Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,145 --> 00:02:30,230
Concepcion, Chile
2
00:03:02,766 --> 00:03:05,223
No, thanks, buddy. Americans?
3
00:03:05,394 --> 00:03:07,305
Yes
4
00:03:57,195 --> 00:03:59,652
They're out of it.
It could be something in the air.
5
00:03:59,823 --> 00:04:02,155
Maybe now's a good time. Yeah
6
00:04:25,223 --> 00:04:26,884
Father bonilla
7
00:04:27,684 --> 00:04:31,518
I am blind... help bring light to my eyes.
8
00:04:31,688 --> 00:04:33,178
The guy has been dead 40 years.
9
00:04:34,191 --> 00:04:38,525
A month ago,
the earthquake broke open his tomb.
10
00:04:54,878 --> 00:05:00,043
No. Don't put that in her mouth.
You'll only make her more sick.
11
00:05:01,051 --> 00:05:02,541
Tell her.
12
00:05:02,719 --> 00:05:05,210
There is no cure here.
13
00:05:05,430 --> 00:05:10,015
Your girl will not get well this way.
14
00:05:11,937 --> 00:05:13,097
Only the devil...
15
00:05:13,271 --> 00:05:14,977
Would try and stop god's miracle.
16
00:05:15,690 --> 00:05:16,805
What did she say?
17
00:05:16,983 --> 00:05:18,814
She thinks you're the devil.
18
00:05:24,074 --> 00:05:26,565
Tell her I don't believe in him either.
19
00:05:30,664 --> 00:05:32,575
Ben, check this out.
20
00:05:33,416 --> 00:05:35,907
What do you think's under here?
21
00:05:52,602 --> 00:05:54,217
What is that?
22
00:06:40,025 --> 00:06:42,767
Yeah, well...
23
00:06:42,944 --> 00:06:45,060
All right.
24
00:07:20,231 --> 00:07:21,687
Katherine.
25
00:07:24,861 --> 00:07:27,944
It's okay. It's okay.
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
26
00:07:28,365 --> 00:07:29,365
- Hey.
- It's okay.
27
00:07:29,532 --> 00:07:31,318
Hey, hey, hey.
28
00:07:31,493 --> 00:07:35,702
Hey. Hey. Relax.
Hey. Buddy, buddy, relax.
29
00:07:35,872 --> 00:07:37,828
Hey. All right. All right, relax.
30
00:07:40,543 --> 00:07:42,909
Deep well injection.
31
00:07:43,088 --> 00:07:47,832
That's what it's called when a factory
drops hazardous waste down a dry oil well.
32
00:07:48,009 --> 00:07:51,297
This kind of illegal
underground disposal...
33
00:07:51,471 --> 00:07:55,555
Has been common practice
in third world countries for years.
34
00:07:55,725 --> 00:07:59,058
In this case, ethanol and methanol...
35
00:07:59,229 --> 00:08:03,814
Mixed with the aromatic compound
dmso and benzene
36
00:08:03,984 --> 00:08:05,815
seeped out after an earthquake...
37
00:08:05,986 --> 00:08:09,353
Running off into the sewer system
below the monastery...
38
00:08:09,531 --> 00:08:14,070
The fumes of which has the dual effect
of preserving human tissue...
39
00:08:14,244 --> 00:08:19,204
And, if inhaled,
creating intense hallucinatory effects.
40
00:08:19,374 --> 00:08:25,165
Throw in a population economically deprived
enough to believe in almost anything...
41
00:08:28,091 --> 00:08:31,424
And you've got yourself a miracle.
42
00:08:32,220 --> 00:08:36,634
A miracle created by a greedy,
cost-cutting corporation.
43
00:08:36,808 --> 00:08:38,924
Instead of providing cures
for the faithful
44
00:08:39,102 --> 00:08:42,765
it provided them
with lungfuls of toxic waste.
45
00:08:43,398 --> 00:08:48,984
This puts me at 48 miraculous
occurrences I've investigated...
46
00:08:49,154 --> 00:08:52,897
With 48 scientific explanations.
47
00:08:53,074 --> 00:08:57,283
I'm sorry to say, the only miracle
is that people keep believing.
48
00:08:57,454 --> 00:08:59,615
Have a great weekend.
49
00:08:59,789 --> 00:09:01,905
- Go, tigers.
- They need a miracle.
50
00:09:03,626 --> 00:09:07,289
I ouisiana state university
51
00:09:13,511 --> 00:09:16,878
Professor, don't you have a ta
to help you carry that stuff?
52
00:09:17,057 --> 00:09:20,641
I did, but once he got his master's,
they gave him an office next to mine.
53
00:09:20,810 --> 00:09:22,141
Sounds like a bright guy.
54
00:09:22,312 --> 00:09:26,146
And forgetful. My class was looking forward
to their guest speaker.
55
00:09:26,316 --> 00:09:28,227
Sorry about that. I had a thing.
56
00:09:28,401 --> 00:09:29,641
What was her name”?
57
00:09:32,405 --> 00:09:34,396
Her name was Theresa
and we met in church.
58
00:09:36,326 --> 00:09:38,612
For old time's sake.
59
00:09:38,787 --> 00:09:39,993
Professor winter's office.
60
00:09:41,081 --> 00:09:42,742
Father costigan.
61
00:09:42,916 --> 00:09:45,123
- Yeah, hold on.
- No. No.
62
00:09:52,133 --> 00:09:54,340
Michael. It's been a long time.
63
00:09:54,511 --> 00:09:56,342
It's nice to hear your voice.
64
00:09:56,513 --> 00:09:58,003
What's going on?
65
00:09:58,181 --> 00:10:01,765
I know how hard it is for you
to talk to me.
66
00:10:02,644 --> 00:10:05,010
To remember.
67
00:10:05,772 --> 00:10:08,855
I want you to know that
that's why I stopped calling.
68
00:10:10,443 --> 00:10:13,526
I thought you stopped calling me
because you hate what I've become.
69
00:10:13,696 --> 00:10:15,152
I could never hate you.
70
00:10:15,323 --> 00:10:17,860
Katherine, you're going to think
I'm crazy.
71
00:10:18,034 --> 00:10:20,776
I have all these photos of you in Africa...
72
00:10:21,412 --> 00:10:23,027
But...
73
00:10:24,666 --> 00:10:25,906
But what?
74
00:10:26,084 --> 00:10:29,372
In every photo I have of you,
your face is burnt.
75
00:10:29,546 --> 00:10:31,537
It happened in front of my eyes.
76
00:10:31,714 --> 00:10:34,046
Wait. What happened?
77
00:10:34,217 --> 00:10:37,584
I think god has sent me a message.
78
00:10:38,221 --> 00:10:39,757
He wants me to warn you.
79
00:10:39,931 --> 00:10:43,549
If god was gonna send me a warning,
he should have done it a long time ago.
80
00:10:43,726 --> 00:10:47,890
I understand why you stopped believing.
81
00:10:48,064 --> 00:10:51,147
You've lost so much.
82
00:10:51,317 --> 00:10:54,980
But, listen, Katherine,
the burns in the photos...
83
00:10:55,155 --> 00:10:57,646
Put together, they formed a pattern.
84
00:10:57,824 --> 00:10:58,859
- A pattern.
- Yes
85
00:10:59,033 --> 00:11:02,241
an ancient symbol.
I believe you're in danger.
86
00:11:02,412 --> 00:11:05,575
I am not in any danger and I'm
really sorry, but I have to go now.
87
00:11:05,748 --> 00:11:10,242
They formed the shape of a sickle.
An upside-down sickle.
88
00:11:10,420 --> 00:11:13,378
- I'm sorry, I can't do this. I have to go.
- Please, wait.
89
00:11:13,548 --> 00:11:15,789
- Bye, Michael.
- Don't hang up.
90
00:11:35,612 --> 00:11:38,399
Katherine, why don't you go find Sarah?
91
00:12:05,600 --> 00:12:07,181
Katherine, this is Doug Blackwell.
92
00:12:07,352 --> 00:12:08,352
Professor. “Hi
93
00:12:08,519 --> 00:12:10,134
- I hope I'm not interrupting.
- No_
94
00:12:10,313 --> 00:12:12,395
Doug has a problem
you might help with.
95
00:12:12,565 --> 00:12:15,307
Could Doug explain on the way to class?
Sure.
96
00:12:16,402 --> 00:12:17,983
- Thank you.
- All right, buddy.
97
00:12:18,154 --> 00:12:20,941
You've got three bike paths
and a quad to make your case.
98
00:12:21,115 --> 00:12:22,115
Well, I'll try.
99
00:12:22,283 --> 00:12:25,946
I'm from a place called haven. A few miles
past fausse pointe in the bayou?
100
00:12:26,120 --> 00:12:27,155
Sounds nice.
101
00:12:27,330 --> 00:12:30,993
Yeah. Up until three days ago, yeah.
102
00:12:31,167 --> 00:12:34,000
Some of the fellas were out fishing
on the river.
103
00:12:34,170 --> 00:12:37,662
Water kind of went red on them.
Dark red.
104
00:12:37,840 --> 00:12:39,796
- Like blood.
- That's what it looked like
105
00:12:39,968 --> 00:12:41,833
still does, in fact.
106
00:12:42,011 --> 00:12:44,218
And nobody knows what's causing it?
107
00:12:44,389 --> 00:12:46,345
They put me in charge of finding out.
108
00:12:46,516 --> 00:12:49,804
I teach science and math,
grade three through 12.
109
00:12:49,978 --> 00:12:51,684
Kind of makes me the town brainiac.
110
00:12:51,854 --> 00:12:54,766
Well, when I'm called in,
there's usually a religious angle.
111
00:12:54,941 --> 00:12:56,977
Well, that's why I'm here.
112
00:12:57,151 --> 00:13:02,441
Some of the folks in town are worried
that this is a sort of plague.
113
00:13:02,615 --> 00:13:04,196
As in old testament plague?
114
00:13:04,367 --> 00:13:06,699
As in god, Moses, the whole deal.
115
00:13:06,869 --> 00:13:09,201
They think there might be
more plagues on the way.
116
00:13:09,372 --> 00:13:11,488
Heard a lot of exodus
the last couple of days.
117
00:13:11,666 --> 00:13:14,032
I could give 100 reasons
why your river's turned red.
118
00:13:14,210 --> 00:13:15,495
Great. All I need is one.
119
00:13:15,670 --> 00:13:19,629
Call TV stations. They'll round up 10
scientists begging to solve your problem.
120
00:13:19,799 --> 00:13:22,085
No. Thank you.
121
00:13:22,260 --> 00:13:24,342
Our town's the best secret
in the Bible belt.
122
00:13:24,512 --> 00:13:26,503
I'm not interested
in becoming a punch line.
123
00:13:26,681 --> 00:13:30,219
- I'm sorry. I wish that I could help...
- Professor.
124
00:13:30,393 --> 00:13:32,384
They're blaming it on a little girl.
125
00:13:32,562 --> 00:13:35,395
She found her brother dead on the river
the day it turned red.
126
00:13:35,565 --> 00:13:37,726
Have they considered
the thing in the river?
127
00:13:37,900 --> 00:13:40,266
They think she killed him.
128
00:13:40,445 --> 00:13:42,652
They think she turned
the water into blood.
129
00:13:47,118 --> 00:13:48,904
Girl's only 12 years old, miss winter.
130
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
Morning.
131
00:14:20,818 --> 00:14:22,604
Did you sleep last night?
132
00:14:22,779 --> 00:14:24,644
Yeah where are we?
133
00:14:24,822 --> 00:14:26,938
Far enough that all I'm
getting is this guy.
134
00:14:27,116 --> 00:14:31,155
Jesus is the food on your table
and the gas in your car.
135
00:14:31,329 --> 00:14:36,073
He is the beer in your bottle
and the bullets in your gun.
136
00:14:36,250 --> 00:14:39,788
- You gonna be all right with this?
- I grew up in a place like this.
137
00:14:39,962 --> 00:14:42,419
Every bump in the night's
a devil at the door.
138
00:14:42,590 --> 00:14:47,710
Turn on the light, speak in a soft voice,
and they'll come right around.
139
00:14:48,388 --> 00:14:50,629
Yeah, I meant because of the qirl.
140
00:14:50,807 --> 00:14:52,889
I'll be fine.
141
00:14:54,602 --> 00:14:57,014
Thanks for asking, though.
142
00:15:00,858 --> 00:15:01,893
Hi
143
00:15:04,821 --> 00:15:06,812
Yeah still no service?
144
00:15:11,160 --> 00:15:13,822
All he wrote down
was 17 miles to the turnoff.
145
00:15:16,916 --> 00:15:19,658
I'd rather talk to you anyway, over.
146
00:15:20,795 --> 00:15:22,501
Well, ain't that sweet?
147
00:15:22,922 --> 00:15:24,833
Copy.
148
00:15:58,666 --> 00:16:00,531
Well, we're deep in it now.
149
00:16:01,377 --> 00:16:03,038
I think it's kind of cute.
150
00:16:06,883 --> 00:16:08,544
Sort of.
151
00:16:10,219 --> 00:16:13,052
Hi. You must be the folks
from the college.
152
00:16:13,222 --> 00:16:18,512
I'm Isabelle. They told me y'all would
start showing up right on about now.
153
00:16:18,686 --> 00:16:22,349
All right, well, come on, then.
Let's park this thing out of the sun.
154
00:16:28,654 --> 00:16:32,146
I kind of have the catbird seat
from over there inside the store.
155
00:16:32,325 --> 00:16:34,236
Thanks for meeting us.
Don't thank me.
156
00:16:34,410 --> 00:16:36,901
You are doing us a big old favor.
157
00:16:37,079 --> 00:16:39,536
I tell you, this town
ain't seen nothing like this.
158
00:16:39,707 --> 00:16:41,368
The McConnell boy, then the river.
159
00:16:43,503 --> 00:16:45,585
Well, we all swim in it. Hank.
160
00:16:45,755 --> 00:16:48,872
Look, he's my eldest.
That's him over there with his daddy.
161
00:16:49,050 --> 00:16:50,050
Hey, baby.
162
00:16:50,218 --> 00:16:51,549
- Hey, how you doing?
- Fine.
163
00:16:51,719 --> 00:16:56,509
He just bought himself a ski-doo.
Hadn't even got it wet yet.
164
00:16:57,808 --> 00:16:59,764
- How y'all doing?
- Good
165
00:17:06,692 --> 00:17:09,559
Don't y'all just love that sound?
166
00:17:09,737 --> 00:17:12,228
- What is that it's made of?
- Fulguirite.
167
00:17:13,282 --> 00:17:16,365
It's what happens to sand
when lightning strikes the ground.
168
00:17:16,536 --> 00:17:18,197
You all must get a lot of lightning.
169
00:17:18,371 --> 00:17:19,781
Most in three parishes.
170
00:17:19,956 --> 00:17:21,662
We've been selling chimes all over.
171
00:17:21,832 --> 00:17:24,118
Soon there'll be a piece
of haven everywhere.
172
00:17:24,293 --> 00:17:26,284
You know, we're even thinking website.
173
00:17:27,129 --> 00:17:29,120
Hey, Janet. How you holding up?
174
00:17:29,298 --> 00:17:30,298
Hey, pud.
175
00:17:30,466 --> 00:17:32,752
Hey, little man.
176
00:17:32,927 --> 00:17:35,088
Church is this way. Come on.
177
00:17:36,055 --> 00:17:37,055
See you.
178
00:17:37,223 --> 00:17:40,966
We were only a week apart.
It's number two for the both of us.
179
00:17:41,143 --> 00:17:42,724
Know what you're having?
180
00:17:42,895 --> 00:17:44,305
Heck, doesn't matter to me.
181
00:17:44,480 --> 00:17:46,471
- Morning.
- Morning.
182
00:17:46,649 --> 00:17:48,105
You got kids?
183
00:17:49,068 --> 00:17:51,480
No, I don't.
184
00:17:51,654 --> 00:17:53,394
They must be upstairs.
185
00:17:54,740 --> 00:17:59,325
The town council. Doug, the mayor, and
whoever else ain't doing their real job.
186
00:17:59,495 --> 00:18:01,326
Boys sure do love to act important.
187
00:18:01,497 --> 00:18:03,237
We certainly do, ma'am.
188
00:18:03,416 --> 00:18:06,408
- Can't have a field trip in a damn gym.
- Then we'll postpone.
189
00:18:06,586 --> 00:18:07,826
Gonna get real suspicious...
190
00:18:08,004 --> 00:18:11,167
They'll get suspicious if every kid
comes down with a staph infection.
191
00:18:11,340 --> 00:18:12,340
Oh, hi.
192
00:18:12,508 --> 00:18:13,508
Mayor Brooks. “Hi
193
00:18:13,676 --> 00:18:16,463
these are the folks
I was telling you about.
194
00:18:16,637 --> 00:18:19,174
I'm hoping Katherine here
can help us with our problem.
195
00:18:19,348 --> 00:18:21,304
I understand you're not
3 Bible reader.
196
00:18:21,851 --> 00:18:24,012
Well, I've read it.
197
00:18:24,645 --> 00:18:26,886
Just don't put much stock in it.
198
00:18:27,064 --> 00:18:28,349
Yeah.
199
00:18:31,611 --> 00:18:33,602
Some folks just don't
wanna go to heaven.
200
00:18:36,699 --> 00:18:38,530
Maybe it's time to look at your river.
201
00:18:44,165 --> 00:18:47,373
It ain't getting any better.
202
00:19:14,737 --> 00:19:16,318
When did the fish start?
203
00:19:16,489 --> 00:19:19,526
This morning.
Bubbled up like farts in a bathtub.
204
00:19:19,700 --> 00:19:21,156
How far does it go?
205
00:19:21,327 --> 00:19:24,364
That way, up to the channel.
And then down this way...
206
00:19:24,538 --> 00:19:26,244
Almost half a mile to the dam.
207
00:19:26,415 --> 00:19:28,576
- That could be your problem.
- How do you mean?
208
00:19:29,752 --> 00:19:31,743
A dam gives pollutants
a place to build up.
209
00:19:31,921 --> 00:19:34,958
Longer they're there,
the more toxic they get.
210
00:19:45,059 --> 00:19:46,549
Is it blood?
211
00:19:48,437 --> 00:19:50,018
You know, I wish I could tell you.
212
00:19:50,606 --> 00:19:53,097
Never seen that before.
213
00:19:53,275 --> 00:19:55,687
- Black's not even on the chart.
- Bad phenolphthalein?
214
00:19:55,861 --> 00:19:58,603
- I hope not. It's the only we've got.
- Get more samples.
215
00:19:58,781 --> 00:20:01,022
We'll overnight to the lab.
I'll get the waders.
216
00:20:43,242 --> 00:20:47,360
Can't take it in any further. Too shallow.
217
00:20:48,497 --> 00:20:51,864
Okay. We'll walk.
218
00:21:29,246 --> 00:21:31,532
You gonna be all right
if I leave you alone?
219
00:21:31,707 --> 00:21:34,198
Oh, yeah. Yeah, I'm loving life right now.
220
00:23:13,225 --> 00:23:14,510
Katherine?
221
00:23:14,685 --> 00:23:17,643
Easy there. You all right?
222
00:23:19,023 --> 00:23:20,763
I'm fine. I just hit my head.
223
00:23:22,443 --> 00:23:23,853
I saw a girl.
224
00:23:24,028 --> 00:23:25,143
What? Blond? Yeah
225
00:23:25,321 --> 00:23:27,482
kind of thin?
226
00:23:28,616 --> 00:23:31,653
It's not how I figured
on you two meeting.
227
00:23:31,827 --> 00:23:34,159
That's the girl everyone's worried about?
228
00:23:34,330 --> 00:23:36,286
I oren McConnell
229
00:23:36,457 --> 00:23:41,201
we're not far from where her brother,
Brody, died.
230
00:23:42,296 --> 00:23:43,877
They live out here?
231
00:23:44,048 --> 00:23:47,757
And that's pretty much
how the rest of the town likes it.
232
00:23:48,677 --> 00:23:53,091
- What's everyone have against these people?
- A single mom letting her kids run wild?
233
00:23:53,265 --> 00:23:57,178
Doesn't exactly fit the town's
self-image. “Where's the father?
234
00:23:57,353 --> 00:24:00,811
Brody's dad drove his truck
off the causeway.
235
00:24:00,981 --> 00:24:02,846
Loren's father was a traveling preacher.
236
00:24:03,025 --> 00:24:05,516
Really? Covered wagon or a tent?
237
00:24:05,694 --> 00:24:09,061
No, I think it was a Pontiac.
238
00:24:09,239 --> 00:24:12,197
He only stayed around long enough
to leave her mom in a fix.
239
00:24:12,368 --> 00:24:14,780
Folks been looking at her cross-eyed
ever since.
240
00:24:14,954 --> 00:24:17,912
I haven't been out this way in a while.
241
00:24:18,082 --> 00:24:21,119
- Nobody has.
- What did this place used to be?
242
00:24:21,293 --> 00:24:23,830
A haven. About a hundred years ago.
243
00:24:24,630 --> 00:24:29,966
Until three hurricanes in three years
pretty much wiped it off the map.
244
00:24:30,511 --> 00:24:33,298
They buried all their dead
in that mausoleum.
245
00:24:33,472 --> 00:24:38,808
- Then they started over on higher ground.
- Thought you said no one came here.
246
00:25:57,056 --> 00:25:58,216
Katherine?
247
00:25:58,390 --> 00:26:02,099
Yeah? Yeah
248
00:26:02,269 --> 00:26:04,225
- where are you?
- I'm close. Be right there.
249
00:26:37,554 --> 00:26:40,011
I know I tend to jump to conclusions
on these things...
250
00:26:40,182 --> 00:26:42,514
- Don't say it.
- If this town is thinking plagues...
251
00:26:42,684 --> 00:26:45,847
- They got one closer.
- Don't you think it's early to go biblical?
252
00:26:46,021 --> 00:26:48,763
Seeing I was waist-high in blood,
dodging dead frogs, no.
253
00:26:48,941 --> 00:26:52,058
They died because the ph level
of the water was off the charts.
254
00:26:53,612 --> 00:26:57,025
- We're gonna need to see the body.
- I'll call, see if I can arrange it.
255
00:26:57,199 --> 00:26:59,315
Is there any way
I can overnight these samples?
256
00:26:59,493 --> 00:27:03,702
Sure. We got a post office in town.
I'll point it out on the way to my place.
257
00:27:03,872 --> 00:27:04,872
Your place?
258
00:27:05,040 --> 00:27:06,746
Well, I hope you don't mind...
259
00:27:06,917 --> 00:27:10,660
But we don't have a motel here,
but I got two extra rooms all ready to go.
260
00:27:10,838 --> 00:27:13,329
- I wasn't sure if you two were...
- No, we're not.
261
00:27:13,507 --> 00:27:15,372
No accounting for taste.
262
00:27:15,551 --> 00:27:17,633
- So that's okay?
- It's fine.
263
00:27:17,803 --> 00:27:21,045
You wanna ride with me?
I can clean off the seat.
264
00:27:21,223 --> 00:27:22,338
Sure.
265
00:27:22,516 --> 00:27:26,259
Hey, Katherine, if you need me to disappear
so you can get acquainted...
266
00:27:26,436 --> 00:27:29,052
- I can find a stuckey's...
- Get those samples in...
267
00:27:29,231 --> 00:27:30,641
Before it's too late.
268
00:27:30,816 --> 00:27:33,398
Your hair looks nice. Shut it.
269
00:27:40,826 --> 00:27:42,032
What do you think?
270
00:27:45,581 --> 00:27:47,993
It's probably pfiesteria.
271
00:27:49,042 --> 00:27:51,249
- Excuse me?
- Oh, it's a micro-organism...
272
00:27:51,420 --> 00:27:54,002
Which gets lethal
under the right conditions.
273
00:27:54,173 --> 00:27:58,041
Toxins bloom. Fish die.
Your river turns red.
274
00:27:59,094 --> 00:28:00,880
Right.
275
00:28:03,765 --> 00:28:05,221
You meant the scenery.
276
00:28:06,143 --> 00:28:09,431
No, that's good. Very efficient.
277
00:28:09,605 --> 00:28:13,814
I have a tendency to miss the forest for...
278
00:28:13,984 --> 00:28:16,100
Literally.
279
00:28:22,284 --> 00:28:23,820
It's beautiful
280
00:28:23,994 --> 00:28:25,609
from a ways off, maybe.
281
00:28:25,787 --> 00:28:28,745
I've been trying to restore it
since my granddad gave it to me.
282
00:28:28,916 --> 00:28:30,497
You must have been a good grandson.
283
00:28:30,667 --> 00:28:32,532
Well, he didn't have a lot of choice.
284
00:28:32,711 --> 00:28:36,454
I come from a long line of only children.
285
00:28:40,052 --> 00:28:42,919
I got it. Thanks.
286
00:28:44,348 --> 00:28:46,589
This is a pretty big job for just one guy.
287
00:28:46,767 --> 00:28:50,134
Yes, it is. Kind of.
288
00:28:53,065 --> 00:28:55,101
I got it.
289
00:29:15,671 --> 00:29:17,662
Katherine?
290
00:29:18,507 --> 00:29:21,123
I got a bed set up in here.
291
00:29:21,301 --> 00:29:23,542
- Thank you.
- It's not much.
292
00:29:23,720 --> 00:29:26,211
No, it's great. Thanks.
293
00:29:26,390 --> 00:29:29,598
And I got a couch in the other room.
I thought Ben could use it.
294
00:29:29,768 --> 00:29:33,101
I hope he doesn't mind.
295
00:29:34,314 --> 00:29:39,024
You folks really like these things. These.
296
00:29:44,866 --> 00:29:46,231
Damn.
297
00:29:46,410 --> 00:29:47,900
What?
298
00:29:48,078 --> 00:29:49,864
My bracelet.
299
00:29:50,038 --> 00:29:52,324
I must've lost it at the swamp.
300
00:29:52,499 --> 00:29:55,241
Was it valuable?
301
00:29:55,419 --> 00:29:56,625
Only to me, I guess.
302
00:29:58,505 --> 00:30:03,625
- It might be a little hard to find in the dark.
- It's okay, really. I'll live.
303
00:30:09,433 --> 00:30:10,764
Maybe I'll look in the truck.
304
00:30:10,934 --> 00:30:13,220
Yeah, sure. Yeah
305
00:30:19,067 --> 00:30:21,399
Well, I hope you like fish.
306
00:30:23,905 --> 00:30:26,863
Well, where exactly
did you get the fish?
307
00:30:27,451 --> 00:30:29,863
Grocery store. Seafood section.
308
00:30:30,037 --> 00:30:32,323
- Great.
- Oh, well, then, grill on.
309
00:30:32,497 --> 00:30:36,365
- Oh, shit. I forgot the tabasco.
- I'll get it. Ben needs a refill anyway.
310
00:30:37,461 --> 00:30:40,168
Cupboard above the sink.
311
00:30:40,339 --> 00:30:43,376
So I guess it's safe to say
you're a church-going man.
312
00:30:43,550 --> 00:30:46,963
Oh, yeah. Ten years, every Sunday.
313
00:30:47,137 --> 00:30:51,301
How's that fit with disproving miracles?
314
00:30:51,475 --> 00:30:54,182
You know, it's easy to lose faith.
315
00:30:54,936 --> 00:30:58,224
Look at Katherine. If an ordained minister
can turn her back on god.
316
00:30:58,398 --> 00:31:01,310
Then what hope is there
for the rest of us, right?
317
00:31:01,485 --> 00:31:04,101
Plus, I think people
need to believe in miracles.
318
00:31:04,279 --> 00:31:05,735
Find any real ones yet?
319
00:31:05,906 --> 00:31:10,275
Yeah. Yeah.
Two semi-automatics, at 10 feet.
320
00:31:10,452 --> 00:31:14,240
Punctured my liver, my kidneys, both arms.
Shattered my hip.
321
00:31:14,414 --> 00:31:16,951
18th street, when I was young,
doing dumb stuff.
322
00:31:17,793 --> 00:31:21,957
Hell, I was still hooked to the iv
when they rolled me into court.
323
00:31:22,130 --> 00:31:23,745
Yeah, I knew I was supposed to die.
324
00:31:23,924 --> 00:31:26,085
I guess Katherine doesn't have
the same tattoos.
325
00:31:26,259 --> 00:31:30,218
No, I keep telling her to get
a question Mark right here, but no.
326
00:31:33,016 --> 00:31:37,305
- Weren't you getting me a beer?
- Guess you didn't pray hard enough.
327
00:31:38,021 --> 00:31:41,388
Well, the first wave's done.
I hope everybody's hungry.
328
00:31:41,566 --> 00:31:44,979
Amen to that because I'm starving.
329
00:31:55,122 --> 00:31:56,908
Hey.
330
00:31:58,166 --> 00:32:00,828
Yeah, sure. I'll ask.
331
00:32:01,795 --> 00:32:03,831
We'll be right over.
332
00:32:04,005 --> 00:32:05,996
That was Cade.
333
00:32:06,174 --> 00:32:08,665
Jim wakeman says his cattle
are acting strange.
334
00:32:08,844 --> 00:32:11,426
- Well, did he call the vet?
- Can't until tomorrow.
335
00:32:11,596 --> 00:32:13,678
Is their place close to the river?
336
00:32:13,849 --> 00:32:15,385
About half a mile.
337
00:32:15,559 --> 00:32:19,222
- Might be worth a look.
- Yeah. I'll go get the stuff.
338
00:32:19,688 --> 00:32:22,179
I don't know.
I mean, the maggots and the flies.
339
00:32:22,357 --> 00:32:23,938
Where did they come from so fast?
340
00:32:24,109 --> 00:32:26,942
Katherine, do you still think this is...”?
What do you call it?
341
00:32:27,112 --> 00:32:30,696
Pfiesteria. It makes the most sense.
342
00:32:30,866 --> 00:32:34,074
- Are we here yet?
- Yeah, farm's just up here.
343
00:32:36,621 --> 00:32:38,862
- How many head of cattle do they... 7
- Oh, god.
344
00:32:46,548 --> 00:32:47,788
What the fuck was that?
345
00:33:00,020 --> 00:33:01,601
Doug?
346
00:33:04,900 --> 00:33:06,765
Shit.
347
00:33:43,480 --> 00:33:44,936
Shit.
348
00:33:51,988 --> 00:33:54,695
Goddamn bull tore right through
my holding pen.
349
00:33:54,866 --> 00:34:00,361
- Nearly gutted my boy before I got him clear.
- When did the cows start getting sick?
350
00:34:01,998 --> 00:34:04,910
At milking this morning
some didn't wanna give.
351
00:34:05,085 --> 00:34:07,918
Now most of them can't even stand.
352
00:34:08,088 --> 00:34:10,921
Seems like they're shriveling up.
353
00:34:11,633 --> 00:34:15,421
Have you changed their food?
Give them any new supplements, hormones?
354
00:34:15,595 --> 00:34:17,586
Ain't nothing like that.
355
00:34:17,764 --> 00:34:19,345
All my cattle's corn- and hay-fed.
356
00:34:19,516 --> 00:34:22,724
What about pesticides?
Could they have gotten into another field?
357
00:34:22,894 --> 00:34:24,384
I did a line walk.
358
00:34:24,563 --> 00:34:25,928
Fences are all good.
359
00:34:26,106 --> 00:34:28,688
Anyhow, there ain't any
growing farms around here.
360
00:34:28,858 --> 00:34:30,143
Cows drink up to...
361
00:34:31,820 --> 00:34:33,651
12 gallons of water a day.
362
00:34:33,822 --> 00:34:36,484
If whatever's contaminating the river
got into the water...
363
00:34:36,658 --> 00:34:41,027
My animals get their water from a well.
Same as we do.
364
00:34:47,460 --> 00:34:49,746
We're gonna go in.
365
00:34:59,514 --> 00:35:04,349
This is getting a little hard
to ignore, Katherine.
366
00:35:05,312 --> 00:35:09,806
We're four for four, chapter and the verse.
And I mean actual verse.
367
00:35:09,983 --> 00:35:14,272
Blood, frogs, flies, dead livestock.
These cows aren't dead
368
00:35:15,071 --> 00:35:18,529
no, not yet. But from where I'm standing,
it looks pretty damn serious.
369
00:35:18,700 --> 00:35:22,067
God sent the plagues as warnings
to the pharaoh to let his people go.
370
00:35:22,245 --> 00:35:24,031
What is he supposed to be saying here?
371
00:35:24,205 --> 00:35:25,866
Yeah, well, maybe it's not from him.
372
00:35:26,041 --> 00:35:29,078
The pharaoh's sorcerers used magic
to match god, plague for plague.
373
00:35:29,252 --> 00:35:32,540
- Evil against good.
- Who is responsible? Satan?
374
00:35:35,383 --> 00:35:36,383
I didn't say that.
375
00:35:36,551 --> 00:35:40,169
I don't know, but what I do know
is that we are witnessing biblical events.
376
00:35:40,347 --> 00:35:41,712
All right.
377
00:35:41,890 --> 00:35:43,221
You wanna talk plagues? Yeah
378
00:35:43,391 --> 00:35:45,302
- let's talk plagues.
- Okay.
379
00:35:45,477 --> 00:35:48,890
In 1400 b.C., a group of nervous Egyptians
saw the nile turn red.
380
00:35:49,064 --> 00:35:50,304
Oh, god. Come on.
381
00:35:50,482 --> 00:35:53,599
But what they thought was blood
was actually an algae bloom...
382
00:35:53,777 --> 00:35:57,645
Which killed the fish, which prior to
that had been living off the eggs of frogs.
383
00:35:57,822 --> 00:36:01,064
Those uneaten eggs
turned into record numbers of baby frogs...
384
00:36:01,242 --> 00:36:03,904
- Who subsequently fled to land and died.
- Right.
385
00:36:04,079 --> 00:36:06,946
Their little rotting frog bodies
attracted lice and flies.
386
00:36:07,123 --> 00:36:11,708
The lice carried the bluetongue virus, which
killed 70 percent of Egypt's livestock.
387
00:36:11,878 --> 00:36:16,417
The flies carried glanders, a bacterial
infection which in humans causes boils.
388
00:36:16,591 --> 00:36:19,674
After, the nile river valley
was hit with a three-day sandstorm...
389
00:36:19,844 --> 00:36:21,926
Otherwise known
as the plague of darkness.
390
00:36:22,097 --> 00:36:24,588
- Katherine.
- During the sandstorm, heat can combine...
391
00:36:24,766 --> 00:36:28,600
With an approaching cold front to create
not only hail, but electrical storms...
392
00:36:28,770 --> 00:36:32,103
Which would have looked to the
Egyptians like fire from the sky.
393
00:36:32,273 --> 00:36:35,686
The wind would've blown the Ethiopian
locust population off course...
394
00:36:35,860 --> 00:36:37,475
And right into downtown Cairo.
395
00:36:37,654 --> 00:36:39,519
Hail is wet, locusts leave droppings...
396
00:36:39,698 --> 00:36:42,064
Spread both on grain,
and you've got mycotoxins.
397
00:36:42,242 --> 00:36:45,609
Dinnertime in Egypt meant
the first-born got the biggest portion...
398
00:36:45,787 --> 00:36:48,620
Which meant he ate the most toxins,
so he died.
399
00:36:48,790 --> 00:36:51,623
Ten plagues. Ten scientific explanations.
400
00:36:53,878 --> 00:36:55,539
Gotta wash up.
401
00:37:19,946 --> 00:37:20,946
Late night, huh?
402
00:37:21,114 --> 00:37:23,321
Can't sleep.
403
00:37:23,491 --> 00:37:25,652
I bet.
404
00:37:29,456 --> 00:37:31,572
Are those your cows?
The ones out there?
405
00:37:31,750 --> 00:37:33,741
Of course.
406
00:37:35,295 --> 00:37:37,832
Who's that with them?
407
00:37:38,006 --> 00:37:39,291
Girl from before.
408
00:37:40,467 --> 00:37:41,502
Before?
409
00:37:41,676 --> 00:37:44,213
When she made the cows lie down.
410
00:37:44,387 --> 00:37:46,969
Did you see her?
411
00:37:50,018 --> 00:37:52,885
Hey, you know,
that's a really pretty picture.
412
00:37:53,062 --> 00:37:55,018
Do you think maybe I could have it?
413
00:37:55,190 --> 00:37:58,182
Okay. I'm drawing a fire truck now.
414
00:37:58,359 --> 00:38:00,645
Thank you.
415
00:38:08,828 --> 00:38:12,320
I let you handle things when
the McConnell boy died. Didn't I, Cade?
416
00:38:12,499 --> 00:38:14,706
- Yeah.
- And, dougq...
417
00:38:14,876 --> 00:38:17,413
When that river turned to blood
where loren found him...
418
00:38:17,587 --> 00:38:19,794
I let you handle it, didn't 17
you did.
419
00:38:20,381 --> 00:38:21,587
No one's done a damn thing.
420
00:38:21,758 --> 00:38:24,841
Now this town's living in fear
waiting for the next plague to come.
421
00:38:25,011 --> 00:38:28,048
If you're doing your job,
why am I looking at a man's livelihood...
422
00:38:28,223 --> 00:38:32,262
Lying dead on the ground not two miles
from where the mcconnells live?
423
00:38:33,394 --> 00:38:36,602
Now, do I have to bring
this family in myself?
424
00:38:38,942 --> 00:38:41,399
How did Brody McConnell die, sheriff?
425
00:38:41,569 --> 00:38:44,185
- I don't know.
- What do you know?
426
00:38:44,364 --> 00:38:47,071
Well, I got the call about 2.
427
00:38:47,242 --> 00:38:50,109
The girl found Brody by the river
and he wasn't moving.
428
00:38:50,286 --> 00:38:52,743
Which is where and how he was
when I got there.
429
00:38:52,914 --> 00:38:55,246
And there wasn't a Mark on him.
430
00:38:55,416 --> 00:38:58,533
Somebody just snuck up
and stole the life right out of him.
431
00:38:58,711 --> 00:39:00,292
That doesn't mean loren did it.
432
00:39:00,463 --> 00:39:03,751
Loren, her mother...
433
00:39:03,925 --> 00:39:05,881
Or one of their degenerate friends.
434
00:39:06,052 --> 00:39:08,634
There's something unnatural.
I want it stopped. Hear me?
435
00:39:08,805 --> 00:39:11,888
Stopped before god ups and makes
an example out of this whole town.
436
00:39:12,058 --> 00:39:14,174
What do you mean by "unnatural"?
437
00:39:16,271 --> 00:39:19,058
It was wake's wife what saw it.
438
00:39:21,860 --> 00:39:22,895
I ast Christmas.
439
00:39:23,319 --> 00:39:27,528
Brynn and some of the other ladies
brought cookies out to the mcconnells.
440
00:39:27,699 --> 00:39:30,566
Community outreach or something.
441
00:39:31,411 --> 00:39:35,780
Brynn said when she got there,
there was a bunch of motorcycles out front.
442
00:39:35,957 --> 00:39:37,697
Then she heard some singing.
443
00:39:37,876 --> 00:39:39,787
More like chanting.
444
00:39:39,961 --> 00:39:42,122
Then she stuck her head in the window.
445
00:39:42,297 --> 00:39:46,131
She saw something big
butchered in the sink.
446
00:39:47,051 --> 00:39:48,882
It wasn't dead yet.
447
00:39:51,306 --> 00:39:52,637
You didn't think to tell me?
448
00:39:52,807 --> 00:39:54,968
It's a rumor.
449
00:39:55,143 --> 00:39:57,008
The worst kind.
450
00:40:02,317 --> 00:40:06,435
Brynn don't got the imagination
for it not to be true.
451
00:40:43,358 --> 00:40:44,814
Father?
452
00:40:46,152 --> 00:40:47,813
Are you all right?
453
00:40:49,906 --> 00:40:52,943
Yes. Thank you, sister. I'm fine.
454
00:41:27,235 --> 00:41:29,726
Come here.
455
00:41:39,914 --> 00:41:42,405
There you go.
456
00:42:51,944 --> 00:42:53,150
Katherine.
457
00:43:55,967 --> 00:43:57,173
Doug?
458
00:44:05,017 --> 00:44:07,178
Hello?
459
00:44:12,733 --> 00:44:14,348
Doug?
460
00:45:44,784 --> 00:45:47,275
She seems like a good person.
461
00:45:48,496 --> 00:45:50,487
Katherine.
462
00:45:53,000 --> 00:45:56,163
The power is out.
I didn't mean to disturb you.
463
00:45:56,337 --> 00:45:58,828
It's probably the breaker. I'll flip it.
464
00:45:59,006 --> 00:46:01,998
It's okay, really.
465
00:46:02,176 --> 00:46:03,382
Take your time.
466
00:46:03,552 --> 00:46:05,338
At least let me buy you a drink.
467
00:46:10,226 --> 00:46:12,137
What is it?
468
00:46:12,311 --> 00:46:13,972
It's local.
469
00:46:14,146 --> 00:46:17,013
Some folks think it tastes like bourbon.
470
00:46:22,280 --> 00:46:23,611
Have they ever had bourbon?
471
00:46:24,865 --> 00:46:26,651
Yeah.
472
00:46:27,368 --> 00:46:30,326
Sam used to clean
her paintbrushes with it.
473
00:46:30,997 --> 00:46:34,615
- How long were you married?
- Seven years.
474
00:46:35,418 --> 00:46:36,783
Six of them cancer-free.
475
00:46:38,504 --> 00:46:43,464
We wanted a big family and were
trying for our first kid, you know?
476
00:46:43,634 --> 00:46:45,044
She started feeling sick.
477
00:46:45,219 --> 00:46:48,803
Went to the doctor thinking we were
having a boy and came out...
478
00:46:53,060 --> 00:46:55,051
I'm sorry.
479
00:47:00,484 --> 00:47:03,817
Still hear her in the kitchen sometimes.
480
00:47:07,241 --> 00:47:11,200
- That goes away after a while.
- I'm not sure I want it to.
481
00:47:14,123 --> 00:47:15,408
When did you...?
482
00:47:15,583 --> 00:47:20,703
Five years ago. David and Sarah.
483
00:47:26,260 --> 00:47:28,546
So how'd you pick the Sudan?
484
00:47:28,721 --> 00:47:32,589
I had a friend, Michael costigan,
a priest who ran a camp there.
485
00:47:32,767 --> 00:47:34,257
He asked me to come.
486
00:47:34,435 --> 00:47:37,848
David, my husband, didn't wanna go,
not with Sarah being so young...
487
00:47:38,022 --> 00:47:41,230
But I was the one with a calling.
488
00:47:41,400 --> 00:47:46,064
I'd just been ordained
and I knew what was best.
489
00:47:46,238 --> 00:47:49,947
- You were doing a good thing.
- So I thought.
490
00:47:50,117 --> 00:47:54,486
We showed up with our crate of bibles
and our clean t-shirts
491
00:47:54,663 --> 00:47:58,247
and our very good intentions.
492
00:47:58,417 --> 00:48:03,537
And then it didn't rain a drop
for a full year.
493
00:48:05,257 --> 00:48:09,717
The crops died, the animals died,
the people died.
494
00:48:09,887 --> 00:48:11,297
And they blamed us.
495
00:48:11,472 --> 00:48:16,341
My family was murdered
as a sacrifice to god.
496
00:48:25,111 --> 00:48:29,104
The first night I stopped praying
was the first night I slept.
497
00:48:38,791 --> 00:48:41,999
I have a lot of work tomorrow.
498
00:50:04,835 --> 00:50:06,746
I oren.
499
00:50:14,220 --> 00:50:15,630
Wait.
500
00:50:33,572 --> 00:50:36,188
Katherine, why don't you see
if you can find Sarah?
501
00:50:52,633 --> 00:50:53,964
Haman.
502
00:50:54,134 --> 00:50:56,170
Sacrificing that animal
won't help your crop.
503
00:51:08,649 --> 00:51:11,265
- Hey. I'm so lucky.
- How come?
504
00:51:11,443 --> 00:51:14,560
Because, silly, god gave me you.
505
00:51:54,320 --> 00:51:55,901
He's right behind you.
506
00:52:04,204 --> 00:52:08,072
Katherine. Katherine, wake up.
Katherine, Katherine, Katherine.
507
00:52:08,667 --> 00:52:10,123
Katherine, Katherine.
508
00:52:10,628 --> 00:52:13,916
It's Ben, it's Ben, it's Ben.
Just breathe. Just breathe.
509
00:52:17,217 --> 00:52:18,332
I saw her.
510
00:52:18,886 --> 00:52:19,966
Sarah?
511
00:52:23,307 --> 00:52:24,672
Yeah.
512
00:52:24,850 --> 00:52:26,932
Hey, if you wanna get out of here,
we're gone.
513
00:52:27,853 --> 00:52:29,889
I'm fine. I just...
514
00:52:30,981 --> 00:52:32,972
I just thought I was...
515
00:52:33,150 --> 00:52:35,232
Through with some of this stuff.
516
00:52:35,402 --> 00:52:39,111
Come here, Katherine. Come here.
517
00:52:41,992 --> 00:52:43,402
It's all right.
518
00:52:46,038 --> 00:52:48,700
I'm sorry...
519
00:52:48,874 --> 00:52:50,705
- About before, in the pasture.
- No_
520
00:52:51,877 --> 00:52:53,742
You know
521
00:52:53,921 --> 00:52:58,585
god protects his children
even if they don't know it yet.
522
00:53:01,720 --> 00:53:02,720
Get some sleep.
523
00:54:22,342 --> 00:54:23,342
Caught me snooping.
524
00:54:23,510 --> 00:54:26,297
Yeah. Kind of hard to snoop
in your own house.
525
00:54:26,472 --> 00:54:27,472
What is that?
526
00:54:27,639 --> 00:54:31,678
That is a healthy bovine cell.
Strong walls. Good color.
527
00:54:31,852 --> 00:54:33,467
And then
528
00:54:34,021 --> 00:54:37,263
comes pfiesteria.
And that's from the wakemans' cattle?
529
00:54:37,900 --> 00:54:40,437
Nope. That's just it.
530
00:54:40,611 --> 00:54:41,942
But this
531
00:54:43,155 --> 00:54:45,396
- this is.
- Well, that looks fine to me.
532
00:54:46,200 --> 00:54:47,861
Yeah, it is.
533
00:54:48,035 --> 00:54:50,617
Biologically, there's nothing wrong
with those cows
534
00:54:50,788 --> 00:54:53,825
or the flies, or the frogs, or the fish.
535
00:54:53,999 --> 00:54:57,708
Sheriff said pretty much the same thing
about Brody McConnell.
536
00:54:57,878 --> 00:54:59,743
- There been an autopsy?
- Not yet.
537
00:54:59,922 --> 00:55:03,585
- We've been told to wait on the coroner.
- Yeah, well, maybe we shouldn't.
538
00:55:04,218 --> 00:55:06,379
- I'll get Katherine.
- No. She left this morning.
539
00:55:06,553 --> 00:55:09,670
- She went to the mcconnells' house.
- You let her go alone?
540
00:55:09,848 --> 00:55:13,136
I don't let her do anything.
I'm lucky I get the computer.
541
00:55:59,314 --> 00:56:00,599
Mrs McConnell?
542
00:56:00,774 --> 00:56:02,514
I oren?
543
00:56:02,693 --> 00:56:05,935
Hello”? Anyone home?
544
00:56:29,636 --> 00:56:31,797
Hello?
545
00:57:53,470 --> 00:57:55,426
I oren.
546
00:57:55,597 --> 00:57:57,212
You scared me.
547
00:57:57,683 --> 00:58:01,050
Remember me, from the woods?
548
00:58:01,228 --> 00:58:02,934
My name's Katherine.
549
00:58:13,073 --> 00:58:15,314
You found it.
550
00:58:16,785 --> 00:58:18,241
It's okay.
551
00:58:18,412 --> 00:58:19,412
Really.
552
00:58:19,579 --> 00:58:23,697
It was my daughter's.
But you can have it.
553
00:58:31,258 --> 00:58:33,965
Hey, loren. How old are you?
554
00:58:36,430 --> 00:58:38,716
Let's get you cleaned up.
555
00:58:38,890 --> 00:58:41,176
It's okay. Come on.
556
00:59:00,328 --> 00:59:03,445
That's your body's way
of telling you that...
557
00:59:04,207 --> 00:59:08,075
Well, that you're becoming a woman.
558
00:59:12,007 --> 00:59:15,215
Yeah, it kind of freaked me out too.
559
00:59:30,817 --> 00:59:33,058
Hey, loren...
560
00:59:34,821 --> 00:59:38,279
Do you know what's wrong
with the river?
561
00:59:38,450 --> 00:59:39,565
I oren!
562
01:00:23,328 --> 01:00:25,239
I oren?
563
01:01:13,712 --> 01:01:16,499
You here for my girl?
564
01:01:17,591 --> 01:01:20,958
Are you going to kill...
565
01:01:21,136 --> 01:01:22,376
Irl”? Gir ...My baby
566
01:01:23,763 --> 01:01:26,630
what? No.
567
01:01:27,851 --> 01:01:28,851
Why not?
568
01:01:33,690 --> 01:01:35,396
I'm only trying to help her.
569
01:01:35,567 --> 01:01:38,559
She don't need any help.
570
01:01:40,739 --> 01:01:41,945
Don't you get that?
571
01:01:47,037 --> 01:01:49,619
What? Mrs. McConnell.
572
01:01:50,207 --> 01:01:52,493
What happened to your son?
573
01:01:54,127 --> 01:01:57,585
How did he die?
574
01:01:57,756 --> 01:02:00,668
He didn't know any better.
575
01:02:02,219 --> 01:02:04,380
I couldn't get there in time.
576
01:02:05,805 --> 01:02:08,797
Brody was so fast...
577
01:02:19,319 --> 01:02:21,059
- You see?
- I was just trying...
578
01:02:21,238 --> 01:02:24,446
Get out. Just get out.
579
01:02:35,001 --> 01:02:36,866
Wait.
580
01:02:37,629 --> 01:02:38,629
Doug?
581
01:03:19,504 --> 01:03:22,587
There, there, now. It's gonna be all right.
It'll grow back.
582
01:03:26,928 --> 01:03:28,293
Not as far as I can remember.
583
01:03:28,471 --> 01:03:32,555
Don't you think it's getting kind of old to
keep chalking everything up to coincidence?
584
01:03:32,726 --> 01:03:37,720
And you. We were told we were gonna get
some definite answers out of you by now.
585
01:03:37,897 --> 01:03:40,434
Trying to work it out.
Trying to tie this to one source.
586
01:03:40,608 --> 01:03:41,608
I et me save some time.
587
01:03:41,776 --> 01:03:44,563
She's 5 foot tall, blond,
and she lives out in the swamp...
588
01:03:44,738 --> 01:03:46,854
- With them devil worshippers.
- Yes, she is.
589
01:03:47,032 --> 01:03:49,819
- That's right. You tell them.
- Messing this town up.
590
01:03:49,993 --> 01:03:52,951
Let's go see the McConnell boy?
Yeah
591
01:03:53,121 --> 01:03:54,986
I ater.
592
01:03:55,165 --> 01:03:56,701
- What?
- It's okay.
593
01:03:56,875 --> 01:03:58,331
Hey.
594
01:03:58,501 --> 01:04:00,958
Where exactly is lice on the list?
595
01:04:01,129 --> 01:04:02,244
Five
596
01:04:40,960 --> 01:04:42,666
Katherine, you copy?
597
01:04:42,837 --> 01:04:45,374
- Hey. Are you there?
- You find the girl?
598
01:04:45,548 --> 01:04:47,789
I found her.
599
01:04:47,967 --> 01:04:50,299
And?
600
01:04:50,470 --> 01:04:52,927
Where are you?
601
01:04:53,098 --> 01:04:55,430
We're about to meet her brother.
602
01:05:00,438 --> 01:05:03,271
Katherine, you are gonna wanna see this.
603
01:05:10,907 --> 01:05:13,614
You shouldn't have gone out there alone.
You all right?
604
01:05:14,869 --> 01:05:16,484
I don't know.
605
01:05:16,663 --> 01:05:18,244
Listen.
606
01:05:18,415 --> 01:05:21,452
I know logically and rationally
you and I agree.
607
01:05:21,626 --> 01:05:23,833
- Okay.
- But there's things going on now.
608
01:05:24,003 --> 01:05:26,119
Things in there.
609
01:05:26,714 --> 01:05:28,295
You just better prepare yourself.
610
01:05:34,639 --> 01:05:36,129
This is Brody McConnell?
611
01:05:37,642 --> 01:05:41,601
Funeral home backs up Cade.
Three days ago he was in perfect condition.
612
01:05:41,771 --> 01:05:44,638
- Cause of death unknown.
- Yeah, and it's gonna stay that way.
613
01:05:44,816 --> 01:05:47,353
I mean, we're already
in the dry stages of decomp here.
614
01:05:47,527 --> 01:05:51,987
You don't see this on a body until they're
like one or two years in the grave.
615
01:05:56,411 --> 01:05:58,026
What the hell is that?
616
01:06:03,835 --> 01:06:03,948
- Call the FBI. Shut them down.
- No. We're way past the police here.
617
01:06:03,960 --> 01:06:06,997
- Call the FBI. Shut them down.
- No. We're way past the police here.
618
01:06:07,172 --> 01:06:10,539
- This is a cult, plain and simple.
- Well, what about the plagues?
619
01:06:10,717 --> 01:06:14,050
They killed one child. Do we wanna
stand around while they kill another?
620
01:06:14,220 --> 01:06:16,302
Sheriff, we need to talk.
“We sure do.
621
01:06:16,473 --> 01:06:17,713
- This just came.
- I need...
622
01:06:17,891 --> 01:06:20,177
Just read it.
623
01:06:22,228 --> 01:06:23,228
What is it?
624
01:06:23,396 --> 01:06:24,761
It's a lab result.
625
01:06:24,939 --> 01:06:28,022
Yeah, from the water samples we sent in.
626
01:06:40,246 --> 01:06:42,487
It's human blood.
627
01:06:43,124 --> 01:06:44,705
The whole damn river.
628
01:06:44,876 --> 01:06:46,707
That's a two-mile stretch of river.
629
01:06:46,878 --> 01:06:50,496
That's damn near 2,
300,000 bodies' worth of blood.
630
01:06:50,673 --> 01:06:53,836
- Could these reports be wrong?
- No_
631
01:06:54,010 --> 01:06:55,420
I need to make a call
632
01:06:57,889 --> 01:06:58,889
hello?
633
01:07:02,560 --> 01:07:03,595
Where you headed, Cade?
634
01:07:03,770 --> 01:07:06,603
The mcconnells'. Where do you think?
“We need to evacuate.
635
01:07:06,773 --> 01:07:08,729
Loren McConnell isn't going anywhere.
636
01:07:08,900 --> 01:07:10,265
These people are in danger.
637
01:07:16,157 --> 01:07:19,240
Only the mayor can authorize evacuation.
“Where is he?
638
01:07:19,410 --> 01:07:22,573
I need to know what to do
before this little girl is murdered.
639
01:07:22,747 --> 01:07:26,865
The symbol you're seeing is part
of a prophecy that predates Christ...
640
01:07:27,043 --> 01:07:29,534
Which tells of an ancient satanic sect.
641
01:07:29,712 --> 01:07:34,957
Their first-born are branded and left
unharmed to carry on the genetic line.
642
01:07:35,134 --> 01:07:38,126
But all of the second-born thereafter
are to be sacrificed.
643
01:07:40,306 --> 01:07:44,049
- Sacrificed to please Satan?
- It happens when the child reaches puberty.
644
01:07:44,227 --> 01:07:46,138
Puberty? But that can't be right.
645
01:07:46,312 --> 01:07:50,146
This little girl, loren, she's a second-born,
and if she is a part of this cult...
646
01:07:50,316 --> 01:07:52,147
Why hasn't she been sacrificed yet?
647
01:07:52,318 --> 01:07:55,105
Walt. Yes, it says here:
648
01:07:55,280 --> 01:07:59,319
"For all their sacrifice,
they shall reap a perfect child...
649
01:07:59,492 --> 01:08:03,280
A second-born,
who upon coming into adulthood...
650
01:08:03,454 --> 01:08:06,321
Shall be reborn with the eyes of Satan.”
651
01:08:06,499 --> 01:08:09,616
So you're saying this girl is the one
they've been trying to create?
652
01:08:09,794 --> 01:08:12,752
Yes. A child in Satan's image.
653
01:08:12,922 --> 01:08:15,004
But what does this
have to do with plagues?
654
01:08:15,174 --> 01:08:18,041
Lucifer has often turned god's
weapons against the righteous.
655
01:08:18,219 --> 01:08:19,629
He's protecting the girl.
656
01:08:20,597 --> 01:08:22,508
If you'd seen this girl,
you couldn't be...
657
01:08:22,682 --> 01:08:27,016
I understand your compassion.
But this qirl...
658
01:08:27,186 --> 01:08:29,848
You've already seen the evil
she's capable of.
659
01:08:30,023 --> 01:08:33,857
You're in great danger, Katherine.
Everyone is.
660
01:08:34,027 --> 01:08:36,018
This girl could be the beginning.
661
01:08:37,363 --> 01:08:40,355
Haven could be the start of it all.
662
01:08:40,533 --> 01:08:42,444
Hello?
663
01:08:55,340 --> 01:08:56,340
Brooks?
664
01:09:01,012 --> 01:09:05,881
And there shall be boils breaking forth
upon man and upon beast.
665
01:09:13,274 --> 01:09:15,139
"At the height of their power...
666
01:09:15,318 --> 01:09:18,685
God shall send forth an angel
to destroy them."
667
01:09:18,863 --> 01:09:20,399
Perhaps this angel is you.
668
01:09:20,573 --> 01:09:22,905
I don't think so, Michael.
You don't understand.
669
01:09:23,076 --> 01:09:27,410
"Angel" can sometimes be a metaphor
for people of the cloth, the ordained.
670
01:09:27,580 --> 01:09:31,914
The cult will be powerless against you.
You could stop them.
671
01:09:32,085 --> 01:09:36,875
No. It's a convoluted, contradictory,
nonsensical legend. It's not a prophecy.
672
01:09:37,048 --> 01:09:40,666
You're telling me to join a bloodthirsty
crowd and lynch a 12-year-old girl.
673
01:09:40,843 --> 01:09:42,424
What if god has chosen you...
674
01:09:42,595 --> 01:09:45,883
And the girl is in fact a channel
for the fallen one?
675
01:09:46,057 --> 01:09:49,015
- You must destroy her.
- If you're wrong, an innocent child dies.
676
01:09:49,185 --> 01:09:52,598
And if I'm right, many more will die.
The symbol is your proof.
677
01:09:52,772 --> 01:09:56,435
Branded on their first-born,
protecting their places of worship...
678
01:09:56,609 --> 01:09:58,565
Marked on their sacrificial chambers.
679
01:09:58,736 --> 01:10:02,604
You've seen it. Open the door, Katherine,
and you'll believe it.
680
01:10:02,782 --> 01:10:04,397
You'll know.
681
01:10:08,121 --> 01:10:10,612
You've gotta destroy her, Katherine!
682
01:10:14,293 --> 01:10:16,409
Michael Michael?
683
01:10:22,427 --> 01:10:23,792
Help!
684
01:10:39,527 --> 01:10:42,985
Help! Help!
685
01:10:43,156 --> 01:10:45,363
Help!
686
01:10:50,621 --> 01:10:52,157
Guns can't solve this, Gordon.
687
01:10:52,331 --> 01:10:53,662
Is that right”?
688
01:10:53,833 --> 01:10:55,164
Don't forget the shells.
689
01:10:55,334 --> 01:10:57,746
- I'm not going without.
- Shouldn't be going at all.
690
01:10:57,920 --> 01:11:00,332
Let me tell you...
Just leave him out of this.
691
01:11:00,506 --> 01:11:03,464
- The car's gone and so is Katherine.
- Shit.
692
01:11:04,635 --> 01:11:07,593
You're gonna do this?
You really think you can kill that girl?
693
01:11:07,764 --> 01:11:10,301
I'm gonna do what needs to be done.
694
01:11:10,475 --> 01:11:13,512
Gordon, you watch him out there,
all right?
695
01:12:59,750 --> 01:13:02,241
I oren?
696
01:13:08,092 --> 01:13:10,458
Where's your daughter?
697
01:13:11,971 --> 01:13:15,304
I didn't understand what would happen.
“Tell me where she is
698
01:13:17,852 --> 01:13:19,217
she's gone over.
699
01:13:21,063 --> 01:13:22,599
What?
700
01:13:23,232 --> 01:13:25,814
He controls her now.
701
01:13:27,194 --> 01:13:30,652
Whatever he wants.
702
01:13:32,658 --> 01:13:35,070
She does.
703
01:13:37,371 --> 01:13:40,283
My part's done.
704
01:13:46,422 --> 01:13:47,422
No
705
01:13:48,382 --> 01:13:50,919
- I failed.
- I failed too.
706
01:14:00,478 --> 01:14:01,478
No
707
01:14:07,485 --> 01:14:09,897
I imagine there's...
708
01:14:10,071 --> 01:14:11,186
Something after.
709
01:14:16,535 --> 01:14:17,535
Wait.
710
01:15:21,434 --> 01:15:23,095
Katherine? Do you copy?
711
01:15:23,644 --> 01:15:25,100
Katherine.
712
01:15:25,271 --> 01:15:26,477
Nothing.
713
01:17:21,971 --> 01:17:24,337
What are we gonna do, dad?
714
01:17:27,017 --> 01:17:29,975
We're gonna do
what we come out here to do, boy.
715
01:17:31,105 --> 01:17:32,220
(Gordon.
716
01:18:01,177 --> 01:18:02,177
Katherine!
717
01:18:03,387 --> 01:18:07,847
Katherine! Get inside! Get inside!
718
01:18:12,897 --> 01:18:15,684
Dad!
719
01:18:19,320 --> 01:18:20,935
Doug!
720
01:19:47,866 --> 01:19:49,026
Ben?
721
01:19:50,703 --> 01:19:52,034
Katherine.
722
01:19:52,204 --> 01:19:55,492
Are you okay? Where are you?
723
01:19:55,666 --> 01:19:57,873
I'm in some sort of a crypt.
724
01:19:58,043 --> 01:20:00,830
By the ruins”? Where's Doug?
725
01:20:01,547 --> 01:20:02,878
He's still out there.
726
01:20:03,048 --> 01:20:06,006
I'm so sorry. I was so wrong.
727
01:20:06,176 --> 01:20:08,542
Katherine, look, forget about it.
728
01:20:08,721 --> 01:20:12,213
Let's just get out of here
before the final three plagues.
729
01:20:41,170 --> 01:20:42,170
Ben?
730
01:20:44,256 --> 01:20:47,840
Katherine. There are bodies of children
hanging down here.
731
01:20:55,100 --> 01:20:57,216
Wait a second.
732
01:20:58,604 --> 01:21:03,439
They're all children. They're all children.
733
01:21:04,943 --> 01:21:09,733
Get out of there now. Meet me at the truck.
And please be careful.
734
01:21:50,406 --> 01:21:52,362
Katherine.
735
01:21:53,242 --> 01:21:54,652
Ben
736
01:21:54,827 --> 01:21:57,739
she's outside. I'm trapped.
737
01:22:02,584 --> 01:22:06,623
Okay. Okay. I gotta find...
738
01:22:06,797 --> 01:22:08,287
I gotta find another way out.
739
01:22:09,716 --> 01:22:11,502
Ben?
740
01:22:23,689 --> 01:22:25,645
Ben?
741
01:22:26,692 --> 01:22:28,353
No, no, no. No.
742
01:22:29,736 --> 01:22:30,771
Ben?
743
01:22:44,293 --> 01:22:47,956
It's me. I didn't mean to scare you.
744
01:22:53,302 --> 01:22:54,542
I saw her out there.
745
01:22:56,513 --> 01:22:59,004
I had to hide in the swamp.
746
01:23:00,142 --> 01:23:01,723
What are we gonna do, huh?
747
01:23:03,437 --> 01:23:07,021
You stay here.
748
01:23:07,191 --> 01:23:09,933
She trusts me.
749
01:23:10,110 --> 01:23:12,567
I have to end this.
750
01:25:04,850 --> 01:25:06,841
Hi
751
01:25:10,480 --> 01:25:15,190
I used to have a little girl
who looked just like you.
752
01:25:15,527 --> 01:25:19,645
I wanna take you away from here. Okay?
753
01:25:26,330 --> 01:25:27,365
Just be still
754
01:25:32,628 --> 01:25:33,993
I'm so lucky.
755
01:25:35,047 --> 01:25:36,503
Why?
756
01:25:36,673 --> 01:25:38,038
Because, silly...
757
01:25:38,216 --> 01:25:39,376
God gave me you.
758
01:25:41,011 --> 01:25:42,296
God gave me you.
759
01:25:44,389 --> 01:25:47,176
How do I know?
760
01:25:47,351 --> 01:25:49,558
How do we know what's real?
761
01:25:55,275 --> 01:25:56,640
Faith.
762
01:25:57,402 --> 01:25:59,063
Mama, stop!
763
01:26:02,324 --> 01:26:03,564
Hold still
764
01:26:06,703 --> 01:26:09,035
Brody, go!
765
01:26:13,126 --> 01:26:14,832
I oren!
766
01:27:02,092 --> 01:27:04,048
"At the height of their power...
767
01:27:04,219 --> 01:27:09,304
God shall send forth an angel
to destroy them."
768
01:27:27,159 --> 01:27:29,901
She's tricked you, hasn't she?
769
01:27:30,078 --> 01:27:33,536
She's perverting your faith
through lies now.
770
01:27:33,707 --> 01:27:36,824
That's how Satan works, you know?
771
01:27:37,002 --> 01:27:38,333
Now, please, you kill her.
772
01:27:38,503 --> 01:27:42,337
I'm a first-born.
And you know what plague comes next.
773
01:27:42,507 --> 01:27:47,297
Their first-born are branded and left
unharmed to carry on the genetic line.
774
01:27:47,471 --> 01:27:50,679
I come from a long line of only children.
775
01:27:52,017 --> 01:27:54,679
- It's number two for both of us.
- Know what you're having?
776
01:27:54,853 --> 01:27:56,434
Heck, doesn't matter to me.
777
01:27:56,605 --> 01:27:59,938
Are you gonna kill my baby girl?
778
01:28:00,108 --> 01:28:01,348
No
779
01:28:01,526 --> 01:28:03,016
Why not?
780
01:28:03,695 --> 01:28:06,528
Katherine, please kill her
before it's too late.
781
01:28:11,828 --> 01:28:13,659
You do it.
782
01:28:17,626 --> 01:28:19,036
You can't do it, can you?
783
01:28:19,211 --> 01:28:21,293
Because you already tried
and she survived.
784
01:28:21,463 --> 01:28:22,463
No, that's not true.
785
01:28:22,631 --> 01:28:25,543
You deceived me so I would murder her.
786
01:28:28,178 --> 01:28:30,544
This innocent child.
787
01:28:30,722 --> 01:28:32,383
She's not innocent, Katherine.
788
01:28:33,683 --> 01:28:35,799
Look what she's done already.
789
01:28:35,977 --> 01:28:37,808
You're seeing with your own eyes.
790
01:28:40,065 --> 01:28:41,896
You killed Ben
791
01:28:44,569 --> 01:28:47,481
so I would blame her.
792
01:28:49,407 --> 01:28:50,988
She's outside.
793
01:28:51,159 --> 01:28:55,027
Okay. Okay. I gotta find...
794
01:28:55,205 --> 01:28:58,663
I gotta find another way out of here.
795
01:29:03,505 --> 01:29:04,505
Come on.
796
01:29:16,810 --> 01:29:19,392
The whole of haven
used to pray to god on this spot.
797
01:29:20,564 --> 01:29:24,523
You know how he answered their prayers?
With floods and devastation.
798
01:29:24,693 --> 01:29:28,185
He abandoned them,
so they abandoned god.
799
01:29:28,363 --> 01:29:33,027
My family introduced them
to the true lord.
800
01:29:33,201 --> 01:29:36,113
A powerful lord,
who hears his people's prayers.
801
01:29:37,956 --> 01:29:43,041
You were ordained and you turned
your back on god just like we did.
802
01:29:43,211 --> 01:29:44,371
That's why we chose you.
803
01:29:44,546 --> 01:29:47,913
Only a servant of god can kill his angel.
804
01:29:48,717 --> 01:29:52,926
You remember what your god
did to you in the Sudan?
805
01:29:53,096 --> 01:29:56,259
What about your daughter, huh?
806
01:29:56,433 --> 01:29:58,674
Now that
807
01:30:00,228 --> 01:30:01,968
that is your god.
808
01:30:04,608 --> 01:30:06,724
Katherine.
809
01:30:08,653 --> 01:30:10,894
That's not god.
810
01:30:11,072 --> 01:30:13,188
God didn't kill my family.
811
01:30:13,366 --> 01:30:17,575
A weak, godless man
filled with fear and hatred
812
01:30:17,746 --> 01:30:19,828
a man like you.
813
01:30:19,998 --> 01:30:23,490
There's still that last plague, Doug.
814
01:30:23,668 --> 01:30:25,158
The death of the first-born.
815
01:30:29,090 --> 01:30:32,833
And you come from a long line
of only children.
816
01:30:35,013 --> 01:30:36,173
You all do.
817
01:30:45,690 --> 01:30:47,226
No!
818
01:30:58,286 --> 01:31:01,528
- Now you tell her to stop or you die too.
- I oren.
819
01:31:03,541 --> 01:31:07,750
Don't be scared it's god's will
820
01:32:34,924 --> 01:32:38,462
It's okay. It's all right. Don't be scared.
821
01:32:38,636 --> 01:32:39,716
It's okay.
822
01:32:41,765 --> 01:32:45,257
Everything's gonna be okay. I promise.
823
01:32:46,311 --> 01:32:48,472
It's just the two of us now.
824
01:32:48,646 --> 01:32:51,308
And we're gonna take care
of each other, okay?
825
01:32:54,152 --> 01:32:56,609
What about the boy?
826
01:32:57,989 --> 01:32:59,479
What boy?
827
01:33:00,075 --> 01:33:03,408
The boy inside you. Your baby.
828
01:33:03,578 --> 01:33:05,318
I can hear him.
829
01:33:05,497 --> 01:33:08,660
We'll have to take care of him too.
830
01:33:12,087 --> 01:33:16,330
"For all their sacrifice,
they shall reap a perfect child..."
831
01:33:16,508 --> 01:33:17,918
Let me buy you a drink.
832
01:33:18,093 --> 01:33:21,677
"A second-born,
who upon coming into adulthood...
833
01:33:21,846 --> 01:33:25,555
Shall be reborn with the eyes of Satan."
59236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.