All language subtitles for Cruel.Summer.S01E01.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:09,183 [modem static] 2 00:00:09,226 --> 00:00:11,837 [modem beeping, static continues] 3 00:00:13,187 --> 00:00:15,450 [static fades] [rapid keying on keyboard] 4 00:00:26,156 --> 00:00:28,854 ♪ They can come true... 5 00:00:28,898 --> 00:00:30,421 [Man] [whispering] Surprise! 6 00:00:30,465 --> 00:00:32,989 ♪ They can come true... 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 [girl giggles] 8 00:00:35,078 --> 00:00:36,993 It's not really a surprise, 9 00:00:37,037 --> 00:00:39,343 considering you do this every year. 10 00:00:39,387 --> 00:00:41,084 Happy birthday, doodlebug. 11 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 [laughs] 12 00:00:42,868 --> 00:00:44,566 And happy first day of summer. 13 00:00:44,609 --> 00:00:48,004 Fifteen years old today! 14 00:00:48,048 --> 00:00:50,180 [mother and daughter chuckle] 15 00:00:50,224 --> 00:00:52,922 Oh, God, remember when we were 15? 16 00:00:52,965 --> 00:00:55,185 Well, no. Why don't you remind me? 17 00:00:55,229 --> 00:00:57,033 [Mother] You want me to remind you? Love birds. 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,623 You're nauseating the offspring. 19 00:00:58,667 --> 00:01:00,408 Hush, you. 20 00:01:02,149 --> 00:01:04,020 Make a wish, birthday girl. 21 00:01:04,064 --> 00:01:05,195 [giggling] Okay. 22 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 All right! Yay! 23 00:01:12,159 --> 00:01:14,422 So, big plans today? 24 00:01:14,465 --> 00:01:16,641 Um, probably just gonna go to the movies 25 00:01:16,685 --> 00:01:18,121 with Vincent and Mallory. 26 00:01:18,165 --> 00:01:20,993 Okay. Just don't fill up on popcorn before dinner. 27 00:01:21,037 --> 00:01:23,083 Yikes. 28 00:01:23,126 --> 00:01:25,085 I gotta skip dinner. 29 00:01:25,128 --> 00:01:27,435 Yikes. It's not really an option. 30 00:01:27,478 --> 00:01:29,089 Dad, I camped out in line overnight 31 00:01:29,132 --> 00:01:31,284 to score these Boyz II Men tickets to impress Tiffany, so... 32 00:01:31,308 --> 00:01:33,223 That sounds fun. You should go. 33 00:01:33,267 --> 00:01:36,270 Derek, you can skip dessert and still make it to the concert, yeah? 34 00:01:36,313 --> 00:01:37,923 Yeah? 35 00:01:37,967 --> 00:01:41,492 Okay. Pick out a special outfit for your special day. 36 00:01:43,494 --> 00:01:44,626 Okay. 37 00:01:53,635 --> 00:01:56,116 Happy birthday, Jeanette Turner. 38 00:01:56,159 --> 00:01:59,162 [relaxing soul music playing] 39 00:01:59,206 --> 00:02:00,207 [Boy] Hey. 40 00:02:01,860 --> 00:02:03,123 Hey. 41 00:02:06,300 --> 00:02:08,040 Happy birthday, beautiful. 42 00:02:08,084 --> 00:02:11,087 Hi. 43 00:02:11,131 --> 00:02:13,263 What are you doing here? 44 00:02:13,307 --> 00:02:15,135 Make a wish. 45 00:02:15,178 --> 00:02:16,484 Okay, wait. 46 00:02:19,139 --> 00:02:22,185 I had to arm wrestle your dad to come up here and wake you up. 47 00:02:22,229 --> 00:02:25,057 He's going on and on about like family tradition or something. 48 00:02:25,101 --> 00:02:27,035 Does he really wake you up every year on your birthday? 49 00:02:27,059 --> 00:02:28,496 Yeah. [Both laughing] 50 00:02:28,539 --> 00:02:30,193 It's lame, I know. 51 00:02:30,237 --> 00:02:32,630 No, no, no. It's... sweet. 52 00:02:32,674 --> 00:02:34,110 But I won. 53 00:02:34,154 --> 00:02:36,504 Oh. I never knew you arm wrestled. 54 00:02:36,547 --> 00:02:39,420 Okay, it wasn't really arm wrestling per se. 55 00:02:39,463 --> 00:02:41,161 It was, uh... 56 00:02:41,639 --> 00:02:44,207 I promised your dad that I'd wait until we're married 57 00:02:44,251 --> 00:02:45,730 before we, you know... 58 00:02:45,774 --> 00:02:47,123 [both laughing] 59 00:02:47,167 --> 00:02:49,952 Um... and he believed you? 60 00:02:49,995 --> 00:02:51,875 Hey, what he doesn't know won't hurt him, right? 61 00:02:55,087 --> 00:02:58,787 Uh, so, I got a whole day planned with the crew. 62 00:02:58,830 --> 00:03:00,441 How does roller skating sound? 63 00:03:00,484 --> 00:03:03,618 Great. [Laughs] Yeah, that's perfect. 64 00:03:03,661 --> 00:03:05,446 Sweet. I'll go and convince your parents 65 00:03:05,489 --> 00:03:07,099 that I didn't do this. 66 00:03:10,668 --> 00:03:14,150 ♪ I wanna be down with you 67 00:03:17,849 --> 00:03:19,547 All right. Okay. 68 00:03:21,201 --> 00:03:22,332 Um... 69 00:03:23,855 --> 00:03:25,117 I love you. 70 00:03:25,161 --> 00:03:27,032 I love you, too. 71 00:03:33,038 --> 00:03:34,214 [shrieks] 72 00:03:35,693 --> 00:03:37,304 [Father] Jeanette, wake up. 73 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 Wake up. 74 00:03:43,440 --> 00:03:45,225 Your lawyer is here. 75 00:03:48,140 --> 00:03:50,099 Which one? What does it matter? 76 00:03:50,142 --> 00:03:52,580 Just get the hell out of bed and go talk to her. 77 00:03:55,496 --> 00:03:56,714 Now! 78 00:03:59,413 --> 00:04:02,024 Can you please just give me a minute? 79 00:04:02,067 --> 00:04:03,634 Please? 80 00:04:08,552 --> 00:04:09,945 Happy birthday. 81 00:04:11,990 --> 00:04:14,689 ♪ 82 00:04:25,134 --> 00:04:26,701 [water dripping] 83 00:04:29,573 --> 00:04:31,488 [Woman] Your father told me it's your birthday. 84 00:04:35,100 --> 00:04:36,319 Yeah. 85 00:04:36,363 --> 00:04:38,190 Happy birthday. 86 00:04:40,628 --> 00:04:41,716 Thanks. 87 00:04:43,283 --> 00:04:46,068 You seemed distressed last time we spoke. 88 00:04:46,111 --> 00:04:48,113 I hope you're feeling a bit more hopeful. 89 00:04:51,421 --> 00:04:53,467 I apologize for dropping in unannounced, 90 00:04:53,510 --> 00:04:56,861 but it's going to happen from time to time. 91 00:04:56,905 --> 00:05:01,126 In building your case, things are going to pop up, and... 92 00:05:02,606 --> 00:05:05,305 I know you're going through a challenging time. 93 00:05:05,348 --> 00:05:08,699 But, Jeanette, I need you to cooperate. 94 00:05:08,743 --> 00:05:12,007 This is going to be a very tricky case. 95 00:05:12,050 --> 00:05:14,444 But we can win it. 96 00:05:14,488 --> 00:05:16,968 However, we need to work as a team. 97 00:05:17,012 --> 00:05:19,493 Me, your father, your other lawyers. 98 00:05:19,536 --> 00:05:22,191 But most importantly, you. 99 00:05:22,234 --> 00:05:24,628 It's your word against hers. 100 00:05:25,586 --> 00:05:27,022 Has something 101 00:05:28,719 --> 00:05:30,112 popped up? 102 00:05:31,156 --> 00:05:33,594 [card rattling] 103 00:05:33,637 --> 00:05:38,163 ♪ My grandma and your grandma sitting by the fire ♪ 104 00:05:38,207 --> 00:05:40,122 ♪ My grandma told your grandma 105 00:05:40,165 --> 00:05:42,211 ♪ "I'm gonna set your flag on fire" ♪ 106 00:05:42,254 --> 00:05:43,386 ♪ Talkin' 'bout hey now! 107 00:05:43,430 --> 00:05:44,779 ♪ Hey now! ♪ Hey now! 108 00:05:44,822 --> 00:05:46,824 ♪ Hey now! ♪ Iko iko un day 109 00:05:46,868 --> 00:05:48,130 ♪ Oh... 110 00:05:48,173 --> 00:05:50,001 ♪ Jock-a-mo fee-ne a na-ne ♪ 111 00:05:50,045 --> 00:05:51,829 ♪ Jock-a-mo fee-na-ne 112 00:05:51,873 --> 00:05:53,527 [laughing] 113 00:05:53,570 --> 00:05:56,268 We should make a list of all the things we wanna do this summer. 114 00:05:56,312 --> 00:05:58,488 Ooh, we have to do them all. 115 00:05:58,532 --> 00:06:00,708 I love that! 116 00:06:01,491 --> 00:06:04,799 Do you guys ever have the urge to do something illegal? 117 00:06:04,842 --> 00:06:07,192 No. I mean, it doesn't happen often, 118 00:06:07,236 --> 00:06:09,040 but sometimes I just wanna do something like 119 00:06:09,064 --> 00:06:10,544 really bad, you know? 120 00:06:10,587 --> 00:06:12,154 Item number one for the list... 121 00:06:12,197 --> 00:06:13,566 I think we should do something illegal. 122 00:06:13,590 --> 00:06:15,462 That sounds like a great idea... not. 123 00:06:15,505 --> 00:06:17,986 Come on. Jeanette, where's your sense of adventure? 124 00:06:18,029 --> 00:06:20,989 Okay, fine, but as long as it's not something immoral. 125 00:06:21,032 --> 00:06:22,991 Okay, define "immoral." Yeah. 126 00:06:23,034 --> 00:06:25,210 Something that begs the question probably is. 127 00:06:25,254 --> 00:06:28,039 And, at the very least, does it have to be number one? 128 00:06:28,083 --> 00:06:29,867 I mean, come on, guys. 129 00:06:29,911 --> 00:06:31,129 Okay, deal. 130 00:06:31,173 --> 00:06:33,480 Race you to the photo booth. 131 00:06:35,612 --> 00:06:38,354 [laughing] 132 00:06:38,398 --> 00:06:40,008 Do you have some money? 133 00:06:40,051 --> 00:06:42,010 Yeah, I do, I do. 134 00:06:43,403 --> 00:06:45,056 Okay. [Camera beeping] 135 00:06:47,145 --> 00:06:49,060 [camera shutter clicking] 136 00:06:49,104 --> 00:06:52,150 [snarling] [camera shutter clicking] 137 00:06:52,194 --> 00:06:54,892 I've already seen Jurassic Park like seven times. 138 00:06:54,936 --> 00:06:57,025 Doesn't it keep getting better every time we see it? 139 00:06:57,068 --> 00:06:58,722 [Girls] No, no. It does. Come on. 140 00:06:58,766 --> 00:07:00,483 And I actually think that Jeanette should choose the movie, 141 00:07:00,507 --> 00:07:01,787 since it's her birthday and all. 142 00:07:01,812 --> 00:07:03,466 No, no, no. Yes, yes! 143 00:07:03,510 --> 00:07:05,575 Last time we let Jeanette pick, we had to sit through that movie 144 00:07:05,599 --> 00:07:07,141 where Christian Slater had a monkey heart, okay? 145 00:07:07,165 --> 00:07:08,689 Shut up, that movie is so good. 146 00:07:08,732 --> 00:07:10,255 No, it's not. Yes, it is. 147 00:07:10,299 --> 00:07:13,215 No, I do have to concur, it's my PMS movie, 148 00:07:13,258 --> 00:07:14,869 so, she wins, case closed. 149 00:07:14,912 --> 00:07:16,305 Whooo! 150 00:07:17,785 --> 00:07:19,743 What? I'm supposed to keep you distracted 151 00:07:19,787 --> 00:07:21,286 while Mallory gets you a birthday gift. 152 00:07:21,310 --> 00:07:23,007 No, I told you guys not to get me anything. 153 00:07:23,051 --> 00:07:25,488 Hence the distraction. Look. Look at these. These are nice. 154 00:07:25,532 --> 00:07:26,924 Very distracting. 155 00:07:26,968 --> 00:07:28,099 Whoa! 156 00:07:34,671 --> 00:07:37,500 [girls laughing] 157 00:07:42,113 --> 00:07:44,768 ♪ 158 00:08:36,472 --> 00:08:37,821 I like your purse. 159 00:08:39,867 --> 00:08:40,998 Thanks. 160 00:08:46,351 --> 00:08:48,005 It's my birthday. 161 00:08:50,181 --> 00:08:51,748 Happy birthday. 162 00:08:51,792 --> 00:08:53,010 Thanks. 163 00:08:55,056 --> 00:08:56,623 Jeanette, right? 164 00:08:56,666 --> 00:08:57,841 Yeah. 165 00:08:57,885 --> 00:08:59,103 Yeah, I'm, uh... 166 00:08:59,147 --> 00:09:00,540 [laughs] 167 00:09:00,583 --> 00:09:03,064 Yeah, Jeanette. Uh... 168 00:09:03,107 --> 00:09:05,066 I'm a grade below you and I'm... 169 00:09:05,109 --> 00:09:06,981 Hey. Hi. I'm sorry I'm late. 170 00:09:07,024 --> 00:09:09,157 Where were you? I was just getting you something. 171 00:09:09,200 --> 00:09:10,593 What were you gonna get me? 172 00:09:10,637 --> 00:09:12,813 I can't tell you that. It'll ruin the surprise. 173 00:09:12,856 --> 00:09:15,076 I can't tell you. [Laughing] 174 00:09:15,119 --> 00:09:17,557 Well, have a good birthday. 175 00:09:17,600 --> 00:09:19,384 Thanks. Mm-hmm. 176 00:09:20,472 --> 00:09:21,865 [couple chuckles] 177 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 [Jamie] So... what do you wanna do now? 178 00:09:24,694 --> 00:09:27,001 [indistinct chatter] 179 00:09:28,437 --> 00:09:30,439 Yo! 180 00:09:30,482 --> 00:09:31,658 [Mallory] Um... Oh! 181 00:09:31,701 --> 00:09:33,398 What was that about? 182 00:09:33,442 --> 00:09:36,010 Oh... [laughs] Nothing. Sorry. 183 00:09:36,967 --> 00:09:38,360 For you! 184 00:09:38,403 --> 00:09:41,711 Ohh! I told you you didn't have to get me anything. 185 00:09:41,755 --> 00:09:43,104 It was like seven dollars. 186 00:09:43,147 --> 00:09:44,409 Yeah, I pitched in. 187 00:09:44,453 --> 00:09:45,976 Well, thank you, guys. 188 00:09:47,717 --> 00:09:50,067 Oh! This is so sweet. 189 00:09:50,111 --> 00:09:52,069 You like it? Yeah, yeah. 190 00:09:52,113 --> 00:09:53,897 Thank you. 191 00:09:53,941 --> 00:09:55,203 [laughs] 192 00:10:00,251 --> 00:10:03,559 ♪ I know I've felt like this before ♪ 193 00:10:03,603 --> 00:10:05,779 ♪ But now I'm feeling it even more... ♪ 194 00:10:05,822 --> 00:10:08,564 [Tennille] Oh, Jamie, stop hogging the birthday girl. 195 00:10:10,174 --> 00:10:11,393 I'll see you soon. 196 00:10:11,436 --> 00:10:12,524 Okay. 197 00:10:12,568 --> 00:10:13,787 Come on. 198 00:10:15,484 --> 00:10:16,703 Let's go. 199 00:10:22,143 --> 00:10:23,318 [laughs] 200 00:10:23,361 --> 00:10:25,059 Oh, stop. 201 00:10:25,102 --> 00:10:27,496 So? Tell us everything. 202 00:10:27,539 --> 00:10:29,106 I don't know what you're talking about. 203 00:10:29,150 --> 00:10:31,239 Saturday night's... the night. 204 00:10:31,282 --> 00:10:34,503 Come on, girl, we need details. 205 00:10:34,546 --> 00:10:35,678 It was perfect. 206 00:10:35,722 --> 00:10:37,680 Oh, I hate you! Yeah, me more. 207 00:10:37,724 --> 00:10:39,856 I know a lot of people say their first time 208 00:10:39,900 --> 00:10:41,641 is really like uncomfortable 209 00:10:41,684 --> 00:10:43,730 and awkward or whatever, 210 00:10:43,773 --> 00:10:47,255 but with Jamie it was... 211 00:10:47,298 --> 00:10:49,474 If you say "magical," I'm gonna punch you in the boob. 212 00:10:49,518 --> 00:10:51,104 Yeah, I'm gonna punch you in the other one. 213 00:10:51,128 --> 00:10:52,782 No, it was perfect. [Laughs] 214 00:10:52,826 --> 00:10:54,717 [Tennille] Aww! It's the only way to describe it. 215 00:10:54,741 --> 00:10:58,005 [Tennille] Aww! [Renée] I'm so happy for you! 216 00:11:01,748 --> 00:11:03,184 [sighs] 217 00:11:03,227 --> 00:11:04,881 And now... What? 218 00:11:04,925 --> 00:11:06,970 She's gonna show them with a hand gesture 219 00:11:07,014 --> 00:11:09,059 how big your... 220 00:11:10,582 --> 00:11:12,280 Yep, there it is. 221 00:11:12,323 --> 00:11:13,977 Wow. Really, dude? 222 00:11:14,021 --> 00:11:15,718 No, there's no way. 223 00:11:15,762 --> 00:11:17,589 She's exaggerating, trust me. 224 00:11:17,633 --> 00:11:18,982 [chuckles] 225 00:11:19,026 --> 00:11:21,071 You really like her, huh? 226 00:11:21,115 --> 00:11:23,073 Yeah, Ben. I... 227 00:11:23,117 --> 00:11:25,032 I really do. 228 00:11:25,510 --> 00:11:27,164 You, uh 229 00:11:27,208 --> 00:11:29,210 still think about Kate? 230 00:11:31,429 --> 00:11:32,604 No. 231 00:11:33,954 --> 00:11:34,998 No. 232 00:11:36,347 --> 00:11:37,871 Think she ran away? 233 00:11:37,914 --> 00:11:39,994 Well, it sure beats the alternative, don't you think? 234 00:11:40,743 --> 00:11:41,962 Yeah, I mean... 235 00:11:42,005 --> 00:11:43,964 Dude, I'm happy... with Jeanette. 236 00:11:44,007 --> 00:11:46,749 She's... she's great. 237 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 Yeah, she is. Yeah. 238 00:11:48,098 --> 00:11:49,404 She's good for you. 239 00:11:49,447 --> 00:11:50,666 Good. 240 00:11:52,929 --> 00:11:55,802 [girls laughing] 241 00:11:55,845 --> 00:11:58,761 [Reporter] A local teenager has now been missing for two weeks, 242 00:11:58,805 --> 00:12:01,155 as police search for signs of her whereabouts. 243 00:12:01,198 --> 00:12:03,070 Friends and family of Kate Wallis 244 00:12:03,113 --> 00:12:05,768 describe her as a popular, bright and fun-loving young girl... 245 00:12:05,812 --> 00:12:08,162 [audio reversing] 246 00:12:08,205 --> 00:12:10,381 Friends and family of Kate Wallis describe her 247 00:12:10,425 --> 00:12:12,775 as a popular, bright and fun-loving young girl 248 00:12:12,819 --> 00:12:14,864 and are praying for her safe return. 249 00:12:17,998 --> 00:12:21,175 ♪ 250 00:12:38,105 --> 00:12:39,889 [girls chattering] 251 00:12:50,334 --> 00:12:52,859 [phone rings] 252 00:12:55,209 --> 00:12:56,558 Hello? 253 00:12:56,601 --> 00:12:58,473 [Vincent] Hey. It's me. Um... 254 00:12:58,516 --> 00:13:02,172 Jamie's parked outside your house again. 255 00:13:04,522 --> 00:13:05,785 I know. 256 00:13:05,828 --> 00:13:07,569 Well, do you want me to call the police? 257 00:13:07,612 --> 00:13:08,788 No. 258 00:13:08,831 --> 00:13:11,138 What if he tries to hurt you? 259 00:13:11,181 --> 00:13:12,748 Then he hurts me. 260 00:13:16,534 --> 00:13:18,058 Listen, I gotta go, okay? 261 00:13:18,101 --> 00:13:21,278 Hey, hey. Um... 262 00:13:21,322 --> 00:13:23,585 Uh... happy birthday. 263 00:13:28,416 --> 00:13:29,896 Thanks. 264 00:13:33,116 --> 00:13:35,553 Vincent? Huh? 265 00:13:35,597 --> 00:13:37,642 Do you... 266 00:13:42,822 --> 00:13:45,172 It's never gonna be normal again, is it? 267 00:13:45,215 --> 00:13:47,130 [Vincent inhales, sighs deeply] 268 00:13:47,174 --> 00:13:50,568 You know, I can't even remember when it ever was. 269 00:13:50,612 --> 00:13:51,700 So... 270 00:13:54,181 --> 00:13:56,792 [dial tone buzzes] [hangs up phone] 271 00:14:07,194 --> 00:14:09,631 [-Vincent] What are you doin', dude? [Camera shutter clicks] 272 00:14:19,032 --> 00:14:21,904 And we're making a list of all the things we're gonna do this summer, 273 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 and we have to finish them all before school starts. 274 00:14:24,037 --> 00:14:26,169 Wow! Really living on the edge, huh? 275 00:14:26,213 --> 00:14:28,998 Yeah, there's a lot of cool stuff on there. 276 00:14:29,042 --> 00:14:31,000 Dangerous stuff, even. 277 00:14:31,566 --> 00:14:33,133 Ooh, dangerous. How? 278 00:14:33,176 --> 00:14:35,135 I can't tell you. It's a secret. 279 00:14:35,178 --> 00:14:38,181 [scoffs] Well, what did you do for your 15th birthday 280 00:14:38,225 --> 00:14:39,835 that was so cool? 281 00:14:40,836 --> 00:14:43,534 Dad let me crack my first beer. Or so he thought. 282 00:14:43,578 --> 00:14:45,841 Hey! Hello! 283 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Save me some cake, actually, please? 284 00:14:47,930 --> 00:14:50,063 Yeah. Yeah. Have fun, honey. 285 00:14:50,106 --> 00:14:53,022 All right. [Jeanette] Ooh, cake! Sweet. 286 00:14:53,066 --> 00:14:54,763 Where did that necklace come from? 287 00:14:54,806 --> 00:14:56,765 It was a gift from Vincent and Mallory. 288 00:14:56,808 --> 00:14:58,985 Oh! Looks a little cheap. 289 00:14:59,028 --> 00:15:00,638 I like it. 290 00:15:00,682 --> 00:15:02,162 Speaking of gifts... 291 00:15:02,205 --> 00:15:03,293 Oh, yes. [Jeanette gasps] 292 00:15:03,337 --> 00:15:05,687 So we found this old roll of film... 293 00:15:05,730 --> 00:15:08,037 And we took it down to the shop and had it developed. 294 00:15:08,081 --> 00:15:09,517 Sweet. 295 00:15:11,214 --> 00:15:13,042 There you guys were. 296 00:15:13,086 --> 00:15:15,740 Two little peas in a pod, from the day you were born. 297 00:15:16,567 --> 00:15:19,092 I look so... tiny, 298 00:15:19,135 --> 00:15:21,094 and squishy. 299 00:15:21,137 --> 00:15:23,183 Tiny and squishy, 300 00:15:23,226 --> 00:15:24,488 and perfect. 301 00:15:28,536 --> 00:15:29,972 How's Jeanette? 302 00:15:30,016 --> 00:15:31,060 Dismissive. 303 00:15:33,019 --> 00:15:34,194 Bitter. 304 00:15:34,237 --> 00:15:36,022 Potentially a sociopath. 305 00:15:36,065 --> 00:15:37,197 [scoffs] Um... 306 00:15:37,240 --> 00:15:39,112 She's not a sociopath. 307 00:15:40,722 --> 00:15:42,942 She's... she's a teenage girl. 308 00:15:44,595 --> 00:15:47,207 I miss the way she used to be. 309 00:15:47,250 --> 00:15:49,209 She's gonna be fine. 310 00:15:49,252 --> 00:15:50,732 Yeah. 311 00:15:53,648 --> 00:15:54,997 What time you getting off? 312 00:15:55,041 --> 00:15:56,738 [sighs] 313 00:15:56,781 --> 00:15:58,958 Not for another couple of hours. 314 00:15:59,001 --> 00:16:01,308 Am I sleeping at your place tonight? 315 00:16:01,351 --> 00:16:02,962 I hope so. 316 00:16:06,052 --> 00:16:08,010 I'm not taking your money, Greg. 317 00:16:08,054 --> 00:16:09,969 We've been together for four months. 318 00:16:10,012 --> 00:16:13,102 One of the benefits of slipping it to the bartender 319 00:16:13,146 --> 00:16:14,451 is the free drinks. 320 00:16:23,765 --> 00:16:25,985 Dad, what are you doing? 321 00:16:26,028 --> 00:16:29,118 I'm not eating your cake if that's what you think. 322 00:16:29,162 --> 00:16:31,642 Ooh... Get me a fork. 323 00:16:34,863 --> 00:16:36,473 What are you still doing up? 324 00:16:36,517 --> 00:16:39,128 Just checking in on you. 325 00:16:40,651 --> 00:16:41,957 Are you okay? 326 00:16:42,001 --> 00:16:43,611 Yeah. 327 00:16:43,654 --> 00:16:46,005 Look, I'm sorry about dinner tonight. Your brother... 328 00:16:46,048 --> 00:16:48,050 No, no, it's okay. 329 00:16:48,094 --> 00:16:49,747 I get it. 330 00:16:49,791 --> 00:16:52,794 It's way more fun to be going on a date 331 00:16:52,837 --> 00:16:54,274 or to a concert, 332 00:16:54,317 --> 00:16:56,841 other than your nerdy little sister's birthday party. 333 00:16:56,885 --> 00:16:58,800 You are not nerdy. 334 00:16:58,843 --> 00:17:02,369 [scoffs] Yeah, Dad, I am. I'm kind of nerdy. 335 00:17:03,109 --> 00:17:06,242 And one of these days, the rest of the world's gonna see what I see. 336 00:17:06,286 --> 00:17:09,419 You think that one day I'm just gonna 337 00:17:09,463 --> 00:17:13,075 suddenly poof 338 00:17:13,119 --> 00:17:18,211 be pretty and popular and everybody's gonna notice me? 339 00:17:19,386 --> 00:17:21,431 Well, if that's what you want... 340 00:17:21,475 --> 00:17:23,651 [opens drawer] 341 00:17:26,523 --> 00:17:29,265 You should just make another wish. 342 00:17:31,485 --> 00:17:33,095 Would it be bad if I did? 343 00:17:43,236 --> 00:17:45,368 They're all so cute. Which one's your favorite? 344 00:17:45,412 --> 00:17:46,761 You pick your half. 345 00:17:46,804 --> 00:17:47,979 Only half? 346 00:17:48,023 --> 00:17:49,372 Okay. 347 00:17:49,416 --> 00:17:51,853 I'll take these, you can have these. 348 00:17:51,896 --> 00:17:52,984 [laughs] 349 00:17:53,028 --> 00:17:54,769 Thank you so much for tonight. 350 00:17:54,812 --> 00:17:56,466 It was the best birthday ever. 351 00:17:56,510 --> 00:17:58,599 I just hope your parents aren't too upset 352 00:17:58,642 --> 00:18:00,035 that I took you away from them. 353 00:18:00,079 --> 00:18:01,558 They'll get over it. 354 00:18:01,602 --> 00:18:03,343 [gunshot] [dogs barking] 355 00:18:03,386 --> 00:18:04,735 What was that? 356 00:18:04,779 --> 00:18:06,737 [Jamie] It's okay. What was that? 357 00:18:06,781 --> 00:18:08,498 [Jamie] Babe, it's okay, it's okay. I'm sure it's nothing. 358 00:18:08,522 --> 00:18:09,958 [Vincent] Did you guys hear that? 359 00:18:10,001 --> 00:18:12,134 It was probably just a car backfiring. 360 00:18:12,178 --> 00:18:14,919 No, dude, it was a gunshot. 361 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 Welcome to Texas. 362 00:18:19,272 --> 00:18:20,490 Come on. 363 00:18:21,187 --> 00:18:22,187 Come on! 364 00:18:30,805 --> 00:18:33,329 [Reporter] A local teenager has now been missing for two weeks, 365 00:18:33,373 --> 00:18:35,723 as police search for signs of her whereabouts. 366 00:18:35,766 --> 00:18:38,291 [audio fast forwarding] 367 00:18:38,334 --> 00:18:40,119 She was so happy. 368 00:18:40,162 --> 00:18:41,555 Okay, we, we were so happy, 369 00:18:41,598 --> 00:18:43,948 so, please, if you know anything, 370 00:18:43,992 --> 00:18:46,081 please call the police. 371 00:18:46,125 --> 00:18:48,953 And, Kate, if you're watching just... 372 00:18:48,997 --> 00:18:50,781 I just love you so much. 373 00:18:51,956 --> 00:18:53,088 Please come home. 374 00:18:53,132 --> 00:18:54,176 [door opens] 375 00:19:00,704 --> 00:19:02,097 Hey. 376 00:19:03,185 --> 00:19:06,101 Is your dad here? He told me to stop by. 377 00:19:06,145 --> 00:19:08,059 Yeah, he's in his room. 378 00:19:12,063 --> 00:19:14,065 Are you okay, Jeanette? 379 00:19:14,109 --> 00:19:15,763 Spare me. 380 00:19:15,806 --> 00:19:18,026 I don't need advice from the local bartender 381 00:19:18,069 --> 00:19:19,984 who's screwing my dad. 382 00:19:21,029 --> 00:19:22,770 Ouch. 383 00:19:23,423 --> 00:19:25,294 I would have preferred the term "dating." 384 00:19:25,338 --> 00:19:28,123 Well, I'd prefer that you weren't doing either, okay? 385 00:19:36,914 --> 00:19:40,048 What happened to that girl is a tragedy. 386 00:19:40,091 --> 00:19:42,964 What's happening to you... 387 00:19:43,007 --> 00:19:44,357 I can't even imagine. 388 00:19:45,314 --> 00:19:47,186 I'm not trying to be your mother. 389 00:19:48,665 --> 00:19:51,015 But if you ever need to talk... 390 00:19:51,059 --> 00:19:52,234 I'm here. 391 00:19:54,105 --> 00:19:55,629 And I... 392 00:19:55,672 --> 00:19:57,544 I really like your dad. 393 00:20:04,115 --> 00:20:06,857 But don't ever talk to me like that again. 394 00:20:06,901 --> 00:20:08,903 I am not the enemy. 395 00:20:10,731 --> 00:20:12,036 Okay? 396 00:20:14,778 --> 00:20:15,866 Okay. 397 00:20:17,477 --> 00:20:18,652 Sorry. 398 00:20:22,308 --> 00:20:23,700 Good night. 399 00:20:26,312 --> 00:20:27,835 Good night. 400 00:20:29,271 --> 00:20:32,056 ♪ 401 00:21:41,430 --> 00:21:42,692 [sighs happily] 402 00:21:55,183 --> 00:21:57,185 ♪ 403 00:22:06,412 --> 00:22:08,979 Guys, I really don't think we should do this. 404 00:22:09,023 --> 00:22:11,199 Can we start with something that's not illegal? 405 00:22:11,242 --> 00:22:12,896 Like maybe we can do number 26 406 00:22:12,940 --> 00:22:15,005 and we can pretend like we're from a different country 407 00:22:15,029 --> 00:22:16,223 and speak gibberish to complete strangers. 408 00:22:16,247 --> 00:22:18,424 It's not illegal. Trust me. 409 00:22:18,467 --> 00:22:20,382 Breaking into a house is illegal. 410 00:22:20,426 --> 00:22:23,037 No one lives there, so... it's not. 411 00:22:23,080 --> 00:22:26,519 Yeah. Trust us, okay? Come on, we do everything together. 412 00:22:27,650 --> 00:22:29,391 The keys are in your dad's office? 413 00:22:29,435 --> 00:22:30,653 Yeah. 414 00:22:30,697 --> 00:22:31,915 Exquisite. 415 00:22:31,959 --> 00:22:33,047 [laughs] 416 00:22:34,178 --> 00:22:37,878 ♪ Free your mind and the rest will follow... ♪ 417 00:22:37,921 --> 00:22:40,184 [all laughing] 418 00:22:40,228 --> 00:22:42,752 Hey, what are you guys doing here? 419 00:22:42,796 --> 00:22:44,798 What's up, Mr. Turner? Hey, Dad. 420 00:22:44,841 --> 00:22:48,192 Hey, um, so we're riding bikes and I just, like, really have to pee, 421 00:22:48,236 --> 00:22:50,301 and Jeanette said that maybe I could use your bathroom? 422 00:22:50,325 --> 00:22:52,283 Sorry. [Greg] No, it's fine. 423 00:22:52,327 --> 00:22:55,678 Uh, yeah, it's just down the hallway and to the left. 424 00:22:55,722 --> 00:22:57,593 You are the best dad ever. 425 00:22:57,637 --> 00:23:00,557 I mean, not that I have like a huge scope of reference or anything, right? 426 00:23:00,596 --> 00:23:02,772 Mallory's dad left when she was five, so... 427 00:23:02,816 --> 00:23:04,470 He's an alcoholic and a gambler. 428 00:23:04,513 --> 00:23:06,210 But you already know this, don't you? 429 00:23:06,254 --> 00:23:08,082 I have to pee. Thank you so much. 430 00:23:11,607 --> 00:23:13,392 Hi. 431 00:23:13,435 --> 00:23:17,352 So, are you guys checking things off that big list? 432 00:23:17,396 --> 00:23:19,093 Uh-huh. Oh, yeah! Oh, yeah, we're checking. 433 00:23:19,136 --> 00:23:20,399 We are checkin'. 434 00:23:26,883 --> 00:23:28,885 [Mallory] Eenie, meenie, miney. 435 00:23:28,929 --> 00:23:30,626 [card flapping in bicycle spokes] 436 00:23:30,670 --> 00:23:33,716 [Mallory] Okay, our magical destination is 324 Huntington Road. 437 00:23:38,547 --> 00:23:40,767 [Jeanette] What if he notices the key is gone? 438 00:23:40,810 --> 00:23:43,204 [Mallory] He's never gonna notice. Relax. 439 00:23:44,727 --> 00:23:48,078 Also, sorry to say this, but your dad is kind of fine. 440 00:23:48,122 --> 00:23:50,864 What? Do you remember when he chaperoned 441 00:23:50,907 --> 00:23:53,910 our fourth-grade field trip and he wore those really short shorts? 442 00:23:53,954 --> 00:23:56,260 Mallory. I'm pretty sure that was my sexual awakening 443 00:23:56,304 --> 00:23:57,479 to be honest with you. 444 00:23:57,523 --> 00:24:01,352 Eww, gross! Mallory, come on! 445 00:24:01,396 --> 00:24:03,354 Wait, guys, the house is already sold. 446 00:24:03,398 --> 00:24:05,008 Come on, let's go. 447 00:24:05,052 --> 00:24:07,533 Does it look like anyone's moved in yet? No. 448 00:24:07,576 --> 00:24:09,404 I think it's empty. 449 00:24:09,448 --> 00:24:10,971 Jackpot. 450 00:24:11,928 --> 00:24:14,017 I'm reporting live from Skylin, Texas, 451 00:24:14,061 --> 00:24:16,629 in front of 324 Huntington Road, 452 00:24:16,672 --> 00:24:18,500 a house sitting vacant still 453 00:24:18,544 --> 00:24:21,416 on the anniversary of the shocking events that took place 454 00:24:21,460 --> 00:24:25,507 just beyond that front door you see behind me one year ago. 455 00:24:25,551 --> 00:24:29,424 But for some local residents, that year feels like a lifetime. 456 00:24:33,036 --> 00:24:35,125 Ohh! [Whispering] Come in. 457 00:24:35,169 --> 00:24:38,041 Ladies and gentlemen, item number 12 on the list. 458 00:24:38,085 --> 00:24:40,566 Play hide-and-seek in an empty house. 459 00:24:40,609 --> 00:24:42,263 One, 2, 3, not it! Not it! You're it! 460 00:24:42,306 --> 00:24:44,004 I hate you guys. 461 00:24:44,047 --> 00:24:45,832 Count to 100. Count to 100. No peeking. 462 00:24:45,875 --> 00:24:47,790 And front door is base, okay? 463 00:24:47,834 --> 00:24:49,052 Fine. 464 00:24:50,489 --> 00:24:51,751 Okay. 465 00:24:51,794 --> 00:24:54,144 One, 2 466 00:24:54,188 --> 00:24:58,453 3, 4, 5 467 00:24:58,497 --> 00:25:02,109 6, 7 468 00:25:02,152 --> 00:25:03,589 42... 469 00:25:03,632 --> 00:25:05,895 [whispering] Vincent. Let's go, go. 470 00:25:05,939 --> 00:25:09,029 Jeanette: 44, 45 471 00:25:09,072 --> 00:25:10,639 46... 472 00:25:14,991 --> 00:25:17,298 [Jeanette] Ready or not, here I come! 473 00:25:21,084 --> 00:25:24,305 Mallory: I heard she and that dickhead had sex the other night. 474 00:25:24,348 --> 00:25:25,872 Says who? 475 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 [Mallory] Says everyone. 476 00:25:31,094 --> 00:25:32,487 Oh, please. 477 00:25:32,531 --> 00:25:35,577 Do not tell me that after watching her mutate 478 00:25:35,621 --> 00:25:37,057 over the last school year 479 00:25:37,100 --> 00:25:39,189 that you're seriously still in love with her. 480 00:25:39,233 --> 00:25:42,323 I was never in love with her. Okay, bullshit. 481 00:25:42,366 --> 00:25:44,151 I'm leaving. 482 00:25:44,194 --> 00:25:47,502 Really? One mention of Jeanette and you're just gonna bolt? 483 00:25:47,546 --> 00:25:50,157 It's not one mention, okay? 484 00:25:50,200 --> 00:25:51,245 She discarded us. 485 00:25:51,288 --> 00:25:53,682 She didn't do that and you know it. 486 00:25:53,726 --> 00:25:55,249 We all changed, 487 00:25:55,292 --> 00:25:56,424 we went our separate ways. 488 00:25:56,467 --> 00:25:58,121 Why, why can't that be good enough? 489 00:25:58,165 --> 00:26:02,212 The last thing in the world that this shithole town needed 490 00:26:02,256 --> 00:26:04,084 was another Kate Wallis. 491 00:26:04,127 --> 00:26:06,521 And guess what we got? The sequel. 492 00:26:06,565 --> 00:26:09,655 And as you and I both know, it's never as good as the original. 493 00:26:09,698 --> 00:26:12,396 And... and 494 00:26:12,440 --> 00:26:15,399 the first one sucked to begin with. 495 00:26:19,316 --> 00:26:20,753 [Jeanette] Here I come. 496 00:26:23,016 --> 00:26:25,148 Are you in... here? 497 00:26:26,367 --> 00:26:28,151 Guys? 498 00:26:28,630 --> 00:26:30,110 Guys? 499 00:26:32,808 --> 00:26:35,855 Come out, come out, wherever you are. 500 00:26:39,206 --> 00:26:42,035 ♪ 501 00:27:40,528 --> 00:27:42,791 [Man] Hello? [Jeanette screams] 502 00:27:45,925 --> 00:27:47,274 Who are you? 503 00:27:49,537 --> 00:27:50,669 Uh... 504 00:27:50,712 --> 00:27:52,192 Hi. 505 00:27:52,235 --> 00:27:53,236 Um... 506 00:27:54,934 --> 00:27:57,806 My... my dad sold this house... 507 00:27:57,850 --> 00:27:59,678 You're Greg's daughter? 508 00:27:59,721 --> 00:28:01,767 Yeah. 509 00:28:01,810 --> 00:28:03,551 Hi, I'm Martin. This is my house. 510 00:28:03,594 --> 00:28:05,988 Well, I just bought it. I'm moving in tomorrow. 511 00:28:06,032 --> 00:28:08,948 Oh, um... hi. 512 00:28:10,776 --> 00:28:12,212 What are you doing here? 513 00:28:14,170 --> 00:28:16,303 Well 514 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 um... 515 00:28:18,784 --> 00:28:20,829 My dad did a walkthrough last night, 516 00:28:20,873 --> 00:28:23,832 you know, just to make sure that everything was on the up and up. 517 00:28:23,876 --> 00:28:26,182 And he thought maybe he had left his briefcase here, 518 00:28:26,226 --> 00:28:28,054 and he had a couple of showings this afternoon 519 00:28:28,097 --> 00:28:31,187 so he sent me by to look for it. 520 00:28:31,231 --> 00:28:32,928 Oh, well, did you find it? 521 00:28:34,321 --> 00:28:35,670 No. 522 00:28:35,714 --> 00:28:36,976 Uh, unfortunately not. 523 00:28:37,019 --> 00:28:39,065 [laughs] But, uh... you know, 524 00:28:39,108 --> 00:28:41,154 he's always misplacing things. 525 00:28:41,197 --> 00:28:43,678 Keys, wallet. I'm sure it will turn up at some point. 526 00:28:43,722 --> 00:28:45,114 I'm sure it will. 527 00:28:45,158 --> 00:28:47,290 [whispering] How are we supposed to get out? 528 00:28:47,334 --> 00:28:49,989 I don't know, I don't know. Wait, shh. 529 00:28:52,905 --> 00:28:55,298 You know what, I think that I... 530 00:28:55,342 --> 00:28:58,345 I saw something that my dad may have missed in the walkthrough. 531 00:28:58,388 --> 00:29:01,391 Uh, do you want me to show you? 532 00:29:01,435 --> 00:29:02,653 Sure, yeah. 533 00:29:02,697 --> 00:29:06,005 Okay, um, it's just... it's this way. 534 00:29:06,048 --> 00:29:09,182 I think it's down in the basement. Follow me. 535 00:29:09,225 --> 00:29:10,400 [whispering] Let's go. 536 00:29:20,671 --> 00:29:22,848 [gasping] 537 00:29:22,891 --> 00:29:25,024 Oh, my God, that was close. 538 00:29:25,067 --> 00:29:26,808 Jeanette's a lifesaver. 539 00:29:26,852 --> 00:29:28,157 But she's gonna kill us. 540 00:29:28,201 --> 00:29:30,769 Oh, for sure, yeah. Let's get the bikes. 541 00:29:31,682 --> 00:29:35,208 I'm so sorry. I could have sworn it was a water mark. 542 00:29:35,251 --> 00:29:37,166 I guess it just must have been a shadow. 543 00:29:37,210 --> 00:29:38,448 I'm gonna rip up that carpet anyway, 544 00:29:38,472 --> 00:29:40,082 but, hey, I appreciate your concern. 545 00:29:40,126 --> 00:29:42,606 Yeah. I guess it was silly of me to question 546 00:29:42,650 --> 00:29:45,174 my dad's excellent inspection skills. 547 00:29:45,218 --> 00:29:47,220 Hey, do you go to Skylin High? I do. 548 00:29:47,263 --> 00:29:48,961 I'm the new assistant principal there. 549 00:29:49,004 --> 00:29:50,919 Oh, cool. Yeah. 550 00:29:50,963 --> 00:29:52,573 So I'm sure I'll be seeing you. 551 00:29:52,616 --> 00:29:54,357 I don't think so. 552 00:29:54,401 --> 00:29:57,099 I don't usually get into much trouble. 553 00:29:57,143 --> 00:29:58,753 Well, it was nice to meet you...? 554 00:29:58,797 --> 00:30:00,668 Uh, Jeanette. Jeanette. 555 00:30:00,711 --> 00:30:03,018 Martin. But you should probably call me Mr. Harris, 556 00:30:03,062 --> 00:30:04,454 given the whole principal thing. 557 00:30:04,498 --> 00:30:06,239 Oh, yeah. Well, um... 558 00:30:06,282 --> 00:30:09,198 Welcome to the neighborhood, Mr. Harris. 559 00:30:09,242 --> 00:30:10,286 Bye. 560 00:30:16,902 --> 00:30:19,034 ♪ 561 00:30:27,086 --> 00:30:30,089 That was awesome! What's next? 562 00:30:39,141 --> 00:30:41,883 It's just not the same. I mean, the world is just not the same. 563 00:30:41,927 --> 00:30:43,600 I mean, I know it's only been two weeks, but... 564 00:30:43,624 --> 00:30:46,061 It's been the worst two weeks of our lives. 565 00:30:46,105 --> 00:30:47,715 She was like our best friend, you know? 566 00:30:49,064 --> 00:30:50,587 I just hope she's okay. 567 00:31:10,390 --> 00:31:13,610 Jeanette Turner used to be like my best friend, 568 00:31:13,654 --> 00:31:18,137 and then overnight she became like this other person. 569 00:31:18,180 --> 00:31:20,008 What's the word... 570 00:31:20,052 --> 00:31:24,360 Conniving? I first tried to be a positive influence... 571 00:31:30,366 --> 00:31:33,543 [Renée] Can you believe it's almost been a year since Kate disappeared? 572 00:31:33,587 --> 00:31:34,849 [Tennille] I know. 573 00:31:34,893 --> 00:31:36,895 So sad. 574 00:31:40,202 --> 00:31:42,683 I didn't really know her. 575 00:31:42,726 --> 00:31:44,467 [Tennille] Oh, yeah, that's right. 576 00:31:44,511 --> 00:31:46,208 You didn't start kicking it with us 577 00:31:46,252 --> 00:31:48,036 until after she went missing. 578 00:31:49,559 --> 00:31:51,953 This? Hmm-mm. Big no. 579 00:32:08,752 --> 00:32:10,276 Oh, my God! 580 00:32:10,319 --> 00:32:11,930 Lookie who! 581 00:32:11,973 --> 00:32:13,757 It's Jeanette Turner. 582 00:32:13,801 --> 00:32:16,108 Oh, or are we calling you "Jenny" now? 583 00:32:16,151 --> 00:32:18,675 Hey, Mallory. Hi, Vincent. 584 00:32:19,676 --> 00:32:21,287 I love that top. 585 00:32:21,330 --> 00:32:24,029 But have you checked out the new stuff at Limited? 586 00:32:24,072 --> 00:32:26,161 So fresh, am I right? 587 00:32:27,075 --> 00:32:29,164 Are these your new friends? 588 00:32:29,208 --> 00:32:32,254 Mallory Higgins. I didn't know you went shopping. 589 00:32:32,298 --> 00:32:34,953 We heard you make your own clothes. 590 00:32:36,302 --> 00:32:38,173 Well, I heard that you are 591 00:32:38,217 --> 00:32:40,523 officially boinking Jamie Henson. 592 00:32:40,567 --> 00:32:43,178 Bravo. Really, job well done. 593 00:32:43,222 --> 00:32:46,094 Hey, Vince, was that on the list? Mallory, let's just go. 594 00:32:46,138 --> 00:32:48,183 We're just gonna go, all right? 595 00:32:48,227 --> 00:32:50,794 I'm just catching up with an old friend. 596 00:32:51,621 --> 00:32:54,494 Did you guys know that Jeanette used to be friends with us? 597 00:32:54,537 --> 00:32:57,192 Looks like someone finally got her cootie shot. 598 00:32:59,151 --> 00:33:01,153 Can you give me a minute? 599 00:33:01,196 --> 00:33:03,024 [Both] Sure. 600 00:33:03,068 --> 00:33:04,417 Thanks. 601 00:33:10,075 --> 00:33:12,120 Mallory. 602 00:33:12,164 --> 00:33:14,427 I don't know what's going on. 603 00:33:15,950 --> 00:33:19,345 But I'm here. I've been here. 604 00:33:19,388 --> 00:33:21,608 You can say that I pulled away from you, 605 00:33:21,651 --> 00:33:23,653 but you pulled away from me, too. 606 00:33:23,697 --> 00:33:26,569 So I don't understand where all this rage is coming from. 607 00:33:26,613 --> 00:33:29,790 But if you wanna talk, you know where to find me. 608 00:33:29,833 --> 00:33:32,097 ♪ 609 00:33:44,979 --> 00:33:47,155 God, you sound just like her. 610 00:33:51,290 --> 00:33:52,813 I'm sorry. 611 00:33:52,856 --> 00:33:54,206 I'm sorry, I... 612 00:33:59,124 --> 00:34:01,082 You guys wanna go to the photo booth? 613 00:34:01,126 --> 00:34:03,606 [Tennille] Fine. [Renée] Yeah, fine. Whatever. 614 00:34:05,478 --> 00:34:06,740 Let's go. 615 00:34:06,783 --> 00:34:10,483 [camera shutter beeping, clicking loudly] 616 00:34:12,528 --> 00:34:15,053 [rock music on radio] 617 00:34:24,932 --> 00:34:26,151 [teens laughing] 618 00:34:27,543 --> 00:34:28,588 [whispering] 619 00:34:30,155 --> 00:34:32,679 What's up, psycho? [Laughter] 620 00:34:34,681 --> 00:34:36,030 [girl gasps] 621 00:34:45,561 --> 00:34:47,694 [rock music playing loudly] 622 00:34:51,872 --> 00:34:53,178 Jeanette 623 00:34:53,221 --> 00:34:56,137 as we are just a few months away from the trial 624 00:34:56,181 --> 00:34:58,879 there is something we need to talk to you about. 625 00:34:58,922 --> 00:35:01,142 And it's a bit of an extension 626 00:35:01,186 --> 00:35:03,536 to the conversation we had yesterday. 627 00:35:05,190 --> 00:35:07,322 Is this about that stupid necklace? 628 00:35:07,366 --> 00:35:11,152 I already told you, there's nothing to it. It's not about the necklace. 629 00:35:11,196 --> 00:35:13,720 We are looking into that. 630 00:35:13,763 --> 00:35:17,245 But there's an issue of concern here 631 00:35:17,289 --> 00:35:20,379 about your likability. 632 00:35:23,208 --> 00:35:26,124 We want the jury to root for you. 633 00:35:26,167 --> 00:35:27,995 But you're not giving the impression 634 00:35:28,038 --> 00:35:30,824 that you're the wronged party here. 635 00:35:36,699 --> 00:35:38,658 How would you like me to be, Denise? 636 00:35:39,659 --> 00:35:41,965 Juries wanna feel sympathy. 637 00:35:42,009 --> 00:35:44,011 They wanna feel a connection. 638 00:35:44,054 --> 00:35:46,013 How the hell is the jury supposed to connect 639 00:35:46,056 --> 00:35:48,058 with the most hated person in the nation? 640 00:35:51,061 --> 00:35:53,542 I have been lied about, spit at, made fun of. 641 00:35:53,586 --> 00:35:55,457 You name it. 642 00:35:55,501 --> 00:35:58,156 On the rare occasion that I actually leave my house 643 00:35:58,199 --> 00:36:00,114 because I have to 644 00:36:02,856 --> 00:36:05,380 people don't whisper about me. 645 00:36:05,424 --> 00:36:08,209 They say it loud so that I can hear them. 646 00:36:11,038 --> 00:36:13,127 And we are sympathetic. 647 00:36:13,171 --> 00:36:14,911 Jeanette: But the jury won't be. 648 00:36:19,699 --> 00:36:22,092 My dad 649 00:36:22,136 --> 00:36:24,138 who used to actually love me 650 00:36:25,879 --> 00:36:28,229 spends half of his time painting over the graffiti 651 00:36:28,273 --> 00:36:32,233 that gets put on our car garage almost every other day. 652 00:36:32,277 --> 00:36:35,105 He can barely hide his contempt for me. 653 00:36:38,457 --> 00:36:40,415 The National Enquirer 654 00:36:40,459 --> 00:36:42,809 did an article about me last month. 655 00:36:46,073 --> 00:36:49,076 They called me a Satan worshiper. 656 00:36:50,730 --> 00:36:53,036 And the governor of Texas called me a disgrace. 657 00:36:55,125 --> 00:36:57,867 I have no one, I have nothing. 658 00:37:01,610 --> 00:37:04,483 And you want me to be more likable? 659 00:37:09,749 --> 00:37:11,577 It's the only way to win. 660 00:37:13,405 --> 00:37:14,928 [cries softly] 661 00:37:14,971 --> 00:37:16,234 [sniffles] 662 00:37:21,369 --> 00:37:23,806 So you want me to be more like her. 663 00:37:25,765 --> 00:37:27,245 I didn't say that. 664 00:37:29,116 --> 00:37:31,336 Okay. Okay. 665 00:37:33,338 --> 00:37:34,687 Brilliant. 666 00:37:36,515 --> 00:37:40,127 From this point forward, I'm gonna make a concerted effort 667 00:37:40,170 --> 00:37:44,218 to be less like myself and more like what you want me to be. 668 00:37:49,354 --> 00:37:50,964 Thank you. 669 00:37:53,488 --> 00:37:55,011 [scoffs] 670 00:37:55,055 --> 00:37:58,101 ♪ Never thought I'd ever find... ♪ 671 00:37:58,145 --> 00:37:59,712 Where's Tennille? 672 00:37:59,755 --> 00:38:01,583 She's downstairs making a phone call. 673 00:38:01,627 --> 00:38:04,325 Her mom moved her phone out of her room. 674 00:38:04,369 --> 00:38:06,022 Why? [Laughs] I don't know. 675 00:38:06,066 --> 00:38:07,937 She's probably dirty-talking to Mike. 676 00:38:07,981 --> 00:38:10,853 [gasps] Oh, ho, that was so stank. 677 00:38:10,897 --> 00:38:12,333 Don't worry, I won't tell her. 678 00:38:12,377 --> 00:38:14,814 I was kidding. Do not tell her I said anything. 679 00:38:14,857 --> 00:38:16,381 You're not really wrong. 680 00:38:16,424 --> 00:38:18,078 She's kind of a big ho. 681 00:38:18,121 --> 00:38:19,340 [both giggle] 682 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 Jeanette just called you a ho. 683 00:38:21,386 --> 00:38:23,170 Oh, she's lying! 684 00:38:25,259 --> 00:38:26,782 What's the matter? 685 00:38:26,826 --> 00:38:28,131 That was Allison Murphy. 686 00:38:28,175 --> 00:38:30,786 [laughs] Speaking of big ho's. 687 00:38:34,399 --> 00:38:35,965 They found Kate. 688 00:38:38,316 --> 00:38:40,143 Oh, my God. 689 00:38:40,187 --> 00:38:43,538 Do you know where they found her body? Do they know who killed her? 690 00:38:43,582 --> 00:38:45,235 She's not dead. 691 00:38:46,280 --> 00:38:47,629 She's alive. 692 00:38:53,243 --> 00:38:54,636 Oh, my God! 693 00:38:57,247 --> 00:39:01,251 ♪ 694 00:39:01,295 --> 00:39:03,341 [crow cawing] 695 00:39:08,171 --> 00:39:10,348 Jamie! Jamie! 696 00:39:10,391 --> 00:39:12,915 Ben! I need to talk to Jamie! No, no, you need to go. 697 00:39:12,959 --> 00:39:15,048 Ben: Now is not the time. You can do this later. 698 00:39:15,091 --> 00:39:16,721 Please listen to me, Jeanette, you need to go. 699 00:39:16,745 --> 00:39:18,399 I came as soon as I heard. Bitch! 700 00:39:18,443 --> 00:39:20,072 Oh, my God! [Jamie] I don't wanna see you! 701 00:39:20,096 --> 00:39:22,490 Oh my God, you hit her! [Jamie] What'd you do to her? 702 00:39:22,534 --> 00:39:25,014 Why did you do that? Get her out of here, go! 703 00:39:25,058 --> 00:39:27,060 [girls screaming] 704 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 [Jamie] Get away from me! [Jeanette sobbing] 705 00:39:32,848 --> 00:39:34,415 Oh. Hold it there. 706 00:39:34,459 --> 00:39:37,070 Okay. Ow, ow, ow! Okay, good. Sorry, hon. 707 00:39:37,113 --> 00:39:38,898 It was an accident, okay? 708 00:39:38,941 --> 00:39:40,682 I'll never play volleyball again. 709 00:39:40,726 --> 00:39:44,077 Well, you're supposed to hit the ball with your hands, not your face. 710 00:39:44,120 --> 00:39:45,600 Okay, that's unnecessary. 711 00:39:45,644 --> 00:39:48,124 Do you think she's gonna need plastic surgery? 712 00:39:48,168 --> 00:39:49,561 Plastic surgery? Honey, no. 713 00:39:49,604 --> 00:39:51,452 This is just your standard run-of-the-mill shiner. 714 00:39:51,476 --> 00:39:54,217 Wait, wait. Shh! Can you turn that up? 715 00:39:54,261 --> 00:39:56,219 Turn it up, please. 716 00:39:56,263 --> 00:40:00,441 Tonight's top story, missing teenager Kate Wallis was rescued today 717 00:40:00,485 --> 00:40:04,097 and her abductor has been killed in a deadly shootout. 718 00:40:04,140 --> 00:40:06,578 Isn't that Jamie's...? Ex-girlfriend. 719 00:40:07,883 --> 00:40:10,495 In a shocking and disturbing turn of events, 720 00:40:10,538 --> 00:40:13,628 Kate Wallis's alleged kidnapper was Martin Harris, 721 00:40:13,672 --> 00:40:15,935 who was the assistant principal at Skylin High School. 722 00:40:15,978 --> 00:40:17,893 No freaking way. He was a perv? 723 00:40:17,937 --> 00:40:19,852 I sold him that house. 724 00:40:19,895 --> 00:40:21,941 As you can imagine, it was a tearful reunion... 725 00:40:21,984 --> 00:40:24,509 [Cindy] Can you imagine how her parents must feel? 726 00:40:24,552 --> 00:40:28,817 I don't know what I would do if anything like that ever happened to any one of you. 727 00:40:28,861 --> 00:40:30,950 How could someone do something like that? 728 00:40:30,993 --> 00:40:32,971 [Reporter] ...more details of this shocking incident 729 00:40:32,995 --> 00:40:34,649 are sure to come. 730 00:40:34,693 --> 00:40:37,260 Oh, thank God that wasn't you. 731 00:40:37,304 --> 00:40:38,392 Mom. 732 00:40:40,176 --> 00:40:41,917 [Cindy] I'm just 733 00:40:41,961 --> 00:40:44,616 we should call the Wallises. 734 00:40:44,659 --> 00:40:46,269 Or check in or maybe 735 00:40:46,313 --> 00:40:47,880 bring them a muffin basket? 736 00:40:47,923 --> 00:40:50,230 I don't know, what is appropriate here? 737 00:40:50,273 --> 00:40:52,450 ♪ 738 00:40:55,148 --> 00:40:56,889 [Derek] Yo, Jean. 739 00:41:00,066 --> 00:41:01,676 What are you so jazzed on? 740 00:41:01,720 --> 00:41:02,938 Nothing. 741 00:41:03,243 --> 00:41:06,202 Checking stuff off your oh-so-thrilling list? 742 00:41:06,246 --> 00:41:08,204 Nothing too crazy. [Chuckles] 743 00:41:08,248 --> 00:41:10,163 Hey, wait. 744 00:41:10,206 --> 00:41:12,731 Sorry I bailed early on your birthday dinner. 745 00:41:12,774 --> 00:41:14,254 That's fine. 746 00:41:14,994 --> 00:41:17,213 I think 15's gonna be your year. 747 00:41:18,214 --> 00:41:19,564 Thanks. 748 00:41:25,047 --> 00:41:28,137 749 00:41:51,030 --> 00:41:52,161 [news theme playing] 750 00:41:52,205 --> 00:41:55,034 [VHS player rattles] 751 00:41:57,993 --> 00:41:59,691 I'm sitting here with Kate Wallis, 752 00:41:59,734 --> 00:42:02,215 the very brave young woman who was abducted 753 00:42:02,258 --> 00:42:04,478 and held captive by her former assistant principal 754 00:42:04,522 --> 00:42:08,134 and finally, thankfully, rescued. 755 00:42:09,527 --> 00:42:11,659 Kate, it's been about three months 756 00:42:11,703 --> 00:42:13,487 since you were freed. 757 00:42:13,531 --> 00:42:15,489 That's right, Marsha. 758 00:42:15,533 --> 00:42:17,883 I think I can speak for the entire country 759 00:42:17,926 --> 00:42:19,972 when I say just how grateful I am 760 00:42:20,015 --> 00:42:22,061 that you're safe and here with us today. 761 00:42:22,104 --> 00:42:24,193 [Kate] Well, not as grateful as I am. 762 00:42:24,237 --> 00:42:26,631 [audio fast forwarding] 763 00:42:28,894 --> 00:42:31,592 But I think there's something that I need to do first 764 00:42:31,636 --> 00:42:34,073 in order to heal. 765 00:42:34,116 --> 00:42:36,075 Something I would like to share with you. 766 00:42:36,118 --> 00:42:38,164 Of course. 767 00:42:40,166 --> 00:42:43,212 Even though I have been advised by a legal team not to, 768 00:42:43,256 --> 00:42:45,475 I feel very strongly that this is something 769 00:42:45,519 --> 00:42:47,260 that I've earned the right to share. 770 00:42:50,176 --> 00:42:52,657 A few months after I was kidnapped 771 00:42:53,745 --> 00:42:55,747 something happened that gave me some hope. 772 00:42:55,790 --> 00:42:58,097 What was it? 773 00:43:00,926 --> 00:43:02,580 I was found by someone. 774 00:43:04,146 --> 00:43:06,105 A girl. 775 00:43:06,148 --> 00:43:08,150 I didn't know her very well. 776 00:43:08,194 --> 00:43:09,935 Or at all really, but 777 00:43:11,676 --> 00:43:12,981 she saw me. 778 00:43:14,679 --> 00:43:16,245 [Marsha] Excuse me? 779 00:43:18,117 --> 00:43:21,381 I thought that salvation was near 780 00:43:23,296 --> 00:43:26,168 that I would soon be rescued 781 00:43:26,212 --> 00:43:29,389 that she would bring me back to safety, but 782 00:43:31,173 --> 00:43:33,132 help didn't come for months. 783 00:43:34,960 --> 00:43:36,135 Why not? 784 00:43:36,178 --> 00:43:38,267 Well, I found out that 785 00:43:38,311 --> 00:43:40,705 while I was being held captive 786 00:43:40,748 --> 00:43:43,621 she had essentially taken over my life. 787 00:43:49,278 --> 00:43:51,150 To the girl who stayed silent 788 00:43:52,891 --> 00:43:56,372 who let me endure things that I cannot erase, 789 00:43:56,416 --> 00:43:58,636 you could have saved me, and you didn't. 790 00:44:01,464 --> 00:44:04,554 I wish you could go to jail for your sins, but 791 00:44:04,598 --> 00:44:06,992 since there are ridiculous laws against that, 792 00:44:07,035 --> 00:44:09,647 I can only say... 793 00:44:10,125 --> 00:44:15,261 Jeanette Turner, I hope you rot in hell. 794 00:44:15,304 --> 00:44:17,829 ♪ You stupid girl 795 00:44:20,658 --> 00:44:23,008 Jeanette Turner, 796 00:44:23,051 --> 00:44:25,140 I hope you rot in hell. 797 00:44:26,185 --> 00:44:28,578 Jeanette Turner, 798 00:44:28,622 --> 00:44:31,016 I hope you rot in hell. 799 00:44:32,278 --> 00:44:36,021 ♪ 800 00:44:37,022 --> 00:44:39,415 ♪ You stupid girl 55832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.