Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,824 --> 00:00:02,324
(ENGINE REVS, BRAKES SCREECH)
2
00:00:06,596 --> 00:00:07,997
(ENGINE RUMBLES)
3
00:00:08,098 --> 00:00:09,899
SLOANE: Oh, you are such a bummer!
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,867
You're such a fucking bummer!
5
00:00:13,136 --> 00:00:15,037
I'm gonna need you to return the child.
6
00:00:15,138 --> 00:00:17,873
- (APPROACHING RUNNING FOOTSTEPS)
- (GROANS)
7
00:00:17,974 --> 00:00:20,209
CEECEE: Oh my God! You're okay!
8
00:00:20,310 --> 00:00:22,945
Hey, come to me! Yeah, Mummy's got you.
9
00:00:23,046 --> 00:00:24,680
It's okay.
10
00:00:24,781 --> 00:00:26,682
Come on, we're gonna go.
11
00:00:26,783 --> 00:00:28,084
- Ceecee!
- (CAR DOOR SLAMS)
12
00:00:28,185 --> 00:00:30,653
- Will you just let me explain?
- No!
13
00:00:30,754 --> 00:00:32,488
I'm not doing this!
What do you wanna talk about?!
14
00:00:32,589 --> 00:00:33,923
(BOTH WOMEN SHOUTING)
15
00:00:34,024 --> 00:00:36,826
CEECEE: What?! She's not yours!
16
00:00:39,029 --> 00:00:41,097
Fine.
17
00:00:43,033 --> 00:00:45,267
(SLOANE WHISPERS TO OLIVIA)
18
00:00:51,341 --> 00:00:53,008
(GATE LATCH CLICKS)
19
00:00:54,678 --> 00:00:56,145
(ENGINE HUMS)
20
00:00:56,246 --> 00:00:58,047
(FOOTSTEPS THUD)
21
00:01:00,717 --> 00:01:02,384
(DOOR OPENS)
22
00:01:04,488 --> 00:01:05,988
(SLAMS SHUT)
23
00:01:09,693 --> 00:01:11,927
It was nice of that lady
to let you hug her kid...
24
00:01:12,028 --> 00:01:13,662
That's my kid.
25
00:01:16,066 --> 00:01:18,534
I mean, she's my sister's kid.
26
00:01:18,635 --> 00:01:20,603
But technically, she's my kid.
27
00:01:22,172 --> 00:01:23,806
I'm not following.
28
00:01:23,907 --> 00:01:26,609
She couldn't get pregnant, so I...
29
00:01:26,710 --> 00:01:28,811
got pregnant for her.
30
00:01:30,013 --> 00:01:32,648
Oh my God, Sloane, I had no idea.
31
00:01:32,749 --> 00:01:34,884
She gave me her kidney
when we were kids.
32
00:01:34,985 --> 00:01:37,586
- I figured it was a fair trade.
- That's not the same.
33
00:01:37,687 --> 00:01:38,921
(SIGHS)
34
00:01:39,022 --> 00:01:41,090
I didn't think it would be a big deal.
35
00:01:41,978 --> 00:01:43,592
Just pop her out, hand her over,
36
00:01:43,693 --> 00:01:45,694
call it a day.
37
00:01:46,496 --> 00:01:48,397
But I don't know.
She means something to me.
38
00:01:50,300 --> 00:01:52,268
And every year around
her birthday, I just...
39
00:01:53,470 --> 00:01:56,372
go a little nuts.
40
00:01:56,473 --> 00:01:58,474
- Something's wrong with me.
- Nothing's wrong with you.
41
00:01:58,575 --> 00:02:00,676
You carried a baby you couldn't keep.
42
00:02:00,777 --> 00:02:02,645
And now Ceecee won't
even let me see her.
43
00:02:05,315 --> 00:02:08,083
I think she's like me, you know?
44
00:02:09,219 --> 00:02:11,053
She doesn't take any shit.
45
00:02:12,155 --> 00:02:13,556
(LAUGHING)
46
00:02:13,657 --> 00:02:15,558
I would be breastfeeding her
47
00:02:15,659 --> 00:02:19,130
and the milk would run out,
and she would get so pissed.
48
00:02:19,796 --> 00:02:22,998
These little fists punching at my tits.
49
00:02:24,134 --> 00:02:25,935
You breastfed her?
50
00:02:26,036 --> 00:02:27,829
Yeah. Yeah.
51
00:02:28,338 --> 00:02:30,239
For a whole year.
52
00:02:32,209 --> 00:02:33,275
?
53
00:02:38,081 --> 00:02:40,082
Anyway...
54
00:02:41,751 --> 00:02:43,586
Ceecee was pretty threatened
55
00:02:43,687 --> 00:02:45,588
by how close Olivia and I were.
56
00:02:45,689 --> 00:02:47,957
So she decided it would be best
57
00:02:48,058 --> 00:02:50,459
if I just didn't see her for a while.
58
00:02:50,560 --> 00:02:52,985
- (SNIFFLES)
- Okay.
59
00:02:53,163 --> 00:02:54,697
You shouldn't be alone tonight.
60
00:02:54,798 --> 00:02:57,099
- You're coming to my place.
- I'm-I'm fine.
61
00:02:57,200 --> 00:02:59,535
I'm fine, I'm like... hungry,
62
00:02:59,636 --> 00:03:00,836
I'm just hungry.
63
00:03:02,739 --> 00:03:04,540
I brought cake.
64
00:03:04,641 --> 00:03:06,475
She's not gonna have any.
65
00:03:06,576 --> 00:03:08,911
- You want some?
- Did you...
66
00:03:09,012 --> 00:03:11,146
you made that? Oh, okay.
67
00:03:11,248 --> 00:03:12,781
I think I got a fork somewhere.
68
00:03:16,953 --> 00:03:19,221
Oh fuck, I think I forgot the eggs.
69
00:03:19,322 --> 00:03:24,226
?
70
00:03:26,363 --> 00:03:28,964
There's the big five-year-old boy!
71
00:03:29,065 --> 00:03:31,166
Ah, I can't believe I have
to go to court all day,
72
00:03:31,268 --> 00:03:32,801
and miss his birthday.
73
00:03:32,903 --> 00:03:34,970
Hey, but the real one's
this weekend, right, Buddy?
74
00:03:36,907 --> 00:03:38,807
- Coffee?
- Right.
75
00:03:38,909 --> 00:03:40,376
Thanks.
76
00:03:40,477 --> 00:03:41,844
So are, are we okay?
77
00:03:41,945 --> 00:03:43,979
I mean, about the whole
Marlene Podeski thing?
78
00:03:44,080 --> 00:03:45,881
Oh, what? About my ex dropping dead?
79
00:03:45,982 --> 00:03:48,350
I'm sorry, I know I,
I know I didn't handle it very well.
80
00:03:48,451 --> 00:03:50,219
You didn't, but I'm fine.
81
00:03:50,320 --> 00:03:52,087
Besides, we have bigger problems.
82
00:03:52,188 --> 00:03:53,856
The woman who's been
crying in our shower
83
00:03:53,957 --> 00:03:56,525
- for the last 45 minutes?
- Yeah, sure, Sloane.
84
00:03:57,243 --> 00:03:58,627
That's the big mentor you love?
85
00:03:58,728 --> 00:04:01,430
Yeah, I did try her skirt on
there for a second, but uh...
86
00:04:01,531 --> 00:04:04,341
- it turns out, not a fit.
- Is she okay?
87
00:04:04,376 --> 00:04:05,634
She just had a night.
88
00:04:05,735 --> 00:04:07,803
You see, she has a kid,
uh, who's not her kid,
89
00:04:07,904 --> 00:04:09,872
but also is her kid. Hmm?
90
00:04:10,787 --> 00:04:12,389
- What?
- It's a long story.
91
00:04:12,424 --> 00:04:13,876
You know how she like, comes off like,
92
00:04:13,977 --> 00:04:16,412
she has all this confidence,
but underneath it,
93
00:04:16,513 --> 00:04:18,681
there are layers there.
94
00:04:18,782 --> 00:04:20,649
Let's just say she's earned the right
95
00:04:20,750 --> 00:04:22,518
- to the occasional meltdown.
- (LAUGHS)
96
00:04:22,619 --> 00:04:24,887
Ooh, speaking of meltdowns,
97
00:04:24,988 --> 00:04:26,822
I better get these Mardi
Gras floats to school
98
00:04:26,923 --> 00:04:28,490
before they have one of their own.
99
00:04:28,591 --> 00:04:30,326
- Yeah, thank you.
- Oh, jeez.
100
00:04:30,427 --> 00:04:32,328
- Guys!
- Good luck with uh...
101
00:04:32,429 --> 00:04:34,766
Oh yeah, she just needs time, you know,
102
00:04:34,801 --> 00:04:36,432
to feel her feelings.
103
00:04:36,533 --> 00:04:38,133
She'll probably take
the day off of work.
104
00:04:38,234 --> 00:04:39,802
SLOANE: Kate! Start the car.
105
00:04:39,903 --> 00:04:41,004
I've gotta chew out my assistant today,
106
00:04:41,102 --> 00:04:43,505
so I wanna get in early!
107
00:04:43,606 --> 00:04:45,908
- So which layer was that?
- (SMALL LAUGH)
108
00:04:48,445 --> 00:04:51,200
Good morning!
109
00:04:52,315 --> 00:04:54,083
Ohh!
110
00:04:54,184 --> 00:04:56,886
- Breakfast in bed?
- Mm-hmm.
111
00:04:56,921 --> 00:04:58,988
Yay! Oh!
112
00:04:59,089 --> 00:05:01,156
Love it, love it, love it.
113
00:05:01,257 --> 00:05:04,393
Um, where's the coffee, Shithead?
114
00:05:04,494 --> 00:05:07,096
Anywhere but inside you, Idiot.
115
00:05:07,197 --> 00:05:09,631
- You're pregnant, remember?
- Yeah, obviously.
116
00:05:09,733 --> 00:05:14,502
- Hmm.
- So, any plans tonight?
117
00:05:14,871 --> 00:05:17,840
No. I am all yours.
118
00:05:17,941 --> 00:05:20,576
Mm, good, because I'm all yours, too.
119
00:05:20,677 --> 00:05:22,611
- Hmm.
- I guess we're exclusive.
120
00:05:22,712 --> 00:05:24,813
- Mm-hmm.
- (LAUGHS)
121
00:05:24,914 --> 00:05:28,819
Ohh... it's so true what they say.
122
00:05:28,854 --> 00:05:30,722
Aww, what's that?
123
00:05:31,855 --> 00:05:34,089
The baby weight,
it really shows on the face first.
124
00:05:34,190 --> 00:05:36,258
- What?
- Like, I mean, there's like,
125
00:05:36,359 --> 00:05:38,327
- a general thickening happening.
- What the fuck?
126
00:05:38,428 --> 00:05:40,996
You don't look too uneven anywhere,
but you are wearing
127
00:05:41,097 --> 00:05:43,365
that first trimester weight very well.
128
00:05:43,936 --> 00:05:47,603
So look, I will see you later,
my sexy little fatso!
129
00:05:47,704 --> 00:05:51,373
?
130
00:05:51,474 --> 00:05:52,875
? Yeah! ?
131
00:05:52,976 --> 00:05:55,144
?
132
00:05:55,245 --> 00:05:56,779
I really wish you didn't have to go.
133
00:05:56,880 --> 00:05:59,181
I told you, I am handling Cheryl for us.
134
00:05:59,282 --> 00:06:02,151
Plus, I'd rather tell Wiley
I'm quitting in person.
135
00:06:02,252 --> 00:06:03,886
It seems like the classy thing to do.
136
00:06:03,987 --> 00:06:05,621
It is, totally.
137
00:06:05,722 --> 00:06:08,023
Do you think you could
actually quit for me, too?
138
00:06:08,124 --> 00:06:10,859
Hmm, that doesn't sound very classy.
139
00:06:10,960 --> 00:06:12,861
But okay, I'll do it.
140
00:06:12,962 --> 00:06:14,763
- I will take care of everything.
- Okay.
141
00:06:14,864 --> 00:06:16,832
Hey, bye!
142
00:06:16,933 --> 00:06:18,967
In 72 hours,
you and I will be walking the streets
143
00:06:19,069 --> 00:06:21,036
of Toronto like we never left.
144
00:06:21,137 --> 00:06:22,638
Hmm!
145
00:06:22,918 --> 00:06:26,208
Oh Val, thank you for everything.
146
00:06:26,309 --> 00:06:28,610
Mm-hmm, hmm, hmm!
147
00:06:28,711 --> 00:06:30,245
One down, three to go.
148
00:06:31,414 --> 00:06:32,948
- What's that?
- Hmm?
149
00:06:33,049 --> 00:06:35,384
Oh. Stay as long as you like.
150
00:06:35,485 --> 00:06:37,686
(FRONT DOOR CREAKS OPEN THEN SHUTS)
151
00:06:39,055 --> 00:06:41,023
Alice!
152
00:06:41,124 --> 00:06:44,059
- Aah! What?!
- Get up!
153
00:06:44,160 --> 00:06:45,794
Your Dad's not going all
the way back to Cochrane
154
00:06:45,895 --> 00:06:47,396
to confront our mortal enemy
155
00:06:47,497 --> 00:06:48,897
just so you can sleep in bed all day.
156
00:06:48,998 --> 00:06:50,599
Well, what else am I supposed to do?
157
00:06:50,700 --> 00:06:51,834
I'm suspended, remember?
158
00:06:51,935 --> 00:06:53,502
You're not suspended in Toronto.
159
00:06:53,603 --> 00:06:55,003
I have a meeting,
and then we're getting you
160
00:06:55,105 --> 00:06:57,172
- enrolled somewhere. Up!
- (SIGHS)
161
00:06:57,273 --> 00:06:59,508
- Come one, let's go.
- (GROANS)
162
00:06:59,609 --> 00:07:01,944
?
163
00:07:03,213 --> 00:07:04,813
Oh yeah, I'm loving
what you're doing here, Bud,
164
00:07:04,914 --> 00:07:06,748
with the blue, and the movement.
165
00:07:06,850 --> 00:07:08,951
It's... yeah, okay, Rhodes,
166
00:07:09,052 --> 00:07:11,053
let's ah, let's see your teddy bear.
167
00:07:13,490 --> 00:07:15,657
Again with the Rat Girl?
168
00:07:15,758 --> 00:07:17,359
You guys, I gotta take five.
169
00:07:17,460 --> 00:07:18,961
(SIGHS)
170
00:07:20,063 --> 00:07:22,498
Yo, Frankie, did you see this?
171
00:07:22,599 --> 00:07:23,866
What's that?
172
00:07:24,709 --> 00:07:26,802
(READS)
"A glass pane dropped several storeys
173
00:07:26,903 --> 00:07:29,471
"when a pigeon flew into the window.
174
00:07:29,572 --> 00:07:32,394
"Fortunately, this time
there were no human casualties,
175
00:07:32,429 --> 00:07:34,818
only one very stunned bird."
176
00:07:35,945 --> 00:07:37,779
I'm pretty sure this is your building.
177
00:07:40,250 --> 00:07:43,318
Man... what a piece of shit!
178
00:07:46,689 --> 00:07:47,890
(DOOR CREAKS OPEN)
179
00:07:49,092 --> 00:07:51,126
Frankie! Please tell me
you talked some sense
180
00:07:51,227 --> 00:07:53,562
- into Brody's Dad.
- A pigeon? Really, Ron?
181
00:07:53,663 --> 00:07:55,297
What's next? A gust of wind?
182
00:07:55,398 --> 00:07:57,792
- Hang on. I can explain.
- Explain what?!
183
00:07:57,827 --> 00:07:59,287
That you're a shoddy business owner
184
00:07:59,322 --> 00:08:00,602
who's skimping on materials
185
00:08:00,703 --> 00:08:02,371
while trying to pin
the entire thing on me!
186
00:08:02,472 --> 00:08:04,347
Okay. You're right.
187
00:08:04,382 --> 00:08:05,741
You're absolutely right.
188
00:08:05,842 --> 00:08:09,244
But look, I'm reinforcing
all the windows as we speak.
189
00:08:09,345 --> 00:08:12,132
And I'm talking
top-of-the-line material here!
190
00:08:12,167 --> 00:08:13,197
Hmm.
191
00:08:13,232 --> 00:08:15,918
But I could use your support
192
00:08:16,019 --> 00:08:18,020
in turning this thing around.
193
00:08:18,121 --> 00:08:20,222
- (GLASS SHATTERS)
- WORKER: For Christ's sake!
194
00:08:20,323 --> 00:08:22,090
- Come here, quick!
- (SIGHS)
195
00:08:22,192 --> 00:08:24,860
Okay, fine,
we may have cut some corners.
196
00:08:24,961 --> 00:08:26,728
But before you get on your high horse...
197
00:08:26,829 --> 00:08:28,797
Yeah, uh, let me
just stop you right there.
198
00:08:28,898 --> 00:08:31,300
I did speak to Brody's Dad.
199
00:08:31,401 --> 00:08:33,001
And I think I echo his sentiments
200
00:08:33,102 --> 00:08:34,770
when he says...
201
00:08:34,871 --> 00:08:37,039
go fuck yourself.
202
00:08:37,140 --> 00:08:39,975
He's comin' for ya.
Better lawyer up, Ronald.
203
00:08:44,013 --> 00:08:46,014
Mmm!
204
00:08:46,115 --> 00:08:48,016
(PLASTIC RUSTLES)
205
00:08:48,117 --> 00:08:50,953
(SNIFFING)
206
00:08:51,054 --> 00:08:53,322
- You're in the gassy phase?
- Mm!
207
00:08:53,423 --> 00:08:56,258
Yep, guess I'm just fat and farty now.
208
00:08:56,359 --> 00:08:58,260
Oh well, you make it work.
209
00:08:59,462 --> 00:09:02,864
Anyway, I thought
maybe me and my boyfriend
210
00:09:02,966 --> 00:09:04,733
could go dancing tonight?
211
00:09:04,834 --> 00:09:06,435
Are you kidding?
212
00:09:06,536 --> 00:09:07,936
You know,
first trimester's the riskiest.
213
00:09:08,037 --> 00:09:10,205
It's probably wise we stay in,
take care of you.
214
00:09:10,306 --> 00:09:12,407
Speaking of which...
215
00:09:14,077 --> 00:09:15,744
(PILLS RATTLE)
216
00:09:15,845 --> 00:09:17,746
Prenatal vitamins.
217
00:09:17,847 --> 00:09:19,315
I noticed you weren't taking any.
218
00:09:19,352 --> 00:09:21,383
Mm, folic acid.
219
00:09:21,484 --> 00:09:23,051
So romantic!
220
00:09:23,152 --> 00:09:25,020
I'm just trying to
offset your dumb genes.
221
00:09:27,090 --> 00:09:29,524
Yeah, you just get me that
file as soon as you can.
222
00:09:29,626 --> 00:09:33,228
?
223
00:09:33,329 --> 00:09:35,097
I've got good news, and bad news.
224
00:09:35,198 --> 00:09:37,266
Shit. It was that book tour, wasn't it?
225
00:09:37,367 --> 00:09:39,134
The "Punch Dad" thing?
Did it tank the book?
226
00:09:39,235 --> 00:09:40,869
- Fuck!
- Anne, relax.
227
00:09:40,970 --> 00:09:42,838
I'm sure it's fine.
Did "Punch Dad" tank the book?
228
00:09:42,939 --> 00:09:45,374
Well, let's just say
it changed the book.
229
00:09:45,475 --> 00:09:47,376
But the good news is,
there's still hope.
230
00:09:52,117 --> 00:09:53,382
What the fuck is that?!
231
00:09:53,483 --> 00:09:55,317
It's your new book cover, Superstar.
232
00:09:55,418 --> 00:09:56,852
(BOOK THUDS)
233
00:09:56,953 --> 00:09:59,388
- Is this a joke?
- It's called a pivot.
234
00:09:59,489 --> 00:10:01,390
You have a new pro-corporal
punishment fanbase,
235
00:10:01,491 --> 00:10:03,325
and our market research suggests
236
00:10:03,426 --> 00:10:05,327
that this cover will appeal to 'em.
237
00:10:05,428 --> 00:10:07,062
- Wha-?
- How?
238
00:10:07,163 --> 00:10:08,897
If you don't lay down the law,
before you know it,
239
00:10:08,998 --> 00:10:10,666
your kid will be brandishing
a firearm, so...
240
00:10:10,767 --> 00:10:12,234
Lay down the law?
This entire fucking book
241
00:10:12,335 --> 00:10:14,002
is about not laying down the law!
242
00:10:14,103 --> 00:10:16,138
But we just need to get
'em to the cash register, Anne.
243
00:10:16,239 --> 00:10:18,073
This is my kid that
you're talking about!
244
00:10:18,174 --> 00:10:20,042
- This is my little...
- Okay, okay, okay, okay.
245
00:10:20,143 --> 00:10:22,077
Hold on. Hold on.
246
00:10:24,280 --> 00:10:26,682
Just give me a minute, okay?
I'll fix this.
247
00:10:26,783 --> 00:10:28,483
Kate, putting that on the cover
248
00:10:28,584 --> 00:10:31,318
- is gonna destroy Alice's life.
- I know, trust me. Okay?
249
00:10:31,353 --> 00:10:33,639
I'm gonna take care of this. I got you.
250
00:10:34,090 --> 00:10:35,691
Go. Go, go, go.
251
00:10:36,993 --> 00:10:38,694
(PHONE BUZZES)
252
00:10:40,396 --> 00:10:41,830
(ANNE SIGHS HEAVILY)
253
00:10:41,931 --> 00:10:44,499
?
254
00:10:45,768 --> 00:10:48,698
Hey, you can't do this.
255
00:10:48,733 --> 00:10:49,738
Actually, I can,
256
00:10:49,839 --> 00:10:51,440
everything on social
media is public domain.
257
00:10:51,541 --> 00:10:53,575
But Anne's book is a love
letter to her daughter.
258
00:10:53,676 --> 00:10:55,510
This cover is completely misleading.
259
00:10:55,611 --> 00:10:57,012
Okay, what is your point, Kate?
260
00:10:57,113 --> 00:10:59,147
Please, Sloane, you've had a child,
261
00:10:59,248 --> 00:11:01,616
- you've gotta understand this.
- All right, this is just...
262
00:11:01,718 --> 00:11:03,952
It is not just business!
Okay, that is my best friend,
263
00:11:04,053 --> 00:11:06,054
and that is her 14-year-old
daughter you're exploiting.
264
00:11:06,918 --> 00:11:09,530
Huh. Exploiting children.
265
00:11:10,560 --> 00:11:12,027
Wasn't that your pitch?
266
00:11:13,596 --> 00:11:16,331
Now, why don't you do your job,
267
00:11:17,533 --> 00:11:19,234
before you don't have one anymore.
268
00:11:19,335 --> 00:11:25,574
?
269
00:11:26,553 --> 00:11:27,885
Fuck!
270
00:11:30,786 --> 00:11:32,854
(CAR RUMBLES)
271
00:11:38,560 --> 00:11:39,694
Why are you looking at me like that?
272
00:11:39,787 --> 00:11:42,864
Nothing, it's just, I was,
I've got a lot on my mind.
273
00:11:42,965 --> 00:11:44,832
Wait, where are we?
274
00:11:45,683 --> 00:11:48,403
Oh my God, you want to send
me to an all-girls' school?
275
00:11:48,504 --> 00:11:50,638
You're kidding, right?
276
00:11:50,739 --> 00:11:53,474
I, I'd be surrounded
by stuck-up princesses!
277
00:11:53,575 --> 00:11:55,777
Why can't I just go
back to my old school?
278
00:11:55,878 --> 00:11:57,545
Because that place was terrible,
279
00:11:57,646 --> 00:11:58,713
and it brought out the worst in you,
280
00:11:58,755 --> 00:12:01,649
and you are not the worst, okay?
281
00:12:01,750 --> 00:12:04,519
You're the best!
Sure you've made some mistakes,
282
00:12:04,620 --> 00:12:06,554
but this could be a fresh start.
283
00:12:06,655 --> 00:12:08,556
You're a great kid who
only fired a gun once,
284
00:12:08,657 --> 00:12:10,925
and I love you very much!
285
00:12:11,026 --> 00:12:12,560
Are you okay?
286
00:12:12,661 --> 00:12:14,929
I'm just trying to do
what's best for you.
287
00:12:15,030 --> 00:12:17,999
Just please keep an open mind.
288
00:12:19,802 --> 00:12:21,335
Kill me now.
289
00:12:22,805 --> 00:12:25,907
- (STUDENTS LAUGH AND CHATTER)
- (CAR DOOR SLAMS)
290
00:12:25,983 --> 00:12:28,543
At St. Justina's, our ladies are held
291
00:12:28,644 --> 00:12:30,978
to the highest standards,
and go on to become
292
00:12:31,080 --> 00:12:33,414
female leaders,
and role models of tomorrow.
293
00:12:33,515 --> 00:12:36,217
Hear that? Female leaders of tomorrow.
294
00:12:36,318 --> 00:12:38,386
More like stuck-up bitches of tomorrow.
295
00:12:38,447 --> 00:12:39,454
(CLEARS THROAT)
296
00:12:39,497 --> 00:12:41,789
Now, in this classroom,
you'll see Mrs. Murphy,
297
00:12:41,890 --> 00:12:44,392
one of our longest
standing faculty members.
298
00:12:44,493 --> 00:12:46,427
- (GIRLS LAUGH LOUDLY)
- She also runs the Drama Club.
299
00:12:46,528 --> 00:12:48,863
Oh wow!
300
00:12:48,964 --> 00:12:50,331
(GIRLS LAUGH AND SHOUT)
301
00:12:50,432 --> 00:12:52,133
- GIRL 1: Right here! Yeah!
- GIRL 2: Okay, get off me!
302
00:12:52,234 --> 00:12:54,135
(GIRLS LAUGH LOUDLY)
303
00:12:54,236 --> 00:12:56,404
- Okay! Okay!
- (ALL LAUGH)
304
00:12:56,505 --> 00:12:58,139
You're holding the flame too close!
305
00:12:58,240 --> 00:13:01,242
- It's gonna char my ass cheeks!
- (GIRLS LAUGH LOUDLY)
306
00:13:01,343 --> 00:13:03,845
I'm laughing so hard, I can't...
(LAUGHS)
307
00:13:03,946 --> 00:13:05,613
Oh, sorry, I was just...
308
00:13:05,714 --> 00:13:07,248
Guys! Guys! It's coming!
309
00:13:07,349 --> 00:13:09,150
Don't just stand there,
come and grab a leg!
310
00:13:09,251 --> 00:13:11,285
- Come, come, come!
- (GIRLS LAUGH LOUDLY)
311
00:13:11,386 --> 00:13:13,387
- Okay! Grab her leg, yep! Yep!
- Like this?
312
00:13:13,489 --> 00:13:15,690
- Yeah. Okay, Amber, rip it!
- Okay!
313
00:13:15,791 --> 00:13:18,392
- (FARTS)
- GIRLS: Blue angel!
314
00:13:18,494 --> 00:13:20,161
(ALL LAUGH HYSTERICALLY)
315
00:13:21,530 --> 00:13:23,598
Oh my God! (LAUGHS)
316
00:13:23,699 --> 00:13:26,334
FRANKIE: Is that my sweet
petite with a side of rat?
317
00:13:26,435 --> 00:13:29,559
- Ooh! Hello! Muah!
- Oh!
318
00:13:29,594 --> 00:13:31,005
She's reading the newspaper now?
319
00:13:31,065 --> 00:13:32,140
She loves the comics section.
320
00:13:32,161 --> 00:13:33,675
I thought you were the
one who got her onto it.
321
00:13:33,724 --> 00:13:36,410
No, no, no, we read the obituaries.
322
00:13:36,899 --> 00:13:38,679
Have you seen this?
323
00:13:38,780 --> 00:13:41,949
Oh, dear lord. Is that Rat Girl?
324
00:13:42,050 --> 00:13:44,452
No, it's "Rat Rhonda" apparently.
325
00:13:44,553 --> 00:13:47,054
(GASPS) Holy shit, she stole it!
326
00:13:47,156 --> 00:13:48,923
How long do you think she
has been reading these?
327
00:13:49,024 --> 00:13:50,791
- No idea!
- That? Months.
328
00:13:50,893 --> 00:13:53,494
We read 'em together.
Haven't you seen her artwork?
329
00:13:53,595 --> 00:13:55,329
It's all over the fuckin' house.
330
00:13:55,430 --> 00:13:57,131
Come on, Rhodes,
let's go get something to eat.
331
00:13:57,232 --> 00:13:58,633
- Oh, She ate already.
- Yeah, well, I don't know
332
00:13:58,680 --> 00:14:01,169
why you have to shame her, but, okay.
333
00:14:01,270 --> 00:14:03,437
All this time,
I thought she was a prodigy, but...
334
00:14:03,539 --> 00:14:05,840
Oh Lord, no! She's a fraud.
335
00:14:05,941 --> 00:14:07,675
A copy-rat copy-cat!
336
00:14:07,776 --> 00:14:09,877
Okay, let's not forget we're
talking about a child here.
337
00:14:09,978 --> 00:14:12,547
Her fancy new art school can't know.
338
00:14:12,648 --> 00:14:14,916
This can follow a person, Frankie.
339
00:14:15,017 --> 00:14:18,352
Which is why we're never
gonna mention it to anyone.
340
00:14:20,589 --> 00:14:22,157
- (PARTY BLOWER HONKS)
- NATHAN: I'm sorry.
341
00:14:22,258 --> 00:14:23,758
It sounds like you're
having a rough day.
342
00:14:23,859 --> 00:14:26,361
- How's the birthday party?
- Oh my God, Nathan,
343
00:14:26,462 --> 00:14:28,797
it is so much worse than we thought.
344
00:14:28,898 --> 00:14:30,632
He literally has no friends.
345
00:14:30,733 --> 00:14:32,433
He's just sitting in the corner,
346
00:14:32,535 --> 00:14:34,302
blowing that stupid birthday blower,
347
00:14:34,403 --> 00:14:36,271
I don't have the heart to
tell him that no one's coming.
348
00:14:36,372 --> 00:14:38,006
Ah, shit, I gotta get back in there.
349
00:14:38,107 --> 00:14:39,641
Call me back!
350
00:14:42,077 --> 00:14:43,878
What do you think,
Charlie, you want to um...
351
00:14:43,979 --> 00:14:46,181
you want to play freeze dance,
just me and you?
352
00:14:46,282 --> 00:14:48,016
- Hmm? Again?
- (DOOR CREAKS, SLAMS)
353
00:14:48,117 --> 00:14:50,918
- What...
- Knock, knock.
354
00:14:51,353 --> 00:14:53,087
- I'm so happy to see you!
- (LAUGHS)
355
00:14:55,057 --> 00:14:56,925
(AXE AND CHARLIE LAUGH)
356
00:14:58,027 --> 00:14:59,828
God, poor guy.
357
00:14:59,929 --> 00:15:02,063
I still can't believe no
one showed up to this.
358
00:15:02,164 --> 00:15:05,066
I don't care how
anxiety-ridden a kid is,
359
00:15:05,167 --> 00:15:08,203
it's an unwritten law that you
show up to birthday parties.
360
00:15:08,304 --> 00:15:10,772
Wait, you think this is about Charlie?
361
00:15:10,873 --> 00:15:12,640
He gets very overwhelmed at school,
362
00:15:12,741 --> 00:15:14,475
and kinda shuts down, so...
363
00:15:14,577 --> 00:15:16,744
It's because of the nude, you idiot.
364
00:15:16,846 --> 00:15:18,313
What?
365
00:15:18,414 --> 00:15:20,348
Is it true you sent it on purpose?
366
00:15:20,449 --> 00:15:24,018
And you said that they should learn to
"use dem holes?"
367
00:15:24,772 --> 00:15:26,087
I was trying to be casual.
368
00:15:26,188 --> 00:15:29,724
I obviously didn't send dem...
them on purpose.
369
00:15:29,825 --> 00:15:31,860
I was, I was humiliated!
370
00:15:31,961 --> 00:15:33,862
(LAUGHS)
371
00:15:35,397 --> 00:15:38,333
So my holes ruined his birthday party.
372
00:15:38,434 --> 00:15:39,968
Oh my God.
373
00:15:40,069 --> 00:15:42,871
Yes, we take it very seriously
at Techcellent.
374
00:15:42,972 --> 00:15:45,173
Sorry, it's my snack break. Hey! Gena!
375
00:15:45,274 --> 00:15:46,541
- Hmm?
- Wait up a sec!
376
00:15:46,642 --> 00:15:48,309
Ohh!
377
00:15:48,410 --> 00:15:50,311
- Ah! You got a tampon?
- (SIGHS)
378
00:15:50,412 --> 00:15:52,313
You should really keep
backups with you at work.
379
00:15:52,414 --> 00:15:54,315
Like you ever need them,
you're always pregnant.
380
00:15:54,416 --> 00:15:55,583
What?
381
00:15:55,684 --> 00:15:57,819
Oh my God, just give it to me!
382
00:15:57,920 --> 00:15:59,854
Hmm! (LAUGHS)
383
00:15:59,955 --> 00:16:02,457
Thank you.
384
00:16:02,558 --> 00:16:04,092
(PHONE RINGS, STAFF CHATTER)
385
00:16:04,193 --> 00:16:05,960
(DOOR LATCH CLICKS)
386
00:16:07,396 --> 00:16:09,864
You mind telling me what you
were doing in there, Jenny?
387
00:16:09,965 --> 00:16:12,367
It's called peeing, stalker?
388
00:16:12,468 --> 00:16:13,735
You should try it some time.
389
00:16:13,836 --> 00:16:16,170
Hmm, with a tampon?
390
00:16:16,272 --> 00:16:18,973
How did you... yes!
391
00:16:19,074 --> 00:16:20,742
With a tampon, because...
392
00:16:22,011 --> 00:16:24,212
Because?
393
00:16:24,234 --> 00:16:28,866
Because... I'm spotting, okay?
394
00:16:29,418 --> 00:16:31,286
Seriously? Are you okay?
395
00:16:31,387 --> 00:16:33,855
D-Do you need to sit down?
A glass of water?
396
00:16:33,956 --> 00:16:35,990
- What do you need?
- OMG, alarmist, much?
397
00:16:36,091 --> 00:16:37,792
It's perfectly normal in the beginning.
398
00:16:37,893 --> 00:16:40,061
Read a parenting book, Dicknose.
399
00:16:40,162 --> 00:16:41,796
Okay! Yeah, you're right.
400
00:16:41,897 --> 00:16:44,766
Um, well,
is there anything I can get for you?
401
00:16:44,867 --> 00:16:47,235
I could use a soup.
402
00:16:47,336 --> 00:16:49,037
(SMALL LAUGH)
403
00:16:50,472 --> 00:16:52,373
(SIGHS)
404
00:16:56,913 --> 00:17:00,270
- ?
- _
405
00:17:04,186 --> 00:17:08,952
(KEYS JINGLE, LATCH CLICKS,
DOOR CREAKS OPEN, SHUTS)
406
00:17:11,665 --> 00:17:13,065
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
407
00:17:13,167 --> 00:17:14,667
(FRONT DOOR OPENS)
408
00:17:14,768 --> 00:17:16,569
Sorry, I think Ella's online shopping?
409
00:17:16,670 --> 00:17:18,070
Ah, no, no, no, no, no!
410
00:17:18,172 --> 00:17:20,740
- Hey, she's bleeding me dry.
- Ohh!
411
00:17:20,841 --> 00:17:22,842
Is this a party, or a playdate?
412
00:17:22,943 --> 00:17:25,578
It's a party now! Hi, Alice!
413
00:17:25,679 --> 00:17:27,647
Charlie,
look how many buddies you got here!
414
00:17:28,380 --> 00:17:30,650
- Hi.
- Sorry we're late,
415
00:17:30,751 --> 00:17:32,919
I was enrolling Alice
and Jayme in school,
416
00:17:33,020 --> 00:17:35,354
- and I just got really...
- Wait. Are you...?
417
00:17:35,456 --> 00:17:38,491
- We're moving back.
- Oh my God, Dude! Shit!
418
00:17:38,592 --> 00:17:40,259
That's huge!
Wait, are you back in your house?
419
00:17:40,360 --> 00:17:42,428
No, the tenants have it
for another six months.
420
00:17:42,529 --> 00:17:44,030
I don't even know
where we're gonna live.
421
00:17:44,131 --> 00:17:46,466
It doesn't matter!
All that matters is you're back!
422
00:17:46,567 --> 00:17:48,968
Oh! Come on, dance with me!
423
00:17:49,069 --> 00:17:51,871
Unh! Ah! Uh!
424
00:17:51,972 --> 00:17:54,474
I'm not really in the mood to dance.
425
00:17:54,575 --> 00:17:57,310
It's just that book cover
thing really threw me.
426
00:17:57,411 --> 00:18:00,079
Listen, I promise I will
do everything in my power.
427
00:18:00,180 --> 00:18:02,548
Great. Because I'm freaking out.
428
00:18:02,649 --> 00:18:04,050
Of course.
429
00:18:04,151 --> 00:18:05,985
But it's Charlie's big day,
430
00:18:06,086 --> 00:18:08,488
so let's focus on him,
and eat some fucking cake!
431
00:18:08,589 --> 00:18:11,824
All right, come on, Buddy!
It's party time now!
432
00:18:11,925 --> 00:18:14,193
? I might forget to ?
433
00:18:14,294 --> 00:18:16,128
? Turn out all the lights ?
434
00:18:16,230 --> 00:18:18,831
? But you take care of me ?
435
00:18:18,932 --> 00:18:21,067
? When I have to leave ?
436
00:18:22,050 --> 00:18:24,003
Yeah! Cheese!
437
00:18:25,105 --> 00:18:27,573
- Who wants some cake?!
- (ALL CHEER)
438
00:18:28,775 --> 00:18:33,141
? Happy birthday to you! ?
439
00:18:33,280 --> 00:18:35,314
(ALL CHEER)
440
00:18:35,415 --> 00:18:37,550
(ALL APPLAUD)
441
00:18:37,651 --> 00:18:39,452
- Yay!
- KATE: Oh my!
442
00:18:40,654 --> 00:18:42,622
(ALL LAUGH)
443
00:18:44,458 --> 00:18:46,792
Let me see your tongue,
go like this! Aah!
444
00:18:47,895 --> 00:18:49,161
Ohhh!
445
00:18:51,298 --> 00:18:53,533
- All right.
- (LAUGHING)
446
00:18:53,634 --> 00:18:55,968
?
447
00:18:57,070 --> 00:18:59,472
Before you slam the door, I have cake.
448
00:18:59,573 --> 00:19:01,240
(SIGHS)
449
00:19:03,377 --> 00:19:06,245
I'm just really sorry, Frank.
I really fucked up.
450
00:19:06,346 --> 00:19:08,548
Rat Girl was Rhoda's,
and I had no right to take it like that.
451
00:19:08,649 --> 00:19:10,383
I just got caught up in something,
and you deserve
452
00:19:10,484 --> 00:19:12,418
- a million times better.
- No, no, no, apology accepted.
453
00:19:12,519 --> 00:19:15,121
- Huh? Oh, really?
- Mm-hmm.
454
00:19:15,222 --> 00:19:16,889
Because I want you to
know that I am deeply...
455
00:19:16,990 --> 00:19:18,524
- We're good.
- Are we?
456
00:19:18,625 --> 00:19:20,426
Mm-hmm, yeah. It's not like her drawings
457
00:19:20,527 --> 00:19:22,562
were intellectual property.
(LAUGHS WRYLY)
458
00:19:23,555 --> 00:19:26,866
Sure, I... I guess I just,
I thought this would be harder,
459
00:19:26,967 --> 00:19:28,568
- I don't know.
- Why would it be harder?
460
00:19:28,669 --> 00:19:30,069
It's like water under the bridge.
461
00:19:30,170 --> 00:19:32,238
- Okay, you being very cool.
- I am cool.
462
00:19:32,339 --> 00:19:34,407
- Why are you fighting this?
- I'm not! I'm not!
463
00:19:34,508 --> 00:19:37,009
I'm relieved!
I've... hey, I've missed you, man.
464
00:19:37,110 --> 00:19:39,779
- Aww, I missed you, too.
- (HAPPY GROAN)
465
00:19:39,880 --> 00:19:43,282
?
466
00:19:46,219 --> 00:19:48,287
(DOOR SLAMS)
467
00:19:48,388 --> 00:19:50,556
So I spoke to Bob, and he agrees.
468
00:19:51,725 --> 00:19:53,459
You can't afford to
lose Sloane right now.
469
00:19:53,560 --> 00:19:56,462
Okay, but what does he know?
He's an... accountant.
470
00:19:57,731 --> 00:19:59,932
We're gonna have to
get a second mortgage.
471
00:20:00,033 --> 00:20:02,401
I mean, I could've
told you that before spending
472
00:20:02,502 --> 00:20:04,837
even more money on fuckin'
Bob the accountant!
473
00:20:04,938 --> 00:20:06,806
Okay, I'm sorry,
but we can do it, right?
474
00:20:06,907 --> 00:20:08,541
Because I-I ca...
475
00:20:08,642 --> 00:20:10,409
I can't go through with this cover.
476
00:20:10,510 --> 00:20:12,378
Anne will never talk to me again.
477
00:20:12,479 --> 00:20:14,380
I get it. You want
to protect your friend.
478
00:20:14,481 --> 00:20:16,082
But you should have thought about that
479
00:20:16,183 --> 00:20:18,184
before putting all your
stock into a lunatic,
480
00:20:18,285 --> 00:20:20,319
and buying an entire company!
481
00:20:20,420 --> 00:20:22,488
Because if you go with Anne
on this you're out of a job,
482
00:20:22,589 --> 00:20:25,391
and we, your family, are fucked.
483
00:20:25,492 --> 00:20:28,094
(MAIL THUMPS, RECEDING FOOTSTEPS)
484
00:20:30,464 --> 00:20:35,635
?
485
00:20:35,736 --> 00:20:37,570
(SIGHS) There's no fuckin' way.
486
00:20:39,373 --> 00:20:41,107
- ?
- _
487
00:20:43,116 --> 00:20:45,711
- ?
- _
488
00:20:46,813 --> 00:20:48,147
(ENVELOPE RUSTLES)
489
00:20:54,788 --> 00:20:56,489
(ENVELOPE RUSTLES)
490
00:20:58,125 --> 00:20:59,925
Oh!
491
00:21:00,027 --> 00:21:02,528
?
492
00:21:02,629 --> 00:21:05,264
? I'd like to know ?
493
00:21:05,365 --> 00:21:07,466
- ? Who you think I am ?
- Fack!
494
00:21:08,435 --> 00:21:09,468
?35459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.