Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,240 --> 00:00:15,199
We needed a fresh start.
2
00:00:15,329 --> 00:00:16,417
Harlem's mine.
3
00:00:16,548 --> 00:00:18,680
- Times have changed.
- I haven't.
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,900
They are inclined to
give Bumpy a pass.
5
00:00:21,031 --> 00:00:23,424
I can't kill a nigger who
fires a shotgun in my place?
6
00:00:23,555 --> 00:00:25,513
- Bumpy Johnson.
- Malcolm X.
7
00:00:25,644 --> 00:00:27,385
I wanna shut it down.
8
00:00:27,515 --> 00:00:29,691
- I got guns.
- I got soldiers.
9
00:00:29,822 --> 00:00:31,563
But association with the man
10
00:00:31,693 --> 00:00:33,826
who puts poison onto our streets
11
00:00:33,956 --> 00:00:36,394
doesn't square
with your work here.
12
00:00:36,524 --> 00:00:39,353
I'm high, Daddy. Leave me alone.
13
00:00:39,484 --> 00:00:41,138
I can't.
14
00:00:42,661 --> 00:00:44,445
Reverend Powell
is like a movie star.
15
00:00:44,576 --> 00:00:46,317
She wants $200,000.
16
00:00:46,447 --> 00:00:48,884
I'm being shaken
down by a bag lady.
17
00:00:49,015 --> 00:00:50,712
Did you kill Zambrano?
18
00:00:50,843 --> 00:00:52,671
Of course not. He's a made man.
19
00:00:52,801 --> 00:00:54,629
- Hey, Stell.
- Ernie Nunzi.
20
00:00:54,760 --> 00:00:56,631
You're even more beautiful.
21
00:00:56,762 --> 00:00:58,609
I've been with a lot of girls,
but this is something different.
22
00:00:58,633 --> 00:01:01,375
If you go after Chin,
anything can happen.
23
00:01:01,506 --> 00:01:02,946
You're not safe in
Harlem right now.
24
00:01:02,985 --> 00:01:04,441
I'm gonna get Chance
to take you down
25
00:01:04,465 --> 00:01:05,660
to my sister's in Spartanburg.
26
00:01:05,684 --> 00:01:07,425
I can't believe I'm
leaving Harlem.
27
00:01:07,555 --> 00:01:08,924
I would ask for her
hand in marriage.
28
00:01:08,948 --> 00:01:10,863
She doesn't fuckin' love you!
29
00:01:10,993 --> 00:01:12,734
She loves that
fuckin' Black bastard!
30
00:01:12,865 --> 00:01:14,606
- We could make a move on Bumpy.
- How?
31
00:01:14,736 --> 00:01:16,303
I got a guy in Palermo, Sicily.
32
00:01:16,434 --> 00:01:17,739
- Zip?
- Yeah.
33
00:01:17,870 --> 00:01:19,872
He's a specialist.
Best zip there is.
34
00:01:20,002 --> 00:01:23,310
You killed Zambrano.
You lied to me!
35
00:01:23,441 --> 00:01:24,616
It's not safe for you here.
36
00:01:24,746 --> 00:01:25,746
I ain't going nowhere...
37
00:01:25,834 --> 00:01:27,575
Teddy?
38
00:01:27,706 --> 00:01:30,491
You have ignored half
a dozen subpoenas.
39
00:01:30,622 --> 00:01:33,320
I can't get arrested in Harlem.
40
00:01:37,716 --> 00:01:39,761
Chickens coming home to roost.
41
00:01:39,892 --> 00:01:42,416
In other words, you
reap what you sow.
42
00:01:42,547 --> 00:01:44,375
That was a very bad statement.
43
00:01:44,505 --> 00:01:46,246
I would never
knowingly challenge you.
44
00:01:46,377 --> 00:01:47,726
But you did.
45
00:01:47,856 --> 00:01:49,467
I would like to ask
the commission
46
00:01:49,597 --> 00:01:51,730
for a Five Families sanction
to kill Bumpy Johnson.
47
00:01:51,860 --> 00:01:53,384
- Salute.
- Salute.
48
00:02:52,921 --> 00:02:54,401
Fuckin' guineas.
49
00:03:14,769 --> 00:03:16,684
Fuck!
50
00:03:16,815 --> 00:03:17,815
Cut that nigger off!
51
00:03:38,184 --> 00:03:40,055
Bravo, this is Delta.
Friendlies inbound.
52
00:03:40,186 --> 00:03:41,709
Alpha's on the block.
53
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
Secure the perimeter.
54
00:03:46,758 --> 00:03:48,847
Whoa, whoa! What happened?
55
00:03:48,977 --> 00:03:50,631
Guineas spotted me.
56
00:03:50,762 --> 00:03:51,782
Chased me all the
way from the waterfront.
57
00:03:51,806 --> 00:03:52,806
You're bleeding.
58
00:03:52,894 --> 00:03:55,723
Yeah, well, so is he.
59
00:03:55,854 --> 00:03:57,421
- Ho!
- Shit!
60
00:03:59,510 --> 00:04:00,550
Monsieur, s'il vous plait.
61
00:04:00,598 --> 00:04:01,599
Je ne parle pas Anglais.
62
00:04:01,729 --> 00:04:03,296
Get him upstairs.
63
00:04:23,751 --> 00:04:25,492
What do you want?
64
00:04:25,623 --> 00:04:27,625
The word on the
street is that the Italians
65
00:04:27,755 --> 00:04:30,454
are taking down payments on
a very large shipment of dope
66
00:04:30,584 --> 00:04:31,846
coming out of Marseille.
67
00:04:31,977 --> 00:04:33,674
You're Jehan's right-hand man.
68
00:04:33,805 --> 00:04:35,720
You're his chemist.
69
00:04:35,850 --> 00:04:37,722
You arrange the
shipments for him.
70
00:04:37,852 --> 00:04:40,377
If you're here, then he's here.
71
00:04:42,944 --> 00:04:45,033
I don't know who
this Jean Jehan is.
72
00:04:45,164 --> 00:04:48,602
- I do not know this man.
- Where is Jean Jehan?
73
00:04:48,733 --> 00:04:50,735
I just told you. I
don't know this guy!
74
00:04:50,865 --> 00:04:54,695
Okay. We'll do
this the hard way.
75
00:04:54,826 --> 00:04:57,045
Just tell me where he is,
and I don't have to hurt you.
76
00:04:57,176 --> 00:04:58,612
Putain de connard,
tu vas mourir!
77
00:04:58,743 --> 00:05:00,440
Where is Jean Jehan?
78
00:05:00,571 --> 00:05:01,572
Aah!
79
00:06:39,713 --> 00:06:41,019
Three fuckin' months.
80
00:06:41,149 --> 00:06:43,978
I'm going crazy.
81
00:06:44,109 --> 00:06:47,286
I feel like I got
bugs in my brain.
82
00:06:47,417 --> 00:06:50,681
Things aren't much
better for us down here.
83
00:06:50,811 --> 00:06:52,117
The only thing keeping me sane
84
00:06:52,247 --> 00:06:55,990
is knowing that you
and Margaret are safe.
85
00:06:56,121 --> 00:06:59,254
I gotta make my move.
86
00:06:59,385 --> 00:07:02,649
I can't go on like this.
87
00:07:02,780 --> 00:07:05,260
I gotta put the
squeeze on the guineas,
88
00:07:05,391 --> 00:07:08,873
get them to lift these
sanctions from my head.
89
00:07:09,003 --> 00:07:12,877
Messing with them is what
got us here in the first place.
90
00:07:13,007 --> 00:07:16,576
I got us into this, and
I want to get us out.
91
00:07:17,751 --> 00:07:19,187
You hear me?
92
00:07:19,318 --> 00:07:22,713
But if my plan doesn't work,
93
00:07:22,843 --> 00:07:26,891
I want you to promise
me something.
94
00:07:27,021 --> 00:07:31,069
That you'll tell Margaret
what kind of man I was.
95
00:07:31,199 --> 00:07:33,854
The man you know.
96
00:07:33,985 --> 00:07:35,769
Not the man the world knows.
97
00:07:35,900 --> 00:07:38,337
The man you know.
98
00:07:38,468 --> 00:07:42,123
She needs to hear from
you what was our story.
99
00:07:42,254 --> 00:07:43,951
So, what are you planning?
100
00:07:44,082 --> 00:07:47,738
The guineas...
101
00:07:47,868 --> 00:07:49,435
They care more
about their heroin
102
00:07:49,566 --> 00:07:53,265
than they do about
seeing me dead.
103
00:07:53,395 --> 00:07:56,921
I'm gonna sever the
French Connection.
104
00:08:10,282 --> 00:08:11,762
One fuckin' nigger.
105
00:08:15,069 --> 00:08:16,941
You can get Oswald
to kill the president.
106
00:08:17,071 --> 00:08:18,986
You can't bring me
one fuckin' nigger?
107
00:08:19,117 --> 00:08:21,336
It ain't one. It's
all of Harlem.
108
00:08:21,467 --> 00:08:23,208
They protect him.
109
00:08:23,338 --> 00:08:26,951
Anytime we get a drop
on where Johnson's hiding,
110
00:08:27,081 --> 00:08:29,040
we go out there, and,
poof, è fumo Nero.
111
00:08:29,170 --> 00:08:30,781
Yeah, è fumo Nero.
112
00:08:30,911 --> 00:08:32,191
They got fuckin' walkie-talkies.
113
00:08:32,304 --> 00:08:34,915
They're on rooftops.
It's impossible.
114
00:08:35,046 --> 00:08:37,091
He moves from one
apartment to the next.
115
00:08:37,222 --> 00:08:38,939
He never stays more
than two, three nights.
116
00:08:38,963 --> 00:08:40,965
What can we do?
117
00:08:41,095 --> 00:08:44,142
Fuckin' idiots. Get
a radio. Listen in.
118
00:08:44,272 --> 00:08:47,145
We did that. They speak
in some fuckin' code.
119
00:08:47,275 --> 00:08:50,844
Yeah, how's he get his
food? Who brings it to him?
120
00:08:50,975 --> 00:08:53,847
How's he check in on his
numbers, his gambling?
121
00:08:53,978 --> 00:08:57,982
Are you following the
cars out of Palmetto?
122
00:08:58,112 --> 00:09:01,289
These are questions
that you should be asking.
123
00:09:01,420 --> 00:09:03,248
The other families
can't find him neither.
124
00:09:03,378 --> 00:09:06,033
The other families don't
control Harlem. I do.
125
00:09:20,308 --> 00:09:21,962
It's humiliating is what it is.
126
00:09:24,704 --> 00:09:27,533
I should have never
sent Benny to Florida.
127
00:09:27,664 --> 00:09:30,014
Johnson would be
six feet under by now.
128
00:09:44,376 --> 00:09:45,856
Brother Minister.
129
00:10:14,362 --> 00:10:15,973
Good day, Captain Henry.
130
00:10:16,103 --> 00:10:17,627
Thank you, Sister Marny.
131
00:10:22,283 --> 00:10:24,285
Thank you, Sister.
132
00:10:26,897 --> 00:10:28,855
Malcolm.
133
00:10:28,986 --> 00:10:31,205
Thank you for taking the time.
134
00:10:31,336 --> 00:10:34,861
What can I do for you?
135
00:10:34,992 --> 00:10:37,821
My 90-day suspension is up.
136
00:10:37,951 --> 00:10:40,040
Has it been 90 days?
137
00:10:40,171 --> 00:10:42,129
Wow.
138
00:10:42,260 --> 00:10:44,349
Damn, I guess it has.
139
00:10:44,479 --> 00:10:46,525
I'm ready to return
to the temple.
140
00:10:46,656 --> 00:10:48,832
We received no approval
from the Dear Holy Apostle,
141
00:10:48,962 --> 00:10:51,965
which, of course, is necessary.
142
00:10:52,096 --> 00:10:53,595
I've written him three
letters, haven't heard back.
143
00:10:53,619 --> 00:10:57,057
He's a busy man.
144
00:10:57,188 --> 00:10:58,972
Or perhaps he
never received them.
145
00:11:01,453 --> 00:11:03,605
Now, I'm aware that there are
people in the Chicago mosque
146
00:11:03,629 --> 00:11:05,152
who are against me.
147
00:11:05,283 --> 00:11:06,980
They seek to fan
the flames of discord.
148
00:11:07,111 --> 00:11:09,031
You created discord when
you disobeyed his edict
149
00:11:09,113 --> 00:11:11,028
not to speak of the
Kennedy assassination.
150
00:11:11,158 --> 00:11:15,075
Look, Henry...
151
00:11:15,206 --> 00:11:19,471
Come on, Brother. You
and I were friends once.
152
00:11:19,601 --> 00:11:21,995
I need to set this straight
so I can come back.
153
00:11:24,998 --> 00:11:27,348
Listen, right now,
154
00:11:27,479 --> 00:11:30,308
you are not his first priority.
155
00:11:30,438 --> 00:11:31,918
Now, you probably heard the lies
156
00:11:32,049 --> 00:11:35,008
of his alleged
sexual infidelities.
157
00:11:35,139 --> 00:11:37,054
Lies indeed.
158
00:11:37,184 --> 00:11:38,359
Spread by the white devil
159
00:11:38,490 --> 00:11:41,841
to cast aspersions
on his leadership.
160
00:11:41,972 --> 00:11:43,277
What if they're true?
161
00:11:46,411 --> 00:11:47,760
What if they're true, Malcolm?
162
00:11:51,111 --> 00:11:52,852
He's gonna need
a strong defense.
163
00:11:52,983 --> 00:11:54,941
Then I'll defend him.
164
00:12:09,042 --> 00:12:10,783
I brought your man back.
165
00:12:14,221 --> 00:12:17,050
Is this Bumpy Johnson I
see underneath that beard?
166
00:12:17,181 --> 00:12:18,660
C'est moi.
167
00:12:18,791 --> 00:12:21,141
What happened to Monsieur 98?
168
00:12:21,272 --> 00:12:22,510
Took some convincing to get
him to tell me where you were.
169
00:12:22,534 --> 00:12:24,144
He's a good man.
170
00:12:24,275 --> 00:12:26,538
Are you okay?
171
00:12:33,284 --> 00:12:34,938
Bordeaux?
172
00:12:35,068 --> 00:12:37,462
I'll have a ginger ale.
173
00:12:37,592 --> 00:12:39,986
We fought side by
side to liberate Corsica
174
00:12:40,117 --> 00:12:43,598
from the Germans.
Never got a scratch.
175
00:12:43,729 --> 00:12:45,426
Then he met you.
176
00:12:45,557 --> 00:12:47,124
Your friend's stubborn.
177
00:12:47,254 --> 00:12:49,909
Hopefully, you're
more reasonable.
178
00:12:50,040 --> 00:12:52,346
What do you want from me?
179
00:12:52,477 --> 00:12:54,261
I want you to be my supplier.
180
00:12:54,392 --> 00:12:56,350
You know me, Jean.
181
00:12:56,481 --> 00:12:58,198
I helped Lucky Luciano
move the first loads
182
00:12:58,222 --> 00:13:00,267
that you brought
into New York City.
183
00:13:00,398 --> 00:13:03,444
Lucky trusted me because
I'm a man of my word.
184
00:13:03,575 --> 00:13:05,185
I'm developing a
distribution system
185
00:13:05,316 --> 00:13:08,058
that will expand your business.
186
00:13:08,188 --> 00:13:11,235
Ten Harlems,
rather than just one.
187
00:13:11,365 --> 00:13:14,064
What does that
mean, "Ten Harlems"?
188
00:13:14,194 --> 00:13:15,737
I have a relationship
with all the Black dons
189
00:13:15,761 --> 00:13:17,415
in every major city.
190
00:13:17,545 --> 00:13:19,504
We cut out the
Italians as middlemen,
191
00:13:19,634 --> 00:13:22,289
sell to the user directly.
192
00:13:22,420 --> 00:13:25,205
We expand our territory,
and we make a fortune.
193
00:13:28,556 --> 00:13:30,602
If I make enemies
of all Five Families,
194
00:13:30,732 --> 00:13:33,561
I end up like
you... with a price.
195
00:13:33,692 --> 00:13:36,434
The Italians have been trying
to kill me for three months,
196
00:13:36,564 --> 00:13:40,133
et voilà, I'm still here, no?
197
00:13:40,264 --> 00:13:43,093
Harlem is mine.
198
00:13:43,223 --> 00:13:44,303
Harlem is not yours, Bumpy.
199
00:13:44,398 --> 00:13:46,444
It's theirs.
200
00:13:46,574 --> 00:13:50,230
I mean, I find your
proposal intriguing.
201
00:13:50,361 --> 00:13:54,321
But you are a desperate man,
and that's why I have to say no.
202
00:13:56,758 --> 00:13:59,457
Know it or not, you
will be my supplier.
203
00:14:13,645 --> 00:14:15,473
Good morning, my beauty.
204
00:14:18,476 --> 00:14:20,260
You ready for some food?
205
00:14:25,483 --> 00:14:27,354
Yes? No? Maybe?
206
00:14:29,487 --> 00:14:31,881
When are you gonna
let me out of this room?
207
00:14:36,363 --> 00:14:39,105
Stella
208
00:14:39,236 --> 00:14:42,413
we have been
over this 100 times.
209
00:14:42,543 --> 00:14:44,458
When your father is sure
210
00:14:44,589 --> 00:14:48,549
that you are not a
danger to yourself.
211
00:14:55,382 --> 00:14:57,123
Come on.
212
00:14:57,254 --> 00:14:58,361
I want you to eat something.
213
00:14:58,385 --> 00:14:59,952
Come on, get up.
214
00:15:02,737 --> 00:15:06,045
Look. Nice peppers and eggs.
215
00:15:06,176 --> 00:15:08,221
Coffee.
216
00:15:08,352 --> 00:15:10,049
And your favorite
homemade biscotti.
217
00:15:17,448 --> 00:15:20,407
Stella
218
00:15:20,538 --> 00:15:24,237
I want you to look at me.
219
00:15:24,368 --> 00:15:28,198
We are gonna forget
all about Teddy.
220
00:15:28,328 --> 00:15:30,765
We're gonna forget
about everything bad
221
00:15:30,896 --> 00:15:33,464
that has happened.
222
00:15:33,594 --> 00:15:36,206
You understand?
223
00:15:36,336 --> 00:15:37,618
And I want you to
know me and Daddy
224
00:15:37,642 --> 00:15:39,557
are so happy that
you are back home.
225
00:15:46,520 --> 00:15:48,435
This isn't a home. It's a jail.
226
00:15:48,566 --> 00:15:49,871
- My God.
- I hate you!
227
00:15:50,002 --> 00:15:52,091
- My God!
- I hate all of you!
228
00:15:52,222 --> 00:15:53,440
Stella!
229
00:15:53,571 --> 00:15:56,617
Jesus Christ, have
mercy on my soul!
230
00:15:56,748 --> 00:15:58,576
President Johnson has been
231
00:15:58,706 --> 00:16:01,231
trying to push the
legislation through
232
00:16:01,361 --> 00:16:02,841
since President
Kennedy was assass...
233
00:16:09,500 --> 00:16:10,544
How you doing, Minister?
234
00:16:37,267 --> 00:16:38,442
Girls still at school?
235
00:16:38,572 --> 00:16:41,619
Yes.
236
00:16:41,749 --> 00:16:43,795
I fixed you a lunch,
even though it's late.
237
00:16:43,925 --> 00:16:46,841
Thank you.
238
00:16:46,972 --> 00:16:50,410
Things didn't go well?
239
00:16:50,541 --> 00:16:55,372
I don't believe Elijah has
ever even received my letters.
240
00:16:55,502 --> 00:16:57,156
And I'm still silenced.
241
00:17:00,420 --> 00:17:01,813
The girls will be home soon.
242
00:17:01,943 --> 00:17:05,599
You'll feel better
when you see them.
243
00:17:05,730 --> 00:17:08,341
Did you hear what I said?
244
00:17:08,472 --> 00:17:10,561
Of course I did.
245
00:17:10,691 --> 00:17:12,693
It's just, what can we do?
246
00:17:12,824 --> 00:17:15,522
They throw rocks
through our windows,
247
00:17:15,653 --> 00:17:17,655
block my letters,
248
00:17:17,785 --> 00:17:19,657
put poison into Elijah's ears.
249
00:17:19,787 --> 00:17:21,485
Elijah hears what he wants to.
250
00:17:21,615 --> 00:17:23,574
Betty, can't you see
what's happening?
251
00:17:23,704 --> 00:17:25,943
The mosque is my home, and
my enemies are pushing me out.
252
00:17:25,967 --> 00:17:27,230
No.
253
00:17:27,360 --> 00:17:30,885
This is your home.
254
00:17:31,016 --> 00:17:34,846
I know the past few months
have been hard on you,
255
00:17:34,976 --> 00:17:38,719
but we've never spent
so much time as a family.
256
00:17:38,850 --> 00:17:42,854
The kids are finally
getting to know you.
257
00:17:42,984 --> 00:17:44,638
I've never seen
them smile so much.
258
00:17:48,903 --> 00:17:53,212
Maybe we can take them to
the park when they get back?
259
00:17:53,343 --> 00:17:54,518
Maybe.
260
00:17:57,999 --> 00:18:00,306
Yes, I know.
261
00:18:00,437 --> 00:18:02,352
You have work to do.
262
00:18:13,885 --> 00:18:16,757
Okay, as per the agreement,
263
00:18:16,888 --> 00:18:18,455
this is a million
and a half dollars,
264
00:18:18,585 --> 00:18:21,066
which represents half.
265
00:18:21,197 --> 00:18:24,330
Now, this was
collected by the families.
266
00:18:24,461 --> 00:18:26,593
The rest is due on delivery.
267
00:18:29,770 --> 00:18:32,599
Bumpy Johnson
came to see me today,
268
00:18:32,730 --> 00:18:37,343
after having cut the face
of my chemist to find me.
269
00:18:37,474 --> 00:18:39,606
He wants me to be his supplier.
270
00:18:39,737 --> 00:18:41,782
What the fuck are
you talking about?
271
00:18:41,913 --> 00:18:43,630
How could it be that you
had a bounty on his head
272
00:18:43,654 --> 00:18:46,570
for three months
and he's not dead?
273
00:18:46,700 --> 00:18:50,269
One single Negro
against Five Families.
274
00:18:50,400 --> 00:18:51,444
That's on you, Chin.
275
00:18:51,575 --> 00:18:52,663
Fuck you, Joe.
276
00:18:52,793 --> 00:18:54,621
You control Harlem.
277
00:18:54,752 --> 00:18:56,251
He's got a whole community
watching out for him.
278
00:18:56,275 --> 00:18:57,861
Then put some more
buttons on the street.
279
00:18:57,885 --> 00:18:59,583
That's a great fuckin' idea.
280
00:18:59,713 --> 00:19:02,194
More white guys.
What's that gonna do?
281
00:19:02,325 --> 00:19:04,365
I might as well put a-a
sign on their chest saying,
282
00:19:04,457 --> 00:19:06,459
"I'm a hit man."
283
00:19:06,590 --> 00:19:08,331
Come on, Joe. You
ever been to Harlem?
284
00:19:08,461 --> 00:19:09,941
It's easy to spot a white guy.
285
00:19:10,071 --> 00:19:12,378
I gotta stand here and
listen to this ex-chauffeur
286
00:19:12,509 --> 00:19:13,597
with his bullshit excuses?
287
00:19:13,727 --> 00:19:15,468
Basta!
288
00:19:15,599 --> 00:19:16,774
Capito. Enough.
289
00:19:16,904 --> 00:19:18,732
Hey, Boss.
290
00:19:18,863 --> 00:19:19,733
We have more important
things to do here.
291
00:19:19,864 --> 00:19:21,058
I think I got something, right?
292
00:19:21,082 --> 00:19:22,867
There's this Negro
up on hun-forty,
293
00:19:22,997 --> 00:19:25,522
said he's seen this chick in
a white habit delivering food
294
00:19:25,652 --> 00:19:26,760
to all these
different apartments.
295
00:19:26,784 --> 00:19:28,699
Some Muslim.
296
00:19:28,829 --> 00:19:31,005
And she's been going
straight to Bumpy Johnson.
297
00:19:31,136 --> 00:19:33,182
- Yeah?
- Yeah.
298
00:19:33,312 --> 00:19:35,184
I got the DeMarco
brothers up there right now.
299
00:19:35,314 --> 00:19:36,944
Mark my words, Johnson's
a fuckin' dead man.
300
00:19:36,968 --> 00:19:40,363
We cannot afford
to continue like this.
301
00:19:40,493 --> 00:19:42,626
No disrespect.
302
00:19:42,756 --> 00:19:44,715
Maybe you're good
for something after all.
303
00:19:44,845 --> 00:19:46,151
It's a big concern.
304
00:19:46,282 --> 00:19:48,588
You know what
I'm fuckin' tired of?
305
00:19:48,719 --> 00:19:53,506
Frogs from the
Corsican countryside
306
00:19:53,637 --> 00:19:55,639
questioning how we
run things in New York.
307
00:19:55,769 --> 00:19:57,423
Yeah. Well, I'm
tired of listening
308
00:19:57,554 --> 00:20:00,818
to your big fuckin' mouth.
309
00:20:00,948 --> 00:20:03,028
Bumpy Johnson's gonna
be dead by the end of the day.
310
00:20:07,564 --> 00:20:09,000
I give you my word.
311
00:20:15,963 --> 00:20:17,661
"It is darkness,
and it is night,
312
00:20:17,791 --> 00:20:20,054
and all beasts of the
forest do creep forth."
313
00:20:20,185 --> 00:20:22,709
D-Doesn't reading in a
car make you nauseous?
314
00:20:22,840 --> 00:20:24,755
Not when I'm contemplating
the word of God.
315
00:20:27,801 --> 00:20:30,500
Wingate, what is the
cause of that sour look?
316
00:20:30,630 --> 00:20:31,868
Washington is
where you're needed.
317
00:20:31,892 --> 00:20:33,503
We have an opportunity to pass
318
00:20:33,633 --> 00:20:34,982
an even stronger
Civil Rights Act
319
00:20:35,113 --> 00:20:36,133
than with Kennedy,
God rest his soul.
320
00:20:36,157 --> 00:20:38,421
Gosh!
321
00:20:38,551 --> 00:20:40,161
Harlem is in my blood.
322
00:20:40,292 --> 00:20:41,772
Now, if I can't
be on the streets
323
00:20:41,902 --> 00:20:44,905
delivering the word
of God to my people,
324
00:20:45,036 --> 00:20:47,995
I won't have the strength to
fight those southern Dixiecrats.
325
00:20:48,126 --> 00:20:50,607
The second you set foot back
in Harlem, you'll be arrested.
326
00:20:50,737 --> 00:20:52,957
Not on Sunday.
327
00:20:53,087 --> 00:20:54,915
You think the
Sheriff's Department's
328
00:20:55,046 --> 00:20:56,153
gonna let you go 'cause you're
giving a sermon on Sunday?
329
00:20:56,177 --> 00:20:57,546
No, I think the
Sheriff's Department
330
00:20:57,570 --> 00:21:00,660
is closed on Sundays.
331
00:21:00,791 --> 00:21:02,923
I can't stand
Washington anymore.
332
00:21:03,054 --> 00:21:04,925
I wanna be home with my people,
333
00:21:05,056 --> 00:21:06,376
order my ribs at
the Red Rooster,
334
00:21:06,492 --> 00:21:08,059
water my plants.
335
00:21:08,189 --> 00:21:09,602
Well, then you should
have paid off Esther James
336
00:21:09,626 --> 00:21:10,946
instead of fighting
her in court.
337
00:21:16,023 --> 00:21:17,547
We'll set a meeting.
338
00:21:23,596 --> 00:21:25,642
Friendlies inbound.
339
00:21:25,772 --> 00:21:26,817
Pennsylvania plates.
340
00:21:38,089 --> 00:21:40,047
Let me get this straight.
341
00:21:40,178 --> 00:21:42,006
You wanna steal his fuckin' duji
342
00:21:42,136 --> 00:21:44,922
just to get him to agree.
343
00:21:45,052 --> 00:21:47,141
Gotta keep the pressure on him.
344
00:21:47,272 --> 00:21:49,970
Get this contract on my head
lifted and my family home.
345
00:21:50,101 --> 00:21:51,929
You understand that, right, Sam?
346
00:21:52,059 --> 00:21:54,801
Yeah, I do understand
wanting to leave this shithole.
347
00:21:54,932 --> 00:21:57,108
What the hell is that?
348
00:21:57,238 --> 00:22:00,067
That's... that's home security.
349
00:22:00,198 --> 00:22:02,896
Home security?
350
00:22:03,027 --> 00:22:04,898
Yeah, man. I don't know, man.
351
00:22:06,683 --> 00:22:08,728
How you expect me
to steal 500 keys?
352
00:22:08,859 --> 00:22:11,992
You got the best hijacking
crew on the whole East Coast.
353
00:22:12,123 --> 00:22:15,387
The Corsicans process
the duji in Marseille.
354
00:22:15,518 --> 00:22:18,216
They pack it into cars,
and they ship it to New York.
355
00:22:18,347 --> 00:22:21,045
I bribed a customs agent to
give me the plate numbers.
356
00:22:21,175 --> 00:22:24,614
My man Chance here...
he's a helluva sniper.
357
00:22:24,744 --> 00:22:26,833
Take him along.
He'll watch your back.
358
00:22:34,885 --> 00:22:36,669
Even if I was to
do this crazy shit
359
00:22:38,932 --> 00:22:41,195
what's my cut?
360
00:22:41,326 --> 00:22:44,982
If my plan works, you'll
get the duji at half the price
361
00:22:45,112 --> 00:22:46,263
that you pay the guineas
in Philly right now.
362
00:22:46,287 --> 00:22:48,202
Risky.
363
00:22:48,333 --> 00:22:50,814
Risk equals reward.
364
00:22:53,904 --> 00:22:55,993
Shit's getting old, man.
365
00:22:56,123 --> 00:22:59,039
The white man running
things that should be ours.
366
00:22:59,170 --> 00:23:00,669
The ghetto buys the product,
then the ghetto should sell it,
367
00:23:00,693 --> 00:23:02,913
not the white man.
368
00:23:03,043 --> 00:23:05,524
My brother Malcolm
X... he's got a name for it.
369
00:23:05,655 --> 00:23:07,004
What's that?
370
00:23:07,134 --> 00:23:09,006
Black economics.
371
00:23:15,578 --> 00:23:17,623
I just don't know how
much more I can take of this.
372
00:23:20,670 --> 00:23:22,411
I know.
373
00:23:23,977 --> 00:23:25,457
She's resting.
374
00:23:32,638 --> 00:23:33,987
Ricciarelli?
375
00:23:34,118 --> 00:23:35,859
Best in the world.
376
00:23:35,989 --> 00:23:38,557
Mind if I
377
00:23:38,688 --> 00:23:39,819
I made them for you.
378
00:23:47,914 --> 00:23:49,176
It's even better than Mama's.
379
00:23:49,307 --> 00:23:50,700
Better than Mom's.
380
00:23:54,747 --> 00:23:58,882
Stella's grieving,
381
00:23:59,012 --> 00:24:02,146
and she blames you for
that Negro boy's death.
382
00:24:02,276 --> 00:24:03,950
Yeah, well, I didn't have
nothin' to do with that.
383
00:24:03,974 --> 00:24:05,802
Hey. You want a glass of milk?
384
00:24:05,932 --> 00:24:08,761
No, thank you.
385
00:24:08,892 --> 00:24:11,677
She's confused, Vincent. She...
386
00:24:11,808 --> 00:24:16,116
She needs to feel safe.
387
00:24:16,247 --> 00:24:18,249
I need to feel safe.
388
00:24:18,379 --> 00:24:22,079
She almost cracked my
head open this morning.
389
00:24:22,209 --> 00:24:26,300
My suggestion is to allow
some incremental freedoms.
390
00:24:26,431 --> 00:24:28,868
She's been locked in that
room for almost a month.
391
00:24:28,999 --> 00:24:31,131
Show her you trust
her, and she will,
392
00:24:31,262 --> 00:24:34,091
with God's blessing,
do the same.
393
00:24:34,221 --> 00:24:35,092
What if she tries
to kill herself again?
394
00:24:35,222 --> 00:24:37,790
Stop.
395
00:24:37,921 --> 00:24:41,141
Stella has a
strong faith in God.
396
00:24:41,272 --> 00:24:45,232
I don't think that she believes
suicide is any longer an option.
397
00:24:45,363 --> 00:24:48,758
Give her time. Give her freedom.
398
00:24:48,888 --> 00:24:50,126
She needs one of
those... whattayacallit...
399
00:24:50,150 --> 00:24:51,630
Chaperones.
400
00:24:54,285 --> 00:24:56,853
So, why you lookin' at me?
401
00:24:56,983 --> 00:24:58,768
I cannot go near her.
402
00:24:58,898 --> 00:25:01,727
I can't go near her anymore.
403
00:25:01,858 --> 00:25:03,947
I'm sorry, Vincent.
I can't do it.
404
00:25:06,166 --> 00:25:07,777
Hand me one of
those fuckin' cookies.
405
00:25:10,257 --> 00:25:11,868
Thank you.
406
00:25:28,232 --> 00:25:29,929
It's good to see
you, Brother Minister.
407
00:25:30,060 --> 00:25:31,714
It is good to be seen, Sister.
408
00:25:31,844 --> 00:25:35,021
90 days of silence
409
00:25:35,152 --> 00:25:36,545
it has been difficult.
410
00:25:39,983 --> 00:25:41,680
I missed our talks.
411
00:25:45,118 --> 00:25:46,206
And I'm starving.
412
00:25:46,337 --> 00:25:47,947
Yeah, me, too.
413
00:25:48,078 --> 00:25:51,037
Boy. Let's see.
414
00:25:51,168 --> 00:25:53,953
Hey, I, um
415
00:25:54,084 --> 00:25:57,130
I ran into your father
not too long ago.
416
00:25:57,261 --> 00:26:00,177
At one of his hideouts?
How'd you find him?
417
00:26:00,307 --> 00:26:03,180
Well, he found me.
418
00:26:03,310 --> 00:26:06,575
Yeah, he told me about
how you saved his life.
419
00:26:08,881 --> 00:26:11,231
By killing a man.
420
00:26:11,362 --> 00:26:12,842
It was kill or be killed.
421
00:26:15,932 --> 00:26:20,066
You're a strong
woman, Sister Elise.
422
00:26:20,197 --> 00:26:22,199
Able to defend yourself
and those you love.
423
00:26:22,329 --> 00:26:24,418
You are an asset to the Nation.
424
00:26:24,549 --> 00:26:27,073
But taking a life...
it can harm the soul.
425
00:26:29,510 --> 00:26:31,904
I don't want to see
that happen to you.
426
00:26:34,690 --> 00:26:36,330
There are many men
in the nation who kill
427
00:26:36,430 --> 00:26:40,086
for one reason or
another, Brother Minister.
428
00:26:40,217 --> 00:26:42,785
I assure you, my
heart remains open.
429
00:26:45,396 --> 00:26:47,616
But what about yours?
430
00:26:47,746 --> 00:26:50,183
Captain Henry said
you were defiant today.
431
00:26:50,314 --> 00:26:52,316
He's a liar.
432
00:26:52,446 --> 00:26:56,276
If you don't submit, they
aren't gonna let you back in.
433
00:26:56,407 --> 00:26:59,584
Let me tell you about
Captain Henry Jones.
434
00:26:59,715 --> 00:27:01,499
Now, this man is
a criminal so stupid
435
00:27:01,630 --> 00:27:03,738
that after he went over and
punched a safe on Delancey,
436
00:27:03,762 --> 00:27:06,243
he went back in because
he forgot his smokes
437
00:27:06,373 --> 00:27:08,419
next to the safe.
438
00:27:08,549 --> 00:27:11,988
Two years he got for that, now.
439
00:27:12,118 --> 00:27:14,991
The Nation saves you
from Satan but not stupidity.
440
00:27:15,121 --> 00:27:19,256
Yeah, he may be stupid,
but he has Elijah's ear.
441
00:27:19,386 --> 00:27:21,084
We need you back in the Nation.
442
00:27:21,214 --> 00:27:22,781
I need you.
443
00:27:28,308 --> 00:27:30,310
What do you feel like eating?
444
00:27:30,441 --> 00:27:33,313
Yeah, keep after it.
445
00:27:33,444 --> 00:27:35,141
All right, let me know
when you're here.
446
00:27:35,272 --> 00:27:36,273
All right.
447
00:27:36,403 --> 00:27:37,927
Anything on Johnson?
448
00:27:38,057 --> 00:27:39,450
Yeah.
449
00:27:39,580 --> 00:27:41,104
They're trailing
that Muslim lady.
450
00:27:41,234 --> 00:27:43,062
It's looking good.
451
00:27:43,193 --> 00:27:46,979
Hang on a sec. I-I
got another job for you.
452
00:27:47,110 --> 00:27:48,807
Have a seat.
453
00:27:48,938 --> 00:27:50,940
- What is it?
- Yeah.
454
00:27:54,508 --> 00:27:57,076
I want you to take
my daughter out.
455
00:27:57,207 --> 00:27:58,034
What are you, fuckin' crazy?
456
00:27:58,164 --> 00:28:00,863
Easy, ya mamaluke.
457
00:28:00,993 --> 00:28:02,691
Not on a date.
458
00:28:02,821 --> 00:28:04,451
I need you to take her
for a walk in the park,
459
00:28:04,475 --> 00:28:06,042
you know, get
her some fresh air.
460
00:28:06,172 --> 00:28:08,087
Like
461
00:28:08,218 --> 00:28:10,394
like a health walk.
462
00:28:10,524 --> 00:28:13,179
- A health walk?
- Yeah.
463
00:28:13,310 --> 00:28:15,312
She hates me.
464
00:28:15,442 --> 00:28:17,290
Your daughter fuckin'
hates me. You realize that?
465
00:28:17,314 --> 00:28:20,752
You want me to take
her on a health walk?
466
00:28:20,883 --> 00:28:22,101
Look.
467
00:28:25,235 --> 00:28:28,542
I got a daughter in my
house who tried to kill herself.
468
00:28:28,673 --> 00:28:30,327
She wants out.
469
00:28:30,457 --> 00:28:34,418
I can't keep her
locked up forever.
470
00:28:34,548 --> 00:28:39,031
I just need somebody
to keep an eye on her.
471
00:28:43,296 --> 00:28:44,558
Butter!
472
00:28:44,689 --> 00:28:46,996
It's like butter!
473
00:28:47,126 --> 00:28:49,259
Hey, Elise. What you got for us?
474
00:28:49,389 --> 00:28:51,106
You wanna take Bumpy
Johnson's meal, you go right ahead.
475
00:28:51,130 --> 00:28:53,219
Ooh. Shit.
476
00:28:53,350 --> 00:28:55,047
I ain't got no death wish.
477
00:28:55,178 --> 00:28:56,919
- Come on, I'll take you up.
- Thank you.
478
00:28:57,049 --> 00:28:58,529
You hear this?
479
00:28:58,659 --> 00:29:00,219
You wanna grab
something to eat, Junie?
480
00:29:00,313 --> 00:29:02,098
Yeah, I could eat.
Let's go to Well's.
481
00:29:02,228 --> 00:29:05,057
Well's it is. Back in 20.
482
00:29:05,188 --> 00:29:06,972
- Don't take too long.
- All right, Chance.
483
00:29:29,038 --> 00:29:30,169
How you doin', Daddy?
484
00:29:30,300 --> 00:29:32,302
Hey. What you got there?
485
00:29:32,432 --> 00:29:34,086
Rice and gravy, geechee-style.
486
00:29:48,492 --> 00:29:51,974
You ask me
487
00:29:52,104 --> 00:29:53,279
it's over already.
488
00:29:53,410 --> 00:29:55,064
What do you mean?
489
00:29:55,194 --> 00:29:57,240
Malcolm turned the
Nation into a force.
490
00:29:57,370 --> 00:30:00,460
Elijah knows it.
Malcolm knows it.
491
00:30:00,591 --> 00:30:02,811
Nation ain't big enough
for the two of them.
492
00:30:02,941 --> 00:30:05,291
I can't imagine Malcolm
gone from the Nation.
493
00:30:05,422 --> 00:30:08,904
Question is, what are
you gonna do when he is?
494
00:30:13,299 --> 00:30:14,300
Hey.
495
00:30:14,431 --> 00:30:15,431
Hey, Daddy. I miss you.
496
00:30:15,475 --> 00:30:16,476
I miss you, too.
497
00:30:16,607 --> 00:30:18,478
It's so boring out here.
498
00:30:18,609 --> 00:30:20,176
It's slower down
there in Charleston.
499
00:30:20,306 --> 00:30:21,370
Try to enjoy it, all right?
500
00:30:21,394 --> 00:30:23,135
Okay.
501
00:30:23,266 --> 00:30:25,137
Your aunt makes the
best peach cobbler.
502
00:30:25,268 --> 00:30:28,053
Yeah, I could go for some
of that right about now.
503
00:30:28,184 --> 00:30:29,968
Serve the Lord!
504
00:30:33,754 --> 00:30:35,278
Is Elise with you?
505
00:30:35,408 --> 00:30:36,932
I miss her. I wanna talk to her.
506
00:30:37,062 --> 00:30:39,108
All right, honey.
507
00:30:39,238 --> 00:30:43,199
Talk to your
daughter... your sister.
508
00:30:43,329 --> 00:30:45,201
- Hey, Margaret.
- Hey, Elise.
509
00:30:53,209 --> 00:30:56,603
Hey. Come on. Let's go.
510
00:30:56,734 --> 00:30:58,374
Get in the bathroom.
You'll be all right.
511
00:31:14,447 --> 00:31:16,319
You good?
512
00:31:16,449 --> 00:31:18,103
Good.
513
00:31:44,608 --> 00:31:46,349
Fuck it, then, fuck!
514
00:31:56,620 --> 00:31:59,318
Fuck.
515
00:31:59,449 --> 00:32:00,449
Elise?
516
00:32:08,501 --> 00:32:12,941
Hello?
517
00:32:14,159 --> 00:32:16,074
Hello?
518
00:32:44,276 --> 00:32:47,192
How's it going?
519
00:32:47,323 --> 00:32:48,324
That feels wonderful.
520
00:32:53,590 --> 00:32:55,244
But I've got to finish this.
521
00:32:58,638 --> 00:33:00,510
What are you doing?
522
00:33:00,640 --> 00:33:04,601
I'm attempting to regain
the Dear Holy Apostle's trust.
523
00:33:04,731 --> 00:33:07,778
Seems to me, he should
be trying to regain yours.
524
00:33:07,908 --> 00:33:10,128
Well, those rumors
about his infidelities...
525
00:33:10,259 --> 00:33:11,738
They needn't hurt him,
526
00:33:11,869 --> 00:33:13,392
'cause even if they were true,
527
00:33:13,523 --> 00:33:17,527
they can be justified
by the Koran itself.
528
00:33:17,657 --> 00:33:20,486
So I'm preparing a document
of verses that will expiate
529
00:33:20,617 --> 00:33:22,619
any wrongdoing,
real or imagined.
530
00:33:22,749 --> 00:33:25,404
But he's denied it.
531
00:33:25,535 --> 00:33:26,773
If the rumors are
true, he's a liar.
532
00:33:26,797 --> 00:33:28,494
Watch your tongue, woman!
533
00:33:30,757 --> 00:33:34,413
Please show respect.
534
00:33:34,544 --> 00:33:36,807
If those rumors are true
535
00:33:36,937 --> 00:33:38,678
and he took advantage
of young girls,
536
00:33:38,809 --> 00:33:40,724
don't those girls matter?
537
00:33:40,854 --> 00:33:43,248
My entire purpose is to
serve the Dear Holy Apostle
538
00:33:43,379 --> 00:33:45,511
and to spread the word of Islam.
539
00:33:45,642 --> 00:33:48,384
Without that, who am I?
540
00:33:48,514 --> 00:33:53,432
A father and a husband.
541
00:33:53,563 --> 00:33:55,260
Isn't that purpose enough?
542
00:34:12,451 --> 00:34:15,237
Flowers?
543
00:34:15,367 --> 00:34:18,718
Bad idea.
544
00:34:18,849 --> 00:34:21,330
You want a drink of booze
before you go in there?
545
00:34:21,460 --> 00:34:24,376
Trust me, you're gonna need it.
546
00:34:28,685 --> 00:34:31,862
- How is she?
- How is she?
547
00:34:31,992 --> 00:34:34,647
Violent.
548
00:34:34,778 --> 00:34:37,520
She's got a loose screw, okay?
549
00:34:37,650 --> 00:34:39,739
So, if I was you,
550
00:34:39,870 --> 00:34:41,524
I wouldn't even try
to reason with her.
551
00:34:41,654 --> 00:34:43,526
I don't know.
552
00:34:43,656 --> 00:34:45,745
Well, I just gotta take
her out, keep her safe.
553
00:34:45,876 --> 00:34:49,488
Yeah, well, I wouldn't
worry about her.
554
00:34:49,619 --> 00:34:53,275
I'd worry about you.
555
00:35:07,854 --> 00:35:11,293
Hey, Stell?
556
00:35:12,816 --> 00:35:14,600
What are you reading?
557
00:35:16,515 --> 00:35:20,432
"A Moveable Feast" by Hemingway.
558
00:35:20,563 --> 00:35:23,522
You read it?
559
00:35:23,653 --> 00:35:27,396
It's his memoirs
about his life in Paris.
560
00:35:27,526 --> 00:35:30,703
I'd like to go to Paris someday.
561
00:35:33,576 --> 00:35:35,273
You been there?
562
00:35:35,404 --> 00:35:37,580
No.
563
00:35:37,710 --> 00:35:40,583
Right.
564
00:35:40,713 --> 00:35:43,325
All you bastards never
leave East Harlem.
565
00:35:45,544 --> 00:35:48,504
Your father just wants
you to go out, so
566
00:35:48,634 --> 00:35:49,940
I gotta go with you.
567
00:35:52,638 --> 00:35:55,119
Why you?
568
00:35:55,250 --> 00:35:56,749
I don't like this any
more than you do,
569
00:35:56,773 --> 00:35:58,992
but it's not about me.
570
00:35:59,123 --> 00:36:00,883
He wants what's best
for you, so I don't know...
571
00:36:00,907 --> 00:36:03,519
Shopping, fresh air.
572
00:36:03,649 --> 00:36:05,303
So, where do you wanna go?
573
00:36:05,434 --> 00:36:07,697
Paris.
574
00:36:07,827 --> 00:36:09,568
All right. Seriously.
575
00:36:09,699 --> 00:36:12,310
I'm serious.
576
00:36:12,441 --> 00:36:13,746
Look
577
00:36:13,877 --> 00:36:15,487
it cannot be good for you,
578
00:36:15,618 --> 00:36:17,707
cooped up in this
room like this all day.
579
00:36:17,837 --> 00:36:20,449
So we can go for a walk.
We can get some fresh air.
580
00:36:20,579 --> 00:36:21,972
I can take you
for a bite to eat.
581
00:36:22,102 --> 00:36:23,822
I can take you shopping,
whatever you want.
582
00:36:26,150 --> 00:36:28,718
Can you come here?
583
00:36:28,848 --> 00:36:30,546
I wanna ask you something.
584
00:36:43,994 --> 00:36:46,779
You think I'm a
danger to myself?
585
00:36:46,910 --> 00:36:48,433
I didn't say that.
586
00:36:50,827 --> 00:36:52,263
Well, everyone else does.
587
00:36:55,005 --> 00:36:57,834
I don't know,
Stella. I don't know.
588
00:36:57,964 --> 00:37:00,532
Come on, just
589
00:37:00,663 --> 00:37:03,492
take a guess.
590
00:37:03,622 --> 00:37:05,711
Maybe.
591
00:37:05,842 --> 00:37:07,800
All right.
592
00:37:07,931 --> 00:37:09,715
That's fair.
593
00:37:14,764 --> 00:37:17,854
Hey.
594
00:37:17,984 --> 00:37:19,508
I wanna tell you a secret.
595
00:37:21,945 --> 00:37:24,513
It's just between you and me.
596
00:37:24,643 --> 00:37:25,731
I don't want them to hear.
597
00:37:36,699 --> 00:37:37,874
When Teddy died.
598
00:37:41,747 --> 00:37:43,271
I died, too.
599
00:37:48,232 --> 00:37:50,539
What the fuck?
600
00:37:50,669 --> 00:37:52,932
Stell, what the
fuck are you doing?
601
00:37:53,063 --> 00:37:54,863
I'm getting out of here
one way or the other.
602
00:37:58,808 --> 00:38:00,448
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
603
00:38:00,549 --> 00:38:01,898
You spoiled little bitch.
604
00:38:04,814 --> 00:38:05,945
You have fuckin' everything.
605
00:38:06,076 --> 00:38:08,774
You realize that?
You have everything.
606
00:38:08,905 --> 00:38:09,925
You got a beautiful
fuckin' house.
607
00:38:09,949 --> 00:38:11,864
You got a family that loves you.
608
00:38:11,995 --> 00:38:14,060
You got a father willing to do
anything in the world for you.
609
00:38:14,084 --> 00:38:15,884
Teddy knew what he
was getting into with you.
610
00:38:15,999 --> 00:38:17,783
You think this is
what he'd want?
611
00:38:17,914 --> 00:38:21,570
For you to blow your fuckin'
brains all over the floor?
612
00:38:21,700 --> 00:38:24,790
I'm gonna take
you to lunch, Stella.
613
00:38:24,921 --> 00:38:27,445
You don't like the food,
you can kill yourself after.
614
00:38:43,243 --> 00:38:44,723
You looked really scared there.
615
00:38:47,813 --> 00:38:50,599
You pull that trigger, I'd
be as good as dead, too.
616
00:38:50,729 --> 00:38:52,601
That's good to know.
617
00:38:55,560 --> 00:38:57,867
My God.
618
00:38:57,997 --> 00:39:01,523
Come on. Let's go get some food.
619
00:39:01,653 --> 00:39:04,003
I'm starving.
620
00:39:04,134 --> 00:39:05,831
Now, don't say
anything to inflame her.
621
00:39:05,962 --> 00:39:07,833
I mean it.
622
00:39:07,964 --> 00:39:10,488
That woman came out
of the womb inflamed...
623
00:39:10,619 --> 00:39:11,968
With the fires of hell.
624
00:39:12,098 --> 00:39:14,144
She agreed to the $40,000
payout. That's a win.
625
00:39:14,274 --> 00:39:15,624
That's gravy on top of the steak
626
00:39:15,754 --> 00:39:18,670
the mob gave her
to take me down.
627
00:39:18,801 --> 00:39:21,673
Miss James.
628
00:39:21,804 --> 00:39:22,979
Mr. Wingate.
629
00:39:25,721 --> 00:39:27,157
Miss James, I wanna thank you
630
00:39:27,287 --> 00:39:29,725
for agreeing to
meet with me today
631
00:39:29,855 --> 00:39:32,641
so that we can finally put
this unpleasantness behind us.
632
00:39:32,771 --> 00:39:33,966
Don't give me no
sermon, Reverend.
633
00:39:33,990 --> 00:39:35,992
Just hand over the cash.
634
00:39:36,122 --> 00:39:37,559
Of course.
635
00:39:37,689 --> 00:39:39,125
But before I do that,
636
00:39:39,256 --> 00:39:41,693
I wanna make sure we
have an understanding.
637
00:39:41,824 --> 00:39:45,871
I need you to cease
all legal proceedings
638
00:39:46,002 --> 00:39:49,527
and make no mention to the
press about our settlement.
639
00:39:51,921 --> 00:39:55,794
You ashamed of doing
what's right? Why?
640
00:39:55,925 --> 00:39:57,666
The publicity generated by you
641
00:39:57,796 --> 00:39:59,581
and your
Mafia-supported legal team
642
00:39:59,711 --> 00:40:01,104
are getting in the way
643
00:40:01,234 --> 00:40:03,759
of passing important
civil rights legislation.
644
00:40:03,889 --> 00:40:07,023
See, there you go again,
associating me with mobsters.
645
00:40:07,153 --> 00:40:10,809
I assure you, the
Reverend misspoke.
646
00:40:10,940 --> 00:40:15,248
I only want a guarantee
that if I give you
647
00:40:15,379 --> 00:40:18,861
what amounts to
every last dime I have,
648
00:40:18,991 --> 00:40:21,037
you'll keep your mouth shut.
649
00:40:21,167 --> 00:40:24,083
And here I was,
expecting an apology.
650
00:40:24,214 --> 00:40:29,654
$40,000 is apology
enough, especially when...
651
00:40:29,785 --> 00:40:31,613
I
652
00:40:33,702 --> 00:40:35,443
Will also apologize
653
00:40:37,706 --> 00:40:39,882
to you.
654
00:40:40,012 --> 00:40:42,580
I
655
00:40:42,711 --> 00:40:44,060
Am.
656
00:40:44,190 --> 00:40:47,672
Sorry.
657
00:40:47,803 --> 00:40:51,154
So, can we forgive
and forget like Jesus?
658
00:40:51,284 --> 00:40:53,722
Jesus never called
me a bag lady.
659
00:40:53,852 --> 00:40:55,852
And Jesus was never bent
over a barrel by the mob.
660
00:40:55,898 --> 00:40:57,856
But even if He was,
661
00:40:57,987 --> 00:41:00,990
I'm sure he'd turn
the other cheek.
662
00:41:01,120 --> 00:41:02,600
As I'm about to do.
663
00:41:07,257 --> 00:41:10,869
Well, now, that sordid
business is behind us.
664
00:41:11,000 --> 00:41:14,003
After I count my money.
665
00:41:14,133 --> 00:41:16,658
And if anything is missing,
you'll be reading about it
666
00:41:16,788 --> 00:41:17,963
in "The New York Times."
667
00:41:23,055 --> 00:41:25,144
I was able to find
19 Koranic verses
668
00:41:25,275 --> 00:41:27,756
that can be used as a
defense if necessary.
669
00:41:30,802 --> 00:41:32,195
Let's hope it's not.
670
00:41:32,325 --> 00:41:34,763
Now, I'm hoping this
makes the Dear Holy Apostle
671
00:41:34,893 --> 00:41:37,287
very clear on my
willingness to submit.
672
00:41:40,420 --> 00:41:41,900
Have a seat.
673
00:41:48,298 --> 00:41:51,780
I was thinking about what
you said to me yesterday,
674
00:41:51,910 --> 00:41:53,956
about how we used to be friends.
675
00:41:56,698 --> 00:41:59,135
Yeah, it makes me think
about how the Dear Holy Apostle
676
00:41:59,265 --> 00:42:04,227
found us, like so
many others, in prison.
677
00:42:04,357 --> 00:42:07,143
He took us from the big
house to his house, didn't he?
678
00:42:07,273 --> 00:42:08,971
Yeah.
679
00:42:09,101 --> 00:42:11,974
In the spirit of
humility, forgiveness.
680
00:42:17,196 --> 00:42:20,112
I admit, I was jealous over
your close relationship with him.
681
00:42:24,247 --> 00:42:25,683
I want to apologize for that.
682
00:42:28,338 --> 00:42:31,950
I appreciate that.
683
00:42:32,081 --> 00:42:33,145
I'm looking forward
to you coming back,
684
00:42:33,169 --> 00:42:34,692
Brother Minister.
685
00:42:45,485 --> 00:42:46,748
It's time to take Harlem back.
686
00:42:49,446 --> 00:42:52,405
I got my pieces in position.
687
00:42:52,536 --> 00:42:55,713
500 kilos of heroin are
docking as we speak.
688
00:42:57,454 --> 00:43:00,326
It may be crazy to
steal from the mob,
689
00:43:00,457 --> 00:43:03,329
but this is a game of chess,
690
00:43:03,460 --> 00:43:04,940
and I'm putting
their greed in check.
691
00:43:40,976 --> 00:43:43,282
Come on.
692
00:43:46,590 --> 00:43:51,987
If my plan works, you
can finally come home.
693
00:43:52,117 --> 00:43:54,206
I love you, Ellsworth.
694
00:43:55,425 --> 00:43:56,426
I love you, too.
695
00:44:46,476 --> 00:44:49,348
Thank you for coming.
696
00:44:49,479 --> 00:44:52,003
You stole the dope, didn't you?
697
00:44:52,134 --> 00:44:54,179
Let's just say I know
the people who did.
698
00:44:56,704 --> 00:45:00,272
Easy, 98, or I'll have to cut
the other side of your face.
699
00:45:00,403 --> 00:45:02,579
I know the folks
who stole your dope.
700
00:45:02,710 --> 00:45:06,017
It'll take some convincing,
but I can get it back for you.
701
00:45:06,148 --> 00:45:07,453
What do you want?
702
00:45:07,584 --> 00:45:11,457
Your supply and your support.
703
00:45:11,588 --> 00:45:15,287
I'm gonna get these Mafia
sanctions taken off my head,
704
00:45:15,418 --> 00:45:18,551
and you get my Ten Harlems.
705
00:45:18,682 --> 00:45:22,381
What makes you think I
even agree to that proposal?
706
00:45:22,512 --> 00:45:25,515
You and me are more
alike than you think.
707
00:45:25,645 --> 00:45:28,126
We're both visitors
to this country.
708
00:45:28,257 --> 00:45:31,347
The only difference is
you came here by choice.
709
00:45:31,477 --> 00:45:33,349
I'm a second-class
citizen in my own country,
710
00:45:33,479 --> 00:45:35,003
and I gotta fight
for what's mine.
711
00:45:39,094 --> 00:45:43,054
I'm assuming you
leave me no choice?
712
00:45:43,185 --> 00:45:47,406
That's right. You have
no choice in the matter.
713
00:45:47,537 --> 00:45:49,060
Welcome to America.
714
00:46:06,425 --> 00:46:08,384
That frog ran off
with our money.
715
00:46:08,514 --> 00:46:10,125
You don't know that, asshole.
716
00:46:10,255 --> 00:46:13,345
Listen, I'm sure there's
an explanation for this.
717
00:46:13,476 --> 00:46:15,043
Well, what the
fuck does it matter?
718
00:46:15,173 --> 00:46:18,481
The The dope
wasn't at the drop-off.
719
00:46:18,611 --> 00:46:23,007
I say we hit Jehan and those
fuckin' Corsican bastards
720
00:46:23,138 --> 00:46:26,010
before they leave the country.
721
00:46:26,141 --> 00:46:27,925
What?
722
00:46:30,623 --> 00:46:32,303
Speak of the devil.
You believe this shit?
723
00:46:36,194 --> 00:46:39,023
You're fucking kidding me.
724
00:46:39,154 --> 00:46:40,198
You're kidding me, right?
725
00:46:40,329 --> 00:46:41,156
You come here?
726
00:46:41,286 --> 00:46:42,810
Hey, that would not be wise.
727
00:46:42,940 --> 00:46:46,248
- If you want your heroin...
- Shut the fuck up!
728
00:46:46,378 --> 00:46:49,860
Chin, put the fucking
gun down. Put it down!
729
00:46:54,082 --> 00:46:57,433
Sure.
730
00:46:57,563 --> 00:47:00,653
Sure, but they're not
walkin' out of here alive.
731
00:47:00,784 --> 00:47:02,960
You guys been trying to
kill me for three months.
732
00:47:03,091 --> 00:47:04,222
Make it easy for you.
733
00:47:04,353 --> 00:47:07,356
I'm here. I turn myself in.
734
00:47:07,486 --> 00:47:09,488
But if you shoot me,
735
00:47:09,619 --> 00:47:12,317
you can kiss your
shipments goodbye.
736
00:47:12,448 --> 00:47:15,755
This Johnson's
crazier than you, Chin.
737
00:47:15,886 --> 00:47:18,846
If this commission votes to take
these sanctions off of my head,
738
00:47:18,976 --> 00:47:22,240
then I get you your dope
back, every single key.
739
00:47:22,371 --> 00:47:25,200
Fine.
740
00:47:25,330 --> 00:47:28,203
And then we'll kill ya.
741
00:47:28,333 --> 00:47:31,206
If you do that, I might
just go home, for good.
742
00:47:31,336 --> 00:47:33,599
Without him, you lose
your connection to Marseille.
743
00:47:33,730 --> 00:47:36,472
Without me, the thieves
will sell your dope,
744
00:47:36,602 --> 00:47:39,301
and you won't even
see a dime of it.
745
00:47:39,431 --> 00:47:40,626
So, what's it gonna
be, gentlemen?
746
00:47:40,650 --> 00:47:43,218
500 keys of heroin
747
00:47:43,348 --> 00:47:45,481
or one more dead
Negro in Harlem?
748
00:47:45,611 --> 00:47:48,484
One dead Negro.
749
00:47:48,614 --> 00:47:50,486
Chin.
750
00:47:50,616 --> 00:47:53,576
There is a set of
laws by which we live.
751
00:47:53,706 --> 00:47:56,796
If the commission votes this
way, we're obliged to obey.
752
00:47:56,927 --> 00:47:59,103
That way, we're obliged to obey.
753
00:47:59,234 --> 00:48:00,733
- We took an oath to that.
- Yeah, yeah.
754
00:48:00,757 --> 00:48:02,498
All right, so, let's
put it to a vote.
755
00:48:02,628 --> 00:48:04,152
I say we kill him.
756
00:48:13,335 --> 00:48:15,903
Come on!
757
00:48:16,033 --> 00:48:18,035
I know what you greedy
bastards are doing.
758
00:48:20,342 --> 00:48:22,474
He killed Zambrano,
759
00:48:22,605 --> 00:48:25,303
and he stole our dope.
760
00:48:25,434 --> 00:48:28,089
You care more about your money
761
00:48:28,219 --> 00:48:31,266
than this thing of ours here.
762
00:48:31,396 --> 00:48:34,399
He should die like a dog!
763
00:48:34,530 --> 00:48:37,272
Listen, Chin.
764
00:48:37,402 --> 00:48:39,317
Fuck you. I'd rather
have my dope.
765
00:48:42,755 --> 00:48:44,322
- Fuck.
- Then it's settled.
766
00:48:47,412 --> 00:48:49,240
You may leave, Mr. Johnson.
767
00:48:49,371 --> 00:48:51,155
Good day.
768
00:49:20,576 --> 00:49:28,453
What, may I ask, is this
place we call "home"?
769
00:49:28,584 --> 00:49:32,718
Home is not a place,
770
00:49:32,849 --> 00:49:37,723
not a roof with four
walls, but a moment,
771
00:49:37,854 --> 00:49:41,466
and then another,
building on each other
772
00:49:41,597 --> 00:49:43,642
to create a solid shelter
773
00:49:43,773 --> 00:49:48,343
that you take with
you your entire life
774
00:49:48,473 --> 00:49:50,258
wherever you may go.
775
00:49:57,743 --> 00:50:01,573
We leave something
of ourselves behind
776
00:50:01,704 --> 00:50:03,662
when we leave a place.
777
00:50:06,274 --> 00:50:10,408
And there are things in us
778
00:50:10,539 --> 00:50:15,674
that we only find
when we return.
779
00:50:24,553 --> 00:50:27,643
Tend mightily to your home,
780
00:50:27,773 --> 00:50:30,602
lest it fall into disrepair.
781
00:50:30,733 --> 00:50:33,170
I'm sorry.
782
00:50:42,658 --> 00:50:47,315
A home devoid of love
783
00:50:47,445 --> 00:50:49,404
invites the devil
into its foyer.
784
00:50:49,534 --> 00:50:53,408
Dear Holy Apostle, I believe
your suspicions are correct.
785
00:50:53,538 --> 00:50:54,858
Malcolm has taken
it upon himself
786
00:50:54,974 --> 00:50:57,368
to suggest that
the rumors are true.
787
00:51:00,589 --> 00:51:03,287
I have the proof.
788
00:51:03,418 --> 00:51:06,595
Just as a home with love,
789
00:51:06,725 --> 00:51:09,554
be it a shack or a mansion,
790
00:51:09,685 --> 00:51:14,864
has God as its
shield and protector.
791
00:51:14,994 --> 00:51:18,824
Home is an idea that only the
homeless can fully appreciate
792
00:51:18,955 --> 00:51:21,653
and the uprooted comprehend.
793
00:51:21,784 --> 00:51:24,134
And in every home...
794
00:51:24,265 --> 00:51:25,744
Amen.
795
00:51:25,875 --> 00:51:30,401
There's a little bit of heaven.
796
00:51:30,532 --> 00:51:33,404
All right.
56188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.