Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,138
*
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,543 --> 00:00:11,512
[VCR powering up]
5
00:00:13,147 --> 00:00:14,648
[tape static]
6
00:00:17,251 --> 00:00:19,253
[distorted sounds]
7
00:00:19,287 --> 00:00:20,821
[keyboard typing]
8
00:00:28,429 --> 00:00:30,598
Yo, Devan's around
the other side.
9
00:00:30,631 --> 00:00:33,134
Get some B-roll of the house
over here
10
00:00:33,167 --> 00:00:34,735
and meet us around back.
11
00:00:34,768 --> 00:00:37,037
[ominous ambient music *]
12
00:00:37,071 --> 00:00:38,639
[whispering]
Damn, it's so dark.
13
00:00:42,110 --> 00:00:44,545
*
14
00:00:47,014 --> 00:00:48,582
[static]
15
00:00:48,616 --> 00:00:50,584
[distorted sounds]
16
00:01:00,128 --> 00:01:01,729
[indistinct whispers]
17
00:01:10,171 --> 00:01:12,640
*
18
00:01:22,716 --> 00:01:23,984
[static]
19
00:01:36,864 --> 00:01:38,199
How's that?
20
00:01:38,232 --> 00:01:39,300
You're awake?
21
00:01:39,333 --> 00:01:40,401
[man]
Yeah.
22
00:01:42,503 --> 00:01:46,574
We woke up to the sounds
of shattering glass.
23
00:01:46,607 --> 00:01:48,442
Take a breather, man.
It's cool. It's fine.
24
00:01:48,476 --> 00:01:51,412
Just watch over him,
all right?
- Yeah.
25
00:01:51,445 --> 00:01:53,247
[whispering]
That's the basement.
26
00:01:54,047 --> 00:01:55,449
[static]
27
00:01:59,019 --> 00:02:00,554
[distorted sound, static]
28
00:02:04,225 --> 00:02:06,527
[silence]
29
00:02:11,899 --> 00:02:14,402
[ambience]
30
00:02:22,243 --> 00:02:24,545
[ominous music *]
31
00:02:41,061 --> 00:02:43,163
[distant voices, laughter]
32
00:02:43,197 --> 00:02:45,866
*
33
00:03:09,557 --> 00:03:12,793
[melancholy music *]
34
00:03:29,477 --> 00:03:32,446
[ominous music *]
35
00:03:41,021 --> 00:03:42,456
I always was suspicious.
36
00:03:42,490 --> 00:03:44,325
What did they call it?
Uranium?
37
00:03:44,358 --> 00:03:45,993
Undiscovered mine.
38
00:03:46,026 --> 00:03:47,060
How did he die?
39
00:03:47,094 --> 00:03:48,629
Radiation poisoning.
40
00:03:49,463 --> 00:03:51,965
Freak accident.
- That's terrible.
41
00:03:56,103 --> 00:03:57,871
Killed all those guys, too?
42
00:03:57,905 --> 00:03:59,640
Yes.
No survivors.
43
00:03:59,673 --> 00:04:01,609
I'm so sorry for your loss.
44
00:04:01,642 --> 00:04:03,311
We never even
got to see the body.
45
00:04:03,344 --> 00:04:05,346
What?
Take 'em to court for Logan.
46
00:04:05,379 --> 00:04:07,615
The body was too contaminated.
47
00:04:07,648 --> 00:04:10,150
And the pictures
in the newspaper, of the house,
48
00:04:10,183 --> 00:04:11,452
so horrific.
49
00:04:11,485 --> 00:04:15,556
And the house was destroyed.
Inside, unrecognizable.
50
00:04:15,589 --> 00:04:17,391
How's Mary holding up?
51
00:04:17,425 --> 00:04:19,427
[man]
Her son died, Marvin.
52
00:04:19,460 --> 00:04:21,962
[Marvin]
And the daughter?
53
00:04:21,995 --> 00:04:23,697
[man]
I don't know.
54
00:04:23,731 --> 00:04:25,899
*
55
00:04:27,267 --> 00:04:28,802
[inaudible]
56
00:04:39,713 --> 00:04:41,615
*
57
00:05:36,804 --> 00:05:37,905
Mom?
58
00:05:39,907 --> 00:05:42,743
[muffled crying]
59
00:05:51,284 --> 00:05:53,954
*
60
00:05:54,755 --> 00:05:55,856
Nate!
61
00:06:02,530 --> 00:06:04,632
I wanna go to California.
62
00:06:04,665 --> 00:06:06,534
Will you come with me?
63
00:06:07,401 --> 00:06:09,703
[birds chirping]
64
00:06:14,141 --> 00:06:15,375
Okay.
65
00:06:15,409 --> 00:06:17,545
Find out what really
happened to Logan...
66
00:06:18,746 --> 00:06:20,113
...and we'll film it.
67
00:06:20,147 --> 00:06:21,248
Brandon?
68
00:06:24,151 --> 00:06:25,919
What is on the lens?
69
00:06:28,422 --> 00:06:29,990
[rustling]
70
00:06:44,872 --> 00:06:45,906
[footsteps]
71
00:06:54,314 --> 00:06:55,315
[crack]
72
00:06:55,348 --> 00:06:56,784
Hello?
73
00:07:05,626 --> 00:07:07,160
[cracking]
74
00:07:09,129 --> 00:07:10,097
[Brandon]
Hello?
75
00:07:21,208 --> 00:07:23,110
Hello.
Is anyone there?
76
00:07:32,019 --> 00:07:33,587
[screaming]
77
00:07:33,621 --> 00:07:35,088
[laughter]
78
00:07:35,122 --> 00:07:36,256
[Brandon]
God, you guys
are such assholes.
79
00:07:36,289 --> 00:07:39,026
- You wet your pants?
- Totally Nate's idea.
80
00:07:40,528 --> 00:07:42,162
[Brandon]
God damn it.
81
00:07:42,195 --> 00:07:44,364
[ominous music *]
82
00:07:49,770 --> 00:07:52,540
[Nate]
So, like, what the hell are we
gonna do with this footage?
83
00:07:52,573 --> 00:07:54,474
[Brandon]
You know, make a documentary,
or something.
84
00:07:54,508 --> 00:07:57,711
[Devan]
Ah, I don't wanna hear
any more about this movie.
85
00:07:57,745 --> 00:08:00,113
[Nate]
Well, if we find
real proof of UFOs,
86
00:08:00,147 --> 00:08:03,216
or aliens, like Roswell,
or even ghosts, then yeah.
87
00:08:03,250 --> 00:08:05,853
You never know.
We may have something.
88
00:08:05,886 --> 00:08:07,721
[Brandon]
Sundance, baby.
89
00:08:07,755 --> 00:08:10,257
[dramatic music *]
90
00:08:36,183 --> 00:08:39,152
*
91
00:09:34,507 --> 00:09:37,911
*
92
00:10:25,525 --> 00:10:27,494
[Brandon, groaning]
Hello, ladies and gentlemen.
93
00:10:27,527 --> 00:10:31,765
This is your captain speaking.
We are now in Los Angeles.
94
00:10:31,799 --> 00:10:33,166
On my left is traffic.
95
00:10:33,200 --> 00:10:35,669
On my right
is some more traffic.
96
00:10:35,703 --> 00:10:37,004
Technically, I'm the captain.
97
00:10:37,037 --> 00:10:39,506
[Brandon]
Huh? No, you're the
first officer, Nate.
98
00:10:39,539 --> 00:10:40,808
So, that's like Spock, right?
99
00:10:40,841 --> 00:10:43,143
[Brandon]
Uh, yeah, I guess
it rhymes with "Spock."
100
00:10:43,176 --> 00:10:44,644
So, I'm just here
for the looks.
101
00:10:44,678 --> 00:10:45,713
Could be worse, right Brando?
102
00:10:45,746 --> 00:10:46,680
[Brandon]
Hey, uh, you know what?
103
00:10:46,714 --> 00:10:47,681
This film is gonna
be above that.
104
00:10:47,715 --> 00:10:49,516
We're not gonna
stereotype people.
105
00:10:49,549 --> 00:10:51,084
Except for those nude scenes
we ad in the last...
106
00:10:51,118 --> 00:10:53,286
[overlapping conversation]
107
00:10:53,320 --> 00:10:55,155
- Shower scene.
- I might join in.
108
00:10:55,188 --> 00:10:57,124
- This doesn't come free, so...
- So, how much is the budget?
109
00:10:57,157 --> 00:10:59,259
[Brandon]
Uh, $36 for gas?
- We can do that.
110
00:10:59,292 --> 00:11:01,528
Oh, no, I need 40.
111
00:11:01,561 --> 00:11:02,996
I'll cough it up.
112
00:11:03,030 --> 00:11:05,598
The Garmin here says we got...
113
00:11:05,632 --> 00:11:08,068
...8.3 miles to our destination.
114
00:11:08,101 --> 00:11:09,970
[Brandon]
8.3 miles, so that's, uh...
115
00:11:10,003 --> 00:11:11,204
...14 hours in LA.
116
00:11:12,840 --> 00:11:15,408
Seriously, it's like
three in the afternoon.
How is there traffic?
117
00:11:15,442 --> 00:11:18,946
[Brandon]
Why don't you go ahead and, um,
tell us the story?
118
00:11:18,979 --> 00:11:21,414
Why are we here?
Why are we sitting
in all this traffic?
119
00:11:21,448 --> 00:11:22,883
Um... yeah.
120
00:11:22,916 --> 00:11:23,984
Why are we here?
121
00:11:24,017 --> 00:11:26,086
Uh, where do you want me
to begin?
122
00:11:26,119 --> 00:11:27,587
[Brandon]
The beginning.
123
00:11:28,588 --> 00:11:30,123
Should I look t you?
The camera?
124
00:11:30,157 --> 00:11:31,591
[Brandon]
Whichever.
Me, the camera...
125
00:11:31,624 --> 00:11:33,260
Okay.
Uh...
126
00:11:33,293 --> 00:11:35,996
Five months ago my brother,
Logan, passed away,
127
00:11:36,029 --> 00:11:38,631
and last week
we had his memorial.
128
00:11:38,665 --> 00:11:39,967
[Brandon]
Wait, last week?
129
00:11:40,000 --> 00:11:43,003
So, why did it take five months
to have his memorial?
130
00:11:43,036 --> 00:11:44,972
They couldn't release his body.
131
00:11:45,005 --> 00:11:46,039
They said he
had to be quarantined.
132
00:11:46,073 --> 00:11:47,941
His body had
too much radiation.
133
00:11:47,975 --> 00:11:50,243
[Nate]
Which doesn't make any sense.
Radiation has to have a source.
134
00:11:50,277 --> 00:11:53,013
You know, if you're exposed
to high doses of radiation,
135
00:11:53,046 --> 00:11:54,581
it's not like you just
carry it around,
136
00:11:54,614 --> 00:11:56,149
and then expose it
to other people.
137
00:11:56,183 --> 00:11:57,985
It's not like a disease.
It's self-contained.
138
00:11:58,018 --> 00:11:59,686
That's why the story's
such bullshit.
139
00:11:59,719 --> 00:12:01,855
42 people die
of some radiation leak,
140
00:12:01,889 --> 00:12:04,691
some undiscovered
uranium deposit.
141
00:12:04,724 --> 00:12:07,527
That's why it's dumb.
So we're gonna
go to this house.
142
00:12:07,560 --> 00:12:09,162
We're gonna blow the cover
143
00:12:09,196 --> 00:12:11,164
of this bullshit story
that they feed us.
144
00:12:11,198 --> 00:12:13,366
We're gonna find out what
happened to those 42 people.
145
00:12:13,400 --> 00:12:17,370
Can- can we just clarify
that we're here... for Logan,
146
00:12:17,404 --> 00:12:19,506
and not about, like,
your conspiracy stories?
147
00:12:19,539 --> 00:12:21,241
I mean, yeah,
but they're all tied in, right?
148
00:12:21,274 --> 00:12:22,742
What happened to Logan is
what happened to everyone else.
149
00:12:22,776 --> 00:12:24,377
We need to find this out.
150
00:12:25,012 --> 00:12:26,546
Okay.
[scoffs]
151
00:12:26,579 --> 00:12:28,315
But we're not here for you
to get your kicks, okay?
152
00:12:28,348 --> 00:12:30,784
We're here for Logan.
For me.
153
00:12:30,818 --> 00:12:31,785
Okay. Yeah.
154
00:12:31,819 --> 00:12:34,387
I mean, yeah.
Fine.
155
00:12:35,989 --> 00:12:37,057
Can you just pull the car over?
156
00:12:37,090 --> 00:12:38,158
Why are we gonna pull over?
157
00:12:38,191 --> 00:12:39,860
'Cause you're really
irritating me.
158
00:12:39,893 --> 00:12:41,962
- Devan, we just drove.
We're almost there.
- I don't care!
159
00:12:41,995 --> 00:12:43,797
I don't care, Nate.
Can you just pull the car over?
160
00:12:43,831 --> 00:12:44,965
I'll pull the car over.
161
00:12:44,998 --> 00:12:47,334
Give me a second.
There's traffic everywhere.
162
00:12:49,202 --> 00:12:50,437
Thanks.
163
00:12:56,844 --> 00:12:58,011
Bummer, man.
164
00:12:58,045 --> 00:12:59,546
[Nate]
She'll be fine.
165
00:13:01,248 --> 00:13:02,382
[Brandon]
So, you're really gonna
go in there, huh,
166
00:13:02,415 --> 00:13:03,483
with the radiation
and everything?
167
00:13:03,516 --> 00:13:05,218
You're gonna come out
with a third arm.
168
00:13:05,252 --> 00:13:06,186
We're going in there
and I mean that--
169
00:13:06,219 --> 00:13:07,754
How are we gonna get our stuff?
170
00:13:07,787 --> 00:13:09,389
how are we gonna
get Logan's stuff
if we don't go in there?
171
00:13:09,422 --> 00:13:11,224
I mean, I dunno.
I didn't think we were
gonna go in there.
172
00:13:11,258 --> 00:13:12,993
I thought we were just gonna,
you know, take pictures
of the house,
173
00:13:13,026 --> 00:13:14,361
or like, get interviews
or something.
174
00:13:14,394 --> 00:13:15,795
Then you're a moron!
We came all this way!
175
00:13:15,829 --> 00:13:18,331
We didn't sit here for nothing!
We have to go in there!
176
00:13:18,365 --> 00:13:19,967
You can go in there,
but there's no way in hell
177
00:13:20,000 --> 00:13:22,369
I'm going anywhere
near that house.
178
00:13:27,908 --> 00:13:30,443
[ambient music *]
179
00:13:47,494 --> 00:13:50,130
[Geiger counter clicking]
180
00:14:05,712 --> 00:14:06,679
[Devan]
What do you see?
181
00:14:06,713 --> 00:14:08,982
Nothing.
It's too dark.
182
00:14:09,016 --> 00:14:10,417
Are you going in?
183
00:14:10,450 --> 00:14:12,752
We're just gonna
check it out real quick.
Make sure it's safe.
184
00:14:12,785 --> 00:14:15,855
Wouldn't wanna fall through
any rotted wood or anything.
185
00:14:15,889 --> 00:14:17,757
Oh man, it's so creepy.
186
00:14:18,758 --> 00:14:20,327
Oh, check out this staircase.
187
00:14:20,360 --> 00:14:21,661
Brandon, get this shit on tape.
188
00:14:21,694 --> 00:14:23,730
I'm gonna go check it out.
189
00:14:23,763 --> 00:14:24,864
What about the radiation, man?
190
00:14:24,898 --> 00:14:26,333
We already talked about this.
191
00:14:26,366 --> 00:14:27,834
I should have brought
my Geiger counter.
192
00:14:27,867 --> 00:14:29,369
Does this look like
the next Chernobyl?
193
00:14:29,402 --> 00:14:31,171
Is everything around here dead?
194
00:14:31,204 --> 00:14:32,439
[Brandon]
It's all destroyed.
195
00:14:32,472 --> 00:14:34,874
Obviously.
No, I'm talking about this.
196
00:14:34,908 --> 00:14:37,444
Look.
Plants, trees, grass.
197
00:14:37,477 --> 00:14:39,446
Why are they still alive
if there's radiation?
198
00:14:39,479 --> 00:14:42,715
It's obvious people
are still living next door.
199
00:14:42,749 --> 00:14:44,151
[Brandon]
You're right.
200
00:14:44,952 --> 00:14:46,653
It doesn't make any sense.
201
00:14:47,754 --> 00:14:50,357
[ominous rumbling]
202
00:14:52,259 --> 00:14:53,593
[whispering]
You hear that?
203
00:14:54,827 --> 00:14:56,663
[Brandon]
Yeah. What is that?
- It's coming from inside.
204
00:14:59,199 --> 00:15:01,368
It's like a low beat.
- [Devan] Nate! Brandon!
205
00:15:01,401 --> 00:15:03,903
- I'm gonna go check it out.
- What's taking so long?
206
00:15:03,937 --> 00:15:06,206
Shh. Listen.
207
00:15:08,541 --> 00:15:11,278
- I don't hear anything.
- You're scaring
the ghosts away.
208
00:15:11,311 --> 00:15:13,580
Maybe they left
when they saw your face.
209
00:15:16,449 --> 00:15:18,351
I swear we heard it
a moment ago.
210
00:15:18,385 --> 00:15:19,519
Brandon?
211
00:15:19,552 --> 00:15:23,356
Yeah.
It was like a low rumble
but... it had a beat.
212
00:15:23,390 --> 00:15:24,757
Yeah.
Let's go find it.
213
00:15:24,791 --> 00:15:25,692
Wait.
Right now?
214
00:15:25,725 --> 00:15:26,726
What?
Are you scared?
215
00:15:26,759 --> 00:15:28,261
Well, no, no, no--
I just, you know--
216
00:15:28,295 --> 00:15:30,163
I thought awe were gonna
check it out now,
and then in the morning--
217
00:15:30,197 --> 00:15:31,464
So you are scared, then?
218
00:15:31,498 --> 00:15:33,000
I thought you brought that
extra change of underwear.
219
00:15:33,033 --> 00:15:35,835
Stop! Stop it!
You guys, stop, stop.
Stop it.
220
00:15:35,868 --> 00:15:37,670
I'm just messing with him.
Having a little fun,
right Brandon?
221
00:15:37,704 --> 00:15:40,573
- Don't be a dick.
- Okay, don't be a dick.
222
00:15:40,607 --> 00:15:41,608
No hard feelings.
223
00:15:41,641 --> 00:15:43,810
None taken.
Oh, and, uh, go fuck yourself.
224
00:15:43,843 --> 00:15:45,345
That's the spirit!
225
00:15:45,378 --> 00:15:48,381
Speaking of spirits,
let's go find out
what that noise came from.
226
00:15:48,415 --> 00:15:50,350
- You sure you're okay to go--
- Yeah, I think so.
227
00:15:50,383 --> 00:15:52,819
I mean, we're already here,
right?
228
00:15:56,923 --> 00:15:59,326
[woman]
You guys are trespassing
on private property.
229
00:15:59,359 --> 00:16:00,293
What?
230
00:16:00,327 --> 00:16:02,329
- You're breaking and entering.
- Go away!
231
00:16:02,362 --> 00:16:04,464
- I'm calling the cops!
- Like hell you are!
232
00:16:04,497 --> 00:16:06,299
- Dialing now!
- Mind your own damn business.
233
00:16:06,333 --> 00:16:07,500
- This is my business.
- Nate!
234
00:16:07,534 --> 00:16:09,302
Oh, right, 'cause the cops
care about some kids
235
00:16:09,336 --> 00:16:11,104
going in an abandoned building?
236
00:16:11,138 --> 00:16:12,672
- Why does she care?
- We'll come back, okay?
237
00:16:12,705 --> 00:16:14,541
Are we gonna let some
nosy neighbor push us around?
238
00:16:14,574 --> 00:16:16,943
We can't go in there
if the cops show up.
239
00:16:16,976 --> 00:16:20,580
[Brandon]
No sense having to deal with
the cops if we can avoid it.
240
00:16:20,613 --> 00:16:23,316
I'm really sorry.
We just wanted
to take a peek inside.
241
00:16:23,350 --> 00:16:24,184
We didn't mean to trespass.
242
00:16:25,285 --> 00:16:26,919
It's cool.
You won't wanna
go in there anyway.
243
00:16:26,953 --> 00:16:28,188
The house is falling apart.
244
00:16:28,221 --> 00:16:29,556
Probably not even
safe to be in.
245
00:16:29,589 --> 00:16:31,058
Look, my friends and I
are from out of town.
246
00:16:31,091 --> 00:16:32,492
We're just making
a documentary.
247
00:16:32,525 --> 00:16:34,394
We really need to interview
someone about the house.
248
00:16:34,427 --> 00:16:37,230
If you can help us
I'd be really grateful.
249
00:16:37,264 --> 00:16:39,432
What kind of film
are we talking here?
This is LA.
250
00:16:39,466 --> 00:16:41,701
It's more of
a personal project.
251
00:16:41,734 --> 00:16:44,771
My brother used to live here
before it was shut down.
252
00:16:57,650 --> 00:16:58,985
Come around front.
I'll buzz you in!
253
00:16:59,018 --> 00:17:00,420
[Devan] Best behavior.
- What?
254
00:17:00,453 --> 00:17:01,654
[Brandon]
Yeah, jerk-off.
Best behavior.
255
00:17:01,688 --> 00:17:03,223
Oh, I'll show you jerk-off.
Give me this camera!
256
00:17:03,256 --> 00:17:04,957
[overlapping arguments]
257
00:17:04,991 --> 00:17:07,327
[ominous ambience]
258
00:17:13,266 --> 00:17:15,202
[woman]
Five months ago,
the residence went crazy,
259
00:17:15,235 --> 00:17:18,871
destroyed the house
and killed each other.
260
00:17:18,905 --> 00:17:21,274
Coroner cited some sort
of radiation poisoning.
261
00:17:21,308 --> 00:17:22,909
- Lies.
- Hey, do you care if I film?
262
00:17:22,942 --> 00:17:24,477
Sure.
263
00:17:24,511 --> 00:17:26,246
By the time the police arrived
all that remained
264
00:17:26,279 --> 00:17:29,516
were a bunch of bodies
and their messed-up house.
265
00:17:29,549 --> 00:17:31,951
Local police didn't know
what to do.
266
00:17:31,984 --> 00:17:33,753
Matt was here when it happened.
267
00:17:39,592 --> 00:17:42,962
I woke up to the sounds
of shattering glass.
268
00:17:42,995 --> 00:17:45,498
Like they were
dropping chandeliers.
269
00:17:46,799 --> 00:17:49,536
There were these terrible...
270
00:17:49,569 --> 00:17:53,206
...screams, intermittent
with loud thuds.
271
00:17:53,240 --> 00:17:55,708
Glass breaking...
272
00:17:56,976 --> 00:18:00,247
Shouting.
I couldn't make out
any of the words.
273
00:18:02,415 --> 00:18:04,351
It was like a nightmare.
274
00:18:08,755 --> 00:18:11,191
You look like you've seen
some of those.
275
00:18:11,224 --> 00:18:13,860
- Nate.
- What?
276
00:18:13,893 --> 00:18:15,228
He does.
Look at him.
277
00:18:15,262 --> 00:18:17,264
I'm adjusting
to new medication.
278
00:18:17,297 --> 00:18:20,032
- We didn't mean--
- I'm fine.
279
00:18:20,066 --> 00:18:21,100
Really.
280
00:18:21,134 --> 00:18:23,303
A bunch of scientists
showed up.
281
00:18:23,336 --> 00:18:25,071
White lab coats and everything.
282
00:18:25,104 --> 00:18:27,274
They had digging equipment
with them...
283
00:18:27,307 --> 00:18:29,576
...to dig underneath the house.
284
00:18:29,609 --> 00:18:31,578
Well, apparently that's where
the worst of the radiation is.
285
00:18:31,611 --> 00:18:33,346
[Nate]
That doesn't make any sense.
286
00:18:33,380 --> 00:18:35,548
Why would they allow people
to continue to live
in this apartment
287
00:18:35,582 --> 00:18:38,518
so close to some
supposed radiation?
288
00:18:38,551 --> 00:18:40,220
You'd be exposed to high doses.
289
00:18:40,253 --> 00:18:41,521
They say it's pretty far down.
290
00:18:41,554 --> 00:18:44,724
And no one's
been exposed yet, so...
291
00:18:44,757 --> 00:18:46,993
[Devan]
How could this have happened?
292
00:18:48,661 --> 00:18:51,398
I need to go into that house
and see my brother's room.
293
00:18:51,431 --> 00:18:52,899
[woman]
You want to go in there?
294
00:18:52,932 --> 00:18:55,335
[Nate]
We've come to get the last
of her brother's belongings.
295
00:18:55,368 --> 00:18:57,604
Look, nothing is left
in that house.
296
00:18:57,637 --> 00:18:59,005
Everything in the house
is gone.
297
00:18:59,038 --> 00:19:01,040
Every single thing
is destroyed.
298
00:19:01,073 --> 00:19:02,575
I need to see Logan's room.
299
00:19:02,609 --> 00:19:04,744
[Matt]
Don't ever go in there.
300
00:19:08,815 --> 00:19:10,483
Excuse me.
301
00:19:14,754 --> 00:19:15,788
[door closes]
302
00:19:15,822 --> 00:19:17,390
Is he all right?
303
00:19:18,858 --> 00:19:21,628
He gets these nightmares
and can't sleep.
304
00:19:21,661 --> 00:19:23,296
I took him to the doctor,
but the only thing
305
00:19:23,330 --> 00:19:26,132
they could find wrong with him
was dehydration.
306
00:19:26,165 --> 00:19:27,600
Low blood sugar.
307
00:19:27,634 --> 00:19:30,570
His last roommate moved out
a week after the incident,
308
00:19:30,603 --> 00:19:33,005
before the lease was up,
so I'm just filling in.
309
00:19:33,039 --> 00:19:35,208
I wish I could give you more
information about the house.
310
00:19:35,242 --> 00:19:37,644
They fenced it off
before I even moved in.
311
00:19:37,677 --> 00:19:39,178
Sorry.
312
00:19:39,212 --> 00:19:41,548
My brother died in that house...
313
00:19:42,415 --> 00:19:44,984
Never even got to see his body.
314
00:19:45,017 --> 00:19:46,286
Let's go back tonight.
315
00:19:46,319 --> 00:19:47,787
Whoa, we just drove
17 hundred miles.
316
00:19:47,820 --> 00:19:50,323
At least wait
until tomorrow night.
317
00:19:53,326 --> 00:19:54,761
Okay.
318
00:19:54,794 --> 00:19:56,195
Let's rest up.
319
00:19:56,229 --> 00:19:57,230
Tomorrow night we go in.
320
00:19:57,264 --> 00:19:58,965
Where are you guys staying?
321
00:20:00,700 --> 00:20:02,535
We don't...
322
00:20:04,471 --> 00:20:05,472
You guys are welcome
to stay here.
323
00:20:05,505 --> 00:20:07,974
That'd be great.
Thanks.
324
00:20:08,007 --> 00:20:09,876
Maybe in the morning
Matt'll be feeling better.
325
00:20:09,909 --> 00:20:12,345
Give you some more information
on the house.
326
00:20:14,247 --> 00:20:16,616
I mean, there's only
two couches.
You know Devon gets one.
327
00:20:16,649 --> 00:20:18,451
We should rock, paper, scissors
for the other.
328
00:20:18,485 --> 00:20:20,420
Okay, that sounds fair.
329
00:20:20,453 --> 00:20:21,888
Rock, paper--
330
00:20:21,921 --> 00:20:25,124
Hey-- Bran--
I'm not sleepin' on the floor!
331
00:20:25,157 --> 00:20:26,726
Look, I'm not!
You're taking the floor!
332
00:20:26,759 --> 00:20:29,128
I'm not sleeping on the floor,
all right, asshole?!
333
00:20:43,109 --> 00:20:44,544
[muffled thump]
334
00:20:47,980 --> 00:20:49,949
[thumping]
335
00:21:05,465 --> 00:21:08,134
[thumping continuing]
336
00:21:11,037 --> 00:21:14,974
[Matt chanting quietly
in foreign language]
337
00:21:23,249 --> 00:21:25,985
[chanting continues]
338
00:21:45,171 --> 00:21:48,808
[chanting]
339
00:21:49,976 --> 00:21:51,544
[thumping continues]
340
00:21:51,578 --> 00:21:53,179
[Brandon whispering]
Nate.
341
00:21:53,212 --> 00:21:54,514
Nate.
342
00:21:54,881 --> 00:21:55,915
Nate.
343
00:21:58,751 --> 00:22:01,521
[chanting]
344
00:22:23,309 --> 00:22:24,911
[thumping]
345
00:22:29,716 --> 00:22:32,619
[thumping intensifies]
346
00:22:42,161 --> 00:22:43,663
[Matt screaming]
No!
347
00:22:43,696 --> 00:22:45,064
[Brandon]
What the fuck?
348
00:22:45,097 --> 00:22:47,567
[Matt crying out]
349
00:22:48,868 --> 00:22:51,003
[Matt shouting]
Fuck! Fuck!
350
00:22:51,037 --> 00:22:53,773
[murmuring]
Fuck!
351
00:22:53,806 --> 00:22:56,208
[crying out indistinctly]
352
00:22:56,242 --> 00:22:58,244
[groaning]
353
00:22:58,277 --> 00:23:01,147
[cries out]
Fuck!
354
00:23:01,180 --> 00:23:03,282
- Grab his medication.
- Matt, are you okay?
355
00:23:03,315 --> 00:23:04,651
- What?
- What?
356
00:23:04,684 --> 00:23:06,819
- What's happening to him?
- He's just having a seizure.
357
00:23:06,853 --> 00:23:08,287
Matt, relax!
358
00:23:08,320 --> 00:23:09,355
Shh.
359
00:23:09,388 --> 00:23:10,757
- Matt!
- Grab his medication.
360
00:23:10,790 --> 00:23:12,759
Put the syringe in him!
361
00:23:12,792 --> 00:23:15,495
[overlapping dialogue]
362
00:23:15,528 --> 00:23:18,431
[Matt in a demonic voice]
Let her fucking go!
363
00:23:18,465 --> 00:23:19,732
Give me the vial.
364
00:23:19,766 --> 00:23:21,300
You're just dreaming!
Relax!
365
00:23:21,333 --> 00:23:23,235
Hold his arms down!
Oh, my God.
366
00:23:23,269 --> 00:23:24,904
Matt, it's okay.
It's okay.
367
00:23:25,705 --> 00:23:28,541
It's okay.
[overlapping chatter]
368
00:23:28,575 --> 00:23:30,977
[Matt groaning, crying out]
369
00:23:31,010 --> 00:23:33,546
Shh. Shh.
370
00:23:33,580 --> 00:23:36,082
[heavy breathing]
371
00:23:37,917 --> 00:23:39,986
- What is that?
- What happened?
372
00:23:40,019 --> 00:23:42,154
It's a mild sedative.
He's just having a seizure.
373
00:23:42,188 --> 00:23:44,924
It happened before.
This is his medication.
374
00:23:44,957 --> 00:23:46,959
Well, should we
call a hospital?
375
00:23:46,993 --> 00:23:48,461
- No, no, no.
- We should call a doctor.
376
00:23:48,495 --> 00:23:50,196
Fine. He's fine.
This has happened before.
377
00:23:50,229 --> 00:23:53,800
This is his medication.
I've done it before.
378
00:23:53,833 --> 00:23:57,303
- Jesus fuck.
- So this is normal?
379
00:23:57,336 --> 00:23:58,971
Oh, fuck.
380
00:24:00,039 --> 00:24:01,808
- Let's go to bed.
- Are you serious?
381
00:24:01,841 --> 00:24:03,009
[Brandon]
Okay, that'll be really--
382
00:24:03,042 --> 00:24:06,312
[Nate]
He's fine.
Matt's knocked out. He's--
383
00:24:06,345 --> 00:24:07,780
[Brandon]
God damn it.
384
00:24:07,814 --> 00:24:10,082
[Nate]
We've got a long day tomorrow.
We gotta-- We gotta--
385
00:24:10,116 --> 00:24:11,183
[Brandon]
Shit.
386
00:24:13,953 --> 00:24:17,557
All right, just...
Let's just go back to bed.
387
00:24:17,590 --> 00:24:19,692
Go back to bed.
388
00:24:34,907 --> 00:24:36,242
Yeah.
389
00:24:40,713 --> 00:24:42,549
How's Matt?
390
00:24:42,582 --> 00:24:44,784
He's resting.
391
00:24:44,817 --> 00:24:46,853
Is he coming down
for breakfast?
392
00:24:46,886 --> 00:24:49,321
No, he's really
not feeling well.
393
00:24:50,690 --> 00:24:53,259
Are you sure we shouldn't just
take him to a hospital?
394
00:24:55,528 --> 00:24:56,696
Yeah.
395
00:24:56,729 --> 00:24:58,230
I've seen this before.
396
00:24:58,264 --> 00:25:00,099
He really just needs to rest.
It's fine.
397
00:25:00,132 --> 00:25:01,601
He looks really sick.
398
00:25:01,634 --> 00:25:03,703
Do you have medical training?
399
00:25:10,009 --> 00:25:14,513
No... but his doctor told me
how to deal with his attacks,
400
00:25:14,547 --> 00:25:15,982
so... he's fine.
401
00:25:16,015 --> 00:25:17,850
Look, I just checked on Matt.
He's fine.
402
00:25:17,884 --> 00:25:19,686
Miki's right.
She knows him
better than we do.
403
00:25:19,719 --> 00:25:21,053
He's gonna be okay.
- I hope so.
404
00:25:21,087 --> 00:25:23,690
We go into the house
at nightfall.
405
00:25:23,723 --> 00:25:25,725
- I'm nervous.
- I heard some noise
last night.
406
00:25:25,758 --> 00:25:27,994
Like a soft voice coming
from inside the house.
407
00:25:28,027 --> 00:25:29,428
Oh, we gotta check that out.
408
00:25:29,461 --> 00:25:31,664
Devon, don't worry, we're gonna
be with your he entire time.
409
00:25:31,698 --> 00:25:34,233
- Okay?
- Thanks, Brandon.
410
00:25:34,266 --> 00:25:36,502
I mean, yeah, of course, Devan.
We'll be right there.
411
00:25:36,535 --> 00:25:37,770
Yeah, right.
412
00:25:37,804 --> 00:25:39,138
Any ghosts, any spirits,
413
00:25:39,171 --> 00:25:41,107
whatever the hell's in that
house tries to mess with us,
414
00:25:41,140 --> 00:25:42,809
Brandon here's gonna
flash that little light at him,
415
00:25:42,842 --> 00:25:44,143
scare him away.
416
00:25:44,176 --> 00:25:45,477
Well, it's gonna be
a lot scarier
417
00:25:45,511 --> 00:25:47,113
than whatever you
have to flash.
418
00:25:47,146 --> 00:25:49,181
[laughter]
419
00:26:04,864 --> 00:26:06,966
Yo, Devan's around
the other side.
420
00:26:06,999 --> 00:26:09,535
Get some B-roll of the house
over here
421
00:26:09,568 --> 00:26:10,637
and meet us around back.
422
00:26:10,670 --> 00:26:12,739
Okay.
- [Brandon] Okay.
423
00:26:16,843 --> 00:26:18,645
- [Miki] Hey.
- [Brandon] Uh, hey.
424
00:26:18,678 --> 00:26:20,579
- Sorry.
- You really snuck up on me.
425
00:26:20,613 --> 00:26:21,914
[Miki]
Want me to show you around?
426
00:26:21,948 --> 00:26:23,549
[Brandon]
Yeah. Yeah, cool.
That'd be great.
427
00:26:23,582 --> 00:26:24,917
Like an insider look.
428
00:26:24,951 --> 00:26:27,286
Check out the great
couch-through-a-window.
429
00:26:27,319 --> 00:26:28,721
[Brandon]
Oh, yeah, I've heard
about this.
430
00:26:28,755 --> 00:26:29,789
[Miki]
Never before seen.
431
00:26:29,822 --> 00:26:31,824
You know, legend has it
that one night
432
00:26:31,858 --> 00:26:35,294
the couch found out
that the window was spending
too much time with the curtain,
433
00:26:35,327 --> 00:26:38,865
and in a jealous fit,
it threw itself at the window.
434
00:26:38,898 --> 00:26:41,200
[Brandon]
Never before seen footage,
435
00:26:41,233 --> 00:26:44,570
exclusive look
into this house...
436
00:26:44,603 --> 00:26:49,108
...uh, by Miki,
your's truly, and...
437
00:26:53,612 --> 00:26:54,513
What the hell?
438
00:26:54,546 --> 00:26:55,815
[Miki]
Let me see.
439
00:26:55,848 --> 00:26:58,184
[Brandon]
Uh, no, it's just
probably nothing.
440
00:26:58,217 --> 00:27:00,052
I wanna look.
441
00:27:00,086 --> 00:27:01,654
[Brandon]
Um, okay.
442
00:27:01,688 --> 00:27:03,289
What do you think it is?
443
00:27:03,322 --> 00:27:04,323
[Miki]
Nothing.
444
00:27:05,591 --> 00:27:06,693
[Brandon]
Yeah, I mean, I guess
you're probably right.
445
00:27:06,726 --> 00:27:08,060
It's probably just a...
446
00:27:08,094 --> 00:27:10,697
I't just another
piece of trash.
447
00:27:10,730 --> 00:27:11,563
[Miki]
I should go check on Matt,
though.
448
00:27:11,597 --> 00:27:13,165
[Brandon]
Okay, yeah.
449
00:27:13,199 --> 00:27:15,034
Nate and Devan are probably
waiting for me
around the corner.
450
00:27:15,067 --> 00:27:16,936
Don't forget to check out
the gift shop on your way out.
451
00:27:16,969 --> 00:27:19,438
[Brandon]
Yeah. I'll definitely
check that out.
452
00:27:19,471 --> 00:27:20,840
[Nate]
Yo, yo!
453
00:27:20,873 --> 00:27:23,442
Not even Lawrence of Arabia
had this much B-roll!
454
00:27:23,475 --> 00:27:24,844
Let's go!
455
00:27:25,511 --> 00:27:27,914
[Brandon]
Taskmaster!
456
00:27:27,947 --> 00:27:29,982
All right, let's see if we can
get another...
457
00:27:30,016 --> 00:27:32,018
Another interview
over here somewhere.
458
00:27:32,051 --> 00:27:34,486
Wait, wait. This dude's coming.
Businessman.
459
00:27:34,520 --> 00:27:35,988
Excuse me, Miss?
460
00:27:36,022 --> 00:27:38,157
Do you have a few moments?
We're making a documentary.
461
00:27:38,190 --> 00:27:39,525
[Nate]
Wanna ask a few questions.
462
00:27:39,558 --> 00:27:40,693
Quick questions?
- Yeah, really fast.
463
00:27:40,727 --> 00:27:42,194
Well, I'm kinda late for work.
464
00:27:42,228 --> 00:27:43,629
[Brandon]
Just a couple quick questions.
465
00:27:43,662 --> 00:27:44,931
- We promise.
- All right.
466
00:27:44,964 --> 00:27:46,198
[Brandon]
Couple quick questions?
467
00:27:46,232 --> 00:27:47,499
[Nate]
Do you live in this area?
468
00:27:47,533 --> 00:27:48,768
Yeah, sure do.
469
00:27:48,801 --> 00:27:50,202
Yeah, I live right over there.
I go to school here.
470
00:27:50,236 --> 00:27:51,137
Yeah, I moved here a month ago.
471
00:27:51,170 --> 00:27:52,739
Yeah, I live just
up the street.
472
00:27:52,772 --> 00:27:54,774
We wanna ask you
about that broken down house
over there.
473
00:27:54,807 --> 00:27:57,109
If you heard anything
about what happened there?
474
00:27:57,143 --> 00:27:59,078
The messed-up one over there.
475
00:27:59,111 --> 00:28:00,612
The closed down one
with the fence.
476
00:28:00,646 --> 00:28:01,748
You don't wanna know
about that house.
477
00:28:01,781 --> 00:28:03,549
I didn't really hear anything
that night,
478
00:28:03,582 --> 00:28:04,984
but it was really strange.
479
00:28:05,017 --> 00:28:06,953
These people came to our
front door from the government.
480
00:28:06,986 --> 00:28:08,620
- Who came to your front door?
- I don't really know.
481
00:28:08,654 --> 00:28:10,689
They were some government agency
I never heard of before.
482
00:28:10,723 --> 00:28:11,858
They showed us ID.
483
00:28:11,891 --> 00:28:15,061
They close it off, um...
484
00:28:15,094 --> 00:28:16,495
That's pretty much all we knew.
485
00:28:16,528 --> 00:28:19,431
They told us there was, like,
some radiation stuff going on.
486
00:28:19,465 --> 00:28:20,867
Radiation, or something?
487
00:28:20,900 --> 00:28:23,069
Radiation leak?
Radiation poisoning?
Something like that?
488
00:28:23,102 --> 00:28:24,603
You don't wanna fuck
with this house.
489
00:28:24,636 --> 00:28:25,738
Okay?
Just stay the fuck outta this.
490
00:28:25,772 --> 00:28:27,106
You don't wanna know
anything about this.
491
00:28:27,139 --> 00:28:29,375
I come up from class that day,
maybe around six or seven,
492
00:28:29,408 --> 00:28:31,878
the whole- the whole block
was quarantined
493
00:28:31,911 --> 00:28:32,945
so no one could get though.
494
00:28:32,979 --> 00:28:33,880
They closed down
the whole neighborhood?
495
00:28:33,913 --> 00:28:35,247
Everything.
You couldn't--
496
00:28:35,281 --> 00:28:37,416
I tried to ask questions,
they wouldn't tell me anything.
497
00:28:37,449 --> 00:28:40,286
There was a kid who lived there
that was in one of my classes.
498
00:28:40,319 --> 00:28:41,153
You know him?
499
00:28:41,187 --> 00:28:42,922
Yeah, yeah,
we had Anthro together.
500
00:28:42,955 --> 00:28:44,623
But I couldn't get through,
'cause I tried--
501
00:28:44,656 --> 00:28:45,892
No.
I tried to get to my house,
502
00:28:45,925 --> 00:28:47,359
um, from the main entrance.
Couldn't.
503
00:28:47,393 --> 00:28:49,028
So I went to the side street.
The whole...
504
00:28:49,061 --> 00:28:51,530
...like, a here block radius
was all closed down.
505
00:28:51,563 --> 00:28:54,901
Yeah.
He was just in class
and then he wasn't.
506
00:28:54,934 --> 00:28:57,169
Don't! Don't!
507
00:28:58,470 --> 00:28:59,538
Jesus.
508
00:29:02,574 --> 00:29:04,010
All right, well...
509
00:29:04,877 --> 00:29:06,112
[sighs]
510
00:29:06,145 --> 00:29:08,180
[Brandon]
That guy did not
wanna talk about it.
511
00:29:10,182 --> 00:29:11,450
What the fuck is up
with this house, man?
512
00:29:11,483 --> 00:29:13,953
I dunno. Let's get--
Let's find some other people.
513
00:29:20,559 --> 00:29:23,429
[ominous ambience]
514
00:29:47,920 --> 00:29:50,189
[Geiger counter clicking]
515
00:30:00,299 --> 00:30:02,434
[Miki]
I'll stay here
in case anything happens.
516
00:30:02,468 --> 00:30:04,403
Matt has my cellphone number,
so...
517
00:30:04,436 --> 00:30:05,938
...he'll show you
to your brother's room.
518
00:30:05,972 --> 00:30:07,106
- Okay.
- Thanks.
519
00:30:07,139 --> 00:30:08,941
Did I mention I hate
this fucking fence?
520
00:30:08,975 --> 00:30:10,576
[grunting]
521
00:30:14,113 --> 00:30:15,481
[Nate]
Hey, Matt, you okay?
522
00:30:15,514 --> 00:30:16,782
Yeah.
523
00:30:16,815 --> 00:30:19,285
Just... just...
524
00:30:20,186 --> 00:30:21,720
[Brandon]
He doesn't look so good, man.
525
00:30:21,753 --> 00:30:23,990
[Devan]
Yeah, Nate, I know my brother
lived on the second floor.
526
00:30:24,023 --> 00:30:26,158
I can find his room myself.
527
00:30:26,192 --> 00:30:28,527
Uh, Matt, just stay back, dude.
Take a rest.
528
00:30:28,560 --> 00:30:29,795
We'll be right back.
529
00:30:29,828 --> 00:30:31,363
Wait!
530
00:30:32,564 --> 00:30:34,466
He's feeling better.
He's coming with you.
531
00:30:34,500 --> 00:30:37,003
He's really sick, Miki.
Take him to the hospital.
532
00:30:37,036 --> 00:30:39,571
He's fine.
Right, Matt?
533
00:30:39,605 --> 00:30:42,574
Matt, go back to the room.
You're not coming with us.
534
00:30:42,608 --> 00:30:43,742
He's not coming with us.
535
00:30:43,775 --> 00:30:45,111
I mean, he's standing.
536
00:30:45,144 --> 00:30:47,713
Okay, I'm joking.
Matt, go back.
537
00:30:47,746 --> 00:30:48,948
It's fine.
We got it.
538
00:30:48,981 --> 00:30:50,716
We'll hit you up
when we get back, man.
539
00:30:50,749 --> 00:30:52,384
[Matt]
I'm fine.
540
00:30:57,957 --> 00:30:59,258
All right.
541
00:30:59,791 --> 00:31:00,659
[Brandon]
Matt?
542
00:31:00,692 --> 00:31:02,094
[Nate]
Wait, Matt!
543
00:31:02,128 --> 00:31:03,329
[Brandon]
Um...
544
00:31:03,362 --> 00:31:05,697
[Nate]
Hold on, let me see.
545
00:31:05,731 --> 00:31:06,832
[Devan cries out]
[Brandon] Whoa!
546
00:31:06,865 --> 00:31:08,634
What are we waiting for?
547
00:31:10,669 --> 00:31:11,938
Let's- let's go.
548
00:31:11,971 --> 00:31:13,672
[Brandon]
God damn this guy.
549
00:31:13,705 --> 00:31:16,675
[foreboding music *]
550
00:31:20,679 --> 00:31:22,481
[Devan]
Oh, my God.
551
00:31:22,514 --> 00:31:25,051
[overlapping chatter]
552
00:31:25,084 --> 00:31:27,286
[Nate]
God, this place is fucked up.
553
00:31:27,319 --> 00:31:30,489
Wait, shh, shh.
You hear that?
[muffled thumping]
554
00:31:30,522 --> 00:31:32,591
It's almost rhythmic.
555
00:31:32,624 --> 00:31:35,127
It's like the same one
we heard last night.
556
00:31:35,161 --> 00:31:36,395
Like a...
- A beat.
557
00:31:36,428 --> 00:31:38,998
[Matt] A chant.
- Yeah, like a chant.
558
00:31:39,031 --> 00:31:40,799
[Brandon]
Where's it coming from?
559
00:31:40,832 --> 00:31:43,369
[Devan]
It's coming from over here.
560
00:31:43,402 --> 00:31:44,370
[clatter]
561
00:31:44,403 --> 00:31:46,038
[Brandon]
Jesus, look at this.
Fuck.
562
00:31:46,072 --> 00:31:49,508
Matt, you were right
about the chandeliers.
563
00:31:49,541 --> 00:31:52,078
[Brandon]
Whoa, Matt, are you okay?
564
00:31:52,111 --> 00:31:54,213
[Nate]
Come on, Brandon,
get this on tape.
565
00:31:54,246 --> 00:31:55,982
Bring the camera. Look, look.
Look at this.
566
00:31:56,015 --> 00:31:57,516
Spooky.
I wonder what's down there.
567
00:31:57,549 --> 00:31:59,785
[Brandon]
Uh, the bodies of four
dead kids tomorrow morning?
568
00:31:59,818 --> 00:32:01,520
Don't be a pussy now, Brandon.
We came all this way.
569
00:32:01,553 --> 00:32:03,155
Wee need to see
my brother's room first.
570
00:32:03,189 --> 00:32:04,656
Okay, so we'll split up.
Brandon and I will go down.
571
00:32:04,690 --> 00:32:05,624
You and Matt go up.
572
00:32:05,657 --> 00:32:06,825
[Brandon]
Split up? What? No!
573
00:32:06,858 --> 00:32:08,394
Dude, I'm not trying
to make a horror film.
574
00:32:08,427 --> 00:32:11,330
All right, fine.
We'll go upstairs first.
But we're going down there.
575
00:32:11,363 --> 00:32:13,032
You brought that extra
change of underwear?
576
00:32:13,065 --> 00:32:15,567
- [Brandon] Oh, shut up.
- [Nate] Oh, whoa!
577
00:32:15,601 --> 00:32:17,069
What the fuck?
578
00:32:17,103 --> 00:32:19,871
[Brandon]
Jesus, this place
is destroyed.
579
00:32:19,905 --> 00:32:22,408
[indistinct whispering]
580
00:32:22,441 --> 00:32:24,310
[Nate]
What the hell happened there?
581
00:32:27,713 --> 00:32:28,847
[thud]
582
00:32:28,880 --> 00:32:30,716
[Matt breathing heavily]
583
00:32:32,551 --> 00:32:34,020
- [Nate] Matt, are you okay?
- Yeah.
584
00:32:34,053 --> 00:32:37,289
I just-- I ned a... few minutes.
585
00:32:37,323 --> 00:32:38,557
[Devan]
I knew it wasn't a good idea
to bring him with us.
586
00:32:38,590 --> 00:32:39,958
Devan and I will
go up to the room.
587
00:32:39,992 --> 00:32:41,260
You wait here with Matt,
all right?
588
00:32:41,293 --> 00:32:43,495
[Brandon]
Yeah, yeah, okay, Matt.
We'll wait here.
589
00:32:43,529 --> 00:32:45,864
- Are you all right?
- Yeah.
590
00:32:45,897 --> 00:32:50,102
[Brandon]
Just-just take a breather, man.
Just take a breather.
591
00:32:50,136 --> 00:32:51,537
Damn.
592
00:32:53,305 --> 00:32:57,076
Oh, it's...
the couch-through-a--
593
00:32:57,109 --> 00:32:59,145
[Devan screams]
594
00:33:00,679 --> 00:33:02,348
[clattering]
595
00:33:02,381 --> 00:33:04,583
Matt, stay there, stay there.
Don't move, Matt.
596
00:33:04,616 --> 00:33:06,785
I'll be right back, okay?
Don't move!
597
00:33:08,654 --> 00:33:09,721
Devan!
598
00:33:09,755 --> 00:33:10,556
[Nate]
It's just a cat.
599
00:33:10,589 --> 00:33:12,258
Just a cat.
Nothing to be scared of.
600
00:33:12,291 --> 00:33:13,159
[Brandon]
It's a cat?
601
00:33:13,192 --> 00:33:15,161
I hate cats.
602
00:33:15,194 --> 00:33:18,430
Oh... Jesus fuck.
603
00:33:19,265 --> 00:33:22,568
[indistinct whispering]
604
00:33:23,635 --> 00:33:26,338
- [Devan] Guys!
- [Brandon] What? Devan?
605
00:33:27,973 --> 00:33:29,675
[Devan]
Get over here.
606
00:33:34,913 --> 00:33:36,282
[Brandon]
You okay?
607
00:33:36,982 --> 00:33:37,916
[softly]
Yeah.
608
00:33:37,949 --> 00:33:39,618
[Nate]
Brandon, dude...
609
00:33:43,789 --> 00:33:45,624
How much to go down there?
610
00:33:50,162 --> 00:33:52,298
[Brandon]
There's Devon.
611
00:33:52,331 --> 00:33:54,833
I sent him this
last Thanksgiving.
612
00:34:04,176 --> 00:34:07,446
Two months before he died.
613
00:34:07,479 --> 00:34:10,316
This-this must be
where he lived.
614
00:34:10,349 --> 00:34:13,952
I dunno, it just...
615
00:34:15,087 --> 00:34:16,422
Everything is just fucked up.
616
00:34:16,455 --> 00:34:18,557
Everything is destroyed, like...
617
00:34:18,590 --> 00:34:21,193
There's no reason.
There's no...
618
00:34:21,227 --> 00:34:23,529
There's no motivations.
There's no patterns.
619
00:34:23,562 --> 00:34:25,364
Like, they just--
They grabbed it.
620
00:34:25,397 --> 00:34:28,567
Like this.
They smash it, they break it.
621
00:34:28,600 --> 00:34:30,336
Okay, so we have some options.
Okay, so...
622
00:34:30,369 --> 00:34:32,504
One guy just snaps.
He goes crazy.
623
00:34:32,538 --> 00:34:34,573
He's doesn't--
He just kills everybody.
624
00:34:34,606 --> 00:34:35,774
One guy.
625
00:34:35,807 --> 00:34:37,309
Or, uh...
626
00:34:37,343 --> 00:34:39,978
Or they-they-
they break up into gangs,
627
00:34:40,011 --> 00:34:41,680
and... and they have groups
and a--
628
00:34:41,713 --> 00:34:44,350
Yeah, they like split up,
and they fight against
each other over something.
629
00:34:44,383 --> 00:34:46,452
I don't know.
Or-or they just, like--
630
00:34:46,485 --> 00:34:47,753
They just randomly
turn on each other.
631
00:34:47,786 --> 00:34:48,987
[Brandon]
No one likes a cover-up.
632
00:34:49,020 --> 00:34:50,922
I'm serious. 42 murders.
633
00:34:50,956 --> 00:34:53,091
That is what is happening here.
634
00:34:53,125 --> 00:34:55,794
[Brandon]
What if somebody did break in
in the middle of the night?
635
00:34:55,827 --> 00:34:58,197
What, just kills 42 people
in their sleep?
636
00:34:58,230 --> 00:35:00,332
No. And they wouldn't wake up?
637
00:35:00,366 --> 00:35:02,201
That-that is
the least plausible.
638
00:35:02,234 --> 00:35:03,635
That would not make sense.
639
00:35:03,669 --> 00:35:04,736
[Brandon]
Why hide the bodies?
640
00:35:04,770 --> 00:35:07,038
That's a good question.
641
00:35:07,072 --> 00:35:08,874
Wait, wait, wait.
Wait, wait.
642
00:35:10,476 --> 00:35:14,380
Maybe there were
no bodies to show.
643
00:35:14,413 --> 00:35:15,781
Know what I'm sayin'?
644
00:35:15,814 --> 00:35:17,716
Why no bodies?
Why have we not seen them?
645
00:35:17,749 --> 00:35:19,050
[Brandon]
Because the radiation--
646
00:35:19,084 --> 00:35:20,886
No, we find the bodies,
we find the story.
647
00:35:20,919 --> 00:35:23,355
[Brandon, stammering]
They had to dispose of them
because of the radiation.
648
00:35:23,389 --> 00:35:25,824
Why do you keep talking
about this radiation?
There's no radiation!
649
00:35:25,857 --> 00:35:28,927
I've said this the whole time.
It's what they
want you to believe.
650
00:35:28,960 --> 00:35:30,296
[clatter]
651
00:35:33,465 --> 00:35:34,600
[Brandon]
You okay?
652
00:35:34,633 --> 00:35:36,001
[Nate]
Devan, you all right?
653
00:35:36,034 --> 00:35:37,636
What?
654
00:35:39,605 --> 00:35:41,907
[Devan]
This is his...
655
00:35:45,244 --> 00:35:47,078
[Nate]
Logan's diary?
656
00:35:47,112 --> 00:35:49,047
This is all I have left.
657
00:35:50,816 --> 00:35:52,050
I just...
658
00:35:52,751 --> 00:35:54,820
I can't believe...
659
00:35:54,853 --> 00:35:56,655
I don't wanna believe...
660
00:35:58,224 --> 00:36:01,693
...he's dead, and these are
his last words.
661
00:36:03,795 --> 00:36:05,564
This is all I have left.
662
00:36:07,866 --> 00:36:09,000
I just...
663
00:36:10,068 --> 00:36:11,970
I can't believe...
664
00:36:12,003 --> 00:36:14,440
I don't wanna believe...
665
00:36:16,007 --> 00:36:21,247
...he's dead and nothing is
ever gonna bring him back.
666
00:36:21,280 --> 00:36:22,781
Not even this.
667
00:36:23,982 --> 00:36:27,118
I didn't know what to expect
when I came into this house.
668
00:36:27,152 --> 00:36:28,720
I thought it'd be
easy to see it.
669
00:36:28,754 --> 00:36:31,723
That it wouldn't be...
like this.
670
00:36:33,158 --> 00:36:35,294
But it's... awful.
671
00:36:35,327 --> 00:36:37,596
I... hate this house.
672
00:36:37,629 --> 00:36:40,399
I hate everything
about this house.
673
00:36:40,432 --> 00:36:41,800
I hate these... floors,
674
00:36:41,833 --> 00:36:45,637
I hate these fucking walls,
I hate these fucking windows!
675
00:36:45,671 --> 00:36:46,705
Fuck you!
676
00:36:46,738 --> 00:36:49,040
Fuck you!
How dare you take my brother?!
677
00:36:49,074 --> 00:36:51,243
How dare you do this to me?!
678
00:36:51,277 --> 00:36:54,813
[sobbing]
I fucking hate you!
679
00:36:56,315 --> 00:36:58,183
[crying]
680
00:36:58,216 --> 00:37:00,352
I'm here with you, Logan.
681
00:37:02,688 --> 00:37:03,922
I love you.
682
00:37:07,225 --> 00:37:08,727
Rest in peace.
683
00:37:11,897 --> 00:37:13,532
[Nate]
Rest in peace.
684
00:37:18,470 --> 00:37:21,673
[eerie rhythm growing louder]
685
00:37:21,707 --> 00:37:23,442
[Nate whispering]
There it is.
686
00:37:23,475 --> 00:37:27,078
[distant voices chanting]
687
00:37:27,112 --> 00:37:28,179
[Devan]
I've heard that before.
688
00:37:28,213 --> 00:37:29,648
[Nate]
What?
689
00:37:31,249 --> 00:37:33,118
- From Logan.
- When?
690
00:37:34,453 --> 00:37:38,123
The first night I woke up
to him talking in his sleep.
691
00:37:38,156 --> 00:37:40,692
I couldn't tell what he
was saying, but it was...
692
00:37:40,726 --> 00:37:43,161
...loud and aggressive and...
693
00:37:43,194 --> 00:37:44,530
...it scared the shit outta me.
694
00:37:44,563 --> 00:37:45,331
[Brandon]
Holy shit.
695
00:37:45,364 --> 00:37:46,732
What?
696
00:37:46,765 --> 00:37:49,067
[Brandon]
Holy shit, Matt was
doing that last night.
697
00:37:49,100 --> 00:37:50,101
- Wait, what?
- What?
698
00:37:50,135 --> 00:37:51,670
[Brandon]
It sounded like a chant.
699
00:37:51,703 --> 00:37:54,139
He was just talking
over and over in his sleep
last night.
700
00:37:54,172 --> 00:37:55,607
[Nate]
You didn't say anything?!
701
00:37:55,641 --> 00:37:57,075
[Nate]
I thought it was just
a nightmare or something.
702
00:37:57,108 --> 00:37:58,577
I mean, maybe he
talks in his sleep.
I dunno.
703
00:37:58,610 --> 00:38:00,211
I was gonna
tell you in the morning,
704
00:38:00,245 --> 00:38:01,713
but then he had
the whole seizure thing
and I forgot--
705
00:38:01,747 --> 00:38:05,317
I get it, but--
Next time you tell me
anything suspicious!
706
00:38:05,351 --> 00:38:07,453
[overlapping arguments]
707
00:38:07,486 --> 00:38:09,955
[loud clatter]
708
00:38:11,390 --> 00:38:12,791
What the fuck?
709
00:38:12,824 --> 00:38:14,560
What was that?
710
00:38:14,593 --> 00:38:16,628
[Brandon]
Maybe something
fell off the wall somewhere.
711
00:38:16,662 --> 00:38:19,698
[indistinct chatter]
712
00:38:19,731 --> 00:38:21,232
[Devan]
We need to get out of here.
713
00:38:21,266 --> 00:38:22,200
[Brandon]
Is it safe?
714
00:38:22,233 --> 00:38:23,469
[Devan]
Where's Matt?
715
00:38:23,502 --> 00:38:25,170
[Brandon]
I left him down
in the living room.
716
00:38:25,203 --> 00:38:27,573
- Still?
- The whole time?!
717
00:38:27,606 --> 00:38:29,741
Go!
We need to go get him!
718
00:38:29,775 --> 00:38:32,110
[Brandon]
Matt! Matt!
719
00:38:32,143 --> 00:38:33,144
[Devan]
Matt!
720
00:38:33,178 --> 00:38:34,680
[Nate]
Matt, you all right?
721
00:38:34,713 --> 00:38:36,715
Oh, God.
- [Brandon] Oh, shit.
722
00:38:36,748 --> 00:38:38,049
[Nate]
He was--
Where is he?
723
00:38:38,083 --> 00:38:39,651
[Brandon]
I dunno.
He was right here!
724
00:38:39,685 --> 00:38:40,419
[Nate]
He's gotta be
around here somewhere,
725
00:38:40,452 --> 00:38:41,953
he could barely walk!
726
00:38:41,987 --> 00:38:43,889
[Devan]
He's probably wandering around
confused, looking for us.
727
00:38:43,922 --> 00:38:45,156
[thud]
728
00:38:45,190 --> 00:38:46,625
Matt?
729
00:38:47,258 --> 00:38:48,494
[Brandon]
Oh, shit.
730
00:38:48,527 --> 00:38:50,362
- [Devan] Oh, my God.
- [Nate] Oh, Matt.
731
00:38:50,396 --> 00:38:52,197
Matt, you all right?
Matt!
732
00:38:52,230 --> 00:38:53,965
[loud clattering]
733
00:38:54,966 --> 00:38:56,502
What was that?
734
00:38:56,535 --> 00:38:58,003
[Devan]
Guys...
735
00:38:58,036 --> 00:38:59,371
[Brandon]
Jesus.
736
00:38:59,405 --> 00:39:00,739
What the fuck was that, man?
737
00:39:00,772 --> 00:39:02,140
Hear that?
That's the chant!
738
00:39:02,173 --> 00:39:04,075
[Brandon]
Down there!
Are you kidding me?
739
00:39:04,109 --> 00:39:05,911
This could be our only time
to get in there!
740
00:39:05,944 --> 00:39:07,379
[Brandon]
Mental! Fucking--
741
00:39:07,413 --> 00:39:08,714
[Nate]
All right, all right,
all right.
742
00:39:08,747 --> 00:39:10,382
We're getting outta here.
We're coming back, though.
743
00:39:10,416 --> 00:39:12,718
[crashing, glass breaking]
744
00:39:12,751 --> 00:39:15,020
[dramatic music *]
745
00:39:22,994 --> 00:39:25,163
[Devan]
Oh, God dammit.
I knew she wasn't gonna wait!
746
00:39:25,196 --> 00:39:26,498
She's probably just
in the bathroom.
747
00:39:26,532 --> 00:39:27,933
I doubt it!
748
00:39:27,966 --> 00:39:28,934
What do you mean you doubt it?
She said she'll be here,
she'll be here!
749
00:39:28,967 --> 00:39:30,235
Believe whatever you want,
Brandon!
750
00:39:30,268 --> 00:39:33,171
Stop arguing for one second!
Matt is not waking up!
751
00:39:33,204 --> 00:39:35,707
What are we gonna do?
Just throw him down?!
752
00:39:35,741 --> 00:39:37,308
[Brandon]
Hurry! Hurry, hurry!
753
00:39:37,342 --> 00:39:38,477
No!
754
00:39:38,510 --> 00:39:40,211
We gotta throw him down!
There's no other choice!
755
00:39:40,245 --> 00:39:41,246
Help me grab his legs!
Ready?!
756
00:39:41,279 --> 00:39:44,049
One, two, three!
757
00:39:44,082 --> 00:39:45,183
Sorry, Matt.
758
00:39:45,216 --> 00:39:46,485
[intense chanting]
759
00:39:46,518 --> 00:39:49,120
[explosion, shouts]
760
00:39:49,154 --> 00:39:50,789
[glass shattering]
761
00:39:51,657 --> 00:39:53,592
Hurry.
[Brandon shouts]
762
00:39:53,625 --> 00:39:55,260
[Devan]
Okay, Nate?
763
00:39:55,293 --> 00:39:57,796
[overlapping shouts]
764
00:39:59,164 --> 00:40:00,632
[Devan]
Lift him!
765
00:40:01,299 --> 00:40:03,301
[shouts]
766
00:40:03,334 --> 00:40:04,836
[Devan]
Brandon!
767
00:40:06,438 --> 00:40:08,273
Go! Go!
768
00:40:08,306 --> 00:40:10,909
[overlapping chatter]
769
00:40:13,445 --> 00:40:15,647
[grunting]
770
00:40:16,782 --> 00:40:19,184
[Devan]
Put him on the couch.
771
00:40:19,217 --> 00:40:21,052
[grunting]
772
00:40:21,086 --> 00:40:23,088
[Nate]
Matt, Matt.
773
00:40:23,121 --> 00:40:25,491
[Miki]
Sorry, I was in the bathroom.
774
00:40:25,524 --> 00:40:26,592
What happened?
775
00:40:26,625 --> 00:40:27,626
I dunno!
He just--
776
00:40:27,659 --> 00:40:29,427
Who are you calling?
777
00:40:29,461 --> 00:40:31,997
- We need an ambulance.
What's the address here?
- Hang up the phone.
778
00:40:32,030 --> 00:40:36,234
- Uh, Gabriel? 407 Gabriel?
- Give me the phone.
779
00:40:38,103 --> 00:40:39,905
[stammering]
Why'd you give her the phone?!
780
00:40:39,938 --> 00:40:42,207
Sorry. No.
It's just a miscommunication.
781
00:40:42,240 --> 00:40:43,975
We really don't need it.
782
00:40:44,009 --> 00:40:44,710
Thank you.
783
00:40:46,144 --> 00:40:48,547
Neither of us have any money
to be calling
an ambulance right now.
784
00:40:48,580 --> 00:40:50,415
It's an emergency!
He's fucking unconscious!
785
00:40:50,448 --> 00:40:52,183
He has low blood sugar.
He hasn't been
eating right lately.
786
00:40:52,217 --> 00:40:54,986
He just needs food.
- He needs a doctor, Miki.
787
00:40:55,020 --> 00:40:56,655
There's some orange juice
on the counter.
Can you get me some?
788
00:40:56,688 --> 00:40:57,789
Yeah, sure.
789
00:40:57,823 --> 00:40:59,958
It's not just low blood sugar!
Look at him!
790
00:40:59,991 --> 00:41:02,528
Thank you, Brandon.
At least someone
is acting rationally.
791
00:41:02,561 --> 00:41:03,795
What did you just say?
792
00:41:03,829 --> 00:41:05,697
I know Matt.
You don't.
793
00:41:05,731 --> 00:41:07,733
I know what Matt needs.
You don't.
794
00:41:07,766 --> 00:41:09,535
If you don't like it,
you can leave.
795
00:41:09,568 --> 00:41:10,669
Fine. Let's go.
796
00:41:10,702 --> 00:41:12,504
Wait, Devan, just calm down
a minute.
797
00:41:12,538 --> 00:41:13,739
Of course.
798
00:41:13,772 --> 00:41:15,306
I'm just saying, let's think
about this a second!
799
00:41:15,340 --> 00:41:17,242
- I'll be in the car.
- Devan!
800
00:41:17,275 --> 00:41:18,510
Fuck.
801
00:41:18,544 --> 00:41:21,212
She just--
We found Logan's journal.
802
00:41:21,246 --> 00:41:22,614
I'll go talk to her.
803
00:41:22,648 --> 00:41:25,183
- Can you wet some paper towels
for me?
- Yeah, yeah.
804
00:41:31,156 --> 00:41:32,357
Thanks.
805
00:41:33,091 --> 00:41:34,259
Is he gonna be okay?
806
00:41:34,292 --> 00:41:35,293
Yeah.
807
00:41:36,094 --> 00:41:37,462
- You sure?
- Yeah.
808
00:41:37,495 --> 00:41:39,297
You trust me, right?
809
00:41:41,099 --> 00:41:45,036
You're his roommate.
You've probably dealt
with this... before.
810
00:41:45,070 --> 00:41:46,371
Yeah.
811
00:41:46,404 --> 00:41:49,007
Thanks.
I appreciate that.
812
00:41:49,040 --> 00:41:50,308
Of course.
813
00:42:32,483 --> 00:42:34,252
Thought you might need these.
814
00:42:45,430 --> 00:42:46,898
I'm sorry.
815
00:42:48,734 --> 00:42:50,235
What I said...
816
00:42:52,738 --> 00:42:54,105
You're right.
817
00:42:55,674 --> 00:42:57,342
I shouldn't have...
818
00:43:01,579 --> 00:43:03,982
I'd be pissed off too,
if I were you.
819
00:43:07,252 --> 00:43:08,419
Fuck.
820
00:43:08,453 --> 00:43:10,088
Suck at this...
821
00:43:10,956 --> 00:43:13,191
I'll get the stuff.
Start packing up.
822
00:43:16,261 --> 00:43:17,328
Nate?
823
00:43:21,599 --> 00:43:23,869
[melancholy music *]
824
00:43:50,061 --> 00:43:51,329
Cold?
825
00:43:52,230 --> 00:43:53,398
A little.
826
00:43:59,304 --> 00:44:00,571
Thanks.
827
00:44:00,605 --> 00:44:03,374
Your mom would kill me
if you came home with a cold.
828
00:44:03,408 --> 00:44:05,043
She's always liked you.
829
00:44:05,076 --> 00:44:07,245
How's she been
after everything?
830
00:44:08,213 --> 00:44:09,547
She's been...
831
00:44:10,949 --> 00:44:12,818
It's been hard.
832
00:44:12,851 --> 00:44:15,286
She spends a lot of time
in Logan's room.
833
00:44:16,321 --> 00:44:19,891
We looked at some photo albums
together, but...
834
00:44:19,925 --> 00:44:21,760
...it's not the same.
835
00:44:21,793 --> 00:44:24,295
She's lucky to have you there.
836
00:44:24,329 --> 00:44:25,864
I miss her.
837
00:44:26,664 --> 00:44:28,166
I miss him.
838
00:44:30,501 --> 00:44:32,103
Me too.
839
00:44:33,338 --> 00:44:35,506
You know, sometimes I try
and forget...
840
00:44:35,540 --> 00:44:38,576
...just... just for a few...
841
00:44:38,609 --> 00:44:42,213
...but I can't.
842
00:44:44,549 --> 00:44:46,251
I'm sorry.
843
00:44:46,284 --> 00:44:48,186
Look, Devan...
844
00:44:48,219 --> 00:44:50,421
...this is why we came out here.
845
00:44:51,389 --> 00:44:53,224
Why I came out here.
846
00:44:54,225 --> 00:44:55,493
For you.
847
00:44:55,526 --> 00:44:57,462
*
848
00:45:18,449 --> 00:45:20,018
[Nate]
I've been...
849
00:45:20,051 --> 00:45:23,421
...a selfish jackass
this entire time.
850
00:45:24,522 --> 00:45:27,558
I can't believe you're still
even talking to me.
851
00:45:27,592 --> 00:45:28,626
Don't say that.
852
00:45:28,659 --> 00:45:31,029
You just keep giving me
second chance...
853
00:45:31,062 --> 00:45:32,964
...after second chance.
854
00:45:32,998 --> 00:45:34,699
I just keep...
855
00:45:34,732 --> 00:45:37,035
...blowing it,
time again and again.
856
00:45:38,336 --> 00:45:41,339
If I could just get it
through my fucking skull...
- Nate...
857
00:45:41,372 --> 00:45:45,610
I'm really, really
fucking sorry
858
00:45:45,643 --> 00:45:50,415
that I've been the biggest
prick in the God damn world.
859
00:45:50,448 --> 00:45:54,085
Any guy would be lucky
to have you in his life...
860
00:45:54,119 --> 00:45:56,521
...and I just go
and piss it all away.
861
00:45:56,554 --> 00:45:57,622
No, you didn't.
862
00:45:58,890 --> 00:46:01,392
I mean, you gave me the courage
to come out here.
863
00:46:04,162 --> 00:46:06,564
I wouldn't be here
if it wasn't for you.
864
00:46:12,237 --> 00:46:14,672
I just wanna see you
smile again.
865
00:46:39,998 --> 00:46:42,533
*
866
00:47:13,264 --> 00:47:15,700
I don't wanna go back in there.
867
00:47:15,733 --> 00:47:18,469
This is perfect
out here with you.
868
00:47:18,503 --> 00:47:19,670
I know...
869
00:47:21,139 --> 00:47:24,709
...but I wanna read more
of Logan's journal...
870
00:47:24,742 --> 00:47:26,177
Read it together?
871
00:47:27,645 --> 00:47:28,880
[inaudible]
872
00:47:28,914 --> 00:47:32,117
*
873
00:47:51,736 --> 00:47:52,971
Weird drawings.
874
00:47:53,004 --> 00:47:54,572
Yeah...
875
00:47:54,605 --> 00:47:56,374
Look at this one.
876
00:47:58,009 --> 00:48:00,345
This journal looks like
it's been through hell.
877
00:48:00,378 --> 00:48:02,280
So would you if you'd
been kicked around
878
00:48:02,313 --> 00:48:04,782
and buried under junk
for five months.
879
00:48:04,815 --> 00:48:06,517
I find that hard to imagine.
880
00:48:06,551 --> 00:48:08,086
[giggling]
881
00:48:09,387 --> 00:48:10,755
Here's an entry.
882
00:48:12,991 --> 00:48:15,426
"January 4th, 2011.
883
00:48:15,460 --> 00:48:18,529
He can't have her.
He's not taking her from me.
884
00:48:18,563 --> 00:48:19,897
I was clear.
885
00:48:19,931 --> 00:48:22,533
If Luke wants her,
he has to go through me.
886
00:48:22,567 --> 00:48:24,235
I feel a strong connection
to her,
887
00:48:24,269 --> 00:48:26,304
like we've been together
for years,
888
00:48:26,337 --> 00:48:28,373
even though it's only
been two months.
889
00:48:28,406 --> 00:48:30,675
I told him he'll find
someone else.
890
00:48:30,708 --> 00:48:33,678
Ever since the New Year's party
he keeps looking at her.
891
00:48:33,711 --> 00:48:35,180
I can see it in him.
892
00:48:35,213 --> 00:48:38,316
He has his mind set on her...
for now.
893
00:48:38,349 --> 00:48:40,485
I'll convince him otherwise."
894
00:48:42,988 --> 00:48:43,989
Luke?
895
00:48:44,022 --> 00:48:45,823
I don't know.
896
00:48:45,856 --> 00:48:47,025
Keep going.
897
00:48:47,058 --> 00:48:50,028
"January 9th, 2011.
898
00:48:50,061 --> 00:48:52,030
Luke gave me the pills today.
899
00:48:52,063 --> 00:48:53,898
They're little, white,
900
00:48:53,931 --> 00:48:56,134
slip in between
the cracks of my hand.
901
00:48:56,167 --> 00:48:59,770
He said they take
only three seconds
to dissolve in water.
902
00:48:59,804 --> 00:49:01,172
Thursday is the day.
903
00:49:01,206 --> 00:49:03,074
I'm starting to get nervous.
904
00:49:03,108 --> 00:49:04,475
I don't know what to expect.
905
00:49:04,509 --> 00:49:06,911
I just can't
disappoint everyone.
906
00:49:06,944 --> 00:49:08,213
I won't."
907
00:49:09,080 --> 00:49:13,318
So... Logan poisoned
his girlfriend.
908
00:49:13,351 --> 00:49:14,519
Why would he do that?
909
00:49:14,552 --> 00:49:15,586
I don't know.
910
00:49:15,620 --> 00:49:17,888
Doesn't seem like he wanted
to go along with it.
911
00:49:17,922 --> 00:49:19,457
But he did go along with it.
912
00:49:19,490 --> 00:49:21,259
Yeah, because he was
being pressured by Luke.
913
00:49:21,292 --> 00:49:24,695
But the Logan I remember
wasn't fazed by peer pressure.
914
00:49:24,729 --> 00:49:28,666
He was different when he came
home this year for Christmas.
915
00:49:28,699 --> 00:49:30,135
Changed...
916
00:49:30,935 --> 00:49:32,670
Quieter...
917
00:49:32,703 --> 00:49:33,771
I asked him if he was okay,
918
00:49:33,804 --> 00:49:37,208
but he just said school
was kicking his ass.
919
00:49:37,242 --> 00:49:39,744
But the look on his face...
920
00:49:39,777 --> 00:49:42,280
...I didn't even recognize
my own brother.
921
00:49:46,217 --> 00:49:47,785
Dev, it's all right.
922
00:49:49,587 --> 00:49:51,322
There's more.
923
00:49:53,958 --> 00:49:56,294
"January 12th, 2011.
924
00:49:56,327 --> 00:49:57,862
She's resting in my room.
925
00:49:57,895 --> 00:50:01,032
Luke wanted me
to tie her hands
in case she woke up.
926
00:50:01,066 --> 00:50:03,000
He can go fuck himself.
927
00:50:03,034 --> 00:50:05,136
She's not gonna harm anyone.
928
00:50:05,170 --> 00:50:06,871
She's not like us."
929
00:50:07,872 --> 00:50:09,840
He really cared about her.
930
00:50:09,874 --> 00:50:11,176
Logan would never harm anyone.
931
00:50:11,209 --> 00:50:12,577
He wouldn't do this.
932
00:50:12,610 --> 00:50:15,713
He wouldn't even
step on a spider.
933
00:50:15,746 --> 00:50:17,415
You read the rest.
934
00:50:17,448 --> 00:50:19,617
*
935
00:50:23,788 --> 00:50:26,591
"January 14th, 2011.
936
00:50:27,892 --> 00:50:30,528
Luke's gone mad with power.
937
00:50:30,561 --> 00:50:35,300
He calls himself a god.
Him and his Prophet bullshit.
938
00:50:35,333 --> 00:50:37,135
No one says anything.
939
00:50:37,168 --> 00:50:39,003
They believe him.
940
00:50:39,036 --> 00:50:42,407
Ever since he had
those stupid visions
941
00:50:42,440 --> 00:50:45,110
he thinks Baphomet chose him.
942
00:50:45,143 --> 00:50:47,278
Luke's been lying to us
this whole time.
943
00:50:47,312 --> 00:50:49,747
He doesn't give a shit
about any of us.
944
00:50:49,780 --> 00:50:52,250
All he wants is Baphomet
and his damn Sigil.
945
00:50:52,283 --> 00:50:54,018
Fuck him.
946
00:50:54,051 --> 00:50:55,820
She's not gonna be the vessel.
947
00:50:55,853 --> 00:50:59,724
He and Baphomet will
have to find some other way."
948
00:50:59,757 --> 00:51:00,591
Baphomet?
949
00:51:01,392 --> 00:51:02,960
Can you look it up
on your phone?
950
00:51:02,993 --> 00:51:04,195
Yeah, I got it.
951
00:51:04,229 --> 00:51:09,334
Oh, look up sigil, too.
S I G I L.
952
00:51:11,202 --> 00:51:12,737
One entry left.
953
00:51:15,039 --> 00:51:17,108
"January 15th, 2011."
954
00:51:17,142 --> 00:51:18,943
The night everyone was killed.
955
00:51:21,146 --> 00:51:22,913
"Tonight's the night.
956
00:51:22,947 --> 00:51:24,815
I can hardly breathe.
957
00:51:24,849 --> 00:51:29,420
There's still four hours
'til I'm supposed
to carry her downstairs.
958
00:51:29,454 --> 00:51:31,156
I'm looking at her right now.
959
00:51:31,189 --> 00:51:33,624
She looks so peaceful
sleeping on my bed.
960
00:51:33,658 --> 00:51:35,092
She's gorgeous.
961
00:51:35,126 --> 00:51:39,230
The shape of her lips
pursed together
like two notes in harmony.
962
00:51:39,264 --> 00:51:42,733
The way her dark lashes
flutter as she dreams.
963
00:51:42,767 --> 00:51:44,602
I can't do this.
964
00:51:45,136 --> 00:51:47,004
I must stop myself.
965
00:51:47,037 --> 00:51:49,474
I don't know how but I will.
966
00:51:49,507 --> 00:51:52,377
Maybe I'll disrupt the chant.
967
00:51:52,410 --> 00:51:55,913
Sabotage is
a thinking man's game.
968
00:51:55,946 --> 00:51:58,849
I could rip off my Sigil
in the middle of the ritual.
969
00:51:58,883 --> 00:52:00,251
No matter what happens,
970
00:52:00,285 --> 00:52:02,787
I must be strong in my resolve.
971
00:52:03,821 --> 00:52:06,524
Devon told me this once.
972
00:52:07,725 --> 00:52:09,760
I wonder what she's doing
right now.
973
00:52:09,794 --> 00:52:10,828
Dev, I miss you.
974
00:52:10,861 --> 00:52:12,963
I hope things are much better
right now for you
975
00:52:12,997 --> 00:52:14,865
than they are for me.
976
00:52:14,899 --> 00:52:17,067
To my mom and my sister,
977
00:52:17,101 --> 00:52:18,469
I'm sorry,
978
00:52:18,503 --> 00:52:20,338
and I love you all very much.
979
00:52:20,371 --> 00:52:22,740
Tonight something
happens to me.
980
00:52:24,275 --> 00:52:26,344
You will know the truth."
981
00:52:32,850 --> 00:52:34,419
Dev, I'm sorry.
982
00:52:36,187 --> 00:52:38,589
[crying]
983
00:52:57,442 --> 00:52:58,876
How's she doin'?
984
00:53:00,044 --> 00:53:01,412
Finally got her to sleep.
985
00:53:01,446 --> 00:53:05,115
That's good.
She needs her rest.
986
00:53:05,149 --> 00:53:06,917
[sighs]
We all do.
987
00:53:10,154 --> 00:53:11,922
Hey, so, um...
988
00:53:11,956 --> 00:53:14,759
I Googled Baphomet earlier.
989
00:53:14,792 --> 00:53:18,363
Apparently he's some sort
of deity, worshipped by cults.
990
00:53:18,396 --> 00:53:20,030
He's called
the "Sabbatic Goat."
991
00:53:20,064 --> 00:53:23,534
A God-
half man, half goat.
992
00:53:23,568 --> 00:53:26,103
Wait, I don't remember Logan
being religious.
993
00:53:26,136 --> 00:53:27,738
Freemasons used to worship him.
994
00:53:27,772 --> 00:53:29,774
Freemasons?
What are you talking about?
Secret societies?
995
00:53:29,807 --> 00:53:32,343
Illuminati? Templars?
Skull and Bones?
996
00:53:32,377 --> 00:53:33,944
Yeah, could be.
997
00:53:33,978 --> 00:53:35,413
I also Googled Sigil.
998
00:53:35,446 --> 00:53:37,147
It's like a magical seal.
999
00:53:37,181 --> 00:53:39,149
It's hard to describe.
1000
00:53:39,183 --> 00:53:40,918
It can be abstract
like a symbol,
1001
00:53:40,951 --> 00:53:43,721
or something physical like
a pendant or an amulet.
1002
00:53:43,754 --> 00:53:45,222
[Nate]
Wait, so like,
in the journal,
1003
00:53:45,256 --> 00:53:48,359
Logan says he has the thing
around his neck that they wear.
1004
00:53:48,393 --> 00:53:50,695
The amulet, the-the Sigil.
1005
00:53:50,728 --> 00:53:54,365
Then I Googled Sigil
and Baphomet together.
1006
00:53:55,833 --> 00:53:59,036
The Sigil of Baphomet
is the official insignia
1007
00:53:59,069 --> 00:54:01,171
of the Church of Satan.
1008
00:54:01,205 --> 00:54:02,907
[Nate]
Wait, what?
1009
00:54:05,510 --> 00:54:07,812
Whatever was going on
in that house...
1010
00:54:09,614 --> 00:54:11,482
...was involved with Satanism.
1011
00:54:16,120 --> 00:54:17,722
[crickets chirping]
1012
00:54:35,373 --> 00:54:37,808
[ambient music *]
1013
00:55:09,239 --> 00:55:10,875
[Brandon]
Oh, my God.
1014
00:55:15,846 --> 00:55:17,047
You're awake?
1015
00:55:17,081 --> 00:55:18,315
[Brandon]
Yeah.
1016
00:55:18,349 --> 00:55:20,685
I just saw Matt go--
Nate!
1017
00:55:20,718 --> 00:55:22,387
Nate, Devan, Devan.
1018
00:55:22,420 --> 00:55:24,121
Devan, Nate, I just saw Matt
go in the house.
1019
00:55:24,154 --> 00:55:25,956
I just saw him
go in the house right now.
1020
00:55:25,990 --> 00:55:27,692
[Miki]
He's probably just
in the bathroom.
1021
00:55:27,725 --> 00:55:29,126
[Brandon]
Miki, I just saw him
climb up the fence right now.
1022
00:55:29,159 --> 00:55:30,895
I swear I just saw him
climb up the fence.
1023
00:55:30,928 --> 00:55:32,630
[Devan]
Are you saying that he left?
1024
00:55:32,663 --> 00:55:33,564
[Brandon]
Yes, yes.
1025
00:55:33,598 --> 00:55:34,932
[Devan]
We have to go get him!
1026
00:55:34,965 --> 00:55:36,901
[Brandon]
Fuck that, Devan,
I'm not going in there!
1027
00:55:36,934 --> 00:55:38,302
[Devan]
You wanna let a guy
that's clearly sick
1028
00:55:38,335 --> 00:55:39,770
just wander around by himself?
1029
00:55:39,804 --> 00:55:41,238
[Brandon]
I'm sorry,
that's not my problem!
1030
00:55:41,271 --> 00:55:44,008
No, no! Devan's right.
We've gotta go
back in that house!
1031
00:55:44,041 --> 00:55:46,176
Get your clothes on now!
One last time!
1032
00:55:46,210 --> 00:55:48,513
We go in, we get him out!
We can't leave him
in there in his state!
1033
00:55:48,546 --> 00:55:49,614
[Miki]
Matt knows that house!
1034
00:55:49,647 --> 00:55:51,516
And if he went in there,
he has a reason
1035
00:55:51,549 --> 00:55:53,017
and he'll be back!
1036
00:55:53,050 --> 00:55:54,485
Trust me!
He's fine!
1037
00:55:54,519 --> 00:55:55,920
Are you kidding me?
1038
00:55:55,953 --> 00:55:57,855
Are you kidding me?!
He is not fine!
1039
00:55:57,888 --> 00:56:00,458
- What do you want--
- Shh, do you hear that?
1040
00:56:00,491 --> 00:56:03,528
There it is again.
The basement!
1041
00:56:03,561 --> 00:56:04,829
[Brandon]
Look, man,
I'm not going in there.
1042
00:56:04,862 --> 00:56:05,830
I'm not goin' in that house!
1043
00:56:05,863 --> 00:56:07,465
Grow some balls!
We have to!
1044
00:56:07,498 --> 00:56:10,401
[all shouting, arguing]
1045
00:56:10,435 --> 00:56:12,837
Shut up!
Shut up!
1046
00:56:13,738 --> 00:56:15,806
We got back in that house,
we get Matt,
1047
00:56:15,840 --> 00:56:17,341
and then we check out
the basement,
1048
00:56:17,374 --> 00:56:20,110
then we get our shit together
and we get the fuck
out of here,
1049
00:56:20,144 --> 00:56:21,145
we drive to Illinois tonight.
1050
00:56:21,178 --> 00:56:22,680
Deal?
1051
00:56:22,713 --> 00:56:25,315
Okay.
Okay, yeah, sorry.
1052
00:56:25,349 --> 00:56:26,283
I'm with you.
1053
00:56:28,886 --> 00:56:30,655
You guys are wasting your time!
1054
00:56:30,688 --> 00:56:33,658
[ominous rhythm, chanting]
1055
00:56:45,302 --> 00:56:47,672
- Matt?
- Matt?
1056
00:56:50,441 --> 00:56:52,009
Are you here?
1057
00:56:54,378 --> 00:56:55,813
Matt!
1058
00:57:00,818 --> 00:57:02,052
Matt!
1059
00:57:06,156 --> 00:57:07,324
- Matt!
- Matt?
1060
00:57:07,357 --> 00:57:09,259
[Brandon]
Matt! There he is! Go!
1061
00:57:09,293 --> 00:57:11,028
[footsteps]
1062
00:57:11,061 --> 00:57:12,296
[Devan]
Matt!
1063
00:57:14,264 --> 00:57:15,666
Matt?
1064
00:57:16,333 --> 00:57:17,668
[Nate]
Which way?
1065
00:57:19,604 --> 00:57:20,738
[Brandon]
Matt!
1066
00:57:20,771 --> 00:57:21,739
[Devan]
Matt?
1067
00:57:21,772 --> 00:57:23,708
[Brandon]
Yo, where you at, Matt?
1068
00:57:25,375 --> 00:57:26,844
He in here?
1069
00:57:27,311 --> 00:57:28,746
[Nate]
Matt!
1070
00:57:29,514 --> 00:57:31,415
[Devan]
Matt.
1071
00:57:31,448 --> 00:57:33,350
[overlapping chatter]
1072
00:57:34,819 --> 00:57:35,886
Matt?
1073
00:57:36,921 --> 00:57:38,255
[Brandon]
This isn't funny anymore,
man.
1074
00:57:38,288 --> 00:57:40,057
You're freakin' me out!
1075
00:57:41,025 --> 00:57:42,192
Matt!
1076
00:57:45,696 --> 00:57:48,265
[Nate]
Yo, Matt, are you down there?
1077
00:57:48,298 --> 00:57:49,867
It's all right!
1078
00:57:51,001 --> 00:57:52,002
Shit.
1079
00:57:55,339 --> 00:57:56,741
[Devan]
Matt?
1080
00:58:16,126 --> 00:58:17,361
Matt?
1081
00:58:20,831 --> 00:58:22,667
Can you see, Brandon?
1082
00:58:27,738 --> 00:58:29,139
[Brandon]
Nate?
1083
00:58:35,245 --> 00:58:36,647
Nate?
1084
00:58:42,352 --> 00:58:43,954
He's not down here.
1085
00:58:44,855 --> 00:58:47,124
[Devan]
Hey, guys!
1086
00:58:47,157 --> 00:58:48,358
[Nate]
Hmm?
1087
00:58:49,359 --> 00:58:50,227
What?
1088
00:58:50,260 --> 00:58:51,696
Look at this.
1089
00:58:55,032 --> 00:58:56,634
It's Matt.
1090
00:58:56,667 --> 00:58:59,604
[Brandon]
He's... he's Luke.
1091
00:58:59,637 --> 00:59:00,805
[Devan]
From my brother's journal.
1092
00:59:00,838 --> 00:59:02,339
He's been lying to us
this whole time.
1093
00:59:02,372 --> 00:59:03,908
[Brandon]
Why would he lie and tell us
that his name was Matt?
1094
00:59:03,941 --> 00:59:04,909
It's another cover-up.
1095
00:59:04,942 --> 00:59:06,977
No, he didn't even
tell us his name.
1096
00:59:07,011 --> 00:59:08,779
Miki's the one
that introduced him.
1097
00:59:08,813 --> 00:59:11,281
[Brandon]
What- what so now
Miki's lying to us?
1098
00:59:11,315 --> 00:59:13,984
Come on, she moved in
after the fact, Devan.
1099
00:59:14,018 --> 00:59:15,653
She probably
doesn't even know--
1100
00:59:15,686 --> 00:59:17,855
I'm serious, man.
This is ridiculous.
1101
00:59:17,888 --> 00:59:19,056
You guys have not
been grateful at all!
1102
00:59:19,089 --> 00:59:20,290
At all!
1103
00:59:20,324 --> 00:59:23,628
And she's doing all this
because of you, Devan.
1104
00:59:23,661 --> 00:59:26,196
Oh, my God, you're so
freaking blind, Brandon.
1105
00:59:26,230 --> 00:59:30,067
She doesn't care about us,
or Logan, or Matt, or you!
1106
00:59:30,100 --> 00:59:31,501
[Brandon]
Oh, whatever.
Fuck you.
1107
00:59:31,535 --> 00:59:33,037
[Nate]
Brandon!
Brandon, relax!
1108
00:59:33,070 --> 00:59:35,840
Something does not add up here,
okay?
1109
00:59:35,873 --> 00:59:39,576
Matt, he-he lied to us
about his name, all right?
1110
00:59:39,610 --> 00:59:42,512
This photo says
his name is Luke.
1111
00:59:42,546 --> 00:59:43,814
Look, Brandon, even you
have to admit,
1112
00:59:43,848 --> 00:59:46,016
she has like this weird
influence over him.
1113
00:59:46,050 --> 00:59:47,451
Yeah, like forcing him
to go into the house
1114
00:59:47,484 --> 00:59:49,086
even when he can barely walk.
1115
00:59:49,119 --> 00:59:50,821
[Brandon]
She's his roommate. She knows
him better than any of us.
1116
00:59:50,855 --> 00:59:53,891
She's trying to help him
like any of us would
for any of our friends.
1117
00:59:53,924 --> 00:59:57,628
No, he cannot resist her,
and if he does...
1118
00:59:57,662 --> 01:00:00,064
...he gets sick.
1119
01:00:00,097 --> 01:00:02,633
[Brandon]
Because of the radiation, man.
1120
01:00:02,667 --> 01:00:05,836
[overlapping shouting, arguing]
1121
01:00:05,870 --> 01:00:07,672
Does Matt have, like,
welts and blisters,
1122
01:00:07,705 --> 01:00:09,640
and sores and rashes
all over his body?
1123
01:00:09,674 --> 01:00:12,376
Is his hair falling out?
No!
1124
01:00:12,409 --> 01:00:13,844
Wait, wait, Devon...
1125
01:00:13,878 --> 01:00:15,680
...why did you
give her the phone?
1126
01:00:15,713 --> 01:00:16,814
What?
1127
01:00:16,847 --> 01:00:19,049
We brought Matt in
and he was all messed up,
1128
01:00:19,083 --> 01:00:21,118
and you were dialing 911,
and Miki said to-
1129
01:00:21,151 --> 01:00:22,386
to hang up,
and you said no,
1130
01:00:22,419 --> 01:00:25,122
and then you just-
you just gave her the phone.
1131
01:00:26,456 --> 01:00:27,758
I-I don't know...
1132
01:00:27,792 --> 01:00:28,859
[Brandon]
She gave her the phone.
1133
01:00:28,893 --> 01:00:30,294
You got an explanation
for that, Brandon?
1134
01:00:30,327 --> 01:00:33,397
[Brandon]
Yeah, she just took the phone
because she--
1135
01:00:33,430 --> 01:00:34,799
She was calling 911
without her consent anyways!
1136
01:00:34,832 --> 01:00:36,200
Brandon, are you kidding me?!
1137
01:00:36,233 --> 01:00:37,567
[Brandon]
You don't know anything
about the situation,
1138
01:00:37,601 --> 01:00:38,869
so you can't just
be calling 911!
1139
01:00:38,903 --> 01:00:40,237
- You're so fucking delusional!
- Seriously!
1140
01:00:40,270 --> 01:00:42,206
You'll find any excuse
to justify her actions!
1141
01:00:42,239 --> 01:00:44,241
[Brandon]
Oh, this is bullshit.
This is--
1142
01:00:44,274 --> 01:00:46,476
Okay, whatever, Brandon.
It doesn't even fucking matter.
1143
01:00:46,510 --> 01:00:49,346
We need to find Matt because
he'll tell us the answers.
1144
01:00:49,379 --> 01:00:51,115
So where is he?
1145
01:00:51,916 --> 01:00:53,250
The basement.
1146
01:00:53,884 --> 01:00:55,886
I bet he's down there.
1147
01:00:55,920 --> 01:00:57,722
[Brandon]
Fuck that.
I'm not going in the basement.
1148
01:00:57,755 --> 01:01:00,090
You have to
because this is the time.
1149
01:01:00,124 --> 01:01:01,325
This is it.
1150
01:01:01,358 --> 01:01:02,893
Come on!
1151
01:01:02,927 --> 01:01:04,729
[Brandon]
Are you fu-
fucking kidding me?
1152
01:01:04,762 --> 01:01:08,632
Am I the only one that thinks
it's insane to go down there?
1153
01:01:08,665 --> 01:01:10,200
[sighs]
1154
01:01:12,469 --> 01:01:13,938
Damn it.
Fuck.
1155
01:01:13,971 --> 01:01:16,240
All right, fine.
I'm coming! I'm coming!
1156
01:01:19,209 --> 01:01:20,444
The basement.
We gotta go down.
1157
01:01:20,477 --> 01:01:21,912
[Brandon]
I'm not going down there.
1158
01:01:21,946 --> 01:01:24,081
Don't be a pussy!
Do it for the documentary!
Sundance, baby!
1159
01:01:24,114 --> 01:01:25,182
[Brandon]
Fuck you, man!
1160
01:01:25,215 --> 01:01:26,951
Sundance won't matter
if you're dead!
1161
01:01:26,984 --> 01:01:28,485
Fuck.
God damn it.
1162
01:01:28,518 --> 01:01:30,554
Fuck! Fuck.
1163
01:01:30,587 --> 01:01:32,489
Watch your head.
1164
01:01:32,522 --> 01:01:34,258
[Brandon panting]
1165
01:01:36,861 --> 01:01:38,929
[indistinct whispering]
1166
01:01:42,532 --> 01:01:44,034
Holy shit.
1167
01:01:54,511 --> 01:01:55,980
Matt?
1168
01:01:56,013 --> 01:01:58,582
Shit! Matt!
- Matt?
1169
01:01:59,583 --> 01:02:00,684
- Matt!
- Matt!
1170
01:02:00,717 --> 01:02:02,920
Hey, can--
Matt?
1171
01:02:02,953 --> 01:02:04,321
I don't know!
Matt, can you hear me?
1172
01:02:04,354 --> 01:02:06,090
[Brandon]
Does he have a pulse?
Check his pulse.
1173
01:02:06,123 --> 01:02:08,625
He's obviously alive!
I don't know
what's wrong with him, though!
1174
01:02:08,658 --> 01:02:10,527
[Brandon]
Um, should we shake him?
1175
01:02:10,560 --> 01:02:11,595
Matt, can you hear me?
1176
01:02:11,628 --> 01:02:13,230
Brando, bring the camera
over here.
1177
01:02:13,263 --> 01:02:15,399
[Devan]
You guys need to get Matt
to the freakin' hospital!
1178
01:02:15,432 --> 01:02:16,834
Brandon, bring the camera
over here.
Check this out.
1179
01:02:16,867 --> 01:02:18,135
[Devan]
Nate, are you listening to me?!
1180
01:02:18,168 --> 01:02:19,703
[Nate]
Just a second, Devan.
Hold on.
1181
01:02:19,736 --> 01:02:21,338
What's this?
1182
01:02:22,006 --> 01:02:23,874
Is this it?
Look.
1183
01:02:23,908 --> 01:02:25,142
It matches.
1184
01:02:26,110 --> 01:02:28,345
He did say he cast it off
during the ritual.
1185
01:02:28,378 --> 01:02:29,346
What is it?
1186
01:02:29,379 --> 01:02:30,747
[Brandon]
It's a--
I Googled it.
1187
01:02:30,781 --> 01:02:32,416
It's called
a Sigil of Baphomet.
1188
01:02:32,449 --> 01:02:35,285
People who are
in Satanic cults use it.
1189
01:02:35,319 --> 01:02:36,787
They wear it.
1190
01:02:36,821 --> 01:02:38,422
My brother was a Satanist?
1191
01:02:38,455 --> 01:02:39,756
He was involved somehow.
1192
01:02:39,790 --> 01:02:41,425
Oh, my God.
1193
01:02:45,395 --> 01:02:47,331
[Brandon]
Oh, hell!
Matt!
1194
01:02:47,364 --> 01:02:48,265
Give me the Sigil.
1195
01:02:48,298 --> 01:02:50,067
[Brandon]
Oh, Matt.
You okay, dude?
1196
01:02:50,100 --> 01:02:52,169
Give it to me.
Give it to me n--
1197
01:02:53,637 --> 01:02:57,374
[demonic voice]
It's ours.
Give it to us now!
1198
01:02:57,407 --> 01:02:58,208
[screaming]
1199
01:02:58,242 --> 01:02:59,944
Back off, Matt!
Back off!
1200
01:02:59,977 --> 01:03:01,045
Jesus Christ!
1201
01:03:01,078 --> 01:03:02,312
I don't know
what's wrong with you, Matt,
1202
01:03:02,346 --> 01:03:03,814
but you can do whatever
you want here by yourself!
1203
01:03:03,848 --> 01:03:06,383
Let's go!
Go, go, go, go!
1204
01:03:06,416 --> 01:03:08,085
[bang, scream]
1205
01:03:09,653 --> 01:03:12,689
[overlapping shouts]
1206
01:03:12,722 --> 01:03:14,524
Oh!
Are you guys okay?
1207
01:03:14,558 --> 01:03:16,660
[Brandon]
What are you doing down here?
How'd you find us?
1208
01:03:16,693 --> 01:03:18,228
I heard a loud noise down here.
1209
01:03:18,262 --> 01:03:19,329
[Brandon]
You shouldn't have
come down here.
1210
01:03:19,363 --> 01:03:20,831
You found Matt!
1211
01:03:20,865 --> 01:03:22,632
[Brandon]
Something found Matt.
He tried to attack Devan!
1212
01:03:22,666 --> 01:03:24,969
[Devan]
He went after
my brother's pendant!
1213
01:03:25,002 --> 01:03:26,370
Let me see that.
1214
01:03:26,403 --> 01:03:28,973
- No.
- I just want to look at it.
1215
01:03:29,006 --> 01:03:30,440
No.
I'm not gonna show it to you.
1216
01:03:30,474 --> 01:03:32,309
Why do you want it?
[strange shriek]
1217
01:03:32,342 --> 01:03:34,845
I-I need it.
I have to help Matt with it.
1218
01:03:34,879 --> 01:03:36,713
[overlapping chatter]
1219
01:03:36,746 --> 01:03:38,382
Let's get the fuck out!
1220
01:03:38,415 --> 01:03:40,284
[screams, shouts]
1221
01:03:41,051 --> 01:03:42,619
- No!
- No!
1222
01:03:42,652 --> 01:03:45,089
[growling, shouting]
1223
01:03:50,995 --> 01:03:52,897
[Devan]
Nate!
Nate, are you okay?!
1224
01:03:52,930 --> 01:03:54,999
Are you okay?
1225
01:03:55,032 --> 01:03:56,666
[overlapping chatter]
1226
01:03:57,701 --> 01:03:59,836
[demonic voice]
Give me the Sigil!
1227
01:03:59,870 --> 01:04:01,805
[screaming]
1228
01:04:01,838 --> 01:04:04,141
[overlapping shouts]
1229
01:04:10,614 --> 01:04:12,549
[Devan]
Nate! No, no, no!
What's happening?!
1230
01:04:12,582 --> 01:04:14,084
Nate?! Nate?!
1231
01:04:14,118 --> 01:04:16,520
I don't know!
I don't know!
1232
01:04:16,553 --> 01:04:17,955
Nate! Nate!
1233
01:04:17,988 --> 01:04:18,956
Can you hear me?
We're gonna move this.
1234
01:04:18,989 --> 01:04:20,657
We're gonna get you out, okay?
1235
01:04:20,690 --> 01:04:21,825
[distorted voice]
Dev, it's me.
1236
01:04:21,858 --> 01:04:23,060
[Devan]
Logan?
1237
01:04:23,093 --> 01:04:24,294
I've been waiting so long.
1238
01:04:24,328 --> 01:04:27,531
Logan!
Logan, what happened to you?
1239
01:04:27,564 --> 01:04:30,300
I got involved
with something terrible.
1240
01:04:30,334 --> 01:04:31,936
It was supposed to be harmless.
1241
01:04:31,969 --> 01:04:33,437
Mock rituals.
1242
01:04:33,470 --> 01:04:35,005
Sorry, I didn't want
to worry you.
1243
01:04:35,039 --> 01:04:37,007
I could have helped you.
You might still be alive.
1244
01:04:37,041 --> 01:04:41,211
We wanted to summon...
conjure Baphomet.
1245
01:04:41,245 --> 01:04:43,780
He called for
a sacrifice of beauty.
1246
01:04:43,813 --> 01:04:46,350
So you drugged your girlfriend
and you kidnapped her?
1247
01:04:46,383 --> 01:04:47,317
I had to.
1248
01:04:47,351 --> 01:04:49,453
What happened when you
took off your Sigil?
1249
01:04:49,486 --> 01:04:51,021
A mistake.
1250
01:04:51,055 --> 01:04:53,257
The chant was disrupted.
1251
01:04:53,290 --> 01:04:55,192
Baphomet thought
he was being threatened.
1252
01:04:55,225 --> 01:04:57,661
He turned the chant on us.
1253
01:04:57,694 --> 01:04:59,196
Melted our minds.
1254
01:04:59,229 --> 01:05:02,599
When nothing
was left to destroy,
we turned on each other.
1255
01:05:02,632 --> 01:05:05,035
Only Luke and I were left.
1256
01:05:05,069 --> 01:05:07,337
He got me with a butcher knife.
I'm sorry.
1257
01:05:07,371 --> 01:05:08,672
Logan.
1258
01:05:08,705 --> 01:05:10,274
I regret everything.
1259
01:05:10,307 --> 01:05:11,508
Logan, we found your Sigil.
1260
01:05:11,541 --> 01:05:14,044
Don't let Baphomet
get his hands on it.
1261
01:05:14,078 --> 01:05:16,013
Destroy it.
- I will!
- Free us!
1262
01:05:16,046 --> 01:05:17,281
I'll destroy it!
I promise!
1263
01:05:17,314 --> 01:05:19,716
- He is here.
- Who?
1264
01:05:19,749 --> 01:05:21,818
The vessel.
The sacrifice.
1265
01:05:21,851 --> 01:05:22,886
Miki.
1266
01:05:22,919 --> 01:05:24,188
Miki?
1267
01:05:24,221 --> 01:05:26,223
Weakening... goodbye, Dev.
1268
01:05:26,256 --> 01:05:29,093
No, Logan! Please wait!
Please don't go!
1269
01:05:30,394 --> 01:05:31,495
Brandon...
1270
01:05:32,062 --> 01:05:33,663
Brandon, where's Miki?
1271
01:05:33,697 --> 01:05:35,499
[Brandon]
I dunno.
She was just here a second ago.
1272
01:05:35,532 --> 01:05:37,267
[stab, grunt]
1273
01:05:37,301 --> 01:05:38,702
[Devan]
No, Brandon!
1274
01:05:38,735 --> 01:05:39,603
[demonic growl]
1275
01:05:39,636 --> 01:05:41,805
[Devan screaming]
1276
01:05:41,838 --> 01:05:44,408
[grunting, groaning]
1277
01:05:46,576 --> 01:05:48,545
[Nate yelling]
1278
01:05:48,578 --> 01:05:49,946
Devan!
1279
01:05:49,980 --> 01:05:51,915
[demonic voice]
You should never
have come to this house.
1280
01:05:51,948 --> 01:05:53,017
[Miki]
We want the Sigil!
1281
01:05:53,050 --> 01:05:54,251
[Nate]
Let her go!
1282
01:05:54,284 --> 01:05:56,886
[demonic voice]
Quiet.
Unless you desire blood.
1283
01:05:56,920 --> 01:05:58,088
What do you want?
1284
01:05:58,122 --> 01:06:00,957
I want to be free of this body.
Or she dies.
1285
01:06:00,991 --> 01:06:02,592
[Devan]
I don't care!
Just do it!
1286
01:06:02,626 --> 01:06:05,329
It shall be returned to me.
Logan has brought about
their end.
1287
01:06:05,362 --> 01:06:08,098
You're a liar!
- [Nate] You killed them all!
1288
01:06:08,132 --> 01:06:10,100
A serpent provoked
is bound to strike back.
1289
01:06:10,134 --> 01:06:12,602
[Nate]
Oh, fuck you!
I'm destroying this thing!
1290
01:06:12,636 --> 01:06:15,205
[shouting, screaming]
1291
01:06:16,006 --> 01:06:19,109
Finish him!
Finish my purpose.
1292
01:06:19,143 --> 01:06:22,712
[shouting]
1293
01:06:24,814 --> 01:06:26,750
You must destroy the Sigil.
1294
01:06:26,783 --> 01:06:28,252
- Fuck you!
- Finish him!
1295
01:06:28,285 --> 01:06:30,487
Now my patience is up.
1296
01:06:30,520 --> 01:06:33,257
If you harm one hair on her
I'll smash this thing!
1297
01:06:33,290 --> 01:06:35,025
Let her go
and I'll give it to you!
1298
01:06:35,059 --> 01:06:36,693
No, she'll kill us all!
1299
01:06:36,726 --> 01:06:38,462
[Matt]
Give it to me!
1300
01:06:38,495 --> 01:06:39,329
[screaming]
1301
01:06:39,363 --> 01:06:41,131
If you want this, go get it!
1302
01:06:41,165 --> 01:06:43,967
No!
[screaming, clattering]
1303
01:06:44,000 --> 01:06:46,203
Ah, Devan!
1304
01:06:46,870 --> 01:06:48,705
[overlapping shouts]
1305
01:06:57,814 --> 01:07:00,684
[ominous chanting, shouting]
1306
01:07:11,595 --> 01:07:13,330
[silence]
1307
01:07:15,632 --> 01:07:17,701
[distorted sounds]
1308
01:09:50,854 --> 01:09:53,723
[dramatic music *]
1309
01:10:17,314 --> 01:10:18,415
Agent LaVey,
1310
01:10:18,448 --> 01:10:20,517
you might want to
take a look at this.
86909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.