All language subtitles for 珈琲いかがでしょう#03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,952 --> 00:00:36,804
強く… うっ…!
握って… うっ…!
2
00:00:36,804 --> 00:00:41,960
自分に… 甘えない!
3
00:00:41,960 --> 00:00:46,648
うっ… ハァ ハァ…。
4
00:00:46,648 --> 00:00:51,048
うっ! ふぅ~。
5
00:00:54,005 --> 00:00:56,057
由美 これ 三角筋 どう? これ。
6
00:00:56,057 --> 00:00:58,960
はいはい わかった わかった。
これ…。
7
00:00:58,960 --> 00:01:03,464
はい! はぁ~ より深く!
8
00:01:03,464 --> 00:01:05,483
う~ん!
9
00:01:05,483 --> 00:01:10,783
速く! だぁ~ うぉ~!
10
00:01:23,968 --> 00:01:26,638
おはようございます。
おはようございます。
11
00:01:26,638 --> 00:01:29,157
おはようございます。
おはようございます。
12
00:01:29,157 --> 00:01:31,557
おはようございます。
おはよう。
13
00:01:36,147 --> 00:01:42,047
(青山の口笛)
14
00:02:19,957 --> 00:02:22,310
遅くても 来月中には
実行可能な計画に なってます。
15
00:02:22,310 --> 00:02:25,463
来月…。
早いですね。
16
00:02:25,463 --> 00:02:27,482
安心しました。
17
00:02:27,482 --> 00:02:30,485
しっかり
アイデアが 練り込まれていて➡
18
00:02:30,485 --> 00:02:34,489
細部にまで
商品への気配りが 感じられます。
19
00:02:34,489 --> 00:02:37,075
うちの上司が 言ってたんですよ。
20
00:02:37,075 --> 00:02:39,644
こちらに お願いすれば
必ず いい仕事 してくれるって。
21
00:02:39,644 --> 00:02:41,629
あ~。
22
00:02:41,629 --> 00:02:44,148
このアイデアは どなたが…?
あっ 僕です。
23
00:02:44,148 --> 00:02:47,301
そうでしたか~。
いや~ 優秀なんですね。
24
00:02:47,301 --> 00:02:49,287
ありがとうございます。
25
00:02:49,287 --> 00:02:51,305
森さんは 何を?
はい。
26
00:02:51,305 --> 00:02:53,458
あ~ 森は 僕のアイデアを
まとめるのが 得意でして。
27
00:02:53,458 --> 00:02:55,460
そうですか。
はい。
28
00:02:55,460 --> 00:02:58,796
森は こう見えて 天下のT大です。
29
00:02:58,796 --> 00:03:00,965
おい 言い方 おい…。
え~ すご~い!
30
00:03:00,965 --> 00:03:02,984
優秀なんですね!
いやいや 全然全然。
31
00:03:02,984 --> 00:03:04,969
たまたま 偶然ですよ。
偶然では 入れないでしょ。
32
00:03:04,969 --> 00:03:06,971
ホント 運が よかっただけですから。
33
00:03:06,971 --> 00:03:08,956
ご謙遜を。
ご謙遜を。
34
00:03:08,956 --> 00:03:10,975
あ~
とんでもないことでございます。
35
00:03:10,975 --> 00:03:12,977
もう 山田くんも見習って。
あっ はい!
36
00:03:12,977 --> 00:03:14,996
今夜から 動いていきましょ。
はい。
37
00:03:14,996 --> 00:03:17,031
ホントに ありがとうございました。
ありがとうございました。
38
00:03:17,031 --> 00:03:19,066
よろしくお願いします。
よろしくお願いいたします。
39
00:03:19,066 --> 00:03:20,985
お願いします。
40
00:03:20,985 --> 00:03:23,638
飯田さん
さっきから ずっと私➡
41
00:03:23,638 --> 00:03:25,640
誰かに似てるなと
思ってたんですけど。
はい。
42
00:03:25,640 --> 00:03:29,143
あれだ ヨン様。
アハハハ。
言われません?
43
00:03:29,143 --> 00:03:31,796
え~ いやいや…。
かっこいいですもんね 飯田さん。
44
00:03:31,796 --> 00:03:34,649
ねぇ。
おしゃれだし。
いやいや そんな。
45
00:03:34,649 --> 00:03:37,318
飯田は毎日 筋肉体操ですから。
お~っ!
46
00:03:37,318 --> 00:03:39,971
私なんか ほら このとおり。
お前…。
47
00:03:39,971 --> 00:03:42,640
(笑い声)
48
00:03:42,640 --> 00:03:44,625
あっ 課長。
49
00:03:44,625 --> 00:03:46,644
失礼いたします。
失礼いたします。
50
00:03:46,644 --> 00:03:48,646
では 週明けまでに
また 連絡いたしますので。
51
00:03:48,646 --> 00:03:50,648
はい。
(2人)ありがとうございました。
52
00:03:50,648 --> 00:03:52,648
(2人)よろしくお願いします。
53
00:03:55,970 --> 00:03:57,972
はぁ~。
54
00:03:57,972 --> 00:04:00,658
あれ? 森 お前 ちょっと…。
んっ?
55
00:04:00,658 --> 00:04:03,127
てっぺん ヤバくない?
えっ そうか?
56
00:04:03,127 --> 00:04:06,297
お前 気付いてないのかよ?
どんくさいな~。
57
00:04:06,297 --> 00:04:08,299
おい
ちゃんと ケアしたほうがいいぞ。
58
00:04:08,299 --> 00:04:12,470
今 いろいろあるんだから。
う~ん 俺は いいや ヘヘヘ。
59
00:04:12,470 --> 00:04:15,270
いいの いいの ありのままで。
60
00:04:24,982 --> 00:04:27,969
(飯田)あ~ いいにおい。
早く飲みたい。
61
00:04:27,969 --> 00:04:30,004
(飯田)ねえ。
ねぇ~。
62
00:04:30,004 --> 00:04:32,039
(飯田)でもさ
こうやって待ってる時間も➡
63
00:04:32,039 --> 00:04:35,793
珈琲のだいご味の 1つなんだよ。
64
00:04:35,793 --> 00:04:38,462
僕 結構 珈琲 詳しいんだよね。
(3人)へぇ~。
65
00:04:38,462 --> 00:04:42,466
うん ブルーマウンテンってのがジャマイカで
モカがエチオピア。
66
00:04:42,466 --> 00:04:45,353
で キリマンジャロが…。
67
00:04:45,353 --> 00:04:47,353
あっ あ~ どこだったかな…。
68
00:04:51,626 --> 00:04:54,629
タンザニアだ!
(指を鳴らす音と笑い声)
69
00:04:54,629 --> 00:04:57,031
あと
最近 はやってるのが コナコーヒーね。
70
00:04:57,031 --> 00:05:00,134
ハワイのコナ地区だけで 栽培されてる
希少な豆。
71
00:05:00,134 --> 00:05:02,136
あ~ そうそう ブルーマウンテンは➡
72
00:05:02,136 --> 00:05:05,306
数年前に ジャマイカを襲ったハリケーンとか
害虫被害とかで➡
73
00:05:05,306 --> 00:05:07,291
豆が採れなくなって➡
74
00:05:07,291 --> 00:05:09,961
ものすご~く
価格が 高騰したんだよね?
75
00:05:09,961 --> 00:05:12,630
よく ご存じですね。
76
00:05:12,630 --> 00:05:16,317
すっご~い! 飯田さん 超博識。
いやいや。
77
00:05:16,317 --> 00:05:19,470
なんでも 知ってるんですね!
いやいや。
78
00:05:19,470 --> 00:05:22,470
(笑い声)
79
00:05:25,977 --> 00:05:28,396
お待たせしました。
80
00:05:28,396 --> 00:05:30,798
じゃあ ここは 俺が。
えっ いいんですか!?
81
00:05:30,798 --> 00:05:32,984
うん。
え~ 超ラッキー!
82
00:05:32,984 --> 00:05:34,969
ごちそうさまです。
ごちそうさまです。
83
00:05:34,969 --> 00:05:37,305
ありがとうございます。
いや これくらい。
84
00:05:37,305 --> 00:05:40,305
どうぞ。
(3人)いただきます。
85
00:05:44,962 --> 00:05:47,982
はぁ~。
う~ん おいしい。
86
00:05:47,982 --> 00:05:50,001
ありがとうございます。
ありがとうございます。
87
00:05:50,001 --> 00:05:52,101
フフフフ これくらい。
88
00:05:55,072 --> 00:05:57,808
フフッ。
89
00:05:57,808 --> 00:06:00,978
はぁ~。
90
00:06:00,978 --> 00:06:02,980
んっ?
91
00:06:02,980 --> 00:06:06,350
何の豆が入ってるか
わかりますか?
えっ?
92
00:06:06,350 --> 00:06:09,350
お詳しそうだったので。
93
00:06:20,031 --> 00:06:22,066
モカ。
94
00:06:22,066 --> 00:06:24,485
正解 さすがです。
あっ ホント?
95
00:06:24,485 --> 00:06:28,472
いや~ 超 適当に言ったんだけど。
正解は 正解なんですが➡
96
00:06:28,472 --> 00:06:31,792
実は モカの他にも 7種類ほど
豆を ブレンドしておりまして➡
97
00:06:31,792 --> 00:06:34,979
ブラジル コロンビア ケニアなど。
98
00:06:34,979 --> 00:06:39,279
いや そこまでは わからないよ。
99
00:06:44,655 --> 00:06:46,641
セキュリティーコンサルティングの重要性を➡
100
00:06:46,641 --> 00:06:49,043
啓発していくべきときだと
思うんです。
101
00:06:49,043 --> 00:06:51,462
データ分析以上の ビジネスチャンスが➡
102
00:06:51,462 --> 00:06:53,464
そこには 転がっているんじゃ
ないでしょうか?
103
00:06:53,464 --> 00:06:56,133
概要としては 以上です。
104
00:06:56,133 --> 00:06:58,135
ありがとうございます。
いやいや…。
105
00:06:58,135 --> 00:07:00,137
(社員たちの話し声)
106
00:07:00,137 --> 00:07:03,808
あ~ ちょっといいかな?
(森)うん?
107
00:07:03,808 --> 00:07:06,827
それ 俺は
ちょっと どうかと思うけど…。
108
00:07:06,827 --> 00:07:10,681
はぁ~ ちょっと待ってください。
109
00:07:10,681 --> 00:07:15,503
どこがですか?
説明してください。
110
00:07:15,503 --> 00:07:18,990
説明してって 言われてもな
なんていうか こう➡
111
00:07:18,990 --> 00:07:23,661
うん こう… ふかん的な見方が
できてないっていうか…。
112
00:07:23,661 --> 00:07:26,480
う~ん…。
そうかな…。
113
00:07:26,480 --> 00:07:29,316
そっか~。
114
00:07:29,316 --> 00:07:33,320
もう少し アジェンダを
ブラッシュアップしたほうが いいのかな?
115
00:07:33,320 --> 00:07:37,324
かもね。
ああ そのほうが
飯田のパーカスに コミットできるかな?
116
00:07:37,324 --> 00:07:39,777
かもしれない。
う~ん…。
117
00:07:39,777 --> 00:07:44,331
アイツ 何?
全然 話 かみ合わないんだけど。
118
00:07:44,331 --> 00:07:46,650
すぐ 感情的になるし。
119
00:07:46,650 --> 00:07:48,652
どこの大学だよ? 学歴 低いの?
120
00:07:48,652 --> 00:07:51,639
まあ そう言うなよ
アイツも 頑張ってんだよ。
121
00:07:51,639 --> 00:07:53,641
その頑張りが 空回りすると
やっかいなんだよ。
122
00:07:53,641 --> 00:07:55,643
ったく めんどくせえな。
123
00:07:55,643 --> 00:07:58,979
誰もが お前みたいに
うまくはいかないんだよ。
124
00:07:58,979 --> 00:08:00,981
ああ そういえばさ➡
125
00:08:00,981 --> 00:08:03,000
会社の前に
移動珈琲屋 来てんの 知ってる?
126
00:08:03,000 --> 00:08:05,152
結構 うまいよ。
ああ… いや➡
127
00:08:05,152 --> 00:08:08,656
俺 銭湯の珈琲牛乳しか
飲めないんだよ。
えっ?
128
00:08:08,656 --> 00:08:12,309
苦いの だめでさ。
ハハッ どんくせえなぁ。
129
00:08:12,309 --> 00:08:14,662
えっ?
ハハハハ… じゃあ お疲れ。
130
00:08:14,662 --> 00:08:16,662
ああ お疲れ。
131
00:08:21,001 --> 00:08:25,356
(石田)自分が 注目されてないと
すぐマウントするの 悪い癖だよね~。
132
00:08:25,356 --> 00:08:28,476
(中島)醜いよね。
(石田)さっき 見た?
133
00:08:28,476 --> 00:08:30,995
(石田)
珈琲屋で うんちく語ったあとの➡
134
00:08:30,995 --> 00:08:33,981
あの ドヤ顔。
(中島)あれ イタいよね アハハッ。
135
00:08:33,981 --> 00:08:37,651
(佐藤)俺 超イケてる…
とか 思ってるよ絶対。
136
00:08:37,651 --> 00:08:40,054
(石田)でも おだてると
すぐ おごってくれるんだよ。
137
00:08:40,054 --> 00:08:42,106
かわいいもんだよ フフフッ。
138
00:08:42,106 --> 00:08:46,977
誰か 教えてやんなよ。
あのストール そろそろヤバい って。
139
00:08:46,977 --> 00:08:50,164
十数年前から
あのスタイル 変わってないらしいよ。
140
00:08:50,164 --> 00:08:54,051
ヨン様に似てるって
言っちゃったヤツがいてさ➡
141
00:08:54,051 --> 00:08:57,088
それ以来 あのストール 欠かせないの
ウフフフッ。
142
00:08:57,088 --> 00:08:58,973
超 勘違い。
143
00:08:58,973 --> 00:09:02,159
あの香水も なかなか キツいよね。
うん。
144
00:09:02,159 --> 00:09:05,646
通ったあと わかるもん 残り香で。
145
00:09:05,646 --> 00:09:09,049
アイツ
毎日 筋肉体操 やってるらしいよ。
146
00:09:09,049 --> 00:09:12,803
筋肉つけてる暇 あるなら
ちゃんと 仕事してほしいよね。
147
00:09:12,803 --> 00:09:15,322
ホント
森さんにばっか 押しつけてさ。
148
00:09:15,322 --> 00:09:17,308
ねぇ。
ねぇ。
149
00:09:17,308 --> 00:09:19,326
この手 なに? これ。
わかんない…。
150
00:09:19,326 --> 00:09:21,326
(笑い声)
151
00:09:26,150 --> 00:09:45,853
♬~
152
00:09:45,853 --> 00:09:48,155
まーくん。
153
00:09:48,155 --> 00:09:50,355
今日は ごめん…。
154
00:09:57,064 --> 00:10:00,968
まーくん どうした?
155
00:10:00,968 --> 00:10:03,821
ううん…。
156
00:10:03,821 --> 00:10:06,473
会社で 嫌なことあった?
157
00:10:06,473 --> 00:10:08,893
んん…。
158
00:10:08,893 --> 00:10:12,193
まーくん 大丈夫?
159
00:10:14,982 --> 00:10:16,982
なあ 由美…。
160
00:10:19,036 --> 00:10:24,491
俺って… もう イケてないのかな?
161
00:10:24,491 --> 00:10:28,291
えっ… ウソ…。
162
00:10:30,497 --> 00:10:34,497
やだ まーくん…
まだ イケてると思ってた!?
163
00:10:37,321 --> 00:10:39,321
うぅ…。
164
00:10:46,480 --> 00:10:49,466
おはようございます。
おはようございます。
165
00:10:49,466 --> 00:10:52,353
おはようございます。
166
00:10:52,353 --> 00:10:54,405
おはよう。
167
00:10:54,405 --> 00:10:57,491
おはようございます!
おはよう。
168
00:10:57,491 --> 00:10:59,491
おはようございます。
169
00:11:02,313 --> 00:11:04,513
おはようございます。
170
00:11:06,467 --> 00:11:08,485
おめでとうございま~す。
ありがとう。
171
00:11:08,485 --> 00:11:10,804
すごいね!
すご~い!
これで君も 出世コースだよ。
172
00:11:10,804 --> 00:11:12,856
いや~ そんなこと…。
173
00:11:12,856 --> 00:11:14,892
とりあえず 向こうでも
精いっぱい 頑張ります。
174
00:11:14,892 --> 00:11:17,461
マレーシアに行ったら
ちょっとは 運動しないと➡
175
00:11:17,461 --> 00:11:19,480
マズいんじゃない? これこれ!
これこれ…!
176
00:11:19,480 --> 00:11:22,516
いやいや… 運動すると 汗かいて
こう 逆に 加齢臭➡
177
00:11:22,516 --> 00:11:25,052
まき散らしちゃうから
だめなんですよ 公害公害。
178
00:11:25,052 --> 00:11:28,088
いやいや そんな そんな…。
そんなこと なくないでしょ。
179
00:11:28,088 --> 00:11:31,088
マレーシア…。
いや~ でも さみしいな~。
180
00:13:46,076 --> 00:13:49,676
珈琲 ください。
はい。
181
00:13:52,716 --> 00:14:30,003
♬~
182
00:14:30,003 --> 00:14:32,303
お待たせしました。
183
00:14:43,016 --> 00:14:47,020
8種類も 入ってるんだ?
はい。
184
00:14:47,020 --> 00:14:49,556
全然 わからないや…。
185
00:14:49,556 --> 00:14:53,556
フッ… おいしく飲んでいただければ
それで。
186
00:14:59,016 --> 00:15:02,169
うん おいしい。
187
00:15:02,169 --> 00:15:05,069
ありがとうございます。
188
00:15:11,328 --> 00:15:15,315
ずっと
どんくさいと思ってたヤツが➡
189
00:15:15,315 --> 00:15:18,986
どうやら
俺より先に 出世するらしい。
190
00:15:18,986 --> 00:15:23,991
フッ やってらんね。
191
00:15:23,991 --> 00:15:26,493
フフッ かっこ悪いね。
192
00:15:26,493 --> 00:15:30,293
自分を知ってる人は
かっこいいです。
193
00:15:34,001 --> 00:15:39,656
アイツ 髪が薄くなってきたこととか
腹が出てることとか➡
194
00:15:39,656 --> 00:15:42,476
全然 気にしてないんだよ。
195
00:15:42,476 --> 00:15:45,979
笑いながら
ありのままでいいって。
196
00:15:45,979 --> 00:15:47,998
俺 アイツのこと見てて➡
197
00:15:47,998 --> 00:15:52,486
バカだな ダッセえな~って
ず~っと思ってて。
198
00:15:52,486 --> 00:15:58,325
でも 外見ばかり気にして➡
199
00:15:58,325 --> 00:16:01,328
他の人と 比べてばかりで➡
200
00:16:01,328 --> 00:16:07,028
中身が 伴ってなかったのは
俺のほうだったんだな。
201
00:16:13,991 --> 00:16:18,645
ちょっと
お時間 よろしいですか?
ああ。
202
00:16:18,645 --> 00:16:38,832
♬~
203
00:16:38,832 --> 00:16:42,832
これ 試してみてください。
204
00:16:49,893 --> 00:16:52,329
うわっ! なんだ? これ。
フフフッ。
205
00:16:52,329 --> 00:16:54,998
煮詰めすぎた 麦茶みたい。
すみません…。
206
00:16:54,998 --> 00:16:57,000
それ ジャバロブスタという➡
207
00:16:57,000 --> 00:16:59,987
インドネシアの
比較的 安い豆なんですけど➡
208
00:16:59,987 --> 00:17:03,987
これを
先ほどのブレンドに 混ぜると…。
209
00:17:10,647 --> 00:17:12,647
どうぞ。
210
00:17:19,990 --> 00:17:24,161
んっ? 苦みが増した?
211
00:17:24,161 --> 00:17:28,532
はい 独特の苦みが
不思議なパンチを出して➡
212
00:17:28,532 --> 00:17:31,332
個性的な味に なるんです。
213
00:17:33,320 --> 00:17:38,709
キリマンジャロとか コロンビアとか
ストレートに それだけで➡
214
00:17:38,709 --> 00:17:42,162
気品高い味を醸し出す
立派な珈琲も おいしいんですが➡
215
00:17:42,162 --> 00:17:47,351
こうして ブレンドされることで
味わい深くなる珈琲も あります。
216
00:17:47,351 --> 00:17:52,322
それぞれが それぞれに
自分らしさを 持っているから➡
217
00:17:52,322 --> 00:17:55,122
愛されるんだと思います。
218
00:17:57,995 --> 00:18:00,595
自分らしさね…。
219
00:18:02,983 --> 00:18:06,970
すみません
ちょっと しゃべりすぎました。
220
00:18:06,970 --> 00:18:12,326
俺は 気品高いキリマンジャロに
なりたかったんだよ。
221
00:18:12,326 --> 00:18:15,012
立派なコロンビアに なりたかったの。
222
00:18:15,012 --> 00:18:20,000
ブレンドじゃなく ストレート狙いだったの。
223
00:18:20,000 --> 00:18:23,800
だったのにな~。
224
00:18:28,992 --> 00:18:33,992
君は? ブレンド? それとも ストレート?
225
00:18:39,019 --> 00:18:45,019
フフッ いいよね~ 気楽な商売で。
226
00:18:47,010 --> 00:18:49,513
おかげさまで。
227
00:18:49,513 --> 00:18:52,013
ごちそうさま。
228
00:18:55,135 --> 00:18:59,089
うっ… はぁ~ ふぅ~。
229
00:18:59,089 --> 00:19:02,309
うっ うぅ… はぁ~。
230
00:19:02,309 --> 00:19:05,495
地道に… うっ…!
231
00:19:05,495 --> 00:19:09,316
ひたむきに… うぅ… はぁ~。
232
00:19:09,316 --> 00:19:11,351
頑張れ 俺!
233
00:19:11,351 --> 00:19:13,653
えっ えっ なに なに なに えっ?
234
00:19:13,653 --> 00:19:16,156
あれ? まーくん 香水 やめた?
235
00:19:16,156 --> 00:19:19,526
あっ うん…
あっ 汗臭い? えっ えっ…。
236
00:19:19,526 --> 00:19:25,098
はぁ~
まーくんの におい たまらん!
237
00:19:25,098 --> 00:19:27,098
あっ 臭い?
238
00:19:30,320 --> 00:19:35,308
由美ね 加齢臭 大好きなの!
239
00:19:35,308 --> 00:19:39,996
じゃなかったら 20コも上の
まーくんと 結婚してないし。
240
00:19:39,996 --> 00:19:43,483
あ~ なんていうかな この➡
241
00:19:43,483 --> 00:19:48,083
煮詰めすぎた麦茶
みたいな におい?
242
00:19:50,707 --> 00:19:55,061
あ~ たまらん。
243
00:19:55,061 --> 00:19:57,061
由美!
244
00:20:00,667 --> 00:20:11,011
(口笛)
245
00:20:11,011 --> 00:20:15,011
おっ? 最新 目撃情報?
246
00:20:17,017 --> 00:20:20,437
この辺じゃん。
247
00:20:20,437 --> 00:20:22,355
近いぞ…。
248
00:20:22,355 --> 00:20:25,358
俺の 野生の勘が
近いと言っている。
249
00:20:25,358 --> 00:20:40,058
♬~
250
00:20:47,030 --> 00:21:16,530
♬~
251
00:21:24,334 --> 00:21:27,034
おっ!
(車が揺れ出す音)
252
00:21:51,645 --> 00:21:55,315
(にぎわう声)
253
00:21:55,315 --> 00:22:21,658
♬~
254
00:22:21,658 --> 00:22:23,827
酒のおかわり まだ~?
255
00:22:23,827 --> 00:22:27,314
は~い 潮さん ただ今。
256
00:22:27,314 --> 00:22:30,500
私も おかわり~!
あなた もう 飲んじゃったの?
257
00:22:30,500 --> 00:22:33,019
大盛況じゃ~ん。
258
00:22:33,019 --> 00:22:34,988
狭い店だから
すぐに いっぱい いっぱいよ。
259
00:22:34,988 --> 00:22:38,909
いっぱい いっぱ~い!
アケミちゃ~ん もう 早くしてよ~!
260
00:22:38,909 --> 00:22:42,329
や~ん もう ちょっと待って。
(笑い声)
261
00:22:42,329 --> 00:22:45,999
もう こうなったら ヘルプ 召喚よ。
262
00:22:45,999 --> 00:22:48,335
ヘルプ なに 新しいバイト?
263
00:22:48,335 --> 00:22:51,004
まっ そんなとこなんだけどさ。
264
00:22:51,004 --> 00:22:54,104
いでよ 青山く~ん!
265
00:22:58,495 --> 00:23:00,795
は~い。
266
00:23:10,340 --> 00:23:12,342
なんなの? あの アーバンなイケメン。
267
00:23:12,342 --> 00:23:15,829
場末に 舞い降りた天使?
アケミちゃん どうしたの? あの子。
268
00:23:15,829 --> 00:23:20,150
そこの道で 拾ったの。
落ちてたところを さっとね。
269
00:23:20,150 --> 00:23:23,320
ウソ?
フフッ。
拾われました。
270
00:23:23,320 --> 00:23:25,488
私も イケメン 拾いた~い!
271
00:23:25,488 --> 00:23:27,524
忙しいときは
ヘルプにも 入ってくれるのよ。
272
00:23:27,524 --> 00:23:29,509
えっ でも 大丈夫?
273
00:23:29,509 --> 00:23:31,628
いくら イケメンでも
見ず知らずの男でしょ?
274
00:23:31,628 --> 00:23:36,816
いざとなったら 腕力勝負よ!
(笑い声)
275
00:23:36,816 --> 00:23:40,820
それに あの子
どっかで見た気 すんのよ~。
276
00:23:40,820 --> 00:23:45,325
なんか 縁 感じちゃったのよね~。
フフフッ。
277
00:23:45,325 --> 00:23:48,161
えっ どうでもいい。
イケメン 拾いた~い。
278
00:23:48,161 --> 00:23:50,497
どっかに 落ちてないかな~。
アンタ 気をつけなよ。
279
00:23:50,497 --> 00:23:52,816
ママ 手 早いから。
(アケミ)ちょっと やめてよ。
280
00:23:52,816 --> 00:23:55,835
私 ああいう王子系の子
まったく 興味ないの。
281
00:23:55,835 --> 00:23:58,822
え~っ。
私の好みは もっと こう➡
282
00:23:58,822 --> 00:24:04,978
肌が浅黒くて ガチッとして
ムチッとして むせ返るような➡
283
00:24:04,978 --> 00:24:07,981
ザ キング オブ オス!
やだ~!
284
00:24:07,981 --> 00:24:12,969
(笑い声)
285
00:24:12,969 --> 00:24:14,988
いらっしゃい。
286
00:24:14,988 --> 00:24:17,323
初めてですけど 大丈夫ですか?
287
00:24:17,323 --> 00:24:20,510
もちろん。
初めての方 大歓迎です。
288
00:24:20,510 --> 00:24:22,996
こちら どうぞ。
289
00:24:22,996 --> 00:24:24,996
いらっしゃいませ。
290
00:24:27,984 --> 00:24:29,969
田村?
えっ?
291
00:24:29,969 --> 00:24:31,988
フジ中の 田村のぶ彦?
292
00:24:31,988 --> 00:24:34,157
えっ えっ ちょっと待って…。
293
00:24:34,157 --> 00:24:37,327
やだ もしかして… 遠藤くん?
そう!
294
00:24:37,327 --> 00:24:39,312
わぁ~ 懐かしい。
295
00:24:39,312 --> 00:24:41,981
うわっ 田村 お前 変わったな。
296
00:24:41,981 --> 00:24:44,818
遠藤くんは
もう 全然 変わってない。
297
00:24:44,818 --> 00:24:48,521
ハッハハハハ…。
なに アケミちゃんの同級生?
298
00:24:48,521 --> 00:24:52,659
そう 野球部のエースで
超 人気者だったんだから。
299
00:24:52,659 --> 00:24:54,661
いやいや そんなこと…。
300
00:24:54,661 --> 00:24:56,813
ねえ
いつ こっちに戻ってきたの?
301
00:24:56,813 --> 00:24:58,998
先月。 こっちで 起業してな。
302
00:24:58,998 --> 00:25:02,986
起業? すっごい…。
いやいや…。
303
00:25:02,986 --> 00:25:05,872
飲み屋 開拓してたら
たまたま 見つけてさ。
304
00:25:05,872 --> 00:25:08,425
そうなんだ… あっ なに 飲む?
305
00:25:08,425 --> 00:25:11,478
なんか オススメある?
オーケー。
306
00:25:11,478 --> 00:25:15,031
青山く~ん あれ お願い。
307
00:25:15,031 --> 00:25:18,031
はい かしこまりました。
308
00:25:25,358 --> 00:25:30,997
今 うちのイチオシの
珈琲焼酎は いかがかしら?
309
00:25:30,997 --> 00:25:36,469
フレンチローストの珈琲豆を
お好みの焼酎に 数日 漬けるだけ。
310
00:25:36,469 --> 00:25:42,325
ほのかな苦みが
お酒とマッチして たまらないのよ。
311
00:25:42,325 --> 00:25:57,490
♬~
312
00:25:57,490 --> 00:25:59,993
お待たせしました。
313
00:25:59,993 --> 00:26:01,993
いただきます。
314
00:26:05,315 --> 00:26:09,652
んっ うまいな これ!
でしょ?
315
00:26:09,652 --> 00:26:14,324
珈琲の移動販売している
この子のお店の お豆なの。
316
00:26:14,324 --> 00:26:17,994
ホント いい拾いもん したわぁ。
317
00:26:17,994 --> 00:26:19,979
アケミさん ヒゲが痛いです。
318
00:26:19,979 --> 00:26:21,981
ひどい この男!
フフッ。
319
00:26:21,981 --> 00:26:24,484
私も 飲んでみたいな~!
あっ 私も!
320
00:26:24,484 --> 00:26:26,920
私も!
ずる~い!
はぁ 何が?
321
00:26:26,920 --> 00:26:28,822
私が 先に言ったんだから。
ちょっと 私…。
322
00:26:28,822 --> 00:26:31,674
お願いします。
あっ ちょっ きたきた きた…!
323
00:26:31,674 --> 00:26:35,328
フフッ ロックでも水割りでも
牛乳割りでも おいしいですよ。
324
00:26:35,328 --> 00:26:37,313
オススメは? オススメ。
オススメは?
325
00:26:37,313 --> 00:26:39,315
オススメは? オススメは?
326
00:26:39,315 --> 00:26:41,634
田村 なんか 変わったな。
327
00:26:41,634 --> 00:26:44,304
ずいぶん 明るくなった。
328
00:26:44,304 --> 00:26:46,322
そうね…。
329
00:26:46,322 --> 00:26:49,309
あのころの私だったら
想像できないわ。
330
00:26:49,309 --> 00:26:55,982
本性ひた隠して オドオドして
存在感ゼロで。 遠藤くんみたいな➡
331
00:26:55,982 --> 00:26:58,001
かっこいい男子に
話しかけるなんて➡
332
00:26:58,001 --> 00:27:00,370
絶対 無理だったもの。
333
00:27:00,370 --> 00:27:04,991
っていうか むしろ 私のこと
覚えてくれてたのが ビックリ。
334
00:27:04,991 --> 00:27:08,011
しかも
こんなふうに 変わり果てたのに。
335
00:27:08,011 --> 00:27:10,313
一目で わかったよ。
336
00:27:10,313 --> 00:27:12,665
田村のことは よく覚えてる。
337
00:27:12,665 --> 00:27:15,501
あんまり
話したことなかったけど➡
338
00:27:15,501 --> 00:27:19,005
昔から 色が白くて
女の子みたいで➡
339
00:27:19,005 --> 00:27:23,660
なんとなく
当時から きれいだったし。
フフフッ。
340
00:27:23,660 --> 00:27:26,329
おっ 金魚か。
341
00:27:26,329 --> 00:27:28,665
雑種よ。
342
00:27:28,665 --> 00:27:32,502
つがいが いないから
オスなのかメスなのか 不明なの。
343
00:27:32,502 --> 00:27:36,673
私と 一緒。 やんなっちゃう。
344
00:27:36,673 --> 00:27:39,073
きれいだね。
345
00:30:45,011 --> 00:30:50,011
いつも 悪いね…。
ううん 大丈夫 大丈夫。
346
00:30:53,503 --> 00:30:55,471
(遠藤)桜田。
(桜田)はい。
347
00:30:55,471 --> 00:30:57,473
こっちで 合ってるか?
348
00:30:57,473 --> 00:30:59,659
ここ まっすぐ行って 次 左です。
おう。
349
00:30:59,659 --> 00:31:02,662
次は でかいからな~
絶対 取るぞ。
350
00:31:02,662 --> 00:31:05,148
はい 頑張りましょう。
351
00:31:05,148 --> 00:31:10,048
まっとうね。 まぶしいこと。
352
00:31:13,489 --> 00:31:15,589
行きましょう。
353
00:31:17,643 --> 00:31:19,662
(近所の人たちの話し声)
354
00:31:19,662 --> 00:31:24,817
のぶ彦。
んっ?
ちょっと 離れて歩いてくれる?
355
00:31:24,817 --> 00:31:27,987
向こうのほうから
清水さんの声が 聞こえるんだよ。
356
00:31:27,987 --> 00:31:29,989
あぁ…。
357
00:31:29,989 --> 00:31:33,142
一緒に いるとこ
見られたくないの ごめんね…。
358
00:31:33,142 --> 00:31:35,461
いいの いいの。
359
00:31:35,461 --> 00:31:42,151
(近所の人たちの話し声)
360
00:31:42,151 --> 00:32:08,811
♬~
361
00:32:08,811 --> 00:32:12,632
アケミさん 1杯 どうぞ。
362
00:32:12,632 --> 00:32:16,702
まあ うれしい。 ありがとう。
363
00:32:16,702 --> 00:32:26,979
♬~
364
00:32:26,979 --> 00:32:31,979
はぁ~ おいしい…。
365
00:32:34,971 --> 00:32:41,527
何かを極めるって
大変なことよね…。
366
00:32:41,527 --> 00:32:48,527
本当に好きじゃないと できないし
好きなだけでも だめだしね。
367
00:32:50,653 --> 00:32:55,725
私は
途中で 諦めちゃったからなぁ…。
368
00:32:55,725 --> 00:32:57,627
後悔してますか?
369
00:32:57,627 --> 00:33:00,630
ううん。
370
00:33:00,630 --> 00:33:05,030
私 このお店 好きだから。
371
00:33:14,660 --> 00:33:20,800
こんな おいしい珈琲を入れる男に
悪い男は いないわね。
372
00:33:20,800 --> 00:33:23,000
フッフフッ。
373
00:33:25,972 --> 00:33:32,628
う~ん やっぱり この顔➡
374
00:33:32,628 --> 00:33:35,828
どこかで 会ったような…。
375
00:34:08,464 --> 00:34:10,983
(遠藤)ねえ 金魚…。
376
00:34:10,983 --> 00:34:14,987
こんな狭いところに
閉じ込められて➡
377
00:34:14,987 --> 00:34:21,477
自分の排泄物で
じわじわ濁っていく 水の中。
378
00:34:21,477 --> 00:34:26,882
ただ 食べて
グルグル 泳いでいるだけで➡
379
00:34:26,882 --> 00:34:29,986
お前 幸せ?
380
00:34:29,986 --> 00:34:36,986
フッ 私みたいね。 かわいそう。
381
00:34:39,295 --> 00:34:41,464
んっ?
382
00:34:41,464 --> 00:34:48,354
遠藤くん 今 私の心の中 読んだ?
383
00:34:48,354 --> 00:34:50,373
いや…。
384
00:34:50,373 --> 00:34:52,925
この間の もらえる?
385
00:34:52,925 --> 00:34:54,925
はい。
386
00:35:03,636 --> 00:35:06,336
忙しくて ごめんね。
387
00:35:14,997 --> 00:35:17,633
アケミちゃん こんばんは~!
いらっしゃい。
388
00:35:17,633 --> 00:35:20,803
(田中)また 来ちゃった!
389
00:35:20,803 --> 00:35:24,807
いらっしゃいませ。
超 かわいい!
390
00:35:24,807 --> 00:35:28,994
えっ なに 触ってもいいの?
だめ! お金 取るわよ。
391
00:35:28,994 --> 00:35:31,464
え~
じゃあ エサをあげるのは いいの?
392
00:35:31,464 --> 00:35:34,633
それも だめ。
動物園のパンダじゃないんだから。
393
00:35:34,633 --> 00:35:36,635
ハイボール くださ~い。
(笑い声)
394
00:35:36,635 --> 00:35:39,155
私も ハイボール!
私も~。
焼酎で。
395
00:35:39,155 --> 00:35:41,140
ねえ 1杯 どう?
396
00:35:41,140 --> 00:35:43,542
僕
飲むと すぐ 眠くなっちゃうんで。
397
00:35:43,542 --> 00:35:45,795
かわいい。
398
00:35:45,795 --> 00:35:47,797
眠くなっちゃうので。
アハハハ…。
399
00:35:47,797 --> 00:35:50,282
全然 似てない。
アケミちゃん!
400
00:35:50,282 --> 00:35:53,969
ほら いつものやつ 歌ってよ!
401
00:35:53,969 --> 00:35:55,955
待ってました~!
♬『DESIRE-情熱-』
402
00:35:55,955 --> 00:35:58,974
きた きた きた~!
403
00:35:58,974 --> 00:36:02,144
♬「Get up, Get up, Get up, 」
404
00:36:02,144 --> 00:36:04,146
(アケミ)いくわよ。
405
00:36:04,146 --> 00:36:06,315
きれいだよ いいよ~!
フォー!
406
00:36:06,315 --> 00:36:08,667
♬「Get up, Get up,
Get up, Get up」
407
00:36:08,667 --> 00:36:13,973
♬「Burning love」
408
00:36:13,973 --> 00:36:18,344
♬~
409
00:36:18,344 --> 00:36:21,647
バーッ。
410
00:36:21,647 --> 00:36:24,650
♬「やり切れない程」
411
00:36:24,650 --> 00:36:29,538
♬「退屈な時があるわ」
412
00:36:29,538 --> 00:36:33,642
♬「あなたと居ても」
(遠藤)ねえ 私には➡
413
00:36:33,642 --> 00:36:36,979
もっと 他の人生が
あったんじゃないの? ねえ。
414
00:36:36,979 --> 00:36:39,979
♬「踊っていたいの 今は」
415
00:39:00,005 --> 00:39:02,524
やっと 落ち着いたわ。
416
00:39:02,524 --> 00:39:07,980
ごめんね。
結局 閉店まで バタバタしちゃって。
417
00:39:07,980 --> 00:39:11,984
いや 金魚 見てた。
418
00:39:11,984 --> 00:39:15,487
この金魚
たまに 自分のフン 食べちゃうのよ。
419
00:39:15,487 --> 00:39:18,987
フッ アハハハハ…。
420
00:39:20,993 --> 00:39:24,313
毎晩 こんな感じ?
421
00:39:24,313 --> 00:39:28,984
そうね~。
422
00:39:28,984 --> 00:39:30,986
大変だな。
423
00:39:30,986 --> 00:39:35,007
うん 大変だけど➡
424
00:39:35,007 --> 00:39:37,977
私は おてんとうさまの下で➡
425
00:39:37,977 --> 00:39:40,996
堂々と働けるような
人間でもないし。
426
00:39:40,996 --> 00:39:43,996
そんなこと…。
427
00:39:47,536 --> 00:39:51,657
でも なんか もったいないな。
428
00:39:51,657 --> 00:39:55,477
んっ?
429
00:39:55,477 --> 00:40:03,002
今日 田村を取り巻く
人間たちを見てて思ったんだ。
430
00:40:03,002 --> 00:40:08,991
狭くて閉鎖的な
この町に住む 彼らは➡
431
00:40:08,991 --> 00:40:12,328
上っ面の
記号的な 田村のことしか➡
432
00:40:12,328 --> 00:40:18,000
見てないんじゃないかって…。
えっ?
433
00:40:18,000 --> 00:40:21,987
田村さぁ もう一度➡
434
00:40:21,987 --> 00:40:24,490
夢に向き合ったほうが
いいんじゃないか?
435
00:40:24,490 --> 00:40:27,159
こんなところで 泳いでないで。
436
00:40:27,159 --> 00:40:33,059
もっと 広くて自由なところで
泳ぎ回ってさ。
437
00:40:35,067 --> 00:40:39,321
田村は もっと➡
438
00:40:39,321 --> 00:40:42,321
幸せにならなきゃいけないよ。
439
00:40:48,497 --> 00:40:51,016
(遠藤)うれしい…。
440
00:40:51,016 --> 00:40:57,316
私 ずっとずっと 誰かに
そんなふうに 言われたかった。
441
00:40:59,458 --> 00:41:05,158
ずっとずっと 誰かに
そんなふうに 言われたかった。
442
00:41:08,067 --> 00:41:10,102
ねえ!
443
00:41:10,102 --> 00:41:12,671
なんなの? それ。 この間から。
えっ?
444
00:41:12,671 --> 00:41:16,508
私の心の中を 勝手に想像して
ブツブツ つぶやくの➡
445
00:41:16,508 --> 00:41:18,527
やめてもらえない?
446
00:41:18,527 --> 00:41:20,879
胸クソ悪いんだけど…。
447
00:41:20,879 --> 00:41:24,679
しかも その想像
まったく 見当違いだし。
448
00:41:30,672 --> 00:41:33,659
上っ面で 記号的にしか
人のこと見てないのは➡
449
00:41:33,659 --> 00:41:36,095
アンタのほうよ!
450
00:41:36,095 --> 00:41:38,847
潮さんは
口は悪いけど たくさん飲んで➡
451
00:41:38,847 --> 00:41:41,517
お店を支えてくれている
常連さんだし➡
452
00:41:41,517 --> 00:41:45,020
あの女の子たちは
新規のお客さんを 連れてきて➡
453
00:41:45,020 --> 00:41:47,940
お店の風通しを
よくしてくれるし➡
454
00:41:47,940 --> 00:41:53,140
何よりも ここを
心のよりどころに してくれてる。
455
00:41:57,583 --> 00:42:03,539
確かに 歌は好きだけど… はぁ~。
456
00:42:03,539 --> 00:42:08,177
歌手になれるレベルじゃないのは
自分でも よく わかってた…。
457
00:42:08,177 --> 00:42:10,996
はぁ~。
458
00:42:10,996 --> 00:42:14,316
あと… この金魚!
459
00:42:14,316 --> 00:42:18,987
最初は 気合い入れて
広くて立派な水槽で飼ってた。
460
00:42:18,987 --> 00:42:21,990
広すぎたみたいで
キョドって 病気になっちゃった。
461
00:42:21,990 --> 00:42:25,377
だから あえて
小さい鉢で 飼っているのね。
462
00:42:25,377 --> 00:42:27,412
したり顔で 擁護して➡
463
00:42:27,412 --> 00:42:29,998
1人で勝手に 気持ちよくなるのに
私を使うのは いいけど➡
464
00:42:29,998 --> 00:42:32,017
私の 周りの人たちを➡
465
00:42:32,017 --> 00:42:34,017
おかずにするのだけは
やめてくれる!
466
00:42:38,040 --> 00:42:43,540
じゃあさぁ…
田村は 現状 満足してる?
467
00:42:47,332 --> 00:42:52,754
満足してるかっていったら
どうかしら…。
468
00:42:52,754 --> 00:42:54,656
収入は?
469
00:42:54,656 --> 00:42:59,356
まあ それなりに。
ハッ それなり… だろうな。
470
00:43:01,330 --> 00:43:04,500
老後のこととか 考えてる?
471
00:43:04,500 --> 00:43:07,019
1人で 生きてくんだろ?
472
00:43:07,019 --> 00:43:15,619
現状に 満足してたら
そんな疲れた顔 してないよな~?
473
00:43:18,497 --> 00:43:26,989
田村は昔 女の子みたいに
きれいな肌 してたよな~。
474
00:43:26,989 --> 00:43:29,992
かわいそうだな 田村…。
475
00:43:29,992 --> 00:43:34,012
やっぱり
この店の磁場が 悪いんだよ。
476
00:43:34,012 --> 00:43:36,431
悪いカルマが たまってるんだ。
477
00:43:36,431 --> 00:43:39,131
浄化したほうがいい。
478
00:43:51,680 --> 00:43:53,999
あっ… ふぅ~ はぁ~。
479
00:43:53,999 --> 00:43:56,001
なに? それ。
480
00:43:56,001 --> 00:43:58,003
あっ これ? 興味ある?
481
00:43:58,003 --> 00:44:01,006
いや べつに。
482
00:44:01,006 --> 00:44:04,159
俺 これ 最近
ずっと 飲んでるんだけどさぁ➡
483
00:44:04,159 --> 00:44:06,995
すごく 体調がいいんだよ。
へぇ~。
484
00:44:06,995 --> 00:44:09,031
ビタミン剤なんだけどさ➡
485
00:44:09,031 --> 00:44:12,584
今 芸能人の間で
すごく はやってて➡
486
00:44:12,584 --> 00:44:14,486
体調が よくなるだけじゃなくて➡
487
00:44:14,486 --> 00:44:17,656
肌も きれいになるって
うわさが広がっててさ。
488
00:44:17,656 --> 00:44:21,176
ホントは 医者の処方がないと
出せないような➡
489
00:44:21,176 --> 00:44:23,178
ビタミン剤なんだけどさぁ➡
490
00:44:23,178 --> 00:44:26,378
ある 特別なルートで 入手してて…。
491
00:44:28,333 --> 00:44:31,003
俺も 使ってるんだけど➡
492
00:44:31,003 --> 00:44:35,507
これを 飲み始めてから
朝は すっきり目覚められるし➡
493
00:44:35,507 --> 00:44:38,307
一日 快調なんだよ。
494
00:44:42,014 --> 00:44:45,014
俺は お前を救いたい!
495
00:44:47,169 --> 00:44:49,671
俺が 尊敬する人がいるから
ぜひ 一度 会って➡
496
00:44:49,671 --> 00:44:51,657
話だけでも
聞いてみてほしいんだ。
497
00:44:51,657 --> 00:44:54,810
怪しいと思ってる?
みんなが 幸せになるための➡
498
00:44:54,810 --> 00:44:57,512
すばらしい ビジネスモデルなんだよ。
499
00:44:57,512 --> 00:44:59,665
紹介料が 収入になる。
500
00:44:59,665 --> 00:45:03,318
つまり 権利収入で
楽に もうかるってこと。
501
00:45:03,318 --> 00:45:05,504
この店の人から
紹介してみたら どうだろう?
502
00:45:05,504 --> 00:45:10,158
30%オフで
友達枠 用意してあるからさ なっ。
503
00:45:10,158 --> 00:45:12,995
ほら ここに サイン。
504
00:45:12,995 --> 00:45:16,131
俺は お前のことが心配なんだよ。
505
00:45:16,131 --> 00:45:18,150
なっ
サインすれば 幸せになれるから。
506
00:45:18,150 --> 00:45:20,502
でも 遠藤くん これ あれだよ…。
507
00:45:20,502 --> 00:45:24,523
俺が ここまで言ってやってんだぞ
なあ 疑ってんのか!
508
00:45:24,523 --> 00:45:27,523
早くサインしろよ ここに!
アケミさん!
509
00:45:30,979 --> 00:45:34,499
すみません 僕 寝ちゃってました。
510
00:45:34,499 --> 00:45:37,035
お客さんに
1杯 勧められて そのまま…。
511
00:45:37,035 --> 00:45:41,035
あ~
やっぱり 僕 お酒 だめです…。
512
00:45:45,010 --> 00:45:48,664
閉店ですよ。
お帰りいただけますか?
513
00:45:48,664 --> 00:45:52,851
はぁ? お前な こっちは今
大事な話 してんだよ!
514
00:45:52,851 --> 00:45:55,821
お引き取りください。
おい 俺のもんに触んじゃねえよ➡
515
00:45:55,821 --> 00:45:58,991
勝手に! うっ あぁ…。
516
00:45:58,991 --> 00:46:02,678
ねえ 遠藤さん。
517
00:46:02,678 --> 00:46:07,078
うっ うぅ…。
518
00:48:36,014 --> 00:48:40,001
だめね 私って…。
519
00:48:40,001 --> 00:48:45,023
ああいうのばっかり
引き寄せちゃうのよね 昔っから。
520
00:48:45,023 --> 00:48:49,623
ホント… やんなっちゃう。
521
00:48:55,133 --> 00:49:00,133
私は この小さい鉢で 十分。
522
00:49:02,491 --> 00:49:08,980
数日 ここに置かせてもらって
思ったんですけど➡
523
00:49:08,980 --> 00:49:14,002
あったかいですね アケミさんの世界。
524
00:49:14,002 --> 00:49:16,838
でしょ?
525
00:49:16,838 --> 00:49:30,018
♬~
526
00:49:30,018 --> 00:49:32,518
行くの?
527
00:49:35,173 --> 00:49:37,173
はい。
528
00:49:41,046 --> 00:49:43,331
お世話になりました。
529
00:49:43,331 --> 00:50:10,675
♬~
530
00:50:10,675 --> 00:50:14,095
つまんないんだもん…。
アケミさん こんばんは~!
531
00:50:14,095 --> 00:50:16,831
いらっしゃ~い。
あれ? イケメンは?
532
00:50:16,831 --> 00:50:19,000
行っちゃったんだって!
533
00:50:19,000 --> 00:50:22,854
な~んだ! 来て損した。
534
00:50:22,854 --> 00:50:25,006
なに? それ。
残念 会いたかった!
535
00:50:25,006 --> 00:50:27,806
すみませ~ん。
あっ じゃあ ハイボール ください。
536
00:50:54,469 --> 00:50:58,990
あっ… あの子…。
537
00:50:58,990 --> 00:51:02,160
(殴り合う声)
538
00:51:02,160 --> 00:51:04,496
(アケミの おびえ声)
539
00:51:04,496 --> 00:51:06,796
おりゃ~!
540
00:51:08,817 --> 00:51:10,817
テメエ!
541
00:51:12,988 --> 00:51:16,875
⦅やだ やだ やめて…
ごめ… 触んないで!
542
00:51:16,875 --> 00:51:20,478
ちょっと待って ちょっと待って…
ごめんなさい ごめんなさい!
543
00:51:20,478 --> 00:51:22,647
わ~ すみません!
544
00:51:22,647 --> 00:51:25,047
早く行けよ ババア。
545
00:51:30,088 --> 00:51:34,492
うっ うぅ…⦆
546
00:51:34,492 --> 00:51:43,492
そっか…
助けられたの 2度目だった…。
547
00:51:55,814 --> 00:51:59,467
(杉)おい マジかよ…。
548
00:51:59,467 --> 00:52:02,467
(あめを かみ砕く音)
549
00:52:05,990 --> 00:52:10,412
あれ? はぁ~。
550
00:52:10,412 --> 00:52:14,412
ちっと 遠のいちまったなぁ…。
551
00:52:16,317 --> 00:52:18,670
そろそろ 本気 出すか。
552
00:52:18,670 --> 00:52:21,506
(エンジンをかける音)
553
00:52:21,506 --> 00:52:25,827
うまく
網の目を 抜けられると思うなよ。
554
00:52:25,827 --> 00:52:29,027
待ってろ 兄貴!
47166