went by
the name Levi Gill here.
491
00:22:36,655 --> 00:22:38,578
Does that name mean anything to you?
492
00:22:38,603 --> 00:22:39,676
No.
493
00:22:40,645 --> 00:22:43,676
The last time I saw him
was August seven years ago.
494
00:22:46,647 --> 00:22:49,724
He asked me to hold on to
this ring for safekeeping.
495
00:22:51,937 --> 00:22:53,745
It was the only thing
left of his mother's.
496
00:22:55,098 --> 00:22:57,674
He was worried the men who
were after him would take it.
497
00:23:06,682 --> 00:23:09,519
- You were in on the identity swap.
- Shhh.
498
00:23:09,703 --> 00:23:10,832
Scout's asleep.
499
00:23:10,862 --> 00:23:11,979
She doesn't know.
500
00:23:11,980 --> 00:23:13,734
So who is the real Levi Gill?
501
00:23:14,248 --> 00:23:15,492
My husband.
502
00:23:16,116 --> 00:23:17,943
We met in Mexico, travelling.
503
00:23:18,058 --> 00:23:20,196
He was this handsome Canadian
504
00:23:20,216 --> 00:23:22,073
and I was from Connecticut,
505
00:23:22,088 --> 00:23:23,831
running away from my crap family.
506
00:23:24,434 --> 00:23:27,405
- Huh.
- I came up to St. John's to be with him.
507
00:23:27,617 --> 00:23:30,203
But I got pregnant with
Scout and he walked out on us.
508
00:23:38,587 --> 00:23:40,464
After Scout was born,
509
00:23:41,048 --> 00:23:43,002
we needed him so I tracked him down.
510
00:23:43,576 --> 00:23:45,973
You needed the man
who walked out on you.
511
00:23:47,308 --> 00:23:49,816
I can't imagine that you would, unless,
512
00:23:51,047 --> 00:23:53,213
you needed treatment,
because you were sick.
513
00:23:59,992 --> 00:24:01,877
Your dog is very astute.
514
00:24:03,225 --> 00:24:05,279
Yeah. Yeah, he is.
515
00:24:06,671 --> 00:24:08,431
Papillary carcinoma.
516
00:24:09,261 --> 00:24:10,636
Thyroid cancer.
517
00:24:11,325 --> 00:24:12,604
It's back again.
518
00:24:13,008 --> 00:24:14,291
I'm sorry to hear that.
519
00:24:14,620 --> 00:24:16,274
I went to find him because
520
00:24:16,482 --> 00:24:18,075
at least she'd have someone.
521
00:24:18,884 --> 00:24:20,713
I take it you didn't find your husband?
522
00:24:21,006 --> 00:24:23,218
No, I found Armie impersonating him.
523
00:24:23,378 --> 00:24:24,776
What happened to the real Levi?
524
00:24:25,010 --> 00:24:26,304
Boating accident.
525
00:24:26,620 --> 00:24:27,952
Missing body.
526
00:24:28,926 --> 00:24:30,604
Armie has a resemblance.
527
00:24:30,634 --> 00:24:33,824
So he saw an opportunity to
escape and start as someone new.
528
00:24:33,836 --> 00:24:36,620
And you saw an opportunity
to stay here in Canada.
529
00:24:37,151 --> 00:24:38,346
I would have been deported.
530
00:24:38,381 --> 00:24:40,434
And lost your access to your treatment?
531
00:24:42,411 --> 00:24:44,093
Scout would have ended up an orphan.
532
00:24:45,197 --> 00:24:46,725
So Armie and I made deal.
533
00:24:46,775 --> 00:24:48,762
You let him keep Levi's identity
534
00:24:48,775 --> 00:24:50,908
and you stayed here and got
your treatment in Canada.
535
00:24:54,265 --> 00:24:56,403
Armie's mom died of cancer.
536
00:24:56,427 --> 00:24:59,284
So, maybe I was a
do-over in a weird way.
537
00:25:01,666 --> 00:25:02,964
Scout calls him Dad.
538
00:25:03,004 --> 00:25:04,547
Yeah.
539
00:25:05,736 --> 00:25:07,514
He took care of her when I was sick.
540
00:25:09,963 --> 00:25:12,434
You know, Armie might
not be my real husband
541
00:25:12,524 --> 00:25:14,012
or Scout's real father,
542
00:25:14,037 --> 00:25:16,398
but he's definitely our real family.
543
00:25:18,910 --> 00:25:20,073
Rainey.
544
00:25:20,892 --> 00:25:23,649
We believe that whoever
Armie was running from
545
00:25:23,674 --> 00:25:25,981
may have found him. Did he
tell you anything about it?
546
00:25:26,617 --> 00:25:29,129
He had some of his
Bitcoin stash left over
547
00:25:29,149 --> 00:25:30,622
from paying his mother's bills.
548
00:25:30,637 --> 00:25:31,875
And where did he keep that?
549
00:25:31,890 --> 00:25:33,253
Hidden somewhere.
550
00:25:33,337 --> 00:25:34,396
He didn't want to use it
551
00:25:34,406 --> 00:25:36,487
in case it gave his
ex-partner a way to track him.
552
00:25:36,522 --> 00:25:37,810
Hmmm.
553
00:25:37,847 --> 00:25:40,761
He just gave me $10,000
to help with my bills
554
00:25:40,776 --> 00:25:42,150
while I go through treatment.
555
00:25:43,104 --> 00:25:44,642
Do you think he used the Bitcoin?
556
00:25:46,085 --> 00:25:47,324
We'll look into it.
557
00:25:51,002 --> 00:25:52,399
Jesse. Any sign of Armie?
558
00:25:52,447 --> 00:25:53,594
No.
559
00:25:53,622 --> 00:25:56,463
- No, nothing yet.
- Now, time to check in with the fans
560
00:25:56,473 --> 00:25:57,891
and turn on the comments!
561
00:25:59,133 --> 00:26:01,480
Gamers. What a truly strange society.
562
00:26:02,149 --> 00:26:03,401
Look, DinoLegs says
563
00:26:03,415 --> 00:26:06,102
that ShadowLight rulz with a z.
564
00:26:06,118 --> 00:26:07,892
I guess ShadowLight's a player, right?
565
00:26:07,919 --> 00:26:08,919
Mmmm.
566
00:26:08,953 --> 00:26:10,809
And look, PapaNerf says
567
00:26:10,819 --> 00:26:13,735
Need you to grab treasure
at the save point.
568
00:26:14,484 --> 00:26:15,742
That's him.
569
00:26:15,962 --> 00:26:17,889
That's Armie!
570
00:26:18,029 --> 00:26:19,871
My gametag is PapaNerf!
571
00:26:19,911 --> 00:26:21,296
This is a message!
572
00:26:21,913 --> 00:26:24,235
Need you to grab treasure
at the save point.
573
00:26:24,245 --> 00:26:25,483
And then there's a bunch of arrows.
574
00:26:25,568 --> 00:26:27,410
Up, up, down, down, left, right.
575
00:26:27,420 --> 00:26:30,579
That's Konami code.
Armie's sending me a code.
576
00:26:30,604 --> 00:26:31,774
A save point, but,
577
00:26:32,737 --> 00:26:34,349
there are no save points in this game.
578
00:26:34,369 --> 00:26:35,513
Well, maybe it's a rendezvous point?
579
00:26:35,533 --> 00:26:36,726
I mean, what else could save point be?
580
00:26:36,746 --> 00:26:38,745
Well, I mean in a game
a save point could be
581
00:26:38,765 --> 00:26:41,282
you know, that's where you go
to save your progress usually.
582
00:26:41,318 --> 00:26:45,493
It's a beacon of light
or a hieroglyph or...
583
00:26:46,237 --> 00:26:48,105
I don't know, a hangout, or...
584
00:26:48,934 --> 00:26:50,159
A hangout.
585
00:26:50,160 --> 00:26:53,127
Yeah, it's the gamer café!
I mean, we use to play there!
586
00:26:53,163 --> 00:26:54,830
That's the last place he was seen.
587
00:26:55,279 --> 00:26:56,343
Okay.
588
00:26:56,493 --> 00:26:57,790
I'll get Charlie and
Rex to meet you there.
589
00:26:57,815 --> 00:26:59,067
- Yeah? Yeah.
- Go.
590
00:27:05,996 --> 00:27:07,574
Did you find your buddy?
591
00:27:08,892 --> 00:27:10,121
Oh. Uh...
592
00:27:10,625 --> 00:27:13,190
No. Well he had messaged me
593
00:27:13,382 --> 00:27:15,675
to grab something for him. So...
594
00:27:16,282 --> 00:27:17,305
Under a game?
595
00:27:17,461 --> 00:27:20,611
Yeah, yeah. Well, we used to
stack quarters on this thing
596
00:27:20,636 --> 00:27:22,809
and some of them would
fall in behind the console
597
00:27:22,825 --> 00:27:25,149
and Levi used to say that he was
598
00:27:25,187 --> 00:27:27,579
saving them for later.
It was his save point.
599
00:27:27,968 --> 00:27:30,969
Well instead of getting
30-year-old soda stains
600
00:27:30,999 --> 00:27:32,732
all over your pants, why
don't I help you move it?
601
00:27:32,842 --> 00:27:34,861
Sure, that would be great. Thank you.
602
00:27:39,074 --> 00:27:40,234
Oh!
603
00:27:43,714 --> 00:27:44,848
You weren't kidding.
604
00:27:44,927 --> 00:27:46,131
Ah!
605
00:27:47,090 --> 00:27:48,413
I wonder what's on it.
606
00:27:48,648 --> 00:27:50,600
You want to plug it
in my laptop and see?
607
00:27:50,635 --> 00:27:53,326
Sorry. I've got to go. Thank you!
608
00:27:55,458 --> 00:27:58,123
Charlie, it's Jesse. You might
be on your way here, but listen,
609
00:27:58,147 --> 00:28:00,795
I found a USB key in
the gamer café, okay?
610
00:28:00,815 --> 00:28:01,815
Call me back.
611
00:28:04,807 --> 00:28:06,045
Not a word!
612
00:28:06,309 --> 00:28:07,503
Super-nitro Flip!
613
00:28:09,580 --> 00:28:10,687
Ughh!!
614
00:28:12,392 --> 00:28:14,080
Uhhh! Ughh!
615
00:28:18,138 --> 00:28:19,346
Ugh!
616
00:28:19,476 --> 00:28:20,510
Ughh!
617
00:28:27,682 --> 00:28:28,958
Are you all right?
618
00:28:28,971 --> 00:28:30,825
- Yeah.
- Rex!
619
00:28:33,020 --> 00:28:34,230
Come on.
620
00:28:34,902 --> 00:28:37,265
Hi! Oh, hi! Hi!
621
00:28:37,309 --> 00:28:38,738
I owe you one buddy.
622
00:28:38,776 --> 00:28:40,960
Oh!
623
00:28:44,362 --> 00:28:46,641
I chased him, but he had a
getaway car and a driver ready.
624
00:28:46,656 --> 00:28:48,968
Well, I ran the plates. Turns
out the car was recently stolen.
625
00:28:48,973 --> 00:28:49,997
There's no surprise there.
626
00:28:49,997 --> 00:28:52,484
There's an APB out on the
car and two armed suspects.
627
00:28:52,504 --> 00:28:54,745
He was wearing gloves
so the gun had no prints.
628
00:28:55,363 --> 00:28:57,890
Yeah, Sarah got a
skin sample off of Rex.
629
00:28:57,930 --> 00:28:59,518
- She's processing it right now.
- Mmm.
630
00:28:59,873 --> 00:29:01,367
Jesse, what did they want with you?
631
00:29:01,521 --> 00:29:02,603
Maybe this.
632
00:29:03,572 --> 00:29:04,792
It's a Bitcoin Wallet.
633
00:29:05,379 --> 00:29:08,136
It's probably $5,000
worth on it at the time.
634
00:29:08,142 --> 00:29:11,177
Which is now worth $312,812.
635
00:29:11,222 --> 00:29:13,263
Well, I can see why his associate
636
00:29:13,275 --> 00:29:15,551
wanted that back and why
Armie wanted it in your hands.
637
00:29:15,611 --> 00:29:16,749
Hey, wait a second.
638
00:29:16,784 --> 00:29:18,811
If Armie's sending you coded messages,
639
00:29:18,820 --> 00:29:21,013
that means he's definitely
still playing in the tournament.
640
00:29:21,022 --> 00:29:22,022
Mmmm.
641
00:29:23,046 --> 00:29:26,331
I wish I knew which of the
eight remaining players he was.
642
00:29:26,560 --> 00:29:28,638
Then I could maybe trace the location
643
00:29:28,662 --> 00:29:30,755
but Armie has never used
any of these avatars.
644
00:29:30,770 --> 00:29:32,743
You think that there's a message
645
00:29:32,768 --> 00:29:34,825
- in one of these avatars?
- Yeah, I thought that
646
00:29:34,845 --> 00:29:36,348
but nothing jumped out at me.
647
00:29:41,541 --> 00:29:43,069
But I could maybe get some help.
648
00:29:45,015 --> 00:29:46,777
- Hey.
- It's so good to see you, Jesse.
649
00:29:46,785 --> 00:29:47,923
Thanks for coming in.
650
00:29:48,031 --> 00:29:50,668
Look, you've been gaming a
lot more with Levi than me, so,
651
00:29:50,684 --> 00:29:53,073
if he had to build a
completely new avatar,
652
00:29:53,117 --> 00:29:55,026
do you have any idea
which one it could be?
653
00:29:56,504 --> 00:29:58,800
He likes mastodons, so he
could be the tusked guy.
654
00:29:58,856 --> 00:30:00,442
Okay.
655
00:30:00,702 --> 00:30:03,628
And slasher films. So
maybe the scary dude.
656
00:30:03,663 --> 00:30:05,240
I don't know.
657
00:30:12,538 --> 00:30:13,674
Bonnie.
658
00:30:14,294 --> 00:30:16,167
I've heard so much about you.
659
00:30:16,546 --> 00:30:18,220
Rainey, I assume.
660
00:30:19,069 --> 00:30:20,745
I've never heard a
single thing about you.
661
00:30:23,253 --> 00:30:24,717
He didn't want to lie.
662
00:30:24,852 --> 00:30:27,507
We were in the process of
divorcing so he could marry you.
663
00:30:27,508 --> 00:30:30,978
I think the problem is much
bigger than the paperwork.
664
00:30:30,990 --> 00:30:33,939
- Don't you think?
- He was trying to protect you.
665
00:30:33,951 --> 00:30:37,079
- From the fact that he has a whole other life?
- Bonnie.
666
00:30:37,848 --> 00:30:39,481
Rainey's just trying to help.
667
00:30:40,475 --> 00:30:41,669
I'm sorry.
668
00:30:41,968 --> 00:30:43,141
I can't do this.
669
00:30:43,171 --> 00:30:44,501
Bonnie, wait.
670
00:30:49,775 --> 00:30:51,975
Look, Bonnie. Bonnie, wait. Please.
671
00:30:52,244 --> 00:30:53,723
Just because they weren't a real couple
672
00:30:53,745 --> 00:30:54,991
doesn't mean he didn't betray me.
673
00:30:55,014 --> 00:30:56,855
I know, but what Rainey
is saying is right.
674
00:30:56,882 --> 00:30:59,321
- He was trying to protect you.
- That's the worst part!
675
00:30:59,501 --> 00:31:01,169
Did he think I was that delicate?
676
00:31:01,284 --> 00:31:02,518
That I couldn't handle it?
677
00:31:02,583 --> 00:31:06,673
- How are you not mad?
- I am! I was! I don't know!
678
00:31:07,093 --> 00:31:08,881
It's just, the more
I find out about him,
679
00:31:08,891 --> 00:31:10,304
the more I start to think that
680
00:31:10,462 --> 00:31:12,362
he might be the guy that we know.
681
00:31:13,532 --> 00:31:14,864
I wish I felt that way.
682
00:31:15,801 --> 00:31:17,030
Look, Bonnie,
683
00:31:17,224 --> 00:31:19,168
you might not have known his real name.
684
00:31:19,741 --> 00:31:21,968
Okay? But you know the real him.
685
00:31:22,642 --> 00:31:24,985
And we could just really
use your help right now
686
00:31:25,010 --> 00:31:26,119
to bring him home safe.
687
00:31:27,037 --> 00:31:28,317
It's going to be good!
688
00:31:28,766 --> 00:31:30,054
We're going to bring him home.
689
00:31:30,699 --> 00:31:31,787
Thank you.
690
00:31:32,282 --> 00:31:34,025
- Okay?
- Okay.
691
00:31:35,917 --> 00:31:38,454
A-Bomb and Pizzaface is on!
692
00:31:38,494 --> 00:31:41,083
A-Bomb makes the first
move with a high kick!
693
00:31:43,310 --> 00:31:45,118
Nothing screams Armie to me.
694
00:31:45,195 --> 00:31:47,496
Pizzaface in the corner
with a kick to the head!
695
00:31:47,531 --> 00:31:49,983
- A 4-5-6 Hit Combo!
- KO!
696
00:31:50,233 --> 00:31:51,356
A-Bomb wins!
697
00:31:51,366 --> 00:31:55,337
Okay, well, each profile has a
personal avatar made by the player.
698
00:31:55,372 --> 00:31:57,736
I mean, what is that?
699
00:31:57,928 --> 00:31:59,195
A warrior mouse?
700
00:31:59,199 --> 00:32:01,720
Looks like some sort of rabbit.
701
00:32:01,911 --> 00:32:03,469
Didn't I hear you call Scout Bunny?
702
00:32:03,481 --> 00:32:05,598
Yeah. And Armie called me Warrior.
703
00:32:05,610 --> 00:32:07,000
There's a Sunshine too!
704
00:32:07,727 --> 00:32:08,766
That's you.
705
00:32:08,949 --> 00:32:10,856
- Sunshine.
- Maybe it's him?
706
00:32:10,856 --> 00:32:12,821
Sunshine is his nickname for me.
707
00:32:12,901 --> 00:32:13,916
How do you know that?
708
00:32:13,916 --> 00:32:17,117
Because he always called you
his sunshine on a cloudy day.
709
00:32:17,248 --> 00:32:19,158
It's an homage to the three of you.
710
00:32:19,278 --> 00:32:23,197
Okay, so this
sun-kissed-warrior bunny avatar
711
00:32:23,232 --> 00:32:25,198
belongs to a player named ShadowLight.
712
00:32:25,437 --> 00:32:26,586
Winner!
713
00:32:26,703 --> 00:32:28,800
- Winner!
- That's amazing because,
714
00:32:29,094 --> 00:32:31,171
ShadowLight just won the semi-finals.
715
00:32:31,207 --> 00:32:32,775
I knew he was good but not this good.
716
00:32:32,776 --> 00:32:34,430
I mean I should have known
when I saw that video of him
717
00:32:34,445 --> 00:32:36,545
kicking everybody's
butt at the gaming café.
718
00:32:38,285 --> 00:32:39,480
Wait a minute.
719
00:32:41,726 --> 00:32:43,448
Levi looked worried in the video
720
00:32:43,463 --> 00:32:45,370
and I assumed it was
because he was running late.
721
00:32:46,923 --> 00:32:48,447
He's not looking at the clock.
722
00:32:48,577 --> 00:32:50,205
He was looking at the cameraman.
723
00:32:50,259 --> 00:32:51,608
Any idea who he is?
724
00:32:52,223 --> 00:32:55,099
Stand by. I think I have his
reflection in a showcase window.
725
00:32:57,031 --> 00:32:58,155
Yeah.
726
00:32:58,425 --> 00:33:00,462
Yeah, that's the guy that
airdropped me the video.
727
00:33:00,502 --> 00:33:02,657
- Hector Hughes.
- See what you can pull up on him.
728
00:33:02,671 --> 00:33:03,671
Okay.
729
00:33:04,923 --> 00:33:06,994
Okay, Hector Hughes
730
00:33:07,169 --> 00:33:09,409
is a freelance project manager.
731
00:33:09,434 --> 00:33:12,281
But before that, he was a
project manager at ShopNet.
732
00:33:12,318 --> 00:33:14,114
Where Armie stole the Bitcoin.
733
00:33:14,150 --> 00:33:15,901
So Hector was the inside man.
734
00:33:16,312 --> 00:33:17,842
No wonder they were never caught.
735
00:33:17,853 --> 00:33:19,502
Jesse, pull up his social media.
736
00:33:22,804 --> 00:33:24,308
Wait, wait, wait.
737
00:33:28,660 --> 00:33:30,796
I know exactly where to find Armie.
738
00:33:39,702 --> 00:33:42,542
Joe's five minutes
behind us. Come on, pal.
739
00:33:42,614 --> 00:33:45,321
All $250,000...
740
00:33:45,456 --> 00:33:47,847
You can just feel the
tension in the comments!
741
00:33:47,882 --> 00:33:49,102
The finals are almost here.
742
00:33:49,126 --> 00:33:50,786
Win or lose, they're
going to kill Armie.
743
00:33:50,787 --> 00:33:52,046
Rex will find him.
744
00:33:52,661 --> 00:33:54,015
Hey, pal.
745
00:33:54,356 --> 00:33:56,037
Get the scent. Track it.
746
00:34:00,962 --> 00:34:02,178
Go on.
747
00:34:10,098 --> 00:34:11,903
Everyone in the comments section
748
00:34:11,938 --> 00:34:13,339
who's been watching the competition
749
00:34:13,359 --> 00:34:16,170
- narrow down to our final two fights!
- Final round, baby.
750
00:34:16,207 --> 00:34:18,529
Play as if your life depends on it.
751
00:34:18,698 --> 00:34:21,221
- Because it does.
- Let the finals begin!
752
00:34:21,395 --> 00:34:22,669
Fight!
753
00:34:22,712 --> 00:34:25,146
Sparkler coming strong out of the gate!
754
00:34:42,673 --> 00:34:44,745
These final rounds can go south quick
755
00:34:44,771 --> 00:34:47,357
if you're not ready! And
Shadowlight's off to a righteous start!
756
00:34:47,373 --> 00:34:48,875
I'm going to try and find
a way into the building.
757
00:34:48,909 --> 00:34:50,176
- You stay here, okay?
- Yeah.
758
00:34:50,211 --> 00:34:51,249
Where are you going to stay?
759
00:34:51,310 --> 00:34:52,857
- Right here.
- Yeah.
760
00:35:08,937 --> 00:35:10,914
Shadowlight hunts
Sparkler with a triple!
761
00:35:10,924 --> 00:35:12,617
- Followed by a nine-hitter!
- Yes!
762
00:35:12,641 --> 00:35:13,650
In a stunning turnaround,
763
00:35:13,655 --> 00:35:16,127
Shadowlight has Sparkler on the ropes!
764
00:35:41,689 --> 00:35:42,873
Look, Armie,
765
00:35:42,922 --> 00:35:45,489
your nosy friend has
come out to support you.
766
00:35:45,579 --> 00:35:46,830
Jesse!
767
00:35:52,450 --> 00:35:53,669
Jesse.
768
00:36:08,629 --> 00:36:10,133
Okay, Joe's a couple of minutes away.
769
00:36:10,139 --> 00:36:11,669
It's just you and me, pal.
770
00:36:11,712 --> 00:36:14,128
You go in the back door.
I'll go in the front.
771
00:36:20,899 --> 00:36:22,388
We need to get the hell out of here
772
00:36:22,398 --> 00:36:25,010
- before the police show up.
- We're not forfeiting this game.
773
00:36:25,414 --> 00:36:27,012
You didn't invite your cop friends
774
00:36:27,040 --> 00:36:28,485
or that mutt to this party, did you?
775
00:36:28,508 --> 00:36:30,665
No, no, no, it's just me. It's just me.
776
00:36:30,714 --> 00:36:32,637
And I brought the Bitcoin wallet, okay?
777
00:36:32,679 --> 00:36:34,045
It's totally yours. You can have it.
778
00:36:34,047 --> 00:36:35,428
Just please let us go.
779
00:36:41,560 --> 00:36:43,722
I am so sorry, Jesse.
780
00:36:43,742 --> 00:36:46,174
I did not mean to rope you
and Bonnie into this mess.
781
00:36:46,213 --> 00:36:47,786
Hey! Shut up.
782
00:36:47,801 --> 00:36:50,095
- Or Nerd Cop here gets it.
- I'll take it.
783
00:36:50,221 --> 00:36:51,619
And the prize money.
784
00:36:52,053 --> 00:36:53,247
Keep playing.
785
00:37:40,534 --> 00:37:42,045
Kaaaaa!
786
00:37:42,167 --> 00:37:43,446
Combo!
787
00:37:43,482 --> 00:37:45,490
- KO!
- Yo, stop losing!
788
00:37:45,515 --> 00:37:47,492
- I am trying!
- Hey, hey.
789
00:37:48,026 --> 00:37:50,850
Every time she does a back kick
there's a downtime of 0.4 seconds
790
00:37:50,855 --> 00:37:52,229
- where she's open.
- Okay.
791
00:37:52,259 --> 00:37:53,996
Okay, so you're saying I take the kick.
792
00:37:54,026 --> 00:37:55,769
Then do a Mega-chokehold. And then...
793
00:37:55,784 --> 00:37:57,357
SupersonicBlast!
794
00:37:57,427 --> 00:37:58,450
Yes!
795
00:37:59,524 --> 00:38:01,318
Combo!
796
00:38:02,791 --> 00:38:03,966
Yahhhh!!
797
00:38:04,069 --> 00:38:05,183
Combo!
798
00:38:05,337 --> 00:38:06,703
- KO!
- Ahhhh!
799
00:38:06,704 --> 00:38:08,071
- Shadowlight wins!
- Yes!
800
00:38:08,086 --> 00:38:10,297
I won! I actually won!
801
00:38:10,307 --> 00:38:12,043
You did it, man! You actually did it!
802
00:38:12,044 --> 00:38:13,759
- Yes!
- Congratulations.
803
00:38:13,760 --> 00:38:15,847
You get to go out on top.
804
00:38:18,469 --> 00:38:19,767
Get up.
805
00:38:20,779 --> 00:38:22,334
- Move.
- Look,
806
00:38:22,374 --> 00:38:25,760
Hector, man, you've got
the prize money. It's 25OK.
807
00:38:25,775 --> 00:38:28,976
- Plus the $312 thousand in Bitcoin.
- That's not how this works.
808
00:38:29,191 --> 00:38:31,033
You ripped me off, Armie.
809
00:38:31,303 --> 00:38:32,826
I can't let that stand.
810
00:38:33,580 --> 00:38:34,708
Okay.
811
00:38:34,763 --> 00:38:36,032
Okay.
812
00:38:36,241 --> 00:38:39,136
Let Jesse go. He has nothing
to do with any of this.
813
00:38:40,015 --> 00:38:41,398
He does now though.
814
00:38:41,683 --> 00:38:43,121
He's a liability.
815
00:38:47,078 --> 00:38:48,219
Ahhhh!
816
00:38:48,680 --> 00:38:50,915
Ughhh!
817
00:38:51,904 --> 00:38:53,016
Uh uh uh uh uh!
818
00:38:53,051 --> 00:38:54,873
I wouldn't do that!
819
00:38:54,903 --> 00:38:57,025
Get down! Stay down! Don't move!
820
00:38:58,204 --> 00:38:59,854
Always good to see you, Joe!
821
00:39:02,292 --> 00:39:03,711
You too, pal.
822
00:39:04,330 --> 00:39:05,708
You too.
823
00:39:11,372 --> 00:39:13,867
- Hey! I can explain everything.
- No, later.
824
00:39:13,877 --> 00:39:15,570
Listen, I'm just glad you're okay.
825
00:39:26,597 --> 00:39:28,899
- That's my money.
- That's stolen money.
826
00:39:28,939 --> 00:39:30,887
You can't prove that.
827
00:39:30,888 --> 00:39:33,772
Yes, we can. See I was able
to trace every transaction
828
00:39:33,789 --> 00:39:36,814
between this wallet and the
intermediary Bitcoin tumblers.
829
00:39:36,964 --> 00:39:38,247
Talk to Armie.
830
00:39:38,656 --> 00:39:40,894
He's the one who broke into
my place of work and stole it.
831
00:39:40,929 --> 00:39:43,296
No. I think you strong-armed
him into that robbery.
832
00:39:43,299 --> 00:39:45,464
You knew he was destitute.
You convinced him to show up.
833
00:39:45,484 --> 00:39:47,053
- And then when he got there...
- You forced him,
834
00:39:47,058 --> 00:39:49,440
just like you forced him to
play the tournament at gunpoint.
835
00:39:49,472 --> 00:39:52,183
- Mm-hmm.
- Who had the USB, huh? It wasn't me.
836
00:39:52,198 --> 00:39:54,476
No, Armie took that after he'd found out
837
00:39:54,491 --> 00:39:55,612
that you were going to
throw him to the wolves
838
00:39:55,612 --> 00:39:57,504
- and keep the money for yourself.
- Not his finest moment.
839
00:39:57,524 --> 00:39:59,406
No, that's true. And
the only mistake he made
840
00:39:59,410 --> 00:40:01,572
is he thought that you'd stop
looking for him after seven years.
841
00:40:01,597 --> 00:40:04,118
Then when he used the Bitcoin
ATM in the gamer café,
842
00:40:04,154 --> 00:40:06,837
- you were notified.
- You flew over. Waited for him to show up.
843
00:40:06,852 --> 00:40:09,608
Had your charming cousin Dale
waiting outside ready to take him.
844
00:40:09,638 --> 00:40:11,192
Yeah and then you found
out about the tournament
845
00:40:11,193 --> 00:40:12,211
and you wanted that money too!
846
00:40:12,227 --> 00:40:14,156
Greed will get you every time, Hector.
847
00:40:14,464 --> 00:40:15,522
Mmmm.
848
00:40:17,775 --> 00:40:19,733
I should have just killed
him and called it a day.
849
00:40:19,896 --> 00:40:21,794
You should have stayed in Halifax.
850
00:40:27,606 --> 00:40:29,813
- Hey, we brought treats!
- Hey!
851
00:40:29,833 --> 00:40:31,732
- For dogs and humans!
- Ohh!
852
00:40:31,733 --> 00:40:33,574
- Great!
- Here you go, buddy!
853
00:40:33,584 --> 00:40:34,808
Wow, it looks good!
854
00:40:34,853 --> 00:40:37,552
Well, it's the least we
could do after, you know,
855
00:40:37,553 --> 00:40:38,832
saving my life.
856
00:40:39,731 --> 00:40:42,739
Armie and I stayed up all night talking.
857
00:40:42,824 --> 00:40:44,325
Now I know everything.
858
00:40:44,426 --> 00:40:46,946
- His mom. Rainey's cancer.
- The robbery.
859
00:40:47,410 --> 00:40:49,573
Look, I've made a lot of big mistakes
860
00:40:49,598 --> 00:40:51,181
and I'll pay for it.
861
00:40:51,555 --> 00:40:53,302
Well, I talked to the prosecutor.
862
00:40:53,337 --> 00:40:56,141
Since you've returned the Bitcoin to
Shopnet with incredible interest...
863
00:40:56,181 --> 00:40:57,924
And you gave us valuable information
864
00:40:57,933 --> 00:40:59,646
on Hector and his activities.
865
00:40:59,691 --> 00:41:01,575
They're recommending community service.
866
00:41:02,218 --> 00:41:03,806
Oh my God!
867
00:41:03,836 --> 00:41:05,414
I don't know what to say!
868
00:41:07,583 --> 00:41:08,666
Daddy!
869
00:41:08,666 --> 00:41:10,346
Heya, Scout!
870
00:41:10,666 --> 00:41:13,502
I finished the paperwork
with Superintendent Donovan
871
00:41:13,522 --> 00:41:17,147
and the case of the real
Levi Gill is finally closed.
872
00:41:17,157 --> 00:41:20,045
Wow, it's a new chapter for you!
873
00:41:30,431 --> 00:41:32,210
Ohhh.
874
00:41:35,075 --> 00:41:36,909
Rainey. Armie and I talked.
875
00:41:37,044 --> 00:41:39,510
We'd love to use the rest
of his tournament winnings
876
00:41:39,513 --> 00:41:42,201
to pay your tuition when you're
ready to go back to school.
877
00:41:43,554 --> 00:41:45,192
Doctors say I should be in the clear
878
00:41:45,218 --> 00:41:47,229
to attend SJC in the fall semester.
879
00:41:47,387 --> 00:41:49,261
Hopefully no more interruptions.
880
00:41:49,522 --> 00:41:51,663
The world needs oncologists like you.
881
00:41:51,781 --> 00:41:54,497
I'll also be on maternity leave then.
882
00:41:54,527 --> 00:41:57,272
So, free to hang with
Scout when you're in class.
883
00:41:57,307 --> 00:41:59,249
- If you want that.
- Yes, I want that!
884
00:42:01,551 --> 00:42:03,233
That would be amazing.
885
00:42:04,236 --> 00:42:07,356
Great! There's just one
more thing to settle.
886
00:42:07,580 --> 00:42:08,759
There's more?
887
00:42:13,516 --> 00:42:15,743
Oh, Armie!
888
00:42:15,758 --> 00:42:17,077
Bonnie Squire,
889
00:42:17,242 --> 00:42:19,483
will you marry me, Armie Modi?
890
00:42:19,558 --> 00:42:23,353
Yes, Armie Modi, I absolutely will!
891
00:42:30,128 --> 00:42:32,046
- Ohh!
- That's nice.
892
00:42:32,245 --> 00:42:33,681
- Jesse.
- Yeah.
893
00:42:33,700 --> 00:42:36,384
- You up for some officiating?
- Really?
894
00:42:37,414 --> 00:42:39,193
Absolutely!
895
00:42:39,236 --> 00:42:40,787
Oh!!
896
00:42:40,832 --> 00:42:41,939
Yes!
897
00:42:47,445 --> 00:42:49,109
Rex says congratulations!
898
00:42:49,128 --> 00:42:51,119
I'm so happy for you!
899
00:42:55,120 --> 00:43:00,120
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
64585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.