Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:01,398
Previously, on
"Charmed"...
2
00:00:01,483 --> 00:00:03,757
I'm your cousin.
Josefina Reyes.
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,510
I was assigned male
at birth.
4
00:00:06,074 --> 00:00:07,665
But that was just
a biological mix-up.
5
00:00:07,750 --> 00:00:10,200
When I suggested I would get
my witch powers, well...
6
00:00:10,285 --> 00:00:12,759
"Only biological women
can have powers," they said.
7
00:00:12,844 --> 00:00:14,769
I need The Book of Shadows
8
00:00:14,854 --> 00:00:17,888
to get my powers
and show them they're wrong.
9
00:00:18,280 --> 00:00:20,195
We know
from the revelation spell
10
00:00:20,280 --> 00:00:21,325
that these prehistoric symbols
11
00:00:21,409 --> 00:00:22,684
on the stone tablet
have something
12
00:00:22,768 --> 00:00:24,493
- to do with your allergy.
- And they match
13
00:00:24,578 --> 00:00:26,439
the symbols left behind
by the Chupa-Alma.
14
00:00:26,524 --> 00:00:27,445
Where the hell did
15
00:00:27,557 --> 00:00:29,631
these extinct creatures
even come from?
16
00:00:29,716 --> 00:00:31,045
Where do you
put a bunch of baddies
17
00:00:31,129 --> 00:00:32,603
so they don't wreak havoc
on everyone?
18
00:00:32,687 --> 00:00:35,143
- A magical Alcatraz.
- The Tomb of Chaos.
19
00:00:35,228 --> 00:00:37,357
Who created this thing
and why?
20
00:00:37,442 --> 00:00:39,610
"This tablet
is forged with magic
21
00:00:39,694 --> 00:00:43,239
for those who are perfect
to move time and space."
22
00:00:43,955 --> 00:00:46,199
What the hell
have we unleashed?
23
00:00:46,315 --> 00:00:47,497
Chaos.
24
00:01:32,262 --> 00:01:34,723
Come on. Come on.
25
00:01:39,764 --> 00:01:41,265
I know, right?
26
00:01:41,350 --> 00:01:42,568
Greg's such a D-bag.
27
00:01:42,653 --> 00:01:43,910
Dude begged to be
in the fantasy league,
28
00:01:43,994 --> 00:01:47,960
- now he's whining about the buy-in?
- Right? Are you kidding?
29
00:01:50,765 --> 00:01:52,141
Damn it.
30
00:01:52,370 --> 00:01:54,310
No, it's ridiculous.
31
00:01:54,394 --> 00:01:56,228
Dude, come and meet me.
32
00:01:56,312 --> 00:01:58,606
You big baby,
I will drive you home.
33
00:02:03,027 --> 00:02:05,738
Stop being a loser
and get down here.
34
00:02:07,490 --> 00:02:08,782
I don't care.
35
00:02:11,995 --> 00:02:13,954
Come on, dude.
36
00:02:14,038 --> 00:02:16,097
Yeah. Yeah,
they're both here.
37
00:02:16,182 --> 00:02:18,959
All right.
Later, bro.
38
00:02:19,129 --> 00:02:20,705
Mmm, hey there.
39
00:02:20,797 --> 00:02:22,549
Wouldn't kill you to smile.
40
00:02:28,203 --> 00:02:29,579
What's the point?
41
00:02:37,483 --> 00:02:39,531
*CHARMED (2018)*
Season 03 Episode 10
42
00:02:39,781 --> 00:02:42,017
Episode Title: "Bruja-Ha"
Aired on: April 18, 2021
43
00:02:46,460 --> 00:02:51,026
Rift creature 183...
vanquished.
44
00:02:51,111 --> 00:02:52,570
Well done.
45
00:02:52,785 --> 00:02:54,828
Now try and get some sleep
while you can.
46
00:02:55,031 --> 00:02:59,211
Well, it was...
It was close this time, Harry.
47
00:02:59,989 --> 00:03:01,293
Tell me you got something.
48
00:03:01,377 --> 00:03:03,487
You know, I wish I could.
No matter what I try,
49
00:03:03,572 --> 00:03:05,108
nothing seems to
activate the tablet
50
00:03:05,193 --> 00:03:07,051
or reseal the rift.
51
00:03:07,333 --> 00:03:09,182
The only luck
I've had at all
52
00:03:09,267 --> 00:03:12,812
is predicting where the
damn thing will open up next.
53
00:03:19,738 --> 00:03:20,864
Another one.
54
00:03:20,949 --> 00:03:22,440
Already?
55
00:03:24,871 --> 00:03:26,164
I'll wake Maggie.
56
00:03:30,962 --> 00:03:32,088
Mags?
57
00:03:33,533 --> 00:03:35,114
Whoa. Hey there.
58
00:03:36,288 --> 00:03:38,092
Y-You okay?
59
00:03:39,123 --> 00:03:40,514
Yeah.
60
00:03:41,459 --> 00:03:42,683
Where am I going?
61
00:03:42,768 --> 00:03:45,354
Black Forest.
Germany.
62
00:03:47,409 --> 00:03:48,660
Were you studying?
63
00:03:48,800 --> 00:03:51,010
I have a huge psych paper
due Friday.
64
00:03:51,486 --> 00:03:52,735
Geez, Mags.
65
00:03:52,820 --> 00:03:55,203
If I don't get an "A," I can
kiss that internship goodbye.
66
00:03:55,288 --> 00:03:57,168
Can't you ask
for an extension?
67
00:03:57,253 --> 00:03:58,963
And how am I supposed
to explain that?
68
00:03:59,100 --> 00:04:02,175
"Sorry, Professor Lawrence, the, uh,
Tomb of Chaos blew open,
69
00:04:02,260 --> 00:04:03,162
"there are monsters
everywhere,
70
00:04:03,247 --> 00:04:04,455
"and we're having
to pull all-nighters
71
00:04:04,539 --> 00:04:06,718
just to keep innocent people
from being eaten"?
72
00:04:06,803 --> 00:04:09,430
I was thinking more like
a doctor's note, but...
73
00:04:09,887 --> 00:04:12,375
I'm... sorry.
74
00:04:14,909 --> 00:04:16,586
I'm just so...
75
00:04:17,151 --> 00:04:18,621
Exhausted?
76
00:04:20,488 --> 00:04:21,901
I know.
77
00:04:22,474 --> 00:04:24,126
Can I have a minute?
78
00:04:24,210 --> 00:04:25,682
Mm-hmm.
79
00:04:35,718 --> 00:04:37,219
She's hitting a wall.
80
00:04:37,304 --> 00:04:39,343
She might need to take
this rotation off or...
81
00:04:39,428 --> 00:04:40,851
Guten Tag, bitches.
82
00:04:40,935 --> 00:04:42,582
Let's do this.
83
00:04:43,250 --> 00:04:45,085
Really?
Y-You-You're okay?
84
00:04:45,177 --> 00:04:46,182
Yeah.
85
00:04:46,267 --> 00:04:47,518
Never better.
86
00:04:47,603 --> 00:04:49,939
Like I said,
just needed a minute.
87
00:04:53,562 --> 00:04:54,979
Well,
88
00:04:55,064 --> 00:04:56,691
so much for hitting a wall.
89
00:05:04,307 --> 00:05:06,418
"Complete and utter chaos."
90
00:05:06,502 --> 00:05:08,784
That's how city officials
described the scene
91
00:05:08,888 --> 00:05:12,346
after thousands of scorpions
were found roaming the streets
92
00:05:12,465 --> 00:05:14,293
of Seattle last week.
93
00:05:14,385 --> 00:05:17,300
Now, authorities believe
it was just a prank gone wrong,
94
00:05:17,385 --> 00:05:19,529
- but some Seattleites are convinced...
- Hey, prima. Got a sec?
95
00:05:19,613 --> 00:05:22,699
I... Sure.
What's up?
96
00:05:22,784 --> 00:05:24,647
- Come on.
- Now, police are asking anyone
97
00:05:24,732 --> 00:05:26,817
with information
to please come forward.
98
00:05:26,902 --> 00:05:28,825
Check it out.
99
00:05:29,192 --> 00:05:31,961
Uh, it's just rope?
100
00:05:32,067 --> 00:05:34,449
That's like saying
Ariana Grande is just a singer.
101
00:05:34,572 --> 00:05:35,822
What?
102
00:05:35,907 --> 00:05:37,658
I call it a Bruja's Ladder.
103
00:05:37,899 --> 00:05:40,985
It's a mash-up of traditional
brujería binding spells
104
00:05:41,344 --> 00:05:44,582
with knot magic I read about
in The Book of Elders.
105
00:05:45,793 --> 00:05:48,646
Well, that's
great.
106
00:05:48,946 --> 00:05:52,219
When used in combination
with this incantation,
107
00:05:52,304 --> 00:05:55,375
it should neutralize the powers
of any magical being.
108
00:05:55,481 --> 00:05:57,065
Should?
109
00:05:57,150 --> 00:05:58,699
I mean, it's not like
I had a monster
110
00:05:58,784 --> 00:06:02,706
to test it on,
but... it'll work.
111
00:06:04,291 --> 00:06:05,477
I think.
112
00:06:06,133 --> 00:06:07,328
Okay.
113
00:06:07,413 --> 00:06:09,772
Uh, I'll definitely check it out
when I have a chance.
114
00:06:09,857 --> 00:06:11,741
It's just that I'm up next
in the rotation.
115
00:06:11,826 --> 00:06:13,093
Perfect, I'll come with
and show you how it works
116
00:06:13,177 --> 00:06:14,303
- on the fly.
- Josefina,
117
00:06:14,388 --> 00:06:15,806
I love your enthusiasm,
118
00:06:15,891 --> 00:06:16,860
but...
119
00:06:16,945 --> 00:06:19,085
things are super dangerous
right now.
120
00:06:19,272 --> 00:06:21,601
My main priority
is to keep you safe,
121
00:06:22,203 --> 00:06:23,659
and that means staying put.
122
00:06:25,704 --> 00:06:27,607
Mm. Sure.
123
00:06:28,404 --> 00:06:29,905
Fine.
124
00:06:30,578 --> 00:06:32,046
But if it's okay with you,
I'd love to take
125
00:06:32,130 --> 00:06:34,171
the Bruja's Ladder with me
on this next one.
126
00:06:35,341 --> 00:06:36,601
Totally.
127
00:06:36,801 --> 00:06:38,086
Yeah.
128
00:06:38,233 --> 00:06:41,137
Okay. Thank you.
129
00:06:50,315 --> 00:06:51,397
You didn't tell me
130
00:06:51,482 --> 00:06:53,278
you were hurt.
Here...
131
00:06:55,319 --> 00:06:57,070
Is that gonna work?
132
00:06:57,227 --> 00:07:00,094
Well, as long as I keep
my distance, I think I can...
133
00:07:03,412 --> 00:07:04,705
Ah...
134
00:07:04,998 --> 00:07:06,121
God, I'm sorry.
135
00:07:06,205 --> 00:07:08,415
Stop! Just-just stop.
136
00:07:10,515 --> 00:07:12,725
I'm only trying to help.
137
00:07:15,006 --> 00:07:16,548
It's not you, Harry.
138
00:07:16,694 --> 00:07:20,369
I mean, it's just this,
it's... it's all this.
139
00:07:20,602 --> 00:07:21,728
Look at us.
140
00:07:21,813 --> 00:07:23,151
We're sleeping in shifts.
141
00:07:23,272 --> 00:07:24,749
Our bodies are falling
apart.
142
00:07:24,834 --> 00:07:26,836
I haven't been
to my actual job in a week.
143
00:07:27,440 --> 00:07:30,246
Look, Macy, things aren't
always gonna be like this.
144
00:07:30,354 --> 00:07:32,621
I want to believe that.
145
00:07:33,130 --> 00:07:37,015
I really do, but every day
it gets harder to have hope.
146
00:07:40,096 --> 00:07:41,599
I'm gonna go home.
147
00:07:41,991 --> 00:07:43,919
There's a first aid kit there.
148
00:07:44,086 --> 00:07:46,494
I can, I can wrap it myself.
149
00:08:06,213 --> 00:08:10,430
Okay, Mr. Monster,
where did you get off to?
150
00:08:13,468 --> 00:08:15,086
Whoa!
151
00:08:19,528 --> 00:08:20,654
Well, there you are.
152
00:08:20,759 --> 00:08:22,657
That's a big-ass footprint.
153
00:08:27,990 --> 00:08:29,697
She designed this spell?
154
00:08:30,539 --> 00:08:32,005
She's not ready, Harry.
155
00:08:32,090 --> 00:08:33,675
Well, neither were you
and your sisters.
156
00:08:33,846 --> 00:08:35,882
And as I recall,
you took on the power structure
157
00:08:35,967 --> 00:08:38,079
of the entire magical world
about five minutes
158
00:08:38,164 --> 00:08:39,623
after learning
you were witches.
159
00:08:39,821 --> 00:08:43,221
Sure, but
back then you knew everything
160
00:08:43,308 --> 00:08:45,547
and were always there
to guide us.
161
00:08:46,040 --> 00:08:47,643
A lot's changed.
162
00:08:50,051 --> 00:08:52,546
Oh, Harry, no.
I didn't mean...
163
00:08:52,631 --> 00:08:56,397
Mel, all I'm saying is that,
as scary as it is,
164
00:08:56,482 --> 00:08:59,026
sometimes learning to fly
means jumping out of the nest.
165
00:09:02,530 --> 00:09:03,864
What the hell?
166
00:09:05,751 --> 00:09:06,840
I thought I had more time.
167
00:09:06,925 --> 00:09:09,045
No, it seems to be happening
more and more frequently.
168
00:09:09,142 --> 00:09:11,101
I'm afraid soon
these rifts might become...
169
00:09:11,408 --> 00:09:12,831
Constant.
170
00:09:12,916 --> 00:09:14,168
Yes.
171
00:09:17,505 --> 00:09:19,047
Good luck. Stay sharp.
172
00:09:19,171 --> 00:09:21,091
There's no telling
what you might find out there.
173
00:09:21,798 --> 00:09:23,716
Yeah.
174
00:09:57,503 --> 00:09:58,838
Huh.
175
00:10:04,501 --> 00:10:06,259
Don't worry.
176
00:10:06,343 --> 00:10:08,728
It'll all be over soon.
177
00:10:09,013 --> 00:10:10,309
It'll all be
over soon.
178
00:10:24,576 --> 00:10:26,662
You got this,
Maggie.
179
00:10:34,409 --> 00:10:36,485
Hell yeah.
180
00:10:37,182 --> 00:10:38,750
Bring it on.
181
00:10:42,666 --> 00:10:44,455
Where the hell is this thing?
182
00:10:54,578 --> 00:10:56,080
Excuse me? Sir?
183
00:10:56,165 --> 00:10:58,103
I know this may
sound odd, but...
184
00:10:58,187 --> 00:11:00,026
have you seen
any bright lights...
185
00:11:03,376 --> 00:11:05,420
...or anything out
of the ordinary?
186
00:11:30,800 --> 00:11:32,385
What the...?
187
00:11:40,610 --> 00:11:42,001
Hello?
188
00:11:53,409 --> 00:11:55,699
Why are you doing this?
189
00:12:07,417 --> 00:12:09,669
- Mel. You all right?
- Barely.
190
00:12:09,784 --> 00:12:11,542
I vanquished
this faceless monster,
191
00:12:11,675 --> 00:12:13,719
and all of a sudden these beings
dropped out of the sky
192
00:12:13,803 --> 00:12:15,888
and started making
these creepy-ass noises.
193
00:12:16,487 --> 00:12:17,947
Harry?
194
00:12:19,127 --> 00:12:21,212
Why isn't the portal closing?
195
00:12:25,511 --> 00:12:27,558
Harry, it's them.
196
00:12:34,470 --> 00:12:36,468
Containment spell. Catch!
197
00:12:36,841 --> 00:12:38,634
Alligatum est.
198
00:12:43,663 --> 00:12:44,872
Nice work.
199
00:13:02,226 --> 00:13:03,582
What are they?
200
00:13:03,910 --> 00:13:05,562
I have no idea.
201
00:13:09,059 --> 00:13:10,727
Harry!
202
00:13:12,478 --> 00:13:14,646
Harry!
203
00:13:15,177 --> 00:13:17,179
Knot of one,
thy power undone.
204
00:13:17,263 --> 00:13:18,763
Nudo de dos,
protégenos.
205
00:13:18,847 --> 00:13:20,766
Knot of three, so let it be.
206
00:13:35,948 --> 00:13:38,409
What the hell did you do to him?
207
00:14:08,711 --> 00:14:10,193
You done running?
208
00:14:15,617 --> 00:14:17,248
How original.
209
00:14:30,258 --> 00:14:32,551
Ooh, okay.
210
00:14:32,857 --> 00:14:35,308
That was way more painful
than it should have been.
211
00:14:35,570 --> 00:14:38,454
Oh, God. Oh, boy.
212
00:15:05,597 --> 00:15:08,183
Come on, come on.
213
00:15:10,793 --> 00:15:13,461
Harry, I can't get close without
214
00:15:13,545 --> 00:15:16,131
shocking the hell out of us,
so you've got to wake up.
215
00:15:24,835 --> 00:15:25,849
Damn it.
216
00:15:26,084 --> 00:15:29,212
This is going to hurt.
217
00:15:39,009 --> 00:15:40,260
Harry.
218
00:15:41,775 --> 00:15:44,792
The allergy, is it gone?
219
00:15:44,991 --> 00:15:46,912
I don't know.
220
00:15:49,021 --> 00:15:51,290
But my powers are.
221
00:16:27,933 --> 00:16:30,435
Oh, what the hell?
222
00:16:31,029 --> 00:16:33,710
Are you... me?
223
00:16:41,335 --> 00:16:44,777
Oh, no. The marble.
224
00:17:00,220 --> 00:17:02,810
It worked.
It really worked.
225
00:17:02,894 --> 00:17:04,547
This is awesome.
226
00:17:05,205 --> 00:17:07,434
So, you can't orb
or heal or anything?
227
00:17:07,519 --> 00:17:08,983
No. Nothing.
228
00:17:09,067 --> 00:17:10,891
And I fear it's worse than that.
If my powers
229
00:17:10,976 --> 00:17:12,227
were merely
blocked or depleted,
230
00:17:12,312 --> 00:17:13,560
the allergy
would still shock us.
231
00:17:13,644 --> 00:17:15,812
Which means I'm no longer
a magical creature,
232
00:17:15,897 --> 00:17:17,641
I'm simply...
233
00:17:20,361 --> 00:17:21,656
...mortal.
234
00:17:21,741 --> 00:17:24,498
So if these
beings can take magic at will,
235
00:17:24,583 --> 00:17:26,555
maybe they can
give it, too.
236
00:17:26,918 --> 00:17:28,836
Maybe they can activate
my powers.
237
00:17:28,920 --> 00:17:33,269
We have no idea what they are
or what else they can do.
238
00:17:33,436 --> 00:17:35,134
But if we could find
a way to communicate,
239
00:17:35,218 --> 00:17:39,048
maybe we could, I don't know,
make a deal or something.
240
00:17:39,133 --> 00:17:40,182
Josefina.
241
00:17:40,267 --> 00:17:42,225
If they can activate
my powers, Mel,
242
00:17:42,310 --> 00:17:44,391
I can finally start pitching in.
243
00:17:45,186 --> 00:17:46,608
Help you take on
these monsters.
244
00:17:46,693 --> 00:17:48,509
Damn it, Josefina.
Powers or no powers,
245
00:17:48,594 --> 00:17:50,024
you are not ready
to fight.
246
00:17:50,272 --> 00:17:51,692
Neither are you, Mel.
247
00:17:51,776 --> 00:17:53,152
Look at you.
248
00:17:53,425 --> 00:17:55,530
You have no idea
how to stop this chaos.
249
00:17:56,575 --> 00:18:00,083
Charmed or not,
you and your sisters need help.
250
00:18:01,680 --> 00:18:03,598
Wait, where are my sisters?
251
00:18:05,582 --> 00:18:07,667
Ad cottidianum.
252
00:18:11,963 --> 00:18:13,203
Oh, my God.
253
00:18:13,298 --> 00:18:14,490
That's Maggie.
254
00:18:14,575 --> 00:18:15,587
And that's Macy.
255
00:18:15,672 --> 00:18:17,003
We'll divide and conquer.
256
00:18:17,088 --> 00:18:18,098
I'll portal to Maggie,
257
00:18:18,183 --> 00:18:19,703
and you get to the
house and help Macy.
258
00:18:19,930 --> 00:18:22,182
Right. But what about them?
259
00:18:22,267 --> 00:18:23,935
We can't just
leave them here.
260
00:18:24,114 --> 00:18:25,615
I can guard them.
261
00:18:28,673 --> 00:18:30,007
Watch them.
262
00:18:30,220 --> 00:18:31,837
But don't do anything.
263
00:18:31,922 --> 00:18:33,601
And if they so much
as blink funny,
264
00:18:33,686 --> 00:18:36,133
you get somewhere safe
and you call me.
265
00:18:36,321 --> 00:18:38,157
- Understand?
- Okay.
266
00:19:02,180 --> 00:19:03,723
Hey, Macy.
267
00:19:05,032 --> 00:19:06,942
Hey, running,
I forgot how awful...
268
00:19:08,503 --> 00:19:09,921
Macy.
269
00:19:10,006 --> 00:19:11,296
Macy.
270
00:19:14,239 --> 00:19:15,990
Macy, can you hear me?
271
00:19:16,075 --> 00:19:17,358
Macy?
272
00:19:21,825 --> 00:19:24,035
Right, okay. I can't do that.
273
00:19:24,119 --> 00:19:26,345
Uh, please think, think, think.
274
00:19:26,575 --> 00:19:28,316
Mel's potion stash.
275
00:19:28,456 --> 00:19:30,245
I'll be right back.
276
00:19:32,836 --> 00:19:34,606
Maggie, you out there?
277
00:19:38,716 --> 00:19:40,093
Maggie?
278
00:19:41,844 --> 00:19:43,304
Maggie?
279
00:20:07,222 --> 00:20:09,181
Maggie, are you there?
280
00:20:09,415 --> 00:20:12,894
Mel? Where are you?
281
00:20:13,060 --> 00:20:14,936
I'm close,
I'm in the same woods you are.
282
00:20:15,044 --> 00:20:16,518
I just need you to yell out.
283
00:20:16,660 --> 00:20:19,784
No, no. No, I can't.
284
00:20:21,207 --> 00:20:24,970
If I do, she'll hear me.
285
00:20:25,534 --> 00:20:28,474
Who? Maggie,
who will hear you?
286
00:20:30,392 --> 00:20:32,200
Maggie?
287
00:20:32,371 --> 00:20:33,663
Maggie!
288
00:20:36,383 --> 00:20:37,676
Maggie?
289
00:20:48,687 --> 00:20:50,355
I don't know
if you understand me or not,
290
00:20:50,440 --> 00:20:53,734
but... my primas are
in serious trouble
291
00:20:53,833 --> 00:20:56,210
and need my help. Only,
292
00:20:56,677 --> 00:20:59,088
I'm no use to them
without my powers,
293
00:20:59,532 --> 00:21:00,578
so,
294
00:21:00,663 --> 00:21:02,043
whatever you did
to the Whitelighter,
295
00:21:02,127 --> 00:21:04,379
I need you
to reverse it on me.
296
00:21:05,095 --> 00:21:06,220
Okay?
297
00:21:09,743 --> 00:21:11,429
Hello?!
298
00:21:13,046 --> 00:21:14,673
¿Hablan español?
299
00:21:23,420 --> 00:21:25,573
I know I'm a witch.
300
00:21:26,144 --> 00:21:27,742
I just...
301
00:21:28,826 --> 00:21:30,369
You got to help me show them.
302
00:21:30,460 --> 00:21:31,816
Please!
303
00:21:44,342 --> 00:21:46,053
Okay.
304
00:21:46,939 --> 00:21:49,191
Now we're getting somewhere.
305
00:21:57,021 --> 00:21:59,273
Come on. Come on.
Work, damn it.
306
00:22:09,534 --> 00:22:11,119
Macy?
307
00:22:16,594 --> 00:22:18,239
Macy?
308
00:22:18,787 --> 00:22:20,295
Harry, what...?
309
00:22:22,219 --> 00:22:23,737
What?
310
00:22:24,348 --> 00:22:26,951
But how?
Just go with it.
311
00:22:27,051 --> 00:22:29,711
Oh.
312
00:22:48,063 --> 00:22:49,731
Don't worry.
313
00:22:49,958 --> 00:22:52,333
It'll all be over soon.
314
00:22:55,063 --> 00:22:57,119
Stay the hell back!
315
00:22:58,208 --> 00:22:59,403
Mel?
316
00:22:59,495 --> 00:23:02,614
Don't worry, Mags.
I got you.
317
00:23:05,564 --> 00:23:08,483
Mel, it looks like me.
318
00:23:11,099 --> 00:23:12,517
It's a doppelganger.
319
00:23:13,022 --> 00:23:15,535
The old legend says
they don't just mimic you.
320
00:23:15,639 --> 00:23:18,076
They feed off
your fear and self-doubt.
321
00:23:18,161 --> 00:23:20,604
But they can only do it
when you're alone.
322
00:23:20,689 --> 00:23:22,992
Which is why
the trick is a tag team.
323
00:23:29,607 --> 00:23:31,888
It can't hold a form
with both of us here.
324
00:23:31,973 --> 00:23:33,212
Exactly.
325
00:23:33,704 --> 00:23:35,858
Now let's finish
what you started.
326
00:23:36,032 --> 00:23:38,589
Mortiferum fi.
327
00:23:40,251 --> 00:23:41,745
Whoa, that's new.
328
00:23:41,868 --> 00:23:44,412
Desperate times call
for pointier weapons.
329
00:23:53,984 --> 00:23:56,483
Do you ever wish
you could put the world on pause
330
00:23:56,568 --> 00:23:59,461
and live in one
single moment forever?
331
00:24:04,765 --> 00:24:06,850
Macy, what is it?
332
00:24:08,905 --> 00:24:10,573
I'm sorry.
333
00:24:10,792 --> 00:24:12,522
Why? Did I say something?
334
00:24:12,659 --> 00:24:16,455
No.
No, it's not you.
335
00:24:18,744 --> 00:24:22,518
This is
exactly what I needed.
336
00:24:24,931 --> 00:24:26,490
Well, then what's wrong?
337
00:24:28,399 --> 00:24:30,082
Just tired.
338
00:24:33,070 --> 00:24:35,253
Feel like I'm fighting
all the time.
339
00:24:36,574 --> 00:24:38,440
In the magic world.
340
00:24:39,413 --> 00:24:42,402
In the real world,
and I just...
341
00:24:43,700 --> 00:24:45,709
I just don't even
know anymore.
342
00:24:46,747 --> 00:24:48,415
Know what?
343
00:24:48,657 --> 00:24:52,775
Well, why I keep
fighting to save a world
344
00:24:52,860 --> 00:24:56,244
that refuses to fight
for people like me.
345
00:24:57,984 --> 00:25:00,259
I can't answer that question.
346
00:25:02,044 --> 00:25:05,103
You know, some fights are
always going to be our own.
347
00:25:08,534 --> 00:25:09,996
But know this.
348
00:25:12,316 --> 00:25:15,716
I am never gonna stop
fighting for you.
349
00:25:16,949 --> 00:25:18,360
And for us.
350
00:25:55,730 --> 00:25:58,076
I've completely
lost it, haven't I?
351
00:26:05,615 --> 00:26:08,868
Look, I can't explain why,
352
00:26:08,952 --> 00:26:11,370
but I don't think
you were trying to hurt Harry,
353
00:26:12,169 --> 00:26:14,751
and I think that if
I let you out, you can help us.
354
00:26:14,836 --> 00:26:17,652
But you have
to give me something, anything.
355
00:26:41,057 --> 00:26:42,669
This is you, isn't it?
356
00:26:47,161 --> 00:26:50,417
So... you'll help me?
357
00:26:52,120 --> 00:26:54,079
Screw it.
Good enough.
358
00:26:55,248 --> 00:26:57,401
Knot of three, return to thee.
359
00:26:57,742 --> 00:26:59,919
Nudo de dos, escúchanos.
360
00:27:00,466 --> 00:27:03,216
Knot of one,
thy bonds undone.
361
00:27:16,853 --> 00:27:19,940
Uh... okay.
362
00:27:21,189 --> 00:27:23,317
That's close enough.
363
00:27:23,401 --> 00:27:25,321
Hey. Stay back.
364
00:27:25,406 --> 00:27:26,946
You're supposed
to be helping me.
365
00:27:27,030 --> 00:27:28,291
Wait!
366
00:27:36,260 --> 00:27:38,791
Have you ever been so exhausted
that your powers just...
367
00:27:39,746 --> 00:27:41,252
stopped working?
368
00:27:41,645 --> 00:27:43,838
A few times lately.
369
00:27:44,172 --> 00:27:46,945
I was using my power
to take away my fear,
370
00:27:47,704 --> 00:27:49,561
give myself some confidence.
371
00:27:50,838 --> 00:27:53,168
- Maggie...
- I know.
372
00:27:53,255 --> 00:27:54,900
The psych student
self-medicating.
373
00:27:54,992 --> 00:27:57,934
I'm...
aware of the irony.
374
00:27:58,189 --> 00:28:00,253
But the whole world's
come undone.
375
00:28:00,338 --> 00:28:02,590
We have all been
so stressed.
376
00:28:03,274 --> 00:28:05,038
I even failed
my last psych test.
377
00:28:05,123 --> 00:28:07,083
You took a test
during all of this?
378
00:28:07,168 --> 00:28:09,419
I thought
I could handle it.
379
00:28:09,852 --> 00:28:11,989
I still have
a huge paper due.
380
00:28:12,097 --> 00:28:13,973
Maggie,
you should have told us.
381
00:28:14,202 --> 00:28:16,119
We would have
picked up the slack.
382
00:28:16,204 --> 00:28:17,608
How?
383
00:28:18,035 --> 00:28:20,999
You and Macy are stretched
just as thin as I am.
384
00:28:21,364 --> 00:28:23,169
We would have found a way.
385
00:28:24,350 --> 00:28:25,963
I know,
386
00:28:26,162 --> 00:28:30,579
as women, we feel the need
to handle everything ourselves.
387
00:28:31,603 --> 00:28:33,380
Because we want
to project strength in a world
388
00:28:33,464 --> 00:28:35,628
that refuses
to acknowledge our power.
389
00:28:36,587 --> 00:28:38,174
Yes.
390
00:28:39,127 --> 00:28:41,894
But the most powerful thing
we can do...
391
00:28:41,979 --> 00:28:43,722
is ask for help.
392
00:28:46,609 --> 00:28:50,370
Maggie, you don't have
to face every monster alone.
393
00:29:00,512 --> 00:29:02,025
Let's go home.
394
00:29:02,688 --> 00:29:04,195
Okay.
395
00:29:09,632 --> 00:29:11,550
If these beings
took away your powers,
396
00:29:11,634 --> 00:29:13,380
they must have a way
to restore them, right?
397
00:29:13,467 --> 00:29:15,889
Uh, right, of course.
398
00:29:20,477 --> 00:29:22,277
Oh, my God, Harry, no.
399
00:29:23,475 --> 00:29:24,767
Oh, no.
400
00:29:27,396 --> 00:29:28,772
What?
401
00:29:29,627 --> 00:29:31,404
They got out.
402
00:29:31,859 --> 00:29:32,987
Who got out?
403
00:29:33,072 --> 00:29:35,537
I knew I shouldn't have
left her alone with them.
404
00:29:36,745 --> 00:29:38,214
Josefina!
405
00:29:48,024 --> 00:29:49,541
What happened to her?
406
00:29:49,626 --> 00:29:52,759
When you were on your last mission,
there was an incident.
407
00:29:52,893 --> 00:29:54,649
What kind of an incident?
408
00:29:58,456 --> 00:30:00,103
We were breached.
409
00:30:00,897 --> 00:30:02,815
Stay here with
Josefina.
410
00:30:05,196 --> 00:30:07,307
- We have to do something.
- Yeah, not without a sound plan.
411
00:30:07,391 --> 00:30:09,392
These beings aren't affected
by traditional magic.
412
00:30:09,605 --> 00:30:12,144
But they are
affected by this.
413
00:30:12,300 --> 00:30:16,100
As soon as I bind them,
you finish them off with this.
414
00:30:17,833 --> 00:30:18,912
Gladly.
415
00:30:18,997 --> 00:30:22,138
We just need to find a way
to draw them out first.
416
00:30:29,440 --> 00:30:31,325
Maggie?
417
00:30:32,421 --> 00:30:33,518
Josefina.
418
00:30:33,762 --> 00:30:35,137
You're all right?
419
00:30:35,337 --> 00:30:36,385
I'm fine.
420
00:30:36,470 --> 00:30:38,674
Good.
Then stay right here.
421
00:30:38,759 --> 00:30:40,582
Apparently, I have
to help Mel kill two very chic,
422
00:30:40,666 --> 00:30:43,384
- very evil monsters.
- Wait.
423
00:30:43,572 --> 00:30:47,117
If you do that,
the entire world is screwed.
424
00:30:52,000 --> 00:30:53,710
All right, you bastards.
425
00:30:54,058 --> 00:30:55,373
Come and finish
what you started.
426
00:30:55,458 --> 00:30:57,652
Knot of one,
thy power undone.
427
00:30:57,854 --> 00:30:59,313
Wait, no!
Stop!
428
00:30:59,500 --> 00:31:01,283
They aren't dangerous.
429
00:31:02,204 --> 00:31:03,384
They're just trying
to understand
430
00:31:03,468 --> 00:31:07,579
our world, our language,
and they do that by touch.
431
00:31:07,704 --> 00:31:11,500
You're still confused
by whatever they did to you.
432
00:31:12,292 --> 00:31:13,876
Knot of one, thy power undone.
433
00:31:14,128 --> 00:31:16,004
I am not confused.
434
00:31:16,088 --> 00:31:19,008
You need to stop protecting
me and start trusting me.
435
00:31:21,069 --> 00:31:25,460
I saw inside their minds, Mel,
and they're not here to hurt us.
436
00:31:59,590 --> 00:32:00,674
Did...
437
00:32:00,970 --> 00:32:02,634
Did they just...
438
00:32:02,978 --> 00:32:05,012
O-Open the Tomb of Chaos?
439
00:32:06,806 --> 00:32:08,516
Tomb of Chaos?
440
00:32:08,838 --> 00:32:11,465
That's the most ridiculous name
I've ever heard.
441
00:32:12,095 --> 00:32:13,569
They can speak.
442
00:32:13,895 --> 00:32:15,229
Told you.
443
00:32:15,314 --> 00:32:16,732
Its true name
444
00:32:16,816 --> 00:32:18,900
is unpronounceable
in your tongue,
445
00:32:18,984 --> 00:32:21,650
but I suppose it would
roughly translate to...
446
00:32:21,735 --> 00:32:23,404
The Benevolent Classification
447
00:32:23,489 --> 00:32:25,741
and Containment System
for Rampageous Beings
448
00:32:25,825 --> 00:32:28,910
and Unpredictable Objects in
Fifth-Dimensional Space-Time.
449
00:32:28,995 --> 00:32:30,371
And of course we opened it.
450
00:32:30,645 --> 00:32:33,564
We did build the damn thing,
didn't we, Mo?
451
00:32:36,055 --> 00:32:37,444
Yep.
452
00:32:44,096 --> 00:32:45,612
Your powers?
453
00:32:48,472 --> 00:32:49,598
They're back.
454
00:32:49,682 --> 00:32:50,932
We apologize
455
00:32:51,016 --> 00:32:52,517
for borrowing them
without your consent.
456
00:32:52,601 --> 00:32:55,169
At the time, we weren't sure
we could trust you.
457
00:32:55,353 --> 00:32:56,937
But now, if
you please,
458
00:32:57,022 --> 00:32:59,733
we need to speak
to the Charmed Ones.
459
00:33:01,430 --> 00:33:02,723
Alone.
460
00:33:05,959 --> 00:33:07,459
Who are you?
461
00:33:08,754 --> 00:33:10,046
What are you?
462
00:33:10,202 --> 00:33:11,745
I am Aladria.
463
00:33:11,829 --> 00:33:13,291
This is Mo.
464
00:33:13,384 --> 00:33:16,270
We are the Perfecti,
465
00:33:16,533 --> 00:33:18,352
and we are here to help.
466
00:33:25,314 --> 00:33:27,681
So, a meat product
467
00:33:27,766 --> 00:33:31,166
named for the Germans
and a potato product
468
00:33:31,251 --> 00:33:34,173
named for the French
somehow constitutes
469
00:33:34,258 --> 00:33:36,173
a quintessentially
American meal?
470
00:33:36,918 --> 00:33:38,072
Yes.
471
00:33:38,508 --> 00:33:40,954
The world's an even bigger mess
than we feared.
472
00:33:41,722 --> 00:33:42,845
Look, Aladria,
473
00:33:42,930 --> 00:33:44,118
I-I get that you're hungry.
474
00:33:44,203 --> 00:33:46,627
If you built the tomb
and carved that tablet,
475
00:33:46,754 --> 00:33:48,222
it means you probably
haven't eaten in...
476
00:33:48,306 --> 00:33:50,225
21,342...
477
00:33:50,943 --> 00:33:52,861
- ...years.
- And six days.
478
00:33:53,232 --> 00:33:54,509
But who's counting?
479
00:33:54,734 --> 00:33:57,152
Right.
480
00:33:57,236 --> 00:33:59,005
But, uh, who-who are you,
exactly?
481
00:33:59,090 --> 00:34:02,426
I miss the days when we didn't
require introductions.
482
00:34:02,515 --> 00:34:04,851
Soon enough.
Hmm.
483
00:34:06,423 --> 00:34:07,923
Long, long ago,
484
00:34:08,545 --> 00:34:11,907
the magical world was in
a state of absolute chaos.
485
00:34:12,168 --> 00:34:14,753
No government,
no institutional structures,
486
00:34:14,837 --> 00:34:16,422
certainly no
Charmed Ones.
487
00:34:16,556 --> 00:34:19,037
Just power in all its forms,
488
00:34:19,122 --> 00:34:20,718
completely unchecked.
489
00:34:20,803 --> 00:34:22,339
Ketchup.
490
00:34:23,412 --> 00:34:25,430
Desperate for a sense of order,
491
00:34:25,515 --> 00:34:28,101
the many tribes of
magic came together
492
00:34:28,186 --> 00:34:30,393
and gave up
some of their powers,
493
00:34:30,478 --> 00:34:35,463
imbuing them into two utterly
perfect beings. Hence...
494
00:34:35,678 --> 00:34:37,068
The Perfecti.
495
00:34:37,788 --> 00:34:39,247
Name was my idea.
496
00:34:39,427 --> 00:34:40,887
From
there, we set to work,
497
00:34:41,114 --> 00:34:43,741
restoring order,
rounding up creatures of chaos,
498
00:34:43,825 --> 00:34:46,285
and placing them in
the Benevolent Classification
499
00:34:46,369 --> 00:34:47,745
and Containment System.
500
00:34:48,001 --> 00:34:50,344
I kind of like
"the Tomb of Chaos."
501
00:34:50,540 --> 00:34:51,766
You would.
502
00:34:51,887 --> 00:34:53,773
Anyway,
when our work was done,
503
00:34:53,864 --> 00:34:55,512
we placed ourselves in the...
504
00:34:55,597 --> 00:34:58,371
...tomb and rested.
505
00:34:59,966 --> 00:35:01,759
Until seven days ago.
506
00:35:02,128 --> 00:35:04,303
Which one of you
read from the tablet?
507
00:35:07,076 --> 00:35:10,270
Um, should we not have?
508
00:35:10,393 --> 00:35:12,395
You should have done it
months ago.
509
00:35:13,569 --> 00:35:15,462
This world of yours...
510
00:35:15,547 --> 00:35:18,184
It's teetering
on the brink of collapse.
511
00:35:18,781 --> 00:35:21,823
Air's putrid. Water's filthy.
512
00:35:21,908 --> 00:35:23,174
Creatures
we imprisoned
513
00:35:23,259 --> 00:35:27,154
millennia ago
roam the streets willy-nilly.
514
00:35:28,180 --> 00:35:29,472
We're working on that.
515
00:35:30,126 --> 00:35:31,497
Well, we're back now.
516
00:35:31,634 --> 00:35:33,088
So we'll take it from here.
517
00:35:34,069 --> 00:35:35,445
Only if you'll accept our help,
518
00:35:35,577 --> 00:35:36,910
of course.
519
00:35:36,995 --> 00:35:39,890
Yeah. Yeah, we would,
we would love your help.
520
00:35:39,975 --> 00:35:41,809
Then we'll get right to work.
521
00:35:42,894 --> 00:35:45,762
W-Well, c-can I ask
about our allergy?
522
00:35:46,628 --> 00:35:48,726
We know it's connected
to the tomb and-and
523
00:35:48,811 --> 00:35:50,520
the stone tablet.
524
00:35:51,188 --> 00:35:52,412
Do you know what's causing it?
525
00:35:55,020 --> 00:35:56,313
We do.
526
00:35:59,690 --> 00:36:01,214
Then can you cure it?
527
00:36:01,381 --> 00:36:05,364
There are some complexities
I won't bore you with.
528
00:36:06,019 --> 00:36:07,771
Oh.
529
00:36:09,285 --> 00:36:10,620
But yes.
530
00:36:11,454 --> 00:36:12,514
We can.
531
00:36:16,626 --> 00:36:17,668
♪ We don't have to be... ♪
532
00:36:17,752 --> 00:36:18,886
Oh, my God.
533
00:36:20,594 --> 00:36:22,604
♪ The dreamers that may live ♪
534
00:36:22,697 --> 00:36:24,558
♪ Inside of us ♪
535
00:36:27,762 --> 00:36:31,056
♪ No, we don't need be
complacent ♪
536
00:36:31,580 --> 00:36:36,020
♪ To the life that this world
chose for us ♪
537
00:36:38,330 --> 00:36:42,291
♪ And it's not easy ♪
538
00:36:42,526 --> 00:36:44,905
♪ To see the light... ♪
539
00:36:45,321 --> 00:36:46,654
Hello. Counseling office.
540
00:36:46,738 --> 00:36:48,531
Hi. Um...
541
00:36:48,699 --> 00:36:51,871
My name's Margarita Vera.
I, uh...
542
00:36:52,127 --> 00:36:54,215
I'd like to make
an appointment...
543
00:36:55,010 --> 00:36:56,386
to see a therapist.
544
00:36:56,582 --> 00:36:58,333
♪ You have to try ♪
545
00:37:00,323 --> 00:37:03,582
♪ But we'll make it
to the other... ♪
546
00:37:03,765 --> 00:37:07,247
Harry, I said
I needed flour, not...
547
00:37:07,596 --> 00:37:08,597
Flour and flower.
548
00:37:08,682 --> 00:37:10,642
♪ The other side... ♪
549
00:37:10,971 --> 00:37:13,300
Someone's enjoying
having their powers back.
550
00:37:13,385 --> 00:37:15,651
Well, truth be told,
I found life
551
00:37:15,736 --> 00:37:17,404
quite a bit nicer without them.
552
00:37:17,603 --> 00:37:19,648
♪ The other side... ♪
553
00:37:19,733 --> 00:37:23,151
Getting to hold you,
kiss you.
554
00:37:24,733 --> 00:37:26,986
Just being close enough
to feel your breath.
555
00:37:28,316 --> 00:37:31,235
I'd trade all the orbing
in the world to have that again.
556
00:37:31,359 --> 00:37:34,445
Well, if they really can
fix our allergy,
557
00:37:34,537 --> 00:37:36,122
you-you won't have to.
558
00:37:37,039 --> 00:37:38,420
What?
559
00:37:40,296 --> 00:37:41,672
Macy, what is it?
560
00:37:41,757 --> 00:37:43,568
It's just, you've...
561
00:37:44,547 --> 00:37:47,271
From the day we met, you have
always been there for me.
562
00:37:47,939 --> 00:37:50,854
But when you were
suddenly mortal,
563
00:37:51,420 --> 00:37:53,272
I-I had, like, a flash,
564
00:37:53,357 --> 00:37:57,131
a glimpse of a world
without you in it.
565
00:37:57,351 --> 00:37:59,355
I was scared, Harry.
566
00:38:00,695 --> 00:38:02,372
I know it's stupid, but...
567
00:38:02,481 --> 00:38:03,815
No, it's not.
568
00:38:04,154 --> 00:38:05,901
I live with those same
nagging thoughts,
569
00:38:05,985 --> 00:38:08,445
that one day you'll be gone,
and I'll linger on,
570
00:38:08,529 --> 00:38:10,502
ageless and full of grief.
571
00:38:12,750 --> 00:38:14,855
That is,
until last night.
572
00:38:16,461 --> 00:38:18,754
- When you were mortal.
- Yes.
573
00:38:19,296 --> 00:38:20,600
When I was mortal.
574
00:38:20,787 --> 00:38:22,520
♪ Make it to the other ♪
575
00:38:22,758 --> 00:38:25,009
♪ Make it to the other side... ♪
576
00:38:25,094 --> 00:38:28,042
One thing at a time, okay?
577
00:38:30,601 --> 00:38:33,512
One thing at a time.
N-Namely those bloody cupcakes.
578
00:38:33,596 --> 00:38:35,347
How long are you gonna
keep me waiting?
579
00:38:35,759 --> 00:38:38,500
I know I'm immortal,
but I can still starve to death, you know.
580
00:38:38,585 --> 00:38:41,979
♪ The other side ♪
581
00:38:42,071 --> 00:38:45,354
♪ But we'll make it
to the other... ♪
582
00:38:45,439 --> 00:38:47,192
I wish I could have met her.
583
00:38:47,805 --> 00:38:51,594
I just feel like she would have
really seen me, you know?
584
00:38:52,616 --> 00:38:54,159
Even without powers.
585
00:38:54,283 --> 00:38:57,244
You're right.
She would have.
586
00:38:57,775 --> 00:38:59,521
But you can't give up hope.
587
00:39:00,118 --> 00:39:01,785
There's still a chance
the Perfecti can...
588
00:39:01,870 --> 00:39:04,776
No. There's not.
589
00:39:05,098 --> 00:39:06,775
When they
touched my head,
590
00:39:06,905 --> 00:39:11,113
they entered my mind somehow
and communicated with me.
591
00:39:11,967 --> 00:39:15,832
They can't bestow magic,
only borrow it.
592
00:39:17,685 --> 00:39:19,145
Josefina, look.
593
00:39:23,976 --> 00:39:26,685
You
are a witch.
594
00:39:27,608 --> 00:39:30,528
And you don't need
to prove that to anyone.
595
00:39:32,231 --> 00:39:33,857
A witch who,
by the way,
596
00:39:33,942 --> 00:39:37,070
made the most badass
binding spell I have ever seen.
597
00:39:39,495 --> 00:39:41,288
Got something
for you.
598
00:39:42,921 --> 00:39:44,172
What's that?
599
00:39:44,257 --> 00:39:45,722
Remember how
we told you that after
600
00:39:45,807 --> 00:39:47,700
The Book of Shadows
was destroyed,
601
00:39:48,065 --> 00:39:50,089
I started to try to recreate it?
602
00:39:53,580 --> 00:39:54,593
Oh, wow.
603
00:39:54,931 --> 00:39:55,969
Most of the
pages are still empty,
604
00:39:56,053 --> 00:39:57,387
but I thought
605
00:39:57,471 --> 00:39:59,431
maybe we could
finish it together.
606
00:40:00,063 --> 00:40:01,600
For real?
607
00:40:11,852 --> 00:40:14,243
I so wish I could
hug you right now.
608
00:40:15,187 --> 00:40:17,272
Soon, prima.
609
00:40:17,357 --> 00:40:19,971
I think our luck
is finally about to change.
610
00:40:31,714 --> 00:40:33,709
You're sure about this?
611
00:40:34,675 --> 00:40:36,759
Sealing the rift back up
was easy.
612
00:40:37,012 --> 00:40:40,224
Curing this allergy
could cost you your lives.
613
00:40:42,510 --> 00:40:44,387
We'll do whatever it takes.
614
00:40:44,697 --> 00:40:48,502
Even if you survive,
there may be side effects.
615
00:40:48,587 --> 00:40:49,869
What kind?
616
00:40:49,954 --> 00:40:52,626
We won't know till we know.
617
00:40:54,172 --> 00:40:55,924
I'm with Macy.
618
00:40:56,858 --> 00:40:58,610
Whatever it takes.
619
00:41:01,354 --> 00:41:02,810
Whatever it takes.
620
00:41:03,396 --> 00:41:04,772
Very well.
621
00:41:20,189 --> 00:41:22,499
Hold onto
your broomsticks.
622
00:41:33,208 --> 00:41:35,719
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
623
00:41:35,804 --> 00:41:37,498
Synchronized by srjanapala
42546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.