All language subtitles for leeloban

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,145 --> 00:02:30,230 Concepcion, Chile 2 00:03:02,766 --> 00:03:05,223 No, thanks, buddy. Americans? 3 00:03:05,394 --> 00:03:07,305 Yes 4 00:03:57,195 --> 00:03:59,652 They're out of it. It could be something in the air. 5 00:03:59,823 --> 00:04:02,155 Maybe now's a good time. Yeah 6 00:04:25,223 --> 00:04:26,884 Father bonilla 7 00:04:27,684 --> 00:04:31,518 I am blind... help bring light to my eyes. 8 00:04:31,688 --> 00:04:33,178 The guy has been dead 40 years. 9 00:04:34,191 --> 00:04:38,525 A month ago, the earthquake broke open his tomb. 10 00:04:54,878 --> 00:05:00,043 No. Don't put that in her mouth. You'll only make her more sick. 11 00:05:01,051 --> 00:05:02,541 Tell her. 12 00:05:02,719 --> 00:05:05,210 There is no cure here. 13 00:05:05,430 --> 00:05:10,015 Your girl will not get well this way. 14 00:05:11,937 --> 00:05:13,097 Only the devil... 15 00:05:13,271 --> 00:05:14,977 Would try and stop god's miracle. 16 00:05:15,690 --> 00:05:16,805 What did she say? 17 00:05:16,983 --> 00:05:18,814 She thinks you're the devil. 18 00:05:24,074 --> 00:05:26,565 Tell her I don't believe in him either. 19 00:05:30,664 --> 00:05:32,575 Ben, check this out. 20 00:05:33,416 --> 00:05:35,907 What do you think's under here? 21 00:05:52,602 --> 00:05:54,217 What is that? 22 00:06:40,025 --> 00:06:42,767 Yeah, well... 23 00:06:42,944 --> 00:06:45,060 All right. 24 00:07:20,231 --> 00:07:21,687 Katherine. 25 00:07:24,861 --> 00:07:27,944 It's okay. It's okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 26 00:07:28,365 --> 00:07:29,365 - Hey. - It's okay. 27 00:07:29,532 --> 00:07:31,318 Hey, hey, hey. 28 00:07:31,493 --> 00:07:35,702 Hey. Hey. Relax. Hey. Buddy, buddy, relax. 29 00:07:35,872 --> 00:07:37,828 Hey. All right. All right, relax. 30 00:07:40,543 --> 00:07:42,909 Deep well injection. 31 00:07:43,088 --> 00:07:47,832 That's what it's called when a factory drops hazardous waste down a dry oil well. 32 00:07:48,009 --> 00:07:51,297 This kind of illegal underground disposal... 33 00:07:51,471 --> 00:07:55,555 Has been common practice in third world countries for years. 34 00:07:55,725 --> 00:07:59,058 In this case, ethanol and methanol... 35 00:07:59,229 --> 00:08:03,814 Mixed with the aromatic compound dmso and benzene 36 00:08:03,984 --> 00:08:05,815 seeped out after an earthquake... 37 00:08:05,986 --> 00:08:09,353 Running off into the sewer system below the monastery... 38 00:08:09,531 --> 00:08:14,070 The fumes of which has the dual effect of preserving human tissue... 39 00:08:14,244 --> 00:08:19,204 And, if inhaled, creating intense hallucinatory effects. 40 00:08:19,374 --> 00:08:25,165 Throw in a population economically deprived enough to believe in almost anything... 41 00:08:28,091 --> 00:08:31,424 And you've got yourself a miracle. 42 00:08:32,220 --> 00:08:36,634 A miracle created by a greedy, cost-cutting corporation. 43 00:08:36,808 --> 00:08:38,924 Instead of providing cures for the faithful 44 00:08:39,102 --> 00:08:42,765 it provided them with lungfuls of toxic waste. 45 00:08:43,398 --> 00:08:48,984 This puts me at 48 miraculous occurrences I've investigated... 46 00:08:49,154 --> 00:08:52,897 With 48 scientific explanations. 47 00:08:53,074 --> 00:08:57,283 I'm sorry to say, the only miracle is that people keep believing. 48 00:08:57,454 --> 00:08:59,615 Have a great weekend. 49 00:08:59,789 --> 00:09:01,905 - Go, tigers. - They need a miracle. 50 00:09:03,626 --> 00:09:07,289 I ouisiana state university 51 00:09:13,511 --> 00:09:16,878 Professor, don't you have a ta to help you carry that stuff? 52 00:09:17,057 --> 00:09:20,641 I did, but once he got his master's, they gave him an office next to mine. 53 00:09:20,810 --> 00:09:22,141 Sounds like a bright guy. 54 00:09:22,312 --> 00:09:26,146 And forgetful. My class was looking forward to their guest speaker. 55 00:09:26,316 --> 00:09:28,227 Sorry about that. I had a thing. 56 00:09:28,401 --> 00:09:29,641 What was her name”? 57 00:09:32,405 --> 00:09:34,396 Her name was Theresa and we met in church. 58 00:09:36,326 --> 00:09:38,612 For old time's sake. 59 00:09:38,787 --> 00:09:39,993 Professor winter's office. 60 00:09:41,081 --> 00:09:42,742 Father costigan. 61 00:09:42,916 --> 00:09:45,123 - Yeah, hold on. - No. No. 62 00:09:52,133 --> 00:09:54,340 Michael. It's been a long time. 63 00:09:54,511 --> 00:09:56,342 It's nice to hear your voice. 64 00:09:56,513 --> 00:09:58,003 What's going on? 65 00:09:58,181 --> 00:10:01,765 I know how hard it is for you to talk to me. 66 00:10:02,644 --> 00:10:05,010 To remember. 67 00:10:05,772 --> 00:10:08,855 I want you to know that that's why I stopped calling. 68 00:10:10,443 --> 00:10:13,526 I thought you stopped calling me because you hate what I've become. 69 00:10:13,696 --> 00:10:15,152 I could never hate you. 70 00:10:15,323 --> 00:10:17,860 Katherine, you're going to think I'm crazy. 71 00:10:18,034 --> 00:10:20,776 I have all these photos of you in Africa... 72 00:10:21,412 --> 00:10:23,027 But... 73 00:10:24,666 --> 00:10:25,906 But what? 74 00:10:26,084 --> 00:10:29,372 In every photo I have of you, your face is burnt. 75 00:10:29,546 --> 00:10:31,537 It happened in front of my eyes. 76 00:10:31,714 --> 00:10:34,046 Wait. What happened? 77 00:10:34,217 --> 00:10:37,584 I think god has sent me a message. 78 00:10:38,221 --> 00:10:39,757 He wants me to warn you. 79 00:10:39,931 --> 00:10:43,549 If god was gonna send me a warning, he should have done it a long time ago. 80 00:10:43,726 --> 00:10:47,890 I understand why you stopped believing. 81 00:10:48,064 --> 00:10:51,147 You've lost so much. 82 00:10:51,317 --> 00:10:54,980 But, listen, Katherine, the burns in the photos... 83 00:10:55,155 --> 00:10:57,646 Put together, they formed a pattern. 84 00:10:57,824 --> 00:10:58,859 - A pattern. - Yes 85 00:10:59,033 --> 00:11:02,241 an ancient symbol. I believe you're in danger. 86 00:11:02,412 --> 00:11:05,575 I am not in any danger and I'm really sorry, but I have to go now. 87 00:11:05,748 --> 00:11:10,242 They formed the shape of a sickle. An upside-down sickle. 88 00:11:10,420 --> 00:11:13,378 - I'm sorry, I can't do this. I have to go. - Please, wait. 89 00:11:13,548 --> 00:11:15,789 - Bye, Michael. - Don't hang up. 90 00:11:35,612 --> 00:11:38,399 Katherine, why don't you go find Sarah? 91 00:12:05,600 --> 00:12:07,181 Katherine, this is Doug Blackwell. 92 00:12:07,352 --> 00:12:08,352 Professor. “Hi 93 00:12:08,519 --> 00:12:10,134 - I hope I'm not interrupting. - No_ 94 00:12:10,313 --> 00:12:12,395 Doug has a problem you might help with. 95 00:12:12,565 --> 00:12:15,307 Could Doug explain on the way to class? Sure. 96 00:12:16,402 --> 00:12:17,983 - Thank you. - All right, buddy. 97 00:12:18,154 --> 00:12:20,941 You've got three bike paths and a quad to make your case. 98 00:12:21,115 --> 00:12:22,115 Well, I'll try. 99 00:12:22,283 --> 00:12:25,946 I'm from a place called haven. A few miles past fausse pointe in the bayou? 100 00:12:26,120 --> 00:12:27,155 Sounds nice. 101 00:12:27,330 --> 00:12:30,993 Yeah. Up until three days ago, yeah. 102 00:12:31,167 --> 00:12:34,000 Some of the fellas were out fishing on the river. 103 00:12:34,170 --> 00:12:37,662 Water kind of went red on them. Dark red. 104 00:12:37,840 --> 00:12:39,796 - Like blood. - That's what it looked like 105 00:12:39,968 --> 00:12:41,833 still does, in fact. 106 00:12:42,011 --> 00:12:44,218 And nobody knows what's causing it? 107 00:12:44,389 --> 00:12:46,345 They put me in charge of finding out. 108 00:12:46,516 --> 00:12:49,804 I teach science and math, grade three through 12. 109 00:12:49,978 --> 00:12:51,684 Kind of makes me the town brainiac. 110 00:12:51,854 --> 00:12:54,766 Well, when I'm called in, there's usually a religious angle. 111 00:12:54,941 --> 00:12:56,977 Well, that's why I'm here. 112 00:12:57,151 --> 00:13:02,441 Some of the folks in town are worried that this is a sort of plague. 113 00:13:02,615 --> 00:13:04,196 As in old testament plague? 114 00:13:04,367 --> 00:13:06,699 As in god, Moses, the whole deal. 115 00:13:06,869 --> 00:13:09,201 They think there might be more plagues on the way. 116 00:13:09,372 --> 00:13:11,488 Heard a lot of exodus the last couple of days. 117 00:13:11,666 --> 00:13:14,032 I could give 100 reasons why your river's turned red. 118 00:13:14,210 --> 00:13:15,495 Great. All I need is one. 119 00:13:15,670 --> 00:13:19,629 Call TV stations. They'll round up 10 scientists begging to solve your problem. 120 00:13:19,799 --> 00:13:22,085 No. Thank you. 121 00:13:22,260 --> 00:13:24,342 Our town's the best secret in the Bible belt. 122 00:13:24,512 --> 00:13:26,503 I'm not interested in becoming a punch line. 123 00:13:26,681 --> 00:13:30,219 - I'm sorry. I wish that I could help... - Professor. 124 00:13:30,393 --> 00:13:32,384 They're blaming it on a little girl. 125 00:13:32,562 --> 00:13:35,395 She found her brother dead on the river the day it turned red. 126 00:13:35,565 --> 00:13:37,726 Have they considered the thing in the river? 127 00:13:37,900 --> 00:13:40,266 They think she killed him. 128 00:13:40,445 --> 00:13:42,652 They think she turned the water into blood. 129 00:13:47,118 --> 00:13:48,904 Girl's only 12 years old, miss winter. 130 00:14:17,940 --> 00:14:18,940 Morning. 131 00:14:20,818 --> 00:14:22,604 Did you sleep last night? 132 00:14:22,779 --> 00:14:24,644 Yeah where are we? 133 00:14:24,822 --> 00:14:26,938 Far enough that all I'm getting is this guy. 134 00:14:27,116 --> 00:14:31,155 Jesus is the food on your table and the gas in your car. 135 00:14:31,329 --> 00:14:36,073 He is the beer in your bottle and the bullets in your gun. 136 00:14:36,250 --> 00:14:39,788 - You gonna be all right with this? - I grew up in a place like this. 137 00:14:39,962 --> 00:14:42,419 Every bump in the night's a devil at the door. 138 00:14:42,590 --> 00:14:47,710 Turn on the light, speak in a soft voice, and they'll come right around. 139 00:14:48,388 --> 00:14:50,629 Yeah, I meant because of the qirl. 140 00:14:50,807 --> 00:14:52,889 I'll be fine. 141 00:14:54,602 --> 00:14:57,014 Thanks for asking, though. 142 00:15:00,858 --> 00:15:01,893 Hi 143 00:15:04,821 --> 00:15:06,812 Yeah still no service? 144 00:15:11,160 --> 00:15:13,822 All he wrote down was 17 miles to the turnoff. 145 00:15:16,916 --> 00:15:19,658 I'd rather talk to you anyway, over. 146 00:15:20,795 --> 00:15:22,501 Well, ain't that sweet? 147 00:15:22,922 --> 00:15:24,833 Copy. 148 00:15:58,666 --> 00:16:00,531 Well, we're deep in it now. 149 00:16:01,377 --> 00:16:03,038 I think it's kind of cute. 150 00:16:06,883 --> 00:16:08,544 Sort of. 151 00:16:10,219 --> 00:16:13,052 Hi. You must be the folks from the college. 152 00:16:13,222 --> 00:16:18,512 I'm Isabelle. They told me y'all would start showing up right on about now. 153 00:16:18,686 --> 00:16:22,349 All right, well, come on, then. Let's park this thing out of the sun. 154 00:16:28,654 --> 00:16:32,146 I kind of have the catbird seat from over there inside the store. 155 00:16:32,325 --> 00:16:34,236 Thanks for meeting us. Don't thank me. 156 00:16:34,410 --> 00:16:36,901 You are doing us a big old favor. 157 00:16:37,079 --> 00:16:39,536 I tell you, this town ain't seen nothing like this. 158 00:16:39,707 --> 00:16:41,368 The McConnell boy, then the river. 159 00:16:43,503 --> 00:16:45,585 Well, we all swim in it. Hank. 160 00:16:45,755 --> 00:16:48,872 Look, he's my eldest. That's him over there with his daddy. 161 00:16:49,050 --> 00:16:50,050 Hey, baby. 162 00:16:50,218 --> 00:16:51,549 - Hey, how you doing? - Fine. 163 00:16:51,719 --> 00:16:56,509 He just bought himself a ski-doo. Hadn't even got it wet yet. 164 00:16:57,808 --> 00:16:59,764 - How y'all doing? - Good 165 00:17:06,692 --> 00:17:09,559 Don't y'all just love that sound? 166 00:17:09,737 --> 00:17:12,228 - What is that it's made of? - Fulguirite. 167 00:17:13,282 --> 00:17:16,365 It's what happens to sand when lightning strikes the ground. 168 00:17:16,536 --> 00:17:18,197 You all must get a lot of lightning. 169 00:17:18,371 --> 00:17:19,781 Most in three parishes. 170 00:17:19,956 --> 00:17:21,662 We've been selling chimes all over. 171 00:17:21,832 --> 00:17:24,118 Soon there'll be a piece of haven everywhere. 172 00:17:24,293 --> 00:17:26,284 You know, we're even thinking website. 173 00:17:27,129 --> 00:17:29,120 Hey, Janet. How you holding up? 174 00:17:29,298 --> 00:17:30,298 Hey, pud. 175 00:17:30,466 --> 00:17:32,752 Hey, little man. 176 00:17:32,927 --> 00:17:35,088 Church is this way. Come on. 177 00:17:36,055 --> 00:17:37,055 See you. 178 00:17:37,223 --> 00:17:40,966 We were only a week apart. It's number two for the both of us. 179 00:17:41,143 --> 00:17:42,724 Know what you're having? 180 00:17:42,895 --> 00:17:44,305 Heck, doesn't matter to me. 181 00:17:44,480 --> 00:17:46,471 - Morning. - Morning. 182 00:17:46,649 --> 00:17:48,105 You got kids? 183 00:17:49,068 --> 00:17:51,480 No, I don't. 184 00:17:51,654 --> 00:17:53,394 They must be upstairs. 185 00:17:54,740 --> 00:17:59,325 The town council. Doug, the mayor, and whoever else ain't doing their real job. 186 00:17:59,495 --> 00:18:01,326 Boys sure do love to act important. 187 00:18:01,497 --> 00:18:03,237 We certainly do, ma'am. 188 00:18:03,416 --> 00:18:06,408 - Can't have a field trip in a damn gym. - Then we'll postpone. 189 00:18:06,586 --> 00:18:07,826 Gonna get real suspicious... 190 00:18:08,004 --> 00:18:11,167 They'll get suspicious if every kid comes down with a staph infection. 191 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 Oh, hi. 192 00:18:12,508 --> 00:18:13,508 Mayor Brooks. “Hi 193 00:18:13,676 --> 00:18:16,463 these are the folks I was telling you about. 194 00:18:16,637 --> 00:18:19,174 I'm hoping Katherine here can help us with our problem. 195 00:18:19,348 --> 00:18:21,304 I understand you're not 3 Bible reader. 196 00:18:21,851 --> 00:18:24,012 Well, I've read it. 197 00:18:24,645 --> 00:18:26,886 Just don't put much stock in it. 198 00:18:27,064 --> 00:18:28,349 Yeah. 199 00:18:31,611 --> 00:18:33,602 Some folks just don't wanna go to heaven. 200 00:18:36,699 --> 00:18:38,530 Maybe it's time to look at your river. 201 00:18:44,165 --> 00:18:47,373 It ain't getting any better. 202 00:19:14,737 --> 00:19:16,318 When did the fish start? 203 00:19:16,489 --> 00:19:19,526 This morning. Bubbled up like farts in a bathtub. 204 00:19:19,700 --> 00:19:21,156 How far does it go? 205 00:19:21,327 --> 00:19:24,364 That way, up to the channel. And then down this way... 206 00:19:24,538 --> 00:19:26,244 Almost half a mile to the dam. 207 00:19:26,415 --> 00:19:28,576 - That could be your problem. - How do you mean? 208 00:19:29,752 --> 00:19:31,743 A dam gives pollutants a place to build up. 209 00:19:31,921 --> 00:19:34,958 Longer they're there, the more toxic they get. 210 00:19:45,059 --> 00:19:46,549 Is it blood? 211 00:19:48,437 --> 00:19:50,018 You know, I wish I could tell you. 212 00:19:50,606 --> 00:19:53,097 Never seen that before. 213 00:19:53,275 --> 00:19:55,687 - Black's not even on the chart. - Bad phenolphthalein? 214 00:19:55,861 --> 00:19:58,603 - I hope not. It's the only we've got. - Get more samples. 215 00:19:58,781 --> 00:20:01,022 We'll overnight to the lab. I'll get the waders. 216 00:20:43,242 --> 00:20:47,360 Can't take it in any further. Too shallow. 217 00:20:48,497 --> 00:20:51,864 Okay. We'll walk. 218 00:21:29,246 --> 00:21:31,532 You gonna be all right if I leave you alone? 219 00:21:31,707 --> 00:21:34,198 Oh, yeah. Yeah, I'm loving life right now. 220 00:23:13,225 --> 00:23:14,510 Katherine? 221 00:23:14,685 --> 00:23:17,643 Easy there. You all right? 222 00:23:19,023 --> 00:23:20,763 I'm fine. I just hit my head. 223 00:23:22,443 --> 00:23:23,853 I saw a girl. 224 00:23:24,028 --> 00:23:25,143 What? Blond? Yeah 225 00:23:25,321 --> 00:23:27,482 kind of thin? 226 00:23:28,616 --> 00:23:31,653 It's not how I figured on you two meeting. 227 00:23:31,827 --> 00:23:34,159 That's the girl everyone's worried about? 228 00:23:34,330 --> 00:23:36,286 I oren McConnell 229 00:23:36,457 --> 00:23:41,201 we're not far from where her brother, Brody, died. 230 00:23:42,296 --> 00:23:43,877 They live out here? 231 00:23:44,048 --> 00:23:47,757 And that's pretty much how the rest of the town likes it. 232 00:23:48,677 --> 00:23:53,091 - What's everyone have against these people? - A single mom letting her kids run wild? 233 00:23:53,265 --> 00:23:57,178 Doesn't exactly fit the town's self-image. “Where's the father? 234 00:23:57,353 --> 00:24:00,811 Brody's dad drove his truck off the causeway. 235 00:24:00,981 --> 00:24:02,846 Loren's father was a traveling preacher. 236 00:24:03,025 --> 00:24:05,516 Really? Covered wagon or a tent? 237 00:24:05,694 --> 00:24:09,061 No, I think it was a Pontiac. 238 00:24:09,239 --> 00:24:12,197 He only stayed around long enough to leave her mom in a fix. 239 00:24:12,368 --> 00:24:14,780 Folks been looking at her cross-eyed ever since. 240 00:24:14,954 --> 00:24:17,912 I haven't been out this way in a while. 241 00:24:18,082 --> 00:24:21,119 - Nobody has. - What did this place used to be? 242 00:24:21,293 --> 00:24:23,830 A haven. About a hundred years ago. 243 00:24:24,630 --> 00:24:29,966 Until three hurricanes in three years pretty much wiped it off the map. 244 00:24:30,511 --> 00:24:33,298 They buried all their dead in that mausoleum. 245 00:24:33,472 --> 00:24:38,808 - Then they started over on higher ground. - Thought you said no one came here. 246 00:25:57,056 --> 00:25:58,216 Katherine? 247 00:25:58,390 --> 00:26:02,099 Yeah? Yeah 248 00:26:02,269 --> 00:26:04,225 - where are you? - I'm close. Be right there. 249 00:26:37,554 --> 00:26:40,011 I know I tend to jump to conclusions on these things... 250 00:26:40,182 --> 00:26:42,514 - Don't say it. - If this town is thinking plagues... 251 00:26:42,684 --> 00:26:45,847 - They got one closer. - Don't you think it's early to go biblical? 252 00:26:46,021 --> 00:26:48,763 Seeing I was waist-high in blood, dodging dead frogs, no. 253 00:26:48,941 --> 00:26:52,058 They died because the ph level of the water was off the charts. 254 00:26:53,612 --> 00:26:57,025 - We're gonna need to see the body. - I'll call, see if I can arrange it. 255 00:26:57,199 --> 00:26:59,315 Is there any way I can overnight these samples? 256 00:26:59,493 --> 00:27:03,702 Sure. We got a post office in town. I'll point it out on the way to my place. 257 00:27:03,872 --> 00:27:04,872 Your place? 258 00:27:05,040 --> 00:27:06,746 Well, I hope you don't mind... 259 00:27:06,917 --> 00:27:10,660 But we don't have a motel here, but I got two extra rooms all ready to go. 260 00:27:10,838 --> 00:27:13,329 - I wasn't sure if you two were... - No, we're not. 261 00:27:13,507 --> 00:27:15,372 No accounting for taste. 262 00:27:15,551 --> 00:27:17,633 - So that's okay? - It's fine. 263 00:27:17,803 --> 00:27:21,045 You wanna ride with me? I can clean off the seat. 264 00:27:21,223 --> 00:27:22,338 Sure. 265 00:27:22,516 --> 00:27:26,259 Hey, Katherine, if you need me to disappear so you can get acquainted... 266 00:27:26,436 --> 00:27:29,052 - I can find a stuckey's... - Get those samples in... 267 00:27:29,231 --> 00:27:30,641 Before it's too late. 268 00:27:30,816 --> 00:27:33,398 Your hair looks nice. Shut it. 269 00:27:40,826 --> 00:27:42,032 What do you think? 270 00:27:45,581 --> 00:27:47,993 It's probably pfiesteria. 271 00:27:49,042 --> 00:27:51,249 - Excuse me? - Oh, it's a micro-organism... 272 00:27:51,420 --> 00:27:54,002 Which gets lethal under the right conditions. 273 00:27:54,173 --> 00:27:58,041 Toxins bloom. Fish die. Your river turns red. 274 00:27:59,094 --> 00:28:00,880 Right. 275 00:28:03,765 --> 00:28:05,221 You meant the scenery. 276 00:28:06,143 --> 00:28:09,431 No, that's good. Very efficient. 277 00:28:09,605 --> 00:28:13,814 I have a tendency to miss the forest for... 278 00:28:13,984 --> 00:28:16,100 Literally. 279 00:28:22,284 --> 00:28:23,820 It's beautiful 280 00:28:23,994 --> 00:28:25,609 from a ways off, maybe. 281 00:28:25,787 --> 00:28:28,745 I've been trying to restore it since my granddad gave it to me. 282 00:28:28,916 --> 00:28:30,497 You must have been a good grandson. 283 00:28:30,667 --> 00:28:32,532 Well, he didn't have a lot of choice. 284 00:28:32,711 --> 00:28:36,454 I come from a long line of only children. 285 00:28:40,052 --> 00:28:42,919 I got it. Thanks. 286 00:28:44,348 --> 00:28:46,589 This is a pretty big job for just one guy. 287 00:28:46,767 --> 00:28:50,134 Yes, it is. Kind of. 288 00:28:53,065 --> 00:28:55,101 I got it. 289 00:29:15,671 --> 00:29:17,662 Katherine? 290 00:29:18,507 --> 00:29:21,123 I got a bed set up in here. 291 00:29:21,301 --> 00:29:23,542 - Thank you. - It's not much. 292 00:29:23,720 --> 00:29:26,211 No, it's great. Thanks. 293 00:29:26,390 --> 00:29:29,598 And I got a couch in the other room. I thought Ben could use it. 294 00:29:29,768 --> 00:29:33,101 I hope he doesn't mind. 295 00:29:34,314 --> 00:29:39,024 You folks really like these things. These. 296 00:29:44,866 --> 00:29:46,231 Damn. 297 00:29:46,410 --> 00:29:47,900 What? 298 00:29:48,078 --> 00:29:49,864 My bracelet. 299 00:29:50,038 --> 00:29:52,324 I must've lost it at the swamp. 300 00:29:52,499 --> 00:29:55,241 Was it valuable? 301 00:29:55,419 --> 00:29:56,625 Only to me, I guess. 302 00:29:58,505 --> 00:30:03,625 - It might be a little hard to find in the dark. - It's okay, really. I'll live. 303 00:30:09,433 --> 00:30:10,764 Maybe I'll look in the truck. 304 00:30:10,934 --> 00:30:13,220 Yeah, sure. Yeah 305 00:30:19,067 --> 00:30:21,399 Well, I hope you like fish. 306 00:30:23,905 --> 00:30:26,863 Well, where exactly did you get the fish? 307 00:30:27,451 --> 00:30:29,863 Grocery store. Seafood section. 308 00:30:30,037 --> 00:30:32,323 - Great. - Oh, well, then, grill on. 309 00:30:32,497 --> 00:30:36,365 - Oh, shit. I forgot the tabasco. - I'll get it. Ben needs a refill anyway. 310 00:30:37,461 --> 00:30:40,168 Cupboard above the sink. 311 00:30:40,339 --> 00:30:43,376 So I guess it's safe to say you're a church-going man. 312 00:30:43,550 --> 00:30:46,963 Oh, yeah. Ten years, every Sunday. 313 00:30:47,137 --> 00:30:51,301 How's that fit with disproving miracles? 314 00:30:51,475 --> 00:30:54,182 You know, it's easy to lose faith. 315 00:30:54,936 --> 00:30:58,224 Look at Katherine. If an ordained minister can turn her back on god. 316 00:30:58,398 --> 00:31:01,310 Then what hope is there for the rest of us, right? 317 00:31:01,485 --> 00:31:04,101 Plus, I think people need to believe in miracles. 318 00:31:04,279 --> 00:31:05,735 Find any real ones yet? 319 00:31:05,906 --> 00:31:10,275 Yeah. Yeah. Two semi-automatics, at 10 feet. 320 00:31:10,452 --> 00:31:14,240 Punctured my liver, my kidneys, both arms. Shattered my hip. 321 00:31:14,414 --> 00:31:16,951 18th street, when I was young, doing dumb stuff. 322 00:31:17,793 --> 00:31:21,957 Hell, I was still hooked to the iv when they rolled me into court. 323 00:31:22,130 --> 00:31:23,745 Yeah, I knew I was supposed to die. 324 00:31:23,924 --> 00:31:26,085 I guess Katherine doesn't have the same tattoos. 325 00:31:26,259 --> 00:31:30,218 No, I keep telling her to get a question Mark right here, but no. 326 00:31:33,016 --> 00:31:37,305 - Weren't you getting me a beer? - Guess you didn't pray hard enough. 327 00:31:38,021 --> 00:31:41,388 Well, the first wave's done. I hope everybody's hungry. 328 00:31:41,566 --> 00:31:44,979 Amen to that because I'm starving. 329 00:31:55,122 --> 00:31:56,908 Hey. 330 00:31:58,166 --> 00:32:00,828 Yeah, sure. I'll ask. 331 00:32:01,795 --> 00:32:03,831 We'll be right over. 332 00:32:04,005 --> 00:32:05,996 That was Cade. 333 00:32:06,174 --> 00:32:08,665 Jim wakeman says his cattle are acting strange. 334 00:32:08,844 --> 00:32:11,426 - Well, did he call the vet? - Can't until tomorrow. 335 00:32:11,596 --> 00:32:13,678 Is their place close to the river? 336 00:32:13,849 --> 00:32:15,385 About half a mile. 337 00:32:15,559 --> 00:32:19,222 - Might be worth a look. - Yeah. I'll go get the stuff. 338 00:32:19,688 --> 00:32:22,179 I don't know. I mean, the maggots and the flies. 339 00:32:22,357 --> 00:32:23,938 Where did they come from so fast? 340 00:32:24,109 --> 00:32:26,942 Katherine, do you still think this is...”? What do you call it? 341 00:32:27,112 --> 00:32:30,696 Pfiesteria. It makes the most sense. 342 00:32:30,866 --> 00:32:34,074 - Are we here yet? - Yeah, farm's just up here. 343 00:32:36,621 --> 00:32:38,862 - How many head of cattle do they... 7 - Oh, god. 344 00:32:46,548 --> 00:32:47,788 What the fuck was that? 345 00:33:00,020 --> 00:33:01,601 Doug? 346 00:33:04,900 --> 00:33:06,765 Shit. 347 00:33:43,480 --> 00:33:44,936 Shit. 348 00:33:51,988 --> 00:33:54,695 Goddamn bull tore right through my holding pen. 349 00:33:54,866 --> 00:34:00,361 - Nearly gutted my boy before I got him clear. - When did the cows start getting sick? 350 00:34:01,998 --> 00:34:04,910 At milking this morning some didn't wanna give. 351 00:34:05,085 --> 00:34:07,918 Now most of them can't even stand. 352 00:34:08,088 --> 00:34:10,921 Seems like they're shriveling up. 353 00:34:11,633 --> 00:34:15,421 Have you changed their food? Give them any new supplements, hormones? 354 00:34:15,595 --> 00:34:17,586 Ain't nothing like that. 355 00:34:17,764 --> 00:34:19,345 All my cattle's corn- and hay-fed. 356 00:34:19,516 --> 00:34:22,724 What about pesticides? Could they have gotten into another field? 357 00:34:22,894 --> 00:34:24,384 I did a line walk. 358 00:34:24,563 --> 00:34:25,928 Fences are all good. 359 00:34:26,106 --> 00:34:28,688 Anyhow, there ain't any growing farms around here. 360 00:34:28,858 --> 00:34:30,143 Cows drink up to... 361 00:34:31,820 --> 00:34:33,651 12 gallons of water a day. 362 00:34:33,822 --> 00:34:36,484 If whatever's contaminating the river got into the water... 363 00:34:36,658 --> 00:34:41,027 My animals get their water from a well. Same as we do. 364 00:34:47,460 --> 00:34:49,746 We're gonna go in. 365 00:34:59,514 --> 00:35:04,349 This is getting a little hard to ignore, Katherine. 366 00:35:05,312 --> 00:35:09,806 We're four for four, chapter and the verse. And I mean actual verse. 367 00:35:09,983 --> 00:35:14,272 Blood, frogs, flies, dead livestock. These cows aren't dead 368 00:35:15,071 --> 00:35:18,529 no, not yet. But from where I'm standing, it looks pretty damn serious. 369 00:35:18,700 --> 00:35:22,067 God sent the plagues as warnings to the pharaoh to let his people go. 370 00:35:22,245 --> 00:35:24,031 What is he supposed to be saying here? 371 00:35:24,205 --> 00:35:25,866 Yeah, well, maybe it's not from him. 372 00:35:26,041 --> 00:35:29,078 The pharaoh's sorcerers used magic to match god, plague for plague. 373 00:35:29,252 --> 00:35:32,540 - Evil against good. - Who is responsible? Satan? 374 00:35:35,383 --> 00:35:36,383 I didn't say that. 375 00:35:36,551 --> 00:35:40,169 I don't know, but what I do know is that we are witnessing biblical events. 376 00:35:40,347 --> 00:35:41,712 All right. 377 00:35:41,890 --> 00:35:43,221 You wanna talk plagues? Yeah 378 00:35:43,391 --> 00:35:45,302 - let's talk plagues. - Okay. 379 00:35:45,477 --> 00:35:48,890 In 1400 b.C., a group of nervous Egyptians saw the nile turn red. 380 00:35:49,064 --> 00:35:50,304 Oh, god. Come on. 381 00:35:50,482 --> 00:35:53,599 But what they thought was blood was actually an algae bloom... 382 00:35:53,777 --> 00:35:57,645 Which killed the fish, which prior to that had been living off the eggs of frogs. 383 00:35:57,822 --> 00:36:01,064 Those uneaten eggs turned into record numbers of baby frogs... 384 00:36:01,242 --> 00:36:03,904 - Who subsequently fled to land and died. - Right. 385 00:36:04,079 --> 00:36:06,946 Their little rotting frog bodies attracted lice and flies. 386 00:36:07,123 --> 00:36:11,708 The lice carried the bluetongue virus, which killed 70 percent of Egypt's livestock. 387 00:36:11,878 --> 00:36:16,417 The flies carried glanders, a bacterial infection which in humans causes boils. 388 00:36:16,591 --> 00:36:19,674 After, the nile river valley was hit with a three-day sandstorm... 389 00:36:19,844 --> 00:36:21,926 Otherwise known as the plague of darkness. 390 00:36:22,097 --> 00:36:24,588 - Katherine. - During the sandstorm, heat can combine... 391 00:36:24,766 --> 00:36:28,600 With an approaching cold front to create not only hail, but electrical storms... 392 00:36:28,770 --> 00:36:32,103 Which would have looked to the Egyptians like fire from the sky. 393 00:36:32,273 --> 00:36:35,686 The wind would've blown the Ethiopian locust population off course... 394 00:36:35,860 --> 00:36:37,475 And right into downtown Cairo. 395 00:36:37,654 --> 00:36:39,519 Hail is wet, locusts leave droppings... 396 00:36:39,698 --> 00:36:42,064 Spread both on grain, and you've got mycotoxins. 397 00:36:42,242 --> 00:36:45,609 Dinnertime in Egypt meant the first-born got the biggest portion... 398 00:36:45,787 --> 00:36:48,620 Which meant he ate the most toxins, so he died. 399 00:36:48,790 --> 00:36:51,623 Ten plagues. Ten scientific explanations. 400 00:36:53,878 --> 00:36:55,539 Gotta wash up. 401 00:37:19,946 --> 00:37:20,946 Late night, huh? 402 00:37:21,114 --> 00:37:23,321 Can't sleep. 403 00:37:23,491 --> 00:37:25,652 I bet. 404 00:37:29,456 --> 00:37:31,572 Are those your cows? The ones out there? 405 00:37:31,750 --> 00:37:33,741 Of course. 406 00:37:35,295 --> 00:37:37,832 Who's that with them? 407 00:37:38,006 --> 00:37:39,291 Girl from before. 408 00:37:40,467 --> 00:37:41,502 Before? 409 00:37:41,676 --> 00:37:44,213 When she made the cows lie down. 410 00:37:44,387 --> 00:37:46,969 Did you see her? 411 00:37:50,018 --> 00:37:52,885 Hey, you know, that's a really pretty picture. 412 00:37:53,062 --> 00:37:55,018 Do you think maybe I could have it? 413 00:37:55,190 --> 00:37:58,182 Okay. I'm drawing a fire truck now. 414 00:37:58,359 --> 00:38:00,645 Thank you. 415 00:38:08,828 --> 00:38:12,320 I let you handle things when the McConnell boy died. Didn't I, Cade? 416 00:38:12,499 --> 00:38:14,706 - Yeah. - And, dougq... 417 00:38:14,876 --> 00:38:17,413 When that river turned to blood where loren found him... 418 00:38:17,587 --> 00:38:19,794 I let you handle it, didn't 17 you did. 419 00:38:20,381 --> 00:38:21,587 No one's done a damn thing. 420 00:38:21,758 --> 00:38:24,841 Now this town's living in fear waiting for the next plague to come. 421 00:38:25,011 --> 00:38:28,048 If you're doing your job, why am I looking at a man's livelihood... 422 00:38:28,223 --> 00:38:32,262 Lying dead on the ground not two miles from where the mcconnells live? 423 00:38:33,394 --> 00:38:36,602 Now, do I have to bring this family in myself? 424 00:38:38,942 --> 00:38:41,399 How did Brody McConnell die, sheriff? 425 00:38:41,569 --> 00:38:44,185 - I don't know. - What do you know? 426 00:38:44,364 --> 00:38:47,071 Well, I got the call about 2. 427 00:38:47,242 --> 00:38:50,109 The girl found Brody by the river and he wasn't moving. 428 00:38:50,286 --> 00:38:52,743 Which is where and how he was when I got there. 429 00:38:52,914 --> 00:38:55,246 And there wasn't a Mark on him. 430 00:38:55,416 --> 00:38:58,533 Somebody just snuck up and stole the life right out of him. 431 00:38:58,711 --> 00:39:00,292 That doesn't mean loren did it. 432 00:39:00,463 --> 00:39:03,751 Loren, her mother... 433 00:39:03,925 --> 00:39:05,881 Or one of their degenerate friends. 434 00:39:06,052 --> 00:39:08,634 There's something unnatural. I want it stopped. Hear me? 435 00:39:08,805 --> 00:39:11,888 Stopped before god ups and makes an example out of this whole town. 436 00:39:12,058 --> 00:39:14,174 What do you mean by "unnatural"? 437 00:39:16,271 --> 00:39:19,058 It was wake's wife what saw it. 438 00:39:21,860 --> 00:39:22,895 I ast Christmas. 439 00:39:23,319 --> 00:39:27,528 Brynn and some of the other ladies brought cookies out to the mcconnells. 440 00:39:27,699 --> 00:39:30,566 Community outreach or something. 441 00:39:31,411 --> 00:39:35,780 Brynn said when she got there, there was a bunch of motorcycles out front. 442 00:39:35,957 --> 00:39:37,697 Then she heard some singing. 443 00:39:37,876 --> 00:39:39,787 More like chanting. 444 00:39:39,961 --> 00:39:42,122 Then she stuck her head in the window. 445 00:39:42,297 --> 00:39:46,131 She saw something big butchered in the sink. 446 00:39:47,051 --> 00:39:48,882 It wasn't dead yet. 447 00:39:51,306 --> 00:39:52,637 You didn't think to tell me? 448 00:39:52,807 --> 00:39:54,968 It's a rumor. 449 00:39:55,143 --> 00:39:57,008 The worst kind. 450 00:40:02,317 --> 00:40:06,435 Brynn don't got the imagination for it not to be true. 451 00:40:43,358 --> 00:40:44,814 Father? 452 00:40:46,152 --> 00:40:47,813 Are you all right? 453 00:40:49,906 --> 00:40:52,943 Yes. Thank you, sister. I'm fine. 454 00:41:27,235 --> 00:41:29,726 Come here. 455 00:41:39,914 --> 00:41:42,405 There you go. 456 00:42:51,944 --> 00:42:53,150 Katherine. 457 00:43:55,967 --> 00:43:57,173 Doug? 458 00:44:05,017 --> 00:44:07,178 Hello? 459 00:44:12,733 --> 00:44:14,348 Doug? 460 00:45:44,784 --> 00:45:47,275 She seems like a good person. 461 00:45:48,496 --> 00:45:50,487 Katherine. 462 00:45:53,000 --> 00:45:56,163 The power is out. I didn't mean to disturb you. 463 00:45:56,337 --> 00:45:58,828 It's probably the breaker. I'll flip it. 464 00:45:59,006 --> 00:46:01,998 It's okay, really. 465 00:46:02,176 --> 00:46:03,382 Take your time. 466 00:46:03,552 --> 00:46:05,338 At least let me buy you a drink. 467 00:46:10,226 --> 00:46:12,137 What is it? 468 00:46:12,311 --> 00:46:13,972 It's local. 469 00:46:14,146 --> 00:46:17,013 Some folks think it tastes like bourbon. 470 00:46:22,280 --> 00:46:23,611 Have they ever had bourbon? 471 00:46:24,865 --> 00:46:26,651 Yeah. 472 00:46:27,368 --> 00:46:30,326 Sam used to clean her paintbrushes with it. 473 00:46:30,997 --> 00:46:34,615 - How long were you married? - Seven years. 474 00:46:35,418 --> 00:46:36,783 Six of them cancer-free. 475 00:46:38,504 --> 00:46:43,464 We wanted a big family and were trying for our first kid, you know? 476 00:46:43,634 --> 00:46:45,044 She started feeling sick. 477 00:46:45,219 --> 00:46:48,803 Went to the doctor thinking we were having a boy and came out... 478 00:46:53,060 --> 00:46:55,051 I'm sorry. 479 00:47:00,484 --> 00:47:03,817 Still hear her in the kitchen sometimes. 480 00:47:07,241 --> 00:47:11,200 - That goes away after a while. - I'm not sure I want it to. 481 00:47:14,123 --> 00:47:15,408 When did you...? 482 00:47:15,583 --> 00:47:20,703 Five years ago. David and Sarah. 483 00:47:26,260 --> 00:47:28,546 So how'd you pick the Sudan? 484 00:47:28,721 --> 00:47:32,589 I had a friend, Michael costigan, a priest who ran a camp there. 485 00:47:32,767 --> 00:47:34,257 He asked me to come. 486 00:47:34,435 --> 00:47:37,848 David, my husband, didn't wanna go, not with Sarah being so young... 487 00:47:38,022 --> 00:47:41,230 But I was the one with a calling. 488 00:47:41,400 --> 00:47:46,064 I'd just been ordained and I knew what was best. 489 00:47:46,238 --> 00:47:49,947 - You were doing a good thing. - So I thought. 490 00:47:50,117 --> 00:47:54,486 We showed up with our crate of bibles and our clean t-shirts 491 00:47:54,663 --> 00:47:58,247 and our very good intentions. 492 00:47:58,417 --> 00:48:03,537 And then it didn't rain a drop for a full year. 493 00:48:05,257 --> 00:48:09,717 The crops died, the animals died, the people died. 494 00:48:09,887 --> 00:48:11,297 And they blamed us. 495 00:48:11,472 --> 00:48:16,341 My family was murdered as a sacrifice to god. 496 00:48:25,111 --> 00:48:29,104 The first night I stopped praying was the first night I slept. 497 00:48:38,791 --> 00:48:41,999 I have a lot of work tomorrow. 498 00:50:04,835 --> 00:50:06,746 I oren. 499 00:50:14,220 --> 00:50:15,630 Wait. 500 00:50:33,572 --> 00:50:36,188 Katherine, why don't you see if you can find Sarah? 501 00:50:52,633 --> 00:50:53,964 Haman. 502 00:50:54,134 --> 00:50:56,170 Sacrificing that animal won't help your crop. 503 00:51:08,649 --> 00:51:11,265 - Hey. I'm so lucky. - How come? 504 00:51:11,443 --> 00:51:14,560 Because, silly, god gave me you. 505 00:51:54,320 --> 00:51:55,901 He's right behind you. 506 00:52:04,204 --> 00:52:08,072 Katherine. Katherine, wake up. Katherine, Katherine, Katherine. 507 00:52:08,667 --> 00:52:10,123 Katherine, Katherine. 508 00:52:10,628 --> 00:52:13,916 It's Ben, it's Ben, it's Ben. Just breathe. Just breathe. 509 00:52:17,217 --> 00:52:18,332 I saw her. 510 00:52:18,886 --> 00:52:19,966 Sarah? 511 00:52:23,307 --> 00:52:24,672 Yeah. 512 00:52:24,850 --> 00:52:26,932 Hey, if you wanna get out of here, we're gone. 513 00:52:27,853 --> 00:52:29,889 I'm fine. I just... 514 00:52:30,981 --> 00:52:32,972 I just thought I was... 515 00:52:33,150 --> 00:52:35,232 Through with some of this stuff. 516 00:52:35,402 --> 00:52:39,111 Come here, Katherine. Come here. 517 00:52:41,992 --> 00:52:43,402 It's all right. 518 00:52:46,038 --> 00:52:48,700 I'm sorry... 519 00:52:48,874 --> 00:52:50,705 - About before, in the pasture. - No_ 520 00:52:51,877 --> 00:52:53,742 You know 521 00:52:53,921 --> 00:52:58,585 god protects his children even if they don't know it yet. 522 00:53:01,720 --> 00:53:02,720 Get some sleep. 523 00:54:22,342 --> 00:54:23,342 Caught me snooping. 524 00:54:23,510 --> 00:54:26,297 Yeah. Kind of hard to snoop in your own house. 525 00:54:26,472 --> 00:54:27,472 What is that? 526 00:54:27,639 --> 00:54:31,678 That is a healthy bovine cell. Strong walls. Good color. 527 00:54:31,852 --> 00:54:33,467 And then 528 00:54:34,021 --> 00:54:37,263 comes pfiesteria. And that's from the wakemans' cattle? 529 00:54:37,900 --> 00:54:40,437 Nope. That's just it. 530 00:54:40,611 --> 00:54:41,942 But this 531 00:54:43,155 --> 00:54:45,396 - this is. - Well, that looks fine to me. 532 00:54:46,200 --> 00:54:47,861 Yeah, it is. 533 00:54:48,035 --> 00:54:50,617 Biologically, there's nothing wrong with those cows 534 00:54:50,788 --> 00:54:53,825 or the flies, or the frogs, or the fish. 535 00:54:53,999 --> 00:54:57,708 Sheriff said pretty much the same thing about Brody McConnell. 536 00:54:57,878 --> 00:54:59,743 - There been an autopsy? - Not yet. 537 00:54:59,922 --> 00:55:03,585 - We've been told to wait on the coroner. - Yeah, well, maybe we shouldn't. 538 00:55:04,218 --> 00:55:06,379 - I'll get Katherine. - No. She left this morning. 539 00:55:06,553 --> 00:55:09,670 - She went to the mcconnells' house. - You let her go alone? 540 00:55:09,848 --> 00:55:13,136 I don't let her do anything. I'm lucky I get the computer. 541 00:55:59,314 --> 00:56:00,599 Mrs McConnell? 542 00:56:00,774 --> 00:56:02,514 I oren? 543 00:56:02,693 --> 00:56:05,935 Hello”? Anyone home? 544 00:56:29,636 --> 00:56:31,797 Hello? 545 00:57:53,470 --> 00:57:55,426 I oren. 546 00:57:55,597 --> 00:57:57,212 You scared me. 547 00:57:57,683 --> 00:58:01,050 Remember me, from the woods? 548 00:58:01,228 --> 00:58:02,934 My name's Katherine. 549 00:58:13,073 --> 00:58:15,314 You found it. 550 00:58:16,785 --> 00:58:18,241 It's okay. 551 00:58:18,412 --> 00:58:19,412 Really. 552 00:58:19,579 --> 00:58:23,697 It was my daughter's. But you can have it. 553 00:58:31,258 --> 00:58:33,965 Hey, loren. How old are you? 554 00:58:36,430 --> 00:58:38,716 Let's get you cleaned up. 555 00:58:38,890 --> 00:58:41,176 It's okay. Come on. 556 00:59:00,328 --> 00:59:03,445 That's your body's way of telling you that... 557 00:59:04,207 --> 00:59:08,075 Well, that you're becoming a woman. 558 00:59:12,007 --> 00:59:15,215 Yeah, it kind of freaked me out too. 559 00:59:30,817 --> 00:59:33,058 Hey, loren... 560 00:59:34,821 --> 00:59:38,279 Do you know what's wrong with the river? 561 00:59:38,450 --> 00:59:39,565 I oren! 562 01:00:23,328 --> 01:00:25,239 I oren? 563 01:01:13,712 --> 01:01:16,499 You here for my girl? 564 01:01:17,591 --> 01:01:20,958 Are you going to kill... 565 01:01:21,136 --> 01:01:22,376 Irl”? Gir ...My baby 566 01:01:23,763 --> 01:01:26,630 what? No. 567 01:01:27,851 --> 01:01:28,851 Why not? 568 01:01:33,690 --> 01:01:35,396 I'm only trying to help her. 569 01:01:35,567 --> 01:01:38,559 She don't need any help. 570 01:01:40,739 --> 01:01:41,945 Don't you get that? 571 01:01:47,037 --> 01:01:49,619 What? Mrs. McConnell. 572 01:01:50,207 --> 01:01:52,493 What happened to your son? 573 01:01:54,127 --> 01:01:57,585 How did he die? 574 01:01:57,756 --> 01:02:00,668 He didn't know any better. 575 01:02:02,219 --> 01:02:04,380 I couldn't get there in time. 576 01:02:05,805 --> 01:02:08,797 Brody was so fast... 577 01:02:19,319 --> 01:02:21,059 - You see? - I was just trying... 578 01:02:21,238 --> 01:02:24,446 Get out. Just get out. 579 01:02:35,001 --> 01:02:36,866 Wait. 580 01:02:37,629 --> 01:02:38,629 Doug? 581 01:03:19,504 --> 01:03:22,587 There, there, now. It's gonna be all right. It'll grow back. 582 01:03:26,928 --> 01:03:28,293 Not as far as I can remember. 583 01:03:28,471 --> 01:03:32,555 Don't you think it's getting kind of old to keep chalking everything up to coincidence? 584 01:03:32,726 --> 01:03:37,720 And you. We were told we were gonna get some definite answers out of you by now. 585 01:03:37,897 --> 01:03:40,434 Trying to work it out. Trying to tie this to one source. 586 01:03:40,608 --> 01:03:41,608 I et me save some time. 587 01:03:41,776 --> 01:03:44,563 She's 5 foot tall, blond, and she lives out in the swamp... 588 01:03:44,738 --> 01:03:46,854 - With them devil worshippers. - Yes, she is. 589 01:03:47,032 --> 01:03:49,819 - That's right. You tell them. - Messing this town up. 590 01:03:49,993 --> 01:03:52,951 Let's go see the McConnell boy? Yeah 591 01:03:53,121 --> 01:03:54,986 I ater. 592 01:03:55,165 --> 01:03:56,701 - What? - It's okay. 593 01:03:56,875 --> 01:03:58,331 Hey. 594 01:03:58,501 --> 01:04:00,958 Where exactly is lice on the list? 595 01:04:01,129 --> 01:04:02,244 Five 596 01:04:40,960 --> 01:04:42,666 Katherine, you copy? 597 01:04:42,837 --> 01:04:45,374 - Hey. Are you there? - You find the girl? 598 01:04:45,548 --> 01:04:47,789 I found her. 599 01:04:47,967 --> 01:04:50,299 And? 600 01:04:50,470 --> 01:04:52,927 Where are you? 601 01:04:53,098 --> 01:04:55,430 We're about to meet her brother. 602 01:05:00,438 --> 01:05:03,271 Katherine, you are gonna wanna see this. 603 01:05:10,907 --> 01:05:13,614 You shouldn't have gone out there alone. You all right? 604 01:05:14,869 --> 01:05:16,484 I don't know. 605 01:05:16,663 --> 01:05:18,244 Listen. 606 01:05:18,415 --> 01:05:21,452 I know logically and rationally you and I agree. 607 01:05:21,626 --> 01:05:23,833 - Okay. - But there's things going on now. 608 01:05:24,003 --> 01:05:26,119 Things in there. 609 01:05:26,714 --> 01:05:28,295 You just better prepare yourself. 610 01:05:34,639 --> 01:05:36,129 This is Brody McConnell? 611 01:05:37,642 --> 01:05:41,601 Funeral home backs up Cade. Three days ago he was in perfect condition. 612 01:05:41,771 --> 01:05:44,638 - Cause of death unknown. - Yeah, and it's gonna stay that way. 613 01:05:44,816 --> 01:05:47,353 I mean, we're already in the dry stages of decomp here. 614 01:05:47,527 --> 01:05:51,987 You don't see this on a body until they're like one or two years in the grave. 615 01:05:56,411 --> 01:05:58,026 What the hell is that? 616 01:06:03,835 --> 01:06:03,948 - Call the FBI. Shut them down. - No. We're way past the police here. 617 01:06:03,960 --> 01:06:06,997 - Call the FBI. Shut them down. - No. We're way past the police here. 618 01:06:07,172 --> 01:06:10,539 - This is a cult, plain and simple. - Well, what about the plagues? 619 01:06:10,717 --> 01:06:14,050 They killed one child. Do we wanna stand around while they kill another? 620 01:06:14,220 --> 01:06:16,302 Sheriff, we need to talk. “We sure do. 621 01:06:16,473 --> 01:06:17,713 - This just came. - I need... 622 01:06:17,891 --> 01:06:20,177 Just read it. 623 01:06:22,228 --> 01:06:23,228 What is it? 624 01:06:23,396 --> 01:06:24,761 It's a lab result. 625 01:06:24,939 --> 01:06:28,022 Yeah, from the water samples we sent in. 626 01:06:40,246 --> 01:06:42,487 It's human blood. 627 01:06:43,124 --> 01:06:44,705 The whole damn river. 628 01:06:44,876 --> 01:06:46,707 That's a two-mile stretch of river. 629 01:06:46,878 --> 01:06:50,496 That's damn near 2, 300,000 bodies' worth of blood. 630 01:06:50,673 --> 01:06:53,836 - Could these reports be wrong? - No_ 631 01:06:54,010 --> 01:06:55,420 I need to make a call 632 01:06:57,889 --> 01:06:58,889 hello? 633 01:07:02,560 --> 01:07:03,595 Where you headed, Cade? 634 01:07:03,770 --> 01:07:06,603 The mcconnells'. Where do you think? “We need to evacuate. 635 01:07:06,773 --> 01:07:08,729 Loren McConnell isn't going anywhere. 636 01:07:08,900 --> 01:07:10,265 These people are in danger. 637 01:07:16,157 --> 01:07:19,240 Only the mayor can authorize evacuation. “Where is he? 638 01:07:19,410 --> 01:07:22,573 I need to know what to do before this little girl is murdered. 639 01:07:22,747 --> 01:07:26,865 The symbol you're seeing is part of a prophecy that predates Christ... 640 01:07:27,043 --> 01:07:29,534 Which tells of an ancient satanic sect. 641 01:07:29,712 --> 01:07:34,957 Their first-born are branded and left unharmed to carry on the genetic line. 642 01:07:35,134 --> 01:07:38,126 But all of the second-born thereafter are to be sacrificed. 643 01:07:40,306 --> 01:07:44,049 - Sacrificed to please Satan? - It happens when the child reaches puberty. 644 01:07:44,227 --> 01:07:46,138 Puberty? But that can't be right. 645 01:07:46,312 --> 01:07:50,146 This little girl, loren, she's a second-born, and if she is a part of this cult... 646 01:07:50,316 --> 01:07:52,147 Why hasn't she been sacrificed yet? 647 01:07:52,318 --> 01:07:55,105 Walt. Yes, it says here: 648 01:07:55,280 --> 01:07:59,319 "For all their sacrifice, they shall reap a perfect child... 649 01:07:59,492 --> 01:08:03,280 A second-born, who upon coming into adulthood... 650 01:08:03,454 --> 01:08:06,321 Shall be reborn with the eyes of Satan.” 651 01:08:06,499 --> 01:08:09,616 So you're saying this girl is the one they've been trying to create? 652 01:08:09,794 --> 01:08:12,752 Yes. A child in Satan's image. 653 01:08:12,922 --> 01:08:15,004 But what does this have to do with plagues? 654 01:08:15,174 --> 01:08:18,041 Lucifer has often turned god's weapons against the righteous. 655 01:08:18,219 --> 01:08:19,629 He's protecting the girl. 656 01:08:20,597 --> 01:08:22,508 If you'd seen this girl, you couldn't be... 657 01:08:22,682 --> 01:08:27,016 I understand your compassion. But this qirl... 658 01:08:27,186 --> 01:08:29,848 You've already seen the evil she's capable of. 659 01:08:30,023 --> 01:08:33,857 You're in great danger, Katherine. Everyone is. 660 01:08:34,027 --> 01:08:36,018 This girl could be the beginning. 661 01:08:37,363 --> 01:08:40,355 Haven could be the start of it all. 662 01:08:40,533 --> 01:08:42,444 Hello? 663 01:08:55,340 --> 01:08:56,340 Brooks? 664 01:09:01,012 --> 01:09:05,881 And there shall be boils breaking forth upon man and upon beast. 665 01:09:13,274 --> 01:09:15,139 "At the height of their power... 666 01:09:15,318 --> 01:09:18,685 God shall send forth an angel to destroy them." 667 01:09:18,863 --> 01:09:20,399 Perhaps this angel is you. 668 01:09:20,573 --> 01:09:22,905 I don't think so, Michael. You don't understand. 669 01:09:23,076 --> 01:09:27,410 "Angel" can sometimes be a metaphor for people of the cloth, the ordained. 670 01:09:27,580 --> 01:09:31,914 The cult will be powerless against you. You could stop them. 671 01:09:32,085 --> 01:09:36,875 No. It's a convoluted, contradictory, nonsensical legend. It's not a prophecy. 672 01:09:37,048 --> 01:09:40,666 You're telling me to join a bloodthirsty crowd and lynch a 12-year-old girl. 673 01:09:40,843 --> 01:09:42,424 What if god has chosen you... 674 01:09:42,595 --> 01:09:45,883 And the girl is in fact a channel for the fallen one? 675 01:09:46,057 --> 01:09:49,015 - You must destroy her. - If you're wrong, an innocent child dies. 676 01:09:49,185 --> 01:09:52,598 And if I'm right, many more will die. The symbol is your proof. 677 01:09:52,772 --> 01:09:56,435 Branded on their first-born, protecting their places of worship... 678 01:09:56,609 --> 01:09:58,565 Marked on their sacrificial chambers. 679 01:09:58,736 --> 01:10:02,604 You've seen it. Open the door, Katherine, and you'll believe it. 680 01:10:02,782 --> 01:10:04,397 You'll know. 681 01:10:08,121 --> 01:10:10,612 You've gotta destroy her, Katherine! 682 01:10:14,293 --> 01:10:16,409 Michael Michael? 683 01:10:22,427 --> 01:10:23,792 Help! 684 01:10:39,527 --> 01:10:42,985 Help! Help! 685 01:10:43,156 --> 01:10:45,363 Help! 686 01:10:50,621 --> 01:10:52,157 Guns can't solve this, Gordon. 687 01:10:52,331 --> 01:10:53,662 Is that right”? 688 01:10:53,833 --> 01:10:55,164 Don't forget the shells. 689 01:10:55,334 --> 01:10:57,746 - I'm not going without. - Shouldn't be going at all. 690 01:10:57,920 --> 01:11:00,332 Let me tell you... Just leave him out of this. 691 01:11:00,506 --> 01:11:03,464 - The car's gone and so is Katherine. - Shit. 692 01:11:04,635 --> 01:11:07,593 You're gonna do this? You really think you can kill that girl? 693 01:11:07,764 --> 01:11:10,301 I'm gonna do what needs to be done. 694 01:11:10,475 --> 01:11:13,512 Gordon, you watch him out there, all right? 695 01:12:59,750 --> 01:13:02,241 I oren? 696 01:13:08,092 --> 01:13:10,458 Where's your daughter? 697 01:13:11,971 --> 01:13:15,304 I didn't understand what would happen. “Tell me where she is 698 01:13:17,852 --> 01:13:19,217 she's gone over. 699 01:13:21,063 --> 01:13:22,599 What? 700 01:13:23,232 --> 01:13:25,814 He controls her now. 701 01:13:27,194 --> 01:13:30,652 Whatever he wants. 702 01:13:32,658 --> 01:13:35,070 She does. 703 01:13:37,371 --> 01:13:40,283 My part's done. 704 01:13:46,422 --> 01:13:47,422 No 705 01:13:48,382 --> 01:13:50,919 - I failed. - I failed too. 706 01:14:00,478 --> 01:14:01,478 No 707 01:14:07,485 --> 01:14:09,897 I imagine there's... 708 01:14:10,071 --> 01:14:11,186 Something after. 709 01:14:16,535 --> 01:14:17,535 Wait. 710 01:15:21,434 --> 01:15:23,095 Katherine? Do you copy? 711 01:15:23,644 --> 01:15:25,100 Katherine. 712 01:15:25,271 --> 01:15:26,477 Nothing. 713 01:17:21,971 --> 01:17:24,337 What are we gonna do, dad? 714 01:17:27,017 --> 01:17:29,975 We're gonna do what we come out here to do, boy. 715 01:17:31,105 --> 01:17:32,220 (Gordon. 716 01:18:01,177 --> 01:18:02,177 Katherine! 717 01:18:03,387 --> 01:18:07,847 Katherine! Get inside! Get inside! 718 01:18:12,897 --> 01:18:15,684 Dad! 719 01:18:19,320 --> 01:18:20,935 Doug! 720 01:19:47,866 --> 01:19:49,026 Ben? 721 01:19:50,703 --> 01:19:52,034 Katherine. 722 01:19:52,204 --> 01:19:55,492 Are you okay? Where are you? 723 01:19:55,666 --> 01:19:57,873 I'm in some sort of a crypt. 724 01:19:58,043 --> 01:20:00,830 By the ruins”? Where's Doug? 725 01:20:01,547 --> 01:20:02,878 He's still out there. 726 01:20:03,048 --> 01:20:06,006 I'm so sorry. I was so wrong. 727 01:20:06,176 --> 01:20:08,542 Katherine, look, forget about it. 728 01:20:08,721 --> 01:20:12,213 Let's just get out of here before the final three plagues. 729 01:20:41,170 --> 01:20:42,170 Ben? 730 01:20:44,256 --> 01:20:47,840 Katherine. There are bodies of children hanging down here. 731 01:20:55,100 --> 01:20:57,216 Wait a second. 732 01:20:58,604 --> 01:21:03,439 They're all children. They're all children. 733 01:21:04,943 --> 01:21:09,733 Get out of there now. Meet me at the truck. And please be careful. 734 01:21:50,406 --> 01:21:52,362 Katherine. 735 01:21:53,242 --> 01:21:54,652 Ben 736 01:21:54,827 --> 01:21:57,739 she's outside. I'm trapped. 737 01:22:02,584 --> 01:22:06,623 Okay. Okay. I gotta find... 738 01:22:06,797 --> 01:22:08,287 I gotta find another way out. 739 01:22:09,716 --> 01:22:11,502 Ben? 740 01:22:23,689 --> 01:22:25,645 Ben? 741 01:22:26,692 --> 01:22:28,353 No, no, no. No. 742 01:22:29,736 --> 01:22:30,771 Ben? 743 01:22:44,293 --> 01:22:47,956 It's me. I didn't mean to scare you. 744 01:22:53,302 --> 01:22:54,542 I saw her out there. 745 01:22:56,513 --> 01:22:59,004 I had to hide in the swamp. 746 01:23:00,142 --> 01:23:01,723 What are we gonna do, huh? 747 01:23:03,437 --> 01:23:07,021 You stay here. 748 01:23:07,191 --> 01:23:09,933 She trusts me. 749 01:23:10,110 --> 01:23:12,567 I have to end this. 750 01:25:04,850 --> 01:25:06,841 Hi 751 01:25:10,480 --> 01:25:15,190 I used to have a little girl who looked just like you. 752 01:25:15,527 --> 01:25:19,645 I wanna take you away from here. Okay? 753 01:25:26,330 --> 01:25:27,365 Just be still 754 01:25:32,628 --> 01:25:33,993 I'm so lucky. 755 01:25:35,047 --> 01:25:36,503 Why? 756 01:25:36,673 --> 01:25:38,038 Because, silly... 757 01:25:38,216 --> 01:25:39,376 God gave me you. 758 01:25:41,011 --> 01:25:42,296 God gave me you. 759 01:25:44,389 --> 01:25:47,176 How do I know? 760 01:25:47,351 --> 01:25:49,558 How do we know what's real? 761 01:25:55,275 --> 01:25:56,640 Faith. 762 01:25:57,402 --> 01:25:59,063 Mama, stop! 763 01:26:02,324 --> 01:26:03,564 Hold still 764 01:26:06,703 --> 01:26:09,035 Brody, go! 765 01:26:13,126 --> 01:26:14,832 I oren! 766 01:27:02,092 --> 01:27:04,048 "At the height of their power... 767 01:27:04,219 --> 01:27:09,304 God shall send forth an angel to destroy them." 768 01:27:27,159 --> 01:27:29,901 She's tricked you, hasn't she? 769 01:27:30,078 --> 01:27:33,536 She's perverting your faith through lies now. 770 01:27:33,707 --> 01:27:36,824 That's how Satan works, you know? 771 01:27:37,002 --> 01:27:38,333 Now, please, you kill her. 772 01:27:38,503 --> 01:27:42,337 I'm a first-born. And you know what plague comes next. 773 01:27:42,507 --> 01:27:47,297 Their first-born are branded and left unharmed to carry on the genetic line. 774 01:27:47,471 --> 01:27:50,679 I come from a long line of only children. 775 01:27:52,017 --> 01:27:54,679 - It's number two for both of us. - Know what you're having? 776 01:27:54,853 --> 01:27:56,434 Heck, doesn't matter to me. 777 01:27:56,605 --> 01:27:59,938 Are you gonna kill my baby girl? 778 01:28:00,108 --> 01:28:01,348 No 779 01:28:01,526 --> 01:28:03,016 Why not? 780 01:28:03,695 --> 01:28:06,528 Katherine, please kill her before it's too late. 781 01:28:11,828 --> 01:28:13,659 You do it. 782 01:28:17,626 --> 01:28:19,036 You can't do it, can you? 783 01:28:19,211 --> 01:28:21,293 Because you already tried and she survived. 784 01:28:21,463 --> 01:28:22,463 No, that's not true. 785 01:28:22,631 --> 01:28:25,543 You deceived me so I would murder her. 786 01:28:28,178 --> 01:28:30,544 This innocent child. 787 01:28:30,722 --> 01:28:32,383 She's not innocent, Katherine. 788 01:28:33,683 --> 01:28:35,799 Look what she's done already. 789 01:28:35,977 --> 01:28:37,808 You're seeing with your own eyes. 790 01:28:40,065 --> 01:28:41,896 You killed Ben 791 01:28:44,569 --> 01:28:47,481 so I would blame her. 792 01:28:49,407 --> 01:28:50,988 She's outside. 793 01:28:51,159 --> 01:28:55,027 Okay. Okay. I gotta find... 794 01:28:55,205 --> 01:28:58,663 I gotta find another way out of here. 795 01:29:03,505 --> 01:29:04,505 Come on. 796 01:29:16,810 --> 01:29:19,392 The whole of haven used to pray to god on this spot. 797 01:29:20,564 --> 01:29:24,523 You know how he answered their prayers? With floods and devastation. 798 01:29:24,693 --> 01:29:28,185 He abandoned them, so they abandoned god. 799 01:29:28,363 --> 01:29:33,027 My family introduced them to the true lord. 800 01:29:33,201 --> 01:29:36,113 A powerful lord, who hears his people's prayers. 801 01:29:37,956 --> 01:29:43,041 You were ordained and you turned your back on god just like we did. 802 01:29:43,211 --> 01:29:44,371 That's why we chose you. 803 01:29:44,546 --> 01:29:47,913 Only a servant of god can kill his angel. 804 01:29:48,717 --> 01:29:52,926 You remember what your god did to you in the Sudan? 805 01:29:53,096 --> 01:29:56,259 What about your daughter, huh? 806 01:29:56,433 --> 01:29:58,674 Now that 807 01:30:00,228 --> 01:30:01,968 that is your god. 808 01:30:04,608 --> 01:30:06,724 Katherine. 809 01:30:08,653 --> 01:30:10,894 That's not god. 810 01:30:11,072 --> 01:30:13,188 God didn't kill my family. 811 01:30:13,366 --> 01:30:17,575 A weak, godless man filled with fear and hatred 812 01:30:17,746 --> 01:30:19,828 a man like you. 813 01:30:19,998 --> 01:30:23,490 There's still that last plague, Doug. 814 01:30:23,668 --> 01:30:25,158 The death of the first-born. 815 01:30:29,090 --> 01:30:32,833 And you come from a long line of only children. 816 01:30:35,013 --> 01:30:36,173 You all do. 817 01:30:45,690 --> 01:30:47,226 No! 818 01:30:58,286 --> 01:31:01,528 - Now you tell her to stop or you die too. - I oren. 819 01:31:03,541 --> 01:31:07,750 Don't be scared it's god's will 820 01:32:34,924 --> 01:32:38,462 It's okay. It's all right. Don't be scared. 821 01:32:38,636 --> 01:32:39,716 It's okay. 822 01:32:41,765 --> 01:32:45,257 Everything's gonna be okay. I promise. 823 01:32:46,311 --> 01:32:48,472 It's just the two of us now. 824 01:32:48,646 --> 01:32:51,308 And we're gonna take care of each other, okay? 825 01:32:54,152 --> 01:32:56,609 What about the boy? 826 01:32:57,989 --> 01:32:59,479 What boy? 827 01:33:00,075 --> 01:33:03,408 The boy inside you. Your baby. 828 01:33:03,578 --> 01:33:05,318 I can hear him. 829 01:33:05,497 --> 01:33:08,660 We'll have to take care of him too. 830 01:33:12,087 --> 01:33:16,330 "For all their sacrifice, they shall reap a perfect child..." 831 01:33:16,508 --> 01:33:17,918 Let me buy you a drink. 832 01:33:18,093 --> 01:33:21,677 "A second-born, who upon coming into adulthood... 833 01:33:21,846 --> 01:33:25,555 Shall be reborn with the eyes of Satan." 59236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.