All language subtitles for violent-delights-2020-english-45433

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,166 --> 00:02:06,042 O.k. 2 00:02:07,126 --> 00:02:07,794 O.k. what? 3 00:02:07,877 --> 00:02:08,711 Let's go 4 00:02:09,212 --> 00:02:09,754 Where? 5 00:02:10,088 --> 00:02:11,923 It's getting late for the bar, 6 00:02:12,632 --> 00:02:13,925 they are waiting 7 00:02:15,635 --> 00:02:17,679 my friends are waiting 8 00:02:17,762 --> 00:02:18,429 Let them wait 9 00:02:32,861 --> 00:02:36,906 Holy fuck!, this jerk never stop snoring for the whole night! 10 00:02:37,031 --> 00:02:38,616 No fucking kiddin', that's not true 11 00:02:39,367 --> 00:02:42,120 To be honest, tonight I'd rather sleep in the car 12 00:02:42,412 --> 00:02:43,454 And what if you get cold? 13 00:02:45,123 --> 00:02:46,875 Or at least if you let me sleep with you guys 14 00:02:47,041 --> 00:02:48,251 Yes, you wish 15 00:02:50,169 --> 00:02:51,963 You need to ask Thomas for permission 16 00:02:52,589 --> 00:02:53,798 Little Thom 17 00:02:54,215 --> 00:02:56,050 How do you know he's the "Little Thom" 18 00:02:58,219 --> 00:02:59,596 The "little one" 19 00:02:59,721 --> 00:03:01,055 Don´t listen to this asshole, 20 00:03:01,222 --> 00:03:04,100 gonna get her so drunk that she wouldn't remember where she'd sleep 21 00:03:05,602 --> 00:03:07,604 Hey! what about those guys she's flirting with 22 00:03:27,916 --> 00:03:29,751 She's been doing it with all the boys in town 23 00:03:30,460 --> 00:03:32,295 Yeah right, I'm feeling the heat 24 00:03:35,590 --> 00:03:37,425 She already got horny 25 00:05:01,551 --> 00:05:03,386 Let's get some tacos, 26 00:05:05,638 --> 00:05:07,473 he's taking too long 27 00:05:11,561 --> 00:05:13,730 You take the ages, try to be more considered please 28 00:06:08,701 --> 00:06:09,535 Is this your house? 29 00:06:09,952 --> 00:06:10,828 Yes, I live here 30 00:06:49,367 --> 00:06:50,785 Good evening, 31 00:06:51,160 --> 00:06:52,578 come on in, 32 00:06:52,787 --> 00:06:54,122 have a sit, 33 00:06:54,288 --> 00:06:55,706 I'm leaving now 34 00:06:57,083 --> 00:06:58,501 ¿What's your name boy? 35 00:06:59,127 --> 00:07:00,962 Hey you! What's your name? 36 00:07:01,420 --> 00:07:02,839 Joshua, 37 00:07:03,256 --> 00:07:04,674 my name's Joshua 38 00:07:05,675 --> 00:07:07,051 I'm Gabriel 39 00:07:08,219 --> 00:07:09,178 Have a sit… 40 00:07:12,807 --> 00:07:14,475 and, what do you do for living? 41 00:07:16,352 --> 00:07:17,812 still studying I supposed, 42 00:07:19,147 --> 00:07:20,606 you look pretty young to me 43 00:07:25,486 --> 00:07:27,488 You're here to fuck her, huh? 44 00:07:31,993 --> 00:07:33,452 she's cute, 45 00:07:34,412 --> 00:07:35,746 so cute, 46 00:07:37,665 --> 00:07:38,875 Alani, 47 00:07:39,750 --> 00:07:41,169 her name's Alani 48 00:07:46,966 --> 00:07:48,926 and she's really pretty 49 00:07:53,848 --> 00:07:56,350 Beauty through years 50 00:07:57,351 --> 00:07:58,769 becomes a regular thing, 51 00:08:00,563 --> 00:08:01,981 you get used to it 52 00:08:03,524 --> 00:08:04,942 and then you forget it, 53 00:08:07,820 --> 00:08:09,238 forgetting 54 00:08:10,239 --> 00:08:11,657 is a dangerous thing, 55 00:08:14,285 --> 00:08:15,995 really dangerous, 56 00:08:18,831 --> 00:08:21,000 because you start to search beauty 57 00:08:22,043 --> 00:08:23,669 in other places. 58 00:08:31,510 --> 00:08:32,929 Is him your husband? 59 00:08:34,972 --> 00:08:36,390 My partner… 60 00:08:39,602 --> 00:08:41,020 don't worry, 61 00:08:44,106 --> 00:08:45,524 he's harmless 62 00:08:48,903 --> 00:08:50,321 Look, 63 00:08:52,782 --> 00:08:54,492 She's beautiful, don't you think so? 64 00:09:07,880 --> 00:09:10,341 Although beauty is not positive, 65 00:09:11,300 --> 00:09:12,718 it's a charge, 66 00:09:13,844 --> 00:09:15,263 a hindrance, 67 00:09:16,764 --> 00:09:18,683 attracts predators 68 00:09:22,645 --> 00:09:24,188 and we 69 00:09:25,439 --> 00:09:26,983 are predeators. 70 00:09:31,779 --> 00:09:34,198 The best thing you can get it's to die buddy, 71 00:09:36,409 --> 00:09:38,536 I can give you immortality, 72 00:09:40,579 --> 00:09:41,747 it's a shame, 73 00:09:42,832 --> 00:09:44,583 I'm not in a good mood. 74 00:11:14,131 --> 00:11:21,555 TO DRINK FOR YOUR BLOOD 75 00:12:50,728 --> 00:12:52,271 Who do you think she looks like? 76 00:12:54,940 --> 00:12:56,358 It's a girl, 77 00:12:56,692 --> 00:12:59,153 to you I supposed, 78 00:13:00,321 --> 00:13:03,574 I hope she looks like you because if she looks like me, 79 00:13:04,033 --> 00:13:05,451 little poor girl. 80 00:13:11,999 --> 00:13:14,043 Do you feel comfortable with this of being a father? 81 00:13:14,919 --> 00:13:16,337 Yes 82 00:13:22,927 --> 00:13:26,263 Don't you think you'll be better with the other girl you were dating? 83 00:13:32,728 --> 00:13:34,813 It's a topic that we've already been through 84 00:13:36,106 --> 00:13:38,192 and don't want to go through it again. 85 00:13:39,109 --> 00:13:40,486 We didn't used live together any longer, 86 00:13:42,321 --> 00:13:45,074 it wasn't until I told you about the pregnancy that you got back with me. 87 00:13:46,367 --> 00:13:47,785 I know 88 00:13:48,619 --> 00:13:50,037 I went away, 89 00:13:51,497 --> 00:13:53,999 but that doesn't mean I stopped loving you 90 00:13:55,584 --> 00:13:57,002 I don't know, 91 00:13:57,878 --> 00:14:00,589 I'm not sure if you'd like to be father of this baby 92 00:14:04,677 --> 00:14:06,220 To be honest, I'm afraid, 93 00:14:07,263 --> 00:14:08,681 I'm worried 94 00:14:09,098 --> 00:14:11,267 about the expenses, food, 95 00:14:13,143 --> 00:14:15,062 to disappoint you, 96 00:14:16,063 --> 00:14:18,357 but I'm with you. 97 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 You didn't want to be a father, 98 00:14:23,028 --> 00:14:25,698 since boyfriends you've said you didn't want to have children 99 00:14:27,783 --> 00:14:29,201 You didn't want it either, 100 00:14:29,493 --> 00:14:30,911 and look at us now. 101 00:14:34,540 --> 00:14:36,584 I just wanted to have children when I first met you. 102 00:14:38,544 --> 00:14:40,588 Well, people change. 103 00:14:51,932 --> 00:14:53,726 Are you sure you don't miss her? 104 00:14:54,351 --> 00:14:56,395 I told you because I mean it 105 00:14:57,605 --> 00:15:01,358 I'm here because I want to be with you guys, besides I don't want to talk about it. 106 00:15:31,889 --> 00:15:33,307 Help! 107 00:15:36,226 --> 00:15:37,645 Help! 108 00:15:38,145 --> 00:15:39,563 Help! 109 00:16:19,144 --> 00:16:21,313 And now, why are you so upset? 110 00:16:24,525 --> 00:16:28,195 I'm mad because you haven't had the will to have a baby with me 111 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 You know I don't want to be a father, 112 00:16:32,366 --> 00:16:34,910 and I was clear since the beginning. 113 00:16:37,788 --> 00:16:39,373 You were father already, 114 00:16:40,457 --> 00:16:42,042 even if they have died, 115 00:16:42,584 --> 00:16:44,002 you were once a father. 116 00:16:45,003 --> 00:16:49,466 We've gave up on having children since pretty long time ago, 117 00:16:50,175 --> 00:16:53,220 and actually, you've asked me to become immortal. 118 00:16:53,595 --> 00:16:55,013 You're selfish fucked! 119 00:16:55,305 --> 00:16:57,850 You've said it was to be alone, just you & I 120 00:16:58,267 --> 00:17:00,894 You're a selfish fucked! 121 00:17:03,355 --> 00:17:05,983 Can't I have something for me? 122 00:17:06,275 --> 00:17:07,693 Something that I want? 123 00:17:13,073 --> 00:17:14,491 Come here bitch, 124 00:17:14,742 --> 00:17:16,118 come here 125 00:17:17,786 --> 00:17:20,372 Take your damn whore with you 126 00:17:20,914 --> 00:17:22,708 I did love you, 127 00:17:23,083 --> 00:17:24,877 I did everything for you, 128 00:17:26,879 --> 00:17:29,298 but you've corrupted our relationship. 129 00:17:31,717 --> 00:17:33,093 No! 130 00:17:35,095 --> 00:17:36,680 ¡Please! 131 00:17:44,480 --> 00:17:47,566 You and I stopped being what it was for a long time ago 132 00:17:50,986 --> 00:17:52,988 The worst enemy of a couple 133 00:17:54,740 --> 00:17:56,158 are not the children, 134 00:17:57,367 --> 00:17:58,786 it's time, 135 00:17:59,369 --> 00:18:00,954 it's routine, 136 00:18:01,955 --> 00:18:03,373 life, 137 00:18:06,710 --> 00:18:08,128 and love. 138 00:18:10,714 --> 00:18:13,592 In the eternity there's a lot of time that has had corrupted us. 139 00:19:47,936 --> 00:19:50,439 Don't worry, it's ok. 140 00:19:54,109 --> 00:19:56,028 You're a beautiful woman, 141 00:19:59,448 --> 00:20:00,866 it's not that I don't want it, 142 00:20:04,077 --> 00:20:05,454 but I'm going to be a father. 143 00:20:07,539 --> 00:20:08,957 I understand, 144 00:20:09,791 --> 00:20:11,168 you love your woman. 145 00:20:13,045 --> 00:20:14,796 No, I don’t love her, 146 00:20:15,380 --> 00:20:16,882 I'm going to be a father. 147 00:20:33,315 --> 00:20:35,150 I'm also with a man I don't want, 148 00:20:38,570 --> 00:20:40,405 think we're both caught. 149 00:22:35,812 --> 00:22:37,981 You're going to need a bigger size. 150 00:22:39,483 --> 00:22:40,901 Yes, isn't? 151 00:22:44,112 --> 00:22:45,530 How long have you been pregnant? 152 00:22:46,573 --> 00:22:48,366 Five, five months. 153 00:22:50,744 --> 00:22:52,120 Can I touch? 154 00:22:59,419 --> 00:23:00,837 It´s a girl, 155 00:23:01,755 --> 00:23:03,173 You really want this girl, 156 00:23:04,466 --> 00:23:06,009 You really wished to get pregnant, 157 00:23:12,349 --> 00:23:14,434 you'll call her Julia, 158 00:23:15,310 --> 00:23:16,770 as your mother, 159 00:23:20,023 --> 00:23:21,483 she died a year ago, 160 00:23:24,361 --> 00:23:25,821 cancer, 161 00:23:28,615 --> 00:23:30,450 you were for long time with her, 162 00:23:31,868 --> 00:23:34,371 that was just about to finish with your relationship, 163 00:23:36,790 --> 00:23:38,792 you needed to split your time 164 00:23:39,042 --> 00:23:41,670 between him and her. 165 00:23:47,217 --> 00:23:49,219 You were with her when she died, 166 00:23:52,889 --> 00:23:55,809 you’ve looked at her eyes while she took 167 00:23:56,601 --> 00:23:58,019 her last breath, 168 00:24:02,816 --> 00:24:04,651 went out to ask for help, 169 00:24:06,153 --> 00:24:07,529 but there was nobody, 170 00:24:09,072 --> 00:24:10,448 you knew it was the end, 171 00:24:12,742 --> 00:24:15,245 you've sat to cry at the door… 172 00:24:20,292 --> 00:24:21,877 Girl, 173 00:24:29,718 --> 00:24:31,303 easy, 174 00:24:39,728 --> 00:24:41,313 everything will be alright 175 00:24:50,906 --> 00:24:52,490 It's a gift that I've always got, 176 00:24:53,491 --> 00:24:55,827 although I don't always consider it something good, 177 00:24:56,328 --> 00:24:58,163 because people it's filled with pain, 178 00:24:58,914 --> 00:25:00,624 full of scars, 179 00:25:00,999 --> 00:25:02,709 emotional scars, 180 00:25:03,293 --> 00:25:04,711 that only I can see, 181 00:25:05,212 --> 00:25:07,088 that's why I don't consider it so good. 182 00:25:08,298 --> 00:25:10,175 Well it's extraordinary, 183 00:25:11,009 --> 00:25:12,427 it's really good 184 00:25:12,969 --> 00:25:15,388 to have someone that knows you, 185 00:25:16,640 --> 00:25:19,392 that understands you, to make you feel accompanied, 186 00:25:19,726 --> 00:25:21,144 not that alone. 187 00:25:21,645 --> 00:25:23,730 I wish you could see inside my person. 188 00:25:25,440 --> 00:25:27,400 I also wish I could penetrate 189 00:25:27,817 --> 00:25:30,362 in your mind and your inside. 190 00:25:32,614 --> 00:25:34,991 Everybody needs someone to understand us, 191 00:25:35,992 --> 00:25:37,869 that's something I really know well how to do, 192 00:25:38,578 --> 00:25:39,704 someone who listens, 193 00:25:40,163 --> 00:25:41,373 support, 194 00:25:41,790 --> 00:25:43,124 to like one, 195 00:25:43,250 --> 00:25:44,584 an entity, 196 00:25:46,169 --> 00:25:47,504 an energy, 197 00:25:48,171 --> 00:25:49,589 love. 198 00:25:51,716 --> 00:25:54,803 Let me invite you to a play tonight, 199 00:25:54,970 --> 00:25:56,388 in my house, 200 00:25:56,638 --> 00:25:58,056 I'm an actor, 201 00:25:58,723 --> 00:26:00,392 tonight we're having a presentation, 202 00:26:01,226 --> 00:26:03,103 you've may heard about me, 203 00:26:04,187 --> 00:26:05,605 I'm Gabriel, 204 00:26:05,855 --> 00:26:07,274 actor and lunatic. 205 00:26:10,819 --> 00:26:13,154 You'll be my special guests, 206 00:26:14,114 --> 00:26:15,907 and what do you think if later 207 00:26:16,324 --> 00:26:17,742 I offer you a big dinner, 208 00:26:18,368 --> 00:26:19,786 I'm also a cook, 209 00:26:20,912 --> 00:26:23,039 and my specialty it's flesh 210 00:26:23,999 --> 00:26:25,250 and blood. 211 00:26:28,962 --> 00:26:31,506 Well, I'll have to take my couple with me 212 00:26:31,798 --> 00:26:33,133 Of course! 213 00:26:33,758 --> 00:26:36,136 I'm sure he'll find some of interest too, 214 00:26:38,430 --> 00:26:39,848 Are we on? 215 00:26:41,433 --> 00:26:42,851 let's go, it's raining! 216 00:26:43,184 --> 00:26:44,561 Let's go! 217 00:27:08,376 --> 00:27:09,753 Hi sweetie, 218 00:27:10,462 --> 00:27:11,838 Where were you? 219 00:27:12,047 --> 00:27:13,423 At the cinema 220 00:27:14,215 --> 00:27:16,092 You took too long, don't you think so? 221 00:27:16,384 --> 00:27:20,305 Yes, it took me more than I thought. 222 00:27:22,182 --> 00:27:24,684 Well I had a great time the whole evening, 223 00:27:25,018 --> 00:27:26,770 we've met and actor who's also a medium. 224 00:27:28,063 --> 00:27:30,565 Medium? That sounds like deceiver. 225 00:27:31,983 --> 00:27:34,361 No… He invited us to a play 226 00:27:34,819 --> 00:27:36,112 and then dinner at his house, 227 00:27:36,821 --> 00:27:38,865 the girls and I are so excited. 228 00:27:39,366 --> 00:27:40,909 And… at what time are you leaving? 229 00:27:42,035 --> 00:27:44,079 they haven't say a thing 230 00:27:44,496 --> 00:27:45,872 no me han dicho nada 231 00:27:46,164 --> 00:27:47,582 and I need to get changed… 232 00:27:49,626 --> 00:27:51,044 come on, let's go, 233 00:27:51,336 --> 00:27:53,254 you were not with me for the whole evening, 234 00:27:55,840 --> 00:27:57,258 come with us. 235 00:28:00,261 --> 00:28:01,679 The truth, 236 00:28:01,930 --> 00:28:03,348 it's I don't even think you should go, 237 00:28:03,556 --> 00:28:06,101 It sounds like he's a deceiver and sure it's going to charge you a lot of money. 238 00:28:07,018 --> 00:28:08,770 Well if he does... 239 00:28:09,813 --> 00:28:11,481 I would... 240 00:28:11,731 --> 00:28:13,149 pay. 241 00:28:17,028 --> 00:28:19,447 You smell funny. 242 00:28:19,614 --> 00:28:20,990 No… 243 00:28:23,993 --> 00:28:27,539 look, what if I take a quick bath, change 244 00:28:27,872 --> 00:28:29,290 and we're leaving… 245 00:28:34,587 --> 00:28:36,131 Don't take too long 246 00:28:36,214 --> 00:28:37,424 No. 247 00:29:59,547 --> 00:30:03,301 Desire 248 00:30:05,136 --> 00:30:08,014 your skin 249 00:30:08,431 --> 00:30:11,726 I desire 250 00:30:15,563 --> 00:30:18,900 yourself 251 00:30:19,859 --> 00:30:22,487 I desire 252 00:30:24,781 --> 00:30:32,288 between your fire I let myself go… 253 00:30:50,515 --> 00:30:53,393 Want me, 254 00:30:54,394 --> 00:30:59,023 with hunger want to eat me, 255 00:31:00,024 --> 00:31:04,779 desire of me, 256 00:31:05,488 --> 00:31:09,200 desire, 257 00:31:09,826 --> 00:31:12,537 desire, 258 00:31:13,037 --> 00:31:19,085 desire of your skin, I desire, 259 00:31:19,711 --> 00:31:26,384 drink of your blood I want, wish to eat me. 260 00:32:02,420 --> 00:32:04,255 Thank you very much to be with us, 261 00:32:04,714 --> 00:32:06,299 we'll see us next time. 262 00:32:33,117 --> 00:32:34,869 So good you could be with us, 263 00:32:35,578 --> 00:32:36,996 let me please invite you to the dining room, 264 00:32:37,163 --> 00:32:39,082 I'll be with you in a moment. 265 00:32:40,792 --> 00:32:42,210 Thanks. 266 00:32:57,517 --> 00:32:58,935 Cheers! 267 00:32:59,477 --> 00:33:00,895 Cheers. 268 00:33:01,854 --> 00:33:03,272 Cheers. 269 00:33:10,071 --> 00:33:12,615 I'm really glad you've accepted my invitation to dinner, 270 00:33:13,741 --> 00:33:16,160 I hope the play has been of your taste. 271 00:33:17,829 --> 00:33:19,539 Let me introduce you to my couple… 272 00:33:20,540 --> 00:33:21,374 Alani. 273 00:33:24,544 --> 00:33:26,546 Hi there!, I'm Alani. 274 00:33:28,631 --> 00:33:30,049 Hi, 275 00:33:30,299 --> 00:33:31,718 I'm Javier, 276 00:33:35,221 --> 00:33:37,390 she's my couple, Lizeth. 277 00:33:38,224 --> 00:33:39,434 Hi, 278 00:33:39,726 --> 00:33:40,935 Lizeth. 279 00:33:41,060 --> 00:33:42,270 nice to meet you. 280 00:33:48,443 --> 00:33:49,902 Hope you like it! 281 00:33:50,903 --> 00:33:53,156 it's a special dish I learnt at Peru. 282 00:33:55,324 --> 00:33:56,701 And you are? 283 00:33:57,285 --> 00:33:58,661 it's a pleasure, Claudia. 284 00:33:58,828 --> 00:34:00,204 My pleasure, and you are? 285 00:34:00,538 --> 00:34:01,831 Hi! I'm Vania. 286 00:34:02,540 --> 00:34:04,125 Both of you are really pretty, 287 00:34:05,460 --> 00:34:06,878 we should go out sometime. 288 00:34:07,044 --> 00:34:08,421 Sure! Yes! 289 00:34:10,339 --> 00:34:13,342 Well, let's celebrate because of our new friends, 290 00:34:13,843 --> 00:34:16,179 and for what we hope it's going to be 291 00:34:17,013 --> 00:34:18,556 an unforgettable evening. 292 00:34:30,526 --> 00:34:32,612 I think I imagine how you met Gabriel, 293 00:34:33,946 --> 00:34:35,490 Who of you did he read? 294 00:34:35,823 --> 00:34:37,366 Me! He read me. 295 00:34:37,575 --> 00:34:39,452 your husband is wonderful, 296 00:34:39,702 --> 00:34:41,788 he told me things no one did before. 297 00:34:42,580 --> 00:34:44,040 My couple, 298 00:34:44,332 --> 00:34:45,583 we are not married. 299 00:34:45,750 --> 00:34:47,543 How long have you been together? 300 00:34:48,169 --> 00:34:49,712 It seems like eternity. 301 00:34:51,297 --> 00:34:52,590 Really? how old are you? 302 00:34:54,175 --> 00:34:55,468 How old do I look like? 303 00:34:56,177 --> 00:34:58,179 I don't know, 304 00:34:58,721 --> 00:35:02,683 you look young but there's something old in you… 305 00:35:03,017 --> 00:35:04,811 Like an old soul. 306 00:35:05,103 --> 00:35:06,521 yes, like an old soul. 307 00:35:06,854 --> 00:35:10,233 Alani has a gift, same as me, 308 00:35:10,900 --> 00:35:12,276 but it's a lot more sensitive, 309 00:35:13,319 --> 00:35:14,695 it's like in nature, 310 00:35:15,363 --> 00:35:17,698 female are predators. 311 00:35:25,456 --> 00:35:27,125 You look great as couple, 312 00:35:27,333 --> 00:35:29,001 How long have you been together? 313 00:35:31,546 --> 00:35:33,464 Well, it's been so many years. 314 00:35:35,007 --> 00:35:37,301 we were together during high school, 315 00:35:37,552 --> 00:35:39,554 after that each one took their own road, 316 00:35:39,846 --> 00:35:41,848 we met again, 317 00:35:42,181 --> 00:35:43,432 we've fall apart, 318 00:35:43,724 --> 00:35:45,810 and now together again. 319 00:35:47,812 --> 00:35:49,647 And your waiting for a girl. 320 00:35:50,565 --> 00:35:51,816 How did you know it? 321 00:35:53,192 --> 00:35:56,320 Told you that my woman has many gifts, 322 00:35:57,113 --> 00:35:58,614 better than mine. 323 00:36:03,536 --> 00:36:05,037 How does it feel? to be pregnant? 324 00:36:07,957 --> 00:36:09,375 Well, 325 00:36:10,751 --> 00:36:12,503 it's really uncomfortable, 326 00:36:12,962 --> 00:36:14,714 first your body starts to change, 327 00:36:15,923 --> 00:36:17,675 your skin stretches… 328 00:36:18,634 --> 00:36:20,845 you never thoughts in kids? 329 00:36:22,263 --> 00:36:23,556 No, 330 00:36:23,973 --> 00:36:27,018 our time to become parents has gone, since pretty long time… 331 00:36:28,019 --> 00:36:29,645 How that young? 332 00:36:32,190 --> 00:36:34,275 it's because a biologic problem. 333 00:36:35,443 --> 00:36:37,028 What a shame. 334 00:36:44,410 --> 00:36:45,786 Can I? 335 00:36:52,501 --> 00:36:56,047 I can feel him heart beating, 336 00:36:56,839 --> 00:36:59,634 and blood running through his little body. 337 00:37:04,096 --> 00:37:06,182 He knows you're his mother. 338 00:37:18,694 --> 00:37:20,571 But not about his father, 339 00:37:23,950 --> 00:37:25,826 he'll know it when he'd met him. 340 00:37:32,583 --> 00:37:33,960 Excuse me. 341 00:37:35,419 --> 00:37:36,796 I need to retire. 342 00:37:45,596 --> 00:37:48,182 My woman is too sensitive as I told you. 343 00:37:52,353 --> 00:37:55,189 Would you like a dessert? 344 00:37:57,775 --> 00:37:59,318 Yes! 345 00:37:59,610 --> 00:38:01,737 You're going to love it, it's delicious, 346 00:38:04,031 --> 00:38:06,158 I'm shure your are going to love it. 347 00:38:07,576 --> 00:38:08,995 Let's go. 348 00:38:09,412 --> 00:38:10,579 Both of us? 349 00:38:11,247 --> 00:38:14,333 Come on, it is something big, 350 00:38:14,875 --> 00:38:17,420 we'll need more than four hands. 351 00:38:18,045 --> 00:38:19,463 Let's go! 352 00:38:19,672 --> 00:38:21,090 Let's go. 353 00:38:35,938 --> 00:38:38,274 This is enormous! 354 00:38:38,774 --> 00:38:40,234 Smells delicious. 355 00:38:40,526 --> 00:38:41,902 Would you like some? 356 00:38:42,069 --> 00:38:43,446 Go on. 357 00:40:22,253 --> 00:40:25,172 Baby, he's your father, 358 00:40:26,549 --> 00:40:28,717 he's dying to meet you. 359 00:40:31,011 --> 00:40:32,429 Don't you think he'd like to meet you? 360 00:40:34,014 --> 00:40:36,642 I don't think she doesn't even know she has a dad. 361 00:40:36,934 --> 00:40:38,602 Don't be ridiculous, 362 00:40:39,478 --> 00:40:40,688 obviously she knows. 363 00:40:43,315 --> 00:40:46,861 Well then maybe I'm the one who doesn't want her to know. 364 00:40:49,155 --> 00:40:50,573 You're hypocrite. 365 00:40:50,906 --> 00:40:52,324 Selfish. 366 00:40:58,122 --> 00:41:00,833 I just know that this situation is beyond my reach, 367 00:41:02,835 --> 00:41:04,253 Forgive me, 368 00:41:05,004 --> 00:41:08,299 I know you don't mean it but 369 00:41:11,719 --> 00:41:14,513 I just wanted to be honest. 370 00:41:16,140 --> 00:41:20,311 If you wanted to be honest you wouldn't get back to me since the beginning. 371 00:41:22,021 --> 00:41:24,899 You hurt yourself, and you hurt the others. 372 00:41:27,151 --> 00:41:28,569 Really, 373 00:41:29,695 --> 00:41:32,489 if you're just with me because of the baby I set you free! 374 00:41:32,907 --> 00:41:34,325 Go on. 375 00:41:35,492 --> 00:41:37,494 I'm not going to prohibit you seeing her, 376 00:41:37,661 --> 00:41:39,079 You are her father. 377 00:41:40,164 --> 00:41:42,208 But I don't want next to me someone who doesn't love me. 378 00:41:43,250 --> 00:41:44,835 Why don't you stop hurting me? 379 00:43:55,341 --> 00:44:00,054 What is it dear? Why are you crying? You're going to hurt your baby. 380 00:44:01,221 --> 00:44:03,682 Could open the door please, I need to leave. 381 00:44:04,475 --> 00:44:06,935 I don't understand, your boyfriend is upstairs. 382 00:44:07,353 --> 00:44:08,771 Are you mad at each other? 383 00:44:12,816 --> 00:44:14,860 That is out of your business. 384 00:44:15,652 --> 00:44:17,696 Why don't you try to fix the things up, 385 00:44:24,787 --> 00:44:26,538 I didn't have a happy family. 386 00:44:28,040 --> 00:44:29,416 You did. Didn't you? 387 00:44:34,755 --> 00:44:37,216 Do you think the child would look like Javier? 388 00:44:41,136 --> 00:44:42,971 What do you know about Javier? 389 00:44:43,639 --> 00:44:45,474 What can you say about him? 390 00:44:47,518 --> 00:44:49,978 Do you think you're the only one in Javier's life? 391 00:44:53,607 --> 00:44:56,068 Javier loves me, 392 00:44:58,987 --> 00:45:00,823 We're going to have a baby, 393 00:45:01,698 --> 00:45:03,534 whether you like it or not. 394 00:45:05,702 --> 00:45:07,079 Can't you get it? 395 00:45:07,913 --> 00:45:10,999 You don't have any right to get your nose in our lives. 396 00:45:12,000 --> 00:45:15,087 Look at you, look the house where you live. 397 00:45:26,807 --> 00:45:28,559 Claudia, 398 00:45:30,394 --> 00:45:32,438 friend wake up. 399 00:45:36,859 --> 00:45:38,902 You became a mother since really young 400 00:45:40,237 --> 00:45:42,281 Really you feel resignated? 401 00:45:43,240 --> 00:45:45,868 To spend your whole life with a person 402 00:45:46,577 --> 00:45:48,412 who you're in doubt every moment? 403 00:45:50,080 --> 00:45:51,999 you're suspicious been true lady, 404 00:45:53,083 --> 00:45:54,835 he cheats on you, 405 00:45:55,252 --> 00:45:57,004 he lives a double life, 406 00:45:57,880 --> 00:45:59,631 has another wife 407 00:45:59,965 --> 00:46:01,008 and son. 408 00:46:13,729 --> 00:46:16,857 ¿How can you be net to such a disgusting man? 409 00:46:19,109 --> 00:46:20,944 Can't you realize? 410 00:46:29,369 --> 00:46:31,747 You have the same look as my father, 411 00:46:34,166 --> 00:46:37,586 when I cut his throat with a blade, 412 00:46:44,176 --> 00:46:48,764 my mother laughed while drawn in her own blood. 413 00:46:50,224 --> 00:46:52,851 Do you listen to what you're saying? 414 00:46:53,310 --> 00:46:54,478 You are... 415 00:46:55,103 --> 00:46:57,940 insane! 416 00:47:02,194 --> 00:47:03,987 Love is not a universal thing, 417 00:47:04,279 --> 00:47:05,864 you got to understand it. 418 00:47:07,241 --> 00:47:11,078 We need to be prepare because they're going to betrayed us, 419 00:47:15,541 --> 00:47:17,918 the only thing we have 420 00:47:19,127 --> 00:47:21,171 is the addictive sensation of love. 421 00:47:28,762 --> 00:47:30,389 That's to you, 422 00:47:33,141 --> 00:47:35,561 you don't even know how to love yourself, 423 00:47:37,271 --> 00:47:41,024 how do you want someone else to love you, if you can't do it by your own. 424 00:47:45,654 --> 00:47:47,573 I do feel loved, 425 00:47:52,536 --> 00:47:54,288 by the same man who loves you. 426 00:47:54,413 --> 00:47:55,789 Shut up! 427 00:47:55,998 --> 00:47:57,833 I've already told you that Javier is mine! 428 00:48:01,253 --> 00:48:02,671 Let me go. 429 00:48:03,005 --> 00:48:04,423 Let me go. 430 00:48:06,133 --> 00:48:07,551 Let me go. 431 00:48:21,148 --> 00:48:23,233 I've never got pregnant, 432 00:48:26,320 --> 00:48:28,739 that's why I envy you. 433 00:48:47,132 --> 00:48:48,884 Don't you ever mention God! 434 00:48:49,718 --> 00:48:51,470 the coward who disappoint you, 435 00:48:52,220 --> 00:48:54,139 how can you keep trusting in someone 436 00:48:54,514 --> 00:48:57,476 Who is just a silent witness of your pain, your suffering? 437 00:48:58,977 --> 00:49:00,437 What is happening to me? 438 00:49:02,814 --> 00:49:04,274 You should be thankful, 439 00:49:05,067 --> 00:49:07,653 I'll make of you a best woman, 440 00:49:09,946 --> 00:49:12,407 My poison runs through all your body, 441 00:49:13,659 --> 00:49:15,494 soon you'll be one of us, 442 00:49:15,911 --> 00:49:17,746 an immortal, 443 00:49:19,247 --> 00:49:21,500 you'll drink the blood of the living, 444 00:49:23,377 --> 00:49:26,004 you'll be better, because God 445 00:49:27,255 --> 00:49:28,715 God made you weak. 446 00:49:32,219 --> 00:49:34,888 God's not guilty of what I'm? 447 00:50:49,004 --> 00:50:50,338 Vania! 448 00:50:50,505 --> 00:50:51,840 Vania! 449 00:51:03,393 --> 00:51:05,270 What you're going to give me for saving your life? 450 00:51:05,395 --> 00:51:06,813 What have you done to Vania? 451 00:51:09,191 --> 00:51:11,109 Nothing that she didn't want. 452 00:52:44,661 --> 00:52:45,871 Are you going to kill me? 453 00:52:47,622 --> 00:52:48,832 What do you offer me? 454 00:52:54,546 --> 00:52:55,755 The decision is yours. 455 00:52:57,924 --> 00:52:59,134 Nothing. 456 00:52:59,801 --> 00:53:01,011 What are you going to do to me? 457 00:53:03,555 --> 00:53:04,764 Then... 458 00:53:06,808 --> 00:53:09,978 it will be fun to watch how love can last between two friends? 459 00:53:11,521 --> 00:53:12,564 !No! 460 00:53:12,689 --> 00:53:14,357 !No! 461 00:53:29,039 --> 00:53:30,081 What are you anyway? 462 00:53:34,210 --> 00:53:35,086 Don't you worry, 463 00:53:35,921 --> 00:53:37,297 I'm not letting any anyone hurt you, 464 00:53:39,633 --> 00:53:41,801 is it true that I really feel you near me. 465 00:53:44,721 --> 00:53:47,724 I feel you near too 466 00:54:23,218 --> 00:54:26,054 It's been so long without feeling so comfortable with somebody, 467 00:54:36,731 --> 00:54:38,400 Love is a sick thing 468 00:54:39,859 --> 00:54:42,529 that changes thru the years 469 00:54:44,656 --> 00:54:48,618 and changes because we people change. 470 00:54:57,585 --> 00:55:02,007 Amorousness is essence of love. 471 00:55:03,967 --> 00:55:05,552 Is what make us see the other, 472 00:55:07,178 --> 00:55:08,763 Yo creo que el enamoramiento, 473 00:55:10,015 --> 00:55:11,599 I think amorousness is the best stage 474 00:55:12,225 --> 00:55:13,810 of the couple. 475 00:55:17,856 --> 00:55:19,274 The best kisses, 476 00:55:30,827 --> 00:55:32,787 the best pettings 477 00:55:44,424 --> 00:55:46,384 and the best sex. 478 00:55:57,395 --> 00:55:59,355 we feel so alive 479 00:56:00,190 --> 00:56:03,526 that's why most of us would like to live in eternal amorousness 480 00:56:07,489 --> 00:56:09,991 That's why we always want to fall in love, 481 00:56:10,533 --> 00:56:12,327 because it's addictive. 482 00:56:17,290 --> 00:56:20,001 Is the stage in which we can get pregnant, 483 00:56:24,172 --> 00:56:29,636 the vital force is so strong that we take it away from the other during sex. 484 00:56:31,971 --> 00:56:34,516 One dies so the other lives, 485 00:56:36,267 --> 00:56:39,604 is the highest sacrifice that a father can make 486 00:56:40,271 --> 00:56:42,065 for mother and son to live in eternity. 487 00:56:58,331 --> 00:57:00,125 Gabriel is a big selfish 488 00:57:05,088 --> 00:57:06,881 What you want is him to get you pregnant 489 00:57:08,299 --> 00:57:10,552 and die voluntarily, 490 00:57:11,970 --> 00:57:14,222 Well my life will be your son's, right? 491 00:57:21,980 --> 00:57:24,232 Our lovechild. 492 00:57:50,300 --> 00:57:51,843 Claudia. 493 00:57:52,177 --> 00:57:53,720 Claudia. 494 00:58:13,239 --> 00:58:14,782 Don't you love me? 495 00:58:16,201 --> 00:58:17,118 I don't know, 496 00:58:19,078 --> 00:58:20,955 besides, in a few I'm going to be a father. 497 00:58:22,123 --> 00:58:24,334 yes but don't you love the mother, 498 00:58:26,044 --> 00:58:27,921 I can see in your heart that is true, 499 00:58:30,757 --> 00:58:32,634 What do you fell when you're with me? 500 00:58:33,301 --> 00:58:34,719 Peace, 501 00:58:35,220 --> 00:58:36,638 lots of peace. 502 00:58:39,515 --> 00:58:40,934 And love? 503 00:58:42,101 --> 00:58:43,519 I don't know. 504 00:58:46,481 --> 00:58:47,899 And desire? 505 00:59:03,915 --> 00:59:06,042 I want to eat you. 506 00:59:06,459 --> 00:59:08,586 That's the attitude. 507 00:59:28,273 --> 00:59:30,400 I'm so wet that I'm a complete sea. 508 00:59:30,942 --> 00:59:32,610 Drown me in your sea. 509 00:59:43,997 --> 00:59:45,665 Tell me you love me. 510 00:59:45,957 --> 00:59:47,625 I love you, I love you. 511 01:00:09,689 --> 01:00:11,357 Sweet love, 512 01:00:11,691 --> 01:00:13,192 fill me with your sperm, 513 01:00:14,902 --> 01:00:16,112 make me yours. 514 01:00:19,198 --> 01:00:20,408 Drink of my blood, 515 01:00:22,869 --> 01:00:24,078 take my being. 516 01:01:06,162 --> 01:01:07,372 I can't! 517 01:01:09,248 --> 01:01:10,875 Leave me alone! 518 01:01:12,668 --> 01:01:14,295 ¿What's wrong? 519 01:01:14,629 --> 01:01:16,255 ¿What happened? 520 01:01:17,965 --> 01:01:21,886 I hate you! I hate cause you let me love you! 521 01:01:23,137 --> 01:01:26,682 I hate you cause let give yourself completely, 522 01:01:28,142 --> 01:01:30,436 I can't kill you. 523 01:01:48,329 --> 01:01:50,915 If I'm going to have a baby with you, 524 01:01:52,041 --> 01:01:54,168 I want to share it with you. 525 01:03:24,258 --> 01:03:26,093 Like spiders, 526 01:03:27,470 --> 01:03:30,056 I can play with my prey, 527 01:03:32,350 --> 01:03:34,936 before I eat it, 528 01:03:48,199 --> 01:03:50,201 Run in your blood 529 01:03:50,743 --> 01:03:52,828 the will of living, 530 01:03:59,335 --> 01:04:03,172 that's why you're so attractive. 531 01:04:13,391 --> 01:04:17,186 Vania, friend, we knew each other since too long. 532 01:04:17,853 --> 01:04:21,524 you're the only one who stood with me when that fucker hit and almost kill me. 533 01:04:21,983 --> 01:04:24,443 and don't you even think because of that I ain't going to defend myself 534 01:04:25,486 --> 01:04:26,737 There's nothing better 535 01:04:27,989 --> 01:04:30,449 than a strong presence, 536 01:04:30,616 --> 01:04:32,535 your soul encourages mine, 537 01:04:34,620 --> 01:04:37,331 You want to be like us, don't you? 538 01:04:38,457 --> 01:04:41,586 The desire of immortality intoxicates you, 539 01:04:44,213 --> 01:04:46,924 We don't need anyone else, 540 01:04:48,759 --> 01:04:50,428 my friend. 541 01:05:30,885 --> 01:05:32,553 Where's Lizeth? 542 01:05:35,473 --> 01:05:37,141 She is sleeping. 543 01:05:39,435 --> 01:05:40,853 Wake her up. 544 01:06:04,126 --> 01:06:05,544 Vania! 545 01:06:09,674 --> 01:06:12,468 I was always there for you. 546 01:07:59,825 --> 01:08:01,994 My pleasure to see you here. 547 01:08:03,537 --> 01:08:04,997 How do you feel? 548 01:08:05,289 --> 01:08:06,749 Are you ok? 549 01:08:09,794 --> 01:08:11,253 Can you feel her? 550 01:08:12,505 --> 01:08:14,256 Can you feel our baby? 551 01:08:19,678 --> 01:08:21,013 she's not supposed to be here, 552 01:08:21,889 --> 01:08:23,224 let's take her out. 553 01:08:36,862 --> 01:08:38,197 Javier no. 554 01:08:43,619 --> 01:08:45,329 you've always knew, 555 01:08:46,205 --> 01:08:48,040 you and Javier, that ain't work out, 556 01:08:50,125 --> 01:08:53,504 that baby is just a desperate try to keep the relation on 557 01:08:59,134 --> 01:09:00,553 Truly, I don't think 558 01:09:01,262 --> 01:09:03,055 this will work 559 01:09:03,556 --> 01:09:08,269 Don't please Javier, don't tell me this I love you. 560 01:09:09,061 --> 01:09:11,230 I think you should be separated. 561 01:09:11,647 --> 01:09:13,274 Stay with me. 562 01:09:13,566 --> 01:09:15,734 I can't, forgive me. 563 01:09:17,820 --> 01:09:19,989 Javier, tell her you don't love her. 564 01:09:21,031 --> 01:09:22,491 Go away bitch! 565 01:09:22,867 --> 01:09:24,785 Why don't you leave us alone. 566 01:09:26,328 --> 01:09:27,705 Forgive me. 567 01:09:27,955 --> 01:09:31,500 Tell her, you hurt her more when you don't say the truth. 568 01:09:32,251 --> 01:09:34,712 What is what you want? 569 01:09:37,047 --> 01:09:39,091 You think I'm going to take this? 570 01:09:41,051 --> 01:09:43,095 after so many years like this with Gabriel, 571 01:09:46,765 --> 01:09:48,809 To accept that she loves others? 572 01:09:50,561 --> 01:09:52,605 Or what is your fantasy? 573 01:09:53,022 --> 01:09:55,065 Have both of us? 574 01:09:56,025 --> 01:09:57,776 To love both of us? 575 01:10:00,029 --> 01:10:02,489 Fuck the two of us? 576 01:10:04,700 --> 01:10:08,287 Yes, I know how to pleasure a woman, 577 01:10:09,580 --> 01:10:11,874 ¡Let me go! ¡Go away! 578 01:10:13,417 --> 01:10:16,086 I know how to use my tongue. 579 01:10:18,839 --> 01:10:21,258 Let me go, Leave me alone! 580 01:10:23,052 --> 01:10:24,970 Let's go Javier! 581 01:10:33,562 --> 01:10:35,731 Come on Javier please. 582 01:10:37,441 --> 01:10:38,859 Let me go. 583 01:10:41,904 --> 01:10:43,322 I can't, 584 01:10:44,114 --> 01:10:46,116 Forgive me but I can't, 585 01:10:47,576 --> 01:10:49,578 I don't want to be with you, 586 01:10:53,123 --> 01:10:54,208 Forgive me, 587 01:10:56,335 --> 01:10:57,419 Forgive me. 588 01:10:59,255 --> 01:11:00,547 I don't want to. 589 01:11:01,340 --> 01:11:03,592 I don't want to be with you. 590 01:11:10,891 --> 01:11:14,019 I always feel envy with pregnant woman, 591 01:11:18,816 --> 01:11:22,152 It's a gift that god took away from many of us 592 01:11:35,833 --> 01:11:41,338 You, men, you had become just that of us, 593 01:11:42,297 --> 01:11:44,633 sexual objects, 594 01:11:45,300 --> 01:11:46,719 whores, 595 01:11:47,386 --> 01:11:50,139 wet pussies, 596 01:11:50,723 --> 01:11:53,475 in tits, 597 01:11:54,476 --> 01:11:56,812 with no value of creation. 598 01:11:57,688 --> 01:12:01,025 That is what God has taken from me. 599 01:12:09,074 --> 01:12:12,411 Eso es lo que dios a mi me ha quitado. 600 01:12:13,954 --> 01:12:15,998 No! 601 01:12:18,208 --> 01:12:19,752 What have you done? 602 01:12:25,174 --> 01:12:26,717 What have you done? 603 01:12:27,885 --> 01:12:31,722 Besides, I wouldn't stand that you had another woman. 604 01:12:53,952 --> 01:12:56,413 How does it feel to give birth? 605 01:12:56,705 --> 01:12:58,457 How does it feel to be a father? 606 01:13:00,542 --> 01:13:02,628 How does it feel to have everything? 607 01:13:05,923 --> 01:13:07,841 To have a child? 608 01:13:26,443 --> 01:13:28,529 Now you have what you always wanted, 609 01:13:31,657 --> 01:13:33,659 A happy family. 610 01:13:38,455 --> 01:13:40,791 As I see, dinner is ready. 611 01:13:58,642 --> 01:14:00,185 Now you're mine, 612 01:14:01,478 --> 01:14:03,564 mine like a thing. 613 01:14:06,942 --> 01:14:09,820 It feels, every beat of your heart, 614 01:14:10,779 --> 01:14:12,489 count your beats 615 01:14:12,781 --> 01:14:14,950 and keep them in your memory 616 01:14:15,868 --> 01:14:18,787 and have the taste of blood in your mouth, 617 01:14:19,454 --> 01:14:21,123 and keep it well in your mind, 618 01:14:22,040 --> 01:14:23,709 because it will be the only thing to remain 619 01:14:24,460 --> 01:14:26,128 after the big feast I give myself. 620 01:14:31,175 --> 01:14:32,843 Love really, 621 01:14:33,343 --> 01:14:35,012 make us weak, 622 01:14:35,470 --> 01:14:37,139 stupid, 623 01:14:38,765 --> 01:14:40,434 and is the biggest witness 624 01:14:41,393 --> 01:14:43,729 of the pain from human kind. 625 01:15:17,930 --> 01:15:19,306 Look, how love lasts 626 01:15:21,141 --> 01:15:23,977 you see soon I got someone to be on your place. 627 01:15:29,942 --> 01:15:32,444 Forget the hope of getting out of here alive. 628 01:15:42,079 --> 01:15:44,331 You think your actions cause me pain? 629 01:15:44,998 --> 01:15:47,960 The real pain is in my inside, 630 01:16:08,563 --> 01:16:11,525 You he left in this body 631 01:16:12,776 --> 01:16:14,152 a map of pain with no mercy, 632 01:16:19,658 --> 01:16:21,285 of grieves and textures, 633 01:16:24,538 --> 01:16:26,873 same as I've done in your skin, 634 01:16:28,208 --> 01:16:31,169 my body is a continent in which you've built roads 635 01:16:33,630 --> 01:16:36,967 and time has got me a weaker man, 636 01:16:39,303 --> 01:16:42,264 the biggest pain in this life is to change, 637 01:16:42,681 --> 01:16:44,516 to grow old, 638 01:16:44,975 --> 01:16:46,810 see how your life becomes 639 01:16:47,561 --> 01:16:49,771 blood and pus filled sores, 640 01:16:50,397 --> 01:16:52,607 you aren't young again, 641 01:16:53,275 --> 01:16:55,152 and little by little you'll see how you wouldn't 642 01:16:55,569 --> 01:16:58,238 even recognize yourself on the mirror, 643 01:16:58,864 --> 01:17:01,533 that's my real pain. 644 01:17:57,589 --> 01:17:59,591 Yes, I'm a monster, 645 01:18:00,050 --> 01:18:02,052 done at your shape and measure, 646 01:18:02,469 --> 01:18:05,639 I had become this gross mass 647 01:18:06,306 --> 01:18:08,558 and is for that you don't love me, 648 01:18:08,934 --> 01:18:10,310 for getting older? 649 01:18:10,644 --> 01:18:12,729 For not being forever young? 650 01:18:14,064 --> 01:18:16,942 Well now see what I really am. 651 01:19:09,286 --> 01:19:10,662 Go on eat, 652 01:19:12,289 --> 01:19:13,957 took her sex, 653 01:19:14,291 --> 01:19:15,375 her breasts, 654 01:19:15,750 --> 01:19:17,085 vagina, 655 01:19:17,544 --> 01:19:19,963 you feed from her soul and blood, 656 01:19:20,839 --> 01:19:22,966 you've kill her. 657 01:19:35,479 --> 01:19:37,772 that's the insect in which you've fell in love with? 658 01:19:40,192 --> 01:19:42,319 Well if you don't want to bewith me 659 01:19:42,694 --> 01:19:44,279 there's no more to do, 660 01:19:46,781 --> 01:19:48,033 vaginas, 661 01:19:48,450 --> 01:19:50,744 vaginas are there in everywhere. 662 01:19:54,414 --> 01:19:57,250 Alani isn't what I need. 663 01:19:57,834 --> 01:20:00,212 Your sex is the same as every woman. 664 01:20:51,263 --> 01:20:53,557 I wish I could have been stronger 665 01:20:53,974 --> 01:20:55,976 before time and life, 666 01:20:57,435 --> 01:20:59,813 be more integral for you 667 01:21:01,606 --> 01:21:04,776 and have given everything you've asked for 668 01:21:09,781 --> 01:21:11,700 is so hard to give love 669 01:21:13,535 --> 01:21:16,746 and so easy to think about it 670 01:21:17,831 --> 01:21:19,374 and ask for it. 671 01:22:07,380 --> 01:22:08,923 Look at me, 672 01:22:12,427 --> 01:22:15,013 see me as the first time, 673 01:22:21,269 --> 01:22:26,316 keep in your mind the moment in which you've fell in love with me, 674 01:22:32,822 --> 01:22:34,240 kiss me. 675 01:22:44,250 --> 01:22:45,669 Take me, 676 01:22:48,296 --> 01:22:50,131 let's get pregnant, 677 01:22:54,594 --> 01:22:57,055 make my essence prevails, 678 01:23:00,392 --> 01:23:03,478 allow me to exist in another being, 679 01:23:04,896 --> 01:23:09,109 I'm already death. 680 01:23:17,283 --> 01:23:18,785 forgive me God 681 01:23:24,207 --> 01:23:26,835 for being so contradictious, 682 01:23:28,336 --> 01:23:30,046 forgive me life 683 01:23:30,422 --> 01:23:32,132 for being human, 684 01:23:33,925 --> 01:23:36,886 because I was just an irrational being. 685 01:24:22,891 --> 01:24:24,726 Forgive me, 686 01:24:28,188 --> 01:24:32,442 because I've only been selfish as a human, 687 01:24:41,201 --> 01:24:45,246 is the only thing I had to survive. 44977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.