All language subtitles for Good Girls - 04x06 - Grandma Loves Grisham.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:03,761 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,879 --> 00:00:04,796 We get to start over, 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,924 and then they'll move us anywhere in the country. 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,426 Assuming we can even deliver gang friend. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,970 We need to know what he does with the money. 6 00:00:12,102 --> 00:00:14,730 - He'll kill me. - You have something you want to tell me? 7 00:00:14,755 --> 00:00:15,741 [microphone feedback screeches] 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,434 It's not gonna do that, is it? 9 00:00:17,559 --> 00:00:20,646 Another double. What's this man got you doing? 10 00:00:20,771 --> 00:00:21,939 Who do you think's paying off all your debt? 11 00:00:22,064 --> 00:00:23,398 [upbeat music] 12 00:00:23,523 --> 00:00:25,067 You had pizza with your therapist? 13 00:00:25,192 --> 00:00:26,735 And a couple beers. So what? 14 00:00:26,860 --> 00:00:27,819 She's really into you, okay? 15 00:00:27,945 --> 00:00:29,071 I proposed to Lila. 16 00:00:29,196 --> 00:00:30,447 You're quitting? 17 00:00:30,572 --> 00:00:31,949 You can't make someone like you. 18 00:00:32,074 --> 00:00:33,033 ♪ ♪ 19 00:00:33,158 --> 00:00:34,785 Annie, what are you doing? 20 00:00:34,910 --> 00:00:38,455 Tyler, please, there has to be something that you want. 21 00:00:38,580 --> 00:00:41,124 - I'll see you in 30 years. - It might not take that long. 22 00:00:41,250 --> 00:00:44,002 ♪ ♪ 23 00:00:44,127 --> 00:00:48,090 - How did you do it? - I can't keep doing this. 24 00:00:48,215 --> 00:00:49,841 - Don't have much of a choice. - Why? 25 00:00:49,967 --> 00:00:51,593 Because I also have people to answer to. 26 00:00:51,718 --> 00:00:53,220 They're gonna want to meet you. 27 00:00:53,345 --> 00:00:55,222 He's got a boss. 28 00:00:57,140 --> 00:01:00,060 [tranquil music] 29 00:01:00,185 --> 00:01:02,479 ♪ ♪ 30 00:01:02,604 --> 00:01:04,022 Make peace with yourself. 31 00:01:04,147 --> 00:01:05,399 ♪ ♪ 32 00:01:05,524 --> 00:01:07,693 Make peace with the amazing person 33 00:01:07,818 --> 00:01:09,236 that you truly are. 34 00:01:09,361 --> 00:01:10,570 ♪ ♪ 35 00:01:10,696 --> 00:01:14,032 Your mind is your greatest asset. 36 00:01:14,157 --> 00:01:17,536 You are your own best tool. 37 00:01:17,661 --> 00:01:20,497 [Sheena Easton's "Strut"] 38 00:01:20,622 --> 00:01:23,458 [upbeat pop music] 39 00:01:23,583 --> 00:01:30,716 ♪ ♪ 40 00:01:34,261 --> 00:01:37,639 ♪ He said, "Baby, what's wrong with you? ♪ 41 00:01:37,764 --> 00:01:41,059 ♪ Why don't you use your imagination?" ♪ 42 00:01:41,184 --> 00:01:42,644 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 43 00:01:42,769 --> 00:01:44,146 ♪ Standing in the half-light ♪ 44 00:01:44,271 --> 00:01:45,814 ♪ You're almost like her ♪ 45 00:01:45,939 --> 00:01:50,569 ♪ Take it slow like your daddy told you ♪ 46 00:01:50,694 --> 00:01:52,779 ♪ Strut, pout, put it out ♪ 47 00:01:52,904 --> 00:01:54,948 ♪ That's what you want from women ♪ 48 00:01:55,073 --> 00:01:56,825 ♪ Come on, baby ♪ 49 00:01:56,950 --> 00:01:59,578 ♪ What you taking me for? ♪ 50 00:01:59,703 --> 00:02:01,038 ♪ Strut, pout, cut it out ♪ 51 00:02:01,163 --> 00:02:03,457 ♪ All taking and no giving ♪ 52 00:02:03,582 --> 00:02:08,003 ♪ Watch me, baby, while I walk out your door ♪ 53 00:02:08,128 --> 00:02:12,883 ♪ ♪ 54 00:02:13,008 --> 00:02:15,802 I am my own best tool. 55 00:02:15,927 --> 00:02:20,432 ♪ ♪ 56 00:02:20,557 --> 00:02:24,644 ♪ ♪ 57 00:02:24,770 --> 00:02:26,146 ♪ Strut, pout, put it out ♪ 58 00:02:26,271 --> 00:02:28,482 ♪ That's what you want from women ♪ 59 00:02:28,607 --> 00:02:29,608 ♪ Come on... ♪ 60 00:02:29,733 --> 00:02:32,027 Be cool. 61 00:02:36,156 --> 00:02:39,493 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 62 00:02:40,744 --> 00:02:42,579 _ 63 00:02:42,704 --> 00:02:45,040 [zipper zips] 64 00:02:54,049 --> 00:02:55,717 Why are you in clothes? 65 00:02:57,928 --> 00:02:59,262 Why are you awake? 66 00:02:59,388 --> 00:03:01,681 - I have practice. - Before school? 67 00:03:01,807 --> 00:03:06,436 - Can't do it in school. - But it's extracurricular. 68 00:03:06,561 --> 00:03:09,856 Yeah, extra. 69 00:03:09,981 --> 00:03:11,483 Hmm. 70 00:03:11,608 --> 00:03:15,529 - What's your excuse? - Work. 71 00:03:15,654 --> 00:03:17,614 You got home, like, 3 hours ago. 72 00:03:17,739 --> 00:03:20,325 I forgot to lock up. 73 00:03:20,450 --> 00:03:22,786 The store is open 24 hours. 74 00:03:26,123 --> 00:03:27,416 What's in the backpack? 75 00:03:27,541 --> 00:03:30,544 - Mostly tampons. - Can I see? 76 00:03:30,669 --> 00:03:32,879 - You know what's so weird? - Guns? 77 00:03:33,004 --> 00:03:34,756 - You didn't go to bed a cop... - Drugs? 78 00:03:34,881 --> 00:03:36,466 - But you woke up one. - Body parts? 79 00:03:36,591 --> 00:03:39,302 Remind me never to get up early again. 80 00:03:43,849 --> 00:03:47,269 All right. Be on your way. 81 00:03:49,729 --> 00:03:51,189 I will bring you a Slurpee. 82 00:03:51,314 --> 00:03:52,983 If only you were going to work. 83 00:03:53,108 --> 00:03:54,901 [sighs] 84 00:03:56,695 --> 00:03:58,572 You're not dumb. 85 00:04:01,408 --> 00:04:05,454 You just weren't prepared, so let's try again. 86 00:04:05,579 --> 00:04:06,955 If you can open up your textbooks 87 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 to chapter 6, page 89. 88 00:04:11,751 --> 00:04:13,587 Will you take me to Annabelle's? 89 00:04:17,007 --> 00:04:18,425 Can your mom take you? 90 00:04:18,550 --> 00:04:20,969 - I want you. - Could she come over here? 91 00:04:21,094 --> 00:04:22,679 She has better dolls. 92 00:04:24,014 --> 00:04:27,559 - What about FaceTime? - Not the same. 93 00:04:28,894 --> 00:04:33,565 What if you rode your scooter over to her house? 94 00:04:33,690 --> 00:04:36,318 I can't cross the street by myself. 95 00:04:36,443 --> 00:04:39,154 [sighs] Well, maybe it's time. 96 00:04:39,279 --> 00:04:41,948 Hey, go get your shoes, sweetie. 97 00:04:42,073 --> 00:04:43,700 - But I want Dad. - Go. 98 00:04:47,787 --> 00:04:51,500 - How long does that take? - When it beeps. 99 00:04:51,625 --> 00:04:52,959 Do you want a pillow or something? 100 00:04:53,084 --> 00:04:54,169 How did you get it? 101 00:04:54,294 --> 00:04:57,005 - What? - The bail. 102 00:04:59,049 --> 00:05:03,553 I mean, we were drowning before they even took the shop. 103 00:05:03,678 --> 00:05:06,014 Come here, sit up. 104 00:05:15,357 --> 00:05:17,400 What'd he make you do this time? 105 00:05:18,652 --> 00:05:20,111 It's not him. 106 00:05:21,404 --> 00:05:22,989 Who is it? 107 00:05:23,114 --> 00:05:24,616 - Does it matter? - [chuckles] 108 00:05:24,741 --> 00:05:26,159 Yeah, kind of. 109 00:05:26,284 --> 00:05:27,953 Would you rather just go back? 110 00:05:28,078 --> 00:05:29,996 [sighs] 111 00:05:30,121 --> 00:05:31,081 [tracker beeps] 112 00:05:31,206 --> 00:05:33,166 I'll take Jane. 113 00:05:36,294 --> 00:05:38,964 [tracker beeping] 114 00:05:43,260 --> 00:05:45,595 [people laughing] 115 00:05:45,720 --> 00:05:48,348 [upbeat music] 116 00:05:48,473 --> 00:05:55,647 ♪ ♪ 117 00:06:11,746 --> 00:06:15,250 - We out of peanut butter? - We are. 118 00:06:17,252 --> 00:06:20,297 - We out of bread, too? - Do you see any bread? 119 00:06:20,422 --> 00:06:23,216 - No. - Then you have your answer. 120 00:06:26,011 --> 00:06:27,304 Can you go to the store? 121 00:06:27,429 --> 00:06:31,641 Sure, as soon as we stop showering, 122 00:06:31,766 --> 00:06:36,229 stop watching TV, and stop cooking. 123 00:06:36,354 --> 00:06:37,772 [sighs] 124 00:06:37,897 --> 00:06:40,942 Got it. How bad? 125 00:06:41,067 --> 00:06:42,902 As long as you don't need to see the food 126 00:06:43,028 --> 00:06:44,279 that we can't buy or cook, 127 00:06:44,404 --> 00:06:46,031 we can probably keep the TV going. 128 00:06:46,156 --> 00:06:50,702 Well, it's okay, 'cause I got a craving 129 00:06:50,827 --> 00:06:52,037 for saltines and mustard. 130 00:06:54,372 --> 00:06:56,333 You cannot be serious. 131 00:06:56,458 --> 00:06:58,043 I could do Cheerios and barbecue sauce. 132 00:06:58,168 --> 00:07:00,128 Her meds went up again. 133 00:07:02,047 --> 00:07:04,132 - They just upped them. - And they upped the up. 134 00:07:04,257 --> 00:07:05,925 How much? 135 00:07:09,429 --> 00:07:11,056 What are we going to do? 136 00:07:14,434 --> 00:07:16,311 I know this is kind of my fault. 137 00:07:16,436 --> 00:07:17,604 All your fault. 138 00:07:17,729 --> 00:07:19,814 And I don't want to make things any worse 139 00:07:19,939 --> 00:07:21,608 than I already have. 140 00:07:21,733 --> 00:07:23,985 But you just can't help yourself. 141 00:07:25,487 --> 00:07:26,905 What's going on with the bags? 142 00:07:27,030 --> 00:07:28,698 What do you mean? 143 00:07:29,491 --> 00:07:30,825 Maybe you can ask 144 00:07:30,950 --> 00:07:33,244 for some kind of commission or something. 145 00:07:33,370 --> 00:07:37,040 - This isn't Herbalife, babe. - But you made the deal. 146 00:07:37,165 --> 00:07:40,710 - To stay alive. - Well, are they selling? 147 00:07:40,835 --> 00:07:42,253 I don't know, Ruby. 148 00:07:42,379 --> 00:07:44,422 He's got 'em in some car washes around town. 149 00:07:44,547 --> 00:07:47,676 - Car washes? - Some gas stations too. 150 00:07:47,801 --> 00:07:50,470 They're fake CELINEs, not Slim Jims. 151 00:07:51,513 --> 00:07:53,390 Looks like it's gonna be a condiment kind of month. 152 00:07:53,515 --> 00:07:55,308 Got to do better than that. 153 00:07:56,393 --> 00:07:58,061 Well, get it from your guy. 154 00:08:02,899 --> 00:08:04,901 He just won't wash right now. 155 00:08:05,026 --> 00:08:06,486 And we can't live without our cut. 156 00:08:06,611 --> 00:08:08,697 How is that my problem? 157 00:08:08,822 --> 00:08:10,532 This takes up all of our time. 158 00:08:10,657 --> 00:08:11,783 I can barely work. 159 00:08:11,908 --> 00:08:13,785 And it's not like we're ratting out some pencil pushers. 160 00:08:13,910 --> 00:08:16,913 There's crime, undercover crime. 161 00:08:17,038 --> 00:08:18,248 These fools are packing, yo. 162 00:08:18,373 --> 00:08:19,958 None of it pays anymore. 163 00:08:22,085 --> 00:08:24,963 We're not your financial planners. 164 00:08:25,088 --> 00:08:27,340 So could we get, like, an advance or something? 165 00:08:27,465 --> 00:08:28,466 On what? 166 00:08:28,591 --> 00:08:30,176 - On our salary. - What salary? 167 00:08:30,301 --> 00:08:32,011 The one we're gonna get in our new lives. 168 00:08:32,137 --> 00:08:33,972 You don't have new lives yet. 169 00:08:34,097 --> 00:08:36,057 But we can't afford our old ones. 170 00:08:36,182 --> 00:08:37,726 I can't even pay my rent. 171 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 Hey, guess where you won't have to. 172 00:08:40,562 --> 00:08:43,398 When do you meet the boss? 173 00:08:44,274 --> 00:08:46,276 Oh, I'm still waiting on my e-vite. 174 00:08:59,831 --> 00:09:01,791 I like your eyes. 175 00:09:01,916 --> 00:09:05,170 - Excuse me? - The smoky stuff. 176 00:09:05,295 --> 00:09:07,839 - My makeup? - What's it called? 177 00:09:10,925 --> 00:09:12,260 Eye shadow. 178 00:09:13,845 --> 00:09:15,096 Would you say it's, like, slate 179 00:09:15,221 --> 00:09:17,474 or more of, like, a smoky gray? 180 00:09:17,599 --> 00:09:20,477 She'll text you a link. 181 00:09:20,602 --> 00:09:22,061 Mm. 182 00:09:27,484 --> 00:09:30,361 [soft dramatic music] 183 00:09:30,487 --> 00:09:37,535 ♪ ♪ 184 00:09:40,997 --> 00:09:42,290 Hey, mama. 185 00:09:42,415 --> 00:09:44,501 ♪ ♪ 186 00:09:44,626 --> 00:09:46,169 I can trust you, right? 187 00:09:46,294 --> 00:09:53,009 ♪ ♪ 188 00:09:57,138 --> 00:09:58,890 [children laughing] 189 00:10:02,685 --> 00:10:04,145 Follow the money. 190 00:10:04,270 --> 00:10:06,397 ♪ ♪ 191 00:10:06,523 --> 00:10:08,233 What color lip gloss is that? 192 00:10:08,358 --> 00:10:10,819 ♪ ♪ 193 00:10:10,944 --> 00:10:11,986 Boss will know where it goes. 194 00:10:12,111 --> 00:10:15,865 ♪ ♪ 195 00:10:15,990 --> 00:10:17,784 My people want to check you out. 196 00:10:17,909 --> 00:10:24,833 ♪ ♪ 197 00:10:24,958 --> 00:10:28,002 [chopping grows louder] 198 00:10:33,174 --> 00:10:36,886 - You've got this, girl. - We're counting on you. 199 00:10:37,011 --> 00:10:40,557 Don't let me down, all right? 200 00:10:40,682 --> 00:10:44,853 ♪ ♪ 201 00:10:44,978 --> 00:10:46,229 Do you have a USB cable? 202 00:10:46,354 --> 00:10:49,190 This thing is flashing, and I need to charge it. 203 00:10:50,400 --> 00:10:53,236 Yeah, it's in my purse. 204 00:10:53,361 --> 00:10:55,947 Okay. 205 00:10:56,072 --> 00:10:58,032 [phone chimes] 206 00:11:13,047 --> 00:11:15,800 What happens when his boss has a boss? 207 00:11:15,925 --> 00:11:19,429 - And that boss has a boss? - We work harder and harder. 208 00:11:19,554 --> 00:11:21,264 And get poorer and poorer. 209 00:11:21,389 --> 00:11:23,892 And still end up deader and deader. 210 00:11:24,017 --> 00:11:25,977 And deader. 211 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 'Cause there's three of us. 212 00:11:29,772 --> 00:11:31,065 Hello? 213 00:11:32,442 --> 00:11:33,610 Yo, Holly Hobby. 214 00:11:33,735 --> 00:11:35,612 Anything at all to contribute? 215 00:11:35,737 --> 00:11:37,906 What do we do? 216 00:11:41,284 --> 00:11:43,161 Green or orange around the mouth? 217 00:11:53,254 --> 00:11:56,549 Hey, will you give me that blue AUX? 218 00:11:56,674 --> 00:11:59,135 - Do you feel that? - Hm? 219 00:11:59,260 --> 00:12:02,639 Oh... The rush. 220 00:12:02,764 --> 00:12:05,808 - From the fumes? - Here, you try. 221 00:12:05,934 --> 00:12:07,518 - This one goes right there. - Okay. 222 00:12:07,644 --> 00:12:11,064 How awesome is it being in the field? 223 00:12:11,189 --> 00:12:14,400 Hmm, food's better than the cafeteria. 224 00:12:14,525 --> 00:12:16,861 How about no D-bag suits to report to? 225 00:12:16,986 --> 00:12:18,404 - Sounds nice. - Right? 226 00:12:18,529 --> 00:12:20,073 For you. 227 00:12:21,032 --> 00:12:22,909 Point is, if we deliver on this, 228 00:12:23,034 --> 00:12:24,661 everything changes. 229 00:12:24,786 --> 00:12:25,995 - Really? - Yeah, yeah. 230 00:12:26,120 --> 00:12:28,915 - Could mean division chief. - For me too? 231 00:12:29,040 --> 00:12:31,209 - Yeah, if you play your cards right. - Hm. 232 00:12:33,211 --> 00:12:36,589 - What'd you do to your face? - Nothing. 233 00:12:36,714 --> 00:12:38,800 Oh. Is that eye shadow? 234 00:12:38,925 --> 00:12:40,969 No. 235 00:12:41,094 --> 00:12:44,514 Oh. [sighs] 236 00:12:44,639 --> 00:12:48,893 Listen, I... I worked with this CI once. 237 00:12:49,018 --> 00:12:52,271 Great guy. Loved Kenny Chesney. 238 00:12:52,397 --> 00:12:54,524 - We'd go out. We'd get sauced. - Fun. 239 00:12:54,649 --> 00:12:55,817 He even taught me how to line dance. 240 00:12:55,942 --> 00:13:00,405 - Got to make him trust you. - Problem was, I trusted him. 241 00:13:01,864 --> 00:13:03,825 I'm not going dancing with her. 242 00:13:03,950 --> 00:13:07,620 - They're not your friends. - I just had to find my way in. 243 00:13:07,745 --> 00:13:09,539 The only reason she's even talking to you 244 00:13:09,664 --> 00:13:10,748 is because we caught her. 245 00:13:14,168 --> 00:13:15,962 What happened with your Chesney pal? 246 00:13:16,087 --> 00:13:18,923 He played me like a steel guitar. 247 00:13:19,048 --> 00:13:20,508 They shut down the whole op. 248 00:13:20,633 --> 00:13:21,968 - I get it. - [sighs] 249 00:13:22,093 --> 00:13:23,803 It took 15 years to dig out of that hole. 250 00:13:23,928 --> 00:13:26,222 I'm gonna make her my bitch, okay? 251 00:13:27,682 --> 00:13:31,436 Just don't forget what's pretend and what's real. 252 00:13:35,023 --> 00:13:37,025 Not your color, by the way. 253 00:13:48,119 --> 00:13:51,706 - Your place is really nice. - Oh, thanks. 254 00:13:51,831 --> 00:13:53,166 You've been here before, right? 255 00:13:53,291 --> 00:13:55,960 Just to help you move your couch. 256 00:13:56,085 --> 00:13:58,087 What about my Super Bowl party? 257 00:13:58,212 --> 00:14:02,175 - I wasn't invited. - To any of them? 258 00:14:02,300 --> 00:14:03,843 Wait, there was more than one? 259 00:14:05,845 --> 00:14:08,431 Let's talk a little bit more about you, Baby T. 260 00:14:08,556 --> 00:14:09,682 What's new? 261 00:14:12,018 --> 00:14:14,729 - I rescued a cat. - Aw. 262 00:14:14,854 --> 00:14:16,981 - Then he drowned himself. - Oh. 263 00:14:17,106 --> 00:14:19,442 So tell me a little bit more 264 00:14:19,567 --> 00:14:22,320 about this exciting new job of yours. 265 00:14:22,445 --> 00:14:24,155 Well, it's not really that exciting. 266 00:14:28,951 --> 00:14:30,661 What if it could be? 267 00:14:38,336 --> 00:14:41,130 [Harouki Zombi's "Objet Petit A"] 268 00:14:41,255 --> 00:14:44,300 [punchy pop music] 269 00:14:44,425 --> 00:14:46,803 ♪ ♪ 270 00:14:46,928 --> 00:14:48,721 It's a new place in Grosse Pointe. 271 00:14:48,846 --> 00:14:52,683 - It's a lot of eyes. - It's only one exit. 272 00:14:52,809 --> 00:14:55,019 And a police station right down the road. 273 00:14:55,144 --> 00:14:56,729 Hey, ladies. 274 00:14:59,273 --> 00:15:02,026 Hey, have you seen my Allen wrenches? 275 00:15:03,778 --> 00:15:05,488 No. 276 00:15:09,492 --> 00:15:15,248 ♪ ♪ 277 00:15:15,373 --> 00:15:17,667 Different key for each case. 278 00:15:17,792 --> 00:15:20,002 ♪ ♪ 279 00:15:20,128 --> 00:15:23,840 - It'll take forever. - Suicide mission. 280 00:15:23,965 --> 00:15:26,592 ♪ ♪ 281 00:15:26,717 --> 00:15:27,969 Perfect. 282 00:15:28,094 --> 00:15:32,890 ♪ ♪ 283 00:15:33,015 --> 00:15:35,893 ♪ I heard what you said ♪ 284 00:15:36,018 --> 00:15:38,146 ♪ I heard how you said it ♪ 285 00:15:38,271 --> 00:15:41,149 ♪ You heard what I said ♪ 286 00:15:41,274 --> 00:15:43,943 ♪ You heard how I said it ♪ 287 00:15:44,068 --> 00:15:46,154 ♪ I'm not afraid ♪ 288 00:15:46,279 --> 00:15:48,948 ♪ Just tangled in your wires ♪ 289 00:15:49,073 --> 00:15:51,367 ♪ It's not heavy enough ♪ 290 00:15:51,492 --> 00:15:55,163 ♪ Unless you open your eyes ♪ 291 00:15:55,288 --> 00:15:58,082 [singing in French] 292 00:15:58,207 --> 00:16:05,006 ♪ ♪ 293 00:16:15,933 --> 00:16:18,352 ♪ I've been crashing ♪ 294 00:16:18,477 --> 00:16:20,897 ♪ Almost every night ♪ 295 00:16:21,022 --> 00:16:22,607 ♪ But it pains me to say ♪ 296 00:16:22,732 --> 00:16:23,774 ♪ ♪ 297 00:16:23,900 --> 00:16:25,234 ♪ I'm not even bruised ♪ 298 00:16:25,359 --> 00:16:26,360 ♪ ♪ 299 00:16:26,485 --> 00:16:27,987 ♪ My skin is teared up ♪ 300 00:16:28,112 --> 00:16:29,280 ♪ To the touch ♪ 301 00:16:29,405 --> 00:16:31,240 ♪ I radiate heat ♪ 302 00:16:31,365 --> 00:16:33,242 ♪ Too much ♪ 303 00:16:33,367 --> 00:16:37,288 ♪ Must give quick, quick, quick, quick ♪ 304 00:16:37,413 --> 00:16:40,416 [singing in French] 305 00:16:41,959 --> 00:16:45,963 All right, everybody be cool, and nobody gets hurt! 306 00:16:46,088 --> 00:16:48,799 [soft pop music playing] 307 00:16:49,842 --> 00:16:52,887 - Time. - One minute. 308 00:16:53,763 --> 00:16:56,432 Miss, that one is not locked. 309 00:16:56,557 --> 00:16:58,851 Oh, terrific. Thank you. 310 00:16:58,976 --> 00:16:59,977 Time. 311 00:17:01,812 --> 00:17:03,981 Come on, pick up the pace! 312 00:17:04,106 --> 00:17:05,733 Ten seconds. 313 00:17:07,485 --> 00:17:08,861 Where is this fool? 314 00:17:08,986 --> 00:17:10,363 [whispers] He's coming. 315 00:17:11,948 --> 00:17:13,199 It's time. 316 00:17:13,324 --> 00:17:14,867 Everything's insured. 317 00:17:16,577 --> 00:17:17,995 You can go. 318 00:17:18,120 --> 00:17:19,247 Um, we will... 319 00:17:21,374 --> 00:17:22,750 After you open something else. 320 00:17:22,875 --> 00:17:25,878 You took everything. 321 00:17:26,003 --> 00:17:28,130 ♪ I want to know ♪ 322 00:17:28,256 --> 00:17:29,215 Well, don't look at us. 323 00:17:29,340 --> 00:17:31,425 - I haven't called the cops yet. - Get on the ground. 324 00:17:31,550 --> 00:17:33,427 - Okay. - Go on. Get down there. 325 00:17:33,552 --> 00:17:36,472 ♪ If you ever go ♪ 326 00:17:36,597 --> 00:17:37,890 Where is he? 327 00:17:38,015 --> 00:17:42,228 ♪ How do I ever, ever survive? ♪ 328 00:17:42,353 --> 00:17:44,730 You stay down there. 329 00:17:44,855 --> 00:17:47,024 ♪ How do I ♪ 330 00:17:47,149 --> 00:17:50,194 ♪ How do I live? ♪ 331 00:17:50,987 --> 00:17:53,990 Be cool. 332 00:17:54,115 --> 00:17:58,452 ♪ There would be no sun in the sky ♪ 333 00:17:58,577 --> 00:18:01,998 ♪ There would be no love in my life ♪ 334 00:18:02,123 --> 00:18:03,457 ♪ ♪ 335 00:18:03,582 --> 00:18:06,460 ♪ There would be no world left for me ♪ 336 00:18:06,585 --> 00:18:09,880 ♪ And I ♪ 337 00:18:10,006 --> 00:18:12,383 - ♪ Baby, I don't know ♪ - Turn around. 338 00:18:12,508 --> 00:18:14,885 - ♪ What I would do ♪ - That way. 339 00:18:15,011 --> 00:18:17,054 ♪ If I lost you ♪ 340 00:18:17,179 --> 00:18:18,139 ♪ ♪ 341 00:18:18,264 --> 00:18:21,475 ♪ If you ever leave ♪ 342 00:18:21,600 --> 00:18:26,605 - Donuts? - I thought it was tomorrow. 343 00:18:26,731 --> 00:18:29,567 ♪ ♪ 344 00:18:37,033 --> 00:18:38,743 Really? 345 00:18:39,910 --> 00:18:42,246 What the hell is going on? 346 00:18:42,371 --> 00:18:44,415 Just trying to make a living. 347 00:18:44,540 --> 00:18:47,835 - Armed robbery is 5 to 10. - For squirt guns? 348 00:18:47,960 --> 00:18:49,545 Doesn't matter, actually. 349 00:18:49,670 --> 00:18:51,505 It does when you pull the trigger. 350 00:18:52,840 --> 00:18:54,091 You think this is funny? 351 00:18:54,216 --> 00:18:55,760 At least here we get three square meals. 352 00:18:55,885 --> 00:18:58,346 - And a roof over our head. - Cute jumpers. 353 00:18:58,471 --> 00:19:00,431 - Oh, I love orange. - They do blue here. 354 00:19:00,556 --> 00:19:03,225 - Oh, even better. - Fine. 355 00:19:03,351 --> 00:19:05,269 You could all rot. 356 00:19:05,394 --> 00:19:06,479 We'll round up your husband too. 357 00:19:06,604 --> 00:19:08,689 But how will we finish the job? 358 00:19:08,814 --> 00:19:11,400 You didn't really give us anything anyway. 359 00:19:11,525 --> 00:19:12,485 Can you just ask 360 00:19:12,610 --> 00:19:14,362 the security guard for my phone? 361 00:19:16,447 --> 00:19:18,824 I hate when people don't respond to an e-vite. 362 00:19:19,575 --> 00:19:21,702 Did gang friend actually send a e-vite? 363 00:19:22,995 --> 00:19:24,580 Paperless post. 364 00:19:27,375 --> 00:19:29,794 - When's the meeting? - Does it matter? 365 00:19:31,754 --> 00:19:33,464 You know, I think it actually kind of does 366 00:19:33,589 --> 00:19:34,715 'cause if they bail us out, 367 00:19:34,840 --> 00:19:36,342 which it feels like they're leaning towards, 368 00:19:36,467 --> 00:19:37,802 then we could hit that credit union 369 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 - before it closes. - Oh. 370 00:19:39,595 --> 00:19:41,972 - It's right next to Walmart. - Twofer. 371 00:19:42,098 --> 00:19:44,392 Might want to hang tight in the parking lot. 372 00:19:44,517 --> 00:19:46,560 We'll probably be back here before that meeting. 373 00:19:48,604 --> 00:19:51,649 - We'll put you on payroll. - Same amount as our cut. 374 00:19:51,774 --> 00:19:54,860 - Not happening. - Hmm. 375 00:19:54,985 --> 00:19:57,738 Never knocked over a casino. 376 00:19:57,863 --> 00:19:59,990 - Open all night. - Loaded with cash. 377 00:20:00,116 --> 00:20:01,325 And on every corner. 378 00:20:01,450 --> 00:20:02,451 How did we not think of this before? 379 00:20:02,576 --> 00:20:03,869 - I just did. - [laughs] 380 00:20:17,174 --> 00:20:18,926 Come here. 381 00:20:23,931 --> 00:20:25,099 Your guy came through? 382 00:20:26,183 --> 00:20:29,270 - You tell me. - Hm? 383 00:20:32,189 --> 00:20:33,899 Real or fake? 384 00:20:35,067 --> 00:20:36,193 As long as it pays the bills. 385 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 Come on. 386 00:20:39,864 --> 00:20:41,198 Real. 387 00:20:44,160 --> 00:20:45,494 Fake? 388 00:20:49,665 --> 00:20:52,793 - I can't tell the difference. - That's the point. 389 00:20:56,797 --> 00:20:58,048 What's that got to do with it? 390 00:20:58,174 --> 00:21:01,051 - You want a cut or not? - You know it. 391 00:21:01,177 --> 00:21:04,346 Then we gotta show your guy how valuable you are. 392 00:21:06,807 --> 00:21:09,852 It's missing the engraved logo... 393 00:21:09,977 --> 00:21:13,814 right here in the corner. 394 00:21:13,939 --> 00:21:16,984 Can't sleep on the stitching... at least ten stitches per inch. 395 00:21:17,109 --> 00:21:19,361 Got to be symmetrical on all sides. 396 00:21:20,988 --> 00:21:23,991 And the real ones... 397 00:21:24,116 --> 00:21:25,993 come with a dust bag. 398 00:21:26,118 --> 00:21:30,456 - What's that? - It's like a bag for your bag. 399 00:21:30,581 --> 00:21:33,792 - Seems like a waste. - Ladies love it. 400 00:21:37,755 --> 00:21:39,715 Why are you telling me all this, Stan? 401 00:21:39,840 --> 00:21:43,761 'Cause, Gene, you're selling fake for fake. 402 00:21:43,886 --> 00:21:45,054 So? 403 00:21:45,179 --> 00:21:46,597 Convince women these are real, 404 00:21:46,722 --> 00:21:48,057 you get ten times the money. 405 00:22:01,153 --> 00:22:04,365 All this time, I thought I hired a badass. 406 00:22:07,660 --> 00:22:10,871 Lucky for me, I got a prissy fashionista. 407 00:22:12,206 --> 00:22:13,999 [chuckles] 408 00:22:18,963 --> 00:22:21,840 I really need to pass. 409 00:22:23,968 --> 00:22:27,513 It's not just for me. It's for my son. 410 00:22:27,638 --> 00:22:30,057 Look, I know this might not seem 411 00:22:30,182 --> 00:22:34,228 like the most important thing in the world to someone else, 412 00:22:34,353 --> 00:22:39,066 but I literally cannot move on 413 00:22:39,191 --> 00:22:44,905 with my life without it, so... if there is... 414 00:22:45,030 --> 00:22:49,994 anything else... that I can do. 415 00:22:53,038 --> 00:22:57,001 - There's one thing you can do. - Name it. 416 00:22:57,126 --> 00:22:59,086 Take your seat. 417 00:23:11,265 --> 00:23:13,601 [sighs] 418 00:23:17,980 --> 00:23:19,940 How many times? 419 00:23:20,065 --> 00:23:23,152 [speaking Japanese] 420 00:23:23,277 --> 00:23:25,613 [chuckles] Yeah, same here. 421 00:23:25,738 --> 00:23:28,657 You have 7 hours to complete the test. 422 00:23:28,782 --> 00:23:31,452 The first section has a limit of 75 minutes. 423 00:23:31,577 --> 00:23:33,746 I'll notify you when there's 5 minutes remaining. 424 00:23:33,871 --> 00:23:36,999 When the time is up, please place your pencils down. 425 00:23:37,124 --> 00:23:38,626 Are there any questions? 426 00:23:38,751 --> 00:23:41,629 [soft electronic music] 427 00:23:41,754 --> 00:23:48,594 ♪ ♪ 428 00:23:48,719 --> 00:23:51,930 - Get 'em curry. - Curry? 429 00:23:52,056 --> 00:23:53,766 Yeah, Jane's learning cultures. 430 00:23:53,891 --> 00:23:56,435 - Okay. - She likes India. 431 00:23:56,560 --> 00:23:58,812 Is the store paying you in cash now? 432 00:24:05,819 --> 00:24:08,113 Remember when you first went to work for your dad, 433 00:24:08,238 --> 00:24:10,991 and you said, "It's only gonna be for the summer"? 434 00:24:11,116 --> 00:24:14,370 - Yeah, stuck for life. - Me too. 435 00:24:15,663 --> 00:24:17,122 - Just leave it. - I got it. 436 00:24:17,247 --> 00:24:18,957 Leave it. 437 00:24:23,879 --> 00:24:25,464 You okay? 438 00:24:37,184 --> 00:24:40,813 Kenny likes the naan. It's just flatbread. 439 00:24:46,193 --> 00:24:48,028 What if he checks me? 440 00:24:48,153 --> 00:24:51,490 - Improvise. - What if he finds it? 441 00:24:51,615 --> 00:24:54,326 - Improvise. - He'd have to get you naked. 442 00:24:59,331 --> 00:25:02,209 [soft dramatic music] 443 00:25:02,334 --> 00:25:04,920 ♪ ♪ 444 00:25:05,045 --> 00:25:06,964 [knocks] 445 00:25:07,089 --> 00:25:11,051 ♪ ♪ 446 00:25:11,176 --> 00:25:12,845 Hey, now. 447 00:25:19,393 --> 00:25:20,894 Come on. 448 00:25:30,070 --> 00:25:32,364 Do you need to frisk me or something? 449 00:25:32,489 --> 00:25:34,032 Nah, you're good. 450 00:25:35,492 --> 00:25:37,244 Don't sweat it, all right? 451 00:25:37,369 --> 00:25:44,251 ♪ ♪ 452 00:25:48,213 --> 00:25:49,882 This is my boss. 453 00:25:50,924 --> 00:25:53,761 I'm just his grandmother. 454 00:25:58,974 --> 00:26:00,559 [chuckles] 455 00:26:08,984 --> 00:26:10,444 [sighs] 456 00:26:14,323 --> 00:26:16,867 Come on, creepy guy in 4A. 457 00:26:16,992 --> 00:26:18,994 Why is your Wi-Fi so weak? 458 00:26:19,119 --> 00:26:21,121 - Yes! - [computer chimes] 459 00:26:21,246 --> 00:26:23,081 No! 460 00:26:23,207 --> 00:26:24,208 [sighs] 461 00:26:24,333 --> 00:26:26,335 [knocks] 462 00:26:33,842 --> 00:26:35,511 This is not my house. 463 00:26:36,345 --> 00:26:37,888 What are you doing here? 464 00:26:38,013 --> 00:26:41,642 - I just left my stag night. - That doesn't help me. 465 00:26:41,767 --> 00:26:44,561 Your people call it a bachelor party. 466 00:26:45,437 --> 00:26:48,023 That would explain the boob glitter on your face. 467 00:26:49,858 --> 00:26:52,611 - It got really weird. - With the strippers? 468 00:26:52,736 --> 00:26:54,112 With a mini horse. 469 00:26:55,364 --> 00:26:58,200 I don't even know who to feel sorry for there. 470 00:27:04,498 --> 00:27:07,501 - I can't get married tomorrow. - [sighs] 471 00:27:09,461 --> 00:27:10,754 You should go home. 472 00:27:10,879 --> 00:27:14,591 - I don't want to. - Then go somewhere else. 473 00:27:17,052 --> 00:27:20,013 Can I just please come in? 474 00:27:20,138 --> 00:27:21,765 Find yourself a good therapist. 475 00:27:21,890 --> 00:27:23,642 - Please, I really need... - Josh. 476 00:27:23,767 --> 00:27:25,018 - Sorry, I really need to... - Josh, you have to trust me. 477 00:27:25,143 --> 00:27:26,770 I think I'm gonna crap myself. 478 00:27:36,321 --> 00:27:40,325 - It's around the corner. - Okay. 479 00:27:43,745 --> 00:27:46,290 - Oh, no, that's too much. Thank you. - Don't worry. 480 00:27:46,415 --> 00:27:48,834 She'll tell you when you've had enough. 481 00:27:48,959 --> 00:27:50,794 How do you know my uncle? 482 00:27:52,796 --> 00:27:54,423 She's just a work friend, bud. 483 00:27:54,548 --> 00:27:56,466 What's she do? 484 00:27:57,217 --> 00:27:59,845 Um, she helps me out. 485 00:27:59,970 --> 00:28:02,973 - That right? - We're partners. 486 00:28:04,808 --> 00:28:06,226 That all? 487 00:28:13,233 --> 00:28:17,279 - I'm married. - How many children? 488 00:28:17,404 --> 00:28:20,115 - Four. - She's married. 489 00:28:20,240 --> 00:28:22,826 [all chuckle] 490 00:28:22,951 --> 00:28:23,994 Where's the ring? 491 00:28:26,997 --> 00:28:27,998 Let the girl eat. 492 00:28:28,123 --> 00:28:30,083 Come on. I'm just playing. 493 00:28:30,208 --> 00:28:34,338 - My cousin. - Brother. 494 00:28:34,463 --> 00:28:36,089 Cousin. 495 00:28:41,261 --> 00:28:42,846 Heard a lot about you, Elizabeth. 496 00:28:43,847 --> 00:28:47,184 - It's just Beth. - Okay, Elizabeth. 497 00:28:51,563 --> 00:28:54,274 [high-pitched tone] 498 00:28:54,399 --> 00:28:56,151 Got to watch out for that one. 499 00:28:56,276 --> 00:28:58,028 You've got to watch out for both of these guys. 500 00:28:58,153 --> 00:28:59,154 [laughter] 501 00:28:59,279 --> 00:29:00,948 - Like you're some peach. - [laughs] 502 00:29:01,073 --> 00:29:04,034 [high-pitched tone] 503 00:29:04,159 --> 00:29:05,369 Is there a bathroom? 504 00:29:05,494 --> 00:29:07,746 - Oh, yeah, inside, sweetie, off the den. - Thank you. 505 00:29:19,049 --> 00:29:20,759 I'd avoid going in there. 506 00:29:20,884 --> 00:29:24,846 - How long? - A week to be safe. 507 00:29:27,557 --> 00:29:31,436 - Feeling better? - Not really. 508 00:29:31,561 --> 00:29:36,191 Well, pre-wedding jitters are totally normal. 509 00:29:44,533 --> 00:29:47,119 I've never gone number two at Lila's. 510 00:29:49,037 --> 00:29:50,414 - Huh? - Never. 511 00:29:51,456 --> 00:29:55,085 But... but what do you do? 512 00:29:55,210 --> 00:29:56,920 There's a café down the street. 513 00:29:57,045 --> 00:29:58,171 They know me. 514 00:29:58,296 --> 00:29:59,923 They key's waiting when I come in. 515 00:30:00,048 --> 00:30:01,216 Why? 516 00:30:01,341 --> 00:30:03,301 Because her bathroom is so fresh and girly. 517 00:30:03,427 --> 00:30:04,469 It smells like gardenias. 518 00:30:04,594 --> 00:30:06,680 Yeah, 'cause she's trying to mask her own dumps. 519 00:30:06,805 --> 00:30:08,598 No, she doesn't do that. 520 00:30:10,142 --> 00:30:15,063 - So she also goes to the café? - No, she just doesn't do it. 521 00:30:15,188 --> 00:30:17,691 - Are you kidding me? - She never has to go. 522 00:30:17,816 --> 00:30:20,360 That's just physically impossible. 523 00:30:20,485 --> 00:30:22,988 She eats so clean there's very little waste. 524 00:30:26,700 --> 00:30:29,244 - Jesus. - Yeah. 525 00:30:30,454 --> 00:30:33,123 She really is perfect. 526 00:30:33,665 --> 00:30:35,584 Just not for me. 527 00:30:42,466 --> 00:30:44,593 You destroyed my office bathroom 528 00:30:44,718 --> 00:30:46,470 after our first session. 529 00:30:46,595 --> 00:30:48,722 - I thought I sprayed. - Not enough. 530 00:30:48,847 --> 00:30:50,098 [chuckles] 531 00:31:00,567 --> 00:31:04,196 - Can I ask you something? - Okay. 532 00:31:06,281 --> 00:31:08,492 Do you really want to be with me... 533 00:31:11,495 --> 00:31:13,246 Or do you just not want to be with her? 534 00:31:37,187 --> 00:31:39,189 [Perfume Genius' "Whole Life"] 535 00:31:39,314 --> 00:31:44,236 ♪ Half of my whole life ♪ 536 00:31:44,361 --> 00:31:46,822 ♪ Is gone ♪ 537 00:31:46,947 --> 00:31:53,370 ♪ ♪ 538 00:31:54,538 --> 00:31:57,749 ♪ Let it drift ♪ 539 00:31:57,874 --> 00:32:02,838 ♪ And wash away ♪ 540 00:32:02,963 --> 00:32:10,011 ♪ ♪ 541 00:32:10,554 --> 00:32:14,224 ♪ It was just ♪ 542 00:32:14,349 --> 00:32:18,311 ♪ A dream I had ♪ 543 00:32:18,436 --> 00:32:22,566 ♪ ♪ 544 00:32:22,691 --> 00:32:24,818 What are you doing? 545 00:32:29,531 --> 00:32:32,409 I don't... I don't know. 546 00:32:32,534 --> 00:32:34,953 Don't know? Don't want to say? 547 00:32:39,124 --> 00:32:41,001 I'm just curious. 548 00:32:42,043 --> 00:32:43,587 Oh, yeah? 549 00:32:45,338 --> 00:32:47,757 You figure it out yet? 550 00:32:47,883 --> 00:32:50,468 What's that? 551 00:32:50,594 --> 00:32:52,846 Grandma loves Grisham. 552 00:32:52,971 --> 00:32:55,390 - [chuckles] - [chuckles] 553 00:33:02,731 --> 00:33:06,234 - What is all this? - Family. 554 00:33:07,527 --> 00:33:08,987 I thought this was business. 555 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 Same thing. 556 00:33:15,577 --> 00:33:17,078 Why do they care about me? 557 00:33:18,496 --> 00:33:20,415 Got to know you're good enough. 558 00:33:23,543 --> 00:33:25,712 - For you? - For business. 559 00:33:28,882 --> 00:33:30,217 What if I'm not? 560 00:33:32,385 --> 00:33:34,221 Then you don't get invited back. 561 00:33:42,395 --> 00:33:44,606 - That doesn't seem fair. - Hm. 562 00:34:21,268 --> 00:34:24,271 [delicate music] 563 00:34:24,396 --> 00:34:28,066 ♪ ♪ 564 00:34:28,191 --> 00:34:30,485 [Perfume Genius' "Whole Life"] 565 00:34:30,610 --> 00:34:35,407 ♪ Half of my whole life ♪ 566 00:34:35,532 --> 00:34:40,412 ♪ Is done ♪ 567 00:34:40,537 --> 00:34:44,332 ♪ ♪ 568 00:34:44,457 --> 00:34:48,420 ♪ Heather gathers ♪ 569 00:34:48,545 --> 00:34:52,382 ♪ In its place ♪ 570 00:34:52,507 --> 00:34:58,722 ♪ ♪ 571 00:34:58,847 --> 00:35:02,142 ♪ It was just ♪ 572 00:35:02,267 --> 00:35:05,937 ♪ A dream I had ♪ 573 00:35:06,062 --> 00:35:07,314 ♪ ♪ 574 00:35:07,439 --> 00:35:12,110 ♪ Mm ♪ 575 00:35:12,235 --> 00:35:13,194 ♪ ♪ 576 00:35:13,320 --> 00:35:18,658 ♪ It was just a dream ♪ 577 00:35:18,783 --> 00:35:23,663 ♪ ♪ 578 00:35:23,788 --> 00:35:26,583 ♪ The mark where he left me ♪ 579 00:35:26,708 --> 00:35:30,337 ♪ A clip on my wing ♪ 580 00:35:30,462 --> 00:35:33,590 ♪ Oh, let it soften ♪ 581 00:35:33,715 --> 00:35:37,135 ♪ I forgive everything ♪ 582 00:35:37,260 --> 00:35:41,139 ♪ I once hummed the seasons ♪ 583 00:35:41,264 --> 00:35:44,601 ♪ ♪ 584 00:35:44,726 --> 00:35:48,480 ♪ Now I'm whistling ♪ 585 00:35:48,605 --> 00:35:53,360 ♪ ♪ 586 00:35:53,485 --> 00:35:54,986 What's going on? 587 00:35:57,572 --> 00:35:59,741 She improvised. 588 00:36:11,961 --> 00:36:13,380 Hey. 589 00:36:15,048 --> 00:36:16,966 They like you. 590 00:36:44,828 --> 00:36:46,621 - Morning. - What time is it? 591 00:36:46,746 --> 00:36:49,082 You're good. You're good. 592 00:36:52,293 --> 00:36:54,963 But... 593 00:36:55,088 --> 00:36:57,757 it's approaching go time. 594 00:36:57,882 --> 00:37:00,093 Oh, God. 595 00:37:14,149 --> 00:37:15,942 So what are you gonna do? 596 00:37:18,611 --> 00:37:20,697 Not how this works, remember? 597 00:37:20,822 --> 00:37:22,866 Oh, we're back to that now? 598 00:37:35,587 --> 00:37:37,630 You never really needed me. 599 00:37:54,564 --> 00:37:55,815 Hi, Ben. 600 00:37:56,816 --> 00:37:58,902 You've got to be kidding me. 601 00:38:03,698 --> 00:38:07,035 - Well, good luck. - You, too. 602 00:38:07,160 --> 00:38:10,371 Hey, it's not that! 603 00:38:10,497 --> 00:38:12,749 It looks like that. 604 00:38:12,874 --> 00:38:15,919 It's a different kind of that. 605 00:38:16,044 --> 00:38:17,504 That is that. 606 00:38:17,629 --> 00:38:21,257 It's that without the that. 607 00:38:22,884 --> 00:38:25,178 Why should I believe anything that comes out of your mouth? 608 00:38:25,303 --> 00:38:26,930 Because I'm not lying. 609 00:38:27,055 --> 00:38:28,723 I called the mini-mart after you left. 610 00:38:32,227 --> 00:38:34,646 - What? - Where were you? 611 00:38:36,147 --> 00:38:37,649 Not where you think. 612 00:38:37,774 --> 00:38:39,734 'Cause I think you were humping your shrink. 613 00:38:39,859 --> 00:38:41,528 Jesus. 614 00:38:43,821 --> 00:38:46,908 I was at a GED prep class, okay? 615 00:38:49,994 --> 00:38:51,871 For real? 616 00:38:53,915 --> 00:38:55,917 Yeah. 617 00:38:58,795 --> 00:39:01,005 I just... 618 00:39:01,130 --> 00:39:02,840 I didn't want to tell you. 619 00:39:03,424 --> 00:39:05,093 Why? 620 00:39:06,344 --> 00:39:07,804 In case I failed again. 621 00:39:11,266 --> 00:39:13,101 How'd you do? 622 00:39:16,729 --> 00:39:18,439 Come on, creeper in 4A. 623 00:39:18,565 --> 00:39:21,442 Ugh, he has really got to upgrade. 624 00:39:23,111 --> 00:39:25,029 - It's loading. - Oh, my God. 625 00:39:25,154 --> 00:39:26,239 I can't look. I can't look. 626 00:39:26,364 --> 00:39:27,532 I got this. 627 00:39:31,619 --> 00:39:33,329 Oh, no. 628 00:39:38,084 --> 00:39:40,420 Now we both have to pay for college. 629 00:39:42,630 --> 00:39:45,717 Ah! [laughs] 630 00:39:47,135 --> 00:39:48,303 Hey. [knocks] 631 00:39:48,428 --> 00:39:50,096 Rise and shine. 632 00:39:52,890 --> 00:39:56,102 - You just getting home? - Mm-hmm. 633 00:39:56,227 --> 00:39:57,979 Got my cut. 634 00:40:00,732 --> 00:40:04,611 - For real? - Did everything you said. 635 00:40:04,736 --> 00:40:08,573 - How much? - Even more than I asked for. 636 00:40:09,490 --> 00:40:11,367 How much? 637 00:40:12,452 --> 00:40:14,662 Depends on how many I sell. 638 00:40:17,248 --> 00:40:19,125 Why you? 639 00:40:19,250 --> 00:40:21,753 He didn't know any women who could afford a real one. 640 00:40:23,129 --> 00:40:25,006 And we do? 641 00:40:26,132 --> 00:40:27,759 [sighs] 642 00:40:27,884 --> 00:40:29,719 We're gonna have to find 'em. 643 00:40:32,889 --> 00:40:35,391 They look legit though. 644 00:40:35,516 --> 00:40:37,602 You see the hardware? 645 00:40:37,727 --> 00:40:39,103 Mm-hmm. 646 00:40:43,107 --> 00:40:44,233 Sorry about this, 647 00:40:44,359 --> 00:40:46,486 my gaily colored beach ball of rapture. 648 00:40:46,611 --> 00:40:49,364 - Actually, this look is very popular... - You guys, please turn that down. 649 00:40:49,489 --> 00:40:52,575 - You're gonna go deaf. - Earthworm Jim! 650 00:40:52,700 --> 00:40:54,452 - Dean? - Prepare to be unsuited... 651 00:40:54,577 --> 00:40:56,621 Earth to Dean. 652 00:40:59,457 --> 00:41:02,710 Oh, sorry. I was just spaced. 653 00:41:02,835 --> 00:41:04,837 Weren't you gonna go on a bike ride? 654 00:41:05,380 --> 00:41:08,841 - Can't. - Didn't you fix the tires? 655 00:41:08,966 --> 00:41:10,134 [chuckles] 656 00:41:10,259 --> 00:41:12,136 I have a radius of three blocks with this thing. 657 00:41:12,261 --> 00:41:13,554 Well, why don't you just go up and down 658 00:41:13,680 --> 00:41:15,098 the driveway like Jane? 659 00:41:18,518 --> 00:41:21,145 It was a joke. 660 00:41:21,270 --> 00:41:23,064 You guys, TV. 661 00:41:24,899 --> 00:41:26,984 Might as well just throw me back in. 662 00:41:28,569 --> 00:41:30,154 Because you can't go on a bike ride? 663 00:41:30,279 --> 00:41:32,323 Because you gave 'em enough evidence to put me away 664 00:41:32,448 --> 00:41:34,283 for as long as they want. 665 00:41:39,914 --> 00:41:42,041 I'll ask him to increase the radius. 666 00:41:42,166 --> 00:41:44,377 - There is gonna be a trial. - There's not gonna be a trial. 667 00:41:44,502 --> 00:41:45,837 They're not gonna cut me a deal. 668 00:41:45,962 --> 00:41:47,922 - You won't need one. - Well, how do you know that? 669 00:41:51,342 --> 00:41:52,969 Danny, turn the TV up. 670 00:41:54,137 --> 00:41:55,430 [bombastic music] 671 00:41:55,555 --> 00:41:57,557 ♪ Through the soil he did crawl ♪ 672 00:41:57,682 --> 00:41:58,599 ♪ Earthworm Jim ♪ 673 00:41:58,725 --> 00:42:00,226 Come on, even louder. 674 00:42:00,351 --> 00:42:01,602 ♪ Jim was just a dirt-eating ♪ 675 00:42:01,728 --> 00:42:03,104 ♪ Chewing length of worm flesh ♪ 676 00:42:03,229 --> 00:42:04,397 ♪ But all that came to a crash ♪ 677 00:42:04,522 --> 00:42:06,274 [inaudible speech] 678 00:42:06,399 --> 00:42:08,693 - ♪ Earthworm Jim ♪ - ♪ He's such a groovy guy ♪ 679 00:42:08,818 --> 00:42:11,320 - ♪ Earthworm Jim ♪ - ♪ He rockets through the sky ♪ 680 00:42:11,446 --> 00:42:12,572 ♪ Cruising through the universe ♪ 681 00:42:12,697 --> 00:42:13,990 ♪ Having lots of fun ♪ 682 00:42:14,115 --> 00:42:15,074 ♪ Here comes Earthworm Jim ♪ 683 00:42:15,199 --> 00:42:16,325 ♪ You know that he's a mighty one ♪ 684 00:42:16,451 --> 00:42:17,827 Look out! 685 00:42:17,952 --> 00:42:20,955 ♪ ♪ 686 00:42:21,080 --> 00:42:23,541 - ♪ Earthworm Jim ♪ - ♪ A hero for all time ♪ 687 00:42:23,666 --> 00:42:25,877 ♪ Earthworm, Earthworm, Earthworm, Earthworm Jim ♪ 688 00:42:27,295 --> 00:42:28,463 ♪ Despite his great big muscles ♪ 689 00:42:28,588 --> 00:42:29,797 ♪ And his really big ray gun ♪ 690 00:42:29,922 --> 00:42:31,007 ♪ Jim is still an earthworm ♪ 691 00:42:31,132 --> 00:42:32,675 ♪ But then he's the only one ♪ 692 00:42:32,800 --> 00:42:35,386 ♪ With a super suit to make him really super strong ♪ 693 00:42:35,511 --> 00:42:38,055 ♪ Jim can be a winner if we only sing along ♪ 694 00:42:38,181 --> 00:42:39,390 ♪ Earthworm Jim ♪ 695 00:42:39,515 --> 00:42:40,933 ♪ We think he's mighty fine ♪ 696 00:42:41,058 --> 00:42:43,603 - ♪ Earthworm Jim ♪ - ♪ A hero for all time ♪ 697 00:42:43,728 --> 00:42:46,397 - ♪ Earthworm Jim ♪ - ♪ The soil he did crawl ♪ 698 00:42:46,522 --> 00:42:49,817 ♪ Earthworm, Earthworm, Earthworm, Earthworm Jim ♪ 699 00:42:49,942 --> 00:42:54,322 ♪ Hooray for Jim ♪ 700 00:42:54,447 --> 00:42:57,241 G-roovy! 48302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.