All language subtitles for law.and.order.organized.crime.s01e03.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:07,817 The vicious and violent members of the underworld 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,319 are hunted by the detectives 3 00:00:09,343 --> 00:00:12,572 of the Organized Crime Control Bureau. 4 00:00:12,596 --> 00:00:15,015 These are their stories. 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,664 I have a shipment on the way. 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,125 If those vaccines aren't restored properly, 7 00:00:24,149 --> 00:00:26,169 within two hours, they're useless. 8 00:00:26,193 --> 00:00:29,339 Slootmaeker, Washburn, Morales, 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,507 time for you all to start learning our guy. 10 00:00:31,531 --> 00:00:33,468 Stop right there. 11 00:00:33,492 --> 00:00:35,512 Freezer trucks. 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,138 You jacked those vaccines. 13 00:00:37,162 --> 00:00:39,057 I have to bury my father. 14 00:00:39,081 --> 00:00:40,725 9:00 p. M., Coney Island. 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,519 I know what you are. 16 00:00:42,543 --> 00:00:45,188 Extraordinary accusation, Detective. 17 00:00:45,212 --> 00:00:46,356 Where you going? 18 00:00:46,380 --> 00:00:48,191 I'm the one who found Sinatra's body. 19 00:00:48,215 --> 00:00:50,360 You are not about to tell me 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,654 that you took his cell phone, 21 00:00:52,678 --> 00:00:54,447 but if you did take it, 22 00:00:54,471 --> 00:00:56,032 so we can nail this son of a bitch 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,492 who did this to your family. 24 00:00:57,516 --> 00:00:59,893 Eli, get inside. Get inside. 25 00:01:01,311 --> 00:01:03,373 I am worried about you, Elliot. 26 00:01:03,397 --> 00:01:04,540 Back off. 27 00:01:04,564 --> 00:01:06,400 Who are you? 28 00:01:13,490 --> 00:01:17,554 So what do you remember? 29 00:01:17,578 --> 00:01:20,181 I was walking home. 30 00:01:20,205 --> 00:01:23,393 You walked all the way from the restaurant? 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,061 I was having dinner, 32 00:01:25,085 --> 00:01:26,521 with Bell, with you. 33 00:01:26,545 --> 00:01:28,565 Yeah, we went to dinner. 34 00:01:28,589 --> 00:01:30,650 Do you have any idea who jumped you? 35 00:01:30,674 --> 00:01:32,235 No, 36 00:01:32,259 --> 00:01:34,571 two guys that were parked outside of my place. 37 00:01:34,595 --> 00:01:36,239 So you didn't walk. You drove? 38 00:01:36,263 --> 00:01:38,074 And you got into a fight over a parking spot? 39 00:01:38,098 --> 00:01:42,078 No, there was no 40 00:01:42,102 --> 00:01:46,499 it wasn'tit had nothing to do with the parking spot. 41 00:01:46,523 --> 00:01:48,942 So you're saying you don't think it was personal? 42 00:01:51,111 --> 00:01:54,090 I'm... 43 00:01:54,114 --> 00:01:57,093 Nah, it's 44 00:01:57,117 --> 00:01:59,095 saying I'm l'm not sure. 45 00:01:59,119 --> 00:02:00,430 Well, it looks like you got pistol whipped. 46 00:02:00,454 --> 00:02:02,307 Do you remember that? 47 00:02:02,331 --> 00:02:03,790 I don't know. 48 00:02:06,793 --> 00:02:09,105 What a glorious sight. 49 00:02:09,129 --> 00:02:11,441 How often do you get to experience a sunrise 50 00:02:11,465 --> 00:02:13,759 in New York City? 51 00:02:15,135 --> 00:02:17,614 Look who's waking up. 52 00:02:17,638 --> 00:02:20,408 Lucy, 53 00:02:20,432 --> 00:02:24,287 did you get enough beauty sleep, my love? 54 00:02:24,311 --> 00:02:28,291 Are you familiar with the Octopus vulgaris? 55 00:02:28,315 --> 00:02:32,754 Octopus vulgaris. 56 00:02:32,778 --> 00:02:35,214 The common octopus, 57 00:02:35,238 --> 00:02:37,550 common, but utterly alien. 58 00:02:37,574 --> 00:02:40,637 Three hearts, no bones, blue blood, 59 00:02:40,661 --> 00:02:43,306 and all those suckers. 60 00:02:43,330 --> 00:02:46,184 2,000 of them. 61 00:02:46,208 --> 00:02:48,603 And every one can taste you like a tongue, 62 00:02:48,627 --> 00:02:51,481 or grip you and pull you into its hidden beak 63 00:02:51,505 --> 00:02:55,652 like a pair of scissors. 64 00:02:55,676 --> 00:02:59,280 It can crack a crab, 65 00:02:59,304 --> 00:03:02,158 or a finger. 66 00:03:02,182 --> 00:03:03,826 So fascinating. 67 00:03:03,850 --> 00:03:05,244 Isn't it? 68 00:03:05,268 --> 00:03:06,996 Yes, sir, yeah. 69 00:03:07,020 --> 00:03:09,332 Mr. Wheatley, I don't want you to worry. 70 00:03:09,356 --> 00:03:11,250 And they're clever, too. 71 00:03:11,274 --> 00:03:13,836 And intensely curious, especially when they're hungry. 72 00:03:13,860 --> 00:03:16,339 Are you hungry, baby? 73 00:03:16,363 --> 00:03:18,675 I better feed her soon before she tries to escape again. 74 00:03:18,699 --> 00:03:21,678 They're master escape artists. 75 00:03:21,702 --> 00:03:22,845 I bet you wish you had 76 00:03:22,869 --> 00:03:25,223 that particular skill right now. 77 00:03:25,247 --> 00:03:27,225 Excuse me? 78 00:03:27,249 --> 00:03:29,268 Not big on metaphors? 79 00:03:29,292 --> 00:03:30,853 So. 80 00:03:30,877 --> 00:03:33,606 How do we resolve this situation? 81 00:03:33,630 --> 00:03:35,525 I'll do whatever you want, sir. 82 00:03:35,549 --> 00:03:38,528 It's not about what I want. 83 00:03:38,552 --> 00:03:40,863 It's about what you 84 00:03:40,887 --> 00:03:42,657 promised. 85 00:03:42,681 --> 00:03:47,203 The last step in our little real estate transaction. 86 00:03:47,227 --> 00:03:48,621 Okay, you're telling me that he just brought him 87 00:03:48,645 --> 00:03:50,373 into his office at 5:30 in the morning 88 00:03:50,397 --> 00:03:52,208 to talk about real estate and red tape? 89 00:03:52,232 --> 00:03:53,835 Clearly, Wheatley has his real conversations 90 00:03:53,859 --> 00:03:55,211 some place other than his office. 91 00:03:55,235 --> 00:03:56,671 No, no... wait, wait. 92 00:03:56,695 --> 00:03:58,738 Ooh! 93 00:04:13,336 --> 00:04:15,505 I'm sorry, I didn't want to ask for more money. 94 00:04:17,674 --> 00:04:19,235 Is he drowning this guy? Should we call it in? 95 00:04:19,259 --> 00:04:21,404 No, just scaring the crap out of him. 96 00:04:21,428 --> 00:04:22,929 We don't want to blow this bug yet. 97 00:04:26,433 --> 00:04:29,078 I'll take care of it, I swear. 98 00:04:29,102 --> 00:04:30,580 I'll take care of it. 99 00:04:30,604 --> 00:04:33,416 Good. 100 00:04:33,440 --> 00:04:35,585 Then everything is sweet. 101 00:04:35,609 --> 00:04:37,253 I just 102 00:04:37,277 --> 00:04:39,613 don't like being cheated. 103 00:04:40,864 --> 00:04:42,741 Yeah. 104 00:05:52,769 --> 00:05:54,789 Baby... 105 00:05:54,813 --> 00:05:58,000 Baby, you just got home. 106 00:05:58,024 --> 00:06:01,087 That's how we roll, baby. I gotta go. 107 00:06:01,111 --> 00:06:04,966 No... 108 00:06:04,990 --> 00:06:06,634 How's your detective? 109 00:06:06,658 --> 00:06:07,844 What's his name? 110 00:06:07,868 --> 00:06:10,680 Stabler? 111 00:06:10,704 --> 00:06:12,056 He got jumped outside of his apartment. 112 00:06:12,080 --> 00:06:14,892 Two guys. They beat him pretty bad. 113 00:06:14,916 --> 00:06:17,520 He's okay, though. 114 00:06:17,544 --> 00:06:18,688 Was it Wheatley? 115 00:06:18,712 --> 00:06:20,314 Probably, 116 00:06:20,338 --> 00:06:21,965 sending a message. 117 00:06:39,900 --> 00:06:41,878 Breakfast. Good morning. 118 00:06:41,902 --> 00:06:43,546 Best sister ever. 119 00:06:43,570 --> 00:06:46,048 Good morning. 120 00:06:46,072 --> 00:06:49,385 Croissants, bagels, a coffee fresh. 121 00:06:49,409 --> 00:06:50,970 - Sure. - Okay. 122 00:06:50,994 --> 00:06:53,538 There you go. 123 00:06:54,122 --> 00:06:55,516 You okay? 124 00:06:55,540 --> 00:06:56,892 Yeah. 125 00:06:56,916 --> 00:06:58,877 You sure? 126 00:07:00,503 --> 00:07:02,481 Well, at least you're doing your school. That's good. 127 00:07:02,505 --> 00:07:04,567 What time do you even wake up? 128 00:07:04,591 --> 00:07:06,569 Usually, I get up around 7:00, 129 00:07:06,593 --> 00:07:08,988 but I'm on a break right now. 130 00:07:09,012 --> 00:07:10,865 But I was up early anyway this morning, 131 00:07:10,889 --> 00:07:11,890 'cause I heard Dad. 132 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 He was... 133 00:07:24,527 --> 00:07:26,922 This is so not okay. 134 00:07:26,946 --> 00:07:28,549 He wasn't having another nightmare. 135 00:07:28,573 --> 00:07:30,718 He was just getting a glass of water. 136 00:07:30,742 --> 00:07:32,553 Well, and now he's leaving you all alone. 137 00:07:32,577 --> 00:07:34,055 Well, we worked out a system. 138 00:07:34,079 --> 00:07:36,599 I set up a direct text link for emergencies. 139 00:07:36,623 --> 00:07:38,059 I don't leave the apartment on my own. 140 00:07:38,083 --> 00:07:40,603 I don't answer the door when I'm here alone. 141 00:07:40,627 --> 00:07:41,854 It's fine. 142 00:07:41,878 --> 00:07:43,773 It's not fine. 143 00:07:43,797 --> 00:07:45,608 You can't stay here, Eli. 144 00:07:45,632 --> 00:07:47,068 I'm not moving in with Maureen and Carl. 145 00:07:47,092 --> 00:07:49,052 I already told Dad. 146 00:07:50,470 --> 00:07:52,764 Dad? 147 00:07:55,141 --> 00:07:56,786 Did you tell Eli he can stay here with you? 148 00:07:56,810 --> 00:07:58,788 No, he's going to Maureen and Carl's. 149 00:07:58,812 --> 00:08:00,289 Well, it's not safe. 150 00:08:00,313 --> 00:08:02,416 Eli, the whole point is to keep you safe. 151 00:08:02,440 --> 00:08:03,626 Look at his face. 152 00:08:03,650 --> 00:08:05,044 That could have been you. 153 00:08:05,068 --> 00:08:08,738 It was just a fight over a parking space. 154 00:08:10,115 --> 00:08:11,884 Are we supposed to believe that? 155 00:08:11,908 --> 00:08:13,302 Believe whatever you want. 156 00:08:13,326 --> 00:08:15,662 I'm not leaving Dad here alone. He needs me. 157 00:08:18,206 --> 00:08:19,684 That poor man. 158 00:08:19,708 --> 00:08:21,811 He's been through so much. 159 00:08:21,835 --> 00:08:24,647 He's a warrior, Denise. I'll tell you that. 160 00:08:24,671 --> 00:08:26,482 A warrior or a gladiator? 161 00:08:26,506 --> 00:08:27,817 Don't start, 162 00:08:27,841 --> 00:08:29,985 please. 163 00:08:30,009 --> 00:08:31,654 He comes from that 164 00:08:31,678 --> 00:08:35,116 old gladiator cop tradition, for sure, but 165 00:08:35,140 --> 00:08:36,659 I feel him striving. 166 00:08:36,683 --> 00:08:37,993 He lets you lead? 167 00:08:38,017 --> 00:08:39,829 He's trying. 168 00:08:39,853 --> 00:08:41,747 I mean, it's not easy for him. 169 00:08:41,771 --> 00:08:43,791 But with all the pain he's in, 170 00:08:43,815 --> 00:08:44,917 maybe because of it 171 00:08:44,941 --> 00:08:46,168 Ayanna, 172 00:08:46,192 --> 00:08:49,130 this man is on a short fuse. 173 00:08:49,154 --> 00:08:51,674 I trust him. 174 00:08:51,698 --> 00:08:54,677 Our boy is gonna need both of his mothers. 175 00:08:54,701 --> 00:08:55,970 I know, 176 00:08:55,994 --> 00:08:58,139 believe me. 177 00:08:58,163 --> 00:09:02,226 He is the only thing I'm thinking about. 178 00:09:02,250 --> 00:09:05,128 You. 179 00:09:06,046 --> 00:09:07,630 And you. 180 00:09:10,717 --> 00:09:14,363 And Richard Wheatly. 181 00:09:14,387 --> 00:09:15,865 Look, Mom is gone, 182 00:09:15,889 --> 00:09:17,867 and he's afraid of losing me, I get it. 183 00:09:17,891 --> 00:09:19,035 That doesn't change the situation. 184 00:09:19,059 --> 00:09:21,203 Well, I'll keep trying, and 185 00:09:21,227 --> 00:09:22,788 we have a system. 186 00:09:22,812 --> 00:09:23,998 Eli told me. 187 00:09:24,022 --> 00:09:25,708 You're awake most of the night, 188 00:09:25,732 --> 00:09:27,043 you pace in front of this crazy wall, 189 00:09:27,067 --> 00:09:28,711 talking to it, the nightmares, 190 00:09:28,735 --> 00:09:29,712 you're screaming in your sleep. 191 00:09:29,736 --> 00:09:31,547 Wait a minute. Hold it. Hey. 192 00:09:31,571 --> 00:09:34,050 Yes, I don't get enough sleep, 193 00:09:34,074 --> 00:09:36,552 and I pace to think, and that crazy wall is my office, 194 00:09:36,576 --> 00:09:39,055 but I'm not screaming. I had one nightmare. 195 00:09:39,079 --> 00:09:40,765 - You have to see someone. - You can't function like this. 196 00:09:40,789 --> 00:09:41,932 I'm fine, I'm fine. 197 00:09:41,956 --> 00:09:43,100 They have medication. 198 00:09:43,124 --> 00:09:46,062 I'm not taking any drugs. 199 00:09:46,086 --> 00:09:48,814 Drugs help a lot of people, and 200 00:09:48,838 --> 00:09:49,982 they're just not for me. 201 00:09:50,006 --> 00:09:51,025 You mean because you're not bipolar 202 00:09:51,049 --> 00:09:52,026 like me and Grandma? 203 00:09:52,050 --> 00:09:53,694 No, because if the job finds out I'm on meds, 204 00:09:53,718 --> 00:09:57,573 they take your gun and badge. 205 00:09:57,597 --> 00:09:59,933 I'm pretty sure it's not like that anymore. 206 00:10:05,939 --> 00:10:09,919 Get help, Dad. 207 00:10:09,943 --> 00:10:12,046 I love you. 208 00:10:12,070 --> 00:10:15,073 Okay. 209 00:10:29,003 --> 00:10:30,003 That bad? 210 00:10:30,421 --> 00:10:32,274 I can't drink American coffee anymore. 211 00:10:32,298 --> 00:10:34,777 So what'd Moennig have to say? 212 00:10:34,801 --> 00:10:36,779 "You don't round up a waiting room 213 00:10:36,803 --> 00:10:38,447 "full of rich, powerful patients 214 00:10:38,471 --> 00:10:40,616 "like it's a vice raid on a rub-and-tug joint. 215 00:10:40,640 --> 00:10:41,784 "Good luck proving it was a vaccine 216 00:10:41,808 --> 00:10:43,786 and not their monthly Botox." 217 00:10:43,810 --> 00:10:45,371 Not a bad impression. 218 00:10:45,395 --> 00:10:46,622 Don't worry about it. He's all bark. 219 00:10:46,646 --> 00:10:47,873 Maybe with you. 220 00:10:47,897 --> 00:10:49,792 You don't get along? 221 00:10:49,816 --> 00:10:52,378 We get along fine. 222 00:10:52,402 --> 00:10:53,921 This is the file on Dr. Valentine, 223 00:10:53,945 --> 00:10:56,549 the concierge MD with the stolen vaccines. 224 00:10:56,573 --> 00:10:58,467 He said he got it from a Certazul rep. 225 00:10:58,491 --> 00:11:00,970 Can you decrypt the chain of purchase? 226 00:11:00,994 --> 00:11:02,471 Put a call in to the Port Authority, 227 00:11:02,495 --> 00:11:04,431 told him to lock down security 228 00:11:04,455 --> 00:11:06,517 and notify us on anything that requires serious refrigeration. 229 00:11:06,541 --> 00:11:07,977 Washburn, I need you to call 230 00:11:08,001 --> 00:11:09,979 every security director on Wall Street, 231 00:11:10,003 --> 00:11:12,481 put them on notice about black market vaccines, 232 00:11:12,505 --> 00:11:14,650 let them know we're coming after anyone who tries 233 00:11:14,674 --> 00:11:16,485 to jump the line through their corporate health plans. 234 00:11:16,509 --> 00:11:17,736 Copy that. 235 00:11:17,760 --> 00:11:19,488 Hey, 236 00:11:19,512 --> 00:11:20,990 putting the squeeze on Wheatley. 237 00:11:21,014 --> 00:11:23,850 Yeah. Payback for your face. 238 00:11:25,852 --> 00:11:28,581 I reached out personally to every vendor. 239 00:11:28,605 --> 00:11:29,748 I even tried the West Coast... 240 00:11:29,772 --> 00:11:31,458 Rancho Mirage, Beverly Hills. 241 00:11:31,482 --> 00:11:33,502 I offered to cover shipping and refrigeration. 242 00:11:33,526 --> 00:11:36,839 You do know this was a costly operation? 243 00:11:36,863 --> 00:11:39,508 Yes, Dad, I'm very aware of that. 244 00:11:39,532 --> 00:11:42,303 It's the Park Avenue bust. It has everybody spooked. 245 00:11:42,327 --> 00:11:44,847 So we're just gonna have to figure a way around it. 246 00:11:44,871 --> 00:11:46,557 Okay, do that. 247 00:11:46,581 --> 00:11:47,725 I plan to. 248 00:11:47,749 --> 00:11:49,059 Dana, 249 00:11:49,083 --> 00:11:50,519 don't let me down. 250 00:11:50,543 --> 00:11:51,937 Dad, 251 00:11:51,961 --> 00:11:53,522 I think you've mistaken me for Richie. 252 00:11:53,546 --> 00:11:56,775 Are you sure I'm his father? 253 00:11:56,799 --> 00:12:00,029 What are you girls gossiping about in here? 254 00:12:00,053 --> 00:12:02,448 - Nothing. - Just getting Dad up to date 255 00:12:02,472 --> 00:12:04,491 on some new product development. 256 00:12:04,515 --> 00:12:06,952 I'm gonna get to the office. 257 00:12:06,976 --> 00:12:09,705 Good to see you, Mom. 258 00:12:09,729 --> 00:12:11,707 You too, sweetie. 259 00:12:11,731 --> 00:12:13,542 Dinner Thursday. Don't forget. 260 00:12:13,566 --> 00:12:14,984 I won't. 261 00:12:18,571 --> 00:12:19,715 What have you got her involved in? 262 00:12:19,739 --> 00:12:21,383 Everything I possibly can. 263 00:12:21,407 --> 00:12:23,052 She's as smart as you, Ange, maybe smarter. 264 00:12:23,076 --> 00:12:24,553 I know. That's why I don't want her 265 00:12:24,577 --> 00:12:25,971 involved in your business. 266 00:12:25,995 --> 00:12:28,098 It's a little late for that. She's a senior VP, 267 00:12:28,122 --> 00:12:30,601 and she runs the Foundation. 268 00:12:30,625 --> 00:12:33,395 You know what I'm talking about. 269 00:12:33,419 --> 00:12:35,064 I'd say I've taken pretty good care 270 00:12:35,088 --> 00:12:38,651 of our children so far, wouldn't you? 271 00:12:38,675 --> 00:12:41,570 What are you doing here, anyway? 272 00:12:41,594 --> 00:12:42,905 Books. 273 00:12:42,929 --> 00:12:44,406 New books. 274 00:12:44,430 --> 00:12:45,407 - Books... - Books. 275 00:12:45,431 --> 00:12:47,576 - That time of year. - Could do it at my place 276 00:12:47,600 --> 00:12:48,911 if you don't want me around here. 277 00:12:48,935 --> 00:12:50,537 But it's just... it's not as secure 278 00:12:50,561 --> 00:12:51,914 as your digital fortress. 279 00:12:51,938 --> 00:12:53,749 No, no, no, get to work. 280 00:12:53,773 --> 00:12:55,525 Mi casa, su casa. 281 00:12:57,360 --> 00:13:00,923 I should have asked for it in the divorce settlement. 282 00:13:00,947 --> 00:13:03,926 That's what a prenup is for. 283 00:13:03,950 --> 00:13:05,844 Hey, where are we on the guy who took a swim 284 00:13:05,868 --> 00:13:07,388 in Wheatley's fish tank? 285 00:13:07,412 --> 00:13:10,224 Jet pulled CCTV from the street outside Contrapos, 286 00:13:10,248 --> 00:13:12,810 and ran it through some facial recog AI 287 00:13:12,834 --> 00:13:14,395 that she wrote herself. 288 00:13:14,419 --> 00:13:16,522 - Sloot! - Told you she was good. 289 00:13:16,546 --> 00:13:18,774 Yep. Our guy is Danny Lizer, 290 00:13:18,798 --> 00:13:21,568 real estate agent from Loudon County, Virginia. 291 00:13:21,592 --> 00:13:22,903 What's Wheatley doing half-drowning 292 00:13:22,927 --> 00:13:25,614 some real estate nobody from the sticks? 293 00:13:25,638 --> 00:13:26,865 What's Wheatley doing in Loudon County? 294 00:13:26,889 --> 00:13:28,033 Hey! 295 00:13:28,057 --> 00:13:29,451 My pal over at ATF just got 296 00:13:29,475 --> 00:13:31,453 a ballistics match off a database 297 00:13:31,477 --> 00:13:34,707 to the slug they pulled out of Manfredi Sinatra's skull. 298 00:13:34,731 --> 00:13:38,460 We tracking down any mob guys in Virginia? 299 00:13:38,484 --> 00:13:39,795 Loudon County, Virginia? 300 00:13:39,819 --> 00:13:41,588 Yeah. How did you know that? 301 00:13:41,612 --> 00:13:43,465 Local sheriff just caught the case. 302 00:13:43,489 --> 00:13:44,717 I'm taking a trip south. 303 00:13:44,741 --> 00:13:46,635 Really? Who gave you that order? 304 00:13:46,659 --> 00:13:47,803 Washburn, hook this up 305 00:13:47,827 --> 00:13:49,054 with the sheriff who caught the case. 306 00:13:49,078 --> 00:13:51,849 I'm driving. 307 00:13:51,873 --> 00:13:53,833 I didn't want to drive anyway. 308 00:14:02,508 --> 00:14:05,011 The front seat is upholstered with responsibility. 309 00:14:06,012 --> 00:14:07,031 That's what my mama used to say 310 00:14:07,055 --> 00:14:09,074 when she was driving and I wasn't contributing 311 00:14:09,098 --> 00:14:10,617 to the conversation. 312 00:14:10,641 --> 00:14:14,520 I count 20 exits of silence. 313 00:14:18,483 --> 00:14:21,462 Those two guys were going after Eli. 314 00:14:21,486 --> 00:14:22,755 Your son? 315 00:14:22,779 --> 00:14:23,964 Yeah. 316 00:14:23,988 --> 00:14:26,175 He's fine. 317 00:14:26,199 --> 00:14:30,179 I told him it was a fight about a parking spot, and I 318 00:14:30,203 --> 00:14:34,224 he's acting like that's the truth. 319 00:14:34,248 --> 00:14:36,876 We really need to shut this guy down. 320 00:14:50,306 --> 00:14:52,785 - Not used to it? - What? 321 00:14:52,809 --> 00:14:54,119 Not being in the driver's seat, 322 00:14:54,143 --> 00:14:55,871 shifting your butt around, checking your mirrors, 323 00:14:55,895 --> 00:14:57,539 I bet you wish there was a little brake down there, 324 00:14:57,563 --> 00:14:58,707 like in driver's ed. 325 00:14:58,731 --> 00:15:00,667 I don't need to be in charge, if that's your point. 326 00:15:00,691 --> 00:15:02,878 I've had plenty of captains, plenty of partners, 327 00:15:02,902 --> 00:15:04,713 Well, I'm not a captain, I'm a sergeant. 328 00:15:04,737 --> 00:15:06,048 Yeah, still the boss. 329 00:15:06,072 --> 00:15:07,549 Yeah, but you got more time on the job, 330 00:15:07,573 --> 00:15:09,885 and you pull a bigger paycheck, so, way I see it, 331 00:15:09,909 --> 00:15:12,888 - we're more... - We're partners. 332 00:15:12,912 --> 00:15:14,723 Equals. 333 00:15:14,747 --> 00:15:16,850 We want the same thing. 334 00:15:16,874 --> 00:15:18,227 You have your reasons to make this case. 335 00:15:18,251 --> 00:15:20,586 I got mine. 336 00:15:25,216 --> 00:15:27,593 Let's talk demographics. What boxes do I check? 337 00:15:30,847 --> 00:15:32,932 Female, Black, gay. 338 00:15:36,936 --> 00:15:38,038 Do you know what it's like 339 00:15:38,062 --> 00:15:39,939 being Black, female, and gay? 340 00:15:41,858 --> 00:15:42,942 You know I do not. 341 00:15:46,612 --> 00:15:49,758 You crossed a lot of lines back in the day. 342 00:15:49,782 --> 00:15:51,260 Yes, I did. 343 00:15:51,284 --> 00:15:53,887 Black, female, gay, 344 00:15:53,911 --> 00:15:56,807 if I cross any of those lines, even just one 345 00:15:56,831 --> 00:15:58,308 that's the end of my task force. 346 00:15:58,332 --> 00:16:00,060 In fact, 347 00:16:00,084 --> 00:16:03,588 if I cross any of those lines, my career is over. 348 00:16:08,634 --> 00:16:09,778 Detective Mundy, 349 00:16:09,802 --> 00:16:12,614 Sergeant Bell, Detective Stabler. 350 00:16:12,638 --> 00:16:14,616 Fell off my bike. 351 00:16:14,640 --> 00:16:16,910 This here's Dr. Sharma, our medical examiner. 352 00:16:16,934 --> 00:16:18,787 - Welcome to Loudon County. - Thanks. 353 00:16:18,811 --> 00:16:21,373 You made good time. You must have tore down here. 354 00:16:21,397 --> 00:16:23,709 We're hoping the connection to Manfredi Sinatra 355 00:16:23,733 --> 00:16:25,043 can help us put some pieces together. 356 00:16:25,067 --> 00:16:27,880 Yeah, your Detective Washburn mentioned that on the phone. 357 00:16:27,904 --> 00:16:29,214 Was the vic on your radar? 358 00:16:29,238 --> 00:16:30,966 We don't have that kind of radar down here 359 00:16:30,990 --> 00:16:33,886 for something like this. Doc, you want to do the honors? 360 00:16:33,910 --> 00:16:35,971 Single gunshot wound to the forehead. 361 00:16:35,995 --> 00:16:38,807 Female, 34 years old. 362 00:16:38,831 --> 00:16:40,184 - Who is this? - Who is this? 363 00:16:40,208 --> 00:16:41,685 Jocelyn Howell, 364 00:16:41,709 --> 00:16:42,978 coordinator of business development, 365 00:16:43,002 --> 00:16:44,646 Greater Loudon County. 366 00:16:44,670 --> 00:16:46,106 Born and raised here, 367 00:16:46,130 --> 00:16:47,298 married, one kid. 368 00:17:00,186 --> 00:17:01,986 Workers found her over here, lying face up. 369 00:17:02,813 --> 00:17:03,999 What is this place? 370 00:17:04,023 --> 00:17:06,168 It's a fiber-optic graveyard. 371 00:17:06,192 --> 00:17:07,836 What's that? 372 00:17:07,860 --> 00:17:10,589 We're in the data capital of the world. 373 00:17:10,613 --> 00:17:12,925 When I was growing up here, it was all farmland. 374 00:17:12,949 --> 00:17:14,801 Now 70% of global Internet traffic 375 00:17:14,825 --> 00:17:16,261 runs through those buildings. 376 00:17:16,285 --> 00:17:17,679 So now it's server farms. 377 00:17:17,703 --> 00:17:19,806 Wi-Fi is real good. 378 00:17:19,830 --> 00:17:22,059 Yeah, but why here? 379 00:17:22,083 --> 00:17:23,310 Virginia has some 380 00:17:23,334 --> 00:17:25,687 of the cheapest electricity in the country. 381 00:17:25,711 --> 00:17:28,857 One server can draw as much power as a small town. 382 00:17:28,881 --> 00:17:31,693 Yeah, so, whoever is giving out those permits is a VIP. 383 00:17:31,717 --> 00:17:33,028 Unless they're dead. 384 00:17:33,052 --> 00:17:34,196 CSU find any casings? 385 00:17:34,220 --> 00:17:35,531 Nada. 386 00:17:35,555 --> 00:17:37,032 No burn marks, 387 00:17:37,056 --> 00:17:39,701 execution style, nine millimeter, 388 00:17:39,725 --> 00:17:43,872 didn't pass through the skull 389 00:17:43,896 --> 00:17:45,040 medium distance? 390 00:17:45,064 --> 00:17:46,708 Experienced shooter for sure. 391 00:17:46,732 --> 00:17:48,669 Danny Lizer. That ring a bell? 392 00:17:48,693 --> 00:17:49,878 Local real estate guy? 393 00:17:49,902 --> 00:17:52,714 It's a small town, but... I haven't arrested everyone. 394 00:17:52,738 --> 00:17:54,007 Jocelyn would have dealt 395 00:17:54,031 --> 00:17:55,384 with a lot of real estate folks, though, 396 00:17:55,408 --> 00:17:58,804 over there in biz development. 397 00:17:58,828 --> 00:18:00,580 Better see what she wants. 398 00:18:09,088 --> 00:18:11,900 Doing a little day-drinking, are we? 399 00:18:11,924 --> 00:18:13,569 Well, I noticed you still have 400 00:18:13,593 --> 00:18:15,571 a few of the bottles we picked up in Mendoza. 401 00:18:15,595 --> 00:18:17,239 I didn't think you'd mind, 402 00:18:17,263 --> 00:18:21,201 Argentinian wine prices being what they are. 403 00:18:21,225 --> 00:18:23,745 I don't care about the money. 404 00:18:23,769 --> 00:18:25,664 Just ask first. 405 00:18:25,688 --> 00:18:27,708 Please. 406 00:18:27,732 --> 00:18:31,837 I just don't like it when people take things from me. 407 00:18:31,861 --> 00:18:33,112 You know that. 408 00:18:39,910 --> 00:18:42,663 I do. 409 00:18:44,999 --> 00:18:46,893 So Wheatley's building a data center, 410 00:18:46,917 --> 00:18:49,938 and he needed Jocelyn Howell to approve his permits 411 00:18:49,962 --> 00:18:52,274 because they don't conform with EPA guidelines. 412 00:18:52,298 --> 00:18:53,942 Detective Mundy was right. 413 00:18:53,966 --> 00:18:55,193 Apparently, these server farms 414 00:18:55,217 --> 00:18:57,070 require a lot of energy. 415 00:18:57,094 --> 00:18:59,072 Yep, he used Lizer to pay her off, she got greedy, 416 00:18:59,096 --> 00:19:00,782 so she ended up in a ditch. 417 00:19:00,806 --> 00:19:02,284 What's Wheatley need with his own server farm, though? 418 00:19:02,308 --> 00:19:04,077 Well, if I was Wheatley, 419 00:19:04,101 --> 00:19:05,954 and I was looking to ramp up my criminal activity, 420 00:19:05,978 --> 00:19:07,914 I wouldn't use servers from another company. 421 00:19:07,938 --> 00:19:09,625 I'd build my own. 422 00:19:09,649 --> 00:19:11,793 I mean, that's what he was pitching to the Guardo family. 423 00:19:11,817 --> 00:19:13,295 What do you mean pitch to the Guardo Family? 424 00:19:13,319 --> 00:19:14,654 Where'd you hear that? 425 00:19:16,989 --> 00:19:18,884 We have an undercover. 426 00:19:18,908 --> 00:19:20,802 Gina Cappelletti. 427 00:19:20,826 --> 00:19:22,971 She's been with the Guardo family for two years. 428 00:19:22,995 --> 00:19:25,373 I'm switching her over to Wheatley. 429 00:19:45,309 --> 00:19:47,103 Umm... 430 00:20:10,835 --> 00:20:13,146 The Contrapos server farm is huge. 431 00:20:13,170 --> 00:20:14,981 Itit'd draw way more power 432 00:20:15,005 --> 00:20:17,526 than you're allowed without EPA sign off. 433 00:20:17,550 --> 00:20:21,029 So Wheatley paid Jocelyn 100K to look the other way. 434 00:20:21,053 --> 00:20:22,197 Sounds like a good arrangement. 435 00:20:22,221 --> 00:20:24,032 It was for everyone. 436 00:20:24,056 --> 00:20:25,367 Jocelyn got greedy, 437 00:20:25,391 --> 00:20:27,285 she asked for another 25K, 438 00:20:27,309 --> 00:20:28,537 and Wheatley got all twisted 439 00:20:28,561 --> 00:20:30,372 'cause she was trying to scam him. 440 00:20:30,396 --> 00:20:32,457 Wheatley been down here? To Loudon County? 441 00:20:32,481 --> 00:20:34,334 Maybe give Jocelyn that final payment? 442 00:20:34,358 --> 00:20:35,836 Not as far as I know. 443 00:20:35,860 --> 00:20:37,045 What about any of his associates? 444 00:20:37,069 --> 00:20:38,714 You mean like the creepy bodyguard 445 00:20:38,738 --> 00:20:41,049 who tried to drown me in the fish tank? 446 00:20:41,073 --> 00:20:42,718 Or the octopus? 447 00:20:42,742 --> 00:20:43,969 You know about that thing? 448 00:20:43,993 --> 00:20:45,178 Tell us about him. 449 00:20:45,202 --> 00:20:46,388 The octopus? 450 00:20:46,412 --> 00:20:47,889 The bodyguard. 451 00:20:47,913 --> 00:20:49,850 Bald with a beard and an accent. 452 00:20:49,874 --> 00:20:51,768 - What kind of accent? - I don't know. 453 00:20:51,792 --> 00:20:53,895 Middle Eastern? Israeli maybe? 454 00:20:53,919 --> 00:20:54,980 Whatever. I just 455 00:20:55,004 --> 00:20:57,023 I'd be happy never to see any of them ever again. 456 00:20:57,047 --> 00:20:58,400 Yeah, well, unfortunately, 457 00:20:58,424 --> 00:21:01,427 we got bad news for you on that front. 458 00:21:06,932 --> 00:21:08,034 Good timing. 459 00:21:08,058 --> 00:21:09,244 Come here. I want you to see something. 460 00:21:09,268 --> 00:21:11,913 I have an idea that I want to run by you. 461 00:21:11,937 --> 00:21:14,374 It won't offset our losses on the vaccines, 462 00:21:14,398 --> 00:21:16,084 but it'll be a PR win. 463 00:21:16,108 --> 00:21:18,253 - Sweet. - Just just give me a second. 464 00:21:18,277 --> 00:21:20,255 Our EPA approval came through this morning, 465 00:21:20,279 --> 00:21:22,174 and I'm about to get a tour. 466 00:21:22,198 --> 00:21:25,051 This will take the company to a whole new level, Dana. 467 00:21:25,075 --> 00:21:27,286 Wait till you see what I'm building. 468 00:21:29,330 --> 00:21:30,474 There he is. 469 00:21:30,498 --> 00:21:32,476 The man of the hour. 470 00:21:32,500 --> 00:21:34,102 Mr. Wheatley, 471 00:21:34,126 --> 00:21:36,188 I think you got your money's worth, sir. 472 00:21:36,212 --> 00:21:40,174 I hope you like what you're about to see. 473 00:21:40,925 --> 00:21:44,404 Sweet, sweet, sweet. 474 00:21:44,428 --> 00:21:45,781 Isn't that beautiful? 475 00:21:45,805 --> 00:21:47,240 It's beautiful. 476 00:21:47,264 --> 00:21:48,784 Whatever you're doing to offset our losses 477 00:21:48,808 --> 00:21:51,286 is good with me. Nothing else matters. 478 00:21:51,310 --> 00:21:55,874 This this is the future. 479 00:21:55,898 --> 00:21:58,126 Actually, 480 00:21:58,150 --> 00:21:59,985 this is the future. 481 00:22:04,657 --> 00:22:07,969 We're closing her. 482 00:22:07,993 --> 00:22:09,578 How about that? 483 00:22:23,467 --> 00:22:24,736 Stabler. 484 00:22:24,760 --> 00:22:26,446 I can't talk long. Can we meet? 485 00:22:26,470 --> 00:22:28,824 Yeah, yeah we can. 486 00:22:28,848 --> 00:22:30,492 Let me just go to a quieter place. 487 00:22:30,516 --> 00:22:31,743 Are you in danger right now? 488 00:22:31,767 --> 00:22:33,245 I texted you an address. 489 00:22:33,269 --> 00:22:34,788 The text will only be available for ten seconds. 490 00:22:34,812 --> 00:22:35,956 Bye for now. 491 00:22:35,980 --> 00:22:38,023 Okay, don't hang up. 492 00:22:38,774 --> 00:22:41,002 Richard? I'm leaving. 493 00:22:41,026 --> 00:22:43,088 I gotta get ready for later. 494 00:22:43,112 --> 00:22:44,589 Tell me you got it. 495 00:22:44,613 --> 00:22:46,615 No, the location is blocked somehow. 496 00:22:51,036 --> 00:22:53,581 This is unusual. 497 00:23:03,799 --> 00:23:06,027 Elliot Stabler made an unwelcome appearance 498 00:23:06,051 --> 00:23:08,280 in Loudon County yesterday 499 00:23:08,304 --> 00:23:11,825 during the middle of my video conference. 500 00:23:11,849 --> 00:23:15,954 Does anyone else know you were there? 501 00:23:15,978 --> 00:23:18,564 No one that's alive to talk about it. 502 00:23:21,025 --> 00:23:22,794 As long as I have these, Boss, 503 00:23:22,818 --> 00:23:24,796 we have nothing to worry about. 504 00:23:24,820 --> 00:23:26,965 I am very meticulous. 505 00:23:26,989 --> 00:23:27,925 Meaning what? 506 00:23:27,949 --> 00:23:29,885 Meaning I never leave any brass behind. 507 00:23:29,909 --> 00:23:33,722 I clean up so nothing could connect to me or my weapons. 508 00:23:33,746 --> 00:23:37,583 His face was a mess. 509 00:23:38,250 --> 00:23:40,586 You're welcome. 510 00:23:49,887 --> 00:23:51,698 What's a Meyer lemon? 511 00:23:51,722 --> 00:23:53,158 It's a hybrid, 512 00:23:53,182 --> 00:23:54,910 a cross between a citron and a man... 513 00:23:54,934 --> 00:23:57,579 My God. What happened to you? 514 00:23:57,603 --> 00:24:00,081 Nothing much. 515 00:24:00,105 --> 00:24:02,250 Let's just say I was looking out for my kid. 516 00:24:02,274 --> 00:24:04,193 Please tell me Eli's okay. 517 00:24:06,570 --> 00:24:09,174 Detective, I'm an academic researcher. 518 00:24:09,198 --> 00:24:11,760 Do you not think I researched you when you came to my office 519 00:24:11,784 --> 00:24:15,764 and told me your wife had been murdered? 520 00:24:15,788 --> 00:24:17,724 Where'd you call me from this afternoon? 521 00:24:17,748 --> 00:24:20,185 You tried to trace me? 522 00:24:20,209 --> 00:24:21,937 I called you from Richard's wine cellar. 523 00:24:21,961 --> 00:24:23,229 It's a Faraday cage. 524 00:24:23,253 --> 00:24:24,856 What's that? 525 00:24:24,880 --> 00:24:27,943 Michael Faraday was a British scientist. 526 00:24:27,967 --> 00:24:33,281 It's a box or a structure that blocks electromagnetic waves. 527 00:24:33,305 --> 00:24:35,617 Richard has all of his sensitive conversations 528 00:24:35,641 --> 00:24:37,685 in that wine cellar. 529 00:24:40,813 --> 00:24:43,875 Why'd you just tell me that information? 530 00:24:43,899 --> 00:24:47,629 Let's just say I'm looking out for my kid. 531 00:24:47,653 --> 00:24:52,050 She's getting a little too close to her father, and I'm 532 00:24:52,074 --> 00:24:53,969 afraid. 533 00:24:53,993 --> 00:24:56,829 I don't want her to get hurt. 534 00:25:02,918 --> 00:25:06,231 And how can I help? 535 00:25:06,255 --> 00:25:08,733 What are you doing later? 536 00:25:08,757 --> 00:25:12,237 Probably having bad Chinese takeout with Eli. 537 00:25:12,261 --> 00:25:15,240 Well, my daughter's hosting a... charity event. 538 00:25:15,264 --> 00:25:16,783 You might want to stop by. 539 00:25:16,807 --> 00:25:18,326 I'll be there. So will Richard. 540 00:25:18,350 --> 00:25:19,911 What's the event? 541 00:25:19,935 --> 00:25:22,998 The Wheatley Foundation's giving away vaccines 542 00:25:23,022 --> 00:25:25,000 to the under served communities. 543 00:25:25,024 --> 00:25:28,003 I don't know where they got these vaccines, 544 00:25:28,027 --> 00:25:31,297 and I don't know why they're giving them away for free. 545 00:25:31,321 --> 00:25:34,634 I just know something's weird about it. 546 00:25:34,658 --> 00:25:35,927 Ma'am, your groceries. 547 00:25:35,951 --> 00:25:38,013 They're for him. 548 00:25:38,037 --> 00:25:39,347 His kid should eat something 549 00:25:39,371 --> 00:25:41,331 better than bad Chinese takeout. 550 00:26:02,061 --> 00:26:03,872 Gina. 551 00:26:03,896 --> 00:26:05,457 So I take you to my spot, 552 00:26:05,481 --> 00:26:07,959 we have a lit night, and you don't hit me back. 553 00:26:07,983 --> 00:26:09,711 Why you gotta do me so cold? 554 00:26:09,735 --> 00:26:11,129 Yeah we had a fun night, 555 00:26:11,153 --> 00:26:12,797 but I've got a guy, remember? 556 00:26:12,821 --> 00:26:14,841 And he's not really into sharing. 557 00:26:14,865 --> 00:26:17,677 Neither am I. 558 00:26:17,701 --> 00:26:19,804 You're so sweet, Richie. 559 00:26:19,828 --> 00:26:22,081 And I really like you, but 560 00:26:23,457 --> 00:26:27,353 Joey is dangerous. 561 00:26:27,377 --> 00:26:30,148 Gina, you're worth the risk, all right? 562 00:26:30,172 --> 00:26:31,858 I'll take it. 563 00:26:31,882 --> 00:26:34,986 Come on. 564 00:26:35,010 --> 00:26:37,405 I get off early tomorrow night. 565 00:26:37,429 --> 00:26:39,932 You should come by. We'll go some place. 566 00:26:41,058 --> 00:26:44,245 How about you don't worry about the boyfriend? 567 00:26:44,269 --> 00:26:46,396 What boyfriend? 568 00:26:50,901 --> 00:26:53,713 All right, welcome, everyone. 569 00:26:53,737 --> 00:26:55,840 Imagining a lot of smiling faces 570 00:26:55,864 --> 00:26:58,009 underneath those masks. All right? 571 00:26:58,033 --> 00:27:01,346 Well, great to see so many beautiful faces 572 00:27:01,370 --> 00:27:03,306 from the community here. 573 00:27:03,330 --> 00:27:04,557 Hey. 574 00:27:04,581 --> 00:27:06,142 Are you planning to speak? 575 00:27:06,166 --> 00:27:08,186 Yeah, I'm introducing Dad. Why? 576 00:27:08,210 --> 00:27:10,188 Let him do the preening, honey. 577 00:27:10,212 --> 00:27:11,439 You're classier than that. 578 00:27:11,463 --> 00:27:13,900 Mom, we're giving back to the community. 579 00:27:13,924 --> 00:27:16,277 We're doing something really, really good. 580 00:27:16,301 --> 00:27:17,779 Why are you belittling that? 581 00:27:17,803 --> 00:27:18,947 He's using you, 582 00:27:18,971 --> 00:27:20,115 trust me. 583 00:27:20,139 --> 00:27:22,116 - Okay, Mom. - Dana. 584 00:27:22,140 --> 00:27:23,892 Would like to say a few words to you all. 585 00:27:26,562 --> 00:27:29,207 Good afternoon, everyone. 586 00:27:29,231 --> 00:27:32,919 Thank you so much for taking part in our effort 587 00:27:32,943 --> 00:27:37,298 to bring equity to the fight against this pandemic. 588 00:27:37,322 --> 00:27:39,926 Today, the Wheatley Foundation is donating 589 00:27:39,950 --> 00:27:43,161 10,000 vaccines to this community. 590 00:27:48,208 --> 00:27:50,478 And that is from the generosity 591 00:27:50,502 --> 00:27:52,981 of our foundation's chairman, 592 00:27:53,005 --> 00:27:55,149 and more importantly, my dad, 593 00:27:55,173 --> 00:27:57,134 Mr. Richard Wheatley. 594 00:28:01,138 --> 00:28:03,825 Dana Wheatley, everyone. 595 00:28:03,849 --> 00:28:05,493 Isn't she something? 596 00:28:05,517 --> 00:28:08,454 Thank you. Thank you so much. 597 00:28:08,478 --> 00:28:11,124 My wife Pilar and I are humbled and grateful 598 00:28:11,148 --> 00:28:13,126 to be in a position to provide 599 00:28:13,150 --> 00:28:16,337 what the government couldn't provide. 600 00:28:16,361 --> 00:28:21,926 The Wheatley Foundation is doing what they couldn't. 601 00:28:21,950 --> 00:28:23,428 Try and get your daughter away from him 602 00:28:23,452 --> 00:28:25,847 unless you want her arrested as well. 603 00:28:25,871 --> 00:28:27,223 All right, let's shut this down. 604 00:28:27,247 --> 00:28:29,392 Copy that. We're going in. 605 00:28:29,416 --> 00:28:31,209 Let's go. 606 00:28:33,045 --> 00:28:37,382 That means today, everyone gets a shot in the arm. 607 00:28:39,217 --> 00:28:41,362 Does she really have to come to everything? 608 00:28:41,386 --> 00:28:43,948 Congratulations, Pilar, Richard. 609 00:28:43,972 --> 00:28:45,533 That was amazing. 610 00:28:45,557 --> 00:28:47,493 I'm so sorry. Can I apologize? 611 00:28:47,517 --> 00:28:49,996 Will you come with me, please? 612 00:28:50,020 --> 00:28:51,497 Folks, the Wheatley Foundation 613 00:28:51,521 --> 00:28:54,876 is handing out gift bags of food and healthy provisions 614 00:28:54,900 --> 00:28:55,960 to take home to your families. 615 00:28:55,984 --> 00:28:58,904 Make sure you get yours before you leave tonight. 616 00:29:02,157 --> 00:29:05,303 You know my name yet? 617 00:29:05,327 --> 00:29:06,638 Check the vials. 618 00:29:06,662 --> 00:29:10,266 You have a warrant, sir? 619 00:29:10,290 --> 00:29:11,935 Guess why we're here. 620 00:29:11,959 --> 00:29:13,519 I imagine it's to apologize for trying 621 00:29:13,543 --> 00:29:15,980 to illegally shut down my server farm. 622 00:29:16,004 --> 00:29:17,857 Nobody's shutting down your data center. 623 00:29:17,881 --> 00:29:20,193 Until we catch you doing something illegal with it. 624 00:29:20,217 --> 00:29:21,653 We're here because we got a report 625 00:29:21,677 --> 00:29:23,237 that the vaccines were obtained illegally. 626 00:29:23,261 --> 00:29:24,280 Sounds like fake news to me. 627 00:29:24,304 --> 00:29:25,990 So you don't mind if we check the lot numbers, 628 00:29:26,014 --> 00:29:27,325 and match them up against the stolen ones? 629 00:29:27,349 --> 00:29:28,660 Be my guest, but make it quick. 630 00:29:28,684 --> 00:29:31,186 You're making these good people nervous. 631 00:29:38,568 --> 00:29:41,422 Sergeant, 632 00:29:41,446 --> 00:29:43,257 the numbers don't match. 633 00:29:43,281 --> 00:29:44,509 Are you sure? 634 00:29:44,533 --> 00:29:46,243 Not a one of them. 635 00:29:51,456 --> 00:29:53,601 You'd need a permit to use this community center 636 00:29:53,625 --> 00:29:55,436 as a public vaccination site. 637 00:29:55,460 --> 00:29:57,188 It takes at least ten days. 638 00:29:57,212 --> 00:30:01,359 The mayor personally waived the waiting period. 639 00:30:01,383 --> 00:30:03,111 He couldn't have been more grateful 640 00:30:03,135 --> 00:30:05,613 about what I'm doing here. 641 00:30:05,637 --> 00:30:09,117 Hope it doesn't hurt too much. 642 00:30:09,141 --> 00:30:11,059 Your face, that is. 643 00:30:14,980 --> 00:30:16,958 Nothing to worry about, ladies and gentlemen. 644 00:30:16,982 --> 00:30:18,960 The police are just doing their jobs. 645 00:30:18,984 --> 00:30:21,254 Let's give them a hand. 646 00:30:21,278 --> 00:30:23,923 And don't forget to get vaccinated before you leave. 647 00:30:23,947 --> 00:30:26,551 My treat. 648 00:30:26,575 --> 00:30:28,636 Morales, the gentleman I'm about to talk to 649 00:30:28,660 --> 00:30:30,096 find out everything you can about him. 650 00:30:30,120 --> 00:30:32,098 Copy that. 651 00:30:32,122 --> 00:30:33,474 Israeli? 652 00:30:33,498 --> 00:30:35,167 Your accent? Israeli? 653 00:30:39,004 --> 00:30:41,506 Is that a concealed weapon? 654 00:30:46,094 --> 00:30:47,488 Desert Eagle? 655 00:30:47,512 --> 00:30:48,948 I know a couple Special Forces guys 656 00:30:48,972 --> 00:30:51,409 that just love this weapon. 657 00:30:51,433 --> 00:30:52,577 I have a permit. 658 00:30:52,601 --> 00:30:54,269 Do you? 659 00:30:58,690 --> 00:31:00,317 City or state? 660 00:31:15,749 --> 00:31:16,934 You ever heard of a park bench? 661 00:31:16,958 --> 00:31:19,520 Gotta sweat out the toxins. 662 00:31:19,544 --> 00:31:20,688 Pretty sure I got the young Wheatley 663 00:31:20,712 --> 00:31:21,856 on the hook for tonight. 664 00:31:21,880 --> 00:31:23,858 - Pretty sure? - He'll be there. 665 00:31:23,882 --> 00:31:24,859 Good. So will we, 666 00:31:24,883 --> 00:31:26,527 soon as you flag us. 667 00:31:26,551 --> 00:31:28,529 What if your target doesn't show? 668 00:31:28,553 --> 00:31:30,031 Richie and Joey get into it, 669 00:31:30,055 --> 00:31:33,534 Richie's daddy will send protection. 670 00:31:33,558 --> 00:31:35,286 This is about to get real. You ready? 671 00:31:35,310 --> 00:31:37,872 I'm always ready. 672 00:31:37,896 --> 00:31:39,791 Wheatley has a wine cellar in his house 673 00:31:39,815 --> 00:31:42,627 where he does his private phone calls and meetings. 674 00:31:42,651 --> 00:31:43,961 I need a bug in there. 675 00:31:43,985 --> 00:31:45,546 You got a warrant? 676 00:31:45,570 --> 00:31:46,881 Let me worry about the warrant. 677 00:31:46,905 --> 00:31:49,908 You worry about getting an invitation. 678 00:32:04,756 --> 00:32:06,591 That's our guy. 679 00:32:11,388 --> 00:32:13,723 Let's follow him. 680 00:32:26,778 --> 00:32:28,589 Hi. 681 00:32:28,613 --> 00:32:30,591 - What are you doing? - Chill, baby. 682 00:32:30,615 --> 00:32:31,592 What are you so worked up about? 683 00:32:31,616 --> 00:32:33,785 Get in the car. 684 00:32:37,080 --> 00:32:39,809 We are two blocks away from my work. 685 00:32:39,833 --> 00:32:40,686 Do you know what'd happen 686 00:32:40,710 --> 00:32:42,353 if one of Joey's boys saw us together? 687 00:32:42,377 --> 00:32:43,896 I got my boys, too. 688 00:32:43,920 --> 00:32:46,023 My boy Darius? Army Ranger. 689 00:32:46,047 --> 00:32:47,441 Three tours in Iraq. 690 00:32:47,465 --> 00:32:48,609 That's your bodyguard? 691 00:32:48,633 --> 00:32:50,027 Well, yeah, he's my boy, 692 00:32:50,051 --> 00:32:52,113 but he's also on my dad's payroll. 693 00:32:52,137 --> 00:32:53,114 Yeah. 694 00:32:53,138 --> 00:32:54,978 And they're gonna be there with you tonight? 695 00:32:56,099 --> 00:32:57,785 - Darius too? - Yeah, for sure. 696 00:32:57,809 --> 00:32:59,620 So we're gonna roll in, casual, 697 00:32:59,644 --> 00:33:01,956 I'ma have a little talk with Joey, like you said... 698 00:33:01,980 --> 00:33:03,541 - Right. - Tell him what's what. 699 00:33:03,565 --> 00:33:04,792 Respectful. 700 00:33:04,816 --> 00:33:07,461 Respectful like nobody's business. 701 00:33:07,485 --> 00:33:09,589 And we're gonna roll out, 702 00:33:09,613 --> 00:33:11,448 and you'll be with me. 703 00:33:17,120 --> 00:33:19,182 Not until it's official. 704 00:33:19,206 --> 00:33:20,975 See, I was just testing you. 705 00:33:20,999 --> 00:33:22,876 Gonna make it official tonight. 706 00:33:29,674 --> 00:33:31,110 I totally think this is doable. 707 00:33:31,134 --> 00:33:32,153 Okay. 708 00:33:32,177 --> 00:33:34,763 You move something around, work on the timing. 709 00:33:38,600 --> 00:33:40,995 - Really? - What? 710 00:33:41,019 --> 00:33:44,999 Whoa. This guy's legit. 711 00:33:45,023 --> 00:33:47,752 The weapon that Detective Stabler confiscated 712 00:33:47,776 --> 00:33:50,004 from Izak Bekher matches the ballistics 713 00:33:50,028 --> 00:33:51,923 for both Sinatra and Jocelyn Howell. 714 00:33:51,947 --> 00:33:54,508 So, Bekher is an Israeli national, 715 00:33:54,532 --> 00:33:56,928 did some time in the IDF Special Forces, 716 00:33:56,952 --> 00:33:58,846 got kicked out of the Mossad. 717 00:33:58,870 --> 00:34:00,556 Since then, he's been going around being 718 00:34:00,580 --> 00:34:02,892 on the wrong side of every war, last 15 years. 719 00:34:02,916 --> 00:34:04,477 He drives his boss around, 720 00:34:04,501 --> 00:34:05,853 but he's more like his bodyguard and fixer. 721 00:34:05,877 --> 00:34:07,521 He lives on the Wheatley compound. 722 00:34:07,545 --> 00:34:08,856 He was there this afternoon. 723 00:34:08,880 --> 00:34:11,192 Changed out his boss' Maybach for his own Ducati. 724 00:34:11,216 --> 00:34:13,694 Which means that he's going up to Nyack tonight 725 00:34:13,718 --> 00:34:15,196 to go on a date with his girlfriend. 726 00:34:15,220 --> 00:34:17,031 And we're gonna watch to see what route he takes. 727 00:34:17,055 --> 00:34:18,449 Then we all roll up... 728 00:34:18,473 --> 00:34:19,700 Whoawhoa, let's just... 729 00:34:19,724 --> 00:34:21,702 Jet, remind everyone why we just don't roll up 730 00:34:21,726 --> 00:34:23,162 on someone like Izak Bekher. 731 00:34:23,186 --> 00:34:26,123 2015, Manila PD tried to arrest the individual 732 00:34:26,147 --> 00:34:27,792 for arms trafficking. 733 00:34:27,816 --> 00:34:29,961 The lead investigator turned up in a roadside ditch 734 00:34:29,985 --> 00:34:31,712 with a bullet between the eyes. 735 00:34:31,736 --> 00:34:33,047 Charges didn't stick. 736 00:34:33,071 --> 00:34:34,215 Now, we have enough to bring in Bekher, 737 00:34:34,239 --> 00:34:35,716 but as you just heard, 738 00:34:35,740 --> 00:34:37,176 he doesn't care about killing cops, 739 00:34:37,200 --> 00:34:39,470 and I don't want to see any of y'all end up dead. 740 00:34:39,494 --> 00:34:41,722 So, if all the dominoes fall into place, 741 00:34:41,746 --> 00:34:43,790 this is how it's gonna happen. 742 00:34:54,092 --> 00:34:56,070 All right, B. So, I'ma go in, 743 00:34:56,094 --> 00:34:59,681 get her, and then we gonna bounce, all right? 744 00:35:02,100 --> 00:35:04,245 Yo, anybody seen Gina? 745 00:35:04,269 --> 00:35:07,081 She's upstairs, but it's members only. 746 00:35:07,105 --> 00:35:08,749 Right. 747 00:35:08,773 --> 00:35:10,585 Y'all got Maker's back there? 748 00:35:10,609 --> 00:35:12,253 Maker's. 749 00:35:12,277 --> 00:35:13,921 Hear me? 750 00:35:13,945 --> 00:35:15,923 Baby, why we gotta do this every night? 751 00:35:15,947 --> 00:35:17,091 - What? - Just relax. 752 00:35:17,115 --> 00:35:18,759 We'll talk about this when you come home tonight. 753 00:35:18,783 --> 00:35:20,678 All right? 754 00:35:20,702 --> 00:35:21,721 Joey. 755 00:35:21,745 --> 00:35:23,139 It's not gonna happen. 756 00:35:23,163 --> 00:35:25,308 Do yourself a favor, bro. 757 00:35:25,332 --> 00:35:26,934 Hey, 758 00:35:26,958 --> 00:35:29,895 somebody better call this little boy's daddy, 759 00:35:29,919 --> 00:35:31,272 and tell him he just wet himself. 760 00:35:31,296 --> 00:35:32,940 Aye yo, it's Darius. 761 00:35:32,964 --> 00:35:33,775 I'm at the Seven Knights. 762 00:35:33,799 --> 00:35:35,276 We got a situation here with Richie. 763 00:35:35,300 --> 00:35:36,902 I don't even got a problem with you, bro. 764 00:35:36,926 --> 00:35:38,779 Nah, it's just facts. 765 00:35:38,803 --> 00:35:40,948 Gina would rather be with me. 766 00:35:40,972 --> 00:35:42,950 Yeah? 767 00:35:42,974 --> 00:35:45,602 She'd rather be with. 768 00:35:47,228 --> 00:35:49,624 Get off me! You know who I am? 769 00:35:49,648 --> 00:35:51,408 You put your hands on me, you little punk! 770 00:35:53,652 --> 00:35:54,795 You're already dead! 771 00:35:54,819 --> 00:35:56,964 I'll kill you! I'll kill you! 772 00:35:56,988 --> 00:35:59,157 I'll kill you! 773 00:36:33,858 --> 00:36:36,319 I suggest you move aside. 774 00:36:49,207 --> 00:36:53,020 Joey. 775 00:36:53,044 --> 00:36:55,690 My sincere apologies about any misunderstanding 776 00:36:55,714 --> 00:36:57,108 that happened here tonight. 777 00:36:57,132 --> 00:36:59,110 No worries. Boys will be boys. 778 00:36:59,134 --> 00:37:00,945 Look, I hope I didn't hurt him too bad. 779 00:37:00,969 --> 00:37:03,322 You know, I got this temper, and sometimes 780 00:37:03,346 --> 00:37:04,699 Richie will be fine. 781 00:37:04,723 --> 00:37:05,991 I'll have a little talk with him. 782 00:37:06,015 --> 00:37:07,827 Cool. 783 00:37:07,851 --> 00:37:10,329 Looking forward to our meeting next week, Richard. 784 00:37:10,353 --> 00:37:12,373 It's an exciting piece of business you brought us. 785 00:37:12,397 --> 00:37:15,167 Wait till you see it on its feet. 786 00:37:15,191 --> 00:37:17,294 Richie, 787 00:37:17,318 --> 00:37:18,737 let's go. 788 00:37:29,914 --> 00:37:33,227 Gentlemen, have a good evening. 789 00:37:33,251 --> 00:37:35,062 Why did you sell me out like that? 790 00:37:35,086 --> 00:37:38,673 I saved your ass. 791 00:37:46,890 --> 00:37:48,075 Darius, get them out of here, 792 00:37:48,099 --> 00:37:49,326 I'll take Richie home. 793 00:37:49,350 --> 00:37:50,703 Yes sir. 794 00:37:50,727 --> 00:37:52,872 All right, ladies, let's go. 795 00:37:52,896 --> 00:37:55,207 Mr. Wheatley? 796 00:37:55,231 --> 00:37:56,375 Look, I 797 00:37:56,399 --> 00:37:58,252 I just want you to know that 798 00:37:58,276 --> 00:38:00,337 Richie was defending me against Joey 799 00:38:00,361 --> 00:38:02,256 because I sort of ended things with him, 800 00:38:02,280 --> 00:38:03,883 and he wasn't 801 00:38:03,907 --> 00:38:06,927 taking it too well. So... 802 00:38:06,951 --> 00:38:08,929 This is the famous Gina? 803 00:38:08,953 --> 00:38:10,931 Yeah. 804 00:38:10,955 --> 00:38:12,415 Now I understand. 805 00:38:14,959 --> 00:38:19,273 Why don't you invite her to your birthday dinner? 806 00:38:19,297 --> 00:38:20,775 Wednesday night, 807 00:38:20,799 --> 00:38:22,443 8:00 at my father's house. 808 00:38:22,467 --> 00:38:24,803 You should come. It's my 30th. 809 00:38:26,471 --> 00:38:29,784 Could I give you an early birthday present? 810 00:38:29,808 --> 00:38:32,477 Sure. 811 00:38:43,238 --> 00:38:44,799 Boss, if you're good here, 812 00:38:44,823 --> 00:38:46,908 I'm going to Nyack for the night. 813 00:39:06,344 --> 00:39:08,322 - Sergeant Bell. - It's me. 814 00:39:08,346 --> 00:39:10,157 He just left. 815 00:39:10,181 --> 00:39:12,159 Copy that. Anything else? 816 00:39:12,183 --> 00:39:14,018 My invitation arrived. 817 00:39:16,020 --> 00:39:17,331 We're good to go. 818 00:39:17,355 --> 00:39:18,332 All right, Gina Cappelletti? 819 00:39:18,356 --> 00:39:20,000 When do I get to meet her? 820 00:39:20,024 --> 00:39:21,836 Probably never, and keep this between us. 821 00:39:21,860 --> 00:39:23,295 Copy that. 822 00:39:23,319 --> 00:39:24,922 It's on! 823 00:39:24,946 --> 00:39:26,489 Suit up. 824 00:40:23,588 --> 00:40:27,526 Get up. Get up. Now! 825 00:40:27,550 --> 00:40:29,403 Izak Bekher, 826 00:40:29,427 --> 00:40:31,530 you're under arrest for the murders 827 00:40:31,554 --> 00:40:36,869 of Manfredi Sinatra and Jocelyn Howell. 828 00:40:36,893 --> 00:40:39,538 You don't have anything on me. 829 00:40:39,562 --> 00:40:42,231 Willing to bet your life on that? 57375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.