Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,320 --> 00:00:15,360
[low droning music playing]
2
00:00:15,960 --> 00:00:18,800
[Will] Despite what we tell ourselves,the world isn’t a village.
3
00:00:20,880 --> 00:00:22,280
Much of it remains unexplored.
4
00:00:24,440 --> 00:00:28,480
There are many placeswhere we’ve never set foot.
5
00:00:30,720 --> 00:00:33,320
Places where other thingsmight live and breathe.
6
00:00:34,760 --> 00:00:35,960
And wish us harm.
7
00:00:36,720 --> 00:00:39,680
[tense music playing]
8
00:00:40,240 --> 00:00:41,080
[music ends]
9
00:00:41,440 --> 00:00:45,640
[eerie music playing]
10
00:00:53,720 --> 00:00:54,920
[eerie music ends]
11
00:00:55,120 --> 00:01:00,720
[playful music playing on car radio]
12
00:01:03,240 --> 00:01:05,800
♪ Sing, yeah ♪
13
00:01:10,040 --> 00:01:12,440
♪ Sing the song, brother, sing the song ♪
14
00:01:12,600 --> 00:01:13,440
[laughs]
15
00:01:13,600 --> 00:01:17,600
[reggae music playing]
16
00:01:18,400 --> 00:01:20,840
♪ Ah... ♪
17
00:01:30,920 --> 00:01:33,680
♪ Ah... ♪
18
00:01:33,760 --> 00:01:37,240
♪ Whoo! Now I'm dancing... ♪
19
00:01:37,320 --> 00:01:38,160
[music ends]
20
00:01:43,840 --> 00:01:44,880
Hey.
21
00:01:45,720 --> 00:01:46,720
Are you okay?
22
00:01:49,880 --> 00:01:51,040
What are you doing here?
23
00:01:51,720 --> 00:01:52,600
I’m waiting.
24
00:01:54,480 --> 00:01:56,160
In the middle of the road?
25
00:01:57,400 --> 00:01:59,160
Who are you waiting for?
26
00:02:01,400 --> 00:02:02,280
You.
27
00:02:07,080 --> 00:02:10,640
-[screeching]
-[man groans]
28
00:02:12,440 --> 00:02:15,480
[tense action music playing]
29
00:02:19,440 --> 00:02:20,280
[gunshot]
30
00:02:22,640 --> 00:02:25,440
[action music continues]
31
00:02:28,720 --> 00:02:33,040
[last breaths]
32
00:02:33,720 --> 00:02:38,080
[low monotonous music playing]
33
00:02:46,680 --> 00:02:49,240
[birds chirping]
34
00:03:01,440 --> 00:03:03,200
-[something falls]
-[insects chirping]
35
00:03:05,480 --> 00:03:10,960
[eerie music playing]
36
00:03:14,880 --> 00:03:18,040
[heavy breathing]
37
00:04:01,360 --> 00:04:04,520
[heavy breathing]
38
00:04:05,560 --> 00:04:08,040
[clanking]
39
00:04:10,720 --> 00:04:14,440
[low droning]
40
00:04:18,320 --> 00:04:19,240
[woman] [echoing] Robert.
41
00:04:20,480 --> 00:04:23,200
I’ve missed you so much.
42
00:04:29,440 --> 00:04:30,680
Robert.
43
00:04:32,880 --> 00:04:33,840
Pauline?
44
00:04:35,720 --> 00:04:37,520
I’ve been waiting for you.
45
00:04:38,880 --> 00:04:42,240
I’ve missed you, so much.
46
00:04:46,480 --> 00:04:50,720
It’s my fault.
I, I, I...I let her get you... get you.
47
00:04:53,080 --> 00:04:53,920
Yes.
48
00:04:55,120 --> 00:04:56,160
You did.
49
00:04:56,480 --> 00:04:58,920
[sudden loud screech]
50
00:05:04,160 --> 00:05:07,080
[opening theme music playing]
51
00:05:33,880 --> 00:05:36,320
[music ends]
52
00:05:37,280 --> 00:05:39,520
[dog barking]
53
00:05:40,600 --> 00:05:46,720
-[sheep bleat]
-[donkey brays]
54
00:06:03,240 --> 00:06:09,240
[somber music playing]
55
00:06:16,120 --> 00:06:17,480
[woman] They want to come today.
56
00:06:26,000 --> 00:06:27,120
We need the money.
57
00:06:33,400 --> 00:06:36,000
[big sigh] [kiss]
58
00:06:40,160 --> 00:06:41,000
Okay.
59
00:06:53,160 --> 00:06:58,080
[Kelly] Okay, like I was saying,
poo for bullshit, tea for truth. Yeah?
60
00:06:58,960 --> 00:07:00,120
Okay. Look alive.
61
00:07:00,200 --> 00:07:02,120
I’ll be alive.
Just tell me when we’re live.
62
00:07:02,200 --> 00:07:03,040
Now.
63
00:07:03,680 --> 00:07:06,480
Hey guys.
Welcome to my channel: Dare Kelly.
64
00:07:06,560 --> 00:07:08,320
-Say hi.
-Hi.
65
00:07:08,400 --> 00:07:11,240
Today I have Will Stone with us in studio
66
00:07:11,320 --> 00:07:15,160
and Will has very graciously agreed
to give us some of his time
67
00:07:15,240 --> 00:07:19,800
to play the wildly popular internet game:
Truth or Bullshit.
68
00:07:20,120 --> 00:07:20,960
You ready?
69
00:07:21,040 --> 00:07:22,760
-I am ready.
-Okay, and…
70
00:07:24,120 --> 00:07:28,240
Your first novel was rejected
by over fifty publishers?
71
00:07:29,440 --> 00:07:31,000
Bullshit! Bullshit!
72
00:07:31,240 --> 00:07:32,200
It was over a hundred.
73
00:07:32,560 --> 00:07:35,160
Er, ouch, that sucks. Okay, question two.
74
00:07:35,440 --> 00:07:38,080
The first spirit you saw
was your grandmother?
75
00:07:38,880 --> 00:07:40,000
-We don’t need this--
-Hey!
76
00:07:40,080 --> 00:07:41,320
-True.
-[huffs]
77
00:07:43,360 --> 00:07:46,400
When she appeared to you,
she didn’t know she was dead?
78
00:07:46,640 --> 00:07:47,520
True.
79
00:07:47,720 --> 00:07:49,440
That’s creepy.
80
00:07:49,720 --> 00:07:50,640
[laughs]
81
00:07:50,760 --> 00:07:52,400
Uh, she still appears to you sometimes?
82
00:07:53,440 --> 00:07:54,320
Bullshit.
83
00:07:55,040 --> 00:07:59,800
In your books, you dramatize
and exaggerate your experiences.
84
00:08:00,120 --> 00:08:01,480
-Bullshit.
-Are you sure?
85
00:08:02,000 --> 00:08:04,240
-Bullshit.
-No, I’m joking. He really doesn’t.
86
00:08:04,320 --> 00:08:06,040
Okay. You’re an only child?
87
00:08:08,200 --> 00:08:09,080
Bullshit and true.
88
00:08:11,760 --> 00:08:14,040
[clicks tongue] Okay.
We’ll circle back to that.
89
00:08:14,640 --> 00:08:18,240
I read on the Internet
that you can read minds?
90
00:08:18,320 --> 00:08:20,000
-True.
-Really?
91
00:08:20,080 --> 00:08:21,720
Think of a number
between one and a thousand.
92
00:08:22,320 --> 00:08:23,720
-Yeah.
-Not 15 is it.
93
00:08:24,080 --> 00:08:25,320
-No.
-There you go.
94
00:08:25,400 --> 00:08:27,400
[laughs]
95
00:08:28,360 --> 00:08:30,080
Okay. Do you have any more dad jokes?
96
00:08:30,680 --> 00:08:31,800
Actually, I have a joke.
97
00:08:32,160 --> 00:08:36,080
There were two muffins sitting in an oven
and the one muffin goes:
98
00:08:36,160 --> 00:08:38,080
"Oh, my god, it’s hot in here."
99
00:08:38,159 --> 00:08:41,599
And the other muffin goes,
"Oh, my god, it’s a talking muffin!''
100
00:08:42,000 --> 00:08:42,960
[phone vibrating]
101
00:08:43,480 --> 00:08:45,520
Lame. Okay, moving on.
We’re going to go back
102
00:08:45,600 --> 00:08:46,760
-[Will] Wow.
-[Kelly] to our Truth or...
103
00:08:46,840 --> 00:08:47,720
[Will laughs]
104
00:08:47,799 --> 00:08:49,719
[Joe] Hello. Will can’t come
to the phone right now,
105
00:08:49,800 --> 00:08:51,480
-He’s uh...
-[Will] Finally, I show up.
106
00:08:51,560 --> 00:08:53,880
currently curing cancer.
107
00:08:53,960 --> 00:08:55,280
[woman] Could you pass on a message?
108
00:08:56,840 --> 00:08:58,600
I don’t particularly want to, but I can.
109
00:08:59,120 --> 00:09:01,160
Could you tell him
my dad’s agreed to the meeting?
110
00:09:01,560 --> 00:09:03,560
And, please,
can you tell him not to be late.
111
00:09:04,520 --> 00:09:07,600
Yeah, sure.
I’ll make sure he gets the message.
112
00:09:11,240 --> 00:09:13,040
So I’m your secretary now, huh?
113
00:09:19,320 --> 00:09:20,280
[phone alert pings]
114
00:09:20,720 --> 00:09:21,840
I told you.
115
00:09:22,400 --> 00:09:23,520
People love your video.
116
00:09:23,600 --> 00:09:25,880
It’s got nothing to do with me.
It’s you they love.
117
00:09:26,800 --> 00:09:29,120
[laughs] You think so? Listen to this:
118
00:09:29,720 --> 00:09:33,480
"If Will likes dark places so much,
I’ve got just the spot for him."
119
00:09:33,560 --> 00:09:34,400
Classy.
120
00:09:34,640 --> 00:09:35,560
-[Kelly laughs]
-[phone alert pings]
121
00:09:36,240 --> 00:09:39,680
Oh, what about this one?
"Will, please come and help me.
122
00:09:39,760 --> 00:09:40,840
There’s a ghost in my house."
123
00:09:41,160 --> 00:09:44,800
"And by house, I mean bed,
and by ghost, I mean me."
124
00:09:46,360 --> 00:09:49,000
-What does she look like?
-I didn’t say it was a she.
125
00:09:49,800 --> 00:09:51,480
[Kelly laughs]
126
00:09:52,480 --> 00:09:54,360
Oh man, just admit it. You had fun.
127
00:09:55,400 --> 00:09:57,040
-I wouldn’t go that far. It was alright.
-[Kelly laughs]
128
00:09:59,840 --> 00:10:00,680
[Kelly sighs]
129
00:10:01,880 --> 00:10:03,080
I didn’t know you had a sibling.
130
00:10:04,160 --> 00:10:05,200
I don’t.
131
00:10:08,200 --> 00:10:11,000
Well, not anymore.
I used to have a sister.
132
00:10:11,720 --> 00:10:12,600
She died when we were children.
133
00:10:15,320 --> 00:10:16,440
I’m so sorry.
134
00:10:17,840 --> 00:10:18,720
It’s fine.
135
00:10:20,280 --> 00:10:21,240
You would’ve liked her.
136
00:10:21,840 --> 00:10:24,560
She had a thing for cameras too.
A lot like you.
137
00:10:24,640 --> 00:10:26,160
You two remind me of each other.
138
00:10:30,600 --> 00:10:31,440
Was she sick?
139
00:10:33,040 --> 00:10:34,520
She wasn’t sick.
140
00:10:36,080 --> 00:10:38,480
We were... playing down this water canal.
141
00:10:40,680 --> 00:10:41,560
It got flooded.
142
00:10:42,800 --> 00:10:44,000
I made it out and she didn’t.
143
00:10:44,240 --> 00:10:46,800
[sad music playing]
144
00:10:47,000 --> 00:10:47,920
What was her name?
145
00:10:49,640 --> 00:10:51,720
Her name, was Rose.
146
00:10:55,720 --> 00:10:56,560
It’s okay.
147
00:10:58,520 --> 00:10:59,520
It’s all in the past.
148
00:11:01,720 --> 00:11:03,280
We all have our sob stories, right?
149
00:11:05,760 --> 00:11:06,640
Yeah.
150
00:11:14,080 --> 00:11:15,400
-What was that?
-[Will] Nothing.
151
00:11:18,040 --> 00:11:21,280
Guys, can we please stop somewhere
and get some food? I am starving.
152
00:11:21,360 --> 00:11:23,760
Yeah, me too. That’s a good idea.
153
00:11:26,600 --> 00:11:30,600
[sad music continues]
154
00:11:41,000 --> 00:11:42,760
[music ends]
155
00:11:48,880 --> 00:11:49,840
[sheep bleats]
156
00:11:51,360 --> 00:11:52,320
[Will] Shit.
157
00:11:54,160 --> 00:11:57,320
[Joe] So am I the only one who feels
like this is a complete waste of time?
158
00:11:57,400 --> 00:11:58,240
[Will] Yes.
159
00:11:59,840 --> 00:12:03,600
Look, ghosts are one thing.
But [laughs] witches?
160
00:12:03,920 --> 00:12:05,720
[Kelly] Wait until you hear
the rest of the story.
161
00:12:06,240 --> 00:12:08,840
Guys, once I did a dare
on a farm just like this
162
00:12:08,920 --> 00:12:11,320
and long story short,
they were a cult and--
163
00:12:11,720 --> 00:12:12,560
[Will] Ivy.
164
00:12:13,600 --> 00:12:14,480
Hi.
165
00:12:14,560 --> 00:12:15,680
Thank you for having us.
166
00:12:16,200 --> 00:12:19,600
I’m Will. This is Joe and that’s Kelly.
167
00:12:20,320 --> 00:12:22,600
Listen, there’s something
you’ve got to understand.
168
00:12:23,400 --> 00:12:26,080
He’s only doing it for the money.
He’s not going to make it easy for you.
169
00:12:27,280 --> 00:12:28,320
Understood.
170
00:12:29,680 --> 00:12:30,560
Come in.
171
00:12:32,760 --> 00:12:37,880
[donkey braying]
172
00:12:42,440 --> 00:12:43,320
Huh!
173
00:12:55,040 --> 00:12:59,920
Dad. This is Will, Kelly and uh…
174
00:13:00,000 --> 00:13:00,840
Joe.
175
00:13:06,760 --> 00:13:07,880
Thanks for seeing us.
176
00:13:09,360 --> 00:13:11,480
I don’t have much time
so ask your questions.
177
00:13:13,360 --> 00:13:14,200
Okay.
178
00:13:15,360 --> 00:13:16,520
You alright with the camera?
179
00:13:16,960 --> 00:13:17,880
I don’t care.
180
00:13:20,840 --> 00:13:21,760
How do you know it’s real?
181
00:13:25,280 --> 00:13:30,600
[low monotonous music playing]
182
00:13:43,760 --> 00:13:44,840
She let you live?
183
00:13:46,200 --> 00:13:47,720
She doesn’t let anyone live.
184
00:13:47,920 --> 00:13:53,200
-[loud screeching]
-[man groans]
185
00:13:57,000 --> 00:13:58,560
She ran out of time, that’s all.
186
00:13:59,680 --> 00:14:00,520
I got lucky.
187
00:14:02,320 --> 00:14:03,920
What does that even mean?
188
00:14:05,200 --> 00:14:07,440
According to folklore,
the witch sleeps for 12 years.
189
00:14:07,520 --> 00:14:08,640
Feeds for a week.
190
00:14:08,960 --> 00:14:10,720
Then returns to the cave. Right?
191
00:14:10,880 --> 00:14:11,800
Why 12 years?
192
00:14:13,360 --> 00:14:15,640
It’s not the why
you should be concerned with.
193
00:14:17,520 --> 00:14:18,560
It’s the when.
194
00:14:21,120 --> 00:14:22,160
Do you know what these are?
195
00:14:22,680 --> 00:14:27,240
[somber music playing]
196
00:14:27,400 --> 00:14:29,760
[Joe] I don’t know. I’m going
to take a chance and say...
197
00:14:30,560 --> 00:14:31,440
plants?
198
00:14:31,680 --> 00:14:32,680
Psychedelics?
199
00:14:35,200 --> 00:14:36,480
It’s an alarm clock.
200
00:14:38,520 --> 00:14:41,960
They flower only every 12 years.
201
00:14:42,920 --> 00:14:45,320
Imbali iletha... ukufa.
202
00:14:46,000 --> 00:14:47,720
"The Flower of Death",
the locals call them.
203
00:14:49,520 --> 00:14:51,920
Any day now these buds
are going to open their eyes
204
00:14:52,000 --> 00:14:54,880
and when they do, so will she.
205
00:14:57,320 --> 00:15:01,720
So assuming this, uh, this
fairy tale is actually true right,
206
00:15:03,040 --> 00:15:05,880
why don’t you just er, hunt her down,
207
00:15:06,760 --> 00:15:07,840
and kill her in her sleep?
208
00:15:08,680 --> 00:15:09,800
Problem solved, right?
209
00:15:13,320 --> 00:15:16,160
I’ve been down those caves for years.
210
00:15:16,880 --> 00:15:17,960
Months at a time.
211
00:15:19,440 --> 00:15:20,920
The caves run for miles.
212
00:15:21,520 --> 00:15:24,480
And where the caves end, the mines begin.
213
00:15:24,760 --> 00:15:27,880
And to make things
just a little easier for you...
214
00:15:28,800 --> 00:15:33,040
she controls everything
you think you see down there.
215
00:15:34,440 --> 00:15:36,560
So you think you can find her?
216
00:15:38,920 --> 00:15:39,880
Be my guest.
217
00:15:46,880 --> 00:15:47,720
Please.
218
00:15:50,200 --> 00:15:51,160
Take us up there.
219
00:16:00,840 --> 00:16:06,280
[tense music playing]
220
00:16:08,360 --> 00:16:11,440
[Kelly] So... what do you think?
Do you believe him?
221
00:16:11,600 --> 00:16:12,480
[Will] I’m getting there.
222
00:16:12,840 --> 00:16:13,880
[Kelly] I don’t know.
223
00:16:14,600 --> 00:16:16,400
Most folklores are just stories.
224
00:16:16,640 --> 00:16:18,400
-What makes this different?
-The facts.
225
00:16:19,080 --> 00:16:22,520
In 1996, eight people
went missing in this area.
226
00:16:23,080 --> 00:16:26,680
2008: fourteen.
Exactly twelve years apart.
227
00:16:27,040 --> 00:16:28,320
None of the bodies were ever found.
228
00:16:28,600 --> 00:16:30,840
So, either the witch is real...
229
00:16:31,680 --> 00:16:34,160
or our host is a delusional serial killer,
230
00:16:34,360 --> 00:16:36,600
taking us to the mountains
for his 12-year itch.
231
00:16:37,720 --> 00:16:38,680
Shit.
232
00:16:40,720 --> 00:16:44,360
Hey so, er, your dad. Is he okay?
233
00:16:44,680 --> 00:16:45,520
What do you mean?
234
00:16:46,120 --> 00:16:49,000
I mean, does the lift
go all the way to the top? No offence.
235
00:16:49,600 --> 00:16:51,080
Joe, there’s nothing wrong with his mind.
236
00:16:51,560 --> 00:16:54,160
Trust me, I wish he was crazy,
it would be easier to deal with.
237
00:16:54,240 --> 00:16:55,160
So you believe him?
238
00:16:55,440 --> 00:16:57,080
I don’t have to. I know the witch is real.
239
00:16:57,560 --> 00:16:58,480
How do you know that?
240
00:16:58,920 --> 00:16:59,800
Because I’ve seen her.
241
00:17:02,400 --> 00:17:04,880
The day she came into our house
and took my mother away.
242
00:17:07,360 --> 00:17:08,640
Come. We need to keep moving.
243
00:17:09,440 --> 00:17:11,120
You don’t want to be stuck up here alone.
244
00:17:11,319 --> 00:17:15,399
[sinister music playing]
245
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
[Robert] Right there.
246
00:17:22,599 --> 00:17:24,719
There are a lot of other ways
into the cave...
247
00:17:26,000 --> 00:17:27,680
but this here is the main entrance.
248
00:17:27,800 --> 00:17:28,640
[sniffs]
249
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
[Kelly] Alright.
250
00:17:34,280 --> 00:17:35,320
How do we get down?
251
00:17:35,880 --> 00:17:37,680
[Robert] We don’t. We’ve run out of time.
252
00:17:38,720 --> 00:17:39,560
What do you mean?
253
00:17:40,440 --> 00:17:41,280
There’s still sunlight.
254
00:17:42,440 --> 00:17:43,520
You’re not from these parts.
255
00:17:44,640 --> 00:17:48,120
When the sun sets,
the mist rolls out of the caves,
256
00:17:48,880 --> 00:17:49,960
and it’s not safe.
257
00:17:52,560 --> 00:17:53,800
Is this where she hurt you?
258
00:17:56,400 --> 00:17:57,240
Yes.
259
00:17:59,280 --> 00:18:00,360
What if she can’t be killed?
260
00:18:01,720 --> 00:18:04,920
She bleeds... she can die.
261
00:18:06,080 --> 00:18:09,040
And how do we know that she, bleeds?
262
00:18:10,040 --> 00:18:14,520
[sinister music continues]
263
00:18:20,760 --> 00:18:21,840
What’s this?
264
00:18:27,160 --> 00:18:28,480
Yeah, so what? It’s a finger.
265
00:18:30,080 --> 00:18:31,080
It’s hers.
266
00:18:31,240 --> 00:18:33,480
-[screeching]
-[squelching]
267
00:18:34,560 --> 00:18:35,680
I took it off her.
268
00:18:37,160 --> 00:18:40,240
That doesn’t mean she’s mortal,
at least not in the way you think.
269
00:18:41,080 --> 00:18:43,720
Part of the basis of witchcraft
is reanimation.
270
00:18:44,480 --> 00:18:45,440
What are you trying to say?
271
00:18:46,520 --> 00:18:48,800
She’s not human.
So the rules don’t apply.
272
00:18:49,560 --> 00:18:52,440
And all those weapons
are going to do, is slow her down.
273
00:18:58,640 --> 00:19:00,040
Then what do you suggest?
274
00:19:02,960 --> 00:19:04,600
Back at the house I saw a distiller.
Does it work?
275
00:19:05,400 --> 00:19:06,840
Yes. I use it all the time.
276
00:19:09,880 --> 00:19:10,920
And the plants?
277
00:19:12,080 --> 00:19:13,040
They grow down there?
278
00:19:13,400 --> 00:19:15,320
Yes. Why?
279
00:19:17,400 --> 00:19:18,320
I might have an idea.
280
00:19:21,600 --> 00:19:27,120
[low monotonous music playing]
281
00:19:41,600 --> 00:19:44,920
[Joe] There is something,
seriously wrong with this place.
282
00:19:46,160 --> 00:19:48,120
Like there's some
sort of witch-worshipping cult?
283
00:19:50,440 --> 00:19:51,280
They have llamas.
284
00:19:52,560 --> 00:19:53,720
Who keeps llamas?
285
00:19:54,360 --> 00:19:55,720
And have you seen these donkeys?
286
00:19:56,440 --> 00:19:57,880
They’ve got blue eyes.
287
00:19:58,040 --> 00:19:59,280
That is not normal.
288
00:19:59,680 --> 00:20:01,160
What’s a normal donkey eye color?
289
00:20:01,240 --> 00:20:03,360
I don’t know. Just not blue!
290
00:20:04,240 --> 00:20:06,000
It’s like they’re running some weird,
291
00:20:06,080 --> 00:20:08,960
sick, twisted Nazi experiment
on these animals. It’s not right.
292
00:20:10,000 --> 00:20:10,840
[scoffs]
293
00:20:14,600 --> 00:20:16,120
[Ivy] Here you go, guys.
294
00:20:16,200 --> 00:20:17,480
[Kelly] Ah, thanks, hun.
295
00:20:18,160 --> 00:20:20,160
-[Ivy] Cheers.
-Cheers.
296
00:20:23,160 --> 00:20:24,720
Okay, okay. I’ve got it.
297
00:20:26,000 --> 00:20:28,440
So if the witch is connected
to these plants,
298
00:20:29,800 --> 00:20:30,840
why don’t we just burn them?
299
00:20:32,000 --> 00:20:33,800
'Cause then we’d just
have three dead plants.
300
00:20:34,760 --> 00:20:36,560
I’m sorry Joe,
that’s not the way it works.
301
00:20:37,120 --> 00:20:37,960
Why not?
302
00:20:38,040 --> 00:20:40,080
The plants are rare. Yes.
303
00:20:40,160 --> 00:20:41,200
But there are more of them
on the mountain.
304
00:20:41,280 --> 00:20:42,640
It wouldn’t make a difference.
305
00:20:45,680 --> 00:20:46,920
It was just an idea.
306
00:20:50,560 --> 00:20:53,800
I’ve got to say,
it feels good having you guys here.
307
00:20:54,320 --> 00:20:57,360
It’s normally just me and my dad
and it can get pretty intense.
308
00:20:57,440 --> 00:21:00,120
I can imagine. Must be tough.
309
00:21:00,880 --> 00:21:01,840
I just…
310
00:21:02,720 --> 00:21:04,400
I don’t want to lose him as well.
311
00:21:05,520 --> 00:21:06,440
You won’t.
312
00:21:06,520 --> 00:21:08,160
Will really knows what he’s doing.
313
00:21:09,160 --> 00:21:10,200
Does he?
314
00:21:13,120 --> 00:21:15,640
I mean, he’s never dealt
with a witch before.
315
00:21:16,680 --> 00:21:17,560
Just saying.
316
00:21:21,440 --> 00:21:24,960
[baboon barks]
317
00:21:25,280 --> 00:21:30,280
[sinister music playing]
318
00:21:34,160 --> 00:21:37,240
[birds chirping]
319
00:21:40,440 --> 00:21:42,640
[dog barks in background]
320
00:21:50,920 --> 00:21:54,560
[music grows louder and ends]
321
00:21:54,720 --> 00:21:55,560
[cow moos]
322
00:21:57,320 --> 00:21:59,960
[Robert] Well I’m taking her down,
and this ends with me.
323
00:22:00,040 --> 00:22:02,520
Robert, listen to me.
We can help you.
324
00:22:02,760 --> 00:22:03,920
I don’t need your help.
325
00:22:04,160 --> 00:22:05,600
You can’t do this on your own.
326
00:22:06,080 --> 00:22:07,200
You said it yourself.
327
00:22:07,960 --> 00:22:10,600
-You got lucky the last time.
-I know how she works now.
328
00:22:10,680 --> 00:22:13,240
-I won’t let her get away again.
-You sure about that?
329
00:22:14,320 --> 00:22:16,960
You’re twelve years older.
You are obsessed.
330
00:22:17,240 --> 00:22:19,000
And that... doesn’t help you.
331
00:22:24,960 --> 00:22:26,200
Who do you think you are?
332
00:22:26,760 --> 00:22:28,280
You think you know everything.
333
00:22:29,000 --> 00:22:31,600
Tell me, how long has she been
in your head? A day?
334
00:22:32,440 --> 00:22:33,280
A week?
335
00:22:34,280 --> 00:22:39,360
She’s the only thing I’ve been
thinking of, for the last twelve years.
336
00:22:39,680 --> 00:22:42,000
And you? You’re just a little writer.
337
00:22:42,720 --> 00:22:44,600
-What about your daughter?
-Why do you think I’m doing this?
338
00:22:44,680 --> 00:22:45,840
You willing to leave her without a father?
339
00:22:46,040 --> 00:22:47,760
It came into my house.
340
00:22:49,200 --> 00:22:53,000
It killed her mother and my wife.
341
00:22:54,920 --> 00:22:56,600
[somber music playing]
342
00:22:56,840 --> 00:22:59,640
I’m putting her down,
and this ends with me.
343
00:22:59,920 --> 00:23:00,760
I know...
344
00:23:04,240 --> 00:23:06,680
what it’s like to lose someone you love.
345
00:23:07,400 --> 00:23:11,120
But if I had one, last, chance
at retribution,
346
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
I’d throw everything at it.
347
00:23:15,680 --> 00:23:17,560
And I’d take all the help I could get.
348
00:23:21,680 --> 00:23:22,520
Robert.
349
00:23:26,560 --> 00:23:27,560
Come on, man.
350
00:23:28,880 --> 00:23:30,040
Let’s take her down together.
351
00:23:34,240 --> 00:23:38,640
[sinister music playing]
352
00:23:41,240 --> 00:23:42,640
[Will] So, we’re going to try my idea.
353
00:23:42,720 --> 00:23:43,680
There’s no guarantee it’s going to work,
354
00:23:43,760 --> 00:23:45,440
but I think it’s our best chance.
355
00:23:46,680 --> 00:23:48,400
So what’s the plan? [sighs]
356
00:23:49,680 --> 00:23:50,840
We’re going to need the distiller.
357
00:23:51,440 --> 00:23:53,360
[big inhale] Oh, so we’re getting drunk?
358
00:23:53,920 --> 00:23:54,760
[scoffs]
359
00:23:55,160 --> 00:23:56,000
Joe.
360
00:23:56,720 --> 00:23:59,840
There are a lot of reasons
why flowers die.
361
00:23:59,920 --> 00:24:02,360
Soil composition,
temperature variations, etcetera.
362
00:24:02,440 --> 00:24:04,000
Some plants function differently.
363
00:24:04,080 --> 00:24:05,880
Once the flower has served its purpose,
364
00:24:05,960 --> 00:24:08,440
the plant releases an enzyme,
it’s like a kind of a kill switch,
365
00:24:08,520 --> 00:24:10,080
which then causes the flower to die.
366
00:24:10,160 --> 00:24:11,920
[Joe mockingly] That is fascinating.
367
00:24:12,000 --> 00:24:13,280
Now why the hell should I care?
368
00:24:13,360 --> 00:24:17,000
Because I think our plant has that enzyme.
369
00:24:17,080 --> 00:24:18,880
And I think it’s poisonous to the witch.
370
00:24:19,040 --> 00:24:20,680
So when it’s released
into the atmosphere--
371
00:24:20,760 --> 00:24:22,840
The air becomes toxic
and she can’t breathe,
372
00:24:22,920 --> 00:24:24,360
-and she goes back into the cave.
-Yeah, but I was going to say--
373
00:24:24,640 --> 00:24:26,440
Why do you know so much about plants?
374
00:24:26,880 --> 00:24:28,840
Oh, I used to work
with plants a long time ago.
375
00:24:28,920 --> 00:24:31,200
-It doesn’t really matter--
-You used to grow pot, didn’t you?
376
00:24:31,560 --> 00:24:33,760
-Grow is a very strong word--
-Okay, what do we do?
377
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Okay, so we extract the oil from the plant
378
00:24:35,840 --> 00:24:38,360
and if it goes directly into the witch’s
bloodstream, it should be lethal.
379
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
And what if it isn’t?
380
00:24:43,160 --> 00:24:44,240
Then I don’t know.
381
00:24:45,600 --> 00:24:46,520
We take our chances.
382
00:24:47,160 --> 00:24:48,120
You know what I think?
383
00:24:48,960 --> 00:24:50,240
I think we should just leave.
384
00:24:51,600 --> 00:24:53,640
What? It’s not like she’s
going to hop onto a bus
385
00:24:53,720 --> 00:24:54,840
and come looking for us, right?
386
00:24:55,960 --> 00:24:56,800
Wait...
387
00:24:57,960 --> 00:24:58,840
do witches ride the bus?
388
00:25:01,480 --> 00:25:03,120
[sighs] Should we get to work?
389
00:25:03,520 --> 00:25:05,080
Yeah. Sure.
390
00:25:05,160 --> 00:25:06,000
What?
391
00:25:08,320 --> 00:25:13,880
[tense music playing]
392
00:25:52,280 --> 00:25:54,040
Well, we’ve either done
something really smart
393
00:25:54,120 --> 00:25:55,160
or we’re winning a Darwin award.
394
00:25:55,880 --> 00:25:57,040
What’s a Darwin award?
395
00:25:57,720 --> 00:25:58,560
It doesn’t matter.
396
00:25:59,720 --> 00:26:00,960
So what do we do now?
397
00:26:01,440 --> 00:26:02,600
Now we get out there.
398
00:26:03,080 --> 00:26:04,480
And we wait for the alarm to go off.
399
00:26:06,120 --> 00:26:10,840
[eerie music playing]
400
00:26:31,440 --> 00:26:37,120
[tense music playing]
401
00:27:08,000 --> 00:27:09,120
No, that’s fine. That’s good.
402
00:27:16,440 --> 00:27:17,320
[beep]
403
00:27:24,080 --> 00:27:25,000
[phone beeps]
404
00:27:27,480 --> 00:27:30,920
[eerie music playing]
405
00:28:05,080 --> 00:28:06,800
[Robert] Just remember what I said to you.
406
00:28:07,600 --> 00:28:10,840
She controls what you see
so, don’t look her in the eyes.
407
00:28:11,600 --> 00:28:13,040
-Got it.
-And when she speaks
408
00:28:13,120 --> 00:28:15,160
don’t listen to her words. They’re poison.
409
00:28:18,720 --> 00:28:19,840
Mind if I ask you a question?
410
00:28:20,200 --> 00:28:21,040
What?
411
00:28:22,720 --> 00:28:24,200
Is this also for your book?
412
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
What’s it been like?
413
00:28:31,360 --> 00:28:33,680
Waiting, all these years.
414
00:28:38,280 --> 00:28:39,920
Like I’ve been holding my breath,
415
00:28:40,280 --> 00:28:43,760
but instead of oxygen
in my lungs… it’s acid.
416
00:28:44,160 --> 00:28:49,040
[eerie music continues]
417
00:28:52,440 --> 00:28:54,200
[long exhale]
418
00:28:59,960 --> 00:29:01,520
[Joe] What the hell is your problem?
419
00:29:03,120 --> 00:29:04,600
[sighs] I just...
420
00:29:06,600 --> 00:29:08,160
-I need to go.
-Go where?
421
00:29:09,400 --> 00:29:10,680
-Where do you think?
-Oh.
422
00:29:12,080 --> 00:29:13,120
Is it number one or number two?
423
00:29:13,560 --> 00:29:14,600
Shut up, Joe.
424
00:29:14,680 --> 00:29:17,040
I’m just saying, if it’s number one
we’re all adults here.
425
00:29:17,120 --> 00:29:18,200
If it’s number two, then…
426
00:29:19,440 --> 00:29:21,960
Kelly, there’s a hill over there. Just go.
427
00:29:24,040 --> 00:29:25,160
Give me your phone. Go.
428
00:29:26,520 --> 00:29:27,360
Okay,
429
00:29:28,040 --> 00:29:28,920
thanks.
430
00:29:41,040 --> 00:29:45,400
[eerie music continues]
431
00:29:46,360 --> 00:29:47,960
[crow caws]
432
00:29:55,480 --> 00:29:56,920
-[Will] Kelly?
-What?
433
00:29:57,760 --> 00:29:59,840
-What’s wrong?
-Nothing. I need to pee.
434
00:29:59,920 --> 00:30:00,840
What, now?
435
00:30:01,160 --> 00:30:02,680
-Yes. Now!
-Okay. Hurry up.
436
00:30:06,080 --> 00:30:09,560
[crow cawing]
437
00:30:28,320 --> 00:30:31,880
[music grown louder and more urgent]
438
00:30:32,760 --> 00:30:34,000
Will! The flower’s open!
439
00:30:35,720 --> 00:30:36,800
What’d she say?
440
00:30:39,280 --> 00:30:41,080
[screams] Dad!
441
00:30:42,000 --> 00:30:43,120
Dad!
442
00:30:43,720 --> 00:30:44,600
Dad!
443
00:30:45,560 --> 00:30:47,160
-[Kelly] Joe!
-[Joe groans]
444
00:30:47,480 --> 00:30:48,880
Oh my god! Oh my god!
445
00:30:49,080 --> 00:30:50,400
[Joe screams]
446
00:30:51,720 --> 00:30:52,560
[Robert] Ivy!
447
00:30:52,880 --> 00:30:54,160
-Ivy!
-[Kelly] She went that way.
448
00:30:54,240 --> 00:30:55,520
-You okay?
-Go, I’ve got this! I’ve got this!
449
00:30:55,600 --> 00:30:57,360
-Go!
-[Robert] Ivy!
450
00:30:57,440 --> 00:30:59,880
Joe, breathe. Okay? Breathe?
451
00:31:00,240 --> 00:31:02,480
-She stabbed me. She stabbed me!
-It’s okay. You’re okay.
452
00:31:02,560 --> 00:31:04,120
-The bitch stabbed me!
-[Robert] Ivy!
453
00:31:05,480 --> 00:31:06,960
Ivy!
454
00:31:16,720 --> 00:31:20,080
[heavy breathing]
455
00:31:21,560 --> 00:31:23,800
Ivy!
456
00:31:23,880 --> 00:31:25,880
[Ivy's distant voice]
457
00:31:28,200 --> 00:31:33,040
[eerie music playing]
458
00:31:43,440 --> 00:31:44,960
[distant voices]
459
00:31:51,320 --> 00:31:52,360
[soft echoes]
460
00:31:58,360 --> 00:31:59,960
[indistinct noise]
461
00:32:01,720 --> 00:32:02,680
[rocks clinking]
462
00:32:11,520 --> 00:32:12,840
[soft echoes]
463
00:32:17,680 --> 00:32:18,520
[Will] Fuck it.
464
00:32:19,400 --> 00:32:21,320
It's a witch, not a ghost.
465
00:32:21,960 --> 00:32:23,400
You can’t feel shit!
466
00:32:23,520 --> 00:32:26,280
[eerie skittering]
467
00:32:50,080 --> 00:32:52,120
[soft rustling]
468
00:33:28,160 --> 00:33:32,160
[distant screaming]
469
00:33:33,640 --> 00:33:35,640
[rocks clinking]
470
00:33:37,680 --> 00:33:40,040
[music picks up speed and suddenly ends]
471
00:33:43,120 --> 00:33:47,120
-[eerie music playing]
-[Will scoffs]
472
00:33:53,000 --> 00:33:53,920
Rose.
473
00:33:57,040 --> 00:33:59,440
[echoing] Why’d you leave me there?
Why didn’t you help me?
474
00:34:01,360 --> 00:34:03,480
It was so dark. I couldn’t see anything.
475
00:34:03,560 --> 00:34:04,560
I’m so sorry.
476
00:34:05,040 --> 00:34:06,880
[echoing] You let me die.
477
00:34:07,640 --> 00:34:08,520
I was scared.
478
00:34:09,000 --> 00:34:10,640
-How could you do that?
-I couldn’t move.
479
00:34:11,160 --> 00:34:12,040
You’re my brother.
480
00:34:12,560 --> 00:34:15,120
-Why didn’t you stop me?
-Rose, I love you.
481
00:34:15,400 --> 00:34:16,520
I love you.
482
00:34:17,120 --> 00:34:18,000
I’m sorry.
483
00:34:18,159 --> 00:34:21,479
I think about you every day. Every day!
484
00:34:28,760 --> 00:34:29,720
[underwater grunting]
485
00:34:32,800 --> 00:34:35,600
[eerie music continues]
486
00:34:38,840 --> 00:34:42,440
[music builds up]
487
00:34:42,520 --> 00:34:43,480
But you’re not her.
488
00:34:44,920 --> 00:34:45,880
Are you?
489
00:34:46,199 --> 00:34:51,359
[disturbing music notes and voices]
490
00:34:54,960 --> 00:34:55,800
[thud]
491
00:34:59,239 --> 00:35:04,439
[heavy strained breathing]
492
00:35:06,000 --> 00:35:06,840
[inhuman squeal]
493
00:35:20,120 --> 00:35:25,200
[distant female voice] Help!
Will, over here. Dad!
494
00:35:26,280 --> 00:35:30,240
Dad! Dad! Help!
495
00:35:36,920 --> 00:35:41,000
Dad, please help!
496
00:35:45,240 --> 00:35:49,760
[labored frightened breathing]
497
00:35:55,120 --> 00:35:55,960
Where does it hurt?
498
00:35:57,280 --> 00:35:59,560
My neck. I couldn’t breathe.
499
00:35:59,640 --> 00:36:00,680
[Will] Okay, okay.
500
00:36:01,680 --> 00:36:02,560
It’s over.
501
00:36:03,080 --> 00:36:05,120
I got her. She’s dead.
502
00:36:06,800 --> 00:36:08,760
-Where’s your father?
-I don’t know.
503
00:36:08,840 --> 00:36:12,520
-[eerie skittering]
-[ghostly screaming]
504
00:36:15,280 --> 00:36:16,120
[gunshot]
505
00:36:16,600 --> 00:36:18,920
[witch gasps]
506
00:36:35,400 --> 00:36:36,520
[Will] How did you know
there were two of them?
507
00:36:38,680 --> 00:36:39,600
I didn’t.
508
00:36:41,400 --> 00:36:42,240
Will.
509
00:36:43,520 --> 00:36:45,000
Get my daughter out of here.
510
00:36:45,840 --> 00:36:49,920
[somber music playing]
511
00:37:24,560 --> 00:37:25,400
You alright?
512
00:37:26,200 --> 00:37:28,160
-I’m good, yeah.
-Good.
513
00:37:34,000 --> 00:37:35,280
I don’t know if you noticed,
514
00:37:35,680 --> 00:37:37,000
but I couldn’t protect you.
515
00:37:39,040 --> 00:37:39,880
You sure you still want to do this?
516
00:37:42,520 --> 00:37:43,360
I’m sure.
517
00:37:44,080 --> 00:37:45,720
Plus you don’t have to protect me.
518
00:37:47,480 --> 00:37:50,280
Fair enough but, why take the risk?
519
00:37:53,080 --> 00:37:53,920
[scoffs]
520
00:37:55,400 --> 00:37:57,360
I make videos for a living.
521
00:37:58,560 --> 00:38:02,920
People watch me for a few minutes
and then... I’m gone.
522
00:38:05,760 --> 00:38:08,240
But with this, I...I feel like
I’m part of something.
523
00:38:09,040 --> 00:38:12,560
And we help people and that's...
that means something to me.
524
00:38:14,840 --> 00:38:17,840
I’m happy to hear
how much you guys love this shit.
525
00:38:18,440 --> 00:38:20,240
As for me, I’m resigning.
526
00:38:20,760 --> 00:38:22,520
Effective immediately.
527
00:38:23,840 --> 00:38:27,000
I’m going to get myself a job
that doesn’t require me to die every week
528
00:38:27,080 --> 00:38:28,240
to get a paycheck.
529
00:38:28,320 --> 00:38:29,200
[Joe groans]
530
00:38:29,360 --> 00:38:30,360
You can’t leave us, Joe.
531
00:38:31,080 --> 00:38:32,000
Why’s that?
532
00:38:33,840 --> 00:38:34,880
Because we’re family.
533
00:38:36,240 --> 00:38:37,080
[Joe scoffs]
534
00:38:38,240 --> 00:38:40,640
Yeah, some family.
535
00:38:43,800 --> 00:38:46,600
[Will laughs softly]
536
00:38:54,480 --> 00:38:56,160
[man] We’ve waited long enough, Will.
537
00:38:57,000 --> 00:38:57,840
It’s time.
538
00:38:58,640 --> 00:39:00,480
What exactly are you expecting?
539
00:39:00,960 --> 00:39:02,400
[man] I have my theories, but...
540
00:39:02,800 --> 00:39:05,600
I don’t want to share them with you.I don’t want you to be swayed.
541
00:39:06,400 --> 00:39:07,240
Hmm.
542
00:39:07,960 --> 00:39:09,200
Maybe nothing will happen.
543
00:39:10,480 --> 00:39:13,480
Perhaps. But it’s important to find out.
544
00:39:16,880 --> 00:39:17,720
[Will sighs]
545
00:39:19,720 --> 00:39:20,560
Alright.
546
00:39:21,520 --> 00:39:22,360
I’ll do it.
547
00:39:22,440 --> 00:39:24,040
It’s the right decision, Will.
548
00:39:25,200 --> 00:39:26,160
Call me when you get back.
549
00:39:26,520 --> 00:39:27,360
Will do.
550
00:39:28,160 --> 00:39:29,080
[man] Good luck.
551
00:39:31,240 --> 00:39:32,080
[computer beeps]
552
00:39:32,360 --> 00:39:37,200
[somber music playing]
553
00:39:42,760 --> 00:39:44,360
[Will] I hope they’ll be ableto start over.
554
00:39:45,120 --> 00:39:46,240
But it won’t be easy.
555
00:39:47,320 --> 00:39:49,040
Not when you’ve been burdened for so long.
556
00:39:50,600 --> 00:39:53,040
The weight may be gone,but the memory of it remains.
557
00:39:58,720 --> 00:40:02,040
After all these yearsI’ve come to realize an important truth.
558
00:40:04,440 --> 00:40:05,880
We’re not the resultof the things we’ve done,
559
00:40:06,120 --> 00:40:07,600
but rather the things we haven’t.
560
00:40:09,760 --> 00:40:11,960
The moments where we lackedcourage to act.
561
00:40:13,400 --> 00:40:14,560
It’s our regrets that haunt us,
562
00:40:14,640 --> 00:40:16,080
that slowly pull us down.
563
00:40:18,960 --> 00:40:20,040
Maybe the only way we can heal,
564
00:40:20,240 --> 00:40:22,840
the only way we can everstand up straight again…
565
00:40:25,000 --> 00:40:26,560
is if we face up to our past.
566
00:40:31,840 --> 00:40:33,680
[young Will] How long do you think
we’re going to stay here?
567
00:40:34,200 --> 00:40:36,400
[Rose] I don’t know.
Maybe a few weeks. Why?
568
00:40:36,760 --> 00:40:38,080
[young Will] Just wondering.
569
00:40:41,080 --> 00:40:42,160
What is it?
570
00:40:42,760 --> 00:40:43,800
You don’t like the house?
571
00:40:45,680 --> 00:40:47,920
Dad says people die in there.
572
00:40:48,560 --> 00:40:49,920
Grandfather says it’s cursed.
573
00:40:50,800 --> 00:40:53,000
They’re just trying to scare you.
They don’t want you playing in there
574
00:40:53,080 --> 00:40:53,920
and getting lost.
575
00:40:55,480 --> 00:40:58,280
There’s nothing to be scared of
and I’ll prove it to you. Come on.
576
00:41:00,400 --> 00:41:01,360
Rose, wait.
577
00:41:02,720 --> 00:41:07,760
[sad music playing]
578
00:41:35,320 --> 00:41:37,040
[Rose] You’re going to be in high school
in a few years
579
00:41:37,120 --> 00:41:40,000
and if you’re scared of everything
the older boys are going to bully you.
580
00:41:40,080 --> 00:41:41,480
You need to start growing up.
581
00:41:42,360 --> 00:41:44,920
No, Rose. What are you doing?
582
00:41:47,280 --> 00:41:48,720
[ball splashes in water]
583
00:41:48,920 --> 00:41:52,360
[echoing] Nothing’s going to happen.
There’s no such thing as monsters.
584
00:41:57,160 --> 00:41:59,920
[tense music playing]
585
00:42:00,080 --> 00:42:03,080
[echoing] Rose, please.
Let’s just go back.
586
00:42:03,920 --> 00:42:05,880
[Rose] You need to face your fears.
587
00:42:07,560 --> 00:42:11,760
[water flowing]
588
00:42:12,840 --> 00:42:14,360
[young Will] What’s taking so long?
589
00:42:18,160 --> 00:42:20,840
[Rose screams]
590
00:42:26,520 --> 00:42:28,160
[music ends dramatically]
591
00:42:30,800 --> 00:42:33,360
[closing theme music playing]
592
00:43:32,240 --> 00:43:34,880
Subtitle translated by: Rolé Swiegers
41451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.