Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,839 --> 00:00:05,077
♪ ♪
2
00:00:20,240 --> 00:00:22,679
The green ones taste like
apple�flavored paint,
3
00:00:22,746 --> 00:00:25,150
the purple ones taste like
grape�flavored hair spray.
4
00:00:25,217 --> 00:00:26,887
I love discount candy. Mmm.
5
00:00:26,954 --> 00:00:29,258
Gene, we're supposed
to share the candy, remember?
6
00:00:29,325 --> 00:00:30,905
You're kind of eating it
a little fast there, buddy.
7
00:00:30,929 --> 00:00:33,601
Yeah, but you're not eating it
at all, like a sociopath.
8
00:00:33,668 --> 00:00:35,203
Because I'm saving mine
for later.
9
00:00:35,270 --> 00:00:36,807
Wait, where'd my stash go?
10
00:00:36,874 --> 00:00:38,109
- Louise!
- Tina, relax.
11
00:00:38,176 --> 00:00:40,715
I'm just storing it for you
in my face.
12
00:00:40,782 --> 00:00:41,817
Ugh! Give me the bag.
13
00:00:41,884 --> 00:00:43,353
- Tina, no!
- No!
14
00:00:43,420 --> 00:00:46,426
Hey, I told you kids you could
have that bag of cheap candy
15
00:00:46,492 --> 00:00:48,239
as long as you shared it
like civilized people.
16
00:00:48,263 --> 00:00:51,269
It's Gene's fault.
He started double�fisting it.
17
00:00:51,336 --> 00:00:53,674
But I only did that
because I saw Tina hoarding it.
18
00:00:53,741 --> 00:00:56,112
It's hard to hoard when Louise
keeps stealing from me.
19
00:00:56,179 --> 00:00:57,682
I mean, Lin,
you did give three kids
20
00:00:57,749 --> 00:00:59,987
a giant bag of candy
and said, "Go nuts."
21
00:01:00,053 --> 00:01:02,324
Yeah, go nuts,
but don't start fighting
22
00:01:02,391 --> 00:01:04,195
like a bunch of Hunger Games.
Gimme.
23
00:01:04,261 --> 00:01:05,621
- ALL: No!
- You can have this back
24
00:01:05,665 --> 00:01:07,836
when you stop being
Sour Patch poops.
25
00:01:07,902 --> 00:01:10,207
Good job, Tina. Now we have
nothing to live for.
26
00:01:10,273 --> 00:01:12,545
Kids, come on, I�I know
sugar makes you all insane,
27
00:01:12,612 --> 00:01:15,718
but maybe try not to act like
jerks toward each other?
28
00:01:15,785 --> 00:01:17,889
- What, Dad? I wasn't listening.
- Yeah, me, neither.
29
00:01:17,956 --> 00:01:21,396
- I couldn't hear you
over the sugar in my body. - I want candy.
30
00:01:21,462 --> 00:01:22,966
- Okay, forget it.
- (fryer beeping)
31
00:01:23,033 --> 00:01:25,079
Will one of you kids take the
basket out of the deep fryer?
32
00:01:25,103 --> 00:01:27,809
I made some fries 'cause I know
Teddy will be here soon
33
00:01:27,876 --> 00:01:30,515
- and you know how he gets
when he has to wait for fries. - On it.
34
00:01:30,581 --> 00:01:33,219
♪ Fries are done,
I'm a great son ♪
35
00:01:33,286 --> 00:01:35,457
♪ Fries are done,
I'm a great son. ♪
36
00:01:35,525 --> 00:01:37,361
Gene, you know you don't
have to sing along
37
00:01:37,428 --> 00:01:39,733
with every sound
in the world, right?
38
00:01:39,800 --> 00:01:41,002
I wish I didn't, Father.
39
00:01:41,069 --> 00:01:42,672
- Hey, Teddy.
- Hi, everyone.
40
00:01:42,739 --> 00:01:44,676
- Uh, do I smell fries?
- They're coming.
41
00:01:44,743 --> 00:01:46,747
They're coming.
Soon, or, uh...
42
00:01:46,814 --> 00:01:48,651
Okay, I'm gonna go
park the car real quick.
43
00:01:48,718 --> 00:01:50,621
- Can I come with you?
- Yeah! - Me, too.
44
00:01:50,688 --> 00:01:51,933
You kids realize
I'm just driving
45
00:01:51,957 --> 00:01:53,159
around the corner, right?
46
00:01:53,226 --> 00:01:54,696
We don't have a lot
going on today.
47
00:01:54,763 --> 00:01:56,408
Yeah, that candy was
kind of my whole schedule.
48
00:01:56,432 --> 00:01:58,971
Well, you could help me
fill up these napkin holders.
49
00:01:59,038 --> 00:02:02,244
Mom, are you paying attention?
Dad needs us to help him park.
50
00:02:02,311 --> 00:02:04,348
- Fine, go.
- ALL: Yay!
51
00:02:04,415 --> 00:02:05,918
Hey, Andy.
Hey, Ollie.
52
00:02:05,985 --> 00:02:07,689
We're playing outside today.
53
00:02:07,756 --> 00:02:10,728
That's a cantaloupe.
Fruit can be heads.
54
00:02:10,795 --> 00:02:11,930
And vice versa.
55
00:02:11,997 --> 00:02:14,736
Okay. All right, Dad.
Where are we really going?
56
00:02:14,803 --> 00:02:16,472
- Lake Titicaca!
- Gene.
57
00:02:16,540 --> 00:02:18,511
- Vegas, baby.
- I told you, we're just going
58
00:02:18,577 --> 00:02:20,648
to park the car
around the block. Oh!
59
00:02:20,715 --> 00:02:22,786
- (all shout)
- Is�is everyone okay?
60
00:02:22,852 --> 00:02:23,852
- I'm good.
- Me, too.
61
00:02:23,888 --> 00:02:25,056
I'm great.
Again!
62
00:02:25,123 --> 00:02:26,927
Uh, it's just a little
fender bender.
63
00:02:26,994 --> 00:02:28,296
We�we just got hit from behind.
64
00:02:28,363 --> 00:02:30,400
Also, you hit someone
in front of you, I think?
65
00:02:30,467 --> 00:02:32,337
LOUISE:
And they hit someone in front of them.
66
00:02:32,404 --> 00:02:35,377
Okay, so, uh, it's, uh,
a few fender benders.
67
00:02:35,443 --> 00:02:37,916
AKA a friender blender.
68
00:02:37,982 --> 00:02:39,519
My babies! My babies!
69
00:02:39,586 --> 00:02:41,800
Are you hurt? I knew I should
have never let you get in cars.
70
00:02:41,824 --> 00:02:43,727
- E�Everyone's okay.
- JIMMY: Hey, Bob!
71
00:02:43,794 --> 00:02:46,199
I always knew you were
a train wreck, but this?
72
00:02:46,265 --> 00:02:47,535
(laughs)
Zoom!
73
00:02:47,602 --> 00:02:49,840
Good one, Jimmy. That was
a funny comment to make.
74
00:02:49,906 --> 00:02:51,677
Trev, I told you, don't say,
75
00:02:51,743 --> 00:02:53,479
"That was a funny comment
to make."
76
00:02:53,547 --> 00:02:55,217
- But it was.
- So just laugh.
77
00:02:55,283 --> 00:02:56,553
I don't like my laugh.
78
00:02:56,620 --> 00:02:58,456
Oh, my gosh.
What the heck just happened?
79
00:02:58,524 --> 00:03:00,327
Uh, you rear�ended us.
80
00:03:00,393 --> 00:03:02,899
I got to call you back.
I just got into an accident.
81
00:03:02,966 --> 00:03:04,235
No, no, baby's fine.
82
00:03:04,301 --> 00:03:06,105
- Oh, God,
there's a baby in there? - (shushes)
83
00:03:06,172 --> 00:03:08,276
You're okay, baby.
You're just scared,
84
00:03:08,343 --> 00:03:09,613
- that's all.
- Oh.
85
00:03:09,679 --> 00:03:12,317
Well, that was a real
bumper bummer. (chuckles)
86
00:03:12,384 --> 00:03:14,455
If you're wondering about
my face, I'm a clown.
87
00:03:14,522 --> 00:03:16,325
That was gonna be
my third guess.
88
00:03:16,392 --> 00:03:19,532
So, we should probably
all exchange info, right?
89
00:03:19,599 --> 00:03:21,904
(belches)
Sorry. When I get stressed,
90
00:03:21,970 --> 00:03:24,809
I burp. I just... (belches)
I feel terrible.
91
00:03:24,876 --> 00:03:27,649
Look, I�I'm sorry
this happened, but you know, um,
92
00:03:27,715 --> 00:03:29,084
- people make mistakes.
- (belches)
93
00:03:29,151 --> 00:03:30,797
I mean, if you need to sit down,
get a glass of water,
94
00:03:30,821 --> 00:03:32,992
this is actually
our restaurant right here.
95
00:03:33,059 --> 00:03:35,330
I... uh, I'm Bob, by the way.
96
00:03:35,397 --> 00:03:36,465
Bob Burger.
97
00:03:36,533 --> 00:03:38,269
And I'm his wife, Linda.
Hi.
98
00:03:38,336 --> 00:03:40,473
Also we live here.
Not in the restaurant.
99
00:03:40,541 --> 00:03:42,144
Upstairs. In our mansion.
100
00:03:42,210 --> 00:03:44,248
- I'm Elaine.
- Graham. - I'm Patti.
101
00:03:44,315 --> 00:03:46,520
Seriously, though,
you're all welcome to...
102
00:03:46,586 --> 00:03:48,022
And I'm Teddy.
Bob's best friend.
103
00:03:48,089 --> 00:03:49,726
This is going great.
(laughs)
104
00:03:49,793 --> 00:03:51,228
Bob, can I speak to you
real quick?
105
00:03:51,295 --> 00:03:54,335
If I were you, I wouldn't be too
chummy with these other drivers.
106
00:03:54,401 --> 00:03:56,773
I'm not being chummy.
I'm just being friendly.
107
00:03:56,840 --> 00:03:58,677
Look, I think you should
just call the police
108
00:03:58,744 --> 00:04:00,313
and make sure
you cover your butt.
109
00:04:00,380 --> 00:04:02,460
I mean, I really don't think we
need to call the police, Teddy.
110
00:04:02,484 --> 00:04:03,887
This seems pretty cut�and�dry.
111
00:04:03,954 --> 00:04:06,092
Bob, if there's one thing
I know about accidents,
112
00:04:06,158 --> 00:04:07,962
it's that they are never
cut�and�dry.
113
00:04:08,029 --> 00:04:11,402
- Trust me.
I've been in 17 collisions. - You have?
114
00:04:11,469 --> 00:04:14,909
Yes. Hit by 21 cars in five
states, not including Guam.
115
00:04:14,976 --> 00:04:17,682
- That's a lot.
- And what I've learned is these accidents��
116
00:04:17,749 --> 00:04:19,427
they bring out
the absolute worst in people.
117
00:04:19,451 --> 00:04:21,823
- Wait. When were you in Guam?
- When I was in the Navy.
118
00:04:21,890 --> 00:04:23,594
Plus, I got a friend there
named Tom.
119
00:04:23,660 --> 00:04:25,898
- I never told you
about Guam Tom? - Mm, no.
120
00:04:25,965 --> 00:04:28,937
So, Patti, I�I don't want
to be that guy,
121
00:04:29,004 --> 00:04:30,908
but since you were
the driver in the back,
122
00:04:30,975 --> 00:04:33,514
h�how did you want to handle
this, I�insurance�wise?
123
00:04:33,580 --> 00:04:36,419
Wait, you think
this is my fault?
124
00:04:36,485 --> 00:04:39,358
Um, I mean, uh,
who else's fault would it be?
125
00:04:39,425 --> 00:04:41,663
- I don't know. Maybe him?
- Right. That's Teddy.
126
00:04:41,730 --> 00:04:44,168
- He wasn't even in a car.
- But I get that a lot.
127
00:04:44,234 --> 00:04:46,907
Well, whoever was driving,
besides me,
128
00:04:46,973 --> 00:04:48,013
'cause it wasn't my fault.
129
00:04:48,076 --> 00:04:50,581
- It wasn't my fault.
- It sure wasn't mine.
130
00:04:50,648 --> 00:04:52,084
I don't think
it was mine, either.
131
00:04:52,150 --> 00:04:53,954
Oh, my God.
Was it my fault?
132
00:04:54,021 --> 00:04:55,591
Tina, sweetie, no.
133
00:04:55,658 --> 00:04:58,062
I mean, why were people stopped
in the middle of the road?
134
00:04:58,129 --> 00:04:59,599
Roads are for driving.
135
00:04:59,666 --> 00:05:01,536
And life is a highway.
136
00:05:01,603 --> 00:05:04,274
Maybe Elaine here
was clowning around
137
00:05:04,341 --> 00:05:06,378
and slammed on
her brakes for no reason.
138
00:05:06,445 --> 00:05:07,849
Actually, the reason I stopped
139
00:05:07,915 --> 00:05:10,086
was because a ball
bounced into the road.
140
00:05:10,153 --> 00:05:13,259
Maybe Graham didn't notice
because he was on his phone?
141
00:05:13,326 --> 00:05:16,365
What? Uh, no.
What about this guy Bob?
142
00:05:16,432 --> 00:05:17,768
He could be at fault.
143
00:05:17,835 --> 00:05:20,240
Maybe he was jamming out
to his music or something?
144
00:05:20,306 --> 00:05:22,110
What?
I�I wasn't jamming out.
145
00:05:22,177 --> 00:05:23,780
Then why'd you
apologize earlier?
146
00:05:23,847 --> 00:05:25,518
- I didn't.
- Uh, yeah, you did.
147
00:05:25,584 --> 00:05:26,904
- When?
- The part where you said,
148
00:05:26,953 --> 00:05:29,158
- "I'm sorry this happened."
- You did say that.
149
00:05:29,224 --> 00:05:30,493
I heard it, too.
150
00:05:30,561 --> 00:05:31,863
- I think you did, Bob.
- Um...
151
00:05:31,930 --> 00:05:34,702
To be fair, our dad
has resting apology face.
152
00:05:34,769 --> 00:05:36,873
And his body
is all like, "my bad."
153
00:05:36,940 --> 00:05:39,178
Okay, fine.
Maybe I did say sorry.
154
00:05:39,244 --> 00:05:42,652
But, um, uh, Patti said
she felt terrible, remember?
155
00:05:42,718 --> 00:05:45,991
I do feel terrible.
My wiener dog broke.
156
00:05:46,058 --> 00:05:48,997
He lives on my dashboard and
he keeps me company in traffic.
157
00:05:49,064 --> 00:05:51,468
- Mm�hm.
- I'm telling you, Bob, just call the cops.
158
00:05:51,536 --> 00:05:52,705
You know what, everyone?
159
00:05:52,772 --> 00:05:54,172
Maybe we should
just call the police
160
00:05:54,208 --> 00:05:55,443
and let them figure this out.
161
00:05:55,511 --> 00:05:56,646
- Fine by me.
- Me, too.
162
00:05:56,713 --> 00:05:58,249
Just as long
as we're done by 4:00.
163
00:05:58,316 --> 00:06:00,521
I'm clowning
at a bris pre�party.
164
00:06:00,588 --> 00:06:03,125
(sighs) I guess this is
not gonna be so simple.
165
00:06:03,192 --> 00:06:06,365
That's what I say every time
I approach a toilet seat.
166
00:06:06,432 --> 00:06:10,073
Remember, in life
there are no accidents!
167
00:06:14,816 --> 00:06:16,027
Okay, so the police
are on their way.
168
00:06:16,051 --> 00:06:17,430
I still can't believe
that Patti person
169
00:06:17,454 --> 00:06:18,322
won't admit it was her fault.
170
00:06:18,389 --> 00:06:19,826
It's so obvious.
171
00:06:19,892 --> 00:06:22,063
Yeah, she sure went
from sorry to sassy in no time.
172
00:06:22,130 --> 00:06:23,634
I told you, accidents have a way
173
00:06:23,700 --> 00:06:25,079
of bringing out
the worst in people.
174
00:06:25,103 --> 00:06:27,016
Their fenders aren't
the only things that bender.
175
00:06:27,040 --> 00:06:29,545
- You mean their ding�dongs?
- No, I mean they'll do anything
176
00:06:29,612 --> 00:06:31,081
to get out of trouble.
You'll see.
177
00:06:31,148 --> 00:06:33,352
Stories change, alliances form.
178
00:06:33,419 --> 00:06:34,859
This shouldn't
be complicated, right?
179
00:06:34,922 --> 00:06:37,327
The driver in the back
is always at fault.
180
00:06:37,394 --> 00:06:38,394
Well, almost always.
181
00:06:38,429 --> 00:06:39,975
There are two exceptions
where the driver in front
182
00:06:39,999 --> 00:06:41,068
is responsible.
183
00:06:41,135 --> 00:06:43,406
One, if they slam
on their brakes for no reason.
184
00:06:43,472 --> 00:06:44,542
I was barely even moving.
185
00:06:44,609 --> 00:06:45,811
- That's your thing.
- And two,
186
00:06:45,878 --> 00:06:47,447
if they swerve
into traffic recklessly.
187
00:06:47,515 --> 00:06:48,717
I didn't do that, either.
188
00:06:48,784 --> 00:06:50,195
All I did was pull away
from the curb.
189
00:06:50,219 --> 00:06:52,133
Well, it sounds like
you're in the clear then, Bob.
190
00:06:52,157 --> 00:06:54,477
As long as you signaled when
you pulled away from the curb.
191
00:06:54,529 --> 00:06:55,631
You did, right?
192
00:06:55,698 --> 00:06:57,133
Yeah.
I mean, I always signal
193
00:06:57,200 --> 00:07:00,607
when I leave a curb,
because I'm a safe driver.
194
00:07:00,674 --> 00:07:03,212
Mm. I'm hearing some doubt, Bob.
Do you have some doubt?
195
00:07:03,279 --> 00:07:05,584
No.
I believe I signaled.
196
00:07:05,651 --> 00:07:06,829
Oh, yeah, I'm hearing it, too.
197
00:07:06,853 --> 00:07:08,322
Could be doubt, could be gas.
198
00:07:08,389 --> 00:07:10,326
- Someone push on his stomach.
- Gene, stop.
199
00:07:10,393 --> 00:07:12,497
Bob, you believe you signaled
or you did?
200
00:07:12,565 --> 00:07:14,602
Those are two different things,
legally speaking.
201
00:07:14,669 --> 00:07:16,673
Look, Teddy, the fact is
it's Patti's job
202
00:07:16,740 --> 00:07:18,910
to not hit the car in front her.
203
00:07:18,977 --> 00:07:20,547
All I'm saying is
in my experience,
204
00:07:20,614 --> 00:07:22,852
you only have a few minutes
till the police get here.
205
00:07:22,918 --> 00:07:24,565
So you need to make the words
coming out of your mouth
206
00:07:24,589 --> 00:07:26,993
good ones, not bad ones
like they just were.
207
00:07:27,060 --> 00:07:28,897
I'm just trying to help you
cover your butt.
208
00:07:28,964 --> 00:07:30,433
That's the brand
of pants he wears.
209
00:07:30,501 --> 00:07:32,012
- "Help You Cover Your Butt."
- Teddy's right.
210
00:07:32,036 --> 00:07:33,607
People can say
whatever they want.
211
00:07:33,673 --> 00:07:35,677
Otherwise it's just
he�said�she�shed.
212
00:07:35,744 --> 00:07:37,013
He�shed�she�stead.
213
00:07:37,080 --> 00:07:38,880
- It's one of those.
- What about Jimmy Pesto?
214
00:07:38,917 --> 00:07:41,054
He came out on the street
after the crash.
215
00:07:41,121 --> 00:07:42,257
Mostly to make fun of you,
216
00:07:42,323 --> 00:07:44,762
but maybe he could tell you
who caused the accident.
217
00:07:44,829 --> 00:07:46,699
No.
I am not talking to Jimmy.
218
00:07:46,766 --> 00:07:47,968
It might be worth it, Bob.
219
00:07:48,035 --> 00:07:49,806
What if his handsome eyes
saw something?
220
00:07:49,872 --> 00:07:51,609
- Handsome eyes?
- You think so, too?
221
00:07:51,676 --> 00:07:55,183
- (groans) Okay,
I�I'll be right back. - I'm coming.
222
00:07:55,249 --> 00:07:57,120
- Why?
- I like going places.
223
00:07:57,187 --> 00:07:59,090
Hi, Andy.
Hi, Ollie.
224
00:07:59,157 --> 00:08:02,030
- Who's your friend?
- We're making a scarecrow.
225
00:08:02,096 --> 00:08:04,434
We'll finally
be able to grow corn.
226
00:08:04,502 --> 00:08:05,938
Aw, I love it.
227
00:08:06,004 --> 00:08:08,944
Well, well, well.
If it isn't Driving Mr. Oopsy.
228
00:08:09,010 --> 00:08:11,749
- (laughs) See? I laughed.
- Yeah, that was good.
229
00:08:11,816 --> 00:08:13,687
Uh, look, Jimmy,
we were wondering
230
00:08:13,753 --> 00:08:15,456
if you saw what happened
with the accident.
231
00:08:15,524 --> 00:08:17,327
Yeah, I'm always looking
across the street,
232
00:08:17,393 --> 00:08:19,532
because I'm obsessed
with you, Bob.
233
00:08:19,599 --> 00:08:21,435
Not!
(laughs)
234
00:08:21,503 --> 00:08:23,339
Actually, you do look
over there a lot, Jimmy.
235
00:08:23,405 --> 00:08:24,842
Trev, just...
(stammers) shush.
236
00:08:24,909 --> 00:08:26,813
No, Bob, I didn't
see the accident.
237
00:08:26,880 --> 00:08:28,783
I was too busy
serving customers.
238
00:08:28,850 --> 00:08:30,888
Ever heard of them?
(laughs)
239
00:08:30,954 --> 00:08:32,858
Oh, go choke�y
on a gnocchi, Jimmy.
240
00:08:32,925 --> 00:08:34,729
Thank you for not helping
in any way at all.
241
00:08:34,795 --> 00:08:36,566
Sure thing, Bob.
All the best.
242
00:08:36,633 --> 00:08:38,445
- Nyah, nyah, la, la...
- Now I'm craving gnocchis.
243
00:08:38,469 --> 00:08:40,106
LOUISE:
Boy, I sure wish I was eating
244
00:08:40,172 --> 00:08:42,945
a giant bag of candy
right now, but I can't,
245
00:08:43,012 --> 00:08:45,784
'cause you two ruined it
with your hoarding and snorting.
246
00:08:45,851 --> 00:08:48,389
Louise, you were stealing.
You're the one who ruined it.
247
00:08:48,455 --> 00:08:50,026
I snorted one.
248
00:08:50,092 --> 00:08:52,998
Bob, hey, just the guy
I was looking for.
249
00:08:53,065 --> 00:08:54,065
Hi, Graham.
250
00:08:54,100 --> 00:08:56,204
Uh, do you mind
if we step inside?
251
00:08:56,271 --> 00:08:58,242
Uh, sure.
Uh, come on in.
252
00:08:58,309 --> 00:09:01,549
Can we get you burger?
A little fender�bender burger?
253
00:09:01,616 --> 00:09:02,952
No, I'm good.
254
00:09:03,018 --> 00:09:04,956
Something to drink?
Little fender�bender drink?
255
00:09:05,022 --> 00:09:07,126
Someone get the nice man
something to drink.
256
00:09:07,193 --> 00:09:09,999
Can I start you off with a glass
of fresh�squeezed water?
257
00:09:10,066 --> 00:09:11,068
Are you an ice man?
258
00:09:11,134 --> 00:09:12,538
Actually Bob,
I was hoping to maybe
259
00:09:12,605 --> 00:09:14,441
talk with you in private?
260
00:09:14,508 --> 00:09:17,280
Don't mind me. I'm just Bob's
best friend, as we discussed.
261
00:09:17,347 --> 00:09:19,652
- (chuckles)
- Graham, y�you can just go ahead and say
262
00:09:19,719 --> 00:09:21,488
whatever you need to say.
It's fine.
263
00:09:21,556 --> 00:09:22,891
Okay.
Well, here goes.
264
00:09:22,958 --> 00:09:25,496
I wanted to see if maybe
you would be interested
265
00:09:25,564 --> 00:09:27,735
in making an arrangement?
266
00:09:27,801 --> 00:09:30,172
- (coughs): Told you, Bob.
- What kind of an arrangement?
267
00:09:30,239 --> 00:09:32,911
- Like an alliance?
- It's just your standard arrangement
268
00:09:32,978 --> 00:09:35,182
where we forge
an understanding between us
269
00:09:35,249 --> 00:09:38,823
- to nail down a story.
- Nail down a story.
270
00:09:38,890 --> 00:09:40,090
Yeah.
Here's what I'm thinking.
271
00:09:40,126 --> 00:09:41,696
You know how Patti
was super into
272
00:09:41,763 --> 00:09:44,300
that weird little plastic
wiener dog on her dashboard?
273
00:09:44,367 --> 00:09:46,706
- Yeah?
- Probably pretty distracting, right?
274
00:09:46,773 --> 00:09:48,943
- Okay.
- Well, maybe we should both bring that up.
275
00:09:49,010 --> 00:09:50,981
I�I feel like we should probably
276
00:09:51,048 --> 00:09:53,218
just tell the police
what happened.
277
00:09:53,285 --> 00:09:54,989
And then, that's all.
278
00:09:55,056 --> 00:09:57,393
No, no, I know.
But here's the thing, Bob.
279
00:09:57,460 --> 00:09:58,997
Patti's gonna have
a story about us,
280
00:09:59,064 --> 00:10:01,268
so we should have
a story about her.
281
00:10:01,334 --> 00:10:03,973
And if you and I both
have the same story,
282
00:10:04,040 --> 00:10:05,844
then it really seals the deal.
283
00:10:05,911 --> 00:10:07,113
We're same�story bros, right?
284
00:10:07,180 --> 00:10:09,084
All you have to say is,
"Officer,
285
00:10:09,150 --> 00:10:11,221
"the woman who hit me
was distracted.
286
00:10:11,288 --> 00:10:13,860
Big time, 100%,
no doubt about it."
287
00:10:13,927 --> 00:10:15,362
I�I'm not gonna say that.
288
00:10:15,429 --> 00:10:17,209
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. You're right.
289
00:10:17,233 --> 00:10:19,180
We probably don't even need
to have the same story.
290
00:10:19,204 --> 00:10:20,850
(laughs): I don't know
why I brought that up.
291
00:10:20,874 --> 00:10:22,243
Ooh, water.
Yum, yum, yum.
292
00:10:22,310 --> 00:10:24,214
Hey, I got to go.
Nice chatting with you, Bob.
293
00:10:24,280 --> 00:10:25,316
See you later.
294
00:10:25,382 --> 00:10:26,619
Ugh. Do you believe that guy?
295
00:10:26,686 --> 00:10:28,656
I know. He had a watch
and everything.
296
00:10:28,723 --> 00:10:30,235
You maybe should've
taken the deal, Bob.
297
00:10:30,259 --> 00:10:31,529
Also, he smelled nice.
298
00:10:31,596 --> 00:10:33,165
- Oh, boy.
- What? W�What's happening?
299
00:10:33,232 --> 00:10:35,771
Oh, looks like Graham over there
is talking to Patti now.
300
00:10:35,837 --> 00:10:37,775
They do seem to be huddling.
301
00:10:37,841 --> 00:10:39,545
- Oh, no.
- Huddling's not good, Bob.
302
00:10:39,612 --> 00:10:43,118
- Maybe they're just cold?
- All right, I�I'm gonna go talk with them, also.
303
00:10:43,185 --> 00:10:44,922
- (speaking indistinctly)
- Hello. Hi.
304
00:10:44,989 --> 00:10:49,632
- Hey, there, Bob.
- I�I was just wondering what you two were talking about.
305
00:10:49,698 --> 00:10:52,170
Oh, we were just talking
about the clouds.
306
00:10:52,236 --> 00:10:54,642
�Clouds.
�Yeah, clouds. Don't you love them?
307
00:10:54,708 --> 00:10:56,512
They're so fluffy.
Isn't that right, Patti?
308
00:10:56,579 --> 00:10:57,915
Oh, yeah.
Uh, big time.
309
00:10:57,981 --> 00:10:59,985
100%. No doubt about it.
(belches)
310
00:11:00,052 --> 00:11:02,323
- Wait, why did you
just say that? - What do you mean?
311
00:11:02,390 --> 00:11:05,630
Graham just said those
exact words to me.
312
00:11:05,697 --> 00:11:07,166
Uh, I big time did not.
313
00:11:07,233 --> 00:11:09,738
So you two
were making an alliance.
314
00:11:09,805 --> 00:11:11,609
You were alliancing.
315
00:11:11,676 --> 00:11:12,778
Bob, the cops are here.
316
00:11:12,845 --> 00:11:14,447
Yep.
Yep, they are.
317
00:11:14,515 --> 00:11:16,017
- Oh, God.
- What's wrong, Dad?
318
00:11:16,084 --> 00:11:17,821
I think I just
didn't cover my butt.
319
00:11:17,888 --> 00:11:20,927
- TEDDY: Uh�huh.
- LOUISE: And now it's flappin' all over the place.
320
00:11:25,135 --> 00:11:26,338
Afternoon.
I'm Officer Bridget.
321
00:11:26,404 --> 00:11:27,449
Glad to see everyone's okay.
322
00:11:27,473 --> 00:11:28,673
Here's how this is gonna work.
323
00:11:28,710 --> 00:11:30,088
I'll speak with
each driver individually
324
00:11:30,112 --> 00:11:31,390
to get your accounts
of what happened,
325
00:11:31,414 --> 00:11:33,027
then I'll write my report,
and based on that
326
00:11:33,051 --> 00:11:35,356
your insurance companies
will determine liability
327
00:11:35,422 --> 00:11:36,826
and all that fun stuff.
328
00:11:36,893 --> 00:11:38,471
Let's make this quick
since I know everyone's busy.
329
00:11:38,495 --> 00:11:40,442
Some of us are even trying
to rent out a guest house.
330
00:11:40,466 --> 00:11:42,804
Newly renovated.
Eh, something to think about.
331
00:11:42,871 --> 00:11:44,007
Okay, who wants to start?
332
00:11:44,073 --> 00:11:45,409
- Me, me. I'll go.
- (Bob groans)
333
00:11:45,476 --> 00:11:47,446
Great. You a homeowner?
Could you see yourself
334
00:11:47,514 --> 00:11:49,017
living real close to a highway?
335
00:11:49,083 --> 00:11:51,589
Uh�oh, Bob, you think they're
gonna throw you under the bus?
336
00:11:51,656 --> 00:11:54,193
- The car accident bus?
- Ugh, maybe.
337
00:11:54,260 --> 00:11:55,830
(quietly):
Psst, Bob, if I were you,
338
00:11:55,897 --> 00:11:57,266
I'd go talk to the clown lady.
339
00:11:57,333 --> 00:11:58,979
She could be your last chance
to form an alliance
340
00:11:59,003 --> 00:12:00,215
of your own
and protect yourself.
341
00:12:00,239 --> 00:12:02,410
Yeah, maybe that's a good idea.
342
00:12:02,476 --> 00:12:03,913
Whoa, whoa, I'm coming with you.
343
00:12:03,980 --> 00:12:05,951
- Why?
- You crazy? Free clown.
344
00:12:06,017 --> 00:12:07,420
I could use a little clown.
345
00:12:07,486 --> 00:12:08,723
- Hell yeah.
- Okay.
346
00:12:08,790 --> 00:12:11,629
Hi, Elaine, I was wondering
if we could, uh,
347
00:12:11,696 --> 00:12:13,031
maybe chat for a second.
348
00:12:13,098 --> 00:12:14,935
- Also, my kids are right here.
- Ooh!
349
00:12:16,906 --> 00:12:18,676
Who wants one of these?
350
00:12:18,743 --> 00:12:20,446
Yay!
Is it a hat?
351
00:12:20,513 --> 00:12:22,350
It's a hat and it's a swan.
352
00:12:22,416 --> 00:12:23,586
Whoa, whoa, slow down.
353
00:12:23,653 --> 00:12:25,557
- Ow! I'm okay.
- So, uh, yeah.
354
00:12:25,623 --> 00:12:29,598
I just wanted to chat about
how you and I, uh, could maybe,
355
00:12:29,665 --> 00:12:32,136
um, you know,
help each other out
356
00:12:32,203 --> 00:12:35,009
- with all this car stuff.
- Uh�huh, uh�huh.
357
00:12:35,075 --> 00:12:36,846
Ah, ah, ah, ah, ah.
358
00:12:36,912 --> 00:12:39,952
Oh... oh... oh...
359
00:12:40,019 --> 00:12:41,287
- Aha!
- Huh. That's, uh...
360
00:12:41,354 --> 00:12:44,193
That�That's so good.
That's funny. Anyway,
361
00:12:44,260 --> 00:12:47,500
I was wondering if you wanted
to, um�� oh, God��
362
00:12:47,567 --> 00:12:48,567
f�form an alliance.
363
00:12:48,603 --> 00:12:50,172
Hmm, let me think about that.
364
00:12:50,239 --> 00:12:51,408
�(bicycle horn honks) �Oop!
365
00:12:51,474 --> 00:12:54,047
- Oh, there's my horn!
- Keep it coming.
366
00:12:54,113 --> 00:12:56,184
Elaine, I get the feeling
you're not taking
367
00:12:56,251 --> 00:12:58,288
this accident very seriously.
368
00:12:58,355 --> 00:13:00,693
Oh, sorry.
It's�it's hard to turn it off.
369
00:13:00,760 --> 00:13:03,465
I just get such a kick
out of seeing people light up
370
00:13:03,533 --> 00:13:05,002
when I do stuff like this.
371
00:13:05,069 --> 00:13:07,941
Woop! Meerp.
Woop! Meerp.
372
00:13:08,008 --> 00:13:10,012
- So much range.
- One more.
373
00:13:10,079 --> 00:13:11,281
- Whoop!
- Thank you.
374
00:13:11,347 --> 00:13:12,283
Life can be tough.
375
00:13:12,349 --> 00:13:14,855
People can use
a few extra smiles, huh?
376
00:13:14,922 --> 00:13:15,857
I'll take that.
377
00:13:15,924 --> 00:13:17,126
"Clown Eyed Girl.
378
00:13:17,193 --> 00:13:19,865
Mobile door�to�door
clowning service."
379
00:13:19,932 --> 00:13:21,234
This clown gets around.
380
00:13:21,301 --> 00:13:23,105
Anyway, what were you
asking me about, Bob?
381
00:13:23,171 --> 00:13:24,216
Something about an alliance?
382
00:13:24,240 --> 00:13:25,442
You know what, don't�don't...
383
00:13:25,510 --> 00:13:27,379
don't worry about it.
Just forget it.
384
00:13:27,446 --> 00:13:31,121
Well, there is one thing I
would love to discuss with you.
385
00:13:31,187 --> 00:13:33,125
- What happened to your nose?!
- Aah!
386
00:13:33,191 --> 00:13:35,530
Phew. (chuckles)
Good one.
387
00:13:35,597 --> 00:13:37,500
So, how'd it go with Elaine?
388
00:13:37,567 --> 00:13:40,072
- It was... I mean...
- She's our new godmother.
389
00:13:40,139 --> 00:13:43,178
- Sir? You're up.
- Okay. I�I'm coming.
390
00:13:43,245 --> 00:13:44,948
This is it, Bob.
You're gonna do great.
391
00:13:45,015 --> 00:13:46,351
You can cry on cue, right?
392
00:13:46,417 --> 00:13:49,223
So, yeah,
I had just started the car,
393
00:13:49,290 --> 00:13:50,627
and I was turning
into traffic...
394
00:13:50,693 --> 00:13:52,998
You and your family
were eating at this diner?
395
00:13:53,064 --> 00:13:54,568
Um, it's not a diner.
396
00:13:54,635 --> 00:13:58,008
I mean, nothing against diners,
but this is a burger place.
397
00:13:58,074 --> 00:14:00,479
- Uh, also, we own it.
- Got it.
398
00:14:00,547 --> 00:14:01,749
- Owns... diner.
- Mm�hmm.
399
00:14:01,815 --> 00:14:03,218
Continue with your story,
please.
400
00:14:03,285 --> 00:14:06,057
So, uh, yeah, like I said,
I was, um, uh,
401
00:14:06,124 --> 00:14:07,561
turning into traffic when...
402
00:14:07,627 --> 00:14:10,332
And did you use your turn signal
when you entered the lane?
403
00:14:10,399 --> 00:14:11,399
I�I believe so.
404
00:14:11,434 --> 00:14:13,205
No, no, no, no, no.
Don't say that.
405
00:14:13,271 --> 00:14:15,409
I mean, I, um, uh,
not believe... I...
406
00:14:15,475 --> 00:14:18,415
(chuckles)
Yeah, I�I definitely did. Yes.
407
00:14:18,481 --> 00:14:20,219
- Attaboy.
- (quietly): Okay, Teddy, okay.
408
00:14:20,285 --> 00:14:22,156
Is that man punching the air?
409
00:14:22,223 --> 00:14:24,528
Yes. He's, uh,
he�he's one of our customers.
410
00:14:24,595 --> 00:14:27,499
- Do you know
if he rents or owns? - Uh, I think he owns.
411
00:14:27,567 --> 00:14:30,339
- Mm.
- Um, so it's the car in the back's fault, right?
412
00:14:30,405 --> 00:14:32,343
I got what I need.
Good luck with your diner.
413
00:14:32,409 --> 00:14:34,848
It's not a...
Uh, uh, thank you.
414
00:14:34,915 --> 00:14:36,952
(groans)
Now she's talking to Patti.
415
00:14:37,019 --> 00:14:38,154
Wh�What is she saying?
416
00:14:38,221 --> 00:14:39,958
Why can't people
own up to their mistakes?
417
00:14:40,025 --> 00:14:41,361
I�It doesn't seem that hard.
418
00:14:41,427 --> 00:14:43,098
Ah, I'd love
to live in that world, too.
419
00:14:43,164 --> 00:14:44,711
- (fryer beeping)
- Poor, sweet, dumb Bob.
420
00:14:44,735 --> 00:14:47,607
�Ooh, is that more fries?
�Hold your horses. Coming right up.
421
00:14:47,674 --> 00:14:50,513
(to beeping rhythm): ♪ Fries
are done, I'm a great son ♪
422
00:14:50,580 --> 00:14:52,617
♪ Fries are done,
I'm a great son. ♪
423
00:14:52,684 --> 00:14:55,055
(gasps) Wait, Dad.
I just realized something
424
00:14:55,122 --> 00:14:56,525
about the accident.
425
00:14:56,592 --> 00:14:58,796
- Really?
- I don't think you used your turn signal.
426
00:14:58,863 --> 00:15:00,700
- What? How do you know that?
- Yeah.
427
00:15:00,767 --> 00:15:03,939
- You know how Gene has a song
for every sound in our lives? - Yeah.
428
00:15:04,006 --> 00:15:06,044
Well, he has a song
for your turn signal, too.
429
00:15:06,110 --> 00:15:08,048
Yep. It goes:
♪ Fart left, it's a stinker ♪
430
00:15:08,114 --> 00:15:09,985
♪ Fart right,
use your blinker! ♪
431
00:15:10,052 --> 00:15:12,089
Okay, okay, yes, Gene,
we all know the song.
432
00:15:12,156 --> 00:15:14,393
Well, I don't remember him
singing it in the car today.
433
00:15:14,460 --> 00:15:17,333
- I don't remember that, either.
- Neither do I.
434
00:15:17,399 --> 00:15:18,401
Oh, Bob.
435
00:15:18,468 --> 00:15:20,673
Okay, fine,
maybe I didn't signal.
436
00:15:20,740 --> 00:15:24,213
But tha�that doesn't mean
I entered the lane dangerously.
437
00:15:24,280 --> 00:15:26,117
Bup�bup�bup.
Father, you just said
438
00:15:26,184 --> 00:15:27,854
people should
own up to their mistakes.
439
00:15:27,921 --> 00:15:29,600
And then you said
it doesn't seem that hard.
440
00:15:29,624 --> 00:15:31,829
And also you've been saying it
all day, and it's, like,
441
00:15:31,895 --> 00:15:33,566
cool catchphrase,
give it a rest!
442
00:15:33,632 --> 00:15:37,874
(sighs) All right, I'll go
talk to Officer Bridget.
443
00:15:37,941 --> 00:15:38,809
Officer Bridget, hi.
444
00:15:38,876 --> 00:15:41,280
I�I just wanted to change
the words I said,
445
00:15:41,347 --> 00:15:44,420
- uh, in your report.
- I don't really have time right now, Bob.
446
00:15:44,487 --> 00:15:46,457
I have to go deal
with a highway robbery.
447
00:15:46,525 --> 00:15:48,237
And by "highway robbery,"
I'm referring to the guy
448
00:15:48,261 --> 00:15:50,475
who's painting my guesthouse��
he's charging me a fortune.
449
00:15:50,499 --> 00:15:52,871
Anyway, it's too late to change
the report. I'm all done.
450
00:15:52,937 --> 00:15:54,608
W�Wait, what do you mean
you're all done?
451
00:15:54,674 --> 00:15:56,521
Patti told me what happened.
Graham backed it up.
452
00:15:56,545 --> 00:15:58,582
Car one�� that's Elaine��
slammed on her brakes
453
00:15:58,649 --> 00:16:00,753
for no apparent reason,
which caused the accident.
454
00:16:00,820 --> 00:16:03,526
So your report just says
this is Elaine's fault,
455
00:16:03,592 --> 00:16:05,563
and she's gonna
have to pay for this?
456
00:16:05,630 --> 00:16:08,201
Well, her insurance will.
Some people shouldn't drive.
457
00:16:08,268 --> 00:16:10,238
No, no, no, no,
she�she can't not drive.
458
00:16:10,305 --> 00:16:11,775
She's a traveling clown.
459
00:16:11,842 --> 00:16:14,346
Can't she just carpool
with 20 or 30 other clowns?
460
00:16:14,413 --> 00:16:16,752
(chuckles)
Sorry. Someone had to say it.
461
00:16:16,819 --> 00:16:18,354
What'd the policewoman say?
462
00:16:18,421 --> 00:16:21,127
She said Patti and Graham
both blamed it on Elaine.
463
00:16:21,194 --> 00:16:23,766
So I guess the report's
gonna say it was her fault.
464
00:16:23,833 --> 00:16:27,139
- Oh, no. Poor Elaine.
- She was the best of all of us.
465
00:16:27,206 --> 00:16:29,043
I guess heaven needed a clown.
466
00:16:29,109 --> 00:16:31,347
She's not dead, kids.
She just got screwed over.
467
00:16:31,414 --> 00:16:32,984
You did what you could, Bob.
468
00:16:33,051 --> 00:16:36,357
- You owned up to your mistakes.
- Actually, I never told the cop
469
00:16:36,424 --> 00:16:38,662
about me not using
my turn signal.
470
00:16:38,729 --> 00:16:40,700
- Wait. You didn't?
- I started to, but, uh,
471
00:16:40,766 --> 00:16:43,839
it just didn't quite
get all the way out of my mouth.
472
00:16:43,906 --> 00:16:45,242
Oh, boy.
Sounds like you kinda
473
00:16:45,308 --> 00:16:46,688
threw that clown
under the bus, Bob,
474
00:16:46,712 --> 00:16:48,782
and now she's gonna
have to take the bus.
475
00:16:48,849 --> 00:16:51,254
Bad news for Elaine.
Good news for that bus driver.
476
00:16:51,320 --> 00:16:54,159
She's gonna find
so many quarters behind his ear!
477
00:16:58,001 --> 00:16:59,647
I can't believe you never
told the policewoman you didn't
478
00:16:59,671 --> 00:17:01,471
- use your turn signal, Dad.
- In other words,
479
00:17:01,508 --> 00:17:03,020
we should take responsibility
for acting like jerks
480
00:17:03,044 --> 00:17:04,848
when it comes
to cheap bags of candy,
481
00:17:04,915 --> 00:17:07,019
but you can just say
whatever you want
482
00:17:07,085 --> 00:17:08,556
in an official police report.
483
00:17:08,622 --> 00:17:11,227
(sighs)
I know, Louise. I screwed up.
484
00:17:11,294 --> 00:17:13,766
I�I need to go make this right.
485
00:17:13,832 --> 00:17:15,101
Wait, wait, wait.
Stop.
486
00:17:15,168 --> 00:17:17,139
Whoa, whoa, hey!
We don't want another accident
487
00:17:17,205 --> 00:17:18,509
in front of your diner, Bob.
488
00:17:18,576 --> 00:17:20,478
Officer Bridget, please.
J�Just hear me out.
489
00:17:20,546 --> 00:17:23,351
I came here before
to tell you that
490
00:17:23,418 --> 00:17:25,355
I didn't actually
put on my signal.
491
00:17:25,422 --> 00:17:27,025
I�I remembered that
after we spoke.
492
00:17:27,092 --> 00:17:30,131
But the point is, at least some
of the blame for this accident
493
00:17:30,198 --> 00:17:31,535
should be on me.
494
00:17:31,602 --> 00:17:33,447
Okay, great. I'll definitely
make a note of that.
495
00:17:33,471 --> 00:17:34,808
Now, please move out of the way.
496
00:17:34,874 --> 00:17:37,412
Look, I�I just think maybe,
in a perfect world,
497
00:17:37,479 --> 00:17:40,720
- this was all of our faults.
- PATTI: Hey, Bob.
498
00:17:40,786 --> 00:17:43,291
- What are you talking about?
- Yeah, what's going on, Bob?
499
00:17:43,358 --> 00:17:44,894
I was just telling
Officer Bridget here
500
00:17:44,961 --> 00:17:46,464
that I didn't
use my turn signal,
501
00:17:46,531 --> 00:17:48,669
so it's only fair
that I share some of the blame.
502
00:17:48,736 --> 00:17:52,175
Wow, that's
kind of inspiring, Bob.
503
00:17:52,242 --> 00:17:55,148
The truth is, I was distracted
by my wiener dog.
504
00:17:55,215 --> 00:17:58,789
So I guess I was
also partially responsible.
505
00:17:58,856 --> 00:18:00,091
Mm, okay.
506
00:18:00,158 --> 00:18:04,133
I was on my phone, too, so, yes,
I was probably very distracted.
507
00:18:04,199 --> 00:18:05,870
♪ I was distracted ♪
508
00:18:05,936 --> 00:18:08,676
♪ By my wiener dog ♪
509
00:18:08,742 --> 00:18:12,850
♪ So it's almost my fault,
I think ♪
510
00:18:12,917 --> 00:18:15,455
♪ And I was on my cell phone ♪
511
00:18:15,523 --> 00:18:17,527
♪ Didn't see what was going on ♪
512
00:18:17,593 --> 00:18:20,498
♪ So I can't say
my poop don't stink ♪
513
00:18:20,566 --> 00:18:23,438
♪ Because taking
responsibility ♪
514
00:18:23,505 --> 00:18:25,509
♪ For your actions ♪
515
00:18:25,576 --> 00:18:27,647
♪ Whoa, is the real path ♪
516
00:18:27,714 --> 00:18:30,519
♪ To satisfaction ♪
517
00:18:30,586 --> 00:18:33,525
♪ The only thing
that works in life ♪
518
00:18:33,592 --> 00:18:35,596
♪ Is not being a jerk in life ♪
519
00:18:35,663 --> 00:18:40,171
♪ Taking responsibility
is the best way to be ♪
520
00:18:40,238 --> 00:18:42,744
♪ For you ♪
521
00:18:42,810 --> 00:18:46,718
♪ And for me. ♪
522
00:18:46,785 --> 00:18:48,354
BRIDGET:
You okay, Bob?
523
00:18:48,421 --> 00:18:49,466
Lost you there for a second.
524
00:18:49,490 --> 00:18:51,561
Oh. Right.
Everyone's gone.
525
00:18:51,628 --> 00:18:53,866
Um, sorry. So, I�I don't know
why Elaine stopped,
526
00:18:53,932 --> 00:18:56,705
but I�I just don't think
this was all her fault.
527
00:18:56,772 --> 00:18:59,511
Well, she said she saw
a ball bounce into the street,
528
00:18:59,577 --> 00:19:01,782
but no one else saw it,
so I just assumed
529
00:19:01,848 --> 00:19:03,084
she was covering her butt.
530
00:19:03,151 --> 00:19:05,455
And then she sat on a horn
and it honked.
531
00:19:05,523 --> 00:19:08,261
- Which was pretty funny.
- ANDY: Be scared, crows.
532
00:19:08,327 --> 00:19:10,098
Be very scared!
533
00:19:10,165 --> 00:19:12,135
Wait.
Andy, Ollie,
534
00:19:12,202 --> 00:19:13,872
didn't your scarecrow
have a head before?
535
00:19:13,939 --> 00:19:16,076
Li�Like a cantaloupe head?
536
00:19:16,143 --> 00:19:17,279
We lost it.
537
00:19:17,345 --> 00:19:18,715
What�what do you mean,
you lost it?
538
00:19:18,782 --> 00:19:20,929
It rolled into the street
and we didn't see where it went.
539
00:19:20,953 --> 00:19:23,224
That must have been the ball
that Elaine stopped for.
540
00:19:23,291 --> 00:19:24,694
It was probably a cantaloupe.
541
00:19:24,761 --> 00:19:27,165
It probably bounced into
the street in front of her car!
542
00:19:27,232 --> 00:19:30,038
- Look! Is that it?
- ANDY and OLLIE: No!
543
00:19:30,104 --> 00:19:32,008
We got to be strong.
544
00:19:32,075 --> 00:19:34,112
We have to get ready
for the harvest.
545
00:19:34,179 --> 00:19:35,248
You're right.
546
00:19:35,315 --> 00:19:36,785
Okay, so that changes things.
547
00:19:36,852 --> 00:19:39,456
The way I see it now, driver one
stopped for a legitimate reason,
548
00:19:39,524 --> 00:19:42,797
driver two rear�ended her,
driver three� that's you, Bob��
549
00:19:42,864 --> 00:19:44,667
pulled into traffic
without signaling,
550
00:19:44,734 --> 00:19:46,605
driver four rear�ended
driver three,
551
00:19:46,671 --> 00:19:48,675
when then sent driver three
into driver two's car,
552
00:19:48,742 --> 00:19:51,247
which caused driver two
to hit driver one's car
553
00:19:51,313 --> 00:19:53,184
for a second time.
554
00:19:53,251 --> 00:19:55,488
Uh, yeah, that sounds right.
555
00:19:55,556 --> 00:19:56,836
Look, I'm no insurance adjuster,
556
00:19:56,892 --> 00:19:59,162
but it sounds like
you may be the only person
557
00:19:59,229 --> 00:20:01,166
taking any responsibility
for this accident.
558
00:20:01,233 --> 00:20:03,337
Which, in insurance terms,
could mean
559
00:20:03,404 --> 00:20:05,308
that you end up
taking all of it.
560
00:20:05,375 --> 00:20:07,312
Oh, God.
(sighs) Fine.
561
00:20:07,379 --> 00:20:09,349
If that's the way it has to be.
562
00:20:09,416 --> 00:20:11,176
I'll put your amended statement
in my report.
563
00:20:11,220 --> 00:20:12,957
And I'm glad
we got this nailed down.
564
00:20:13,024 --> 00:20:15,137
Just like, uh, we nailed down
that new indoor�outdoor carpet
565
00:20:15,161 --> 00:20:18,735
at my guesthouse. It's 100 extra
square feet of living area.
566
00:20:18,802 --> 00:20:20,839
I mean, why can't
I rent this place?
567
00:20:20,906 --> 00:20:23,411
Well, our insurance
is gonna go up.
568
00:20:23,477 --> 00:20:25,281
Well, up's better than down.
569
00:20:25,348 --> 00:20:26,483
Wait, no, that's not right.
570
00:20:26,551 --> 00:20:28,031
But hey,
you did the right thing, Bob.
571
00:20:28,087 --> 00:20:29,489
And you know what goes great
572
00:20:29,557 --> 00:20:31,293
with our insurance rates
going up?
573
00:20:31,360 --> 00:20:32,730
Some discount candy!
574
00:20:32,797 --> 00:20:35,001
- KIDS: Yay!
- I mean, not really.
575
00:20:35,068 --> 00:20:37,506
Ugh, you know what?
I don't want to be jerky.
576
00:20:37,573 --> 00:20:39,242
Tina, you can have mine.
577
00:20:39,309 --> 00:20:41,380
I kinda sorta stole a lot
from you earlier.
578
00:20:41,447 --> 00:20:42,650
Oh, I know.
But it's okay.
579
00:20:42,717 --> 00:20:44,062
I was hoarding
like a hoardin' fool.
580
00:20:44,086 --> 00:20:46,290
You can both have mine.
I was eating too fast.
581
00:20:46,357 --> 00:20:48,260
- I stopped unwrapping them.
- Wait a minute.
582
00:20:48,327 --> 00:20:51,233
This bag is light.
Like, really light.
583
00:20:51,300 --> 00:20:52,703
Mother!
584
00:20:52,770 --> 00:20:54,239
What?
No!
585
00:20:54,306 --> 00:20:56,410
No, I wouldn't do that.
Bob, back me up.
586
00:20:56,477 --> 00:20:57,847
You want an alliance?
587
00:20:57,913 --> 00:21:00,719
- LINDA: Ooh! Yeah, yeah, yeah.
- GENE: Pump her stomach!
588
00:21:00,786 --> 00:21:03,892
♪ Responsibility
for your actions ♪
589
00:21:03,959 --> 00:21:07,633
♪ Is the real path
to satisfaction ♪
590
00:21:08,267 --> 00:21:10,506
♪ The only thing
that works in life ♪
591
00:21:10,572 --> 00:21:13,512
♪ Is not being a jerk in life ♪
592
00:21:13,578 --> 00:21:18,254
♪ Taking responsibility's
the best way to be ♪
593
00:21:18,320 --> 00:21:20,391
♪ For you ♪
594
00:21:20,458 --> 00:21:21,460
♪ And ♪
595
00:21:21,528 --> 00:21:24,232
♪ For me ♪
596
00:21:24,299 --> 00:21:26,003
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
597
00:21:26,070 --> 00:21:28,708
♪ For you ♪
598
00:21:28,775 --> 00:21:30,913
- ♪ And ♪
- ♪ Responsibility ♪
599
00:21:30,979 --> 00:21:32,148
♪ For me ♪
600
00:21:32,215 --> 00:21:33,685
♪ Yeah, yeah, yeah. ♪
601
00:21:33,752 --> 00:21:34,930
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
602
00:21:34,954 --> 00:21:36,156
and TOYOTA.
603
00:21:36,206 --> 00:21:40,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.