Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:06,336
- HEY.
2
00:00:06,374 --> 00:00:07,544
I THOUGHT YOU WERE GOING
TO SLEEP FOREVER.
3
00:00:07,575 --> 00:00:11,705
- [sighs]
NEXT TIME.
4
00:00:11,745 --> 00:00:13,345
ARE YOU HEADED OUT?
- UH, YEAH.
5
00:00:13,381 --> 00:00:14,451
I HAVE A MEETING
WITH A WEB DEVELOPER.
6
00:00:14,482 --> 00:00:17,692
ALTHOUGH, UH, SOMETHING ELSE
SEEMS TO BE DEVELOPING
7
00:00:17,718 --> 00:00:21,188
RIGHT NOW.
8
00:00:21,222 --> 00:00:24,292
- [gasps]
OH, GOD.
9
00:00:24,325 --> 00:00:26,455
I THOUGHT
YOU WERE GOING TO KILL ME.
10
00:00:26,494 --> 00:00:28,534
- NEXT TIME.
11
00:00:28,562 --> 00:00:30,802
UH, SO I DON'T HAVE THAT MEETING
FOR ANOTHER 20 MINUTES.
12
00:00:30,831 --> 00:00:34,341
AND HE'S TEN MINUTES AWAY.
SO THAT LEAVES US WITH TEN...
13
00:00:34,368 --> 00:00:36,768
MINUTES.
14
00:00:36,804 --> 00:00:39,714
COME ON, WHIT.
WHY DON'T WE TURN THAT FROWN...
15
00:00:39,740 --> 00:00:40,770
THE OTHER WAY.
16
00:00:40,808 --> 00:00:44,108
- OKAY.
IDIOT, IT'S 9:00 A.M.
17
00:00:44,145 --> 00:00:46,205
YOU NEVER DO THIS
IN THE MORNING.
18
00:00:46,247 --> 00:00:47,647
- COME ON.
WHY DON'T WE JUST, YOU KNOW,
19
00:00:47,681 --> 00:00:49,351
BANG ONE OUT,
ME AND YOU?
20
00:00:49,383 --> 00:00:50,853
- "BANG ONE OUT"?
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,194
[retches]
22
00:00:52,220 --> 00:00:53,120
OKAY.
- COME HERE.
23
00:00:53,154 --> 00:00:54,594
- OKAY, BUT YOU'RE
IN YOUR MEETING CLOTHES.
24
00:00:54,622 --> 00:00:56,292
YOU'RE GOING TO HAVE
TO GET ALL UNDRESSED.
25
00:00:56,324 --> 00:00:57,294
- OKAY.
LOOK, CALM DOWN.
26
00:00:57,325 --> 00:00:59,355
NOBODY'S GETTING
UNDRESSED, OKAY?
27
00:00:59,393 --> 00:01:01,633
WE COULD JUST
SORT OF MAKE OUR STUFF
28
00:01:01,662 --> 00:01:03,762
AVAILABLE TO EACH OTHER.
29
00:01:03,797 --> 00:01:07,237
MEN'S PANTS ARE DESIGNED
FOR THIS EXACT THING.
30
00:01:07,268 --> 00:01:09,138
- WE JUST HAD SEX
LAST NIGHT.
31
00:01:09,170 --> 00:01:12,170
DID HOWARD STERN HAVE
A PORN STAR ON THIS MORNING?
32
00:01:12,206 --> 00:01:14,236
- LOOK, COME ON, WHIT.
I JUST, UH, WANT TO,
33
00:01:14,275 --> 00:01:16,635
KIND OF FINISH
WHAT WE STARTED, YOU KNOW?
34
00:01:16,677 --> 00:01:20,247
NINE MINUTES.
35
00:01:20,281 --> 00:01:22,851
- OKAY.
WE DID FINISH.
36
00:01:22,883 --> 00:01:24,493
I BELIEVE
I EVEN ANNOUNCED IT.
37
00:01:24,518 --> 00:01:27,758
TWICE. UP TOP.
MM.
38
00:01:27,788 --> 00:01:28,888
- YEAH.
NO, IT WAS GOOD.
39
00:01:28,922 --> 00:01:30,592
I JUST, YOU KNOW, I WASN'T
REALLY TALKING ABOUT YOU.
40
00:01:30,624 --> 00:01:32,294
- YOU WERE TAKEN CARE OF.
41
00:01:32,326 --> 00:01:33,626
[chuckles]
42
00:01:33,661 --> 00:01:38,231
- OH, MM.
43
00:01:38,266 --> 00:01:40,196
YES AND NO.
44
00:01:40,234 --> 00:01:43,174
- WHAT'S GOING ON?
- NOTHING.
45
00:01:47,375 --> 00:01:50,675
- DID YOU FAKE IT?
46
00:01:52,280 --> 00:01:53,250
- WHAT'S UP?
47
00:01:53,281 --> 00:01:56,521
- [gasps]
48
00:01:56,550 --> 00:01:58,620
GUYS CAN DO THAT?
49
00:01:58,652 --> 00:02:00,352
- TOTALLY.
50
00:02:00,388 --> 00:02:01,888
UH, NO.
51
00:02:01,922 --> 00:02:03,322
NO.
52
00:02:03,357 --> 00:02:06,857
NO, NOT WITH A GIRL
AS PRETTY AS YOU.
53
00:02:08,762 --> 00:02:12,272
- WHITNEY IS TAPED IN FRONT
OF A LIVE STUDIO AUDIENCE.
54
00:02:14,968 --> 00:02:16,768
I CANNOT BELIEVE
YOU FAKED IT.
55
00:02:16,804 --> 00:02:17,744
- WELL, NO, LOOK,
THAT WAS THE FIRST TIME
56
00:02:17,771 --> 00:02:22,881
AND LAST TIME EVER WITH YOU,
WHIT, I PROMISE.
57
00:02:22,910 --> 00:02:25,650
- OKAY,
BUT WHY COULDN'T--
58
00:02:25,679 --> 00:02:26,909
- I-I DON'T KNOW,
YOU KNOW?
59
00:02:26,947 --> 00:02:28,277
IT WAS JUST, LIKE,
A COMBINATION OF THINGS.
60
00:02:28,316 --> 00:02:29,276
LIKE, I HAD ONE
TOO MANY BEERS,
61
00:02:29,317 --> 00:02:30,277
AND MY MIND
WAS WANDERING.
62
00:02:30,318 --> 00:02:34,758
- OKAY.
YOUR MIND WAS WANDERING?
63
00:02:34,788 --> 00:02:35,858
WHERE?
64
00:02:35,889 --> 00:02:40,859
BIEL? ALBA?
JOLIE?
65
00:02:40,894 --> 00:02:42,864
- WELL, NO, I MEAN,
IF I WAS THINKING OF THEM,
66
00:02:42,896 --> 00:02:45,796
THEN WE WOULDN'T BE STANDING
HERE, HAVING THIS CONVERSATION.
67
00:02:45,833 --> 00:02:49,503
UH, UH, UH...
68
00:02:49,537 --> 00:02:50,937
- OKAY.
69
00:02:50,971 --> 00:02:53,241
THEN, WHAT WERE
YOU THINKING ABOUT?
70
00:02:53,274 --> 00:02:55,314
- [sighs]
71
00:02:55,343 --> 00:02:56,713
FANTASY FOOTBALL.
72
00:02:59,413 --> 00:03:01,953
- THEY HAVE CHEERLEADERS?
73
00:03:01,982 --> 00:03:03,522
- NO, BUT THAT'S
A REALLY GOOD IDEA.
74
00:03:03,551 --> 00:03:04,691
I'M GOING TO GET ON THAT.
75
00:03:04,718 --> 00:03:06,748
I'LL GO, I'LL--
BYE, BYE-BYE.
76
00:03:06,787 --> 00:03:08,557
- ALEX?
- [sighs]
77
00:03:08,589 --> 00:03:10,489
LOOK, IT WOULD JUST--
IT WAS TAKING SO LONG
78
00:03:10,524 --> 00:03:16,334
THAT I JUST--
I CALLED IT OFF.
79
00:03:16,364 --> 00:03:19,604
- OKAY, BUT YOU DID IT EXACTLY
HOW YOU NORMALLY DO IT.
80
00:03:19,633 --> 00:03:22,543
YOU CAN'T JUST FAKE THAT.
81
00:03:22,570 --> 00:03:24,270
- [gasps]
AH!
82
00:03:24,305 --> 00:03:26,435
- OH, MY GOD!
83
00:03:32,346 --> 00:03:36,016
- ARE YOU--
ARE YOU MAD?
84
00:03:36,049 --> 00:03:39,449
- I MEAN,
MY FEELINGS ARE HURT.
85
00:03:39,487 --> 00:03:43,287
BOTH OF THEM.
86
00:03:43,324 --> 00:03:45,434
YOU SHOULD NOT HAVE
TOLD ME THAT, OKAY?
87
00:03:45,459 --> 00:03:49,029
I WOULD NEVER TELL YOU
IF I FAKED IT.
88
00:03:49,062 --> 00:03:50,662
- WELL, WHIT, IT'S SO OBVIOUS
WHEN YOU FAKE IT.
89
00:03:50,698 --> 00:03:54,268
I MEAN, YOU'RE SO LAZY ABOUT IT
THAT YOU CALL ME "AL."
90
00:03:57,905 --> 00:03:59,005
COME ON, WHIT.
91
00:03:59,039 --> 00:04:00,469
- NO, OKAY?
THERE ARE JUST SOME THINGS
92
00:04:00,508 --> 00:04:01,978
YOU SHOULD NOT TELL ME.
93
00:04:02,009 --> 00:04:03,039
OKAY?
94
00:04:03,076 --> 00:04:04,006
IF IT'S SOMETHING DUMB LIKE THAT
THAT'S JUST GOING
95
00:04:04,044 --> 00:04:07,284
TO HURT MY FEELINGS,
PLEASE JUST LIE TO ME.
96
00:04:07,315 --> 00:04:08,345
- OH, I KNOW.
97
00:04:08,382 --> 00:04:11,422
I MEAN, I-I LIE TO YOU
ABOUT STUFF ALL THE TIME.
98
00:04:19,092 --> 00:04:20,392
- WHAT KIND OF STUFF?
99
00:04:20,428 --> 00:04:21,728
- WELL, NO, I MEAN,
IT'S JUST LIKE
100
00:04:21,762 --> 00:04:22,732
A FIGURE OF SPEECH.
IT'S LIKE,
101
00:04:22,763 --> 00:04:24,903
"I LIE TO YOU
ALL THE TIME."
102
00:04:29,503 --> 00:04:32,873
- I'LL TELL YOU ONE
IF YOU TELL ME ONE.
103
00:04:37,077 --> 00:04:40,507
- OKAY.
104
00:04:40,548 --> 00:04:41,718
- ALL RIGHT.
105
00:04:41,749 --> 00:04:44,819
[clears throat]
106
00:04:44,852 --> 00:04:46,852
I LIE ABOUT KNOWING
WHO ELI MANNING IS.
107
00:04:46,887 --> 00:04:50,017
I STILL THINK
HE'S A RABBI.
108
00:04:50,057 --> 00:04:53,457
- HE WON THE SUPER B--
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
109
00:04:53,494 --> 00:04:55,904
FAIR ENOUGH.
110
00:04:55,929 --> 00:04:57,329
- OKAY, YOUR TURN.
111
00:04:57,365 --> 00:04:59,565
- UM, OKAY. UH...
112
00:04:59,600 --> 00:05:02,500
YOU KNOW WHAT?
I-I LIE ABOUT LILY.
113
00:05:02,536 --> 00:05:04,406
I THINK
THAT SHE'S TOTALLY PRETTY.
114
00:05:04,438 --> 00:05:06,108
- SHE'S THE PRETTIEST.
I THOUGHT IT WAS WEIRD
115
00:05:06,139 --> 00:05:11,009
THAT YOU SAID YOU THOUGHT
OF HER LIKE A LITTLE BROTHER.
116
00:05:11,044 --> 00:05:14,824
- ALL RIGHT.
THERE YOU HAVE IT.
117
00:05:14,848 --> 00:05:16,378
- I EMPTY OUT THE CREAM
IN THE CREAMER,
118
00:05:16,417 --> 00:05:17,687
AND I REPLACE IT
WITH SKIM MILK.
119
00:05:17,718 --> 00:05:20,048
SORRY!
120
00:05:20,087 --> 00:05:22,617
- AND I POUR OUT THE SKIM MILK,
AND I REPLACE IT WITH CREAM.
121
00:05:22,656 --> 00:05:24,586
- [gasps]
122
00:05:28,061 --> 00:05:31,431
IS THAT WHY IT TASTES
SO DELICIOUS?
123
00:05:31,465 --> 00:05:34,125
- YEAH, IT'S FOOD.
124
00:05:34,167 --> 00:05:35,537
I MEAN,
ME DOING THAT
125
00:05:35,569 --> 00:05:37,639
IS THE ONLY REASON
WHY YOU'RE STILL ALIVE.
126
00:05:37,671 --> 00:05:39,671
- [giggles]
127
00:05:39,707 --> 00:05:42,077
IT'S SO COOL
THAT WE CAN DO THIS.
128
00:05:42,109 --> 00:05:44,979
YOU KNOW, IT'S FUN
IN, LIKE, A SCARY,
129
00:05:45,012 --> 00:05:48,152
"WE MIGHT BREAK UP" KIND OF WAY.
[laughs]
130
00:05:48,181 --> 00:05:49,981
- ALL RIGHT, WELL,
I'VE GOT TO GO.
131
00:05:50,017 --> 00:05:51,147
I LOVE YOU.
- LOVE YOU.
132
00:05:51,184 --> 00:05:53,094
- I AM OFF.
133
00:05:53,120 --> 00:05:54,720
- I HATE THAT SHIRT.
- I HATE ALL YOUR SHIRTS.
134
00:05:54,755 --> 00:05:58,055
GOD,
THAT FEELS SO GOOD!
135
00:06:01,562 --> 00:06:02,962
- HA!
136
00:06:02,996 --> 00:06:05,166
[chuckles]
137
00:06:05,198 --> 00:06:07,398
- I ACT CONCERNED
ABOUT YOUR CHRONIC BIG TOE PAIN,
138
00:06:07,435 --> 00:06:11,535
BUT REALLY, I THINK
IT'S ALL IN YOUR HEAD.
139
00:06:11,572 --> 00:06:14,142
- THAT TIME YOU TRIPPED AND FELL
IN THE BEST BUY PARKING LOT?
140
00:06:14,174 --> 00:06:17,184
I FELL OUT OF LOVE
WITH YOU A LITTLE.
141
00:06:17,210 --> 00:06:18,910
- THAT'S NOT A LIE.
JUST HURTFUL.
142
00:06:18,946 --> 00:06:22,146
BUT, YEAH.
143
00:06:22,182 --> 00:06:25,022
- WE'RE THE BEST.
- THE BEST.
144
00:06:28,689 --> 00:06:30,089
- HOW AWESOME'S
THE NEW BARTENDER?
145
00:06:30,123 --> 00:06:32,033
- YEAH.
HE'LL DO JUST FINE.
146
00:06:32,059 --> 00:06:33,689
I MEAN, HE LOOKS STRONG
ENOUGH TO CARRY ME OUTSIDE
147
00:06:33,727 --> 00:06:36,097
AND PUT ME IN A CAB.
148
00:06:36,129 --> 00:06:38,429
SO R.J. IS ALEX'S FRIEND
FROM HIGH SCHOOL?
149
00:06:38,466 --> 00:06:39,926
- YEAH, BUT THAT'S
NOT WHY I HIRED HIM.
150
00:06:39,967 --> 00:06:41,967
YOU'D BE SURPRISED HOW HARD
IT IS TO FIND A GOOD BARTENDER.
151
00:06:42,002 --> 00:06:43,642
ONE GUY WAS LATE,
ONE GUY NEVER SHOWED UP,
152
00:06:43,671 --> 00:06:44,811
ONE GUY
NEVER CALLED BACK.
153
00:06:44,838 --> 00:06:47,038
- ADD A PARALYZING FEAR
OF AGING,
154
00:06:47,074 --> 00:06:50,814
AND YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE A WOMAN.
155
00:06:50,844 --> 00:06:52,954
- SO WEIRD THAT THERE'S
A BARTENDER IN CHICAGO
156
00:06:52,980 --> 00:06:55,820
THAT I DON'T KNOW.
157
00:06:55,849 --> 00:06:58,919
- THAT'S PROBABLY
BECAUSE HE WORKS NIGHTS.
158
00:06:58,952 --> 00:07:03,892
- A WHITE WINE FOR YOU
AND A RED WINE FOR YOU.
159
00:07:03,924 --> 00:07:07,664
- IT'S IMPORTANT TO HAVE
A BALANCED DIET.
160
00:07:07,695 --> 00:07:09,195
- SO, UH,
WHERE ARE YOU FROM?
161
00:07:09,229 --> 00:07:11,059
- I'M FROM OUTSIDE ATLANTA.
PLEASE DON'T SAY HOTLANTA.
162
00:07:11,098 --> 00:07:15,138
- OH, WHAT A GREAT--
DO YOU HAVE A GIRLFRIEND?
163
00:07:15,168 --> 00:07:17,908
- I'M OUT THERE.
I'M LOOKING.
164
00:07:17,938 --> 00:07:19,908
TRYING TO BE FOUND.
165
00:07:19,940 --> 00:07:21,110
BUT I DON'T WANT TO SETTLE
FOR SOME DESPERATE GIRL
166
00:07:21,141 --> 00:07:25,781
WHO DOESN'T KNOW
WHO SHE IS.
167
00:07:25,813 --> 00:07:30,153
- HEY, HEY, HEY, HEY.
DON'T WORRY, I DO.
168
00:07:30,183 --> 00:07:31,223
- HEY, MARK.
169
00:07:31,251 --> 00:07:32,491
CAN I MAKE
A SUGGESTION REAL QUICK?
170
00:07:32,520 --> 00:07:33,650
- SURE.
171
00:07:33,687 --> 00:07:36,517
- WHAT'S UP
WITH THIS CLOCK OVER HERE?
172
00:07:36,557 --> 00:07:40,687
- OH, GOD.
IS IT RACIST?
173
00:07:40,728 --> 00:07:43,258
- NO, BUT I THINK
YOU MIGHT BE.
174
00:07:43,296 --> 00:07:45,226
LOOK, FIRST THING I LEARNED
ABOUT THE BAR BUSINESS,
175
00:07:45,265 --> 00:07:46,925
NO CLOCKS.
176
00:07:46,967 --> 00:07:49,237
- YEAH, BUT WHAT IF SOMEONE'S
SITTING HERE DRINKING,
177
00:07:49,269 --> 00:07:51,569
THEY'VE GOT
TO GET HOME TO THEIR F--
178
00:07:51,605 --> 00:07:54,265
OHH.
179
00:07:54,307 --> 00:07:56,537
BUT WHAT IF THEIR WIFE
NEEDS THEM
180
00:07:56,577 --> 00:08:00,777
TO BE SOMEWHERE,
AND--
181
00:08:00,814 --> 00:08:03,224
OHH.
182
00:08:05,686 --> 00:08:06,646
- R.J.
183
00:08:06,687 --> 00:08:08,057
- MY MAN, ALEX MILLER.
184
00:08:08,088 --> 00:08:09,088
- HEY, MAN.
HOW YA BEEN?
185
00:08:09,122 --> 00:08:11,162
GOD, IT'S BEEN SO LONG.
186
00:08:11,191 --> 00:08:13,131
LOOK AT YOU.
YOU'RE STILL IN SUCH GOOD SHAPE,
187
00:08:13,160 --> 00:08:14,860
HUH?
188
00:08:14,895 --> 00:08:15,855
WELL, THAT WAS WEIRD.
189
00:08:15,896 --> 00:08:18,626
UM, WHITNEY,
THIS IS R.J.
190
00:08:18,666 --> 00:08:19,726
R.J., THIS IS MY GIRL,
WHITNEY.
191
00:08:19,767 --> 00:08:21,127
- HI.
- HI, NICE TO MEET YOU.
192
00:08:21,168 --> 00:08:25,108
LOOK AT YOU, ALEX.
FINALLY DATING A WHITE GIRL.
193
00:08:25,138 --> 00:08:27,208
- AM I?
- [laughs]
194
00:08:27,240 --> 00:08:28,140
YOU KNOW, I HAVE HEARD
SO MUCH ABOUT YOU.
195
00:08:28,175 --> 00:08:30,005
ALEX IS ALWAYS BRAGGING
ABOUT HOW YOU GUYS
196
00:08:30,043 --> 00:08:31,043
PLAYED BASKETBALL
TOGETHER.
197
00:08:31,078 --> 00:08:33,208
YOU KNOW, LIKE, WHEN HE TOOK
THE TEAM TO STATE.
198
00:08:33,246 --> 00:08:37,016
- WELL, YEAH.
HE LITERALLY TOOK US.
199
00:08:37,050 --> 00:08:39,550
HE DROVE THE BUS.
200
00:08:39,587 --> 00:08:41,217
- YEAH, THAT'S ANOTHER ONE
OF THOSE LITTLE LIES
201
00:08:41,254 --> 00:08:43,124
WE TOLD EACH OTHER.
202
00:08:43,156 --> 00:08:44,316
- AND HERE'S
ANOTHER ONE FOR YOU.
203
00:08:44,357 --> 00:08:47,287
I NEVER BELIEVED YOU
IN THE FIRST PLACE.
204
00:08:47,327 --> 00:08:49,097
- SEE WHAT WE DID THERE?
205
00:08:49,129 --> 00:08:51,029
- MADE EVERYONE UNCOMFORTABLE
'CAUSE YOU'RE ABOUT TO FIGHT?
206
00:08:51,064 --> 00:08:52,934
- NO,
JUST THEN WE ACTUALLY AVOIDED
207
00:08:52,966 --> 00:08:54,896
HAVING A FIGHT
BECAUSE WE DECIDED TO COME CLEAN
208
00:08:54,935 --> 00:08:57,035
ABOUT ALL THE STUPID,
LITTLE LIES WE TELL EACH OTHER.
209
00:08:57,070 --> 00:08:58,270
- YEAH.
210
00:08:58,305 --> 00:09:00,005
TURNS OUT, WHEN YOU TELL
THE TRUTH TO SOMEBODY
211
00:09:00,040 --> 00:09:02,640
THAT YOU'RE IN A RELATIONSHIP
WITH, IT'S A GOOD THING.
212
00:09:02,676 --> 00:09:04,006
TWEET IT.
- BLOG IT.
213
00:09:04,044 --> 00:09:06,354
- STOP IT.
214
00:09:06,379 --> 00:09:07,249
- WAIT, YOU GUYS
DIDN'T TELL EACH OTHER
215
00:09:07,280 --> 00:09:08,080
EVERYTHING EVERYTHING,
DID YOU?
216
00:09:08,115 --> 00:09:09,815
- EVERYTHING.
- CLEARED THE DECKS.
217
00:09:09,850 --> 00:09:11,080
- CLEAN SLATE.
- SQUARE ONE.
218
00:09:11,118 --> 00:09:13,088
- WHIT, DID YOU TELL HIM THAT
THE TENNIS BRACELET HE GOT YOU
219
00:09:13,120 --> 00:09:14,290
DIDN'T BREAK,
YOU JUST DIDN'T LIKE IT?
220
00:09:14,321 --> 00:09:15,361
- YEP.
221
00:09:15,388 --> 00:09:16,788
- DID YOU TELL HER
THAT THE BRACELET WAS A FAKE?
222
00:09:16,824 --> 00:09:17,964
- YEP.
223
00:09:17,991 --> 00:09:19,231
- OH, WHAT'D YOU SAY
WHEN SHE TOLD YOU
224
00:09:19,259 --> 00:09:22,659
SHE LIED ABOUT BEING
IN A COMA?
225
00:09:25,933 --> 00:09:29,003
- WH-WHAT?
226
00:09:29,036 --> 00:09:30,666
- YOU WERE NEVER
IN A COMA?
227
00:09:30,704 --> 00:09:33,144
- OH, YES, YOU WERE.
228
00:09:33,173 --> 00:09:38,253
I MEAN,
THAT COMA GOT YOU GOOD.
229
00:09:38,278 --> 00:09:43,118
- WH-WHIT, YOU LIED
ABOUT BEING IN A COMA?
230
00:09:43,150 --> 00:09:46,690
- YES, ONE OF THOSE LITTLE,
WHITE LIES WE LOVE SO MUCH.
231
00:09:46,720 --> 00:09:47,790
YEAH.
[chuckles]
232
00:09:47,821 --> 00:09:52,091
- WHIT.
- HI, BABY.
233
00:09:52,125 --> 00:09:54,185
- COULD YOU GUYS EXCUSE US
FOR A SECOND?
234
00:09:54,227 --> 00:09:57,027
I'D LIKE TO TALK
TO WHITNEY ALONE.
235
00:09:57,064 --> 00:09:59,934
- SURE.
236
00:09:59,967 --> 00:10:01,367
R.J., YOU WANT TO HELP ME
MOVE THE BAR OUTSIDE,
237
00:10:01,401 --> 00:10:05,141
SO THESE TWO
CAN HAVE A MOMENT?
238
00:10:05,172 --> 00:10:06,242
- ALL RIGHT.
YOU KNOW WHAT?
239
00:10:06,273 --> 00:10:09,313
I'M GOING TO GO OUTSIDE
AND GET SOME FRESH AIR, HUH?
240
00:10:09,342 --> 00:10:11,682
- I DIDN'T KNOW--
THAT WAS, LIKE,
241
00:10:11,712 --> 00:10:13,252
THE FIRST LIE
YOU TOLD HIM.
242
00:10:13,280 --> 00:10:17,080
- OKAY, WE'RE NOT GOING
IN CHRONOLOGICAL ORDER.
243
00:10:17,117 --> 00:10:18,147
UGH!
244
00:10:21,354 --> 00:10:23,064
- [sighs]
245
00:10:25,058 --> 00:10:26,358
ALEX.
- WHIT,
246
00:10:26,393 --> 00:10:28,833
WHY WOULD YOU LIE
AND SAY THAT YOU WERE IN A COMA?
247
00:10:28,862 --> 00:10:32,672
- [scoffs]
248
00:10:32,700 --> 00:10:36,770
I CANNOT BELIEVE
THAT YOU FAKED IT LAST NIGHT.
249
00:10:36,804 --> 00:10:41,214
I MEAN, THAT IS JUST STARTING
TO SINK IN.
250
00:10:41,241 --> 00:10:43,441
- WHIT, SERIOUSLY.
251
00:10:43,476 --> 00:10:46,246
- FINE.
I WILL LET YOU BANG ONE OUT.
252
00:10:46,279 --> 00:10:48,679
ONE.
253
00:10:48,716 --> 00:10:53,786
- WHIT.
THE COMA. NOW.
254
00:10:53,821 --> 00:10:57,191
- LOOK, WHEN I TOLD YOU THAT,
WE'D JUST SPENT
255
00:10:57,224 --> 00:10:59,164
TWO DAYS STRAIGHT
TOGETHER, OKAY?
256
00:10:59,192 --> 00:11:03,162
AND I JUST--I NEEDED SOME TIME.
SOME SPACE.
257
00:11:03,196 --> 00:11:06,696
SOME ICE.
258
00:11:06,734 --> 00:11:08,244
- HAVE YOU SEEN
MY HAIR EXTENSIONS?
259
00:11:08,268 --> 00:11:10,968
- I THINK
I SWALLOWED THEM.
260
00:11:11,004 --> 00:11:12,814
SO I MADE RESERVATIONS
AT GINO'S.
261
00:11:12,840 --> 00:11:13,740
I'LL PICK YOU UP
TONIGHT AT 8:00.
262
00:11:13,774 --> 00:11:15,144
- OH, UH,
263
00:11:15,175 --> 00:11:17,035
YOU FORGOT THE PART
WHERE YOU ASK ME.
264
00:11:17,077 --> 00:11:18,307
- YEAH, I'M LEARNING
THAT GIVING YOU A CHOICE
265
00:11:18,345 --> 00:11:19,905
IN THE MATTER DOESN'T REALLY
WORK WITH YOU.
266
00:11:19,947 --> 00:11:21,747
KIND OF JUST GOT
TO MAKE YOU DO THINGS.
267
00:11:21,782 --> 00:11:22,622
UH, EXCEPT FOR SEX.
268
00:11:22,649 --> 00:11:24,819
THAT'S REALLY EASY
TO GET YOU TO DO.
269
00:11:24,852 --> 00:11:26,222
- OKAY, I, UM,
I CAN'T TONIGHT.
270
00:11:26,253 --> 00:11:27,223
I JUST--
I HAVE A THING.
271
00:11:27,254 --> 00:11:28,924
- OH.
SO, UH, CANCEL IT.
272
00:11:28,956 --> 00:11:30,916
- UH, IT'S PRETTY
SET IN STONE.
273
00:11:30,958 --> 00:11:32,258
- SO COME OVER AFTER.
274
00:11:32,292 --> 00:11:33,492
- UM, YOU KNOW,
I CAN'T.
275
00:11:33,526 --> 00:11:35,926
I'M STILL GOING TO BE DOING
THE THING THAT I CAN'T NOT DO.
276
00:11:35,963 --> 00:11:38,333
IT JUST TAKES
A WHILE TO DO.
277
00:11:38,365 --> 00:11:39,325
- YOU KNOW, WHIT,
IF YOU'RE NOT INTO THIS,
278
00:11:39,366 --> 00:11:40,566
YOU COULD JUST TELL ME.
279
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
I'D HATE TO THINK THAT I WASTED
THE LAST TWO DAYS OF MY LIFE
280
00:11:43,036 --> 00:11:45,306
IN A RELATIONSHIP
THAT ISN'T GOING ANYWHERE.
281
00:11:45,338 --> 00:11:47,508
- OKAY.
I AM TOTALLY INTO IT.
282
00:11:47,540 --> 00:11:49,910
I MEAN, ASK YOUR NEIGHBORS.
283
00:11:49,943 --> 00:11:51,313
- OKAY.
WELL, I MEAN,
284
00:11:51,344 --> 00:11:53,014
I JUST THINK YOU'RE BEING
KIND OF SHADY, YOU KNOW?
285
00:11:53,046 --> 00:11:54,776
- OKAY.
IT'S JUST, UM,
286
00:11:54,815 --> 00:11:57,375
IT'S JUST,
IT'S KIND OF EMBARRASSING.
287
00:11:57,417 --> 00:11:59,347
IT'S LIKE A--
LIKE A MEDICAL THING.
288
00:11:59,386 --> 00:12:01,516
I JUST HAVE TO GET
SOMETHING CHECKED OUT.
289
00:12:01,554 --> 00:12:02,864
- WELL, WHAT ARE YOU
GETTING TESTED FOR?
290
00:12:02,890 --> 00:12:05,960
- OH, MY GOD.
I TOLD YOU FOUR TIMES.
291
00:12:05,993 --> 00:12:08,333
- NO, YOU DIDN'T.
WHAT HAPPENED?
292
00:12:08,361 --> 00:12:10,001
- NOTHING.
IT'S NOTHING.
293
00:12:10,030 --> 00:12:12,330
I-I WAS JUST, UM,
I WAS IN A...
294
00:12:12,365 --> 00:12:15,995
A, UM, A COMA.
295
00:12:16,036 --> 00:12:17,536
- WHIT,
YOU WERE IN A COMA?
296
00:12:17,570 --> 00:12:20,170
WHAT--
FOR HOW LONG?
297
00:12:20,207 --> 00:12:22,537
- UM, FIVE.
298
00:12:22,575 --> 00:12:24,275
- YEARS?
299
00:12:24,311 --> 00:12:25,851
- NO.
DAYS.
300
00:12:25,879 --> 00:12:27,949
IT WAS, IT WAS,
YOU KNOW, UM--
301
00:12:27,981 --> 00:12:29,521
BUT, YOU KNOW,
IT FELT LIKE YEARS.
302
00:12:29,549 --> 00:12:31,279
YOU KNOW,
TIME REALLY DOES FLY
303
00:12:31,318 --> 00:12:34,318
WHEN YOU'RE
IN A COMA.
304
00:12:34,354 --> 00:12:35,564
- HOW DID YOU GO
INTO A COMA?
305
00:12:35,588 --> 00:12:40,558
- UH, IT WAS NOT EASY.
306
00:12:40,593 --> 00:12:43,033
UM, BUT YOU KNOW, I DON'T REALLY
LIKE TO TALK ABOUT IT, SO...
307
00:12:43,063 --> 00:12:44,973
- OH, GOD.
WELL, I FEEL TERRIBLE.
308
00:12:44,998 --> 00:12:47,128
I MEAN, I WAS PULLING YOUR HAIR
FOR, LIKE, AN HOUR LAST NIGHT.
309
00:12:47,167 --> 00:12:48,437
- YEAH, THAT WAS WEIRD.
310
00:12:48,468 --> 00:12:51,238
UM, BUT, YOU KNOW,
I, UH, IT'S FINE.
311
00:12:51,271 --> 00:12:53,111
IT WAS ACTUALLY
A VERY SMALL COMA.
312
00:12:53,140 --> 00:12:56,540
IT'S, UM, CALLED A COMETTE.
313
00:12:56,576 --> 00:12:59,206
SO, UM, BUT I WILL CALL YOU
WHEN I GET BACK.
314
00:12:59,246 --> 00:13:01,346
- OKAY, WELL,
HOW LONG ARE YOU GONE?
315
00:13:01,381 --> 00:13:03,281
- UM, THIS WEEKEND
IS MY CHECKUP.
316
00:13:03,316 --> 00:13:04,516
YOU KNOW,
LIKE, EVERY FIVE YEARS,
317
00:13:04,551 --> 00:13:05,951
I JUST HAVE TO GET,
LIKE, AN X-RAY.
318
00:13:05,986 --> 00:13:06,946
- AN MRI?
319
00:13:06,987 --> 00:13:08,487
- YES.
320
00:13:08,521 --> 00:13:11,831
IT'S ALMOST LIKE YOU KNOW
MORE ABOUT COMAS THAN I DO.
321
00:13:11,859 --> 00:13:13,429
- UH, WHERE DO YOU GO?
322
00:13:13,460 --> 00:13:16,030
- UM, UH, DETROIT.
323
00:13:16,063 --> 00:13:17,873
- DETROIT?
324
00:13:17,898 --> 00:13:18,828
WHY DO YOU HAVE TO GO
ALL THE WAY OUT THERE?
325
00:13:18,866 --> 00:13:20,826
YOU CAN'T GET YOUR BRAIN
CHECKED IN CHICAGO?
326
00:13:20,868 --> 00:13:22,368
- NO,
IT'S RIDICULOUS.
327
00:13:22,402 --> 00:13:24,542
IT'S JUST THAT DETROIT IS
THE BEST PLACE TO GO FOR COMAS,
328
00:13:24,571 --> 00:13:26,341
BUT FOR SOME REASON,
PEOPLE ONLY WANT TO FOCUS
329
00:13:26,373 --> 00:13:27,913
ON THE CAR THING.
330
00:13:27,941 --> 00:13:29,611
OKAY.
I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK.
331
00:13:29,642 --> 00:13:31,882
- COME HERE, COME HERE.
HEY, POOR THING.
332
00:13:31,912 --> 00:13:34,552
- OH, CAREFUL, YOU'RE GOING
TO REACTIVATE IT.
333
00:13:36,649 --> 00:13:38,989
YOU KNOW WHAT,
I, UM, FORGOT MY UNDERWEAR.
334
00:13:39,019 --> 00:13:39,989
- OH, YOU WEREN'T WEARING ANY.
335
00:13:40,020 --> 00:13:45,190
- OH.
GOT THAT COMA BRAIN.
336
00:13:45,225 --> 00:13:47,995
- THAT WAS SUCH A STUPID LIE.
- I KNOW.
337
00:13:48,028 --> 00:13:52,498
I MEAN, ONLY AN IDIOT
WOULD BELIEVE THAT.
338
00:13:52,532 --> 00:13:53,572
- BUT WHY A COMA?
339
00:13:53,600 --> 00:13:54,940
- I DON'T KNOW.
340
00:13:54,968 --> 00:13:56,598
MONO SEEMED LIKE
TOO BIG OF A COMMITMENT,
341
00:13:56,636 --> 00:14:00,966
AND HEP C
HADN'T COME OUT YET.
342
00:14:01,008 --> 00:14:02,538
- BUT YOU JUST KEPT LYING
ABOUT IT.
343
00:14:02,575 --> 00:14:06,305
LIKE, EVERY TIME I'D BRING
IT UP, YOU'D JUST GO WITH IT.
344
00:14:06,346 --> 00:14:08,216
YOU HAD FOUR YEARS
TO TELL ME THE TRUTH.
345
00:14:08,248 --> 00:14:09,648
WHY DIDN'T YOU?
346
00:14:09,682 --> 00:14:11,622
- BECAUSE, WHAT KIND
OF INSANE PERSON LIES
347
00:14:11,651 --> 00:14:15,391
ABOUT BEING
IN A COMA?
348
00:14:15,422 --> 00:14:18,562
- YEAH.
349
00:14:18,591 --> 00:14:20,261
WELL, IT'S GOING
TO TAKE A LITTLE WHILE
350
00:14:20,293 --> 00:14:24,603
FOR ME TO GET USED TO THE FACT
THAT YOU WERE NEVER IN A COMA.
351
00:14:24,631 --> 00:14:26,531
- HOW COME?
352
00:14:26,566 --> 00:14:31,066
- BECAUSE IT SEEMED TO EXPLAIN
A LOT OF THINGS ABOUT YOU.
353
00:14:31,104 --> 00:14:35,214
LIKE WHY YOU'RE SO LOUD.
354
00:14:35,242 --> 00:14:38,952
YOU CAN'T WALK IN
A STRAIGHT LINE.
355
00:14:38,979 --> 00:14:41,179
- I DO VEER.
356
00:14:41,214 --> 00:14:44,084
- I MEAN, SOMETHING MUST HAVE
HAPPENED TO YOU, RIGHT?
357
00:14:44,117 --> 00:14:46,487
- YOU GUYS.
I AM SO SORRY.
358
00:14:46,519 --> 00:14:48,189
I JUST ASSUMED YOU KNEW
ABOUT THE COMA
359
00:14:48,221 --> 00:14:50,291
SINCE THAT'S WHY YOU LIED
ABOUT KEVIN.
360
00:14:54,427 --> 00:14:56,197
- WELL, WHO'S KEVIN?
361
00:14:56,229 --> 00:14:58,469
- [squeals]
362
00:15:00,433 --> 00:15:02,473
- SO WE'RE GOOD?
363
00:15:02,502 --> 00:15:03,972
- WAIT, WHO'S KEVIN?
364
00:15:04,004 --> 00:15:07,614
- OH, MY GOD.
YOU'RE, LIKE, OBSESSED WITH HIM.
365
00:15:07,640 --> 00:15:09,610
- WHAT'S GOING ON
OUT THERE?
366
00:15:09,642 --> 00:15:11,042
WHO'S WINNING?
367
00:15:11,078 --> 00:15:13,948
- DON'T KNOW.
COULDN'T FIND THEM.
368
00:15:13,981 --> 00:15:15,651
- WELL, I KNEW THIS WAS GOING
TO BE A DISASTER.
369
00:15:15,682 --> 00:15:17,252
THEY WERE BEING HONEST
WITH EACH OTHER.
370
00:15:17,284 --> 00:15:19,094
THINGS ARE BOUND
TO GO SOUTH.
371
00:15:19,119 --> 00:15:20,219
- I DON'T KNOW.
ME, PERSONALLY?
372
00:15:20,253 --> 00:15:21,963
I WANT TO HEAR THE TRUTH
NO MATTER WHAT.
373
00:15:21,989 --> 00:15:24,419
I'M A GROWN MAN.
I CAN TAKE IT.
374
00:15:24,457 --> 00:15:27,027
- THE BAR DOESN'T REALLY
OFFER HEALTH INSURANCE.
375
00:15:27,060 --> 00:15:30,600
SO...BE CAREFUL.
376
00:15:30,630 --> 00:15:32,030
- OKAY, FAIR ENOUGH.
377
00:15:32,065 --> 00:15:33,295
I DON'T REALLY LIKE
YOUR SHIRT.
378
00:15:33,333 --> 00:15:36,173
YOU LOOK LIKE
AN ALCOHOLIC FATHER.
379
00:15:36,203 --> 00:15:38,973
- MY FRESHMAN YEAR IN COLLEGE,
I TOLD A GUY I WAS PREGNANT,
380
00:15:39,006 --> 00:15:41,006
SO HE WOULDN'T LEAVE ME.
381
00:15:41,041 --> 00:15:42,411
BUT THEN I REALIZED
I COULDN'T DRINK,
382
00:15:42,442 --> 00:15:44,682
SO I GAVE IT UP
FOR ADOPTION.
383
00:15:44,711 --> 00:15:49,081
- BACK OFF, BRO.
SHE'S MINE.
384
00:15:49,116 --> 00:15:51,046
- WHIT, WHO IS KEVIN?
385
00:15:51,084 --> 00:15:53,054
AND DO NOT LIE TO ME.
386
00:15:57,757 --> 00:16:00,187
- DO YOU REMEMBER THAT GUY
THAT YOU SAW ME OUT WITH
387
00:16:00,227 --> 00:16:02,497
THE NIGHT AFTER WE MET?
388
00:16:02,529 --> 00:16:06,769
- YEAH.
- [sighs]
389
00:16:06,799 --> 00:16:11,569
WE HAD BEEN TOGETHER
FOR A YEAR AND A HALF.
390
00:16:11,604 --> 00:16:12,674
- A YEAR AND A HALF?
391
00:16:12,705 --> 00:16:16,535
SO HE WAS LIKE
YOUR SERIOUS BOYFRIEND?
392
00:16:16,576 --> 00:16:17,706
- YEAH.
393
00:16:17,744 --> 00:16:19,154
- SO THOSE TWO NIGHTS
YOU SPENT WITH ME,
394
00:16:19,179 --> 00:16:21,279
YOU WERE
IN A RELATIONSHIP.
395
00:16:21,314 --> 00:16:23,254
- I FEEL TERRIBLE
ABOUT IT, OKAY?
396
00:16:23,283 --> 00:16:26,753
I-I-I DIDN'T--
[sighs] I'M SUCH AN IDIOT.
397
00:16:26,786 --> 00:16:27,946
UM, OKAY, LOOK.
398
00:16:27,987 --> 00:16:30,757
YOU AND I HAD MET, AND IT JUST,
IT WAS MOVING REALLY FAST,
399
00:16:30,790 --> 00:16:32,590
AND I-I DIDN'T KNOW
WHAT TO DO.
400
00:16:32,625 --> 00:16:35,755
- ALL RIGHT, SO YOU TOOK
TWO DAYS TO BREAK UP WITH HIM?
401
00:16:35,795 --> 00:16:38,165
- WELL, OKAY.
WE WERE SUPPOSED TO GO
402
00:16:38,198 --> 00:16:39,768
TO A SISTER'S WEDDING
IN DETROIT.
403
00:16:39,799 --> 00:16:42,769
I DID NOT LIE
ABOUT THAT.
404
00:16:42,802 --> 00:16:45,312
- ALL RIGHT, GOOD BECAUSE THAT'S
THE PART THAT REALLY STUNG.
405
00:16:45,338 --> 00:16:47,108
- I'M SORRY, OKAY?
406
00:16:47,140 --> 00:16:49,640
I JUST--
I DID NOT HANDLE IT WELL.
407
00:16:49,676 --> 00:16:52,546
AND I, UM, I JUST PANICKED
IN THE MOMENT.
408
00:16:52,579 --> 00:16:55,249
- YEAH, BUT YOU HAD THIS WHOLE
ELABORATE STORY MADE UP,
409
00:16:55,282 --> 00:16:57,722
JUST, LIKE, WITH DOCTORS
IN DETROIT AND MRIs--
410
00:16:57,750 --> 00:16:58,750
- OKAY, NO.
YOU SAID MRI.
411
00:16:58,785 --> 00:17:01,585
I SAID X-RAY.
OKAY?
412
00:17:01,621 --> 00:17:04,191
AND--AND I JUST WANTED TO SAY
COMA AND GET OUT OF THERE.
413
00:17:04,224 --> 00:17:05,064
ALL RIGHT?
BUT YOU JUST--
414
00:17:05,092 --> 00:17:06,562
YOU KEPT INTERROGATING ME
ABOUT IT.
415
00:17:06,593 --> 00:17:07,593
- YEAH, IT'S CALLED BEING
CONCERNED, WHITNEY.
416
00:17:07,627 --> 00:17:11,727
- WHICH I HAD NEVER
EXPERIENCED BEFORE, ALEX.
417
00:17:11,764 --> 00:17:14,734
I WAS SCARED, OKAY?
418
00:17:14,767 --> 00:17:16,737
- OF ME?
419
00:17:16,769 --> 00:17:19,809
- I DON'T KNOW.
I JUST...
420
00:17:19,839 --> 00:17:23,439
I HAD NEVER BEEN WITH SOMEONE
WHO TREATED ME WELL,
421
00:17:23,476 --> 00:17:25,776
AND I DIDN'T KNOW
HOW TO HANDLE,
422
00:17:25,812 --> 00:17:28,552
LIKE, HOW MUCH YOU CARED
ABOUT ME.
423
00:17:28,581 --> 00:17:30,751
YOU KNOW, I JUST...
424
00:17:30,783 --> 00:17:34,723
ALL I KNEW WAS
THAT I COULDN'T LOSE YOU.
425
00:17:34,754 --> 00:17:36,524
- ALL RIGHT, SO YOU
CHEATED ON HIM WITH ME?
426
00:17:36,556 --> 00:17:38,186
THAT'S HOW WE STARTED
THIS RELATIONSHIP,
427
00:17:38,225 --> 00:17:39,825
ON THAT FOOT.
428
00:17:39,859 --> 00:17:40,829
YOU KNOW, YOU WOULDN'T HAVE
EVEN SAID ANYTHING ABOUT IT
429
00:17:40,860 --> 00:17:42,830
IF LILY
DIDN'T COME OUT HERE.
430
00:17:42,862 --> 00:17:45,332
- OKAY.
431
00:17:45,365 --> 00:17:46,725
I'M SORRY.
432
00:17:46,766 --> 00:17:48,766
OKAY--
- UH-HUH.
433
00:17:52,372 --> 00:17:53,572
- [sighs]
434
00:17:53,606 --> 00:17:55,736
[door shuts]
435
00:18:06,886 --> 00:18:09,886
- HERE'S YOUR JACKET.
436
00:18:09,922 --> 00:18:12,162
YOU'RE FREEZING.
437
00:18:21,268 --> 00:18:23,738
I SUCK TOO.
UH...
438
00:18:23,770 --> 00:18:24,640
I WENT OUT
WITH ANOTHER GIRL
439
00:18:24,671 --> 00:18:27,871
THE WEEKEND
THAT YOU WERE IN DETROIT.
440
00:18:27,907 --> 00:18:29,737
- YOU WERE HANGING OUT
WITH SOME SLUT
441
00:18:29,776 --> 00:18:33,376
WHILE I WAS GETTING
AN MRI?
442
00:18:33,413 --> 00:18:34,883
- YOU WEREN'T EVEN REALLY
GETTING AN MRI.
443
00:18:34,914 --> 00:18:37,384
- YOU THOUGHT I WAS.
444
00:18:37,417 --> 00:18:40,647
- I-I DIDN'T--
I DIDN'T KNOW
445
00:18:40,687 --> 00:18:44,357
IF I WAS EVER GOING
TO HEAR FROM YOU AGAIN.
446
00:18:44,391 --> 00:18:46,761
- [exasperated sigh]
447
00:19:03,676 --> 00:19:07,646
SO WHEN WE FIRST MET,
I HAD A BOYFRIEND,
448
00:19:07,680 --> 00:19:09,650
AND YOU WENT OUT
WITH SOME GIRL
449
00:19:09,682 --> 00:19:11,382
WHEN YOU THOUGHT
I WAS UNDERGOING
450
00:19:11,418 --> 00:19:14,918
A LIFE-THREATENING
MEDICAL PROCEDURE?
451
00:19:17,924 --> 00:19:20,764
- YEAH.
452
00:19:20,793 --> 00:19:23,633
- WE'RE DISGUSTING.
453
00:19:23,663 --> 00:19:24,633
- MONSTERS.
454
00:19:24,664 --> 00:19:25,934
- PIGS.
- YOU MAKE ME SICK.
455
00:19:25,965 --> 00:19:26,625
- ME TOO.
- HOW CAN I EVER
456
00:19:26,666 --> 00:19:30,936
TRUST YOU AGAIN?
- YOU CAN'T.
457
00:19:30,970 --> 00:19:34,640
- ALL RIGHT,
SO, UH...
458
00:19:34,674 --> 00:19:37,714
THAT'S ALL THE LIES,
HUH?
459
00:19:37,744 --> 00:19:41,754
WE'RE DONE?
460
00:19:41,781 --> 00:19:42,821
- NOT EVEN CLOSE.
461
00:19:42,849 --> 00:19:47,989
- ME NEITHER.
462
00:19:48,020 --> 00:19:52,930
- FROM NOW ON, IF THERE
IS SOMETHING THAT IS, LIKE,
463
00:19:52,959 --> 00:19:56,399
ONLY GONNA JUST HURT
OUR FEELINGS, LET'S JUST...
464
00:19:56,429 --> 00:19:59,969
LET'S JUST NOT TELL
EACH OTHER.
465
00:19:59,999 --> 00:20:05,569
- OKAY, BUT I GOT
A GOOD ONE.
466
00:20:05,605 --> 00:20:07,905
- FINE.
WHAT IS IT?
467
00:20:07,940 --> 00:20:09,380
- THOSE HAIR EXTENSIONS
THAT YOU TOOK HOME THE NIGHT
468
00:20:09,409 --> 00:20:10,909
THAT WE WERE TOGETHER,
THEY WERE NOT YOURS.
469
00:20:10,943 --> 00:20:13,883
- AAH!
470
00:20:13,913 --> 00:20:16,683
[laughs]
471
00:20:16,716 --> 00:20:18,886
I HAVE A GOOD ONE
FOR YOU TOO.
472
00:20:18,918 --> 00:20:19,918
- WHAT?
473
00:20:19,952 --> 00:20:22,892
- UGH.
474
00:20:22,922 --> 00:20:26,862
I-I DON'T LOVE YOU.
475
00:20:26,893 --> 00:20:29,903
- YEAH, UH-HUH?
476
00:20:29,929 --> 00:20:33,429
WELL, I DON'T LIKE
YOUR FACE.
477
00:20:33,466 --> 00:20:36,966
AND, UM,
I DON'T LOVE YOU TOO.
478
00:20:42,509 --> 00:20:45,009
- WANT TO GO INSIDE?
- WELL, LET'S JUST GO HOME.
479
00:20:45,044 --> 00:20:46,514
- IT'LL BE JUST
FOR, LIKE, A MINUTE.
480
00:20:46,546 --> 00:20:48,616
- WHY?
- THIS ISN'T MY JACKET.
481
00:20:53,620 --> 00:20:55,460
- THAT WAS A GREAT NIGHT,
RIGHT?
482
00:20:55,488 --> 00:20:58,358
GOOD TIPS, GOOD PEOPLE.
WE BROKE UP THAT FIGHT.
483
00:20:58,391 --> 00:20:59,761
- YEAH, WE DID.
- YEAH, WE DID.
484
00:20:59,792 --> 00:21:00,792
- YOU'RE PRETTY QUICK
WITH YOUR HANDS TOO.
485
00:21:00,827 --> 00:21:03,057
- WHAT ABOUT YOU?
BUSTING OUT THE FULL NELSON.
486
00:21:03,095 --> 00:21:05,865
- I HAD TO, MAN.
THOSE GIRLS WERE STRONG.
487
00:21:05,898 --> 00:21:06,868
GOOD FIRST DAY?
- YEAH.
488
00:21:06,899 --> 00:21:07,869
- SEE YOU TOMORROW?
489
00:21:07,900 --> 00:21:08,940
- YEAH. OH, NO.
490
00:21:08,968 --> 00:21:09,968
WHAT DO I DO?
WHAT DO WE DO?
491
00:21:10,002 --> 00:21:13,012
BUST--BLOWING IT UP?
UH, TICKLES?
492
00:21:13,039 --> 00:21:14,409
P-POUND IT OUT?
493
00:21:14,441 --> 00:21:16,041
- LET'S JUST--
WE'LL JUST DO THIS.
494
00:21:16,075 --> 00:21:18,005
- OKAY.
495
00:21:18,044 --> 00:21:19,384
I'M SO GLAD
THAT'S OVER WITH.
496
00:21:19,412 --> 00:21:22,522
I'VE BEEN WORRYING
ABOUT THAT ALL DAY.
35025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.