Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,440
(Hello Mr. Gu Theatre)
3
00:00:25,120 --> 00:00:26,560
(Only after living with Gu Nanzhou)
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,160
(that I see how his mature personality)
5
00:00:29,560 --> 00:00:30,520
(collapses instantly.)
6
00:00:31,400 --> 00:00:34,000
(In fact, he's a childish boy)
7
00:00:34,200 --> 00:00:35,600
(who loves to show his affection.)
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,920
♪Not afraid of drowning in a crowd♪
9
00:00:39,160 --> 00:00:41,600
♪Even if I remain silent♪
10
00:00:42,080 --> 00:00:44,800
♪The soft spot in my heart♪
11
00:00:45,160 --> 00:00:48,120
♪Can only be touched by you♪
12
00:00:48,720 --> 00:00:51,200
♪Put my life♪
13
00:00:51,720 --> 00:00:54,200
♪In your life♪
14
00:00:54,800 --> 00:00:59,000
♪When I see you in the rain♪
15
00:01:00,480 --> 00:01:01,080
(Right now,)
16
00:01:02,160 --> 00:01:04,080
(my boy is troubled.)
17
00:01:05,280 --> 00:01:06,120
(I really hope)
18
00:01:06,960 --> 00:01:08,080
(that I can help him.)
19
00:01:08,720 --> 00:01:10,440
♪So that I can♪
20
00:01:10,560 --> 00:01:14,920
♪Treat this world more warmly♪
21
00:01:15,040 --> 00:01:16,760
♪The gloomy cloud♪
22
00:01:17,160 --> 00:01:21,360
♪You're the one who
makes me fall in love♪
23
00:01:21,800 --> 00:01:26,080
♪You're the one who
makes me fall in love♪
24
00:01:26,320 --> 00:01:29,480
♪My mind is composing a melody♪
25
00:01:29,800 --> 00:01:32,920
♪Play a magical encounter♪
26
00:01:33,240 --> 00:01:35,240
♪I walk into the trap slowly♪
27
00:01:35,560 --> 00:01:40,360
♪Abandon the unimportant questions♪
28
00:01:40,720 --> 00:01:43,320
♪It might make♪
29
00:01:43,400 --> 00:01:46,120
♪The magical relationship closer♪
30
00:01:46,560 --> 00:01:49,600
♪Your smile is like a summer view♪
31
00:01:49,960 --> 00:01:53,600
♪It slowly grows in my heart♪
32
00:01:54,640 --> 00:01:57,960
♪When I open up my heart♪
33
00:01:58,160 --> 00:02:00,040
♪I realize I don't mean what I say♪
34
00:02:00,560 --> 00:02:03,920
♪I realize you're getting ready, too♪
35
00:02:04,080 --> 00:02:07,960
♪To say I do♪
36
00:02:08,400 --> 00:02:11,640
♪I'll hold your palm with all my might♪
37
00:02:11,880 --> 00:02:13,920
♪Experience the definition of love♪
38
00:02:14,160 --> 00:02:16,040
♪A magical encounter♪
39
00:02:16,480 --> 00:02:18,200
♪Becomes sweet♪
40
00:02:18,320 --> 00:02:20,800
♪So we're meant to be♪
41
00:02:22,240 --> 00:02:23,960
♪Instead of pondering reasons♪
42
00:02:24,080 --> 00:02:26,400
♪Why don't we bravely
approach each other♪
43
00:02:27,480 --> 00:02:30,840
♪It might turn into a dream♪
44
00:02:32,640 --> 00:02:36,840
♪You're the one who
makes me fall in love♪
45
00:02:37,240 --> 00:02:41,440
♪You're the one who
makes me fall in love♪
46
00:02:41,560 --> 00:02:45,040
♪My mind is composing a melody♪
47
00:02:45,320 --> 00:02:48,320
♪Play a magical encounter♪
48
00:02:48,720 --> 00:02:50,880
♪Our gazes approach each other♪
49
00:02:51,000 --> 00:02:52,320
=Hello Mr. Gu=
50
00:02:52,360 --> 00:02:53,840
=Episode 25=
51
00:02:53,960 --> 00:02:55,600
(Little Devil)
52
00:02:57,640 --> 00:02:58,160
By the way,
53
00:02:58,760 --> 00:03:00,760
I'm very curious about
something, Ms. Jiang.
54
00:03:01,560 --> 00:03:03,040
Do you know
55
00:03:03,800 --> 00:03:04,560
why Nanzhou
56
00:03:04,560 --> 00:03:06,120
wants to marry Zhou Jianqing?
57
00:03:12,320 --> 00:03:13,560
It's Mr. Gu's private matter.
58
00:03:14,240 --> 00:03:15,440
It's not convenient for me to ask him.
59
00:03:17,360 --> 00:03:18,520
This is not a private matter.
60
00:03:35,040 --> 00:03:36,920
It's a small gift from me to you.
61
00:03:43,120 --> 00:03:43,840
Over the months,
62
00:03:44,640 --> 00:03:46,240
in order to defeat him at
the shareholder meeting,
63
00:03:47,000 --> 00:03:48,840
I have been acquiring
the shares of Gu Group.
64
00:03:50,320 --> 00:03:51,080
Only then I found out
65
00:03:51,160 --> 00:03:51,920
Gu Licheng
66
00:03:53,200 --> 00:03:55,440
gave 5% shares to a friend.
67
00:03:56,080 --> 00:03:57,080
Following this clue,
68
00:03:57,400 --> 00:03:58,520
I finally found this.
69
00:04:01,840 --> 00:04:02,920
Now Gu Nanzhou is
70
00:04:03,160 --> 00:04:05,000
already the majority shareholder
of Gu Group.
71
00:04:06,680 --> 00:04:09,200
If he marries the heiress
of this shareholder,
72
00:04:09,800 --> 00:04:11,800
namely Zhou Jianqing,
73
00:04:11,800 --> 00:04:13,680
they will become a family
74
00:04:14,440 --> 00:04:18,400
and their combined shares
will exceed 51%.
75
00:04:19,440 --> 00:04:20,400
Then, I won't get to
76
00:04:21,040 --> 00:04:22,520
call the shots in Gu Group.
77
00:04:29,840 --> 00:04:30,400
Mr. Lu,
78
00:04:30,760 --> 00:04:31,720
let's be frank.
79
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
I want
80
00:04:37,800 --> 00:04:39,960
Gu Nanzhou and Zhou Jianqing
to break up.
81
00:04:41,200 --> 00:04:43,680
They can't be together at least
before the reorganization of Gu Group.
82
00:04:44,880 --> 00:04:45,920
I can tell
83
00:04:46,720 --> 00:04:47,920
that you want
84
00:04:48,840 --> 00:04:49,960
the same thing as I do.
85
00:05:13,200 --> 00:05:14,080
Qingqing, you are here.
86
00:05:15,840 --> 00:05:16,640
Is Mr. Gu here?
87
00:05:16,640 --> 00:05:18,080
(Xingyun Animation)
I think he's still in a meeting.
88
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Why don't you go to his office
89
00:05:19,080 --> 00:05:19,760
and wait for him there?
90
00:05:20,000 --> 00:05:20,480
Sure.
91
00:05:39,960 --> 00:05:40,520
Qingqing.
92
00:05:43,520 --> 00:05:44,520
Are you here for Nanzhou again?
93
00:05:47,480 --> 00:05:48,920
Nanzhou is in a meeting now.
94
00:05:49,120 --> 00:05:50,440
I don't know when the meeting will end.
95
00:05:50,760 --> 00:05:51,840
Why don't you go back first?
96
00:05:52,680 --> 00:05:53,280
It's okay.
97
00:05:53,280 --> 00:05:54,280
I'll wait for him here.
98
00:06:00,640 --> 00:06:01,200
Qingqing,
99
00:06:01,640 --> 00:06:03,000
you should learn to
be considerate to him.
100
00:06:03,280 --> 00:06:04,760
It's a critical moment now.
101
00:06:05,240 --> 00:06:06,320
Don't disturb him
102
00:06:06,320 --> 00:06:07,440
and affect his work.
103
00:06:08,840 --> 00:06:10,520
I'm just here to see him.
104
00:06:10,840 --> 00:06:12,400
I'm not interrupting his work.
105
00:06:13,280 --> 00:06:15,320
It seems that you don't know
Nanzhou well enough.
106
00:06:15,560 --> 00:06:17,440
He likes to keep his
emotions to himself.
107
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
He's so busy now
108
00:06:19,000 --> 00:06:20,400
yet he has to
take care of your feelings.
109
00:06:20,800 --> 00:06:22,280
He is under great pressure.
110
00:06:23,440 --> 00:06:24,800
I am his girlfriend.
111
00:06:25,240 --> 00:06:26,320
I know what to do.
112
00:06:26,560 --> 00:06:28,120
You don't have to worry about that.
113
00:06:28,680 --> 00:06:29,880
A relationship
114
00:06:30,200 --> 00:06:31,880
is more than just love.
115
00:06:42,160 --> 00:06:43,360
Our relationship
116
00:06:43,680 --> 00:06:45,760
won't change
117
00:06:46,120 --> 00:06:47,080
because of an outsider's words.
118
00:06:50,120 --> 00:06:51,240
No one can be too confident
119
00:06:51,440 --> 00:06:52,960
in a relationship.
120
00:07:06,280 --> 00:07:07,800
I know everyone is
working hard recently.
121
00:07:08,560 --> 00:07:09,800
The company is recruiting new people.
122
00:07:10,240 --> 00:07:11,440
Everyone, hang in there.
123
00:07:13,360 --> 00:07:13,840
Lake Xingling
124
00:07:13,840 --> 00:07:14,960
is the fruits of our labour.
125
00:07:15,760 --> 00:07:16,320
I really don't want it
126
00:07:16,320 --> 00:07:17,240
to be terminated.
127
00:07:19,920 --> 00:07:20,760
Also,
128
00:07:21,040 --> 00:07:21,960
regarding the investment
129
00:07:21,960 --> 00:07:23,720
of Different Worlds,
130
00:07:23,880 --> 00:07:25,440
I understand that many
may not agree with me.
131
00:07:26,280 --> 00:07:27,160
However, I can't help it.
132
00:07:27,760 --> 00:07:28,600
I founded Xingyun
133
00:07:29,200 --> 00:07:30,080
for the project,
134
00:07:30,080 --> 00:07:30,800
Lake Xingling.
135
00:07:38,760 --> 00:07:39,600
Your wish of producing original work
136
00:07:39,600 --> 00:07:40,840
can't be granted for the time being.
137
00:07:41,280 --> 00:07:42,440
You are not famous yet.
138
00:07:42,840 --> 00:07:43,640
Your proposal
139
00:07:43,880 --> 00:07:45,000
is not about a popular subject matter.
140
00:07:46,320 --> 00:07:47,840
Sorry, Ms. Zhou.
141
00:07:52,600 --> 00:07:53,240
Thank you.
142
00:07:57,720 --> 00:08:00,280
(Zhou Jianqing's CV)
143
00:08:04,240 --> 00:08:05,560
Sorry, Ms. Zhou.
144
00:08:05,880 --> 00:08:06,640
I think
145
00:08:06,640 --> 00:08:07,360
your idea
146
00:08:07,360 --> 00:08:08,720
is not in line
147
00:08:08,720 --> 00:08:09,680
with our company's.
148
00:08:10,640 --> 00:08:11,720
Sorry, Ms. Zhou.
149
00:08:13,440 --> 00:08:14,040
Thank you.
150
00:08:21,720 --> 00:08:22,200
Mr. Gu,
151
00:08:22,520 --> 00:08:23,400
why did you agree for Lingyun
152
00:08:23,400 --> 00:08:24,800
to shorten the period of production?
153
00:08:25,440 --> 00:08:25,960
This will place
154
00:08:25,960 --> 00:08:27,080
great pressure on us.
155
00:08:29,240 --> 00:08:30,360
Other than Lingyun,
156
00:08:30,680 --> 00:08:32,160
other three investors have also
proposed the same thing.
157
00:08:32,880 --> 00:08:34,680
They're right about certain problems.
158
00:08:35,440 --> 00:08:36,920
Also, Xingyun really
can't afford the delay.
159
00:08:37,280 --> 00:08:38,160
What about the quality of the film?
160
00:08:38,160 --> 00:08:39,440
The quality of the film
must be guaranteed.
161
00:08:42,200 --> 00:08:42,960
Recruit more people.
162
00:08:43,440 --> 00:08:44,160
If we can complete
163
00:08:44,160 --> 00:08:45,120
Lake Xingling in one go,
164
00:08:45,680 --> 00:08:47,080
that will be good for everyone.
165
00:08:47,280 --> 00:08:47,760
Okay.
166
00:08:52,960 --> 00:08:53,520
Mr. Gu.
167
00:08:55,480 --> 00:08:56,640
Are you here to talk
about the schedule, too?
168
00:08:57,200 --> 00:08:57,920
I'm here to talk to you
169
00:08:57,920 --> 00:08:59,080
about acquiring some projects.
170
00:08:59,840 --> 00:09:01,240
You know the current
situation of the company.
171
00:09:01,640 --> 00:09:02,640
Most of the company's capital
172
00:09:02,640 --> 00:09:03,720
is invested in Lake Xingling.
173
00:09:04,200 --> 00:09:05,040
We don't have extra funds
174
00:09:05,040 --> 00:09:06,120
to acquire any other projects.
175
00:09:06,680 --> 00:09:07,400
I watched a lot of
176
00:09:07,400 --> 00:09:08,640
animations in Southeast Asia recently.
177
00:09:09,040 --> 00:09:09,640
There is a batch
178
00:09:09,640 --> 00:09:11,200
of works for children, which is not bad.
179
00:09:11,640 --> 00:09:12,840
If we can use our channel
180
00:09:12,840 --> 00:09:13,960
to launch this batch of animations,
181
00:09:14,240 --> 00:09:15,120
Xingyun's income
182
00:09:15,120 --> 00:09:16,000
will increase steadily.
183
00:09:21,360 --> 00:09:21,920
Okay.
184
00:09:22,320 --> 00:09:23,120
Just do as you said.
185
00:09:24,040 --> 00:09:25,280
You are responsible for
the information verification.
186
00:09:25,520 --> 00:09:26,440
Don't make any mistake.
187
00:09:26,800 --> 00:09:27,800
Okay, you can count on me.
188
00:09:59,720 --> 00:10:01,200
Are you here for Zhou Jianqing?
189
00:10:01,480 --> 00:10:02,640
She didn't come to school today.
190
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
I'm here for you.
191
00:10:05,440 --> 00:10:06,400
Why are you looking for me?
192
00:10:06,800 --> 00:10:07,840
Are you interested in joining Xingyun
193
00:10:08,480 --> 00:10:09,800
to work as an assistant
for background design?
194
00:10:11,520 --> 00:10:12,320
I'm in a hurry.
195
00:10:13,240 --> 00:10:14,120
I'll make the long story short.
196
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
I have seen your work.
197
00:10:17,080 --> 00:10:18,760
You have a solid foundation
and you are talented.
198
00:10:19,880 --> 00:10:21,000
Your style is light and dreamy.
199
00:10:21,720 --> 00:10:23,080
Actually, it suits Lake Xingling.
200
00:10:23,920 --> 00:10:25,120
Do you mean
201
00:10:25,840 --> 00:10:27,400
you want me to go to your company
202
00:10:28,160 --> 00:10:29,040
and work for you?
203
00:10:30,680 --> 00:10:31,360
Although
204
00:10:32,520 --> 00:10:33,680
I don't like you,
205
00:10:34,720 --> 00:10:35,720
I don't deny
206
00:10:36,280 --> 00:10:37,800
that you will be a good work partner.
207
00:10:38,840 --> 00:10:40,240
You've stolen the one I love.
208
00:10:40,480 --> 00:10:42,160
Now you want to lure me
to your company
209
00:10:42,160 --> 00:10:43,000
so that I'll work for you?
210
00:10:44,400 --> 00:10:45,280
A relationship
211
00:10:46,640 --> 00:10:47,720
is out of our control.
212
00:10:52,160 --> 00:10:54,280
However, regarding work,
213
00:10:55,040 --> 00:10:56,240
I hope you can think rationally.
214
00:10:58,840 --> 00:10:59,960
I will pay you 30% more
215
00:10:59,960 --> 00:11:01,240
than the average salary.
216
00:11:02,160 --> 00:11:03,400
When Lake Xingling is finally released,
217
00:11:04,040 --> 00:11:05,280
you will also be one
of the main creators
218
00:11:05,720 --> 00:11:06,840
and get corresponding dividend.
219
00:11:13,400 --> 00:11:14,520
In the adult world,
220
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
never lump relationship
221
00:11:18,720 --> 00:11:19,800
and work together.
222
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
(Xingyun Cartoon Service Contract)
223
00:11:27,400 --> 00:11:28,240
I'll wait for your reply.
224
00:11:34,160 --> 00:11:36,640
(Xingyun Cartoon Service Contract)
225
00:12:04,000 --> 00:12:05,560
(You must come back tonight.)
226
00:12:06,120 --> 00:12:07,200
(You have to celebrate the day with me.)
227
00:12:33,560 --> 00:12:34,440
Mr. Gu, are you leaving?
228
00:12:35,480 --> 00:12:36,280
What are these?
229
00:12:37,240 --> 00:12:38,080
Documents
230
00:12:38,080 --> 00:12:39,320
about the recently signed agreement
and animations we've purchased.
231
00:12:39,640 --> 00:12:40,520
Read them tomorrow.
232
00:12:40,520 --> 00:12:42,000
Go home and spend time
with Qingqing today.
233
00:13:57,880 --> 00:13:58,680
(Where are you?)
234
00:13:59,480 --> 00:14:00,320
(I'll finish everything)
235
00:14:00,600 --> 00:14:02,160
(if you don't come back.)
236
00:14:07,720 --> 00:14:08,800
There are so many dishes.
237
00:14:09,520 --> 00:14:10,880
How can I finish them all by myself?
238
00:14:38,160 --> 00:14:40,280
(1962 Forest Music)
239
00:15:11,880 --> 00:15:15,880
(Dear)
240
00:15:40,840 --> 00:15:42,000
Hello, Qingqing.
241
00:15:42,480 --> 00:15:43,160
What's the matter?
242
00:15:45,440 --> 00:15:46,280
Where is Gu Nanzhou?
243
00:15:47,080 --> 00:15:47,920
Nanzhou?
244
00:15:53,520 --> 00:15:55,920
Nanzhou can't talk to you now.
245
00:15:57,520 --> 00:15:58,200
Where
246
00:15:58,800 --> 00:15:59,720
are you?
247
00:16:00,440 --> 00:16:01,120
We are
248
00:16:01,960 --> 00:16:02,920
talking about the projects.
249
00:16:04,720 --> 00:16:05,640
Nanzhou said
250
00:16:05,640 --> 00:16:07,320
that he was coming back
for dinner tonight.
251
00:16:08,680 --> 00:16:10,560
Nanzhou didn't mention it to me.
252
00:16:11,120 --> 00:16:11,920
Qingqing,
253
00:16:11,920 --> 00:16:13,640
Nanzhou can't talk to you now.
254
00:16:14,320 --> 00:16:15,480
Why don't you call him later?
255
00:16:17,120 --> 00:16:17,800
Are you having
256
00:16:18,840 --> 00:16:21,120
a meeting tonight?
257
00:16:21,800 --> 00:16:22,760
Yes, Qingqing.
258
00:16:23,080 --> 00:16:23,720
Everyone in the company
259
00:16:23,720 --> 00:16:25,360
is having a meeting tonight.
260
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
We're working overtime
to rush the projects.
261
00:16:26,920 --> 00:16:27,960
If there is nothing else,
262
00:16:27,960 --> 00:16:28,720
I'll hang up now.
263
00:16:36,160 --> 00:16:37,400
I must have heard it wrongly.
264
00:16:38,400 --> 00:16:41,080
Why would there be the sound
of running water in the office?
265
00:16:57,400 --> 00:16:58,000
Nanzhou.
266
00:16:59,440 --> 00:17:00,320
Have some chocolate
267
00:17:00,320 --> 00:17:01,320
to replenish your energy.
268
00:17:02,000 --> 00:17:03,520
Contact this company, SL, right now.
269
00:17:04,000 --> 00:17:04,840
We must terminate the contract
270
00:17:05,200 --> 00:17:06,160
with The Legend of the Little Pig
immediately.
271
00:17:06,960 --> 00:17:07,520
However,
272
00:17:07,520 --> 00:17:09,280
we have signed a contract
with the children's channel.
273
00:17:09,600 --> 00:17:11,160
The first episode was aired yesterday.
274
00:17:11,160 --> 00:17:12,320
If you terminate the contract now,
275
00:17:12,480 --> 00:17:13,720
we have to make a huge compensation.
276
00:17:13,720 --> 00:17:14,600
We must terminate the contract.
277
00:17:17,560 --> 00:17:18,840
There are three characters
in this animation
278
00:17:19,200 --> 00:17:20,560
that are exactly the same
279
00:17:20,560 --> 00:17:21,560
as the characters in Forest Music,
280
00:17:21,560 --> 00:17:22,320
made by Lejiabao in 1962.
281
00:17:22,560 --> 00:17:23,360
The main storyline
282
00:17:23,560 --> 00:17:24,600
is completely plagiarism.
283
00:17:36,720 --> 00:17:38,400
I don't think he's such a person.
284
00:17:40,160 --> 00:17:41,240
He wouldn't do this.
285
00:17:42,240 --> 00:17:43,440
It's hard to tell.
286
00:17:44,200 --> 00:17:46,200
It is Valentine's Day today.
287
00:17:46,880 --> 00:17:48,600
How can he not be with his girlfriend?
288
00:17:48,720 --> 00:17:51,160
Why is he with Jiang Jingxuan instead?
289
00:17:51,600 --> 00:17:53,640
He said it's just for work.
290
00:17:53,640 --> 00:17:54,600
They are in a meeting.
291
00:17:55,160 --> 00:17:57,600
Would you hear
292
00:17:57,600 --> 00:17:59,720
the sound of one taking
a shower if it's a meeting?
293
00:18:00,440 --> 00:18:02,880
Everyone in the company
is in the meeting?
294
00:18:03,640 --> 00:18:05,360
Obviously, they are
celebrating Valentine's Day.
295
00:18:07,560 --> 00:18:09,160
Jiang Jingxuan must
have said it wrongly.
296
00:18:09,320 --> 00:18:10,080
Didn't you hear her
297
00:18:10,440 --> 00:18:12,160
calling him Nanzhou?
298
00:18:13,560 --> 00:18:16,480
Would anyone else address
a colleague so intimately?
299
00:18:17,840 --> 00:18:18,720
He said
300
00:18:19,000 --> 00:18:20,600
he loves me instead of her.
301
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
Men are deceitful.
302
00:18:23,680 --> 00:18:25,400
Only fools trust them.
303
00:18:26,200 --> 00:18:27,040
Maybe
304
00:18:27,360 --> 00:18:29,560
he and Jiang Jingxuan
305
00:18:29,920 --> 00:18:31,720
are doing something intimate
306
00:18:32,320 --> 00:18:34,360
that only adults would do.
307
00:18:56,400 --> 00:18:57,280
(Where are you?)
308
00:18:58,000 --> 00:18:58,840
(I'll finish everything)
309
00:18:59,080 --> 00:19:00,680
(by myself if you don't come back.)
310
00:19:12,800 --> 00:19:13,640
(Sorry, Qingqing.)
311
00:19:14,200 --> 00:19:15,680
(There was an emergency
in the office yesterday.)
312
00:19:22,400 --> 00:19:24,160
Why should I reply to your message?
313
00:19:24,680 --> 00:19:25,920
I won't even text you a word.
314
00:19:39,200 --> 00:19:39,840
Mr. Gu,
315
00:19:39,920 --> 00:19:40,600
to be honest,
316
00:19:40,880 --> 00:19:42,440
the current situation
is not good.
317
00:19:44,120 --> 00:19:44,840
I understand.
318
00:19:45,320 --> 00:19:46,320
Just tell the truth.
319
00:19:46,680 --> 00:19:47,600
Based on the content,
320
00:19:47,920 --> 00:19:49,280
we did commit copyright infringement.
321
00:19:49,920 --> 00:19:52,640
Also, Lejiabao is very experienced
322
00:19:52,880 --> 00:19:54,280
in copyright lawsuits.
323
00:19:55,280 --> 00:19:57,320
Based on their past cases,
324
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
a lawsuit like this
325
00:19:58,680 --> 00:20:00,640
requires us to pay more than
tens of millions in RMB.
326
00:20:07,680 --> 00:20:08,440
Come here.
327
00:20:08,760 --> 00:20:09,640
This way.
328
00:20:18,800 --> 00:20:20,040
Come on, take a seat.
329
00:20:20,440 --> 00:20:20,920
Take a seat.
330
00:20:25,440 --> 00:20:26,000
Take a seat.
331
00:20:27,160 --> 00:20:27,760
Mr. Hu,
332
00:20:27,880 --> 00:20:29,640
is Mr. Longchuan coming today?
333
00:20:29,640 --> 00:20:30,520
He has something on today.
334
00:20:30,760 --> 00:20:32,000
He's unable to come.
335
00:20:33,400 --> 00:20:34,600
It's Tuesday.
336
00:20:34,880 --> 00:20:37,200
Aren't your employees working?
337
00:20:38,000 --> 00:20:39,320
This place is just renovated.
338
00:20:39,400 --> 00:20:41,120
No one has moved in yet.
339
00:20:41,920 --> 00:20:43,080
I'll come again next time.
340
00:20:43,600 --> 00:20:44,920
I am a fan of Mr. Longchuan.
341
00:20:45,280 --> 00:20:46,280
I came for the job interview
342
00:20:46,280 --> 00:20:47,840
in order to meet him.
343
00:20:49,680 --> 00:20:50,760
What's the hurry?
344
00:20:51,400 --> 00:20:52,440
As long as you join the company,
345
00:20:52,760 --> 00:20:54,520
you will have many opportunities
to see him in the future.
346
00:20:54,880 --> 00:20:56,320
Why are you in a rush to meet him?
347
00:20:56,440 --> 00:20:57,080
Don't you agree?
348
00:20:58,000 --> 00:20:59,160
Come on, take a seat.
349
00:21:00,360 --> 00:21:01,080
Take a seat.
350
00:21:09,600 --> 00:21:10,360
I have other things to do.
351
00:21:10,360 --> 00:21:11,000
I have to go.
352
00:21:12,280 --> 00:21:12,760
What are you doing?
353
00:21:12,760 --> 00:21:14,160
Don't you want to take a look
at the working environment?
354
00:21:14,560 --> 00:21:15,200
Let me go!
355
00:21:15,800 --> 00:21:16,520
-Young girl.
-What are you up to?
356
00:21:16,520 --> 00:21:17,080
Young girl.
357
00:21:17,080 --> 00:21:17,800
-Let go of me!
-Listen.
358
00:21:17,920 --> 00:21:18,640
In life,
359
00:21:18,640 --> 00:21:19,120
You're a rogue!
360
00:21:19,120 --> 00:21:20,120
you have to learn to judge a situation.
361
00:21:20,120 --> 00:21:21,320
Go away! Let me go!
362
00:21:21,320 --> 00:21:22,280
By doing this,
363
00:21:22,280 --> 00:21:22,840
you'll have
364
00:21:22,840 --> 00:21:23,280
What are you doing?
365
00:21:23,280 --> 00:21:24,040
a smoother-sailing future.
366
00:21:24,040 --> 00:21:24,680
Rogue!
367
00:21:25,040 --> 00:21:25,360
I...
368
00:21:58,160 --> 00:21:58,760
Mr. Gu,
369
00:21:59,080 --> 00:22:00,360
four episodes of the animation
have been aired.
370
00:22:00,800 --> 00:22:01,600
If we terminate it now,
371
00:22:02,000 --> 00:22:03,080
we not only have to consider
372
00:22:03,240 --> 00:22:04,680
the loss caused by temporary
change of schedule,
373
00:22:05,160 --> 00:22:06,400
we will also offend the TV station
374
00:22:06,520 --> 00:22:07,600
and the advertisers.
375
00:22:09,080 --> 00:22:09,520
Hello.
376
00:22:09,920 --> 00:22:10,600
Gu Nanzhou,
377
00:22:10,880 --> 00:22:11,760
pick me up now.
378
00:22:11,840 --> 00:22:12,200
I...
379
00:22:12,240 --> 00:22:13,440
Qingqing, I'm busy now.
380
00:22:13,880 --> 00:22:14,800
Can you take a taxi?
381
00:22:15,920 --> 00:22:16,440
Okay.
382
00:22:22,040 --> 00:22:22,560
Hello?
383
00:22:23,280 --> 00:22:23,800
Hello?
384
00:22:37,560 --> 00:22:38,280
Thank you, Mr. Wang.
385
00:22:38,920 --> 00:22:40,280
We'll draft a termination contract
as soon as possible.
386
00:22:41,680 --> 00:22:43,600
I'll send our legal counsel
over tomorrow
387
00:22:43,760 --> 00:22:44,520
to tell you the details.
388
00:23:13,040 --> 00:23:13,680
I am sorry.
389
00:23:14,200 --> 00:23:15,400
The number you're dialing
390
00:23:15,400 --> 00:23:16,600
cannot be reached at the moment.
391
00:23:16,920 --> 00:23:17,640
Please try again...
392
00:23:27,440 --> 00:23:28,080
Nanzhou,
393
00:23:28,640 --> 00:23:30,280
I'll go back now.
394
00:23:31,000 --> 00:23:31,480
Okay.
395
00:23:37,000 --> 00:23:37,640
What happened to you?
396
00:23:38,480 --> 00:23:39,200
Nothing.
397
00:23:39,560 --> 00:23:41,160
I'm just a little tired.
398
00:23:41,480 --> 00:23:42,280
I'll get Xiaochuan
399
00:23:42,480 --> 00:23:43,320
to take you to a hospital.
400
00:23:44,040 --> 00:23:44,760
I'm fine.
401
00:23:46,040 --> 00:23:47,120
Go back early and get some rest then.
402
00:23:49,480 --> 00:23:50,040
Okay.
403
00:24:03,360 --> 00:24:04,280
I'll take you to a hospital.
404
00:24:05,200 --> 00:24:05,960
It's okay.
405
00:24:10,400 --> 00:24:11,200
I'll take you back.
406
00:24:11,640 --> 00:24:12,400
Stay home
407
00:24:12,400 --> 00:24:13,160
and get some rest tomorrow.
408
00:24:13,680 --> 00:24:14,640
You have worked so hard lately.
409
00:24:15,040 --> 00:24:15,960
Thank you, Nanzhou.
410
00:24:16,160 --> 00:24:17,280
Sorry to have troubled you.
411
00:24:17,680 --> 00:24:18,200
It's okay.
412
00:24:20,960 --> 00:24:21,520
Jingxuan.
413
00:24:22,640 --> 00:24:23,320
What's the matter?
414
00:24:26,960 --> 00:24:27,880
I feel dizzy.
415
00:24:28,200 --> 00:24:28,960
Can you please
416
00:24:28,960 --> 00:24:29,840
drive slowly?
417
00:25:08,840 --> 00:25:09,640
You're going home so late.
418
00:25:09,880 --> 00:25:10,760
Why didn't you take a taxi?
419
00:25:12,440 --> 00:25:13,280
It's none of your business.
420
00:25:15,320 --> 00:25:16,000
Are you angry?
421
00:25:17,200 --> 00:25:18,760
Don't be angry. I will
pick you up next time.
422
00:25:21,040 --> 00:25:22,120
Why did you hang up on me?
423
00:25:23,080 --> 00:25:24,240
I was in a meeting.
424
00:25:25,440 --> 00:25:26,160
Don't be mad.
425
00:25:26,560 --> 00:25:27,440
I'll spend more time with you
426
00:25:27,680 --> 00:25:28,800
after I'm done with the project, okay?
427
00:25:31,120 --> 00:25:31,760
It's okay.
428
00:25:32,160 --> 00:25:33,080
Anyway, you don't remember that
429
00:25:33,080 --> 00:25:33,880
you have a girlfriend.
430
00:25:34,360 --> 00:25:35,000
Qingqing,
431
00:25:35,640 --> 00:25:37,120
it's cold. Get into the car.
432
00:25:37,120 --> 00:25:37,760
Don't catch a cold.
433
00:25:41,240 --> 00:25:42,040
I'm tired, too.
434
00:25:42,440 --> 00:25:43,560
I want to go home and go to bed early.
435
00:26:06,680 --> 00:26:07,960
Did Jiang Jingxuan take this seat?
436
00:26:08,920 --> 00:26:10,120
She wasn't feeling well today.
437
00:26:10,400 --> 00:26:11,320
I gave her a ride.
438
00:26:13,280 --> 00:26:14,320
I'm asking you
439
00:26:14,760 --> 00:26:16,320
if she took the passenger seat.
440
00:26:17,560 --> 00:26:18,080
Yes.
441
00:26:18,920 --> 00:26:19,720
Didn't I say
442
00:26:19,720 --> 00:26:20,760
she's not allowed to sit here?
443
00:26:22,080 --> 00:26:22,520
Qing...
444
00:26:25,600 --> 00:26:26,200
Qingqing!
445
00:26:28,000 --> 00:26:28,560
Qingqing.
446
00:26:29,520 --> 00:26:30,120
Qingqing!
447
00:26:30,480 --> 00:26:31,280
Listen to me.
448
00:26:31,680 --> 00:26:33,040
It's an exception.
449
00:26:33,440 --> 00:26:34,600
I promise it won't happen again.
450
00:26:36,840 --> 00:26:38,680
You asked me not to contact Zhang Yin,
451
00:26:39,000 --> 00:26:40,720
but you stay with
Jiang Jingxuan all the time.
452
00:26:41,600 --> 00:26:42,760
What do you mean it's an exception?
453
00:26:43,080 --> 00:26:44,280
Why do you make this sound
454
00:26:44,280 --> 00:26:45,520
as if it's reasonable?
455
00:26:45,800 --> 00:26:46,480
What's the reason
456
00:26:46,480 --> 00:26:47,560
for her to sit here?
457
00:26:50,560 --> 00:26:51,360
Stop acting up.
458
00:26:52,080 --> 00:26:53,520
I haven't rested for days.
459
00:26:57,160 --> 00:26:57,680
Yes.
460
00:26:58,440 --> 00:26:59,720
I should be sensible to you.
461
00:27:00,720 --> 00:27:02,320
You're tired and busy.
462
00:27:02,320 --> 00:27:03,080
You need to attend meetings.
463
00:27:03,080 --> 00:27:03,920
You have to make an exception.
464
00:27:03,920 --> 00:27:04,840
What about me?
465
00:27:06,000 --> 00:27:07,400
Do you know that today I was almost...
466
00:27:12,240 --> 00:27:13,680
When I needed you most,
467
00:27:13,680 --> 00:27:14,320
where were you?
468
00:27:17,160 --> 00:27:18,600
What am I to you?
469
00:27:19,280 --> 00:27:20,840
Am I your pet that you
can summon anytime
470
00:27:21,640 --> 00:27:23,360
or a pastime in your free time?
471
00:27:24,520 --> 00:27:26,080
Don't get the wrong idea.
472
00:27:27,080 --> 00:27:28,320
She wasn't feeling well today.
473
00:27:28,520 --> 00:27:29,840
That's why I let her sit
on the passenger seat.
474
00:27:29,840 --> 00:27:31,600
I don't want to hear this.
475
00:27:34,520 --> 00:27:35,040
Yes.
476
00:27:35,800 --> 00:27:38,240
I'm insensible and naive.
477
00:27:38,960 --> 00:27:40,080
I can't be
478
00:27:40,080 --> 00:27:41,400
your good helper and
partner in business.
479
00:27:43,680 --> 00:27:45,200
However, Gu Nanzhou, don't forget
480
00:27:46,200 --> 00:27:47,880
that I am your girlfriend.
481
00:27:48,200 --> 00:27:49,360
She is just your work partner!
482
00:27:49,360 --> 00:27:49,920
Qingqing!
483
00:27:52,440 --> 00:27:52,800
I think
484
00:27:52,800 --> 00:27:54,120
I have made it clear enough.
485
00:27:55,760 --> 00:27:57,240
Don't be unreasonable, okay?
486
00:28:01,120 --> 00:28:01,560
You think
487
00:28:02,040 --> 00:28:03,720
I'm being unreasonable?
488
00:28:10,440 --> 00:28:11,880
If you think I'm being unreasonable,
489
00:28:12,320 --> 00:28:13,720
yes, I am.
490
00:28:14,880 --> 00:28:15,440
I'll leave,
491
00:28:16,000 --> 00:28:16,720
okay?
492
00:28:17,640 --> 00:28:18,160
You...
493
00:28:25,184 --> 00:28:35,184
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
494
00:28:43,320 --> 00:28:44,240
Coming.
495
00:28:48,720 --> 00:28:49,320
Qingqing?
496
00:28:49,760 --> 00:28:50,640
Susu.
497
00:28:51,400 --> 00:28:52,160
What's going on?
498
00:28:52,480 --> 00:28:53,760
I want to break up
499
00:28:53,760 --> 00:28:55,640
with Gu Nanzhou. He is a jerk.
500
00:28:56,280 --> 00:28:57,880
Don't cry.
501
00:28:58,520 --> 00:28:59,480
Let's talk inside.
502
00:29:00,120 --> 00:29:00,760
Let's talk inside.
503
00:29:04,360 --> 00:29:05,160
What's going on?
504
00:29:05,680 --> 00:29:06,880
Why are you crying?
505
00:29:07,920 --> 00:29:08,640
Don't cry.
506
00:29:09,600 --> 00:29:10,600
Sit down.
507
00:29:18,280 --> 00:29:19,160
What's going on?
508
00:29:19,840 --> 00:29:21,920
Did you quarrel again?
509
00:29:23,680 --> 00:29:25,680
I wish it were as simple as a quarrel.
510
00:29:27,920 --> 00:29:28,760
You know what?
511
00:29:29,760 --> 00:29:32,240
Gu Nanzhou has been busy recently.
512
00:29:33,480 --> 00:29:35,480
He promised to give me two calls a day,
513
00:29:35,920 --> 00:29:37,120
but he didn't. It's fine.
514
00:29:37,120 --> 00:29:38,840
When I called, Jiang Jingxuan
picked up instead.
515
00:29:39,600 --> 00:29:40,960
On Valentine's Day,
516
00:29:40,960 --> 00:29:42,560
he was with Jiang Jingxuan.
517
00:29:43,120 --> 00:29:44,080
I even heard the sound
518
00:29:44,440 --> 00:29:46,000
of shower on the phone.
519
00:29:47,400 --> 00:29:47,920
Did you
520
00:29:48,560 --> 00:29:50,240
hear it wrongly?
521
00:29:51,360 --> 00:29:52,040
Would I?
522
00:29:52,480 --> 00:29:53,920
That's impossible,
523
00:29:56,640 --> 00:29:58,480
Jiang Jingxuan said
524
00:29:58,680 --> 00:30:00,200
everyone in the company
was in a meeting.
525
00:30:00,440 --> 00:30:01,840
However, I saw the posts
of Xingyun's employees
526
00:30:01,840 --> 00:30:02,840
on social media.
527
00:30:04,040 --> 00:30:05,600
They were celebrating
the festival out there.
528
00:30:05,840 --> 00:30:07,520
That was obviously a lie.
529
00:30:08,720 --> 00:30:09,440
Well,
530
00:30:10,120 --> 00:30:12,560
there may be a misunderstanding.
531
00:30:13,160 --> 00:30:15,520
Don't make blind guesses, okay?
532
00:30:18,680 --> 00:30:20,120
When I went for a job interview today,
533
00:30:21,040 --> 00:30:22,320
I met a lecherous man.
534
00:30:23,000 --> 00:30:24,680
I was nearly molested.
535
00:30:25,800 --> 00:30:27,920
I asked Gu Nanzhou to pick me up,
536
00:30:28,760 --> 00:30:30,680
but he told me he was in a meeting
537
00:30:30,680 --> 00:30:32,360
and asked me to take
a taxi home instead.
538
00:30:33,360 --> 00:30:35,120
I even saw Jiang Jingxuan's ribbon
539
00:30:35,560 --> 00:30:37,280
on his passenger seat.
540
00:30:38,080 --> 00:30:38,480
That...
541
00:30:39,400 --> 00:30:40,960
That was too much!
542
00:30:44,360 --> 00:30:45,400
Susu,
543
00:30:46,880 --> 00:30:49,440
what do you think I should do?
544
00:30:51,080 --> 00:30:52,240
Stop crying.
545
00:30:52,960 --> 00:30:54,960
If you continue to cry, I will cry, too.
546
00:30:56,960 --> 00:30:58,120
Stop crying.
547
00:30:59,080 --> 00:30:59,800
Stop crying.
548
00:31:01,640 --> 00:31:05,920
♪You're the one who
makes me fall in love♪
549
00:31:06,320 --> 00:31:10,560
♪You're the one who
makes me fall in love♪
550
00:31:10,880 --> 00:31:14,120
♪My mind is composing a melody♪
551
00:31:14,320 --> 00:31:16,120
♪Play a magical encounter♪
552
00:31:32,320 --> 00:31:35,880
♪The tears secretly cooperate♪
553
00:31:36,160 --> 00:31:38,840
♪Like misunderstanding,
it drives the gap♪
554
00:31:39,720 --> 00:31:44,800
♪Into a corner♪
555
00:31:46,640 --> 00:31:50,800
♪I don't understand
what's wrong with us♪
556
00:31:51,320 --> 00:31:53,920
♪Because it's still blinking♪
557
00:31:54,400 --> 00:31:59,880
♪For your promise♪
558
00:32:02,400 --> 00:32:05,400
♪I'm reluctant to part♪
559
00:32:06,160 --> 00:32:09,360
♪The feeling of missing is more bitter♪
560
00:32:10,480 --> 00:32:13,760
♪We slowly familiarize with each other♪
561
00:32:14,240 --> 00:32:17,840
♪Hopefully love will make
the dream warm♪
562
00:32:19,640 --> 00:32:25,360
♪I care deeply for you♪
563
00:32:27,160 --> 00:32:33,600
♪Even if there's a distance♪
564
00:32:34,320 --> 00:32:37,800
♪I care for you and protect you♪
565
00:32:38,880 --> 00:32:42,160
♪Perhaps there's a sense of longing♪
566
00:32:42,960 --> 00:32:47,800
♪It surpasses time♪
567
00:32:48,160 --> 00:32:51,920
♪I go through the crowd to find you♪
568
00:32:51,960 --> 00:32:55,600
♪As my heart beats, I gain courage♪
569
00:32:55,960 --> 00:32:59,720
♪I want to become better for you♪
570
00:32:59,880 --> 00:33:06,160
♪End the shivering♪
571
00:33:10,720 --> 00:33:16,040
♪I care deeply about you♪
572
00:33:18,640 --> 00:33:25,360
♪I still care deeply about you♪
573
00:33:26,160 --> 00:33:32,640
♪I need your company♪
574
00:33:33,400 --> 00:33:37,160
♪We go back to the same way♪
575
00:33:37,880 --> 00:33:42,080
♪To be reunited♪
576
00:33:43,560 --> 00:33:50,880
♪In each other's arms and be healed♪
37496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.