Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,210 --> 00:00:10,811
CHRISTIAN
Hello, friends.
2
00:00:13,881 --> 00:00:17,618
On behalf of the
Foundation I'd like
3
00:00:17,685 --> 00:00:19,253
to thank you all for coming.
4
00:00:23,424 --> 00:00:27,195
You are about to
enter a safe space.
5
00:00:29,597 --> 00:00:31,165
A world free of judgment.
6
00:00:33,301 --> 00:00:34,335
Free of shame.
7
00:00:37,571 --> 00:00:43,211
In our house no
fantasy is too obscene.
8
00:01:34,762 --> 00:01:35,629
S##t.
9
00:01:38,566 --> 00:01:41,235
All right, Miss Stella
Marie, we're almost there.
10
00:01:41,302 --> 00:01:42,236
All right, perfect.
11
00:01:42,303 --> 00:01:43,604
Thanks again for
driving me, hon.
12
00:01:43,671 --> 00:01:44,805
Mm-hm.
13
00:01:44,872 --> 00:01:46,407
Wouldn't be caught dead
around here in the bug.
14
00:01:47,908 --> 00:01:48,642
I'm still not sure I
want to just leave you here.
15
00:01:49,510 --> 00:01:50,711
You sure this gig is legit?
16
00:01:50,778 --> 00:01:51,479
It's a lot more legit
than some of the s##t
17
00:01:51,545 --> 00:01:53,281
I have already done.
18
00:02:05,893 --> 00:02:07,127
All right, this is it.
19
00:02:16,904 --> 00:02:18,739
This is some weird s##t.
20
00:02:20,841 --> 00:02:21,642
Love you.
21
00:02:35,623 --> 00:02:37,558
Hey, Stella Marie.
22
00:02:38,559 --> 00:02:39,827
Keep your eyes open.
23
00:02:51,439 --> 00:02:52,506
WOMAN Greetings.
24
00:02:52,573 --> 00:02:53,807
Password, please.
25
00:02:53,874 --> 00:02:54,842
Pendragon.
26
00:02:55,709 --> 00:02:57,211
WOMAN Wonderful.
27
00:03:08,622 --> 00:03:10,224
Welcome, madam.
28
00:03:13,494 --> 00:03:14,762
May I?
29
00:03:16,530 --> 00:03:17,331
Oh.
30
00:03:27,107 --> 00:03:29,943
Turn, please.
31
00:03:33,881 --> 00:03:35,249
Excellent.
32
00:03:36,517 --> 00:03:38,419
I think we might have
to adjust your hair.
33
00:03:38,886 --> 00:03:40,053
Really?
34
00:03:40,120 --> 00:03:41,389
I thought that this
was the right thing?
35
00:03:41,455 --> 00:03:43,424
At the door you will be
assisted by another member
36
00:03:43,491 --> 00:03:44,458
of the Red Guard.
37
00:03:45,859 --> 00:03:47,861
They will instruct you as
to the correct hairstyle.
38
00:03:48,762 --> 00:03:50,964
Throughout the evening
should you need anything,
39
00:03:51,031 --> 00:03:53,734
anyone wearing a red
shirt can assist you.
40
00:03:53,801 --> 00:03:54,968
Right.
41
00:03:55,936 --> 00:03:56,870
Thanks.
42
00:03:56,937 --> 00:03:58,372
I'm sorry.
43
00:03:58,439 --> 00:04:01,542
Your invitation contains a
very specific wardrobe code,
44
00:04:01,609 --> 00:04:04,578
and your compliance is
mandatory for entry.
45
00:04:04,645 --> 00:04:06,447
I'll get
it right next time.
46
00:04:16,790 --> 00:04:17,658
Wonderful.
47
00:04:17,725 --> 00:04:19,026
You are now E7.
48
00:04:20,027 --> 00:04:21,094
E7.
49
00:04:21,161 --> 00:04:22,596
Enjoy
your evening, E7.
50
00:04:25,799 --> 00:04:26,934
Welcome, madam.
51
00:04:27,000 --> 00:04:27,735
Turn, please.
52
00:04:33,173 --> 00:04:34,875
May I take your bag?
53
00:04:36,109 --> 00:04:36,977
Oh, sure.
54
00:04:43,951 --> 00:04:45,686
The guy outside said
I have to fix my hair.
55
00:04:52,960 --> 00:04:53,727
There you go.
56
00:04:54,562 --> 00:04:55,696
Have a wonderful evening.
57
00:05:04,638 --> 00:05:09,910
All by
myself in the morning.
58
00:05:10,978 --> 00:05:16,316
All by myself in the night.
59
00:05:18,886 --> 00:05:23,357
I sit without you.
60
00:05:23,791 --> 00:05:26,460
Table and a chair.
61
00:05:26,527 --> 00:05:31,565
I wish you were there
as I play Solitaire.
62
00:05:34,034 --> 00:05:37,971
All by myself I recline.
63
00:05:39,106 --> 00:05:42,776
Your goodbye left me
with eyes that cry.
64
00:05:43,076 --> 00:05:48,449
Watching the clock, without you.
65
00:05:48,916 --> 00:05:55,823
I can play the part that
won't heal up my broken heart.
66
00:05:55,889 --> 00:06:01,361
You left me cold and
I'm all by myself.
67
00:06:48,609 --> 00:06:49,309
Hey, you made it.
68
00:06:49,376 --> 00:06:50,243
Jesus Christ.
69
00:06:50,310 --> 00:06:51,812
And I see you found your seat.
70
00:06:51,879 --> 00:06:52,713
Oh, yeah.
71
00:06:52,780 --> 00:06:53,947
Yes.
72
00:06:54,014 --> 00:06:55,315
Under the romantic
glow of the moonlight
73
00:06:55,382 --> 00:06:58,786
reflecting off the
effervescent porcelain c###s.
74
00:06:58,852 --> 00:07:00,020
I'm very happy you came.
75
00:07:01,288 --> 00:07:02,422
I was worried I might
have scared you off.
76
00:07:03,290 --> 00:07:03,957
I don't scare easy.
77
00:07:04,024 --> 00:07:04,558
Well, that's good.
78
00:07:05,826 --> 00:07:07,828
You having fun?
79
00:07:07,895 --> 00:07:08,896
Well, I
actually just got here.
80
00:07:10,130 --> 00:07:11,131
This really is out in
the middle of nowhere.
81
00:07:11,198 --> 00:07:12,666
Yeah.
82
00:07:12,733 --> 00:07:15,102
We find the cliff side setting
to be a lot more relaxing.
83
00:07:15,669 --> 00:07:18,572
It's better to see the
moonlight reflecting off
84
00:07:18,639 --> 00:07:20,774
the effervescent
porcelain c###s.
85
00:07:22,175 --> 00:07:22,943
I'll introduce you to
some of the regulars, OK?
86
00:07:23,010 --> 00:07:23,977
Oh, I don't know.
87
00:07:25,345 --> 00:07:26,580
I don't want to come off
as the bright eyed newbie.
88
00:07:27,447 --> 00:07:28,516
Let me prove myself first.
89
00:07:29,449 --> 00:07:34,121
Nonsense, Ste--
forgive me, E7.
90
00:07:35,222 --> 00:07:36,624
We're all equals here.
91
00:07:37,024 --> 00:07:38,158
There's no judgment.
92
00:07:38,626 --> 00:07:39,126
Come.
93
00:07:39,660 --> 00:07:40,460
Make friends.
94
00:07:49,603 --> 00:07:51,739
These are the golden children.
95
00:07:51,805 --> 00:07:53,874
Playing games as usual.
96
00:07:53,941 --> 00:07:57,077
D8, Prince of the Forest.
97
00:07:57,144 --> 00:07:58,345
We've missed you.
98
00:07:58,411 --> 00:07:59,680
Well, I'm very
happy to see all of you.
99
00:07:59,747 --> 00:08:01,649
I'd like to introduce
you to one of my friends.
100
00:08:01,882 --> 00:08:04,184
This is the charming E7.
101
00:08:04,251 --> 00:08:05,653
Pleased to meet you.
102
00:08:05,919 --> 00:08:06,820
I'm B1.
103
00:08:07,054 --> 00:08:08,221
Pleasure.
104
00:08:08,689 --> 00:08:09,857
I'm B3.
105
00:08:10,390 --> 00:08:12,125
That is a lovely top.
106
00:08:12,693 --> 00:08:13,827
So vibrant.
107
00:08:14,227 --> 00:08:15,328
Thanks.
108
00:08:15,395 --> 00:08:18,298
These rude
w####s are B5 and B4.
109
00:08:18,365 --> 00:08:20,634
So you're all Bs.
110
00:08:20,701 --> 00:08:23,170
You must be the Foundation's
most frequent customers.
111
00:08:23,236 --> 00:08:23,904
Um--
112
00:08:23,971 --> 00:08:25,005
What?
113
00:08:25,072 --> 00:08:26,206
E7 didn't get
the usual tutorial.
114
00:08:26,273 --> 00:08:27,474
That's odd.
115
00:08:27,541 --> 00:08:29,509
See, I thought it was
mandatory for entry.
116
00:08:30,210 --> 00:08:32,179
You see, dear,
the number system
117
00:08:32,245 --> 00:08:33,881
is based off of
order of arrival.
118
00:08:34,081 --> 00:08:35,182
It's different every time.
119
00:08:36,416 --> 00:08:37,851
Oh, so first
come, first serve?
120
00:08:37,918 --> 00:08:38,586
Yes.
121
00:08:38,652 --> 00:08:40,554
So, E7, what do you do?
122
00:08:40,788 --> 00:08:42,322
Or is that topic still
on the black list?
123
00:08:42,389 --> 00:08:43,190
Come, now.
124
00:08:43,256 --> 00:08:44,658
You know how Christian is.
125
00:08:46,193 --> 00:08:47,394
Christian just wants to be
sure that everything is secure
126
00:08:47,460 --> 00:08:51,131
so that everybody here
can have a better time.
127
00:08:51,198 --> 00:08:52,099
Oh, yes.
128
00:08:52,432 --> 00:08:54,802
I know how Christian is.
129
00:08:54,868 --> 00:08:56,704
Oh, come on.
130
00:08:57,671 --> 00:08:59,940
Where is our Royal
Highness, King E8?
131
00:09:00,007 --> 00:09:03,343
Christian will be
fashionably late, as usual.
132
00:09:03,410 --> 00:09:05,078
But I'm E7.
133
00:09:05,145 --> 00:09:05,813
No, no, sweetie.
134
00:09:05,879 --> 00:09:08,148
Christian is always E8.
135
00:09:08,215 --> 00:09:10,050
E8 is the king after all.
136
00:09:10,918 --> 00:09:13,120
Where are
we allowed to smoke?
137
00:09:13,787 --> 00:09:17,224
Um-- talk to that person
right over there wearing red.
138
00:09:17,424 --> 00:09:18,959
They will point you in
the right direction.
139
00:09:20,460 --> 00:09:21,194
Great.
140
00:09:21,929 --> 00:09:22,663
I'll be right here, OK?
141
00:09:23,897 --> 00:09:26,099
You know, I'd recognize
that voice anywhere.
142
00:09:27,167 --> 00:09:28,335
What are you playing at, Prince?
143
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
I'm not playing.
144
00:09:29,637 --> 00:09:30,838
Excuse me,
do you know where I--
145
00:09:30,904 --> 00:09:31,739
uh--
146
00:09:31,805 --> 00:09:32,272
Is everything all right?
147
00:09:33,406 --> 00:09:34,041
Where are
we allowed to smoke?
148
00:09:34,775 --> 00:09:35,308
On the patio.
149
00:09:36,076 --> 00:09:36,777
I can take you there.
150
00:09:36,844 --> 00:09:37,645
What is your name madam?
151
00:09:38,411 --> 00:09:38,478
Stella Marie.
152
00:09:39,847 --> 00:09:41,281
I mean, I'm-- um--
153
00:09:41,348 --> 00:09:44,151
uh-- um--
154
00:09:44,217 --> 00:09:45,686
E-- E7.
155
00:09:45,753 --> 00:09:46,687
E7.
156
00:09:46,754 --> 00:09:47,921
Follow me, E7.
157
00:09:47,988 --> 00:09:48,656
Oh, come on.
158
00:09:48,722 --> 00:09:49,422
I know I f###ed up.
159
00:09:49,489 --> 00:09:50,023
I won't do it again.
160
00:09:50,090 --> 00:09:50,924
I'm sorry.
161
00:09:50,991 --> 00:09:53,226
Please, just follow me.
162
00:09:53,293 --> 00:09:53,961
I swear to God
I won't do it again.
163
00:09:54,027 --> 00:09:54,828
That is true.
164
00:09:54,895 --> 00:09:55,696
Where are we going?
165
00:09:57,130 --> 00:09:58,031
This way, please.
166
00:10:05,806 --> 00:10:09,677
Sire, I'm sorry to
disturb you, but there may
167
00:10:09,743 --> 00:10:11,645
have been a breach in security.
168
00:10:12,079 --> 00:10:13,947
Would you mind inspecting her?
169
00:10:14,447 --> 00:10:17,084
Lance, my love, you are
too free with your pronouns.
170
00:10:17,517 --> 00:10:19,687
We don't know how our
friend here identifies.
171
00:10:21,755 --> 00:10:22,790
I'm a girl.
172
00:10:24,324 --> 00:10:25,225
Good.
173
00:10:26,794 --> 00:10:27,961
What's your name, girl?
174
00:10:28,829 --> 00:10:29,697
E7.
175
00:10:31,364 --> 00:10:32,199
Cool.
176
00:10:33,767 --> 00:10:34,634
May I?
177
00:10:46,346 --> 00:10:47,881
She looks good to me.
178
00:10:51,785 --> 00:10:54,722
Lance, I know we're
being stricter
179
00:10:54,788 --> 00:10:55,923
than usual with security, but--
180
00:10:55,989 --> 00:10:58,125
As requested
from the top, sire.
181
00:10:58,191 --> 00:11:00,093
But we don't have to be Nazis.
182
00:11:00,293 --> 00:11:01,194
Mistakes happen.
183
00:11:02,429 --> 00:11:05,298
People need to feel
free to enjoy the balls.
184
00:11:07,300 --> 00:11:09,302
E7 here looked near tears
when you brought her to me.
185
00:11:09,369 --> 00:11:11,138
No, it's
my fault. I went
186
00:11:11,204 --> 00:11:12,672
and said my stupid real name.
187
00:11:15,976 --> 00:11:17,911
Lance, thank you for
everything that you do.
188
00:11:18,511 --> 00:11:19,713
Your Highness.
189
00:11:27,487 --> 00:11:28,688
What is your real name?
190
00:11:29,556 --> 00:11:30,690
If you're comfortable.
191
00:11:31,959 --> 00:11:32,692
Maria.
192
00:11:37,397 --> 00:11:38,899
Can I get you a drink, Maria?
193
00:11:40,901 --> 00:11:42,169
Yeah, sure.
194
00:11:52,112 --> 00:11:54,081
So what would
you like to drink?
195
00:11:54,882 --> 00:11:55,849
I'll drink anything.
196
00:11:57,050 --> 00:11:58,151
You must have more
preferences than that.
197
00:11:59,086 --> 00:12:00,520
Mm.
198
00:12:00,587 --> 00:12:02,022
What do you like to drink?
199
00:12:04,024 --> 00:12:05,125
Wilde Oscars usually.
200
00:12:06,193 --> 00:12:07,160
I don't know what that is.
201
00:12:08,261 --> 00:12:08,862
Well, then you
have to have one.
202
00:12:10,063 --> 00:12:11,799
Coming right
up, Your Highness.
203
00:12:11,865 --> 00:12:13,934
Oh, you're the best, Donna.
204
00:12:14,001 --> 00:12:15,402
I know.
205
00:12:15,468 --> 00:12:22,509
So-- Where did we meet?
206
00:12:23,310 --> 00:12:24,511
In a store.
207
00:12:27,214 --> 00:12:28,115
Franklin's?
208
00:12:29,016 --> 00:12:29,883
Yeah, that's the one.
209
00:12:31,284 --> 00:12:33,320
You had lighter hair then, yes?
210
00:12:34,054 --> 00:12:38,325
And you were buying six dozen
yellow roses for a fundraiser.
211
00:12:38,558 --> 00:12:39,192
Yeah.
212
00:12:39,259 --> 00:12:40,828
Yeah, yeah, yeah.
213
00:12:42,162 --> 00:12:42,695
I, uh-- I tried this blonde
thing that didn't work.
214
00:12:44,431 --> 00:12:45,432
No, I thought it was lovely.
215
00:12:48,501 --> 00:12:49,870
I remember it.
216
00:12:51,204 --> 00:12:53,907
I remember recruiting every
single person in here.
217
00:12:54,942 --> 00:12:55,976
Must be nice.
218
00:12:56,343 --> 00:12:57,878
I have a terrible memory.
219
00:13:01,314 --> 00:13:02,782
Can I tell you a secret?
220
00:13:04,584 --> 00:13:05,385
Come here.
221
00:13:06,153 --> 00:13:06,820
Little closer.
222
00:13:11,091 --> 00:13:12,359
I lied.
223
00:13:13,426 --> 00:13:19,032
I actually can't
remember everyone.
224
00:13:20,167 --> 00:13:22,235
I don't know who the f##k--
225
00:13:22,302 --> 00:13:24,171
I can't remember.
226
00:13:24,237 --> 00:13:26,239
I don't know who let
them in, what the f##k?
227
00:13:28,041 --> 00:13:29,576
No, I have--
228
00:13:29,642 --> 00:13:31,411
I have-- I have a
terrible memory also.
229
00:13:31,478 --> 00:13:32,179
I do.
230
00:13:32,245 --> 00:13:33,180
I just--
231
00:13:34,614 --> 00:13:35,883
Two Wilde Oscars.
232
00:13:35,949 --> 00:13:37,851
Thank you, my love.
233
00:13:40,487 --> 00:13:44,191
Well, then, Maria.
234
00:13:46,293 --> 00:13:48,561
Here's to terrible memories.
235
00:13:48,628 --> 00:13:53,300
Though, hopefully, not
quite so terrible tonight.
236
00:14:02,009 --> 00:14:03,110
It's closing time.
237
00:14:03,710 --> 00:14:04,511
Already?
238
00:14:04,577 --> 00:14:05,645
It's midnight, Cinderella.
239
00:14:09,582 --> 00:14:10,383
Drink up.
240
00:14:12,219 --> 00:14:12,886
Let's go.
241
00:14:15,422 --> 00:14:16,356
Attention.
242
00:14:17,590 --> 00:14:20,060
A word from her Royal
Highness, King E8,
243
00:14:20,994 --> 00:14:23,563
or as you may know her, X.
244
00:14:30,403 --> 00:14:32,539
Well, hello everyone.
245
00:14:32,605 --> 00:14:33,740
This is a good turnout tonight.
246
00:14:33,806 --> 00:14:36,009
I'm so pleased to
see all of you here.
247
00:14:36,076 --> 00:14:38,411
You know, sometimes I
worry no one will... come.
248
00:14:40,347 --> 00:14:43,383
As you all know it
is now closing time.
249
00:14:44,351 --> 00:14:47,955
For those of you who hope to
leave the premises before 3:00
250
00:14:48,021 --> 00:14:50,958
AM you have the next 15
minutes to exit the house.
251
00:14:51,691 --> 00:14:54,494
In the meantime,
those of you who
252
00:14:54,561 --> 00:15:01,034
plan to stay for the After Hours
events of the evening please
253
00:15:01,101 --> 00:15:04,371
note that the entrance to
the house will be sealed.
254
00:15:04,437 --> 00:15:07,507
So no ins or outs, except
in quick succession.
255
00:15:07,574 --> 00:15:10,177
The Red Guard will now come
and collect your cell phones.
256
00:15:10,243 --> 00:15:12,512
Any of these devices
found on your person
257
00:15:12,579 --> 00:15:16,316
will be confiscated,
and you will only
258
00:15:16,383 --> 00:15:18,451
be able to leave at
the end of the night
259
00:15:18,518 --> 00:15:21,688
after you have deleted any
photos or videos that you
260
00:15:21,754 --> 00:15:22,922
have recorded.
261
00:15:22,990 --> 00:15:26,359
But other than that,
tonight, anything goes.
262
00:15:26,626 --> 00:15:31,564
We expect-- nay,
we demand that you
263
00:15:31,631 --> 00:15:36,703
have a pleasant
time as long as you
264
00:15:36,769 --> 00:15:40,640
respect the privacy and
boundaries of all other guests.
265
00:15:41,241 --> 00:15:42,575
Except for this
b###h right here.
266
00:15:43,910 --> 00:15:45,012
The bar will be open
for the next 20 minutes.
267
00:15:46,546 --> 00:15:47,614
After that, it will be closed
for the rest of the evening.
268
00:15:47,680 --> 00:15:50,283
Any equipment that
you may desire
269
00:15:50,550 --> 00:15:52,185
can be provided
by the Red Guard.
270
00:15:52,252 --> 00:15:55,188
Please, do not hesitate
to ask them for anything
271
00:15:55,255 --> 00:15:58,125
you may need before you engage.
272
00:15:58,358 --> 00:16:00,627
Safety first, everyone.
273
00:16:01,694 --> 00:16:06,433
Now, if you have
a glass raise it.
274
00:16:09,369 --> 00:16:09,902
You're too kind.
275
00:16:12,139 --> 00:16:15,675
Now, please, give a warm
welcome to the light of my life,
276
00:16:15,742 --> 00:16:17,110
our Queen.
277
00:16:18,245 --> 00:16:19,312
And you know I
hate the nickname,
278
00:16:19,379 --> 00:16:21,114
but you insist on
saying it anyway.
279
00:16:21,181 --> 00:16:22,549
Prince of the Forest!
280
00:16:22,615 --> 00:16:23,983
Yeah, yeah.
281
00:16:24,051 --> 00:16:26,786
Mr. D8 himself, here to announce
the top bidder and winner
282
00:16:26,853 --> 00:16:28,721
of tonight's special prize.
283
00:16:28,788 --> 00:16:29,756
All right, baby.
284
00:16:29,822 --> 00:16:31,024
OK.
285
00:16:31,091 --> 00:16:32,459
I'm going to go get a
head start on last call.
286
00:16:33,626 --> 00:16:35,028
I think I'm going
to need it tonight.
287
00:16:37,297 --> 00:16:40,367
Well, first of all,
I'd like to thank
288
00:16:40,433 --> 00:16:43,770
each and every you for your very
generous contributions tonight.
289
00:16:43,836 --> 00:16:46,339
See anything suspicious
tonight, watch dog?
290
00:16:46,406 --> 00:16:47,274
I don't think so.
291
00:16:47,474 --> 00:16:48,308
Not tonight.
292
00:16:49,409 --> 00:16:49,776
No one giving
you trouble, right?
293
00:16:50,243 --> 00:16:51,010
No.
294
00:16:51,878 --> 00:16:54,013
But ask me again in 20 minutes.
295
00:16:54,281 --> 00:16:55,482
It's closing time.
296
00:16:55,682 --> 00:16:56,483
They better not.
297
00:16:56,549 --> 00:16:57,784
You tell me if they do, OK?
298
00:16:57,850 --> 00:16:58,951
Sure thing, boss.
299
00:17:04,657 --> 00:17:06,559
Dear, you're
showing a lot of skin.
300
00:17:06,626 --> 00:17:07,694
Look, you see!
301
00:17:07,760 --> 00:17:09,629
Mm.
302
00:17:10,663 --> 00:17:11,831
I know.
303
00:17:11,898 --> 00:17:12,732
I should've picked
something different.
304
00:17:12,799 --> 00:17:13,566
Nuh-uh.
305
00:17:13,633 --> 00:17:14,501
Not at all.
306
00:17:15,868 --> 00:17:16,803
I adore it.
307
00:17:18,037 --> 00:17:18,805
I haven't seen you
around much tonight.
308
00:17:18,871 --> 00:17:20,273
Oh, I know I'm very late.
309
00:17:20,340 --> 00:17:24,111
I told the Queen that I wouldn't
be here until after dinner
310
00:17:24,177 --> 00:17:25,578
and he said it
would be all right.
311
00:17:27,247 --> 00:17:28,148
Dreadful.
312
00:17:29,048 --> 00:17:30,183
You missed a wonderful meal.
313
00:17:30,817 --> 00:17:31,651
No matter.
314
00:17:31,718 --> 00:17:32,585
The next one will be better.
315
00:17:32,652 --> 00:17:34,020
Now, you mustn't tell anyone--
316
00:17:34,087 --> 00:17:40,193
I'm about to be very bad,
but remind me where we met?
317
00:17:40,560 --> 00:17:43,863
I have had too much to drink
tonight and my mind is foggy.
318
00:17:43,930 --> 00:17:44,797
The flower shop.
319
00:17:45,998 --> 00:17:48,735
I was picking out
roses and you helped
320
00:17:48,801 --> 00:17:50,237
me settle on the color yellow.
321
00:17:50,603 --> 00:17:52,705
Yellow is so in season.
322
00:17:53,673 --> 00:17:57,277
He's
got a girlfriend.
323
00:17:57,344 --> 00:17:59,546
Remind me what your number is.
324
00:17:59,946 --> 00:18:01,848
Oh, I didn't get a number.
325
00:18:02,048 --> 00:18:02,749
No?
326
00:18:02,815 --> 00:18:03,750
No.
327
00:18:04,684 --> 00:18:05,985
Um-- the Queen escorted me in.
328
00:18:06,052 --> 00:18:09,756
They said I could be H6,
but they ran out of stamps.
329
00:18:09,956 --> 00:18:12,825
And that they must
have miscounted or--
330
00:18:12,892 --> 00:18:13,693
I understand.
331
00:18:14,894 --> 00:18:18,498
Uh-- H6, would you
excuse me for a moment?
332
00:18:18,565 --> 00:18:21,768
I was supposed to say hello
to someone a while ago
333
00:18:21,834 --> 00:18:25,705
and it slipped my mind
until this very moment.
334
00:18:25,772 --> 00:18:27,540
Of course, gorgeous.
335
00:18:27,607 --> 00:18:28,541
See you later.
336
00:18:28,608 --> 00:18:29,176
Yeah.
337
00:18:33,380 --> 00:18:34,381
How you doing, E7?
338
00:18:35,648 --> 00:18:36,849
Well, I'm going
out on the floor soon,
339
00:18:36,916 --> 00:18:39,386
but I just had to pee
for the last 45 minutes.
340
00:18:40,019 --> 00:18:41,421
I kind of have a tiny bladder.
341
00:18:41,621 --> 00:18:42,689
That's good to know.
342
00:18:43,823 --> 00:18:45,258
Is this
the only bathroom?
343
00:18:45,625 --> 00:18:46,693
Safety protocol.
344
00:18:47,760 --> 00:18:48,995
If it's the only
bathroom then people
345
00:18:49,061 --> 00:18:51,498
notice if a guest is
gone for far too long,
346
00:18:51,564 --> 00:18:53,132
or comes out sniffing.
347
00:18:54,267 --> 00:18:56,269
Oh, smart.
348
00:18:56,569 --> 00:18:59,239
So when are you going
out on the floor?
349
00:18:59,506 --> 00:19:00,973
You know, I--
350
00:19:01,040 --> 00:19:03,276
I don't play very often.
351
00:19:03,810 --> 00:19:06,446
I like to be a
cheerleader and watch.
352
00:19:06,679 --> 00:19:08,147
Oh, you perv.
353
00:19:08,415 --> 00:19:09,982
Uh-- indeed.
354
00:19:10,049 --> 00:19:11,451
You know, E7--
355
00:19:14,854 --> 00:19:18,391
I think I was a bit lax with
my inspection of you earlier.
356
00:19:19,559 --> 00:19:23,430
Would you mind if I did another
that was a bit more thorough?
357
00:19:24,297 --> 00:19:24,831
Oh.
358
00:19:25,565 --> 00:19:27,400
More thorough?
359
00:19:27,634 --> 00:19:29,502
Just an innocent little thing.
360
00:19:30,503 --> 00:19:31,771
Could you take your
mask off for me?
361
00:19:34,341 --> 00:19:36,376
I'll show you mine
if you show me yours.
362
00:19:39,746 --> 00:19:40,513
Please?
363
00:19:41,648 --> 00:19:43,650
I
feel it in my heart.
364
00:19:43,716 --> 00:19:46,519
It's true.
365
00:19:46,586 --> 00:19:47,487
G##damn it.
366
00:19:48,621 --> 00:19:49,322
Fine.
367
00:19:50,590 --> 00:19:53,192
Whatever you wish, sire.
368
00:19:58,765 --> 00:20:00,467
Mm.
369
00:20:00,533 --> 00:20:05,272
Lance, at ease for a
moment, but stay close.
370
00:20:05,338 --> 00:20:06,406
Of course, sire.
371
00:20:09,642 --> 00:20:13,380
Stella Marie, how on
Earth did you get in here?
372
00:20:13,780 --> 00:20:15,348
We met at the rose
please, remember?
373
00:20:15,415 --> 00:20:16,082
Mm.
374
00:20:16,148 --> 00:20:16,816
You are not Anna Maria.
375
00:20:16,883 --> 00:20:17,417
What gave it away?
376
00:20:17,484 --> 00:20:18,851
Anna Maria.
377
00:20:19,919 --> 00:20:20,787
S##t.
378
00:20:23,856 --> 00:20:27,760
I-- I don't understand
how you got the password.
379
00:20:28,094 --> 00:20:29,462
I was invited.
380
00:20:29,662 --> 00:20:30,997
But I invite everyone.
381
00:20:31,498 --> 00:20:32,765
Well, I don't know
how this thing works.
382
00:20:33,833 --> 00:20:35,034
Are you going to kick me out?
383
00:20:35,101 --> 00:20:36,769
Not if you tell
me who told you.
384
00:20:37,370 --> 00:20:37,970
I told you.
385
00:20:38,037 --> 00:20:39,005
I was invited.
386
00:20:40,106 --> 00:20:41,073
Look, I really,
really, need to pee.
387
00:20:41,140 --> 00:20:42,375
I've had to pee
for like an hour.
388
00:20:42,442 --> 00:20:44,811
You think I want all my
friends to know I'm here?
389
00:20:44,877 --> 00:20:46,279
A lot of them don't
even know what I am.
390
00:20:46,346 --> 00:20:48,648
I'm not gonna talk to anyone
about your awful parties.
391
00:20:48,715 --> 00:20:49,516
Balls.
392
00:20:49,716 --> 00:20:51,083
Fine.
393
00:20:51,150 --> 00:20:52,885
I'm not going to talk to
anyone about your awful balls.
394
00:20:56,689 --> 00:20:57,924
Sorry, Your Highness.
395
00:20:58,391 --> 00:20:59,692
I spoke to the door guards.
396
00:21:00,960 --> 00:21:02,395
They've been extremely
tight on security.
397
00:21:03,963 --> 00:21:04,497
No one seems
to know what happened.
398
00:21:04,564 --> 00:21:05,264
It's all right.
399
00:21:05,332 --> 00:21:06,533
I know what happened.
400
00:21:08,000 --> 00:21:09,469
Should I escort her
out when she's done, sire?
401
00:21:13,473 --> 00:21:15,775
No, but, uh--
402
00:21:17,176 --> 00:21:19,346
keep extra close tabs on her.
403
00:21:19,579 --> 00:21:22,615
I don't want to be worried about
this for the rest of the night.
404
00:21:23,816 --> 00:21:26,586
I'm going to go sit in my
chair for a moment and relax.
405
00:21:26,953 --> 00:21:27,854
Very good, Your Highness.
406
00:21:55,615 --> 00:21:56,549
Baby.
407
00:22:35,488 --> 00:22:36,322
It's OK.
408
00:22:36,389 --> 00:22:37,457
You just have to talk to her.
409
00:22:58,811 --> 00:23:01,848
OK, people, it is
massively too quiet in here.
410
00:23:01,914 --> 00:23:04,784
Let's get back to slurping,
moaning, slapping, slamming.
411
00:23:04,984 --> 00:23:06,318
There's no need to stare.
412
00:23:06,385 --> 00:23:08,855
We've all had those little
nip slips of the face.
413
00:23:08,921 --> 00:23:09,522
Am I right?
414
00:23:09,589 --> 00:23:10,256
Come on, baby.
415
00:23:10,322 --> 00:23:10,823
Talk with me over here.
416
00:23:11,390 --> 00:23:11,724
This way.
417
00:23:13,092 --> 00:23:14,093
This room right here.
418
00:23:19,732 --> 00:23:20,600
It's OK.
419
00:23:20,667 --> 00:23:22,068
It really is.
420
00:23:22,134 --> 00:23:25,538
Listen, I've seen most of those
people's faces many times.
421
00:23:25,605 --> 00:23:26,939
Trust me.
422
00:23:27,006 --> 00:23:29,776
It's very hard to toss
someone's salad with a mask on.
423
00:23:29,842 --> 00:23:32,011
This is different
and you know it.
424
00:23:34,213 --> 00:23:37,416
So now they all
know your secret.
425
00:23:37,884 --> 00:23:39,351
I'm telling you though,
if you go back in there,
426
00:23:39,418 --> 00:23:42,154
you're going to learn all of
theirs in about two minutes.
427
00:23:42,354 --> 00:23:43,456
It's fine.
428
00:23:44,557 --> 00:23:45,992
I don't know if
this is my scene.
429
00:23:46,759 --> 00:23:48,027
I might just sit it out.
430
00:23:49,896 --> 00:23:50,863
I feel awful.
431
00:23:50,930 --> 00:23:52,331
I should have let
Christian know.
432
00:23:52,398 --> 00:23:54,534
I should've known that she
was going to be like this.
433
00:23:54,867 --> 00:23:56,836
To be honest she's
gotten a lot better.
434
00:23:57,303 --> 00:23:58,905
Well, that's a scary thought.
435
00:24:02,875 --> 00:24:05,912
You know, Stella, everyone
out there is just like you.
436
00:24:05,978 --> 00:24:07,146
No.
437
00:24:07,213 --> 00:24:10,249
Writers, graphic
designers, business people.
438
00:24:10,316 --> 00:24:12,151
Who all know who you are.
439
00:24:12,218 --> 00:24:14,086
Which means they've
all been getting off
440
00:24:14,153 --> 00:24:15,588
to you for quite a while.
441
00:24:15,655 --> 00:24:20,893
So I say you get back in there
and you blow their minds.
442
00:24:24,697 --> 00:24:26,733
I have an idea.
443
00:24:26,799 --> 00:24:27,800
Stand up.
444
00:24:29,268 --> 00:24:30,202
Up, up, up.
445
00:24:30,269 --> 00:24:31,871
Face the wall gorgeous.
446
00:24:47,954 --> 00:24:49,856
All right, reciprocate.
447
00:25:01,000 --> 00:25:02,501
Take off your clothes for me.
448
00:25:04,203 --> 00:25:05,037
Go on.
449
00:25:25,858 --> 00:25:27,560
And--
450
00:25:30,096 --> 00:25:31,798
Look at the t##s on me now.
451
00:25:33,432 --> 00:25:34,734
Are you sure?
452
00:25:34,801 --> 00:25:36,068
Positively.
453
00:25:36,135 --> 00:25:37,737
Now just lean on me, OK?
454
00:25:39,238 --> 00:25:40,740
And pretend like you've just
had your brains f###ed out.
455
00:25:44,811 --> 00:25:45,712
Mm.
456
00:25:45,778 --> 00:25:47,847
Mm, mm, mm.
457
00:25:47,914 --> 00:25:49,215
I'll be right there.
458
00:25:49,782 --> 00:25:50,650
Wait for me.
459
00:26:25,151 --> 00:26:27,353
Come on, let's
pick up the pace.
460
00:26:27,419 --> 00:26:29,722
I want to get out of here
before Seven wakes up.
461
00:26:29,789 --> 00:26:31,724
I'm coming.
462
00:26:31,791 --> 00:26:34,627
Why are you talking so
loud and yelling and s##t?
463
00:26:38,297 --> 00:26:40,733
You think Four
over did it a little?
464
00:26:41,067 --> 00:26:42,201
Nah, she's fine.
465
00:26:42,268 --> 00:26:44,236
Remember her during Christmas?
466
00:26:50,142 --> 00:26:52,144
B4, if you puke in here
you're going to be paying.
467
00:26:52,211 --> 00:26:53,780
This is premium package, b###h.
468
00:26:53,846 --> 00:26:54,413
All right?
469
00:26:54,480 --> 00:26:55,181
F##k you.
470
00:26:55,247 --> 00:26:56,248
Always talking s##t.
471
00:26:57,183 --> 00:26:59,819
Oh god, my back is killing me.
472
00:26:59,886 --> 00:27:01,721
I'm going to go to
the chiropractor.
473
00:27:01,788 --> 00:27:03,355
All right, who
did the damage?
474
00:27:04,356 --> 00:27:05,491
It's hard to say.
475
00:27:05,557 --> 00:27:09,395
I think it was that
girl who came late.
476
00:27:09,461 --> 00:27:10,362
Maria?
477
00:27:11,030 --> 00:27:11,597
The cam girl?
478
00:27:11,664 --> 00:27:12,765
That's right.
479
00:27:12,832 --> 00:27:13,966
The cam girl.
480
00:27:14,033 --> 00:27:15,001
Yes.
481
00:27:15,067 --> 00:27:15,835
Yes, yes.
482
00:27:15,902 --> 00:27:16,402
Mm.
483
00:27:16,468 --> 00:27:17,436
Yes, yes.
484
00:27:17,503 --> 00:27:19,138
B###h is cray, OK?
485
00:27:19,205 --> 00:27:22,141
They let her in without
a tutorial or anything.
486
00:27:22,208 --> 00:27:24,276
Also considering her lifestyle--
487
00:27:24,911 --> 00:27:27,013
I wouldn't let her see my
face is all I'm saying.
488
00:27:27,079 --> 00:27:27,880
Girl, please.
489
00:27:27,947 --> 00:27:29,716
It's her word against ours.
490
00:27:30,149 --> 00:27:31,050
Who's she gonna tell?
491
00:27:32,418 --> 00:27:33,119
Did you happen to see
who she went off with?
492
00:27:34,520 --> 00:27:37,223
Well, I was tied to the
bedpost most of the night, so.
493
00:27:37,289 --> 00:27:39,959
OK, so she wasn't
the King's choice.
494
00:27:40,659 --> 00:27:41,794
Oh come, on one.
495
00:27:41,861 --> 00:27:42,795
Let it go.
496
00:27:42,995 --> 00:27:43,696
Mm.
497
00:27:43,763 --> 00:27:46,332
Now, King Christian--
498
00:27:46,398 --> 00:27:48,400
That girl is truly kinky.
499
00:27:48,835 --> 00:27:50,269
I mean she just comes down.
500
00:27:50,870 --> 00:27:54,173
She sits in her chair
and she just watches.
501
00:28:10,857 --> 00:28:12,491
CHRISTIAN Most
people don't understand this,
502
00:28:12,558 --> 00:28:16,095
but sometimes a good p##s
is better than a good f##k.
503
00:28:16,395 --> 00:28:18,530
You tell someone that and
they say, yeah, I guess.
504
00:28:18,597 --> 00:28:19,331
I see what you mean.
505
00:28:19,398 --> 00:28:20,767
No.
506
00:28:20,833 --> 00:28:21,834
No, you don't.
507
00:28:22,368 --> 00:28:23,469
You don't know what I mean.
508
00:28:24,203 --> 00:28:25,371
You don't know me.
509
00:28:26,638 --> 00:28:29,375
If you knew me you'd
know I live in shame.
510
00:28:31,077 --> 00:28:32,111
Glorious.
511
00:28:33,545 --> 00:28:35,114
All consuming.
512
00:28:36,548 --> 00:28:40,086
Gut wrenching shame.
513
00:29:47,586 --> 00:29:49,388
What would they
say if they knew?
514
00:29:50,489 --> 00:29:53,425
The girls who come in to
mop up the male fluids.
515
00:29:55,928 --> 00:29:58,097
The guy j###ing o##.
516
00:30:00,332 --> 00:30:03,802
The girl who pees to
avoid the oncoming UTI.
517
00:30:07,106 --> 00:30:09,909
The bores who just f##k.
518
00:30:09,976 --> 00:30:11,878
Nothing dries me up more.
519
00:30:11,944 --> 00:30:13,312
Nothing intimate about it.
520
00:30:13,379 --> 00:30:15,581
Slamming body parts together.
521
00:30:15,647 --> 00:30:17,316
Sticky and red.
522
00:30:17,984 --> 00:30:19,651
God knows why they
do it in the bathroom
523
00:30:19,718 --> 00:30:21,487
when they have the whole house.
524
00:30:23,856 --> 00:30:25,457
These people-- they'd call
me every dirty degrading word
525
00:30:25,524 --> 00:30:26,325
they know.
526
00:30:26,392 --> 00:30:27,126
WOMAN Pervert.
527
00:30:27,193 --> 00:30:27,626
MAN Slut.
528
00:30:27,693 --> 00:30:28,527
D##e.
529
00:30:28,594 --> 00:30:29,028
MAN Disgusting.
530
00:30:29,095 --> 00:30:30,963
Pig.
531
00:30:31,030 --> 00:30:31,830
MAN W###e.
532
00:30:31,898 --> 00:30:32,698
CHRISTIAN Hmm.
533
00:30:32,764 --> 00:30:32,831
I can't say that they're wrong.
534
00:30:34,333 --> 00:30:36,602
Watching people f##k can be
just fine, but it's a sport.
535
00:30:37,103 --> 00:30:39,906
It's gymnastics or a horse race.
536
00:30:39,972 --> 00:30:41,373
It's not intimate though.
537
00:30:41,440 --> 00:30:44,143
You can f##k someone silly
and never really know them.
538
00:30:44,643 --> 00:30:47,079
I know them the way no one does.
539
00:30:47,413 --> 00:30:49,315
You're only who
you really are when
540
00:30:49,381 --> 00:30:51,117
you think no one is watching.
541
00:30:52,418 --> 00:30:54,954
I know them better than their
mothers, their husbands,
542
00:30:55,021 --> 00:30:57,023
their best friends.
543
00:30:58,490 --> 00:30:59,358
Knowing that--
544
00:31:02,161 --> 00:31:03,229
Turns me on.
545
00:31:05,431 --> 00:31:08,935
It makes me crazy.
546
00:31:13,239 --> 00:31:14,606
See?
547
00:31:14,673 --> 00:31:18,010
That's better than any
video Maria has ever posted.
548
00:31:49,075 --> 00:31:50,242
Christian?
549
00:31:50,309 --> 00:31:51,677
Oh, I'm sorry.
550
00:31:51,743 --> 00:31:53,045
It's quite all right, Alice.
551
00:31:53,112 --> 00:31:54,246
Nothing you haven't seen before.
552
00:31:55,647 --> 00:31:58,117
Maybe when we first got
you when you were about 11.
553
00:31:58,184 --> 00:31:59,418
Well--
554
00:31:59,485 --> 00:32:00,619
You didn't have
those knockers then.
555
00:32:00,686 --> 00:32:02,721
Well, they've only
improved with age.
556
00:32:04,356 --> 00:32:05,591
What can I do for you?
557
00:32:05,657 --> 00:32:06,658
Oh, Ray called.
558
00:32:06,725 --> 00:32:07,826
He said Lynda won't
get in the car.
559
00:32:07,893 --> 00:32:10,562
She claims she
doesn't remember him.
560
00:32:12,464 --> 00:32:13,099
Great.
561
00:32:13,165 --> 00:32:14,466
Thank you, Alice.
562
00:32:15,934 --> 00:32:17,303
I'll whip you up something real
quick so you can eat on the go.
563
00:32:51,770 --> 00:32:52,571
Be careful now.
564
00:32:52,638 --> 00:32:53,705
You almost took my leg off.
565
00:32:53,772 --> 00:32:54,706
No, I did not.
566
00:32:54,773 --> 00:32:57,176
Yes, I think you did.
567
00:32:57,243 --> 00:32:58,477
Oh.
568
00:32:58,544 --> 00:33:00,112
OK, Ray.
569
00:33:00,179 --> 00:33:01,080
We're good to go.
570
00:33:01,147 --> 00:33:02,348
Mm-hm.
571
00:33:02,414 --> 00:33:03,582
And just like that
she remembers my name.
572
00:33:03,649 --> 00:33:07,386
Well, the memory is a
fickle thing, isn't it?
573
00:33:08,420 --> 00:33:09,521
Unbelievable.
574
00:33:09,588 --> 00:33:10,856
What?
575
00:33:10,922 --> 00:33:11,757
If you wanted to see me
you could have just knocked
576
00:33:11,823 --> 00:33:14,726
on my door when you got home.
577
00:33:14,793 --> 00:33:16,095
I don't want to do that.
578
00:33:16,162 --> 00:33:18,064
I don't want to know the
kind of things you kids are
579
00:33:18,130 --> 00:33:21,233
getting into nowadays.
580
00:33:21,300 --> 00:33:22,101
Oh my god.
581
00:33:22,168 --> 00:33:22,801
Let's go now.
582
00:33:22,868 --> 00:33:23,635
All right.
583
00:33:23,702 --> 00:33:24,303
What?
584
00:33:24,370 --> 00:33:25,771
You know what?
585
00:33:25,837 --> 00:33:26,705
Alice told me that you kept
Ray here half the morning.
586
00:33:26,772 --> 00:33:27,573
Well, he doesn't mind, do you?
587
00:33:27,639 --> 00:33:30,309
That is what I pay him for.
588
00:33:30,376 --> 00:33:33,379
So, uh-- oh, you want me to call
St. Catherine's again and tell
589
00:33:33,445 --> 00:33:34,613
them that you're sick dear?
590
00:33:34,680 --> 00:33:36,648
Hm?
591
00:33:36,715 --> 00:33:38,817
You could, but they'd
be awfully confused,
592
00:33:38,884 --> 00:33:41,120
as I haven't been
there in eight years.
593
00:33:41,187 --> 00:33:44,656
That-- that's a
really long time.
594
00:33:44,723 --> 00:33:45,757
Can we just--
595
00:33:45,824 --> 00:33:47,493
Oh, sweetie, you know, uh--
596
00:33:47,559 --> 00:33:49,095
All right, sweetheart.
597
00:33:49,161 --> 00:33:50,429
I can take it from here.
598
00:33:50,496 --> 00:33:52,131
OK.
599
00:33:52,198 --> 00:33:53,632
Just remember to
tell Alice to text
600
00:33:53,699 --> 00:33:55,434
me if you need
anything else, OK?
601
00:33:55,501 --> 00:33:59,238
You know, sometimes you
treat me like I am positively--
602
00:33:59,305 --> 00:34:00,206
Dumb?
603
00:34:00,272 --> 00:34:02,040
Senile.
604
00:34:03,442 --> 00:34:05,477
I do know how to
text, young lady.
605
00:34:05,544 --> 00:34:06,778
Of course you do.
606
00:34:06,845 --> 00:34:07,246
I'm sorry.
607
00:34:07,313 --> 00:34:08,447
Oh.
608
00:34:08,514 --> 00:34:09,848
Did you remember to
deposit the check--
609
00:34:09,915 --> 00:34:10,682
I did.
610
00:34:10,749 --> 00:34:11,883
This week?
611
00:34:11,950 --> 00:34:13,018
And you're keeping
up with the papers?
612
00:34:13,085 --> 00:34:14,220
Well, that's
more Danny than me,
613
00:34:14,286 --> 00:34:16,288
but you don't need
to worry about it.
614
00:34:16,355 --> 00:34:16,788
We've got it all under control.
615
00:34:16,855 --> 00:34:18,056
I-- no--
616
00:34:18,124 --> 00:34:20,426
sometimes-- I know I
give you a lot of flack,
617
00:34:20,492 --> 00:34:25,464
but I am very proud of you
and your little friend.
618
00:34:26,398 --> 00:34:28,434
You're becoming quite
the entrepreneurs.
619
00:34:29,935 --> 00:34:31,370
We're trying.
620
00:34:31,437 --> 00:34:32,604
I still don't
know how you kids
621
00:34:32,671 --> 00:34:35,174
manage to make all that money.
622
00:34:35,474 --> 00:34:36,608
It's the internet.
623
00:34:36,675 --> 00:34:38,544
You can do just about
anything nowadays
624
00:34:38,610 --> 00:34:40,612
with the right marketing.
625
00:34:40,679 --> 00:34:42,314
Oh.
626
00:34:42,381 --> 00:34:44,350
Well, the Foundation
and I thank you.
627
00:34:46,318 --> 00:34:47,619
Take the day off.
628
00:34:48,220 --> 00:34:48,920
Yeah.
629
00:34:48,987 --> 00:34:49,688
Go do something fun.
630
00:34:49,755 --> 00:34:52,691
Go, um-- ride a bike.
631
00:34:52,758 --> 00:34:53,159
Yeah.
632
00:34:53,225 --> 00:34:54,526
No.
633
00:34:56,395 --> 00:34:57,463
Christian?
634
00:34:58,864 --> 00:35:01,300
Can you do me a favor and
deposit the check again--
635
00:35:01,367 --> 00:35:02,234
Of course.
636
00:35:02,301 --> 00:35:03,068
This week.
637
00:35:03,135 --> 00:35:04,503
Just one more time.
638
00:35:05,837 --> 00:35:07,105
How's she doing?
639
00:35:09,541 --> 00:35:10,909
This morning she claimed not
to know who Ray was so that I'd
640
00:35:10,976 --> 00:35:12,278
have to come and get her.
641
00:35:13,512 --> 00:35:14,613
The woman is
positively diabolical.
642
00:35:14,680 --> 00:35:15,714
Yeah.
643
00:35:15,781 --> 00:35:16,515
Well, I know where
you got it from.
644
00:35:18,450 --> 00:35:19,418
How did we do last night?
645
00:35:19,485 --> 00:35:20,519
A little worse
than last month.
646
00:35:20,586 --> 00:35:21,887
And that's what
you said last month.
647
00:35:21,953 --> 00:35:24,490
Hey, we are still far
above budget, nervous Ned.
648
00:35:24,556 --> 00:35:25,857
Nothing to worry about.
649
00:35:31,863 --> 00:35:35,501
I think we need more
guards the next time
650
00:35:35,567 --> 00:35:37,336
to avoid further
security breaches.
651
00:35:37,403 --> 00:35:38,604
Listen, Christian.
652
00:35:38,670 --> 00:35:39,805
There's really nothing
to worry about, OK?
653
00:35:39,871 --> 00:35:42,874
Everyone's really
just used to the way
654
00:35:42,941 --> 00:35:44,075
that things are going now.
655
00:35:44,142 --> 00:35:46,712
And last night's breach
was a tiny outlier
656
00:35:46,778 --> 00:35:49,348
in an otherwise very
smoothly operating system.
657
00:35:49,415 --> 00:35:50,416
I know.
658
00:35:50,482 --> 00:35:51,283
I'm the one who
created it, but we
659
00:35:51,350 --> 00:35:52,851
can't afford any more breaches.
660
00:35:52,918 --> 00:35:55,321
CHRISTIAN Light
of my life, Queen of my court,
661
00:35:55,387 --> 00:35:58,790
and as those imbeciles call
him, Prince of the Forest.
662
00:35:59,291 --> 00:36:00,692
The only person
with the wherewithal
663
00:36:00,759 --> 00:36:02,794
to orchestrate the balls
right alongside me.
664
00:36:02,861 --> 00:36:05,497
The only person who I trust
somewhat further than I
665
00:36:05,564 --> 00:36:06,965
could throw him.
666
00:36:07,032 --> 00:36:11,770
And the only subject who is,
shall we say, off limits.
667
00:36:11,837 --> 00:36:13,572
Only uses the royal bathroom.
668
00:36:13,639 --> 00:36:14,873
What would I do without him?
669
00:36:14,940 --> 00:36:17,843
I know he lies to
me now, but why?
670
00:36:17,909 --> 00:36:19,878
Under the pretense
of making me happy?
671
00:36:19,945 --> 00:36:23,282
He thinks he knows what's best
for me, but I won't be babied.
672
00:36:23,349 --> 00:36:24,049
Not even by him.
673
00:36:24,115 --> 00:36:25,951
You know, Christian.
674
00:36:26,017 --> 00:36:27,286
She's just a girl.
675
00:36:27,353 --> 00:36:28,119
Stella just so happens to
be a girl who likes to--
676
00:36:28,186 --> 00:36:29,488
Oh, I'm sorry.
677
00:36:29,555 --> 00:36:31,657
I didn't realize you were
on a first name basis.
678
00:36:32,891 --> 00:36:33,925
You don't call her by
her cam name Maria?
679
00:36:33,992 --> 00:36:35,227
Don't be s####y.
680
00:36:36,528 --> 00:36:37,929
You want to get shut
down over a porn star?
681
00:36:37,996 --> 00:36:40,799
OK, first of all, technically,
she's not a porn star.
682
00:36:40,866 --> 00:36:41,400
All right?
683
00:36:41,467 --> 00:36:42,468
Secondly--
684
00:36:43,802 --> 00:36:45,704
Everything we're doing
is perfectly legal.
685
00:36:45,904 --> 00:36:48,940
We're on private property
and everybody loves us.
686
00:36:49,007 --> 00:36:49,775
OK?
687
00:36:49,841 --> 00:36:51,142
I mean they all love you.
688
00:36:51,209 --> 00:36:53,479
I hear what they whisper
to each other every night.
689
00:36:53,845 --> 00:36:55,113
Oh my god.
690
00:36:55,180 --> 00:36:55,747
I think I'm finally going
to get selected tonight.
691
00:36:55,814 --> 00:36:56,482
Did you see her?
692
00:36:56,548 --> 00:36:58,650
She looked right at me.
693
00:36:59,518 --> 00:37:01,253
She's so hot.
694
00:37:01,587 --> 00:37:03,422
I'm saying
this for the privacy
695
00:37:03,489 --> 00:37:05,291
and safety of our guests.
696
00:37:06,558 --> 00:37:08,827
Stella Marie might not
be a threat right now,
697
00:37:08,894 --> 00:37:11,630
but we don't know
everything about her.
698
00:37:11,963 --> 00:37:13,732
And the next breach
could very well
699
00:37:13,799 --> 00:37:15,501
be someone with an
ulterior motive.
700
00:37:15,567 --> 00:37:16,768
It's just facts, Danny.
701
00:37:16,835 --> 00:37:18,737
You're the most paranoid
person I've ever met.
702
00:37:18,804 --> 00:37:20,939
We don't know much about
half of these people.
703
00:37:21,006 --> 00:37:22,441
Not true.
704
00:37:22,508 --> 00:37:23,509
All of these people have had
to pass the Christian test
705
00:37:23,575 --> 00:37:24,242
before they walk
through the door.
706
00:37:24,310 --> 00:37:26,512
The Christian test.
707
00:37:26,578 --> 00:37:28,079
I forgot about the
Christian test.
708
00:37:28,146 --> 00:37:30,749
The one you got a $5 million
government grant for and spent
709
00:37:30,816 --> 00:37:35,421
10 years of research developing
that oh-so fail proof test.
710
00:37:35,487 --> 00:37:36,588
So sorry, my love.
711
00:37:36,655 --> 00:37:37,823
I know not what I do.
712
00:37:37,889 --> 00:37:38,924
Blow me.
713
00:37:38,990 --> 00:37:40,025
Not until you
learn to chill out.
714
00:37:40,091 --> 00:37:42,794
She doesn't even
have much to offer.
715
00:37:42,861 --> 00:37:45,063
I mean, I'm sure she makes
a decent living doing
716
00:37:45,130 --> 00:37:46,565
what she does.
717
00:37:46,632 --> 00:37:49,000
But when you have to go out and
buy new anal beads every week
718
00:37:49,067 --> 00:37:50,302
you--
719
00:37:50,369 --> 00:37:53,339
Listen, Stella has
other uses besides money.
720
00:37:53,405 --> 00:37:54,072
OK?
721
00:37:54,139 --> 00:37:55,040
She's very popular.
722
00:37:55,106 --> 00:37:56,408
People like her.
723
00:37:57,909 --> 00:37:59,845
She could be a draw to people
if we decide to start expanding.
724
00:38:00,646 --> 00:38:02,113
Expanding?
725
00:38:02,180 --> 00:38:03,382
Are you insane?
726
00:38:03,449 --> 00:38:05,417
We can't fit any more
people in that house.
727
00:38:05,484 --> 00:38:06,652
OK, OK, OK.
728
00:38:06,718 --> 00:38:07,853
We don't have to expand
quite yet, all right?
729
00:38:07,919 --> 00:38:09,821
We could just publicize
a little bit more.
730
00:38:09,888 --> 00:38:11,089
You mean like posters?
731
00:38:11,156 --> 00:38:11,690
No.
732
00:38:11,757 --> 00:38:12,157
Are you-- what?
733
00:38:12,223 --> 00:38:13,425
No.
734
00:38:13,492 --> 00:38:14,626
OK, how about the people
who give $100 a month
735
00:38:14,693 --> 00:38:17,128
shouldn't be let in
every single time?
736
00:38:17,195 --> 00:38:18,630
OK?
737
00:38:18,697 --> 00:38:19,831
Let's rotate the cheap f###s
out every once in a while.
738
00:38:19,898 --> 00:38:20,899
And what
good would that do?
739
00:38:20,966 --> 00:38:22,668
It'll force people
to donate more.
740
00:38:22,734 --> 00:38:24,235
You know?
741
00:38:24,302 --> 00:38:26,605
Or instead of scaring them we
put a little positive pressure
742
00:38:26,672 --> 00:38:27,373
on them.
743
00:38:28,607 --> 00:38:30,376
And that's why you
want Stella Marie there?
744
00:38:30,676 --> 00:38:32,478
Yes, it is.
745
00:38:32,544 --> 00:38:33,645
CHRISTIAN
No, no, no.
746
00:38:33,712 --> 00:38:35,146
You want her there
because you think
747
00:38:35,213 --> 00:38:39,485
I'll stare into her big brown
eyes and fall madly in love
748
00:38:39,551 --> 00:38:41,387
and everything will be dandy.
749
00:38:41,853 --> 00:38:43,822
I don't know if I'm
comfortable with that.
750
00:38:44,656 --> 00:38:47,693
Why don't you give
her a call and put her
751
00:38:47,759 --> 00:38:48,927
through your little test?
752
00:38:50,328 --> 00:38:51,430
That way we don't have to
worry about this anymore.
753
00:38:52,598 --> 00:38:53,164
His basket's fat
in his tight cats.
754
00:38:54,433 --> 00:38:55,000
Jack's ajax.
755
00:38:55,066 --> 00:38:56,101
Try to relax.
756
00:38:56,167 --> 00:38:59,705
His basket's fat
in his tight cats.
757
00:38:59,771 --> 00:39:01,607
CHRISTIAN
The Christian test.
758
00:39:01,673 --> 00:39:04,075
While perhaps not as scientific
as I would like to think,
759
00:39:04,142 --> 00:39:06,545
is not as random
and faulty as Danny
760
00:39:06,612 --> 00:39:08,179
would like to think either.
761
00:39:08,246 --> 00:39:10,115
It requires the right instinct.
762
00:39:10,849 --> 00:39:12,484
Sleepless nights.
763
00:39:12,551 --> 00:39:13,419
Research.
764
00:39:13,485 --> 00:39:15,186
Right there HP.
765
00:39:15,253 --> 00:39:18,490
I think he looked right at me.
766
00:39:18,557 --> 00:39:20,892
CHRISTIAN Then
you need perfect timing.
767
00:39:20,959 --> 00:39:22,561
Jack's ajax.
768
00:39:22,628 --> 00:39:23,895
Try to relax.
769
00:39:23,962 --> 00:39:27,866
His basket's fat
in his tight cats.
770
00:39:27,933 --> 00:39:30,502
CHRISTIAN
And then after all that--
771
00:39:30,569 --> 00:39:32,738
excellent acting skills.
772
00:39:33,572 --> 00:39:36,808
He's getting close.
773
00:39:36,875 --> 00:39:39,645
Omi, can you tell?
774
00:39:39,711 --> 00:39:43,982
He talks so gross,
but he looks so good.
775
00:39:45,884 --> 00:39:50,121
He feels so well like
you know you should.
776
00:40:10,842 --> 00:40:11,777
Jack's ajax.
777
00:40:11,843 --> 00:40:13,779
Try to relax.
778
00:40:13,845 --> 00:40:16,748
His basket's fat
in his tight cats.
779
00:40:16,815 --> 00:40:17,749
Jack's ajax.
780
00:40:17,816 --> 00:40:19,751
Try to relax.
781
00:40:19,818 --> 00:40:22,754
You say he doesn't
play with spades.
782
00:40:22,821 --> 00:40:25,557
He only plays with hearts.
783
00:40:25,624 --> 00:40:31,697
But when he ogles me I see his
Bijou basket of fruit tarts!
784
00:40:31,763 --> 00:40:36,502
He's a Jack of all
suits, but only parks.
785
00:40:36,568 --> 00:40:38,504
When chips are down.
786
00:40:38,570 --> 00:40:40,506
When it gets dark.
787
00:40:40,572 --> 00:40:42,240
It's getting dark.
788
00:40:42,307 --> 00:40:44,776
Omi will get smart.
789
00:40:44,843 --> 00:40:50,215
His brand of naff
tastes just like home.
790
00:40:50,281 --> 00:40:53,184
Oh, must you waste yourself?
791
00:40:53,251 --> 00:40:55,453
Homey polone.
792
00:41:08,800 --> 00:41:10,168
Try to behave.
793
00:41:10,235 --> 00:41:16,207
LMO-- he's my favorite
flavor of fruit tart I savor.
794
00:41:16,274 --> 00:41:17,208
It's so cruel.
795
00:41:17,275 --> 00:41:18,710
He's just a fool.
796
00:41:18,777 --> 00:41:21,212
He's not a knave.
797
00:41:21,279 --> 00:41:23,615
CHRISTIAN
Eventually it all pays off.
798
00:41:23,682 --> 00:41:25,917
In
his tight cats.
799
00:41:25,984 --> 00:41:26,985
CHRISTIAN
Though they have turned out
800
00:41:27,052 --> 00:41:28,353
to be some of my
best customers, I
801
00:41:28,419 --> 00:41:30,889
can't say I have much
affection for these types.
802
00:41:34,025 --> 00:41:37,228
He'll grab you,
spike you, shake you, bite you,
803
00:41:37,295 --> 00:41:41,232
pin you to the ground
and try to take you,
804
00:41:41,299 --> 00:41:42,668
fight you, spin you around.
805
00:41:42,734 --> 00:41:43,969
CHRISTIAN They're
obsessed with image, yet
806
00:41:44,035 --> 00:41:46,772
not committed enough
to it to really create
807
00:41:46,838 --> 00:41:48,774
convincing characters.
808
00:41:48,840 --> 00:41:50,709
They want to be the cool
kids, but don't want
809
00:41:50,776 --> 00:41:52,544
to be too eager to be cool.
810
00:41:55,180 --> 00:41:58,850
They think no one
knows, but I do.
811
00:41:59,851 --> 00:42:00,986
I know everything.
812
00:42:02,320 --> 00:42:03,521
I don't have to catch every
person with their pants
813
00:42:03,589 --> 00:42:06,157
down to be able to see
right through them.
814
00:42:07,726 --> 00:42:10,261
You know, sometimes I wish
After Hours started at 8:30.
815
00:42:10,328 --> 00:42:13,331
His basket's
fat in his tight cats.
816
00:42:13,398 --> 00:42:16,267
It's all the same.
817
00:42:16,334 --> 00:42:17,869
It's just like home.
818
00:42:20,939 --> 00:42:21,940
I'll give it some thought.
819
00:42:22,007 --> 00:42:22,941
You should
give her a call.
820
00:42:23,008 --> 00:42:25,176
I said I'll give
it some thought.
821
00:42:25,243 --> 00:42:26,044
Good.
822
00:42:26,111 --> 00:42:27,746
Thank you for being open minded.
823
00:42:28,279 --> 00:42:29,180
Yeah, yeah.
824
00:42:29,247 --> 00:42:29,681
God.
825
00:42:33,151 --> 00:42:34,920
Christian, love,
I'm going to be
826
00:42:34,986 --> 00:42:36,321
doing some baking this evening.
827
00:42:36,387 --> 00:42:38,790
Would you like a
batch of scones?
828
00:42:40,091 --> 00:42:41,593
Sounds great.
829
00:42:42,227 --> 00:42:43,962
Are you doing Foundation work?
830
00:42:44,863 --> 00:42:45,997
Yeah.
831
00:42:46,064 --> 00:42:47,766
I do a week off and
then a week on usually.
832
00:42:47,833 --> 00:42:49,801
Mm.
833
00:42:49,868 --> 00:42:51,737
You gotta keep your grades up.
834
00:42:53,038 --> 00:42:54,640
Right.
835
00:42:54,706 --> 00:42:55,774
Mm.
836
00:42:55,841 --> 00:42:57,342
The doctor was
saying to me today
837
00:42:57,408 --> 00:43:02,047
that it's important for me to
keep painting and keep baking.
838
00:43:02,247 --> 00:43:05,116
And I have to start to view my
hobbies as a form of therapy.
839
00:43:08,119 --> 00:43:09,254
Uh-huh.
840
00:43:13,759 --> 00:43:16,795
Christian, are
you listening to me?
841
00:43:16,862 --> 00:43:17,829
Yes, Lynda.
842
00:43:17,896 --> 00:43:19,030
Jesus.
843
00:43:19,430 --> 00:43:20,231
You're not.
844
00:43:20,298 --> 00:43:22,133
I can tell when you're not.
845
00:43:22,868 --> 00:43:24,736
I am trying to get
work done and listen
846
00:43:24,803 --> 00:43:26,004
to you at the same time.
847
00:43:26,071 --> 00:43:27,338
It is not my fault I
don't have two heads.
848
00:43:27,405 --> 00:43:27,873
God!
849
00:43:27,939 --> 00:43:28,640
Just--
850
00:43:31,442 --> 00:43:33,845
Damn teenagers.
851
00:43:34,412 --> 00:43:37,082
CHRISTIAN I'd say
I'd forgotten all about him,
852
00:43:37,148 --> 00:43:39,050
but it would be a lie.
853
00:43:39,117 --> 00:43:41,019
I could never forget my first.
854
00:43:41,820 --> 00:43:44,222
I just pushed him further
into the back of my brain.
855
00:43:44,289 --> 00:43:47,058
I had to quell the
longing somehow.
856
00:43:47,893 --> 00:43:52,230
Upon first glance Jackson
was a typical meat head jock,
857
00:43:52,297 --> 00:43:55,400
but there was something else.
858
00:44:03,308 --> 00:44:04,375
D##e.
859
00:44:06,978 --> 00:44:07,679
Hey, come on.
860
00:44:07,746 --> 00:44:09,147
Go say you're sorry.
861
00:44:09,214 --> 00:44:10,816
I'm sorry, Christian!
862
00:44:10,882 --> 00:44:12,784
I didn't mean that.
863
00:44:12,851 --> 00:44:15,253
I'm sorry.
864
00:45:30,028 --> 00:45:31,897
Oh s##t.
865
00:45:31,963 --> 00:45:33,832
Oh god.
866
00:45:33,899 --> 00:45:35,901
Oh.
867
00:45:35,967 --> 00:45:36,367
Oh.
868
00:45:42,240 --> 00:45:45,877
So I am still worried
about security,
869
00:45:45,944 --> 00:45:50,248
but I think maybe
you could be right.
870
00:45:51,549 --> 00:45:53,985
She could be good
for us, but let's just
871
00:45:54,052 --> 00:45:55,821
go slow on the expanding, OK?
872
00:45:55,887 --> 00:45:56,621
Take it easy on me.
873
00:45:56,687 --> 00:45:57,288
DANNY Yes.
874
00:45:57,355 --> 00:45:58,356
Yes, yes, yes.
875
00:45:58,423 --> 00:45:58,957
Of course.
876
00:45:59,024 --> 00:46:00,291
Of course.
877
00:46:00,358 --> 00:46:01,392
We don't have to expand
beyond Stella at this ball.
878
00:46:01,459 --> 00:46:04,295
We can do that,
maybe, the next time.
879
00:46:04,495 --> 00:46:07,999
Well, I mean, we could do
like a tiny, tiny bit this time.
880
00:46:08,066 --> 00:46:10,401
Like-- well, what about this?
881
00:46:11,236 --> 00:46:13,038
Stella Marie's boyfriend.
882
00:46:13,104 --> 00:46:14,906
He-- why don't we invite him?
883
00:46:15,406 --> 00:46:17,342
He's dating her so
he's probably a freak,
884
00:46:17,408 --> 00:46:19,044
and I'm sure he's harmless.
885
00:46:19,110 --> 00:46:21,212
DANNY Oh, I, uh--
886
00:46:21,279 --> 00:46:23,248
I didn't know she
had a boyfriend.
887
00:46:23,314 --> 00:46:24,950
Well, you need to
really sharpen up
888
00:46:25,016 --> 00:46:26,151
your Facebook stalking skills.
889
00:46:26,217 --> 00:46:27,552
DANNY
Why would I do that?
890
00:46:27,618 --> 00:46:29,921
I have you, the best Facebook
stalker in the world.
891
00:46:31,322 --> 00:46:32,557
So kind.
892
00:46:32,623 --> 00:46:34,459
DANNY What
made you turn around?
893
00:46:34,525 --> 00:46:36,828
Usually just my
bitching doesn't work.
894
00:46:39,264 --> 00:46:43,368
Well, you are an
amateur bitcher.
895
00:46:43,434 --> 00:46:47,438
But I'm trying to
give my mind a rest.
896
00:46:47,505 --> 00:46:48,306
You know?
897
00:46:48,373 --> 00:46:49,440
Trying not to end up like Lynda.
898
00:46:51,476 --> 00:46:52,543
Trust me, this is
not the end of it.
899
00:46:52,610 --> 00:46:56,147
If anything goes
wrong you will still
900
00:46:56,214 --> 00:46:58,583
be hearing about this when
we are both 50 years old
901
00:46:58,649 --> 00:46:59,985
sharing a cell in the nuthouse.
902
00:47:00,051 --> 00:47:00,551
DANNY Great.
903
00:47:00,618 --> 00:47:01,887
Yeah.
904
00:47:01,953 --> 00:47:03,254
I knew this new Christian
was too good to be true.
905
00:47:04,289 --> 00:47:05,456
I love you
906
00:47:05,523 --> 00:47:06,491
DANNY Love you too.
907
00:47:06,557 --> 00:47:06,992
OK.
908
00:47:07,058 --> 00:47:07,959
Bye.
909
00:47:10,128 --> 00:47:12,497
OK.
910
00:47:20,438 --> 00:47:22,240
Hm.
911
00:47:44,262 --> 00:47:45,330
Dear friend--
912
00:47:48,266 --> 00:47:49,567
The Foundation
kindly welcomes you
913
00:47:49,634 --> 00:47:52,403
to a masquerade ball
celebrating the spring equinox.
914
00:47:52,470 --> 00:47:54,505
Love
is a state of mind.
915
00:47:56,707 --> 00:47:59,044
The ball will take place
at 1221 Sea Castle Way--
916
00:48:00,311 --> 00:48:02,547
--on Saturday, March
19th, at 7:00 PM.
917
00:48:04,215 --> 00:48:06,217
Enclosed you will find
specific instructions
918
00:48:06,284 --> 00:48:07,652
for the dress code.
919
00:48:08,253 --> 00:48:10,421
Upon your arrival a
member of the Red Staff
920
00:48:10,488 --> 00:48:12,157
will assign you
your identification
921
00:48:12,223 --> 00:48:13,424
number for the evening.
922
00:48:13,491 --> 00:48:19,564
I've
been living a dream.
923
00:48:19,797 --> 00:48:22,267
CHRISTIAN On behalf
of the red court I look forward
924
00:48:22,333 --> 00:48:23,534
to your attendance.
925
00:48:23,601 --> 00:48:27,005
You
taught me how to cry.
926
00:48:27,072 --> 00:48:28,139
Gold teardrops--
927
00:48:28,206 --> 00:48:31,209
CHRISTIAN
Best wishes, X.
928
00:48:31,276 --> 00:48:34,179
And I--
929
00:48:34,245 --> 00:48:41,987
I try to clear my mind.
930
00:48:44,655 --> 00:48:47,592
And I am losing--
931
00:48:48,759 --> 00:48:51,429
--track of things.
932
00:48:51,496 --> 00:48:59,037
So I try to clean out my life.
933
00:49:02,173 --> 00:49:04,075
I'm still lost--
934
00:49:04,142 --> 00:49:05,543
I can do that.
935
00:49:05,610 --> 00:49:06,477
What?
936
00:49:06,544 --> 00:49:07,112
--in a dream.
937
00:49:07,178 --> 00:49:07,778
I can do it.
938
00:49:07,845 --> 00:49:10,181
Oh, no thanks.
939
00:49:11,149 --> 00:49:12,383
It's OK.
940
00:49:12,450 --> 00:49:14,685
You
taught me how to weep.
941
00:49:14,752 --> 00:49:19,490
The sun goes down,
but I can't sleep.
942
00:49:19,557 --> 00:49:20,491
But I--
943
00:49:21,292 --> 00:49:23,294
--try.
944
00:49:23,361 --> 00:49:25,296
I'm gonna go home now.
945
00:49:25,830 --> 00:49:26,964
OK.
946
00:49:27,032 --> 00:49:30,235
Oh
love always fades--
947
00:49:31,202 --> 00:49:32,303
--with time.
948
00:49:34,805 --> 00:49:37,242
And I--
949
00:49:38,209 --> 00:49:41,212
--my dream.
950
00:49:47,585 --> 00:49:48,753
STELLA
Hello, stranger.
951
00:50:10,575 --> 00:50:11,676
Hey!
952
00:50:11,742 --> 00:50:13,211
DANNY
How is the boy toy?
953
00:50:13,278 --> 00:50:14,279
It's very casual.
954
00:50:14,345 --> 00:50:15,646
We just started dating.
955
00:50:15,713 --> 00:50:17,148
DANNY I have
a little proposal for you.
956
00:50:17,215 --> 00:50:19,584
What do you think about doing
one of those dance numbers
957
00:50:19,650 --> 00:50:21,086
you were telling me about?
958
00:50:21,152 --> 00:50:21,819
At the ball?
959
00:50:21,886 --> 00:50:23,088
DANNY Yeah.
960
00:50:23,154 --> 00:50:24,322
Everyone already knows
who you are anyway.
961
00:50:24,389 --> 00:50:25,156
You may as well use
it to your advantage.
962
00:50:25,223 --> 00:50:27,225
Spice things up a little.
963
00:50:28,293 --> 00:50:29,560
Are you crazy?
964
00:50:29,627 --> 00:50:30,328
DANNY Not as
crazy as the other guests
965
00:50:30,395 --> 00:50:30,828
will go if you do it.
966
00:50:30,895 --> 00:50:32,197
Yes.
967
00:50:32,263 --> 00:50:37,435
Just get me some fishing
line and a little hot wax.
968
00:50:37,502 --> 00:50:39,770
And I will go up there
and do a little cancan.
969
00:50:39,837 --> 00:50:40,771
DANNY
Well, if anyone could--
970
00:50:41,306 --> 00:50:42,006
No.
971
00:50:42,073 --> 00:50:43,241
Are you f###ing nuts?
972
00:50:44,609 --> 00:50:46,411
Look, I have to go.
973
00:50:47,445 --> 00:50:48,313
I'll think about it.
974
00:50:49,247 --> 00:50:49,780
DANNY You promise?
975
00:50:49,847 --> 00:50:50,848
Yes, I promise.
976
00:50:50,915 --> 00:50:51,816
DANNY
Ta, ta, my love.
977
00:50:56,321 --> 00:50:57,255
Oh.
978
00:50:57,322 --> 00:50:58,756
You are very early.
979
00:50:58,823 --> 00:51:01,726
Well, my dear I came to save
you from a gluten overdose.
980
00:51:02,593 --> 00:51:04,329
They're for the party.
981
00:51:04,395 --> 00:51:05,630
Why?
982
00:51:05,696 --> 00:51:07,064
CHRISTIAN
Because in 10th grade
983
00:51:07,132 --> 00:51:08,299
Jackson gave an about me
presentation in Spanish class,
984
00:51:08,366 --> 00:51:10,601
and said his favorite
flavor was cherry.
985
00:51:11,336 --> 00:51:12,403
Because they're delicious.
986
00:51:12,470 --> 00:51:13,671
And I think the
guests will like them.
987
00:51:13,738 --> 00:51:16,441
I guess Lynda gave
you her secret recipe.
988
00:51:16,641 --> 00:51:17,041
No.
989
00:51:17,108 --> 00:51:18,209
No?
990
00:51:18,276 --> 00:51:20,178
Let me show you
something in the freezer.
991
00:51:20,245 --> 00:51:21,346
Is it a dead body?
992
00:51:23,248 --> 00:51:23,848
Holy wow.
993
00:51:25,250 --> 00:51:27,518
She made every last one
for my after school snack.
994
00:51:27,585 --> 00:51:28,619
I can not believe it.
995
00:51:28,686 --> 00:51:31,489
You enslaved the
senile songstress.
996
00:51:31,556 --> 00:51:32,557
No.
997
00:51:32,623 --> 00:51:34,559
The doctor says
cooking is therapy.
998
00:51:34,625 --> 00:51:35,193
Yeah?
999
00:51:35,260 --> 00:51:36,093
I'm helping.
1000
00:51:36,161 --> 00:51:37,695
You are unbelievable.
1001
00:51:37,762 --> 00:51:39,364
Oh my god.
1002
00:51:40,365 --> 00:51:41,232
What is that?
1003
00:51:41,299 --> 00:51:43,234
This is the prize for tonight.
1004
00:51:43,301 --> 00:51:44,502
Ooh, what is it?
1005
00:51:44,569 --> 00:51:45,370
Be very careful.
1006
00:51:45,436 --> 00:51:46,171
Let me touch it.
1007
00:51:46,237 --> 00:51:46,837
No.
1008
00:51:46,904 --> 00:51:47,305
Let me touch it.
1009
00:51:47,372 --> 00:51:48,173
No.
1010
00:51:48,239 --> 00:51:48,806
Christian, be very careful.
1011
00:51:48,873 --> 00:51:49,707
Let me touch it.
1012
00:51:50,808 --> 00:51:52,310
It's 18th century
erotica from Rome.
1013
00:51:52,710 --> 00:51:53,778
Just be careful.
1014
00:51:53,844 --> 00:51:55,413
Mm.
1015
00:51:55,946 --> 00:51:56,614
Lovely.
1016
00:51:56,681 --> 00:51:57,482
I know.
1017
00:51:58,616 --> 00:51:59,817
You should put
it down somewhere.
1018
00:51:59,884 --> 00:52:00,685
Well, every surface
is an ocean of scones.
1019
00:52:00,751 --> 00:52:02,653
They might get lost at sea.
1020
00:52:02,720 --> 00:52:04,255
Well-- oh, I guess that's fine.
1021
00:52:05,823 --> 00:52:06,657
I got you something.
1022
00:52:06,724 --> 00:52:07,425
Mm.
1023
00:52:07,492 --> 00:52:08,726
Is it a golden scone?
1024
00:52:08,793 --> 00:52:10,295
Please shut the f##k
up just this one time.
1025
00:52:10,361 --> 00:52:10,895
All right.
1026
00:52:10,961 --> 00:52:11,696
I'm sorry.
1027
00:52:13,698 --> 00:52:14,432
Mm.
1028
00:52:14,499 --> 00:52:15,300
Dear god.
1029
00:52:21,439 --> 00:52:24,509
For my Red Queen.
1030
00:52:24,575 --> 00:52:25,843
Have you been embezzling?
1031
00:52:26,844 --> 00:52:28,379
No.
1032
00:52:28,446 --> 00:52:29,647
How did you manage that then?
1033
00:52:29,714 --> 00:52:32,683
Every day Lynda gives
me $10 for my allowance.
1034
00:52:32,750 --> 00:52:33,318
Christian.
1035
00:52:33,384 --> 00:52:34,352
I'm serious.
1036
00:52:34,419 --> 00:52:35,019
No.
1037
00:52:35,085 --> 00:52:36,221
This is awful.
1038
00:52:36,287 --> 00:52:37,222
I can't accept this.
1039
00:52:37,288 --> 00:52:37,988
OK.
1040
00:52:38,055 --> 00:52:38,489
You have to tell her.
1041
00:52:38,556 --> 00:52:39,190
I do.
1042
00:52:39,257 --> 00:52:40,558
Every single day.
1043
00:52:42,560 --> 00:52:43,561
She can see my face, Danny.
1044
00:52:43,628 --> 00:52:45,896
It's not like I'm
hoodwinking her.
1045
00:52:48,199 --> 00:52:49,667
I used to try to give it
back-- put it in her purse.
1046
00:52:49,734 --> 00:52:54,939
But she gave me the same bill
over and over again every day
1047
00:52:55,005 --> 00:52:56,774
for about six months.
1048
00:52:56,841 --> 00:53:00,845
At some point what
does it matter?
1049
00:53:00,911 --> 00:53:04,682
I might as well use it
for something important.
1050
00:53:12,623 --> 00:53:13,358
So--
1051
00:53:13,424 --> 00:53:14,692
Yes?
1052
00:53:14,759 --> 00:53:16,093
--the florist will be
here in about 30 minutes.
1053
00:53:16,160 --> 00:53:19,430
She's early because we're
having around three times
1054
00:53:19,497 --> 00:53:20,931
the normal number of flowers.
1055
00:53:20,998 --> 00:53:23,634
And the music people
aren't coming anymore
1056
00:53:23,701 --> 00:53:26,437
because I did it all myself,
including Stella Marie's
1057
00:53:26,504 --> 00:53:28,839
request, which I thought was a
little unoriginal, but hey it's
1058
00:53:28,906 --> 00:53:30,308
her dance.
1059
00:53:30,375 --> 00:53:31,876
Oh, and I got more candles
'cause the other ones are going
1060
00:53:33,378 --> 00:53:34,679
Oh, and the ice is going to
be here in about an hour,
1061
00:53:34,745 --> 00:53:35,413
but I'm not sure if I
trust those guys those guys
1062
00:53:35,480 --> 00:53:37,815
'cause they look like--
1063
00:53:37,882 --> 00:53:39,617
How do you breathe
talking this fast?
1064
00:53:39,684 --> 00:53:40,485
You did everything.
1065
00:53:40,551 --> 00:53:42,453
I have nothing else to do.
1066
00:53:42,520 --> 00:53:43,988
So what going to do
is I'm going to have
1067
00:53:44,054 --> 00:53:47,425
another one of these scones, and
go j##k o## for the next three
1068
00:53:47,492 --> 00:53:48,893
hours just to kill the time.
1069
00:53:48,959 --> 00:53:50,995
Why are you being coy when
you know I don't want you to be?
1070
00:53:51,496 --> 00:53:53,431
What ever are
you talking about?
1071
00:53:54,565 --> 00:53:55,800
Did I do good?
1072
00:53:56,100 --> 00:53:58,002
Babe, you did amazing.
1073
00:53:58,703 --> 00:54:00,371
I can feel it in my bones.
1074
00:54:00,438 --> 00:54:01,839
Tonight's going to
be the night that we
1075
00:54:01,906 --> 00:54:03,641
make those numbers bounce back.
1076
00:54:03,708 --> 00:54:04,509
Fingers crossed.
1077
00:54:04,575 --> 00:54:06,311
I have no doubt.
1078
00:54:07,545 --> 00:54:08,346
Just, um--
1079
00:54:11,148 --> 00:54:11,916
What?
1080
00:54:13,117 --> 00:54:15,420
Don't get your hopes
up about whatever it
1081
00:54:15,486 --> 00:54:17,588
is that made you do all this.
1082
00:54:18,589 --> 00:54:20,024
It's just another night.
1083
00:54:22,026 --> 00:54:22,960
Of course it is.
1084
00:54:27,532 --> 00:54:28,599
Come here.
1085
00:54:30,635 --> 00:54:32,703
Long live the King.
1086
00:54:33,604 --> 00:54:36,807
CHRISTIAN My
darling Queen, I forgive you.
1087
00:54:52,089 --> 00:54:54,359
Now, don't let me have
more than one of these.
1088
00:54:54,425 --> 00:54:55,760
I want to go easy tonight.
1089
00:54:56,827 --> 00:54:57,628
I'm shocked.
1090
00:54:57,695 --> 00:54:58,396
Leave her alone.
1091
00:54:58,463 --> 00:54:59,730
Gosh.
1092
00:54:59,797 --> 00:55:00,498
You know, I'm not try carry
around a## out her.
1093
00:55:00,565 --> 00:55:01,866
like I did last time.
1094
00:55:01,932 --> 00:55:04,502
I don't want to get too
smashed tonight, at least not
1095
00:55:04,569 --> 00:55:06,036
until after the show.
1096
00:55:06,103 --> 00:55:07,137
Yeah, I'm excited.
1097
00:55:07,204 --> 00:55:09,740
Who knew baby girl
could dance too?
1098
00:55:09,807 --> 00:55:11,509
A woman of many talents.
1099
00:55:11,576 --> 00:55:12,577
Speaking of which.
1100
00:55:12,643 --> 00:55:14,078
Holy s##t.
1101
00:55:14,144 --> 00:55:14,779
Damn.
1102
00:55:14,845 --> 00:55:15,546
Well, well, well.
1103
00:55:15,613 --> 00:55:17,515
Oh, you like?
1104
00:55:17,582 --> 00:55:19,650
I-- yes, I like.
1105
00:55:38,603 --> 00:55:39,470
You came.
1106
00:55:40,505 --> 00:55:41,506
I did.
1107
00:55:42,640 --> 00:55:44,442
And you agreed to Danny's
proposal.
1108
00:55:45,610 --> 00:55:46,877
Well, he
was pretty adamant.
1109
00:55:46,944 --> 00:55:48,112
Mm.
1110
00:55:48,178 --> 00:55:49,880
We mustn't
disappoint the Queen.
1111
00:55:50,180 --> 00:55:51,181
Indeed we can't.
1112
00:55:51,248 --> 00:55:52,983
My lady usually
gets what he wants.
1113
00:55:54,652 --> 00:55:55,953
Christian?
1114
00:55:56,020 --> 00:55:56,721
Yeah?
1115
00:55:56,787 --> 00:55:57,522
What's wrong?
1116
00:55:58,923 --> 00:56:00,691
Has anyone ever told you
you're an excessively forward
1117
00:56:00,758 --> 00:56:01,426
little bird?
1118
00:56:02,993 --> 00:56:04,462
I'll take that as a compliment.
1119
00:56:05,763 --> 00:56:06,697
Nothing is wrong.
1120
00:56:09,266 --> 00:56:11,135
I guess I'm just
a little confused.
1121
00:56:12,703 --> 00:56:13,804
By what?
1122
00:56:13,871 --> 00:56:15,840
I didn't think you were
coming alone tonight.
1123
00:56:16,807 --> 00:56:18,142
That?
1124
00:56:18,208 --> 00:56:20,711
I guess I haven't made
things very clear, have I?
1125
00:56:21,979 --> 00:56:25,883
I'm just a really private person
now, if you can believe it?
1126
00:56:27,217 --> 00:56:28,152
I can.
1127
00:56:29,487 --> 00:56:32,490
We are only our true
selves when we are alone.
1128
00:56:32,557 --> 00:56:33,090
Yes.
1129
00:56:33,157 --> 00:56:34,124
Exactly.
1130
00:56:35,392 --> 00:56:36,861
I'm not the same girl
from St. Catherine's.
1131
00:56:36,927 --> 00:56:38,829
Clearly, you aren't either.
1132
00:56:39,730 --> 00:56:40,598
No.
1133
00:56:43,133 --> 00:56:46,904
I'd like to start
fresh with honesty for once.
1134
00:56:48,038 --> 00:56:48,973
I'd like that.
1135
00:56:50,975 --> 00:56:52,109
To be
honest, I don't even
1136
00:56:52,176 --> 00:56:54,178
remember why we stopped
talking in high school.
1137
00:56:54,244 --> 00:56:55,480
CHRISTIAN Liar.
1138
00:56:57,081 --> 00:56:58,182
I don't either.
1139
00:56:58,248 --> 00:56:59,717
CHRISTIAN
And another lie.
1140
00:57:00,017 --> 00:57:02,953
Terrible memories.
1141
00:57:03,020 --> 00:57:03,721
Mm.
1142
00:57:03,788 --> 00:57:04,321
Right.
1143
00:57:05,656 --> 00:57:07,024
I guess we're more alike
than we thought, E7.
1144
00:57:08,993 --> 00:57:10,828
Tonight I'm C1.
1145
00:57:11,862 --> 00:57:14,031
And in terms of
me coming alone--
1146
00:57:14,098 --> 00:57:16,433
Jackson and I aren't
officially dating.
1147
00:57:16,934 --> 00:57:19,837
It takes a lot for me to
make someone official.
1148
00:57:23,307 --> 00:57:24,575
Oh.
1149
00:57:25,776 --> 00:57:28,779
But I also
won't be alone tonight.
1150
00:57:29,647 --> 00:57:30,781
He's just coming late.
1151
00:57:36,987 --> 00:57:38,122
Well, um--
1152
00:57:39,757 --> 00:57:43,994
C1, privacy becomes you.
1153
00:57:44,695 --> 00:57:48,533
And I am so glad
for your honesty.
1154
00:57:48,866 --> 00:57:49,600
Yeah?
1155
00:57:51,035 --> 00:57:52,737
You never know how the night's
going to end around here.
1156
00:57:54,204 --> 00:57:55,039
CHRISTIAN A
few more minutes to prepare.
1157
00:57:55,105 --> 00:57:56,607
Maybe even a whole half hour.
1158
00:57:56,674 --> 00:57:59,610
Perhaps I'll Donna to make the
Bee's Knees double strength.
1159
00:58:00,010 --> 00:58:01,211
The only thing
I've learned in life
1160
00:58:01,278 --> 00:58:02,680
so far is to never think
you know the answer.
1161
00:58:02,747 --> 00:58:03,413
Well said.
1162
00:58:03,480 --> 00:58:04,549
Uh-- excuse me, C1.
1163
00:58:04,615 --> 00:58:05,616
I have to go--
1164
00:58:05,683 --> 00:58:07,184
I have to go tell
Donna something.
1165
00:58:07,384 --> 00:58:09,219
And get a towel.
1166
00:58:09,286 --> 00:58:10,220
I'm a mess.
1167
00:58:10,287 --> 00:58:11,622
Gosh, excuse me.
1168
00:58:11,822 --> 00:58:12,790
See you later.
1169
00:58:19,730 --> 00:58:22,166
So what was that all about?
1170
00:58:22,232 --> 00:58:22,767
Nothing.
1171
00:58:22,833 --> 00:58:23,367
Oh my god.
1172
00:58:42,787 --> 00:58:43,721
Sorry I'm late.
1173
00:58:43,921 --> 00:58:44,789
Hey.
1174
00:58:44,855 --> 00:58:45,856
They said to give this to you.
1175
00:58:45,923 --> 00:58:47,625
Hi.
1176
00:58:47,692 --> 00:58:48,525
Watch the mask.
1177
00:58:48,593 --> 00:58:49,894
Oh, come on, on, take it off.
1178
00:58:49,960 --> 00:58:51,596
Well, you cleaned up well.
1179
00:58:51,662 --> 00:58:52,296
I love this.
1180
00:58:53,263 --> 00:58:54,699
I've never seen this before.
1181
00:58:54,765 --> 00:58:55,900
Oh my god.
1182
00:58:55,966 --> 00:58:57,234
Can you even see me
with this mask on?
1183
00:58:57,301 --> 00:58:58,168
Oh my god.
1184
00:58:58,235 --> 00:58:59,136
Chris.
1185
00:58:59,203 --> 00:59:00,270
Sorry.
1186
00:59:00,337 --> 00:59:00,905
Wow.
1187
00:59:00,971 --> 00:59:01,505
Look at you.
1188
00:59:01,572 --> 00:59:02,139
You look great.
1189
00:59:02,206 --> 00:59:02,640
How are you?
1190
00:59:02,707 --> 00:59:03,974
Wow.
1191
00:59:04,041 --> 00:59:05,743
No one has called me
that in a very long time.
1192
00:59:05,810 --> 00:59:06,376
Oh, I'm--
1193
00:59:06,443 --> 00:59:07,144
I'm so sorry.
1194
00:59:07,211 --> 00:59:08,979
Old habits, you know.
1195
00:59:09,947 --> 00:59:11,882
This is incredible.
1196
00:59:11,949 --> 00:59:13,851
Who would've thought, right?
1197
00:59:13,918 --> 00:59:15,853
Quiet, bookish, little Chris.
1198
00:59:16,687 --> 00:59:18,956
Well, I guess that's
what they say, right?
1199
00:59:19,023 --> 00:59:21,258
You always did work harder
than the rest of us.
1200
00:59:21,325 --> 00:59:24,361
I wasn't blessed with strength
or charm so I kind of had to.
1201
00:59:24,428 --> 00:59:25,462
Oh, nah, nah, kid.
1202
00:59:25,529 --> 00:59:27,131
You were just a
late bloomer is all.
1203
00:59:28,766 --> 00:59:31,035
And you got my
girl to perform.
1204
00:59:31,101 --> 00:59:33,838
A master of persuasion as well.
1205
00:59:33,904 --> 00:59:35,105
Well, that was my partner.
1206
00:59:35,172 --> 00:59:35,973
Oh, your partner.
1207
00:59:36,040 --> 00:59:38,342
Danny, my business partner.
1208
00:59:38,542 --> 00:59:39,343
Oh, right.
1209
00:59:39,409 --> 00:59:41,979
Well, I'm indebted to you both.
1210
00:59:42,046 --> 00:59:44,048
She told me she'd never
perform ever again.
1211
00:59:44,114 --> 00:59:45,182
I never said never.
1212
00:59:45,249 --> 00:59:47,918
I said teaching takes
a lot out of me.
1213
00:59:47,985 --> 00:59:48,819
Ah.
1214
00:59:48,886 --> 00:59:50,187
Teach?
1215
00:59:50,254 --> 00:59:51,689
Well, I'm sure the girls
thank you for it every day.
1216
00:59:53,490 --> 00:59:54,358
Uh-- I don't know
if I told you this,
1217
00:59:54,424 --> 00:59:55,525
but I'm a virtual teacher now.
1218
00:59:57,427 --> 01:00:01,198
I teach English to
girls in boarding school
1219
01:00:01,265 --> 01:00:04,234
in Spain on my webcam.
1220
01:00:05,502 --> 01:00:06,203
Wow.
1221
01:00:06,270 --> 01:00:06,704
That's very good of you.
1222
01:00:06,771 --> 01:00:07,938
Yeah.
1223
01:00:08,005 --> 01:00:09,239
She spends all night by
herself on the computer.
1224
01:00:09,306 --> 01:00:11,375
My little baby's going
to get carpal tunnel.
1225
01:00:13,043 --> 01:00:13,911
I'm so sorry.
1226
01:00:13,978 --> 01:00:15,079
Wow.
1227
01:00:15,145 --> 01:00:16,413
That's dangerous.
1228
01:00:16,480 --> 01:00:17,281
Yeah.
1229
01:00:17,347 --> 01:00:18,382
Um-- Can I, um--
1230
01:00:18,448 --> 01:00:19,784
Can I get you a drink?
1231
01:00:19,850 --> 01:00:22,352
My-- Donna-- she has created
some specialty cocktails
1232
01:00:22,419 --> 01:00:23,187
for tonight.
1233
01:00:23,253 --> 01:00:24,454
That sounds great, Chris.
1234
01:00:24,521 --> 01:00:26,023
Fantastic.
1235
01:00:26,090 --> 01:00:27,858
All right, let's just, uh--
1236
01:00:27,925 --> 01:00:28,458
go to the bar.
1237
01:00:29,760 --> 01:00:30,560
The
best things in life
1238
01:00:30,627 --> 01:00:31,662
happen when you're dancing.
1239
01:00:31,729 --> 01:00:34,699
Oh, get the
lampshade ready.
1240
01:00:34,765 --> 01:00:35,866
Don't blame me, OK?
1241
01:00:35,933 --> 01:00:37,034
You blame these drinks.
1242
01:00:37,101 --> 01:00:39,036
They're the strongest
I've ever had.
1243
01:00:39,103 --> 01:00:40,237
And they go right through you.
1244
01:00:40,304 --> 01:00:42,106
I mean, I've had to
pee like 10 times.
1245
01:00:42,172 --> 01:00:43,440
I've had three and I'm fine.
1246
01:00:43,507 --> 01:00:44,574
Oh, well.
1247
01:00:44,641 --> 01:00:46,143
Well I
shouldn't have any.
1248
01:00:46,210 --> 01:00:47,244
I'm going to go get ready.
1249
01:00:47,778 --> 01:00:48,378
Gotta primp.
1250
01:00:55,185 --> 01:00:57,154
So you're the boyfriend?
1251
01:00:57,221 --> 01:01:00,725
Uh-- that's a--
that's a strong word.
1252
01:01:00,791 --> 01:01:02,092
Oh, is it?
1253
01:01:02,159 --> 01:01:03,093
Pardon my French.
1254
01:01:03,160 --> 01:01:04,328
What word do you prefer?
1255
01:01:04,394 --> 01:01:05,429
Danny.
1256
01:01:06,764 --> 01:01:10,434
Um-- we're just taking
things easy, you know?
1257
01:01:10,500 --> 01:01:11,068
Yes.
1258
01:01:11,135 --> 01:01:11,902
No need to rush.
1259
01:01:12,469 --> 01:01:13,637
I understand.
1260
01:01:13,704 --> 01:01:15,672
You want to make sure
you know everything
1261
01:01:15,973 --> 01:01:16,974
about each other first, right?
1262
01:01:17,041 --> 01:01:18,442
Hey, Danny, honey.
1263
01:01:18,508 --> 01:01:22,012
I think maybe it's time for
you to go get the stage set up.
1264
01:01:22,212 --> 01:01:23,247
Aren't you doing that?
1265
01:01:23,914 --> 01:01:24,715
No.
1266
01:01:24,782 --> 01:01:25,883
We agreed it would be you.
1267
01:01:26,283 --> 01:01:27,384
Oh.
1268
01:01:27,451 --> 01:01:29,086
Can you just do it
this once though?
1269
01:01:30,554 --> 01:01:33,123
I need to make real good friends
at this counter top right here.
1270
01:01:33,991 --> 01:01:37,027
Regain some stability
back in my life.
1271
01:01:37,962 --> 01:01:38,362
Hm.
1272
01:01:41,832 --> 01:01:42,232
Yeah.
1273
01:01:42,299 --> 01:01:43,067
OK.
1274
01:01:43,834 --> 01:01:47,371
Um-- I'll be right back.
1275
01:01:47,437 --> 01:01:48,272
Thank you.
1276
01:01:49,539 --> 01:01:51,041
You're the best King I ever had.
1277
01:01:51,108 --> 01:01:52,977
Lonely.
1278
01:01:53,043 --> 01:01:58,916
I'll give the world
if I could only.
1279
01:01:58,983 --> 01:01:59,383
Mm.
1280
01:01:59,449 --> 01:02:01,218
Mm.
1281
01:02:01,285 --> 01:02:02,419
F###ing delicious.
1282
01:02:02,486 --> 01:02:03,487
Try this scone.
1283
01:02:03,553 --> 01:02:04,088
Sure.
1284
01:02:05,222 --> 01:02:06,824
It surely would--
1285
01:02:06,891 --> 01:02:07,457
Oh.
1286
01:02:07,524 --> 01:02:08,325
See?
1287
01:02:08,392 --> 01:02:10,194
So, man, tell me something.
1288
01:02:10,494 --> 01:02:11,461
OK.
1289
01:02:12,562 --> 01:02:14,164
Who are the freakiest
chicks in here?
1290
01:02:20,504 --> 01:02:22,306
This all
has to be perfect.
1291
01:02:22,372 --> 01:02:23,207
Yeah, good.
1292
01:02:23,273 --> 01:02:23,941
And then clean that all off.
1293
01:02:24,008 --> 01:02:24,842
Clean all that off.
1294
01:02:24,909 --> 01:02:26,811
Let's get all of their, um--
1295
01:02:26,877 --> 01:02:28,012
garbage from here.
1296
01:02:28,078 --> 01:02:29,579
In fact, let's just
get all the people out.
1297
01:02:29,646 --> 01:02:30,848
Yeah.
1298
01:02:30,915 --> 01:02:32,116
Um-- can you go get
the blue light for me?
1299
01:02:32,950 --> 01:02:33,450
To the right.
1300
01:02:35,986 --> 01:02:38,055
Here's one for that one.
1301
01:02:38,956 --> 01:02:39,824
All right.
1302
01:02:39,890 --> 01:02:40,357
Let's do it.
1303
01:02:41,125 --> 01:02:42,960
Very good man.
1304
01:02:43,027 --> 01:02:43,493
Yep.
1305
01:02:43,560 --> 01:02:44,361
Yeah.
1306
01:02:45,629 --> 01:02:47,031
All right, round
two in two minutes.
1307
01:02:48,232 --> 01:02:52,436
I
have tried in vain.
1308
01:02:53,370 --> 01:02:55,139
You pussy.
1309
01:02:55,205 --> 01:02:58,508
To call your name.
1310
01:02:58,575 --> 01:02:59,910
I might -
1311
01:02:59,977 --> 01:03:00,945
Alright.
1312
01:03:01,011 --> 01:03:01,445
Go.
1313
01:03:01,511 --> 01:03:02,312
Fine.
1314
01:03:02,379 --> 01:03:03,380
I'll see you in a bit.
1315
01:03:06,283 --> 01:03:11,621
That
will never make us part.
1316
01:03:12,689 --> 01:03:13,824
Christian.
1317
01:03:28,138 --> 01:03:31,041
All by
myself in the mornin'.
1318
01:03:31,108 --> 01:03:31,508
What?
1319
01:03:34,444 --> 01:03:39,183
All
by myself in the night.
1320
01:03:42,086 --> 01:03:43,587
I-- Oh.
1321
01:03:43,653 --> 01:03:44,088
What?
1322
01:03:44,154 --> 01:03:44,654
Uh--
1323
01:03:44,721 --> 01:03:45,255
Oh, s##t.
1324
01:03:45,322 --> 01:03:45,856
I'm sorry.
1325
01:03:45,923 --> 01:03:46,323
I'm sorry.
1326
01:03:46,390 --> 01:03:46,924
No.
1327
01:03:46,991 --> 01:03:47,524
I'm sorry.
1328
01:03:47,591 --> 01:03:49,193
No, no, no.
1329
01:03:49,259 --> 01:03:49,894
No.
1330
01:03:49,960 --> 01:03:50,427
No worries, dear.
1331
01:03:50,494 --> 01:03:51,095
Sorry.
1332
01:03:51,161 --> 01:03:52,329
I heard music.
1333
01:03:52,396 --> 01:03:54,464
I thought this was just
another part of the--
1334
01:03:54,531 --> 01:03:55,565
Oh, you know,
Christian never tells me
1335
01:03:55,632 --> 01:03:56,166
when she's planning
to have company.
1336
01:03:59,003 --> 01:04:00,237
Oh my god.
1337
01:04:01,638 --> 01:04:03,140
Lynda Rue?
1338
01:04:03,207 --> 01:04:04,441
Yes.
1339
01:04:05,542 --> 01:04:07,011
Oh my god.
1340
01:04:07,077 --> 01:04:08,512
You're-- you're Lynda Rue?
1341
01:04:08,578 --> 01:04:09,346
Yes.
1342
01:04:09,413 --> 01:04:10,614
She didn't warn you guys?
1343
01:04:12,049 --> 01:04:13,650
Yeah, I figured that.
1344
01:04:13,717 --> 01:04:15,219
Of course she didn't.
1345
01:04:15,285 --> 01:04:16,186
This is your house?
1346
01:04:16,253 --> 01:04:17,054
Yes.
1347
01:04:18,989 --> 01:04:20,624
She won't let me join the PTA.
1348
01:04:20,690 --> 01:04:24,261
She's worried-- too much
attention drawn to her.
1349
01:04:24,328 --> 01:04:25,162
I don't know.
1350
01:04:25,963 --> 01:04:26,897
Well, I never knew.
1351
01:04:27,297 --> 01:04:28,365
Now you know.
1352
01:04:29,099 --> 01:04:30,534
Silly me.
1353
01:04:30,600 --> 01:04:31,601
There we go.
1354
01:04:32,102 --> 01:04:33,203
How do you do?
1355
01:04:33,270 --> 01:04:34,238
Lynda Rue.
1356
01:04:34,304 --> 01:04:36,006
Hi.
1357
01:04:36,073 --> 01:04:37,307
Hi, I'm Stella Marie.
1358
01:04:37,374 --> 01:04:39,343
Um-- Christian and I-- we
were in the same class.
1359
01:04:39,409 --> 01:04:40,177
You were?
1360
01:04:40,244 --> 01:04:42,279
Of course you were, love.
1361
01:04:42,346 --> 01:04:43,680
Oh my goodness.
1362
01:04:43,747 --> 01:04:45,182
Well, how are you?
1363
01:04:45,249 --> 01:04:47,417
I mean, is Christian having
a few friends over right now?
1364
01:04:47,484 --> 01:04:49,119
Um-- uh-- yes.
1365
01:04:49,186 --> 01:04:50,154
Well-- well, good.
1366
01:04:50,220 --> 01:04:51,188
Yeah.
1367
01:04:51,255 --> 01:04:51,655
We're just having
a little party.
1368
01:04:51,721 --> 01:04:52,422
No.
1369
01:04:52,489 --> 01:04:53,657
No worries, you know.
1370
01:04:54,925 --> 01:04:56,260
All you St. Catherine
kids-- you're good kids.
1371
01:04:56,326 --> 01:04:59,096
I know you're going to
clean up after yourselves.
1372
01:05:01,165 --> 01:05:04,334
You know, I think
I'm going to just pop
1373
01:05:04,401 --> 01:05:06,070
my head in for a moment, huh?
1374
01:05:06,136 --> 01:05:06,736
What do you think?
1375
01:05:06,803 --> 01:05:08,305
Let's do that.
1376
01:05:09,940 --> 01:05:11,508
Something like that.
1377
01:05:12,642 --> 01:05:14,178
Ooh.
1378
01:05:25,355 --> 01:05:26,523
Could you get me--
1379
01:05:34,698 --> 01:05:37,167
Could you hold
this for me, dear?
1380
01:05:37,234 --> 01:05:39,069
I just have to take
care of something.
1381
01:05:39,136 --> 01:05:41,371
No worries.
1382
01:05:41,638 --> 01:05:43,573
Slide it in.
1383
01:05:48,112 --> 01:05:50,047
So handsome.
1384
01:05:59,256 --> 01:06:04,628
All by
myself in the mornin'.
1385
01:06:06,830 --> 01:06:12,136
All by
myself in the night.
1386
01:06:16,440 --> 01:06:17,374
Oh my god.
1387
01:06:17,441 --> 01:06:18,375
That's Lynda Rue!
1388
01:06:18,442 --> 01:06:19,543
Lynda who?
1389
01:06:19,609 --> 01:06:20,310
OK?
1390
01:06:20,377 --> 01:06:20,810
S##t.
1391
01:06:20,877 --> 01:06:21,311
F##k.
1392
01:06:21,378 --> 01:06:21,878
S##t.
1393
01:06:21,945 --> 01:06:22,746
I'm dead.
1394
01:06:23,447 --> 01:06:24,581
Excuse me.
1395
01:06:24,781 --> 01:06:25,349
Okay, slow move.
1396
01:06:25,415 --> 01:06:26,116
I didn't or--
1397
01:06:28,185 --> 01:06:29,053
Playing solitaire.
1398
01:06:33,290 --> 01:06:36,393
I get lonely.
1399
01:06:38,262 --> 01:06:43,633
Watchin' the clock on the shelf.
1400
01:06:43,700 --> 01:06:50,740
I'd love to rest my weary
head on somebody's shoulder.
1401
01:06:51,408 --> 01:06:58,315
I hate to grow
older all by myself.
1402
01:07:05,922 --> 01:07:09,326
All by myself in the mornin'.
1403
01:07:09,393 --> 01:07:12,629
All by myself in the night.
1404
01:07:12,696 --> 01:07:19,703
I sit alone with a
table and a chair.
1405
01:07:20,337 --> 01:07:24,241
So unhappy there.
1406
01:07:24,308 --> 01:07:28,245
Playing solitaire.
1407
01:07:28,312 --> 01:07:30,780
All by myself.
1408
01:07:30,847 --> 01:07:38,054
I get lonely watching
the clock on the shelf.
1409
01:07:41,925 --> 01:07:49,166
I'd love to lay my weary
head on somebody's shoulder.
1410
01:07:49,766 --> 01:07:56,740
I hate to grow
older all by myself.
1411
01:07:59,843 --> 01:08:03,313
All by myself.
1412
01:08:08,985 --> 01:08:10,820
Thank you.
1413
01:08:11,488 --> 01:08:12,822
Thank you.
1414
01:08:13,990 --> 01:08:17,561
So glad you
can all be here.
1415
01:08:17,627 --> 01:08:22,366
If you don't mind I'm going
to retire to my bedroom.
1416
01:08:22,566 --> 01:08:24,334
Please enjoy the party.
1417
01:08:24,401 --> 01:08:25,302
Hey.
1418
01:08:25,369 --> 01:08:26,736
Take me.
1419
01:08:26,803 --> 01:08:28,305
Take me.
1420
01:08:34,978 --> 01:08:35,545
Perfect.
1421
01:08:35,612 --> 01:08:36,313
It's perfect.
1422
01:08:36,380 --> 01:08:37,181
Who thought of that?
1423
01:08:37,247 --> 01:08:38,815
Who came up with this?
1424
01:08:38,882 --> 01:08:39,783
Prince, come on.
1425
01:08:39,849 --> 01:08:40,484
Come on.
1426
01:08:40,550 --> 01:08:41,251
Walk with me now.
1427
01:08:41,318 --> 01:08:42,819
I'm about to pay you.
1428
01:08:42,886 --> 01:08:45,922
All right, ladies and
gentlemen, we're not done yet.
1429
01:08:45,989 --> 01:08:47,391
To the stage--
1430
01:08:47,457 --> 01:08:48,892
Where is my Christian?
1431
01:08:48,958 --> 01:08:52,462
Oh, my sweet King
darling, where are you?
1432
01:08:52,529 --> 01:08:53,197
It's OK.
1433
01:08:53,263 --> 01:08:54,498
I'll find her in a bit.
1434
01:08:54,564 --> 01:08:56,166
I can go it alone.
1435
01:08:57,033 --> 01:09:00,237
Let's give a nice big,
warm, round of applause
1436
01:09:00,304 --> 01:09:02,839
to a burlesque
queen on the rise.
1437
01:09:02,906 --> 01:09:04,040
Miss Maria.
1438
01:09:11,481 --> 01:09:14,284
I had a dream
last night that filled me full
1439
01:09:14,351 --> 01:09:15,352
of fright.
1440
01:09:15,419 --> 01:09:17,587
I dreamt that I
was with the Devil
1441
01:09:17,654 --> 01:09:21,725
below in his great
big fiery hall.
1442
01:09:21,791 --> 01:09:24,794
Where the Devil
was giving a ball.
1443
01:09:24,861 --> 01:09:27,364
I checked my coat
and hat and started
1444
01:09:27,431 --> 01:09:31,968
gazing at the merry crowd
who came to witness the show.
1445
01:09:32,035 --> 01:09:37,541
And I must confess to you
there were many there I
1446
01:09:37,607 --> 01:09:41,711
knew at the Devil's ball.
1447
01:09:41,778 --> 01:09:47,251
In the Devil's hall, I
saw the cute Mrs. Devil,
1448
01:09:47,317 --> 01:09:52,722
so pretty and fat, dressed
in a beautiful fireman's hat.
1449
01:09:52,789 --> 01:09:58,595
Ephraham, the leader man,
who led the band last fall.
1450
01:09:58,662 --> 01:10:02,466
He played the music
at the Devil's ball.
1451
01:10:02,532 --> 01:10:07,604
In the Devil's hall I
saw the funniest devil
1452
01:10:07,671 --> 01:10:13,710
that I ever saw taking the
tickets from folks at the door.
1453
01:10:13,777 --> 01:10:16,980
I caught a glimpse of
my mother-in-law dancing
1454
01:10:17,046 --> 01:10:18,382
with the Devil.
1455
01:10:18,448 --> 01:10:22,586
Oh, you little devil
dancing at the Devil's ball.
1456
01:10:23,620 --> 01:10:24,788
All right.
1457
01:10:24,854 --> 01:10:27,291
Ladies and gentlemen,
let's give one more
1458
01:10:27,357 --> 01:10:30,760
round of applause to this
burlesque queen, Miss Maria.
1459
01:10:41,505 --> 01:10:44,341
Hey, baby.
1460
01:10:44,408 --> 01:10:45,008
Hey.
1461
01:10:45,074 --> 01:10:45,875
Don't touch me.
1462
01:10:45,942 --> 01:10:47,110
OK.
1463
01:10:47,176 --> 01:10:48,878
Well, it looks like
you're drinking wine.
1464
01:10:48,945 --> 01:10:50,480
That's Lynda's wine, dear.
1465
01:10:50,547 --> 01:10:51,681
It's my house.
1466
01:10:51,748 --> 01:10:52,449
OK, well, why don't
you go get a drink
1467
01:10:52,516 --> 01:10:53,983
from the bar, all right?
1468
01:10:54,050 --> 01:10:55,885
It's closed, remember?
1469
01:10:55,952 --> 01:10:56,986
OK.
1470
01:10:57,053 --> 01:10:57,454
Well, you're drunk
enough as it is.
1471
01:10:57,521 --> 01:10:58,988
Oh.
1472
01:10:59,055 --> 01:10:59,889
Look who's talking.
1473
01:10:59,956 --> 01:11:01,358
Come on.
1474
01:11:01,558 --> 01:11:02,859
This is not my fault, OK?
1475
01:11:02,926 --> 01:11:05,895
It's you that made the drinks
that strong, all right?
1476
01:11:05,962 --> 01:11:08,698
I saw you over there whispering
things to Donna into her ear.
1477
01:11:08,765 --> 01:11:10,367
You don't think I see
these things, but I do.
1478
01:11:10,434 --> 01:11:11,701
Yeah.
1479
01:11:11,768 --> 01:11:12,536
I can say whatever the
hell I please to Donna
1480
01:11:12,602 --> 01:11:13,570
without your assumptions.
1481
01:11:14,170 --> 01:11:15,138
Thank you.
1482
01:11:15,204 --> 01:11:16,706
Why are you so
angry Christian?
1483
01:11:16,773 --> 01:11:18,708
You know, I have about $12,000
in my suit pocket right now?
1484
01:11:19,809 --> 01:11:20,243
This is the best
ball we've had yet.
1485
01:11:20,310 --> 01:11:21,478
Yeah.
1486
01:11:21,545 --> 01:11:23,913
Thanks to burlesque
grandma and her sidekick
1487
01:11:23,980 --> 01:11:25,915
Maria, cum facial princess.
1488
01:11:25,982 --> 01:11:27,417
Oh, Jesus Christ.
1489
01:11:27,484 --> 01:11:28,652
Come on, Christian.
1490
01:11:28,718 --> 01:11:31,355
What the f##k are you
even talking about?
1491
01:11:31,421 --> 01:11:32,789
You weren't there, OK?
1492
01:11:32,856 --> 01:11:34,958
The crowd was loving it.
1493
01:11:35,024 --> 01:11:36,025
It was just great.
1494
01:11:36,092 --> 01:11:37,260
A nice little surprise.
1495
01:11:37,327 --> 01:11:38,762
Honestly, it really
worked in our favor.
1496
01:11:38,828 --> 01:11:40,129
Right.
1497
01:11:40,196 --> 01:11:43,433
What the hell is even your
issue with Stella Marie?
1498
01:11:44,568 --> 01:11:47,604
She doesn't do that
kind of s##t, OK?
1499
01:11:48,472 --> 01:11:49,939
That's seriously
really judgy of you.
1500
01:11:53,577 --> 01:11:54,578
Well--
1501
01:11:59,716 --> 01:12:00,950
My issue is--
1502
01:12:01,551 --> 01:12:01,985
Yeah?
1503
01:12:03,186 --> 01:12:05,021
--that she wasn't
even supposed to be here
1504
01:12:05,088 --> 01:12:06,556
in the first place.
1505
01:12:06,990 --> 01:12:08,758
I don't trust her.
1506
01:12:08,825 --> 01:12:10,960
I didn't trust her!
1507
01:12:11,761 --> 01:12:13,463
And now I'm proven right.
1508
01:12:14,498 --> 01:12:17,801
Great or not, she went
wandering through my house,
1509
01:12:17,867 --> 01:12:20,069
and that proves it.
1510
01:12:21,471 --> 01:12:22,539
Proves what?
1511
01:12:22,606 --> 01:12:24,040
Oh my god.
1512
01:12:24,107 --> 01:12:27,444
It proves that she's the same
as she was in high school.
1513
01:12:27,511 --> 01:12:28,177
OK.
1514
01:12:28,244 --> 01:12:29,613
That she's always--
1515
01:12:31,080 --> 01:12:32,248
always spying on me, and judging
me, and digging into my secrets
1516
01:12:32,315 --> 01:12:34,784
trying to figure out
how to destroy me.
1517
01:12:34,851 --> 01:12:36,019
Shh.
1518
01:12:36,085 --> 01:12:37,854
She meant no harm, Christian.
1519
01:12:37,921 --> 01:12:40,056
How could she know
that was Lynda's room?
1520
01:12:40,123 --> 01:12:42,426
Not everything is about you.
1521
01:12:42,492 --> 01:12:43,693
Of course you vouch for her.
1522
01:12:43,760 --> 01:12:45,662
You brought her here.
1523
01:12:46,162 --> 01:12:48,432
You snuck her into
the last ball.
1524
01:12:48,498 --> 01:12:49,365
Come on.
1525
01:12:52,636 --> 01:12:53,937
Don't deny it.
1526
01:12:55,505 --> 01:12:56,640
You know, I just
thought that--
1527
01:12:56,706 --> 01:13:00,209
You just-- you just
thought that what?
1528
01:13:00,276 --> 01:13:02,646
That you knew best?
1529
01:13:04,080 --> 01:13:04,981
Like always?
1530
01:13:07,984 --> 01:13:12,556
Always belittling me and
making me feel like I'm crazy.
1531
01:13:12,622 --> 01:13:13,256
You are a little crazy.
1532
01:13:13,322 --> 01:13:18,094
You are so naive.
1533
01:13:18,161 --> 01:13:19,796
I thought
maybe you liked her.
1534
01:13:29,238 --> 01:13:30,440
What?
1535
01:13:31,808 --> 01:13:33,076
I mean, you're
always talking s##t on her.
1536
01:13:34,177 --> 01:13:35,579
You're always
saying mean things.
1537
01:13:35,645 --> 01:13:38,815
And then I go and meet the girl
and I'm thinking to myself,
1538
01:13:38,882 --> 01:13:42,719
this girl's actually a
really, really sweet gal.
1539
01:13:42,786 --> 01:13:43,787
And I'm wondering--
1540
01:13:45,388 --> 01:13:46,690
--why has Christian always
said all this mean stuff about
1541
01:13:46,756 --> 01:13:47,423
her?
1542
01:13:47,491 --> 01:13:49,726
And then I realized it.
1543
01:13:51,094 --> 01:13:52,762
You actually like her.
1544
01:13:54,864 --> 01:13:57,033
It's not that
crazy of an idea.
1545
01:13:57,100 --> 01:13:59,669
I mean, everyone up
there really likes her.
1546
01:13:59,736 --> 01:14:00,904
People hate her.
1547
01:14:01,337 --> 01:14:02,839
They think she's trash.
1548
01:14:02,906 --> 01:14:04,140
What are
you talking about?
1549
01:14:04,207 --> 01:14:06,042
They've just come here
to watch the freak show.
1550
01:14:06,109 --> 01:14:07,744
I get it.
1551
01:14:07,811 --> 01:14:08,678
You're jealous.
1552
01:14:08,745 --> 01:14:09,813
You're jealous.
1553
01:14:11,380 --> 01:14:14,450
People actually like Stella
for something that she does.
1554
01:14:14,884 --> 01:14:18,121
Whereas people like you
because you're all mysterious,
1555
01:14:18,187 --> 01:14:22,959
and weird, and you make people
think that you're going to f##k
1556
01:14:23,026 --> 01:14:25,028
them, but then you don't.
1557
01:14:25,729 --> 01:14:27,130
You don't think I
see you sitting here
1558
01:14:27,196 --> 01:14:28,832
on your f###ing
couch every night?
1559
01:14:28,898 --> 01:14:29,933
Danny, stop.
1560
01:14:29,999 --> 01:14:32,168
You're also so
f###ing arrogant.
1561
01:14:32,235 --> 01:14:35,104
You can't even stand a
real genuine person who
1562
01:14:35,304 --> 01:14:37,541
actually has talent and drive.
1563
01:14:37,607 --> 01:14:38,107
Genuine?
1564
01:14:38,174 --> 01:14:38,875
Yes.
1565
01:14:38,942 --> 01:14:39,909
She lied to Jackson.
1566
01:14:39,976 --> 01:14:41,110
He doesn't even
know what she is.
1567
01:14:41,177 --> 01:14:43,980
Who gives a flying
f##k about Jackson?
1568
01:14:44,047 --> 01:14:47,751
Some meat head jock she
nails every now and again.
1569
01:14:47,817 --> 01:14:49,185
They're not even together.
1570
01:14:49,252 --> 01:14:50,353
You know that?
1571
01:14:50,419 --> 01:14:51,555
But why does she
get the title genuine,
1572
01:14:51,621 --> 01:14:53,957
and I get the title
jealous and crazy?
1573
01:14:54,290 --> 01:14:56,292
Because, Christian,
you have it good.
1574
01:14:56,359 --> 01:14:59,563
She has to make it on
her own in a world that
1575
01:14:59,629 --> 01:15:01,230
hates people like her.
1576
01:15:01,297 --> 01:15:04,701
And you have everything you
could ever possibly want,
1577
01:15:04,768 --> 01:15:08,972
but you are still not satisfied
because at the end of the day
1578
01:15:09,038 --> 01:15:11,040
it's Lynda that
bought it for you.
1579
01:15:11,240 --> 01:15:11,841
Yeah.
1580
01:15:12,041 --> 01:15:13,577
Yeah, that's right.
1581
01:15:13,643 --> 01:15:17,914
And-- and instead of-- instead
of being grateful for what you
1582
01:15:17,981 --> 01:15:18,615
have--
1583
01:15:18,682 --> 01:15:20,083
Danny.
1584
01:15:20,149 --> 01:15:21,417
--you have to twist it into
this sick little inadequacy
1585
01:15:21,484 --> 01:15:24,588
You have to make it how
everyone else in the world
1586
01:15:24,654 --> 01:15:25,354
is out to get you.
1587
01:15:25,421 --> 01:15:26,422
You can't even take--
1588
01:15:26,489 --> 01:15:27,523
--a simple
f###ing gesture.
1589
01:15:27,591 --> 01:15:29,826
Danny, could
you, please, just--
1590
01:15:29,893 --> 01:15:30,694
You have to take
everything the wrong way.
1591
01:15:30,760 --> 01:15:31,595
Just-- would you, please--
1592
01:15:31,661 --> 01:15:32,195
You have to pervert--
1593
01:15:32,261 --> 01:15:32,696
--just shut up!
1594
01:15:56,452 --> 01:15:57,721
Danny.
1595
01:15:57,921 --> 01:15:58,788
Danny.
1596
01:16:01,791 --> 01:16:03,760
S##t! S##t!
1597
01:16:04,894 --> 01:16:05,829
S##t!
1598
01:16:06,195 --> 01:16:07,831
F##k.
1599
01:16:13,269 --> 01:16:14,437
CHRISTIAN
I've never
1600
01:16:14,503 --> 01:16:16,806
watched the live feed
before, but I'm not
1601
01:16:16,873 --> 01:16:18,574
going back up there now.
1602
01:16:23,913 --> 01:16:25,715
What the f##k?
1603
01:16:26,883 --> 01:16:28,317
What the f##k?
1604
01:16:29,018 --> 01:16:31,087
As though this night
couldn't get any worse.
1605
01:16:47,270 --> 01:16:50,774
So she remembers.
1606
01:16:50,974 --> 01:16:53,242
She's the only one who ever
a caught me in the act.
1607
01:16:53,442 --> 01:16:57,346
The only one who could
possibly ever suspect a camera.
1608
01:17:08,091 --> 01:17:10,860
It's not there or there.
1609
01:17:11,995 --> 01:17:14,030
And Danny thinks
I like this girl.
1610
01:17:14,097 --> 01:17:16,132
Move the towel.
1611
01:17:16,465 --> 01:17:17,633
Move the towel, Stella.
1612
01:20:22,118 --> 01:20:23,920
All right, I'm
just going to say it.
1613
01:20:24,120 --> 01:20:26,522
I think that was
the best one yet.
1614
01:20:26,589 --> 01:20:27,623
Hands down.
1615
01:20:27,690 --> 01:20:29,092
Even better than
the one in October.
1616
01:20:29,158 --> 01:20:29,692
Mm-hm.
1617
01:20:29,758 --> 01:20:30,927
Agreed.
1618
01:20:32,361 --> 01:20:33,729
I think I gave the
Prince my entire trust fund.
1619
01:20:33,796 --> 01:20:36,966
I think one of the Red
Guards all of my cocaine.
1620
01:20:50,046 --> 01:20:51,314
What the hell
is on this memory
1621
01:20:51,380 --> 01:20:52,581
card that's so important?
1622
01:20:58,387 --> 01:20:59,322
STELLA
Hey, this is Stella.
1623
01:20:59,388 --> 01:21:00,389
Leave a message.
1624
01:21:09,265 --> 01:21:10,366
Should've backed it up.
1625
01:21:41,564 --> 01:21:45,101
STELLA
Hey, this is Stella.
1626
01:21:49,438 --> 01:21:50,974
This sort of
thing happen often?
1627
01:21:51,040 --> 01:21:53,009
Ah, she's a
little bit volatile,
1628
01:21:53,076 --> 01:21:54,443
but nothing like
that's ever happened.
1629
01:21:56,045 --> 01:21:57,146
Yeah.
1630
01:21:57,213 --> 01:22:00,583
She was so mellow
when we were kids.
1631
01:22:01,050 --> 01:22:02,451
Yeah.
1632
01:22:02,518 --> 01:22:03,686
Well, no offense, but you didn't
really know her back then.
1633
01:22:06,189 --> 01:22:06,990
Fair enough.
1634
01:22:08,557 --> 01:22:10,326
I don't know what to do, man.
1635
01:22:12,495 --> 01:22:15,431
Maybe cut it off.
1636
01:22:17,300 --> 01:22:18,434
Hey, here are your wings.
1637
01:22:18,501 --> 01:22:19,768
Oh, beautiful.
1638
01:22:20,469 --> 01:22:21,170
Just in time.
1639
01:22:21,237 --> 01:22:21,770
I gave you two extra.
1640
01:22:21,837 --> 01:22:22,405
I can see.
1641
01:22:22,471 --> 01:22:23,039
You're the best.
1642
01:22:23,106 --> 01:22:24,940
How are you?
1643
01:22:25,741 --> 01:22:28,177
Uh-- I've been better.
1644
01:22:28,377 --> 01:22:29,145
It's OK though.
1645
01:22:29,345 --> 01:22:29,912
Yeah?
1646
01:22:29,979 --> 01:22:30,646
Yeah, it's good.
1647
01:22:31,280 --> 01:22:32,115
How's Christian?
1648
01:22:32,181 --> 01:22:34,383
She's, um-- she's doing well.
1649
01:22:34,583 --> 01:22:36,019
Yeah.
1650
01:22:36,085 --> 01:22:38,121
We're all a little bit hung
over so she took the day off.
1651
01:22:38,787 --> 01:22:39,555
Thank you for everything.
1652
01:22:39,622 --> 01:22:40,289
Mm-hm.
1653
01:22:40,356 --> 01:22:41,424
Tell her I say hi.
1654
01:22:41,490 --> 01:22:42,558
Definitely will.
1655
01:22:42,758 --> 01:22:44,127
Yeah, thanks a lot.
1656
01:22:45,228 --> 01:22:46,162
OK, bye.
1657
01:22:50,666 --> 01:22:57,640
Yeah, uh-- that
was a bad night.
1658
01:22:58,774 --> 01:23:00,276
What are you
talking about, man?
1659
01:23:00,343 --> 01:23:01,577
I thought you had a good time?
1660
01:23:06,149 --> 01:23:06,649
Well--
1661
01:23:07,416 --> 01:23:08,084
What?
1662
01:23:09,685 --> 01:23:11,354
Listen, I gotta
tell you something.
1663
01:23:11,787 --> 01:23:17,593
I, uh-- I think I did
something kind of bad.
1664
01:23:21,297 --> 01:23:22,698
Singing every song.
1665
01:23:39,882 --> 01:23:42,218
CHRISTIAN I
can't stop thinking about her.
1666
01:23:43,286 --> 01:23:45,254
She's the only person
who could possibly
1667
01:23:45,321 --> 01:23:46,322
have known about the camera.
1668
01:23:47,690 --> 01:23:49,024
The only one who could've
taken the memory card.
1669
01:23:50,259 --> 01:23:52,095
Did she sober up, go
back, and find it?
1670
01:23:53,529 --> 01:23:55,298
Did she take it to f##k me
over or to save herself?
1671
01:23:55,564 --> 01:23:57,733
Use it as evidence
to go to the police?
1672
01:24:01,370 --> 01:24:02,405
STELLA
Hey, this is Stella.
1673
01:24:02,471 --> 01:24:03,606
Leave a message.
1674
01:24:03,672 --> 01:24:05,174
CHRISTIAN
Where are you?
1675
01:24:17,286 --> 01:24:18,287
I have to relax.
1676
01:24:18,354 --> 01:24:20,689
I-- I can't f###ing
think straight.
1677
01:24:31,867 --> 01:24:33,202
Just for a minute.
1678
01:24:43,379 --> 01:24:45,414
God f###ing damn it.
1679
01:24:47,650 --> 01:24:50,253
I'm f###ing disgusting.
1680
01:24:51,754 --> 01:24:55,090
F###ing slut, d##e, pervert.
1681
01:26:32,020 --> 01:26:32,455
Christian?
1682
01:26:32,521 --> 01:26:32,955
Oh--
1683
01:26:33,021 --> 01:26:33,956
What?
1684
01:26:35,324 --> 01:26:35,858
What?
1685
01:26:35,924 --> 01:26:37,726
Oh my god.
1686
01:26:38,394 --> 01:26:39,027
Could you knock?
1687
01:26:39,094 --> 01:26:40,996
I'm not dressed.
1688
01:26:41,063 --> 01:26:42,731
I was just-- came
to check on you.
1689
01:26:42,798 --> 01:26:43,766
You've been in here all day.
1690
01:26:43,832 --> 01:26:44,833
Well, I'm pretty
g##damn tired.
1691
01:26:44,900 --> 01:26:45,701
OK?
1692
01:26:46,469 --> 01:26:47,135
Why are you so tired?
1693
01:26:48,070 --> 01:26:48,504
I've got a lot on my mind.
1694
01:26:48,571 --> 01:26:49,572
What?
1695
01:26:49,638 --> 01:26:51,474
Your AP test isn't
for two months.
1696
01:26:51,540 --> 01:26:52,875
Oh my god.
1697
01:26:52,941 --> 01:26:54,743
Why are you yelling?
1698
01:26:55,844 --> 01:26:56,745
Don't you know anything?
1699
01:26:58,013 --> 01:26:59,782
What is this attitude
that I'm getting?
1700
01:27:00,015 --> 01:27:02,251
I swear to god I'm
going to kill myself.
1701
01:27:04,453 --> 01:27:06,054
Why are you being so difficult?
1702
01:27:06,121 --> 01:27:08,824
There is no AP test, Lynda!
1703
01:27:08,891 --> 01:27:10,826
Why are you so moody?
1704
01:27:10,893 --> 01:27:12,194
I don't know.
1705
01:27:12,261 --> 01:27:15,364
Maybe it's because I'm a
teenager going through puberty.
1706
01:27:15,798 --> 01:27:17,032
Oh, no.
1707
01:27:17,099 --> 01:27:19,502
It's because I'm 26 g##
damn years old and living
1708
01:27:19,568 --> 01:27:21,970
with a person who thinks I'm 12!
1709
01:27:22,771 --> 01:27:25,774
I do not think that you're 12.
1710
01:27:28,511 --> 01:27:29,912
Could you leave me alone?
1711
01:27:29,978 --> 01:27:30,946
Sweetie, Christian--
1712
01:27:31,013 --> 01:27:31,780
Please?
1713
01:27:33,115 --> 01:27:33,649
Fine.
1714
01:27:34,249 --> 01:27:34,783
All right.
1715
01:27:36,051 --> 01:27:37,386
Don't have to be such a
little b###h about it.
1716
01:27:42,090 --> 01:27:43,759
I have to find her.
1717
01:27:43,826 --> 01:27:45,861
Oh my god.
1718
01:27:54,970 --> 01:27:56,271
Christian.
1719
01:28:02,745 --> 01:28:04,046
Hey, Chris.
1720
01:28:04,613 --> 01:28:05,814
What are you doing down here?
1721
01:28:08,684 --> 01:28:10,853
Just walking.
1722
01:28:11,687 --> 01:28:13,422
Oh, right.
1723
01:28:14,189 --> 01:28:15,791
Where are you headed?
1724
01:28:16,191 --> 01:28:16,859
Um--
1725
01:28:17,159 --> 01:28:18,394
That way?
1726
01:28:20,496 --> 01:28:21,497
I'll walk with you.
1727
01:28:21,897 --> 01:28:23,366
I think it's a shortcut anyway.
1728
01:28:26,001 --> 01:28:27,302
That makes no sense.
1729
01:28:27,536 --> 01:28:28,303
Sure it does.
1730
01:28:32,140 --> 01:28:33,976
You know, Chris, I've, uh--
1731
01:28:35,143 --> 01:28:36,712
actually been meaning
to talk with you.
1732
01:28:37,580 --> 01:28:38,080
Really?
1733
01:28:39,515 --> 01:28:40,649
Yeah, um--
1734
01:28:41,917 --> 01:28:50,826
I think-- I think you may
be in need of some help.
1735
01:28:51,727 --> 01:28:52,761
With what?
1736
01:28:56,499 --> 01:28:57,900
I know everything you do.
1737
01:28:57,966 --> 01:29:01,336
You-- you mean well.
1738
01:29:01,870 --> 01:29:03,038
You never try to hurt anyone.
1739
01:29:03,238 --> 01:29:04,507
How do you know that?
1740
01:29:05,608 --> 01:29:06,609
Well, you have a good heart.
1741
01:29:07,142 --> 01:29:08,043
I can tell.
1742
01:29:11,814 --> 01:29:14,450
Look, Chris, I think--
1743
01:29:16,752 --> 01:29:18,687
I think you and I both
know you made some mistakes
1744
01:29:18,754 --> 01:29:19,922
at that last party.
1745
01:29:21,490 --> 01:29:22,891
Did some things
you shouldn't have.
1746
01:29:26,929 --> 01:29:29,898
We all do things we
shouldn't, don't we?
1747
01:29:36,539 --> 01:29:38,741
You know, I always said you were
smarter than the rest of us.
1748
01:29:40,809 --> 01:29:41,844
I am.
1749
01:29:44,613 --> 01:29:49,017
Look, kiddo, I know--
1750
01:29:50,586 --> 01:29:51,654
I know everything.
1751
01:29:54,623 --> 01:29:55,190
You know what?
1752
01:29:55,257 --> 01:29:55,924
The fight.
1753
01:29:57,793 --> 01:29:58,861
Well, the mirror.
1754
01:29:59,795 --> 01:30:00,963
The camera.
1755
01:30:01,163 --> 01:30:02,097
Yeah.
1756
01:30:06,902 --> 01:30:07,369
You?
1757
01:30:07,436 --> 01:30:08,136
Mm-hm.
1758
01:30:09,204 --> 01:30:10,105
Well, someone has
to make it stop.
1759
01:30:10,873 --> 01:30:11,607
I see.
1760
01:30:12,975 --> 01:30:14,710
But then who will stop you?
1761
01:30:15,878 --> 01:30:16,912
Stop me?
1762
01:30:17,580 --> 01:30:18,581
Well, I saw.
1763
01:30:19,782 --> 01:30:24,119
Before the card
disappeared I watched live.
1764
01:30:25,788 --> 01:30:27,422
That's not normal.
1765
01:30:27,890 --> 01:30:29,124
Neither is what I saw.
1766
01:30:33,261 --> 01:30:33,829
I don't think you know
what you're talking about.
1767
01:30:33,896 --> 01:30:35,430
I think I do.
1768
01:30:37,165 --> 01:30:40,769
Look, Chris, just
take it out of there.
1769
01:30:41,637 --> 01:30:42,671
Never do it again.
1770
01:30:43,305 --> 01:30:44,607
Nobody has to know.
1771
01:30:45,574 --> 01:30:46,909
You'd like that, wouldn't you?
1772
01:30:52,314 --> 01:30:54,049
I don't know what
you're implying,
1773
01:30:56,251 --> 01:30:57,853
but the camera doesn't
have any sound.
1774
01:31:00,055 --> 01:31:01,957
I don't think you can
be sure of anything.
1775
01:31:03,058 --> 01:31:04,092
I know what I saw.
1776
01:31:05,661 --> 01:31:06,595
Yeah.
1777
01:31:08,897 --> 01:31:12,234
Well, you're never
going to see it again.
1778
01:31:15,871 --> 01:31:18,106
Why don't you go home, princess?
1779
01:32:09,124 --> 01:32:10,192
DANNY Hi, there.
1780
01:32:10,258 --> 01:32:11,059
This is Danny Peterson.
1781
01:32:11,126 --> 01:32:12,728
I am not at my phone right now.
1782
01:32:12,795 --> 01:32:13,962
Uh-- leave a message.
1783
01:32:14,663 --> 01:32:15,530
Hi.
1784
01:32:16,331 --> 01:32:17,165
It's me.
1785
01:32:19,968 --> 01:32:23,138
I-- I don't know what to do.
1786
01:32:30,178 --> 01:32:31,780
I just really need
you to answer me.
1787
01:32:36,251 --> 01:32:37,653
Things are bad.
1788
01:32:38,453 --> 01:32:39,988
Things are awful,
1789
01:32:42,991 --> 01:32:46,094
I f###ed up with
you and me, and--
1790
01:32:47,095 --> 01:32:48,597
with some other stuff too.
1791
01:32:52,434 --> 01:32:57,139
I don't-- I don't know
where else to turn.
1792
01:33:01,443 --> 01:33:03,779
I know I don't deserve
it, but, please,
1793
01:33:04,880 --> 01:33:08,984
if you still care about me
at all just call me back.
1794
01:33:15,157 --> 01:33:16,058
I miss you.
1795
01:33:21,163 --> 01:33:25,267
I made some awful mistakes
and I didn't trust you.
1796
01:33:26,835 --> 01:33:29,104
I didn't trust you
because I'm a liar.
1797
01:33:30,038 --> 01:33:33,241
I f###ed up, I felt bad,
and I put it all on you.
1798
01:33:42,517 --> 01:33:44,252
I don't expect
you to forgive me.
1799
01:33:46,521 --> 01:33:53,829
But, please, don't leave me.
1800
01:33:57,232 --> 01:33:58,366
Text me or call--
1801
01:33:58,433 --> 01:34:01,169
Your recording has reached
maximum length.
1802
01:34:14,116 --> 01:34:15,250
Christian?
1803
01:34:19,387 --> 01:34:20,723
Hi.
1804
01:34:21,356 --> 01:34:22,791
What are you doing here?
1805
01:34:25,027 --> 01:34:28,731
Just-- I was just
looking for you.
1806
01:34:31,800 --> 01:34:33,936
Did you come to tell me
about that thing with Jackson?
1807
01:34:34,970 --> 01:34:35,670
Yes.
1808
01:34:37,239 --> 01:34:38,373
Well, you don't have to.
1809
01:34:39,341 --> 01:34:40,175
I don't?
1810
01:34:41,877 --> 01:34:43,278
I broke up with
him last night.
1811
01:34:44,379 --> 01:34:48,350
He, um-- he found
out about my secret.
1812
01:34:48,416 --> 01:34:52,154
And it was just--
it was just all bad.
1813
01:34:53,221 --> 01:34:54,456
Are you OK?
1814
01:34:56,058 --> 01:34:56,892
Yeah.
1815
01:34:58,093 --> 01:34:59,227
Yeah.
1816
01:34:59,494 --> 01:35:00,362
I'm fine.
1817
01:35:02,164 --> 01:35:03,031
Are you?
1818
01:35:04,466 --> 01:35:05,500
Yeah.
1819
01:35:05,567 --> 01:35:07,970
I'm-- I'm fine.
1820
01:35:09,104 --> 01:35:10,305
Do you want to come inside?
1821
01:35:11,106 --> 01:35:12,107
I don't know.
1822
01:35:13,208 --> 01:35:14,476
I have some good news.
1823
01:35:15,610 --> 01:35:17,045
What?
1824
01:35:17,312 --> 01:35:19,447
So-- the day
after the last ball.
1825
01:35:19,647 --> 01:35:22,717
I randomly get a call
from a theater downtown.
1826
01:35:22,918 --> 01:35:25,320
And they do vaudeville
revival shows.
1827
01:35:25,387 --> 01:35:28,957
And they hired me to
dance burlesque for them.
1828
01:35:29,524 --> 01:35:30,492
Wow.
1829
01:35:31,126 --> 01:35:32,027
That's great.
1830
01:35:32,560 --> 01:35:33,896
You have talent.
1831
01:35:36,264 --> 01:35:37,399
Thanks for coming to see me.
1832
01:35:38,066 --> 01:35:40,735
It really means a lot
to me that you care.
1833
01:35:41,036 --> 01:35:42,137
Of course I do.
1834
01:35:46,241 --> 01:35:48,076
What are you going to
do about Jackson though?
1835
01:35:48,376 --> 01:35:50,979
Mm.
1836
01:35:51,213 --> 01:35:53,015
Let's not-- let's
not talk about that.
1837
01:35:53,515 --> 01:35:55,183
But I'm OK.
1838
01:35:58,553 --> 01:36:00,222
Should I do anything?
1839
01:36:00,288 --> 01:36:01,323
Do you need any help?
1840
01:36:02,224 --> 01:36:03,425
I'm a big girl.
1841
01:36:03,491 --> 01:36:05,160
I'll figure it out
when I have some time.
1842
01:36:14,169 --> 01:36:15,437
Thank you for everything.
1843
01:36:19,407 --> 01:36:20,242
I'll text you.
1844
01:36:24,546 --> 01:36:25,981
CHRISTIAN
Don't leave me.
1845
01:36:26,048 --> 01:36:28,150
RECORDING To
delete this message press--
1846
01:36:36,024 --> 01:36:37,192
I'm sorry, bro.
1847
01:36:37,259 --> 01:36:39,127
I know this is like
the worst thing that
1848
01:36:39,194 --> 01:36:40,095
could've happened to you.
1849
01:36:40,162 --> 01:36:41,163
Yeah.
1850
01:36:44,066 --> 01:36:47,535
I don't know if you'd be
interested, but we, um--
1851
01:36:48,136 --> 01:36:50,939
we're looking for someone in
the marketing team in my office.
1852
01:36:55,010 --> 01:36:57,212
Maybe you should leave the
Foundation for a while.
1853
01:36:58,947 --> 01:36:59,848
I mean just--
1854
01:37:01,016 --> 01:37:02,117
just give it some
time, and then you
1855
01:37:02,184 --> 01:37:04,052
can rethink your
relationship with her.
1856
01:37:04,619 --> 01:37:05,988
Yeah, maybe.
1857
01:37:11,159 --> 01:37:14,096
She needs a lot
of help, Danny.
1858
01:37:16,464 --> 01:37:21,970
When I saw her today she
was just positively manic.
1859
01:37:23,405 --> 01:37:27,075
She was just walking up and
down the streets aimlessly.
1860
01:37:27,442 --> 01:37:29,044
Well, she needs
to go to rehab,
1861
01:37:29,111 --> 01:37:32,981
or she needs therapy,
or something.
1862
01:37:33,048 --> 01:37:34,316
I don't know.
1863
01:37:35,750 --> 01:37:40,422
Well, maybe being away from
her best friend for a bit
1864
01:37:40,488 --> 01:37:42,925
will help her see that.
1865
01:37:44,326 --> 01:37:45,127
Maybe you're right.
1866
01:37:46,561 --> 01:37:47,896
What did you do with the card?
1867
01:37:48,096 --> 01:37:48,763
The card?
1868
01:37:48,830 --> 01:37:49,898
The memory card.
1869
01:37:51,066 --> 01:37:52,034
I deleted it.
1870
01:37:52,767 --> 01:37:54,302
Threw it away.
1871
01:38:16,258 --> 01:38:16,925
DANNY Hi there.
1872
01:38:16,992 --> 01:38:17,792
This is Danny Peterson.
1873
01:38:17,859 --> 01:38:19,661
I am not at my phone right now.
1874
01:38:19,727 --> 01:38:21,296
Uh-- leave a message.
1875
01:38:22,097 --> 01:38:23,465
What the f##k?
1876
01:38:23,531 --> 01:38:24,699
What is this?
1877
01:38:24,766 --> 01:38:25,833
How long has this
been going on for?
1878
01:38:25,900 --> 01:38:26,568
How much more
footage is there?
1879
01:38:26,634 --> 01:38:28,803
I know this is bad.
1880
01:38:28,870 --> 01:38:29,704
Who knows where
this is going to end up.
1881
01:38:29,771 --> 01:38:30,772
Maybe no one will see it.
1882
01:38:30,838 --> 01:38:31,673
Like, she--
she won't f##k me,
1883
01:38:31,739 --> 01:38:32,907
but she wants to see my t##s?
1884
01:38:34,176 --> 01:38:34,709
This b###h-- I gave her
so much of my money.
1885
01:38:34,776 --> 01:38:35,177
Christian.
1886
01:38:36,244 --> 01:38:37,345
There's something
you need to see.
1887
01:38:37,412 --> 01:38:38,580
I trusted--
1888
01:38:38,646 --> 01:38:39,214
God, I would've
f###ed her if she asked.
1889
01:38:39,281 --> 01:38:40,115
And now--
1890
01:38:40,182 --> 01:38:40,983
And it's on the internet.
1891
01:38:41,049 --> 01:38:42,717
My parents are going to see it.
1892
01:38:42,784 --> 01:38:43,585
The damage is done.
1893
01:38:44,286 --> 01:38:45,253
Danny.
1894
01:38:45,320 --> 01:38:45,887
DANNY
Hey, Christian.
1895
01:38:48,523 --> 01:38:49,591
Danny.
1896
01:38:50,692 --> 01:38:51,826
Thank you for
calling, I really--
1897
01:38:51,893 --> 01:38:52,594
DANNY I
wouldn't just not call.
1898
01:38:53,495 --> 01:38:55,230
I just needed to think first.
1899
01:38:55,730 --> 01:38:57,065
I don't
know what to say.
1900
01:38:58,500 --> 01:38:59,501
I don't really either.
1901
01:39:03,171 --> 01:39:04,639
I'm so sorry.
1902
01:39:05,740 --> 01:39:06,774
I know that's not enough.
1903
01:39:06,841 --> 01:39:09,444
I know nothing will
be enough, but--
1904
01:39:09,744 --> 01:39:11,013
DANNY I'm sorry too.
1905
01:39:11,079 --> 01:39:13,415
I'm sorry for what you're
going through, even if--
1906
01:39:13,481 --> 01:39:14,349
It's all my own fault.
1907
01:39:15,717 --> 01:39:17,585
DANNY I
have to leave, honey.
1908
01:39:20,455 --> 01:39:21,723
OK.
1909
01:39:21,789 --> 01:39:24,026
DANNY There's
no other way this just--
1910
01:39:24,092 --> 01:39:25,260
isn't right for me anymore.
1911
01:39:26,394 --> 01:39:27,062
Yeah.
1912
01:39:27,129 --> 01:39:28,063
I understand that.
1913
01:39:31,133 --> 01:39:33,735
But just could-- can
we talk in person?
1914
01:39:34,636 --> 01:39:36,038
I have some things
I want to tell you.
1915
01:39:36,104 --> 01:39:37,239
I'm not going to
ask you to stay.
1916
01:39:37,305 --> 01:39:39,641
I just-- I want you
to know something.
1917
01:39:40,408 --> 01:39:41,576
DANNY
I can't do that.
1918
01:39:44,579 --> 01:39:45,480
Why?
1919
01:39:46,781 --> 01:39:48,083
DANNY I
can't face you right now.
1920
01:39:49,217 --> 01:39:50,485
Just for 10 minutes?
1921
01:39:50,685 --> 01:39:53,321
I-- I promise I won't
ask you to stay.
1922
01:39:53,788 --> 01:39:54,822
DANNY I can't.
1923
01:39:54,889 --> 01:39:56,324
Why?
1924
01:39:56,391 --> 01:39:57,659
DANNY Because
you'll make me change my mind,
1925
01:39:57,725 --> 01:40:01,129
and I can't afford to do
that with you, Christian.
1926
01:40:01,196 --> 01:40:02,730
Everything is f###ed.
1927
01:40:02,797 --> 01:40:05,067
My life is f###ed.
1928
01:40:05,267 --> 01:40:07,769
I'm really g##damn lucky Jackson
was able to get me another job.
1929
01:40:09,437 --> 01:40:11,173
Danny, please,
can we just talk?
1930
01:40:11,373 --> 01:40:13,441
And don't take that
job with Jackson.
1931
01:40:13,508 --> 01:40:14,942
Don't do anything with Jackson.
1932
01:40:15,009 --> 01:40:17,845
I'll try-- I'll do something
to make it clear to people that
1933
01:40:17,912 --> 01:40:18,913
you weren't any part of--
1934
01:40:18,980 --> 01:40:20,482
DANNY
Christian, stop.
1935
01:40:20,882 --> 01:40:22,150
I'm not coming back.
1936
01:40:22,584 --> 01:40:23,485
I can't.
1937
01:40:23,885 --> 01:40:25,087
It's too much at once.
1938
01:40:26,188 --> 01:40:27,255
But I need to talk.
1939
01:40:28,323 --> 01:40:29,591
DANNY
Look, I will tell
1940
01:40:29,657 --> 01:40:30,458
everyone I meet, from
here until the day I die,
1941
01:40:30,525 --> 01:40:31,626
that you're a good person.
1942
01:40:33,128 --> 01:40:35,530
And you don't deserve this
s##t no matter what you did.
1943
01:40:35,763 --> 01:40:37,765
That you're worth a
hundred of these people,
1944
01:40:37,832 --> 01:40:40,268
but I can't stay
with you anymore.
1945
01:40:40,702 --> 01:40:41,736
I can't.
1946
01:40:43,571 --> 01:40:44,539
I'm sorry.
1947
01:40:55,183 --> 01:40:57,119
Danny, are you there?
1948
01:40:58,186 --> 01:40:58,820
Danny?
1949
01:41:44,232 --> 01:41:45,200
Pervert.
1950
01:41:45,267 --> 01:41:45,633
D##e.
1951
01:41:46,268 --> 01:41:47,169
Disgusting.
1952
01:41:48,270 --> 01:41:49,137
S##t.
1953
01:41:53,408 --> 01:41:54,409
Oh, s##t.
1954
01:41:54,676 --> 01:41:56,178
F##k.
1955
01:42:58,773 --> 01:43:01,476
DANNY You have to
take everything the wrong way.
1956
01:43:01,543 --> 01:43:02,344
CHRISTIAN
Would you, please--
1957
01:43:02,410 --> 01:43:03,578
DANNY You have to--
1958
01:43:03,645 --> 01:43:04,679
DANNY
--pervert everything.
1959
01:43:04,746 --> 01:43:06,314
CHRISTIAN --shut up!
1960
01:44:01,403 --> 01:44:02,637
It's OK.
1961
01:44:02,837 --> 01:44:04,372
It's OK.
1962
01:44:04,806 --> 01:44:05,907
You did the right thing.
1963
01:44:07,141 --> 01:44:08,242
It's over now.
1964
01:44:09,477 --> 01:44:14,816
I swear to you on my
grandmother's grave
1965
01:44:14,882 --> 01:44:16,918
I have no idea how
that footage got out.
1966
01:44:19,020 --> 01:44:23,758
I mean, maybe she
did it to herself.
1967
01:44:25,560 --> 01:44:26,994
You know, maybe
she felt like she--
1968
01:44:27,194 --> 01:44:28,496
she needed to confess.
1969
01:44:29,697 --> 01:44:30,031
And this was the way
she had to do it.
1970
01:44:35,637 --> 01:44:36,771
Why don't I go out?
1971
01:44:36,971 --> 01:44:38,172
Hm?
1972
01:44:38,239 --> 01:44:39,907
Why don't I get us a
nice bottle of wine.
1973
01:44:40,575 --> 01:44:41,443
We've both had long days.
1974
01:44:41,509 --> 01:44:42,510
We need to relax.
1975
01:44:43,645 --> 01:44:44,512
Yeah, that sounds
like a good idea.
1976
01:44:44,579 --> 01:44:45,547
OK.
1977
01:44:56,791 --> 01:44:57,659
I hope it's all right.
1978
01:44:57,725 --> 01:44:59,494
I decided to get beer instead.
1979
01:45:01,195 --> 01:45:02,897
Danny?
1980
01:45:04,432 --> 01:45:05,032
Danny?
1981
01:45:11,773 --> 01:45:13,375
Oh my god.
1982
01:45:13,441 --> 01:45:14,576
Jesus Christ.
1983
01:45:14,642 --> 01:45:16,578
I realized I never
returned your keys.
1984
01:45:16,644 --> 01:45:18,145
Well, you could have
returned them without giving me
1985
01:45:18,212 --> 01:45:19,013
a heart attack.
1986
01:45:19,080 --> 01:45:20,382
Sorry.
1987
01:45:25,620 --> 01:45:29,056
I, uh-- I also wanted to
see how you were doing.
1988
01:45:29,657 --> 01:45:31,058
I promise I'm fine.
1989
01:45:31,659 --> 01:45:33,595
I don't care about
that stupid video.
1990
01:45:34,028 --> 01:45:35,062
People have seen
way worse than that.
1991
01:45:35,129 --> 01:45:36,731
Yeah, I meant with, uh--
1992
01:45:38,232 --> 01:45:39,367
you know?
1993
01:45:40,101 --> 01:45:40,902
Yeah.
1994
01:45:40,968 --> 01:45:42,103
I want you two to be happy.
1995
01:45:43,538 --> 01:45:44,071
Yeah.
1996
01:45:44,138 --> 01:45:45,306
About that.
1997
01:45:45,373 --> 01:45:47,409
I also wanted to talk
to you about that.
1998
01:45:49,243 --> 01:45:50,945
Um-- what happened
at the party--
1999
01:45:51,779 --> 01:45:53,948
I'm not going to deny
that I participated.
2000
01:45:54,015 --> 01:46:01,155
It's just-- I was extremely
drunk and what happened after
2001
01:46:01,222 --> 01:46:02,123
I--
2002
01:46:03,891 --> 01:46:07,629
Let's just say I was
never fully consenting.
2003
01:46:09,030 --> 01:46:11,433
And I got myself
in a bad spot where
2004
01:46:11,499 --> 01:46:14,001
I didn't want to hurt
someone's feelings.
2005
01:46:14,936 --> 01:46:16,037
We're not together.
2006
01:46:18,239 --> 01:46:19,874
I'm not that way.
2007
01:46:21,509 --> 01:46:26,213
I just-- I made a
mistake out of curiosity.
2008
01:46:26,280 --> 01:46:31,653
And then I got cornered
by this person who
2009
01:46:31,719 --> 01:46:34,956
was very, very, drunk, and
then had no self-control.
2010
01:46:35,022 --> 01:46:36,390
What are you saying?
2011
01:46:38,926 --> 01:46:39,627
Nothing.
2012
01:46:40,628 --> 01:46:41,829
Nothing.
2013
01:46:41,896 --> 01:46:44,799
I just-- I just want
you to understand that--
2014
01:46:47,234 --> 01:46:51,473
that I didn't not fight
the breakup because--
2015
01:46:52,139 --> 01:46:54,075
because I'm gay or something.
2016
01:46:56,644 --> 01:46:58,112
I did-- I did it
because I think you
2017
01:46:58,179 --> 01:47:00,882
deserve someone who
wouldn't embarrass you
2018
01:47:00,948 --> 01:47:01,949
the way that I did.
2019
01:47:03,651 --> 01:47:05,419
I-- I wanted better for you.
2020
01:47:06,954 --> 01:47:07,955
Well, thanks for that.
2021
01:47:11,559 --> 01:47:12,760
You're a good person, Stella.
2022
01:47:12,827 --> 01:47:15,563
I think you deserve a good guy.
2023
01:47:38,219 --> 01:47:39,053
Hello.
2024
01:47:39,120 --> 01:47:40,187
Hi.
2025
01:47:40,254 --> 01:47:43,257
Hi, I'm Christian's friend.
2026
01:47:43,324 --> 01:47:43,991
Mm-hm.
2027
01:47:44,058 --> 01:47:46,160
Um-- can I come in?
2028
01:47:46,227 --> 01:47:47,929
Um-- all right.
2029
01:47:48,696 --> 01:47:49,564
What are these?
2030
01:47:49,631 --> 01:47:51,533
Oh, they're for
the Foundation.
2031
01:47:51,599 --> 01:47:52,700
I can take them to her.
2032
01:47:52,767 --> 01:47:53,768
Where is she?
2033
01:47:53,968 --> 01:47:55,102
Oh, she's in a room.
2034
01:47:55,169 --> 01:47:57,572
She's been sleeping
quite a bit lately.
2035
01:48:14,756 --> 01:48:15,189
No.
2036
01:48:15,256 --> 01:48:16,724
No.
2037
01:48:23,230 --> 01:48:25,232
How do you keep getting in here?
2038
01:48:25,299 --> 01:48:26,601
You look like you're dying.
2039
01:48:26,668 --> 01:48:28,102
I'm fine.
2040
01:48:28,703 --> 01:48:29,837
I am free.
2041
01:48:31,238 --> 01:48:35,076
Finally free of people
and their stupid opinions.
2042
01:48:35,142 --> 01:48:36,878
That's just swell, but
that doesn't mean that you
2043
01:48:36,944 --> 01:48:39,614
shouldn't, you know, get
dressed at some point --
2044
01:48:40,447 --> 01:48:40,982
--in the day.
2045
01:48:41,048 --> 01:48:41,749
I'm sorry.
2046
01:48:41,816 --> 01:48:42,717
Does this bother you?
2047
01:48:49,957 --> 01:48:51,125
Why are you here?
2048
01:48:52,660 --> 01:48:53,761
Bringing you these.
2049
01:48:53,828 --> 01:48:54,862
Ooh.
2050
01:48:55,930 --> 01:48:56,731
What are
all these anyway?
2051
01:48:57,665 --> 01:48:58,733
Ah.
2052
01:49:00,434 --> 01:49:01,769
RSVPs.
2053
01:49:03,037 --> 01:49:04,071
Those idiots
still want to come back?
2054
01:49:05,172 --> 01:49:06,207
Probably just to
tar and feather me.
2055
01:49:07,108 --> 01:49:09,977
Well, this is a g##damn mess.
2056
01:49:10,745 --> 01:49:11,679
What do you care?
2057
01:49:12,880 --> 01:49:13,948
Isn't this what you
wanted, Miss Nosey?
2058
01:49:15,683 --> 01:49:16,851
The emperor caught
without his clothes.
2059
01:49:16,918 --> 01:49:17,719
Wait.
2060
01:49:17,785 --> 01:49:19,220
What do you mean what I wanted?
2061
01:49:20,421 --> 01:49:21,989
Why the f##k would
I want any of this?
2062
01:49:23,357 --> 01:49:25,960
Please, don't play all
innocent with me now.
2063
01:49:26,828 --> 01:49:28,963
You used to follow me around
in high school trying to figure
2064
01:49:29,030 --> 01:49:30,331
out who my parents were.
2065
01:49:30,397 --> 01:49:31,633
OK, I was 16.
2066
01:49:31,699 --> 01:49:33,334
Caught me coming out
of the men's bathroom,
2067
01:49:33,400 --> 01:49:34,736
and called me names.
2068
01:49:34,802 --> 01:49:35,770
What?
2069
01:49:36,704 --> 01:49:37,839
You know what I'm talking about.
2070
01:49:57,892 --> 01:49:59,060
Oh my god.
2071
01:50:01,328 --> 01:50:03,297
You're a total
pervert, aren't you?
2072
01:50:03,831 --> 01:50:04,899
Oh my god.
2073
01:50:06,167 --> 01:50:06,701
You think this is funny?
2074
01:50:06,768 --> 01:50:08,670
No.
2075
01:50:08,870 --> 01:50:09,436
No.
2076
01:50:09,503 --> 01:50:10,604
No, not really.
2077
01:50:11,839 --> 01:50:12,707
You really
didn't remember at all?
2078
01:50:13,941 --> 01:50:15,276
Well, not that part.
2079
01:50:21,048 --> 01:50:22,850
How did you
get into the first ball?
2080
01:50:24,285 --> 01:50:25,386
Danny.
2081
01:50:25,452 --> 01:50:26,153
Why did
he want you here?
2082
01:50:26,220 --> 01:50:28,189
To try and set us up.
2083
01:50:29,023 --> 01:50:30,491
Uh-huh.
2084
01:50:30,557 --> 01:50:33,394
And why did you search every
drawer in the guest bathroom
2085
01:50:33,460 --> 01:50:35,162
last weekend after
your performance?
2086
01:50:35,797 --> 01:50:36,864
What were you looking for?
2087
01:50:37,932 --> 01:50:39,100
You're a f###ing psycho.
2088
01:50:40,334 --> 01:50:41,736
You're a parody of
yourself, you know that?
2089
01:50:41,803 --> 01:50:42,970
I was on the rag.
2090
01:50:44,138 --> 01:50:44,939
I was bleeding
through my g-string.
2091
01:50:45,006 --> 01:50:46,307
I was looking for a tampon.
2092
01:50:46,373 --> 01:50:48,375
You have 10 different
types of condoms in there.
2093
01:50:49,844 --> 01:50:51,245
Every lotion known to
man, but no f###ing tampons.
2094
01:50:52,313 --> 01:50:52,880
What kind of woman
are you anyway?
2095
01:50:52,947 --> 01:50:53,547
I'm not a woman.
2096
01:50:53,614 --> 01:50:54,081
I'm a pervert.
2097
01:50:54,148 --> 01:50:54,615
A dog.
2098
01:50:54,682 --> 01:50:56,183
A pig.
2099
01:50:56,918 --> 01:50:58,119
You're a loon.
2100
01:50:58,185 --> 01:50:59,120
That's what you are.
2101
01:50:59,186 --> 01:51:00,154
Mm.
2102
01:51:00,221 --> 01:51:01,655
And what about Lynda?
2103
01:51:02,556 --> 01:51:03,758
What about her?
2104
01:51:04,959 --> 01:51:05,760
Why did
you go to her room?
2105
01:51:05,827 --> 01:51:06,560
It's not even in the main house.
2106
01:51:06,627 --> 01:51:07,762
I was looking for you.
2107
01:51:18,372 --> 01:51:19,741
How'd you hurt your arm?
2108
01:51:19,807 --> 01:51:24,045
Well, I got upset.
2109
01:51:25,813 --> 01:51:27,248
There was more to that footage.
2110
01:51:28,082 --> 01:51:29,216
Things that got cut out.
2111
01:51:30,718 --> 01:51:32,920
That night I was watching all
of you live and I saw something.
2112
01:51:33,220 --> 01:51:35,990
Something really, really, bad.
2113
01:51:37,024 --> 01:51:38,692
Happen to someone who
I thought was you.
2114
01:51:42,830 --> 01:51:44,098
Because he had my mask.
2115
01:51:46,100 --> 01:51:47,101
What happened to him?
2116
01:51:49,503 --> 01:51:50,972
Jackson happened to him.
2117
01:51:52,239 --> 01:51:55,176
I was extremely
drunk and let's just
2118
01:51:55,242 --> 01:51:58,212
say I was never
fully consenting.
2119
01:51:59,113 --> 01:52:00,247
Oh my god.
2120
01:52:01,448 --> 01:52:02,216
We have to tell him.
2121
01:52:02,283 --> 01:52:03,417
He has blocked my number.
2122
01:52:03,484 --> 01:52:05,386
Let's go over there
and tell him right now.
2123
01:52:05,452 --> 01:52:06,287
We can't.
2124
01:52:06,353 --> 01:52:07,054
Why not?
2125
01:52:07,121 --> 01:52:08,255
We have no evidence.
2126
01:52:08,990 --> 01:52:10,257
The footage is gone.
2127
01:52:10,324 --> 01:52:11,358
Deleted.
2128
01:52:11,425 --> 01:52:13,494
Dying in a trash
file on a computer
2129
01:52:13,560 --> 01:52:15,329
in a public library no doubt.
2130
01:52:15,396 --> 01:52:16,563
So what?
2131
01:52:16,630 --> 01:52:17,431
Let's go over there
and tell him anyway.
2132
01:52:17,498 --> 01:52:18,833
You don't understand.
2133
01:52:18,900 --> 01:52:24,405
If I tell him I will look
like an absolute monster.
2134
01:52:25,272 --> 01:52:28,242
Making up atrocities just to
get him to talk to me again.
2135
01:52:28,943 --> 01:52:30,411
I can allow him to
believe that I'm
2136
01:52:30,477 --> 01:52:35,582
a pervert, a psycho, a b###h,
but not that I would concoct
2137
01:52:35,649 --> 01:52:38,219
a rape just because I am sad.
2138
01:52:38,285 --> 01:52:39,753
The day that you
came to see me.
2139
01:52:41,188 --> 01:52:42,356
You thought it was me?
2140
01:52:43,690 --> 01:52:45,359
And you didn't have any
evidence of what happened then.
2141
01:52:45,426 --> 01:52:46,493
Well,
the world didn't
2142
01:52:46,693 --> 01:52:47,962
know I was a pervert then.
2143
01:52:49,463 --> 01:52:52,066
Also I hadn't punched you in
the face two days earlier.
2144
01:52:57,038 --> 01:52:58,873
Well, what if we
could convince the world
2145
01:52:58,940 --> 01:53:00,441
that you weren't a pervert?
2146
01:53:01,275 --> 01:53:02,309
How would we do that?
2147
01:53:04,578 --> 01:53:05,913
Lynda.
2148
01:53:07,481 --> 01:53:08,449
What?
2149
01:53:09,650 --> 01:53:10,852
We say that
Lynda was paranoid.
2150
01:53:11,718 --> 01:53:12,920
And that she was old and scared.
2151
01:53:14,421 --> 01:53:16,590
And that there were cameras all
over every inch of the house
2152
01:53:16,657 --> 01:53:19,060
because she was terrified of
the paparazzi pestering her.
2153
01:53:19,126 --> 01:53:20,895
And that she wanted to be left
alone because she was sick.
2154
01:53:20,962 --> 01:53:22,296
I'm not going to do that to her.
2155
01:53:22,363 --> 01:53:25,867
She has a perfect, unblemished,
reputation as a saint.
2156
01:53:25,933 --> 01:53:27,869
It won't ruin her reputation.
2157
01:53:28,102 --> 01:53:29,370
No one's going to
blame a little old lady
2158
01:53:29,436 --> 01:53:31,505
for being paranoid of the
paparazzi spying on her.
2159
01:53:31,572 --> 01:53:33,640
We say that someone,
somehow, found the camera
2160
01:53:33,707 --> 01:53:34,508
in the bathroom.
2161
01:53:34,575 --> 01:53:35,376
They stole the memory card.
2162
01:53:35,442 --> 01:53:37,211
That we have no idea who it is.
2163
01:53:37,278 --> 01:53:38,412
No one's to blame.
2164
01:53:39,813 --> 01:53:41,949
And Lynda won't even
remember the brief news blip.
2165
01:53:42,149 --> 01:53:43,117
If she even sees it.
2166
01:53:43,184 --> 01:53:44,118
It's not right.
2167
01:53:45,319 --> 01:53:47,521
It's also not right
not telling Danny.
2168
01:53:48,455 --> 01:53:50,925
You can shut the f##k up.
2169
01:53:52,259 --> 01:53:53,961
You think you know everything?
2170
01:53:54,996 --> 01:53:56,463
You tell him.
2171
01:53:56,530 --> 01:53:59,233
Go put the cherry on the top of
his already fan-f###ing-tastic
2172
01:53:59,300 --> 01:54:00,367
sundae.
2173
01:54:01,535 --> 01:54:02,836
That's what I thought.
2174
01:54:03,470 --> 01:54:05,239
And you know I'm right.
2175
01:54:05,706 --> 01:54:07,108
You know I'm
right about Lynda.
2176
01:54:07,708 --> 01:54:09,343
You know the whole
reason why Lynda
2177
01:54:09,410 --> 01:54:11,045
put the Foundation in my hands.
2178
01:54:11,112 --> 01:54:13,981
The whole reason why she
isn't in the public eye
2179
01:54:14,181 --> 01:54:15,849
is because she wanted
to be remembered
2180
01:54:16,050 --> 01:54:17,985
as Lynda Rue, the singer.
2181
01:54:19,220 --> 01:54:21,122
She didn't want everyone
thinking of her as,
2182
01:54:21,188 --> 01:54:24,992
oh that beautiful singer
who is now old and fragile.
2183
01:54:25,059 --> 01:54:27,161
That woman who used
to be talented,
2184
01:54:27,228 --> 01:54:29,096
but has now lost her mind.
2185
01:54:29,363 --> 01:54:32,499
I won't let the
last thing about her
2186
01:54:32,566 --> 01:54:34,701
in the world's
collective consciousness
2187
01:54:34,768 --> 01:54:38,505
be that she was a
paranoid freak who
2188
01:54:38,572 --> 01:54:40,541
kept cameras in her bathrooms.
2189
01:54:42,409 --> 01:54:45,112
That would be the
ultimate betrayal to her.
2190
01:54:45,579 --> 01:54:48,916
Also I should
probably stop lying.
2191
01:54:50,784 --> 01:54:52,353
You're
going to stop lying?
2192
01:54:55,522 --> 01:54:56,323
Yes.
2193
01:54:57,824 --> 01:55:00,227
You're going to tell
the truth about everything?
2194
01:55:00,294 --> 01:55:01,262
Yes.
2195
01:55:03,597 --> 01:55:04,898
Do you like me?
2196
01:55:09,370 --> 01:55:10,504
What?
2197
01:55:10,704 --> 01:55:12,373
Did I stutter?
2198
01:55:13,874 --> 01:55:16,377
You're ser-- you're seriously
going to ask me that right now?
2199
01:55:17,344 --> 01:55:18,545
You're deflecting.
2200
01:55:26,120 --> 01:55:27,721
OK, I think it is
seriously f###ed up
2201
01:55:27,788 --> 01:55:29,056
that you're laughing right now.
2202
01:55:29,123 --> 01:55:30,224
And why is that?
2203
01:55:30,291 --> 01:55:32,659
Because my life is in ruins.
2204
01:55:33,160 --> 01:55:35,529
This whole thing is
funny because none of this
2205
01:55:35,596 --> 01:55:38,165
would have happened if you
weren't so afraid to answer
2206
01:55:38,232 --> 01:55:39,366
my first question.
2207
01:55:39,433 --> 01:55:40,567
I don't know what
you're talking about.
2208
01:55:40,634 --> 01:55:43,304
You are a scared,
scared, little child
2209
01:55:43,370 --> 01:55:44,705
under all that pervy exterior.
2210
01:55:44,771 --> 01:55:45,506
OK.
2211
01:55:46,407 --> 01:55:47,708
You can shut up now, really.
2212
01:55:48,209 --> 01:55:49,443
Now you're just being a b###h.
2213
01:56:43,730 --> 01:56:44,198
Mm.
2214
01:56:44,665 --> 01:56:45,166
Nuh-uh.
2215
01:56:45,232 --> 01:56:45,766
No don't.
2216
01:56:45,832 --> 01:56:46,500
Christian--
2217
01:56:46,567 --> 01:56:47,568
No don't touch me.
2218
01:56:56,210 --> 01:56:58,579
You're a little
damaged aren't you?
2219
01:57:04,551 --> 01:57:07,388
I think I preferred it
when you called me a pervert.
2220
01:57:11,292 --> 01:57:12,559
All right, then.
2221
01:57:12,793 --> 01:57:13,794
You're on your own.
2222
01:57:18,165 --> 01:57:19,700
It's your cross to bear.
2223
01:58:01,208 --> 01:58:03,844
First off, I'd like to
thank you all for coming.
2224
01:58:04,745 --> 01:58:06,480
Five years ago Lynda
Rue entrusted me
2225
01:58:06,547 --> 01:58:07,848
with her foundation.
2226
01:58:09,850 --> 01:58:11,618
I have broken that trust.
2227
01:58:12,886 --> 01:58:18,759
Everything you have heard,
speculated, feared--
2228
01:58:19,493 --> 01:58:20,727
it's all true.
2229
01:58:21,495 --> 01:58:23,096
I am a creep.
2230
01:58:23,564 --> 01:58:24,731
I am a deviant.
2231
01:58:25,699 --> 01:58:26,633
A voyeur.
2232
01:58:28,969 --> 01:58:30,471
A pervert.
2233
01:58:31,372 --> 01:58:33,174
I will no longer be a liar.
2234
01:58:33,674 --> 01:58:36,377
In the guest bathroom
I kept a hidden camera.
2235
01:58:36,810 --> 01:58:39,446
I am sure many of you wonder
why I didn't just lie.
2236
01:58:39,880 --> 01:58:43,517
I could easily
have chalked it up
2237
01:58:43,584 --> 01:58:46,453
to a little obsession
with security.
2238
01:58:46,520 --> 01:58:47,954
I could even have
blamed one of you.
2239
01:58:48,021 --> 01:58:49,190
It would have been easy.
2240
01:58:49,256 --> 01:58:52,259
Multiple people have
told me that, but--
2241
01:58:54,961 --> 01:58:55,829
but I won't.
2242
01:58:55,896 --> 01:58:58,665
I won't do that to any of you.
2243
01:58:58,999 --> 01:59:01,735
You came here with
purer intentions than I.
2244
01:59:01,802 --> 01:59:04,738
And though the world may judge
you for those intentions.
2245
01:59:04,805 --> 01:59:10,711
I-- I want all of you
to know that I have also
2246
01:59:10,777 --> 01:59:12,313
been caught with my pants down.
2247
01:59:16,917 --> 01:59:24,425
I wish I could have kept
your secrets and my own safe,
2248
01:59:28,695 --> 01:59:29,696
but I failed.
2249
01:59:31,832 --> 01:59:36,470
Though I have made the
decision to be honest
2250
01:59:36,537 --> 01:59:39,440
I must admit that not
much else has changed.
2251
01:59:40,507 --> 01:59:41,975
I will continue
despite everything
2252
01:59:42,042 --> 01:59:44,711
to hold events for the
Foundation every month.
2253
01:59:44,778 --> 01:59:45,846
What?
2254
01:59:45,912 --> 01:59:47,214
And at each of
these events After
2255
01:59:47,281 --> 01:59:48,515
Hours will continue as
it has for your pleasure.
2256
01:59:48,582 --> 01:59:53,320
And in the guest bathroom
there will be a camera.
2257
01:59:53,687 --> 01:59:56,823
Though now the guests
will be checked
2258
01:59:56,890 --> 01:59:59,660
and the camera will
be inspected to ensure
2259
01:59:59,860 --> 02:00:01,295
it still has its card.
2260
02:00:04,965 --> 02:00:07,401
Your secrets will remain
within these walls,
2261
02:00:08,034 --> 02:00:09,703
but I will still be watching.
2262
02:00:11,672 --> 02:00:15,576
As I always have been since
the very first event here
2263
02:00:15,642 --> 02:00:17,010
almost five years ago now.
2264
02:00:17,077 --> 02:00:21,748
If this does not suit you
I will not judge any of you
2265
02:00:21,815 --> 02:00:22,849
for leaving.
2266
02:00:26,353 --> 02:00:29,523
While I have watched over
each and every one of you,
2267
02:00:30,657 --> 02:00:32,759
though in ways to which
you did not consent,
2268
02:00:32,826 --> 02:00:35,962
please know that no matter what
act, environment, or object you
2269
02:00:36,029 --> 02:00:38,432
used to find your
ecstasy I looked on you
2270
02:00:38,499 --> 02:00:40,000
with the eyes of an admirer.
2271
02:00:40,934 --> 02:00:42,403
Not the eyes of a judge.
2272
02:00:46,940 --> 02:00:48,409
I hope you can forgive me.
2273
02:00:52,178 --> 02:00:55,882
And extend this poor pervert
the same freedom from judgment
2274
02:00:55,949 --> 02:00:58,585
even though I do not deserve it.
2275
02:00:58,652 --> 02:00:59,786
Thank you.
2276
02:01:19,906 --> 02:01:21,608
OK, that's it you're out.
2277
02:01:21,675 --> 02:01:22,543
Get-- hey.
2278
02:01:24,645 --> 02:01:25,211
Hey, hey, come on.
2279
02:01:25,278 --> 02:01:25,812
Hey, hey.
2280
02:01:25,879 --> 02:01:26,580
Let her go.
2281
02:01:26,647 --> 02:01:27,080
OK, that's it.
2282
02:01:27,147 --> 02:01:27,814
Get out.
2283
02:01:27,881 --> 02:01:29,483
You're out of here.
2284
02:01:29,550 --> 02:01:30,517
OK.
2285
02:01:30,584 --> 02:01:31,251
Get out of
here right now.
2286
02:01:31,318 --> 02:01:31,852
Are you OK?
2287
02:01:31,918 --> 02:01:32,553
Are you OK?
2288
02:01:32,619 --> 02:01:33,587
All right.
2289
02:01:34,455 --> 02:01:36,323
She did not ask for that.
2290
02:01:36,957 --> 02:01:38,359
Hey, hey, relax, my friend.
2291
02:01:40,927 --> 02:01:43,564
All by
myself in the morning.
2292
02:01:44,598 --> 02:01:45,432
Pervert!
2293
02:01:46,166 --> 02:01:46,600
Whoa.
2294
02:01:46,667 --> 02:01:47,233
Whoa.
2295
02:01:47,300 --> 02:01:48,502
Who did that?
2296
02:01:48,569 --> 02:01:49,035
Who did that?
2297
02:01:50,837 --> 02:01:51,738
OK.
2298
02:01:52,706 --> 02:01:53,907
Hey, hey, hey.
2299
02:01:55,442 --> 02:01:57,444
Get out of my way
you stupid bastard.
2300
02:01:57,511 --> 02:01:59,446
Put your clothes on.
2301
02:02:02,949 --> 02:02:04,117
Let me go!
2302
02:02:04,184 --> 02:02:05,285
Whoa, whoa, whoa.
2303
02:02:05,352 --> 02:02:07,988
Everybody needs to
calm down right--
2304
02:02:08,655 --> 02:02:12,526
As
I play Solitaire.
2305
02:02:13,193 --> 02:02:17,731
All by myself I recline.
2306
02:02:17,931 --> 02:02:23,370
Your goodbye left me
with eyes that cry.
2307
02:02:24,237 --> 02:02:30,644
Watching the clock without you.
2308
02:02:33,013 --> 02:02:34,615
Let's go.
2309
02:02:34,815 --> 02:02:35,849
Oh, wow.
2310
02:02:35,916 --> 02:02:36,517
Oh, no.
2311
02:02:36,583 --> 02:02:37,651
Not the table.
2312
02:02:37,718 --> 02:02:38,118
OK.
2313
02:02:38,184 --> 02:02:38,719
OK.
2314
02:02:38,785 --> 02:02:39,185
All right.
2315
02:02:39,252 --> 02:02:39,786
OK.
2316
02:02:39,853 --> 02:02:40,253
All right.
2317
02:02:40,320 --> 02:02:40,721
OK.
2318
02:02:40,787 --> 02:02:42,956
I see--
2319
02:02:43,023 --> 02:02:45,759
And
I'm all by myself.
2320
02:02:46,527 --> 02:02:47,628
Hey, Christian.
2321
02:02:49,095 --> 02:02:51,398
I just wanted to say I'm sorry I
wasn't able to make it tonight.
2322
02:02:52,566 --> 02:02:55,035
I guess I like sneaking in
better than being invited.
2323
02:02:57,237 --> 02:02:59,706
Maybe now that we're
both out of the shadows
2324
02:02:59,773 --> 02:03:02,743
we can both find
a way to be happy.
2325
02:03:03,644 --> 02:03:06,480
Anyway, you know
where to find me.
2326
02:03:25,231 --> 02:03:27,701
Looks like your party got
a little out of hand, kiddo.
2327
02:03:28,301 --> 02:03:29,436
Yeah.
2328
02:03:33,974 --> 02:03:35,742
I guess I don't really
know what I'm doing.
2329
02:03:36,142 --> 02:03:37,878
It's all right.
2330
02:03:38,612 --> 02:03:39,680
Lance is on it.
2331
02:03:39,746 --> 02:03:40,814
He'll kick 'em out.
2332
02:03:44,250 --> 02:03:45,652
You need a blanket.
2333
02:03:47,253 --> 02:03:48,522
Leave the scones.
2334
02:03:50,657 --> 02:03:51,825
Thank you.
2335
02:04:14,314 --> 02:04:16,049
I didn't think you'd come.
2336
02:04:16,249 --> 02:04:17,183
Liar.
2337
02:04:18,985 --> 02:04:20,721
You didn't have to, you know?
2338
02:04:21,822 --> 02:04:22,789
I know.
2339
02:04:25,792 --> 02:04:29,996
All
by myself in the night.
2340
02:04:32,298 --> 02:04:34,167
They're going to
tear the house down.
2341
02:04:34,234 --> 02:04:35,035
Yeah.
2342
02:04:36,469 --> 02:04:38,805
But still this is the best
turnout we've had so far.
2343
02:04:41,942 --> 02:04:45,178
Besides, everybody
loves a good pervert.
2344
02:04:47,247 --> 02:04:48,281
CHRISTIAN It
was just the kind of thing
2345
02:04:48,348 --> 02:04:53,520
Danny would say,
but as it turns out
2346
02:04:54,087 --> 02:04:56,256
some fantasies are too obscene.
2347
02:04:57,290 --> 02:05:04,931
Your goodbye
left me with eyes that cry.
2348
02:05:04,998 --> 02:05:09,636
Watching the clock, without you.
2349
02:05:09,703 --> 02:05:18,178
I can play the part, that
won't heal up my broken heart.
2350
02:05:18,244 --> 02:05:24,651
You left me cold and
I'm all by myself.
2351
02:05:41,167 --> 02:05:44,204
Feel that chill.
2352
02:05:44,705 --> 02:05:47,040
She's coming.
2353
02:05:48,308 --> 02:05:53,313
She'll chew you up
with salt and glass.
2354
02:05:53,513 --> 02:05:54,948
She's coming.
2355
02:06:00,887 --> 02:06:04,024
Wings on air.
2356
02:06:04,090 --> 02:06:06,693
She's coming.
2357
02:06:08,194 --> 02:06:10,263
Look in the glass.
2358
02:06:10,330 --> 02:06:11,297
She's there.
2359
02:06:11,497 --> 02:06:13,233
Now gone.
2360
02:06:13,767 --> 02:06:17,704
All hail the King.
2361
02:06:25,345 --> 02:06:29,783
All hail the King.
2362
02:06:33,386 --> 02:06:37,357
Long live the King.
2363
02:06:39,259 --> 02:06:42,062
Crown made of string.
2364
02:06:42,328 --> 02:06:45,165
They said my mouth was bloody.
2365
02:06:45,231 --> 02:06:50,103
Tied to the stakes,
flames in my eyes.
2366
02:06:50,436 --> 02:06:53,974
Long live the King.
2367
02:06:58,945 --> 02:07:02,382
Long live the King.
157082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.