All language subtitles for [eng] Hello Mr. Gu ep 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,440 (Hello Mr. Gu Theatre) 3 00:00:25,120 --> 00:00:26,560 (Only after living with Gu Nanzhou) 4 00:00:27,400 --> 00:00:29,160 (that I see how his mature personality) 5 00:00:29,560 --> 00:00:30,520 (collapses instantly.) 6 00:00:31,400 --> 00:00:34,000 (In fact, he's a childish boy) 7 00:00:34,200 --> 00:00:35,600 (who loves to show his affection.) 8 00:00:36,320 --> 00:00:38,920 ♪Not afraid of drowning in a crowd♪ 9 00:00:39,160 --> 00:00:41,600 ♪Even if I remain silent♪ 10 00:00:42,080 --> 00:00:44,800 ♪The soft spot in my heart♪ 11 00:00:45,160 --> 00:00:48,120 ♪Can only be touched by you♪ 12 00:00:48,720 --> 00:00:51,200 ♪Put my life♪ 13 00:00:51,720 --> 00:00:54,200 ♪In your life♪ 14 00:00:54,800 --> 00:00:59,000 ♪When I see you in the rain♪ 15 00:01:00,480 --> 00:01:01,080 (Right now,) 16 00:01:02,160 --> 00:01:04,080 (my boy is troubled.) 17 00:01:05,280 --> 00:01:06,120 (I really hope) 18 00:01:06,960 --> 00:01:08,080 (that I can help him.) 19 00:01:08,720 --> 00:01:10,440 ♪So that I can♪ 20 00:01:10,560 --> 00:01:14,920 ♪Treat this world more warmly♪ 21 00:01:15,040 --> 00:01:16,760 ♪The gloomy cloud♪ 22 00:01:17,160 --> 00:01:21,360 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 23 00:01:21,800 --> 00:01:26,080 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 24 00:01:26,320 --> 00:01:29,480 ♪My mind is composing a melody♪ 25 00:01:29,800 --> 00:01:32,920 ♪Play a magical encounter♪ 26 00:01:33,240 --> 00:01:35,240 ♪I walk into the trap slowly♪ 27 00:01:35,560 --> 00:01:40,360 ♪Abandon the unimportant questions♪ 28 00:01:40,720 --> 00:01:43,320 ♪It might make♪ 29 00:01:43,400 --> 00:01:46,120 ♪The magical relationship closer♪ 30 00:01:46,560 --> 00:01:49,600 ♪Your smile is like a summer view♪ 31 00:01:49,960 --> 00:01:53,600 ♪It slowly grows in my heart♪ 32 00:01:54,640 --> 00:01:57,960 ♪When I open up my heart♪ 33 00:01:58,160 --> 00:02:00,040 ♪I realize I don't mean what I say♪ 34 00:02:00,560 --> 00:02:03,920 ♪I realize you're getting ready, too♪ 35 00:02:04,080 --> 00:02:07,960 ♪To say I do♪ 36 00:02:08,400 --> 00:02:11,640 ♪I'll hold your palm with all my might♪ 37 00:02:11,880 --> 00:02:13,920 ♪Experience the definition of love♪ 38 00:02:14,160 --> 00:02:16,040 ♪A magical encounter♪ 39 00:02:16,480 --> 00:02:18,200 ♪Becomes sweet♪ 40 00:02:18,320 --> 00:02:20,800 ♪So we're meant to be♪ 41 00:02:22,240 --> 00:02:23,960 ♪Instead of pondering reasons♪ 42 00:02:24,080 --> 00:02:26,400 ♪Why don't we bravely approach each other♪ 43 00:02:27,480 --> 00:02:30,840 ♪It might turn into a dream♪ 44 00:02:32,640 --> 00:02:36,840 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 45 00:02:37,240 --> 00:02:41,440 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 46 00:02:41,560 --> 00:02:45,040 ♪My mind is composing a melody♪ 47 00:02:45,320 --> 00:02:48,320 ♪Play a magical encounter♪ 48 00:02:48,720 --> 00:02:50,880 ♪Our gazes approach each other♪ 49 00:02:51,000 --> 00:02:52,320 =Hello Mr. Gu= 50 00:02:52,360 --> 00:02:53,840 =Episode 25= 51 00:02:53,960 --> 00:02:55,600 (Little Devil) 52 00:02:57,640 --> 00:02:58,160 By the way, 53 00:02:58,760 --> 00:03:00,760 I'm very curious about something, Ms. Jiang. 54 00:03:01,560 --> 00:03:03,040 Do you know 55 00:03:03,800 --> 00:03:04,560 why Nanzhou 56 00:03:04,560 --> 00:03:06,120 wants to marry Zhou Jianqing? 57 00:03:12,320 --> 00:03:13,560 It's Mr. Gu's private matter. 58 00:03:14,240 --> 00:03:15,440 It's not convenient for me to ask him. 59 00:03:17,360 --> 00:03:18,520 This is not a private matter. 60 00:03:35,040 --> 00:03:36,920 It's a small gift from me to you. 61 00:03:43,120 --> 00:03:43,840 Over the months, 62 00:03:44,640 --> 00:03:46,240 in order to defeat him at the shareholder meeting, 63 00:03:47,000 --> 00:03:48,840 I have been acquiring the shares of Gu Group. 64 00:03:50,320 --> 00:03:51,080 Only then I found out 65 00:03:51,160 --> 00:03:51,920 Gu Licheng 66 00:03:53,200 --> 00:03:55,440 gave 5% shares to a friend. 67 00:03:56,080 --> 00:03:57,080 Following this clue, 68 00:03:57,400 --> 00:03:58,520 I finally found this. 69 00:04:01,840 --> 00:04:02,920 Now Gu Nanzhou is 70 00:04:03,160 --> 00:04:05,000 already the majority shareholder of Gu Group. 71 00:04:06,680 --> 00:04:09,200 If he marries the heiress of this shareholder, 72 00:04:09,800 --> 00:04:11,800 namely Zhou Jianqing, 73 00:04:11,800 --> 00:04:13,680 they will become a family 74 00:04:14,440 --> 00:04:18,400 and their combined shares will exceed 51%. 75 00:04:19,440 --> 00:04:20,400 Then, I won't get to 76 00:04:21,040 --> 00:04:22,520 call the shots in Gu Group. 77 00:04:29,840 --> 00:04:30,400 Mr. Lu, 78 00:04:30,760 --> 00:04:31,720 let's be frank. 79 00:04:35,600 --> 00:04:36,600 I want 80 00:04:37,800 --> 00:04:39,960 Gu Nanzhou and Zhou Jianqing to break up. 81 00:04:41,200 --> 00:04:43,680 They can't be together at least before the reorganization of Gu Group. 82 00:04:44,880 --> 00:04:45,920 I can tell 83 00:04:46,720 --> 00:04:47,920 that you want 84 00:04:48,840 --> 00:04:49,960 the same thing as I do. 85 00:05:13,200 --> 00:05:14,080 Qingqing, you are here. 86 00:05:15,840 --> 00:05:16,640 Is Mr. Gu here? 87 00:05:16,640 --> 00:05:18,080 (Xingyun Animation) I think he's still in a meeting. 88 00:05:18,080 --> 00:05:19,080 Why don't you go to his office 89 00:05:19,080 --> 00:05:19,760 and wait for him there? 90 00:05:20,000 --> 00:05:20,480 Sure. 91 00:05:39,960 --> 00:05:40,520 Qingqing. 92 00:05:43,520 --> 00:05:44,520 Are you here for Nanzhou again? 93 00:05:47,480 --> 00:05:48,920 Nanzhou is in a meeting now. 94 00:05:49,120 --> 00:05:50,440 I don't know when the meeting will end. 95 00:05:50,760 --> 00:05:51,840 Why don't you go back first? 96 00:05:52,680 --> 00:05:53,280 It's okay. 97 00:05:53,280 --> 00:05:54,280 I'll wait for him here. 98 00:06:00,640 --> 00:06:01,200 Qingqing, 99 00:06:01,640 --> 00:06:03,000 you should learn to be considerate to him. 100 00:06:03,280 --> 00:06:04,760 It's a critical moment now. 101 00:06:05,240 --> 00:06:06,320 Don't disturb him 102 00:06:06,320 --> 00:06:07,440 and affect his work. 103 00:06:08,840 --> 00:06:10,520 I'm just here to see him. 104 00:06:10,840 --> 00:06:12,400 I'm not interrupting his work. 105 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 It seems that you don't know Nanzhou well enough. 106 00:06:15,560 --> 00:06:17,440 He likes to keep his emotions to himself. 107 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 He's so busy now 108 00:06:19,000 --> 00:06:20,400 yet he has to take care of your feelings. 109 00:06:20,800 --> 00:06:22,280 He is under great pressure. 110 00:06:23,440 --> 00:06:24,800 I am his girlfriend. 111 00:06:25,240 --> 00:06:26,320 I know what to do. 112 00:06:26,560 --> 00:06:28,120 You don't have to worry about that. 113 00:06:28,680 --> 00:06:29,880 A relationship 114 00:06:30,200 --> 00:06:31,880 is more than just love. 115 00:06:42,160 --> 00:06:43,360 Our relationship 116 00:06:43,680 --> 00:06:45,760 won't change 117 00:06:46,120 --> 00:06:47,080 because of an outsider's words. 118 00:06:50,120 --> 00:06:51,240 No one can be too confident 119 00:06:51,440 --> 00:06:52,960 in a relationship. 120 00:07:06,280 --> 00:07:07,800 I know everyone is working hard recently. 121 00:07:08,560 --> 00:07:09,800 The company is recruiting new people. 122 00:07:10,240 --> 00:07:11,440 Everyone, hang in there. 123 00:07:13,360 --> 00:07:13,840 Lake Xingling 124 00:07:13,840 --> 00:07:14,960 is the fruits of our labour. 125 00:07:15,760 --> 00:07:16,320 I really don't want it 126 00:07:16,320 --> 00:07:17,240 to be terminated. 127 00:07:19,920 --> 00:07:20,760 Also, 128 00:07:21,040 --> 00:07:21,960 regarding the investment 129 00:07:21,960 --> 00:07:23,720 of Different Worlds, 130 00:07:23,880 --> 00:07:25,440 I understand that many may not agree with me. 131 00:07:26,280 --> 00:07:27,160 However, I can't help it. 132 00:07:27,760 --> 00:07:28,600 I founded Xingyun 133 00:07:29,200 --> 00:07:30,080 for the project, 134 00:07:30,080 --> 00:07:30,800 Lake Xingling. 135 00:07:38,760 --> 00:07:39,600 Your wish of producing original work 136 00:07:39,600 --> 00:07:40,840 can't be granted for the time being. 137 00:07:41,280 --> 00:07:42,440 You are not famous yet. 138 00:07:42,840 --> 00:07:43,640 Your proposal 139 00:07:43,880 --> 00:07:45,000 is not about a popular subject matter. 140 00:07:46,320 --> 00:07:47,840 Sorry, Ms. Zhou. 141 00:07:52,600 --> 00:07:53,240 Thank you. 142 00:07:57,720 --> 00:08:00,280 (Zhou Jianqing's CV) 143 00:08:04,240 --> 00:08:05,560 Sorry, Ms. Zhou. 144 00:08:05,880 --> 00:08:06,640 I think 145 00:08:06,640 --> 00:08:07,360 your idea 146 00:08:07,360 --> 00:08:08,720 is not in line 147 00:08:08,720 --> 00:08:09,680 with our company's. 148 00:08:10,640 --> 00:08:11,720 Sorry, Ms. Zhou. 149 00:08:13,440 --> 00:08:14,040 Thank you. 150 00:08:21,720 --> 00:08:22,200 Mr. Gu, 151 00:08:22,520 --> 00:08:23,400 why did you agree for Lingyun 152 00:08:23,400 --> 00:08:24,800 to shorten the period of production? 153 00:08:25,440 --> 00:08:25,960 This will place 154 00:08:25,960 --> 00:08:27,080 great pressure on us. 155 00:08:29,240 --> 00:08:30,360 Other than Lingyun, 156 00:08:30,680 --> 00:08:32,160 other three investors have also proposed the same thing. 157 00:08:32,880 --> 00:08:34,680 They're right about certain problems. 158 00:08:35,440 --> 00:08:36,920 Also, Xingyun really can't afford the delay. 159 00:08:37,280 --> 00:08:38,160 What about the quality of the film? 160 00:08:38,160 --> 00:08:39,440 The quality of the film must be guaranteed. 161 00:08:42,200 --> 00:08:42,960 Recruit more people. 162 00:08:43,440 --> 00:08:44,160 If we can complete 163 00:08:44,160 --> 00:08:45,120 Lake Xingling in one go, 164 00:08:45,680 --> 00:08:47,080 that will be good for everyone. 165 00:08:47,280 --> 00:08:47,760 Okay. 166 00:08:52,960 --> 00:08:53,520 Mr. Gu. 167 00:08:55,480 --> 00:08:56,640 Are you here to talk about the schedule, too? 168 00:08:57,200 --> 00:08:57,920 I'm here to talk to you 169 00:08:57,920 --> 00:08:59,080 about acquiring some projects. 170 00:08:59,840 --> 00:09:01,240 You know the current situation of the company. 171 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 Most of the company's capital 172 00:09:02,640 --> 00:09:03,720 is invested in Lake Xingling. 173 00:09:04,200 --> 00:09:05,040 We don't have extra funds 174 00:09:05,040 --> 00:09:06,120 to acquire any other projects. 175 00:09:06,680 --> 00:09:07,400 I watched a lot of 176 00:09:07,400 --> 00:09:08,640 animations in Southeast Asia recently. 177 00:09:09,040 --> 00:09:09,640 There is a batch 178 00:09:09,640 --> 00:09:11,200 of works for children, which is not bad. 179 00:09:11,640 --> 00:09:12,840 If we can use our channel 180 00:09:12,840 --> 00:09:13,960 to launch this batch of animations, 181 00:09:14,240 --> 00:09:15,120 Xingyun's income 182 00:09:15,120 --> 00:09:16,000 will increase steadily. 183 00:09:21,360 --> 00:09:21,920 Okay. 184 00:09:22,320 --> 00:09:23,120 Just do as you said. 185 00:09:24,040 --> 00:09:25,280 You are responsible for the information verification. 186 00:09:25,520 --> 00:09:26,440 Don't make any mistake. 187 00:09:26,800 --> 00:09:27,800 Okay, you can count on me. 188 00:09:59,720 --> 00:10:01,200 Are you here for Zhou Jianqing? 189 00:10:01,480 --> 00:10:02,640 She didn't come to school today. 190 00:10:03,240 --> 00:10:04,240 I'm here for you. 191 00:10:05,440 --> 00:10:06,400 Why are you looking for me? 192 00:10:06,800 --> 00:10:07,840 Are you interested in joining Xingyun 193 00:10:08,480 --> 00:10:09,800 to work as an assistant for background design? 194 00:10:11,520 --> 00:10:12,320 I'm in a hurry. 195 00:10:13,240 --> 00:10:14,120 I'll make the long story short. 196 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 I have seen your work. 197 00:10:17,080 --> 00:10:18,760 You have a solid foundation and you are talented. 198 00:10:19,880 --> 00:10:21,000 Your style is light and dreamy. 199 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 Actually, it suits Lake Xingling. 200 00:10:23,920 --> 00:10:25,120 Do you mean 201 00:10:25,840 --> 00:10:27,400 you want me to go to your company 202 00:10:28,160 --> 00:10:29,040 and work for you? 203 00:10:30,680 --> 00:10:31,360 Although 204 00:10:32,520 --> 00:10:33,680 I don't like you, 205 00:10:34,720 --> 00:10:35,720 I don't deny 206 00:10:36,280 --> 00:10:37,800 that you will be a good work partner. 207 00:10:38,840 --> 00:10:40,240 You've stolen the one I love. 208 00:10:40,480 --> 00:10:42,160 Now you want to lure me to your company 209 00:10:42,160 --> 00:10:43,000 so that I'll work for you? 210 00:10:44,400 --> 00:10:45,280 A relationship 211 00:10:46,640 --> 00:10:47,720 is out of our control. 212 00:10:52,160 --> 00:10:54,280 However, regarding work, 213 00:10:55,040 --> 00:10:56,240 I hope you can think rationally. 214 00:10:58,840 --> 00:10:59,960 I will pay you 30% more 215 00:10:59,960 --> 00:11:01,240 than the average salary. 216 00:11:02,160 --> 00:11:03,400 When Lake Xingling is finally released, 217 00:11:04,040 --> 00:11:05,280 you will also be one of the main creators 218 00:11:05,720 --> 00:11:06,840 and get corresponding dividend. 219 00:11:13,400 --> 00:11:14,520 In the adult world, 220 00:11:15,520 --> 00:11:16,520 never lump relationship 221 00:11:18,720 --> 00:11:19,800 and work together. 222 00:11:24,400 --> 00:11:26,400 (Xingyun Cartoon Service Contract) 223 00:11:27,400 --> 00:11:28,240 I'll wait for your reply. 224 00:11:34,160 --> 00:11:36,640 (Xingyun Cartoon Service Contract) 225 00:12:04,000 --> 00:12:05,560 (You must come back tonight.) 226 00:12:06,120 --> 00:12:07,200 (You have to celebrate the day with me.) 227 00:12:33,560 --> 00:12:34,440 Mr. Gu, are you leaving? 228 00:12:35,480 --> 00:12:36,280 What are these? 229 00:12:37,240 --> 00:12:38,080 Documents 230 00:12:38,080 --> 00:12:39,320 about the recently signed agreement and animations we've purchased. 231 00:12:39,640 --> 00:12:40,520 Read them tomorrow. 232 00:12:40,520 --> 00:12:42,000 Go home and spend time with Qingqing today. 233 00:13:57,880 --> 00:13:58,680 (Where are you?) 234 00:13:59,480 --> 00:14:00,320 (I'll finish everything) 235 00:14:00,600 --> 00:14:02,160 (if you don't come back.) 236 00:14:07,720 --> 00:14:08,800 There are so many dishes. 237 00:14:09,520 --> 00:14:10,880 How can I finish them all by myself? 238 00:14:38,160 --> 00:14:40,280 (1962 Forest Music) 239 00:15:11,880 --> 00:15:15,880 (Dear) 240 00:15:40,840 --> 00:15:42,000 Hello, Qingqing. 241 00:15:42,480 --> 00:15:43,160 What's the matter? 242 00:15:45,440 --> 00:15:46,280 Where is Gu Nanzhou? 243 00:15:47,080 --> 00:15:47,920 Nanzhou? 244 00:15:53,520 --> 00:15:55,920 Nanzhou can't talk to you now. 245 00:15:57,520 --> 00:15:58,200 Where 246 00:15:58,800 --> 00:15:59,720 are you? 247 00:16:00,440 --> 00:16:01,120 We are 248 00:16:01,960 --> 00:16:02,920 talking about the projects. 249 00:16:04,720 --> 00:16:05,640 Nanzhou said 250 00:16:05,640 --> 00:16:07,320 that he was coming back for dinner tonight. 251 00:16:08,680 --> 00:16:10,560 Nanzhou didn't mention it to me. 252 00:16:11,120 --> 00:16:11,920 Qingqing, 253 00:16:11,920 --> 00:16:13,640 Nanzhou can't talk to you now. 254 00:16:14,320 --> 00:16:15,480 Why don't you call him later? 255 00:16:17,120 --> 00:16:17,800 Are you having 256 00:16:18,840 --> 00:16:21,120 a meeting tonight? 257 00:16:21,800 --> 00:16:22,760 Yes, Qingqing. 258 00:16:23,080 --> 00:16:23,720 Everyone in the company 259 00:16:23,720 --> 00:16:25,360 is having a meeting tonight. 260 00:16:25,440 --> 00:16:26,440 We're working overtime to rush the projects. 261 00:16:26,920 --> 00:16:27,960 If there is nothing else, 262 00:16:27,960 --> 00:16:28,720 I'll hang up now. 263 00:16:36,160 --> 00:16:37,400 I must have heard it wrongly. 264 00:16:38,400 --> 00:16:41,080 Why would there be the sound of running water in the office? 265 00:16:57,400 --> 00:16:58,000 Nanzhou. 266 00:16:59,440 --> 00:17:00,320 Have some chocolate 267 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 to replenish your energy. 268 00:17:02,000 --> 00:17:03,520 Contact this company, SL, right now. 269 00:17:04,000 --> 00:17:04,840 We must terminate the contract 270 00:17:05,200 --> 00:17:06,160 with The Legend of the Little Pig immediately. 271 00:17:06,960 --> 00:17:07,520 However, 272 00:17:07,520 --> 00:17:09,280 we have signed a contract with the children's channel. 273 00:17:09,600 --> 00:17:11,160 The first episode was aired yesterday. 274 00:17:11,160 --> 00:17:12,320 If you terminate the contract now, 275 00:17:12,480 --> 00:17:13,720 we have to make a huge compensation. 276 00:17:13,720 --> 00:17:14,600 We must terminate the contract. 277 00:17:17,560 --> 00:17:18,840 There are three characters in this animation 278 00:17:19,200 --> 00:17:20,560 that are exactly the same 279 00:17:20,560 --> 00:17:21,560 as the characters in Forest Music, 280 00:17:21,560 --> 00:17:22,320 made by Lejiabao in 1962. 281 00:17:22,560 --> 00:17:23,360 The main storyline 282 00:17:23,560 --> 00:17:24,600 is completely plagiarism. 283 00:17:36,720 --> 00:17:38,400 I don't think he's such a person. 284 00:17:40,160 --> 00:17:41,240 He wouldn't do this. 285 00:17:42,240 --> 00:17:43,440 It's hard to tell. 286 00:17:44,200 --> 00:17:46,200 It is Valentine's Day today. 287 00:17:46,880 --> 00:17:48,600 How can he not be with his girlfriend? 288 00:17:48,720 --> 00:17:51,160 Why is he with Jiang Jingxuan instead? 289 00:17:51,600 --> 00:17:53,640 He said it's just for work. 290 00:17:53,640 --> 00:17:54,600 They are in a meeting. 291 00:17:55,160 --> 00:17:57,600 Would you hear 292 00:17:57,600 --> 00:17:59,720 the sound of one taking a shower if it's a meeting? 293 00:18:00,440 --> 00:18:02,880 Everyone in the company is in the meeting? 294 00:18:03,640 --> 00:18:05,360 Obviously, they are celebrating Valentine's Day. 295 00:18:07,560 --> 00:18:09,160 Jiang Jingxuan must have said it wrongly. 296 00:18:09,320 --> 00:18:10,080 Didn't you hear her 297 00:18:10,440 --> 00:18:12,160 calling him Nanzhou? 298 00:18:13,560 --> 00:18:16,480 Would anyone else address a colleague so intimately? 299 00:18:17,840 --> 00:18:18,720 He said 300 00:18:19,000 --> 00:18:20,600 he loves me instead of her. 301 00:18:21,520 --> 00:18:23,480 Men are deceitful. 302 00:18:23,680 --> 00:18:25,400 Only fools trust them. 303 00:18:26,200 --> 00:18:27,040 Maybe 304 00:18:27,360 --> 00:18:29,560 he and Jiang Jingxuan 305 00:18:29,920 --> 00:18:31,720 are doing something intimate 306 00:18:32,320 --> 00:18:34,360 that only adults would do. 307 00:18:56,400 --> 00:18:57,280 (Where are you?) 308 00:18:58,000 --> 00:18:58,840 (I'll finish everything) 309 00:18:59,080 --> 00:19:00,680 (by myself if you don't come back.) 310 00:19:12,800 --> 00:19:13,640 (Sorry, Qingqing.) 311 00:19:14,200 --> 00:19:15,680 (There was an emergency in the office yesterday.) 312 00:19:22,400 --> 00:19:24,160 Why should I reply to your message? 313 00:19:24,680 --> 00:19:25,920 I won't even text you a word. 314 00:19:39,200 --> 00:19:39,840 Mr. Gu, 315 00:19:39,920 --> 00:19:40,600 to be honest, 316 00:19:40,880 --> 00:19:42,440 the current situation is not good. 317 00:19:44,120 --> 00:19:44,840 I understand. 318 00:19:45,320 --> 00:19:46,320 Just tell the truth. 319 00:19:46,680 --> 00:19:47,600 Based on the content, 320 00:19:47,920 --> 00:19:49,280 we did commit copyright infringement. 321 00:19:49,920 --> 00:19:52,640 Also, Lejiabao is very experienced 322 00:19:52,880 --> 00:19:54,280 in copyright lawsuits. 323 00:19:55,280 --> 00:19:57,320 Based on their past cases, 324 00:19:57,440 --> 00:19:58,440 a lawsuit like this 325 00:19:58,680 --> 00:20:00,640 requires us to pay more than tens of millions in RMB. 326 00:20:07,680 --> 00:20:08,440 Come here. 327 00:20:08,760 --> 00:20:09,640 This way. 328 00:20:18,800 --> 00:20:20,040 Come on, take a seat. 329 00:20:20,440 --> 00:20:20,920 Take a seat. 330 00:20:25,440 --> 00:20:26,000 Take a seat. 331 00:20:27,160 --> 00:20:27,760 Mr. Hu, 332 00:20:27,880 --> 00:20:29,640 is Mr. Longchuan coming today? 333 00:20:29,640 --> 00:20:30,520 He has something on today. 334 00:20:30,760 --> 00:20:32,000 He's unable to come. 335 00:20:33,400 --> 00:20:34,600 It's Tuesday. 336 00:20:34,880 --> 00:20:37,200 Aren't your employees working? 337 00:20:38,000 --> 00:20:39,320 This place is just renovated. 338 00:20:39,400 --> 00:20:41,120 No one has moved in yet. 339 00:20:41,920 --> 00:20:43,080 I'll come again next time. 340 00:20:43,600 --> 00:20:44,920 I am a fan of Mr. Longchuan. 341 00:20:45,280 --> 00:20:46,280 I came for the job interview 342 00:20:46,280 --> 00:20:47,840 in order to meet him. 343 00:20:49,680 --> 00:20:50,760 What's the hurry? 344 00:20:51,400 --> 00:20:52,440 As long as you join the company, 345 00:20:52,760 --> 00:20:54,520 you will have many opportunities to see him in the future. 346 00:20:54,880 --> 00:20:56,320 Why are you in a rush to meet him? 347 00:20:56,440 --> 00:20:57,080 Don't you agree? 348 00:20:58,000 --> 00:20:59,160 Come on, take a seat. 349 00:21:00,360 --> 00:21:01,080 Take a seat. 350 00:21:09,600 --> 00:21:10,360 I have other things to do. 351 00:21:10,360 --> 00:21:11,000 I have to go. 352 00:21:12,280 --> 00:21:12,760 What are you doing? 353 00:21:12,760 --> 00:21:14,160 Don't you want to take a look at the working environment? 354 00:21:14,560 --> 00:21:15,200 Let me go! 355 00:21:15,800 --> 00:21:16,520 -Young girl. -What are you up to? 356 00:21:16,520 --> 00:21:17,080 Young girl. 357 00:21:17,080 --> 00:21:17,800 -Let go of me! -Listen. 358 00:21:17,920 --> 00:21:18,640 In life, 359 00:21:18,640 --> 00:21:19,120 You're a rogue! 360 00:21:19,120 --> 00:21:20,120 you have to learn to judge a situation. 361 00:21:20,120 --> 00:21:21,320 Go away! Let me go! 362 00:21:21,320 --> 00:21:22,280 By doing this, 363 00:21:22,280 --> 00:21:22,840 you'll have 364 00:21:22,840 --> 00:21:23,280 What are you doing? 365 00:21:23,280 --> 00:21:24,040 a smoother-sailing future. 366 00:21:24,040 --> 00:21:24,680 Rogue! 367 00:21:25,040 --> 00:21:25,360 I... 368 00:21:58,160 --> 00:21:58,760 Mr. Gu, 369 00:21:59,080 --> 00:22:00,360 four episodes of the animation have been aired. 370 00:22:00,800 --> 00:22:01,600 If we terminate it now, 371 00:22:02,000 --> 00:22:03,080 we not only have to consider 372 00:22:03,240 --> 00:22:04,680 the loss caused by temporary change of schedule, 373 00:22:05,160 --> 00:22:06,400 we will also offend the TV station 374 00:22:06,520 --> 00:22:07,600 and the advertisers. 375 00:22:09,080 --> 00:22:09,520 Hello. 376 00:22:09,920 --> 00:22:10,600 Gu Nanzhou, 377 00:22:10,880 --> 00:22:11,760 pick me up now. 378 00:22:11,840 --> 00:22:12,200 I... 379 00:22:12,240 --> 00:22:13,440 Qingqing, I'm busy now. 380 00:22:13,880 --> 00:22:14,800 Can you take a taxi? 381 00:22:15,920 --> 00:22:16,440 Okay. 382 00:22:22,040 --> 00:22:22,560 Hello? 383 00:22:23,280 --> 00:22:23,800 Hello? 384 00:22:37,560 --> 00:22:38,280 Thank you, Mr. Wang. 385 00:22:38,920 --> 00:22:40,280 We'll draft a termination contract as soon as possible. 386 00:22:41,680 --> 00:22:43,600 I'll send our legal counsel over tomorrow 387 00:22:43,760 --> 00:22:44,520 to tell you the details. 388 00:23:13,040 --> 00:23:13,680 I am sorry. 389 00:23:14,200 --> 00:23:15,400 The number you're dialing 390 00:23:15,400 --> 00:23:16,600 cannot be reached at the moment. 391 00:23:16,920 --> 00:23:17,640 Please try again... 392 00:23:27,440 --> 00:23:28,080 Nanzhou, 393 00:23:28,640 --> 00:23:30,280 I'll go back now. 394 00:23:31,000 --> 00:23:31,480 Okay. 395 00:23:37,000 --> 00:23:37,640 What happened to you? 396 00:23:38,480 --> 00:23:39,200 Nothing. 397 00:23:39,560 --> 00:23:41,160 I'm just a little tired. 398 00:23:41,480 --> 00:23:42,280 I'll get Xiaochuan 399 00:23:42,480 --> 00:23:43,320 to take you to a hospital. 400 00:23:44,040 --> 00:23:44,760 I'm fine. 401 00:23:46,040 --> 00:23:47,120 Go back early and get some rest then. 402 00:23:49,480 --> 00:23:50,040 Okay. 403 00:24:03,360 --> 00:24:04,280 I'll take you to a hospital. 404 00:24:05,200 --> 00:24:05,960 It's okay. 405 00:24:10,400 --> 00:24:11,200 I'll take you back. 406 00:24:11,640 --> 00:24:12,400 Stay home 407 00:24:12,400 --> 00:24:13,160 and get some rest tomorrow. 408 00:24:13,680 --> 00:24:14,640 You have worked so hard lately. 409 00:24:15,040 --> 00:24:15,960 Thank you, Nanzhou. 410 00:24:16,160 --> 00:24:17,280 Sorry to have troubled you. 411 00:24:17,680 --> 00:24:18,200 It's okay. 412 00:24:20,960 --> 00:24:21,520 Jingxuan. 413 00:24:22,640 --> 00:24:23,320 What's the matter? 414 00:24:26,960 --> 00:24:27,880 I feel dizzy. 415 00:24:28,200 --> 00:24:28,960 Can you please 416 00:24:28,960 --> 00:24:29,840 drive slowly? 417 00:25:08,840 --> 00:25:09,640 You're going home so late. 418 00:25:09,880 --> 00:25:10,760 Why didn't you take a taxi? 419 00:25:12,440 --> 00:25:13,280 It's none of your business. 420 00:25:15,320 --> 00:25:16,000 Are you angry? 421 00:25:17,200 --> 00:25:18,760 Don't be angry. I will pick you up next time. 422 00:25:21,040 --> 00:25:22,120 Why did you hang up on me? 423 00:25:23,080 --> 00:25:24,240 I was in a meeting. 424 00:25:25,440 --> 00:25:26,160 Don't be mad. 425 00:25:26,560 --> 00:25:27,440 I'll spend more time with you 426 00:25:27,680 --> 00:25:28,800 after I'm done with the project, okay? 427 00:25:31,120 --> 00:25:31,760 It's okay. 428 00:25:32,160 --> 00:25:33,080 Anyway, you don't remember that 429 00:25:33,080 --> 00:25:33,880 you have a girlfriend. 430 00:25:34,360 --> 00:25:35,000 Qingqing, 431 00:25:35,640 --> 00:25:37,120 it's cold. Get into the car. 432 00:25:37,120 --> 00:25:37,760 Don't catch a cold. 433 00:25:41,240 --> 00:25:42,040 I'm tired, too. 434 00:25:42,440 --> 00:25:43,560 I want to go home and go to bed early. 435 00:26:06,680 --> 00:26:07,960 Did Jiang Jingxuan take this seat? 436 00:26:08,920 --> 00:26:10,120 She wasn't feeling well today. 437 00:26:10,400 --> 00:26:11,320 I gave her a ride. 438 00:26:13,280 --> 00:26:14,320 I'm asking you 439 00:26:14,760 --> 00:26:16,320 if she took the passenger seat. 440 00:26:17,560 --> 00:26:18,080 Yes. 441 00:26:18,920 --> 00:26:19,720 Didn't I say 442 00:26:19,720 --> 00:26:20,760 she's not allowed to sit here? 443 00:26:22,080 --> 00:26:22,520 Qing... 444 00:26:25,600 --> 00:26:26,200 Qingqing! 445 00:26:28,000 --> 00:26:28,560 Qingqing. 446 00:26:29,520 --> 00:26:30,120 Qingqing! 447 00:26:30,480 --> 00:26:31,280 Listen to me. 448 00:26:31,680 --> 00:26:33,040 It's an exception. 449 00:26:33,440 --> 00:26:34,600 I promise it won't happen again. 450 00:26:36,840 --> 00:26:38,680 You asked me not to contact Zhang Yin, 451 00:26:39,000 --> 00:26:40,720 but you stay with Jiang Jingxuan all the time. 452 00:26:41,600 --> 00:26:42,760 What do you mean it's an exception? 453 00:26:43,080 --> 00:26:44,280 Why do you make this sound 454 00:26:44,280 --> 00:26:45,520 as if it's reasonable? 455 00:26:45,800 --> 00:26:46,480 What's the reason 456 00:26:46,480 --> 00:26:47,560 for her to sit here? 457 00:26:50,560 --> 00:26:51,360 Stop acting up. 458 00:26:52,080 --> 00:26:53,520 I haven't rested for days. 459 00:26:57,160 --> 00:26:57,680 Yes. 460 00:26:58,440 --> 00:26:59,720 I should be sensible to you. 461 00:27:00,720 --> 00:27:02,320 You're tired and busy. 462 00:27:02,320 --> 00:27:03,080 You need to attend meetings. 463 00:27:03,080 --> 00:27:03,920 You have to make an exception. 464 00:27:03,920 --> 00:27:04,840 What about me? 465 00:27:06,000 --> 00:27:07,400 Do you know that today I was almost... 466 00:27:12,240 --> 00:27:13,680 When I needed you most, 467 00:27:13,680 --> 00:27:14,320 where were you? 468 00:27:17,160 --> 00:27:18,600 What am I to you? 469 00:27:19,280 --> 00:27:20,840 Am I your pet that you can summon anytime 470 00:27:21,640 --> 00:27:23,360 or a pastime in your free time? 471 00:27:24,520 --> 00:27:26,080 Don't get the wrong idea. 472 00:27:27,080 --> 00:27:28,320 She wasn't feeling well today. 473 00:27:28,520 --> 00:27:29,840 That's why I let her sit on the passenger seat. 474 00:27:29,840 --> 00:27:31,600 I don't want to hear this. 475 00:27:34,520 --> 00:27:35,040 Yes. 476 00:27:35,800 --> 00:27:38,240 I'm insensible and naive. 477 00:27:38,960 --> 00:27:40,080 I can't be 478 00:27:40,080 --> 00:27:41,400 your good helper and partner in business. 479 00:27:43,680 --> 00:27:45,200 However, Gu Nanzhou, don't forget 480 00:27:46,200 --> 00:27:47,880 that I am your girlfriend. 481 00:27:48,200 --> 00:27:49,360 She is just your work partner! 482 00:27:49,360 --> 00:27:49,920 Qingqing! 483 00:27:52,440 --> 00:27:52,800 I think 484 00:27:52,800 --> 00:27:54,120 I have made it clear enough. 485 00:27:55,760 --> 00:27:57,240 Don't be unreasonable, okay? 486 00:28:01,120 --> 00:28:01,560 You think 487 00:28:02,040 --> 00:28:03,720 I'm being unreasonable? 488 00:28:10,440 --> 00:28:11,880 If you think I'm being unreasonable, 489 00:28:12,320 --> 00:28:13,720 yes, I am. 490 00:28:14,880 --> 00:28:15,440 I'll leave, 491 00:28:16,000 --> 00:28:16,720 okay? 492 00:28:17,640 --> 00:28:18,160 You... 493 00:28:25,184 --> 00:28:35,184 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 494 00:28:43,320 --> 00:28:44,240 Coming. 495 00:28:48,720 --> 00:28:49,320 Qingqing? 496 00:28:49,760 --> 00:28:50,640 Susu. 497 00:28:51,400 --> 00:28:52,160 What's going on? 498 00:28:52,480 --> 00:28:53,760 I want to break up 499 00:28:53,760 --> 00:28:55,640 with Gu Nanzhou. He is a jerk. 500 00:28:56,280 --> 00:28:57,880 Don't cry. 501 00:28:58,520 --> 00:28:59,480 Let's talk inside. 502 00:29:00,120 --> 00:29:00,760 Let's talk inside. 503 00:29:04,360 --> 00:29:05,160 What's going on? 504 00:29:05,680 --> 00:29:06,880 Why are you crying? 505 00:29:07,920 --> 00:29:08,640 Don't cry. 506 00:29:09,600 --> 00:29:10,600 Sit down. 507 00:29:18,280 --> 00:29:19,160 What's going on? 508 00:29:19,840 --> 00:29:21,920 Did you quarrel again? 509 00:29:23,680 --> 00:29:25,680 I wish it were as simple as a quarrel. 510 00:29:27,920 --> 00:29:28,760 You know what? 511 00:29:29,760 --> 00:29:32,240 Gu Nanzhou has been busy recently. 512 00:29:33,480 --> 00:29:35,480 He promised to give me two calls a day, 513 00:29:35,920 --> 00:29:37,120 but he didn't. It's fine. 514 00:29:37,120 --> 00:29:38,840 When I called, Jiang Jingxuan picked up instead. 515 00:29:39,600 --> 00:29:40,960 On Valentine's Day, 516 00:29:40,960 --> 00:29:42,560 he was with Jiang Jingxuan. 517 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 I even heard the sound 518 00:29:44,440 --> 00:29:46,000 of shower on the phone. 519 00:29:47,400 --> 00:29:47,920 Did you 520 00:29:48,560 --> 00:29:50,240 hear it wrongly? 521 00:29:51,360 --> 00:29:52,040 Would I? 522 00:29:52,480 --> 00:29:53,920 That's impossible, 523 00:29:56,640 --> 00:29:58,480 Jiang Jingxuan said 524 00:29:58,680 --> 00:30:00,200 everyone in the company was in a meeting. 525 00:30:00,440 --> 00:30:01,840 However, I saw the posts of Xingyun's employees 526 00:30:01,840 --> 00:30:02,840 on social media. 527 00:30:04,040 --> 00:30:05,600 They were celebrating the festival out there. 528 00:30:05,840 --> 00:30:07,520 That was obviously a lie. 529 00:30:08,720 --> 00:30:09,440 Well, 530 00:30:10,120 --> 00:30:12,560 there may be a misunderstanding. 531 00:30:13,160 --> 00:30:15,520 Don't make blind guesses, okay? 532 00:30:18,680 --> 00:30:20,120 When I went for a job interview today, 533 00:30:21,040 --> 00:30:22,320 I met a lecherous man. 534 00:30:23,000 --> 00:30:24,680 I was nearly molested. 535 00:30:25,800 --> 00:30:27,920 I asked Gu Nanzhou to pick me up, 536 00:30:28,760 --> 00:30:30,680 but he told me he was in a meeting 537 00:30:30,680 --> 00:30:32,360 and asked me to take a taxi home instead. 538 00:30:33,360 --> 00:30:35,120 I even saw Jiang Jingxuan's ribbon 539 00:30:35,560 --> 00:30:37,280 on his passenger seat. 540 00:30:38,080 --> 00:30:38,480 That... 541 00:30:39,400 --> 00:30:40,960 That was too much! 542 00:30:44,360 --> 00:30:45,400 Susu, 543 00:30:46,880 --> 00:30:49,440 what do you think I should do? 544 00:30:51,080 --> 00:30:52,240 Stop crying. 545 00:30:52,960 --> 00:30:54,960 If you continue to cry, I will cry, too. 546 00:30:56,960 --> 00:30:58,120 Stop crying. 547 00:30:59,080 --> 00:30:59,800 Stop crying. 548 00:31:01,640 --> 00:31:05,920 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 549 00:31:06,320 --> 00:31:10,560 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 550 00:31:10,880 --> 00:31:14,120 ♪My mind is composing a melody♪ 551 00:31:14,320 --> 00:31:16,120 ♪Play a magical encounter♪ 552 00:31:32,320 --> 00:31:35,880 ♪The tears secretly cooperate♪ 553 00:31:36,160 --> 00:31:38,840 ♪Like misunderstanding, it drives the gap♪ 554 00:31:39,720 --> 00:31:44,800 ♪Into a corner♪ 555 00:31:46,640 --> 00:31:50,800 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 556 00:31:51,320 --> 00:31:53,920 ♪Because it's still blinking♪ 557 00:31:54,400 --> 00:31:59,880 ♪For your promise♪ 558 00:32:02,400 --> 00:32:05,400 ♪I'm reluctant to part♪ 559 00:32:06,160 --> 00:32:09,360 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 560 00:32:10,480 --> 00:32:13,760 ♪We slowly familiarize with each other♪ 561 00:32:14,240 --> 00:32:17,840 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 562 00:32:19,640 --> 00:32:25,360 ♪I care deeply for you♪ 563 00:32:27,160 --> 00:32:33,600 ♪Even if there's a distance♪ 564 00:32:34,320 --> 00:32:37,800 ♪I care for you and protect you♪ 565 00:32:38,880 --> 00:32:42,160 ♪Perhaps there's a sense of longing♪ 566 00:32:42,960 --> 00:32:47,800 ♪It surpasses time♪ 567 00:32:48,160 --> 00:32:51,920 ♪I go through the crowd to find you♪ 568 00:32:51,960 --> 00:32:55,600 ♪As my heart beats, I gain courage♪ 569 00:32:55,960 --> 00:32:59,720 ♪I want to become better for you♪ 570 00:32:59,880 --> 00:33:06,160 ♪End the shivering♪ 571 00:33:10,720 --> 00:33:16,040 ♪I care deeply about you♪ 572 00:33:18,640 --> 00:33:25,360 ♪I still care deeply about you♪ 573 00:33:26,160 --> 00:33:32,640 ♪I need your company♪ 574 00:33:33,400 --> 00:33:37,160 ♪We go back to the same way♪ 575 00:33:37,880 --> 00:33:42,080 ♪To be reunited♪ 576 00:33:43,560 --> 00:33:50,880 ♪In each other's arms and be healed♪ 37496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.