Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,630 --> 00:00:11,130
_
2
00:00:14,072 --> 00:00:17,072
_
3
00:00:17,108 --> 00:00:20,108
_
4
00:00:20,144 --> 00:00:23,144
_
5
00:00:26,200 --> 00:00:29,700
_
6
00:00:33,642 --> 00:00:35,142
_
7
00:00:39,015 --> 00:00:41,120
Jeremy isn't mourning his family.
8
00:00:41,156 --> 00:00:43,046
He's, erm, he's celebrating!
9
00:00:44,340 --> 00:00:47,280
There are times I've felt
like something's bothering you,
10
00:00:47,316 --> 00:00:50,847
like you want to say something.
Something about Jeremy?
11
00:00:50,883 --> 00:00:51,988
I need to go to the toilet.
12
00:00:52,660 --> 00:00:55,165
I don't just care about him.
13
00:00:55,660 --> 00:00:56,976
I love him.
14
00:00:58,605 --> 00:00:59,833
Why are you being like this?
15
00:01:03,641 --> 00:01:05,654
You know you frighten me
when you act like this.
16
00:02:00,253 --> 00:02:02,218
- Got it!
- How much?
17
00:02:02,464 --> 00:02:03,429
Count it, I'm not sure.
18
00:02:03,660 --> 00:02:05,541
Jesus Christ!
19
00:02:05,594 --> 00:02:07,359
I can't believe how easy that was!
20
00:02:07,605 --> 00:02:08,570
I kept telling Dad,
21
00:02:08,606 --> 00:02:10,019
"That caravan park's a sitting duck",
22
00:02:10,055 --> 00:02:11,071
but he wouldn't listen to me.
23
00:02:11,107 --> 00:02:12,379
Jem, there's nearly a thousand here.
24
00:02:13,073 --> 00:02:14,558
I'll get you that dress you wanted.
25
00:02:14,796 --> 00:02:16,241
Have your hair done.
26
00:02:19,660 --> 00:02:21,324
Mm, are you sure
they won't know it was you?
27
00:02:21,360 --> 00:02:24,005
And what if they do?
They'll never prove it.
28
00:02:24,041 --> 00:02:25,361
Not in a million years.
29
00:02:34,566 --> 00:02:37,461
_
30
00:02:43,660 --> 00:02:46,660
♪ Love your body even when it's old ♪
31
00:02:48,660 --> 00:02:51,660
♪ Do it just as only I can do it ♪
32
00:02:52,190 --> 00:02:56,155
♪ Never, ever doing what I'm told ♪
33
00:02:56,629 --> 00:02:58,594
♪ Shooting stars never stop ♪
34
00:02:58,630 --> 00:03:00,595
♪ Even when they reach the top ♪
35
00:03:00,631 --> 00:03:02,596
♪ Shooting stars never stop ♪
36
00:03:02,632 --> 00:03:04,632
♪ Even when they reach the top... ♪
37
00:03:05,989 --> 00:03:07,148
Where's Sheila?
38
00:03:09,488 --> 00:03:11,179
Yeah, look...
39
00:03:11,215 --> 00:03:13,180
I've gotta go and talk
to a guy about some business.
40
00:03:13,425 --> 00:03:15,069
You keep Sheila company.
41
00:03:15,660 --> 00:03:17,625
Looks like the nuthouse
didn't do her any favours.
42
00:03:17,660 --> 00:03:18,920
Where will you be?
43
00:03:19,660 --> 00:03:21,625
I'll be back with you in a minute.
44
00:03:21,660 --> 00:03:23,825
♪ Long way from home ♪
45
00:03:23,860 --> 00:03:27,260
♪ Welcome to the Pleasuredome. ♪
46
00:03:32,660 --> 00:03:34,020
Do you want me to finish that?
47
00:03:39,660 --> 00:03:41,542
It's the injections they're giving me.
48
00:03:42,208 --> 00:03:43,665
Make my hands shake.
49
00:03:44,053 --> 00:03:47,013
- Should you be doing this?
- Why not?
50
00:03:48,011 --> 00:03:50,911
I don't know. Jeremy said you
just came out of the hospital, so...
51
00:04:09,301 --> 00:04:10,480
Do you believe in God?
52
00:04:11,800 --> 00:04:14,760
- I think so, yeah.
- I never did.
53
00:04:15,760 --> 00:04:17,120
But it's helped me.
54
00:04:17,926 --> 00:04:19,086
Believing.
55
00:04:20,660 --> 00:04:22,372
It's helped me a lot.
56
00:04:24,660 --> 00:04:26,378
I'm really glad you're feeling better.
57
00:04:32,660 --> 00:04:34,270
Ha-ha-ha!
58
00:04:34,537 --> 00:04:36,502
Now I am feeling better!
59
00:05:10,020 --> 00:05:11,625
- What was that about?
- What was what about?
60
00:05:11,660 --> 00:05:12,739
You and Tracey.
61
00:05:13,660 --> 00:05:15,376
Oh, I just asked her
if she was interested
62
00:05:15,412 --> 00:05:17,052
in having an affair with a younger man.
63
00:05:17,660 --> 00:05:19,665
- Don't.
- Don't be like that, I'm teasing!
64
00:05:19,700 --> 00:05:21,180
I'm teasing you!
65
00:05:22,542 --> 00:05:24,542
Although,
I do like it when you're angry.
66
00:05:26,020 --> 00:05:28,660
You need to be careful, though,
cos I will tell on you.
67
00:05:29,385 --> 00:05:30,376
- Oh, yeah?
- Hm.
68
00:05:30,412 --> 00:05:31,453
What would you tell?
69
00:05:32,660 --> 00:05:34,660
I'll tell him
where you get your money from.
70
00:05:36,126 --> 00:05:38,625
- Well, then I'll go to jail.
- Mm.
71
00:05:38,660 --> 00:05:41,241
And then... where will you be?
72
00:05:42,020 --> 00:05:44,465
♪ Feel the pain ♪
73
00:05:44,500 --> 00:05:46,625
♪ Take the blame ♪
74
00:05:46,660 --> 00:05:48,700
♪ Feel the same... ♪
75
00:06:13,560 --> 00:06:14,958
Fallworth Manor.
76
00:06:16,340 --> 00:06:17,825
Right now, my granny lives there.
77
00:06:17,860 --> 00:06:21,466
But when she dies...
it's gonna be up for grabs.
78
00:06:22,660 --> 00:06:24,985
Of course my cousins'll
all be snatching for it.
79
00:06:26,403 --> 00:06:28,368
But if I play my cards right...
80
00:06:28,660 --> 00:06:29,660
Maybe...
81
00:06:31,480 --> 00:06:32,780
It's amazing.
82
00:06:34,198 --> 00:06:35,198
Can you imagine?
83
00:06:37,050 --> 00:06:40,118
My Porsche parked out the front.
You, running around after the kids.
84
00:06:40,154 --> 00:06:41,596
Or the other way round.
85
00:06:45,480 --> 00:06:47,446
Would your parents
really let you have it?
86
00:06:48,199 --> 00:06:50,502
Not without jumping through
a million of their hoops.
87
00:06:51,511 --> 00:06:53,766
And they make me slave on the farm.
88
00:06:54,660 --> 00:06:56,985
But Sheila, she gets a flat in London,
89
00:06:57,020 --> 00:06:58,390
everything paid for.
90
00:06:59,384 --> 00:07:00,625
And she doesn't do a damn thing.
91
00:07:00,660 --> 00:07:02,710
I suppose she's got the twins
to look after.
92
00:07:02,746 --> 00:07:04,746
She's turning them into crazies,
have you seen them?
93
00:07:06,020 --> 00:07:09,070
Anyway, Colin does most of the work,
poor bastard.
94
00:07:11,760 --> 00:07:14,460
I should just burn White House down,
with Mum and Dad in it.
95
00:07:16,020 --> 00:07:18,660
Jeremy, you can't do that!
96
00:07:21,167 --> 00:07:22,132
It'd be such a waste,
97
00:07:22,168 --> 00:07:24,391
to burn down such a beautiful old house!
98
00:07:24,660 --> 00:07:27,200
- You're right.
- No! You're awful.
99
00:07:27,236 --> 00:07:28,341
You're right!
100
00:07:28,964 --> 00:07:30,067
Hm...
101
00:07:30,340 --> 00:07:32,129
Guess I'll have to think
of something else.
102
00:07:36,956 --> 00:07:38,241
And when he said that,
103
00:07:38,277 --> 00:07:40,490
"I'll have to think of something else",
104
00:07:41,449 --> 00:07:43,336
what did you take him to mean?
105
00:07:44,898 --> 00:07:47,985
I don't know. I thought he was joking.
106
00:07:48,020 --> 00:07:49,660
One of his awful jokes.
107
00:07:50,660 --> 00:07:51,800
But he wasn't.
108
00:08:03,660 --> 00:08:05,625
Look, I told Sally
we'd be there before six.
109
00:08:05,660 --> 00:08:08,625
Yes, we will,
but I promised my dear sister
110
00:08:08,660 --> 00:08:10,552
that I'd drop her something off.
111
00:08:13,965 --> 00:08:15,605
- In and out, OK?
- OK.
112
00:08:17,660 --> 00:08:20,362
Please, no, I won't let them, I won't!
113
00:08:20,398 --> 00:08:21,625
Just stop it!
114
00:08:21,660 --> 00:08:23,625
You think I don't know
what you're doing.
115
00:08:23,660 --> 00:08:25,985
Just leave us, leave us!
116
00:08:26,020 --> 00:08:28,625
- Jem, I tried to call you...
- What? What's happened?
117
00:08:28,660 --> 00:08:31,005
Bambi, she's bad this time. Really bad.
118
00:08:31,276 --> 00:08:32,241
Stop it!
119
00:08:32,277 --> 00:08:34,242
She was giving the boys a bath,
and... she just started shouting.
120
00:08:34,278 --> 00:08:36,087
Frankie, who's there?
121
00:08:37,209 --> 00:08:39,625
- Sheila, what's wrong?
- The boys. They're naked.
122
00:08:39,660 --> 00:08:40,665
Oh, you need to calm down!
123
00:08:40,700 --> 00:08:43,625
Listen, they're full of sin.
I can feel it on them!
124
00:08:43,660 --> 00:08:45,625
I'm sorry, I can't help with this.
You need a doctor.
125
00:08:45,660 --> 00:08:47,625
- No-o-o-o! No-o-o-o!
- Please, Jeremy!
126
00:08:47,660 --> 00:08:49,625
Just call Colin. Or my dad.
127
00:08:49,660 --> 00:08:51,625
Not Mum! Not mum!
128
00:08:51,660 --> 00:08:53,625
She is one of them! She's part of it!
129
00:08:53,660 --> 00:08:55,465
Please, you have to see!
130
00:08:55,500 --> 00:08:57,464
Please, she's part of it!
131
00:08:57,660 --> 00:09:00,625
It's OK, it's OK, Bambi.
132
00:09:00,660 --> 00:09:01,625
Please!
133
00:09:01,660 --> 00:09:03,625
It's all right, I won't call your mum.
134
00:09:03,660 --> 00:09:06,290
- This is not my problem. Come on.
- Jeremy, the boys.
135
00:09:06,660 --> 00:09:07,825
You have to listen to me!
136
00:09:07,860 --> 00:09:09,625
They're fine,
Frankie'll look after them.
137
00:09:09,660 --> 00:09:11,625
Just call my dad!
He'll come straight down.
138
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
Jeremy!
139
00:09:14,020 --> 00:09:15,843
Jesus Christ!
140
00:09:16,278 --> 00:09:17,625
We should do something.
141
00:09:17,849 --> 00:09:20,422
I say we get a stiff bloody drink,
as soon as possible.
142
00:10:27,020 --> 00:10:29,084
You know she was working
as a house cleaner.
143
00:10:29,120 --> 00:10:30,220
Mm...
144
00:10:31,199 --> 00:10:32,684
At least she's trying.
145
00:10:32,742 --> 00:10:34,018
It's pathetic.
146
00:10:35,069 --> 00:10:36,877
- I feel sorry for her.
- Don't.
147
00:10:39,394 --> 00:10:40,994
Because you know what happens.
148
00:10:42,198 --> 00:10:43,825
The minute
she gets out of the loony bin,
149
00:10:43,860 --> 00:10:46,202
they all fawn on her,
throw money at her...
150
00:10:46,700 --> 00:10:48,660
...give her whatever she wants.
151
00:10:50,261 --> 00:10:51,820
It happens every time.
152
00:10:53,345 --> 00:10:54,345
Mm...
153
00:10:55,933 --> 00:10:59,053
- I suppose it's their money.
- It's mine.
154
00:11:00,560 --> 00:11:01,911
My inheritance.
155
00:11:08,560 --> 00:11:10,822
You were right about the fire.
It's a bad idea.
156
00:11:12,560 --> 00:11:14,525
Someone could see it
and call the police...
157
00:11:15,562 --> 00:11:16,762
...before they'd all burned.
158
00:11:47,691 --> 00:11:49,691
_
159
00:12:00,834 --> 00:12:01,985
Hello?
160
00:12:02,137 --> 00:12:03,625
Tonight's the night, Jules.
161
00:12:03,869 --> 00:12:06,194
- What?
- I've been thinking on the tractor.
162
00:12:06,230 --> 00:12:07,625
It'll have to be tonight or never.
163
00:12:07,660 --> 00:12:09,401
Don't be so stupid, Jeremy.
164
00:12:09,437 --> 00:12:11,731
I've just had dinner with them all,
it's the perfect chance.
165
00:12:13,360 --> 00:12:16,200
Well, I've had a great day at work.
Do you want to hear about that?
166
00:12:19,660 --> 00:12:20,760
Jem?
167
00:12:22,560 --> 00:12:24,266
I haven't got anything else to say.
168
00:12:26,660 --> 00:12:28,660
You'd better go to bed, then.
169
00:12:30,360 --> 00:12:31,625
You're right.
170
00:12:32,394 --> 00:12:34,094
You might be
hearing from me again later.
171
00:12:35,460 --> 00:12:37,460
OK, I'll speak to you tomorrow, then.
172
00:13:28,660 --> 00:13:31,017
It's 3 AM, for goodness sake. Hello?
173
00:13:31,660 --> 00:13:34,070
Everything's going well, not to worry.
174
00:13:36,105 --> 00:13:37,191
Sorry, what?
175
00:13:37,660 --> 00:13:39,180
There's something wrong at the farm.
176
00:13:40,363 --> 00:13:43,363
- It's late, Jem.
- Bye, honey. Love you lots.
177
00:13:47,468 --> 00:13:48,611
Has something happened?
178
00:13:50,480 --> 00:13:52,445
It's Jem.
Something's happened at the farm.
179
00:13:52,481 --> 00:13:55,238
- What?
- I don't know.
180
00:13:55,274 --> 00:13:57,274
Bloody hell, he is odd sometimes.
181
00:14:13,700 --> 00:14:16,790
I remember the phrase
"everything is going well."
182
00:14:16,988 --> 00:14:19,443
I believed he was telling me
they were all dead.
183
00:14:19,944 --> 00:14:21,850
What time was that, exactly?
184
00:14:21,964 --> 00:14:23,249
About three fifteen.
185
00:14:23,660 --> 00:14:26,660
- You're sure on that?
- Mm-hm. My flatmate made a fuss.
186
00:14:27,459 --> 00:14:29,424
She was annoyed
about the phone ringing so late.
187
00:14:29,560 --> 00:14:31,560
Jeremy called the police
at three twenty six.
188
00:14:33,186 --> 00:14:36,311
Jeremy rang again
just after five thirty to say,
189
00:14:36,347 --> 00:14:37,448
"The police would pick me up."
190
00:14:37,636 --> 00:14:39,808
He said he'd explain everything
when I got there.
191
00:14:43,012 --> 00:14:45,985
You do understand there's been
a very serious incident?
192
00:14:46,020 --> 00:14:48,526
- Involving your boyfriend's family?
- Yes.
193
00:14:52,560 --> 00:14:54,525
Sheila had been acting strange all week.
194
00:14:54,760 --> 00:14:56,760
- Sheila?
- His sister.
195
00:15:52,460 --> 00:15:53,680
Jem?
196
00:16:18,765 --> 00:16:20,210
What do you think?
197
00:16:20,660 --> 00:16:22,388
They believe every word of it,
don't they?
198
00:16:22,893 --> 00:16:23,893
I don't know...
199
00:16:24,700 --> 00:16:26,625
I can't really believe it myself.
200
00:16:26,660 --> 00:16:28,135
He-he. There you go!
201
00:16:28,171 --> 00:16:29,756
I should've been an actor.
202
00:16:30,222 --> 00:16:31,568
I've even got you confused.
203
00:16:33,020 --> 00:16:34,682
Sorry, ah...
204
00:16:35,511 --> 00:16:38,161
I wanted to feed the dog.
Couldn't find any food.
205
00:16:38,238 --> 00:16:39,625
There's some mince in the fridge.
206
00:16:43,700 --> 00:16:45,875
Do you mind getting that
while you're in there?
207
00:16:46,024 --> 00:16:47,344
Bloody thing drives me mad.
208
00:16:52,660 --> 00:16:54,180
And those were his words,
209
00:16:54,951 --> 00:16:56,271
"I should've been an actor?"
210
00:16:57,660 --> 00:16:59,660
That's what he said. Exactly.
211
00:17:15,064 --> 00:17:17,471
According to what you've just told us,
212
00:17:17,760 --> 00:17:19,725
Jeremy had been saying for some time
213
00:17:19,760 --> 00:17:21,184
he was gonna kill them.
214
00:17:23,908 --> 00:17:25,482
I told you.
215
00:17:27,353 --> 00:17:28,838
I thought he was joking.
216
00:17:29,108 --> 00:17:33,109
But when he said the words,
"It's tonight or never..."
217
00:17:34,213 --> 00:17:36,598
...you weren't in any doubt
what he meant?
218
00:17:38,956 --> 00:17:40,480
I knew, but...
219
00:17:41,400 --> 00:17:44,039
...I still didn't believe
that he'd carry it out.
220
00:17:44,897 --> 00:17:46,725
But at that time,
221
00:17:46,760 --> 00:17:49,275
Jeremy didn't tell you
exactly what had happened?
222
00:17:49,760 --> 00:17:50,877
No.
223
00:17:51,352 --> 00:17:54,032
That was later, when the police
and everyone had gone.
224
00:17:55,119 --> 00:17:57,691
I asked him, straight out,
"Did he do it?"
225
00:17:58,760 --> 00:18:00,205
And what did he say?
226
00:18:02,760 --> 00:18:04,725
He said he'd tried killing some rats,
227
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
to see if he could do it.
228
00:18:08,213 --> 00:18:10,498
Realised he couldn't,
so he hired someone.
229
00:18:10,760 --> 00:18:12,293
Hired someone?
230
00:18:13,076 --> 00:18:15,478
Marcus McBride. A mercenary.
231
00:18:16,377 --> 00:18:18,462
He'd been in Libya, fighting.
232
00:18:19,760 --> 00:18:21,725
Wait, so you're telling me,
233
00:18:21,760 --> 00:18:25,360
Jeremy paid this man to kill his family?
234
00:18:30,474 --> 00:18:31,997
£2,000.
235
00:18:35,088 --> 00:18:38,088
Jeremy told Marcus where
he'd left the gun and the bullets.
236
00:18:40,000 --> 00:18:42,289
Explained to him
how to get into the house,
237
00:18:42,760 --> 00:18:44,760
using a window in the kitchen.
238
00:18:45,800 --> 00:18:48,360
After you close it,
you can rattle it, you see,
239
00:18:48,396 --> 00:18:49,604
from the outside...
240
00:18:50,462 --> 00:18:52,462
...make it look like
it was locked the whole time.
241
00:18:53,978 --> 00:18:57,138
He also arranged for Marcus
to call him from the house...
242
00:18:58,660 --> 00:19:02,260
...when it was done,
so the last call would be recorded.
243
00:19:07,595 --> 00:19:12,579
Did Jeremy tell you what happened
after Marcus entered the house?
244
00:19:13,819 --> 00:19:16,619
Marcus said he shot the boys first,
in their beds.
245
00:19:17,760 --> 00:19:19,725
They were sleeping, they didn't suffer.
246
00:19:19,760 --> 00:19:20,960
I asked about that.
247
00:19:22,098 --> 00:19:25,028
Then Marcus went to the bedroom
to kill Nevill and June.
248
00:19:25,760 --> 00:19:28,245
He said Nevill tried to fight him off
249
00:19:28,557 --> 00:19:31,316
and he panicked and shot him
in the head seven times.
250
00:19:33,033 --> 00:19:34,990
Jeremy said he was sorry about that.
251
00:19:38,271 --> 00:19:39,271
Go on.
252
00:19:40,447 --> 00:19:43,287
Then Marcus
made Sheila lie down on the bed...
253
00:19:44,384 --> 00:19:46,847
...and shoot herself, under the chin.
254
00:19:49,052 --> 00:19:51,558
Sheila didn't put up a fight?
255
00:19:54,102 --> 00:19:57,067
Marcus said that when she saw
her whole family were gone, she...
256
00:19:57,760 --> 00:20:00,060
she just gave up, went along with it.
257
00:20:01,560 --> 00:20:04,371
And then Marcus
put the bible on her chest.
258
00:20:05,800 --> 00:20:07,562
Because she was religious
259
00:20:07,598 --> 00:20:10,070
and that would make it look like
she'd gone mad and killed them all.
260
00:20:12,306 --> 00:20:15,724
And how was Jeremy acting
when he told you all this?
261
00:20:15,760 --> 00:20:18,306
Was he upset, did he seem bothered,
262
00:20:18,416 --> 00:20:21,256
talking about the murder
of his parents and sister?
263
00:20:23,463 --> 00:20:27,079
Jeremy said he'd worked it all out
and his reasons were valid.
264
00:20:28,674 --> 00:20:30,674
June and Nevill were old anyway.
265
00:20:31,533 --> 00:20:33,055
Sheila was crazy.
266
00:20:34,284 --> 00:20:36,303
He was putting her out of her misery.
267
00:20:37,667 --> 00:20:40,919
And the twins? Nicholas and Daniel.
What about them?
268
00:20:44,760 --> 00:20:47,120
Jeremy said the twins
would grow up damaged...
269
00:20:48,560 --> 00:20:50,816
...being raised
by somebody as mad as Sheila.
270
00:20:52,060 --> 00:20:54,691
He said they'd be a millstone
around Colin's neck.
271
00:20:56,760 --> 00:20:59,113
Jeremy said he was doing Colin a favour.
272
00:21:16,760 --> 00:21:18,725
Do you know this Marcus McBride?
273
00:21:18,760 --> 00:21:20,725
Never heard of him.
274
00:21:20,760 --> 00:21:22,411
He can't be hard to track down, though.
275
00:21:22,447 --> 00:21:23,412
So you believe her?
276
00:21:23,448 --> 00:21:26,272
It's bloody incredible,
I'll give you that,
277
00:21:26,502 --> 00:21:28,467
but it makes sense of everything.
278
00:21:28,526 --> 00:21:30,491
Except Nevill wasn't shot seven times.
279
00:21:30,527 --> 00:21:32,084
And Sheila didn't shoot herself
in the bed.
280
00:21:32,120 --> 00:21:33,405
Chinese whispers.
281
00:21:33,440 --> 00:21:36,405
If McBride's told Jeremy,
Jeremy's told Julie.
282
00:21:36,440 --> 00:21:39,414
Some things are bound to shift.
Plus she knew details.
283
00:21:39,450 --> 00:21:42,415
The kitchen window,
the bible, all hangs together.
284
00:21:42,451 --> 00:21:43,616
You gonna tell Taff, or should I?
285
00:21:43,652 --> 00:21:47,452
That, Mickey,
is one of the privileges of rank.
286
00:21:58,305 --> 00:22:00,555
It's been a month since the
murders, you realise that?
287
00:22:00,591 --> 00:22:01,617
Yes.
288
00:22:02,829 --> 00:22:04,992
So, why haven't you
come in with this before?
289
00:22:07,705 --> 00:22:09,025
It built up.
290
00:22:09,760 --> 00:22:11,823
I just couldn't handle
the situation any more.
291
00:22:11,990 --> 00:22:14,274
- The situation?
- The killings.
292
00:22:15,777 --> 00:22:17,120
Knowing about them.
293
00:22:18,760 --> 00:22:22,240
I was scared that he'd hurt me
if I said anything.
294
00:22:26,800 --> 00:22:29,130
I'll ask you one last time,
Miss Mugford,
295
00:22:29,311 --> 00:22:32,151
is everything you've told us in here
really the truth?
296
00:22:36,979 --> 00:22:38,299
Every word.
297
00:22:39,660 --> 00:22:41,020
I swear.
298
00:22:48,029 --> 00:22:50,029
- Well?
- Round 'em up.
299
00:22:58,077 --> 00:22:59,576
- What's this?
- Jeremy Bamber,
300
00:22:59,612 --> 00:23:01,577
I am arresting you
for the murder of Nevill Bamber,
301
00:23:01,613 --> 00:23:04,578
June Bamber, Sheila Caffell
and Nicholas and Daniel Caffell.
302
00:23:04,760 --> 00:23:06,628
You're not obliged to say anything
303
00:23:06,664 --> 00:23:09,149
but anything you do say may be
taken down and used in evidence.
304
00:23:09,185 --> 00:23:10,565
You must be joking.
305
00:23:22,935 --> 00:23:24,854
I want to tell you that Julie Mugford
306
00:23:24,890 --> 00:23:28,944
has made a 30-page statement
outlining her association with you.
307
00:23:29,056 --> 00:23:31,491
And she states that you told her
308
00:23:31,527 --> 00:23:33,527
you arranged the murders of your family.
309
00:23:35,063 --> 00:23:36,376
Is that right?
310
00:23:36,760 --> 00:23:40,018
No. She's lying
on that particular point.
311
00:23:40,054 --> 00:23:42,725
Is it correct that you
disliked your sister Sheila,
312
00:23:42,760 --> 00:23:44,442
who you regarded as crazy?
313
00:23:44,760 --> 00:23:46,967
That's also untrue. I love my sister.
314
00:23:47,157 --> 00:23:49,245
Did you dislike your parents?
315
00:23:49,670 --> 00:23:50,934
No.
316
00:23:52,760 --> 00:23:55,725
Julie says, at some point in 1984,
317
00:23:55,760 --> 00:23:58,425
you mentioned to her
the idea of killing your family?
318
00:23:58,461 --> 00:23:59,426
She's lying.
319
00:23:59,462 --> 00:24:02,014
She says that you resented them,
320
00:24:02,587 --> 00:24:06,084
for controlling your life
and your finances.
321
00:24:06,760 --> 00:24:08,725
They didn't control my life
or my finances.
322
00:24:08,760 --> 00:24:09,725
I had plenty of money.
323
00:24:10,002 --> 00:24:12,343
She says that you stole money
324
00:24:12,420 --> 00:24:14,420
from the Oceanair caravan park?
325
00:24:18,237 --> 00:24:19,495
That's true.
326
00:24:20,139 --> 00:24:21,725
But it wasn't because I needed it.
327
00:24:21,760 --> 00:24:23,990
I wanted to prove a point,
you see, that the...
328
00:24:24,432 --> 00:24:26,993
security at the park was hopeless.
329
00:24:27,440 --> 00:24:29,647
My father wouldn't listen to me, so...
330
00:24:30,760 --> 00:24:32,760
Do you know a Marcus McBride?
331
00:24:34,760 --> 00:24:36,049
Certainly.
332
00:24:36,085 --> 00:24:38,725
Did you ever talk to him
about having your parents killed?
333
00:24:38,760 --> 00:24:40,725
I've never talked to anyone
about having them killed.
334
00:24:40,760 --> 00:24:42,725
But you did stand to gain a lot
from their deaths?
335
00:24:42,760 --> 00:24:45,859
Through their will? You and Sheila
would have received a half share?
336
00:24:46,440 --> 00:24:47,502
True.
337
00:24:47,538 --> 00:24:48,769
And the twins?
338
00:24:49,998 --> 00:24:51,194
I can't...
339
00:24:51,760 --> 00:24:53,841
I'm not sure whether
they were mentioned in the wills.
340
00:24:54,580 --> 00:24:57,545
I think they are, but I'm...
I'm not sure.
341
00:24:58,219 --> 00:25:01,522
So if Sheila were to die,
and the twins, and your parents,
342
00:25:02,120 --> 00:25:04,295
you'd basically get everything?
343
00:25:05,920 --> 00:25:07,560
Understandably so.
344
00:25:16,917 --> 00:25:20,917
_
345
00:25:28,604 --> 00:25:31,725
You're aware that when police
entered your parents' house
346
00:25:31,760 --> 00:25:35,414
after the shootings, they found
the premises seemingly secure.
347
00:25:36,881 --> 00:25:38,725
I don't know what you mean by
"seemingly".
348
00:25:38,760 --> 00:25:40,725
Well, you see, Julie states
349
00:25:40,760 --> 00:25:42,725
that there's a window in the house
with a catch on it
350
00:25:42,760 --> 00:25:45,725
which you can close
from the outside, by banging on it,
351
00:25:45,760 --> 00:25:49,057
and give the appearance that
that window was always secure,
352
00:25:49,093 --> 00:25:50,413
when it was not.
353
00:25:51,995 --> 00:25:54,120
I-I don't know anything about that.
354
00:25:54,760 --> 00:25:57,725
I'm telling you that such a window
does exist.
355
00:25:57,760 --> 00:25:59,216
Just as Julie said.
356
00:25:59,760 --> 00:26:03,419
So if you didn't tell her about it,
how does she know?
357
00:26:05,154 --> 00:26:06,993
Maybe she spotted it herself.
358
00:26:09,360 --> 00:26:11,607
You're telling me
she's at your parents' house,
359
00:26:11,643 --> 00:26:13,608
and she goes around looking for ways
to get in and out
360
00:26:13,644 --> 00:26:15,252
without anybody knowing?
361
00:26:15,288 --> 00:26:17,253
Well, she might do.
To make her story look better.
362
00:26:17,502 --> 00:26:18,667
So, to get this straight,
363
00:26:18,703 --> 00:26:21,468
you're claiming that
Julie's just made all this up?
364
00:26:22,500 --> 00:26:24,194
One thing about Julie...
365
00:26:25,848 --> 00:26:28,764
...she has a very fertile imagination.
366
00:26:42,470 --> 00:26:45,427
I'll remind you, Mr McBride,
you're still under caution.
367
00:26:46,643 --> 00:26:50,264
How would you describe your
relationship with Jeremy Bamber?
368
00:26:50,408 --> 00:26:51,433
Um...
369
00:26:52,120 --> 00:26:53,872
We drink in the same sort of places.
370
00:26:54,326 --> 00:26:56,660
I've been seeing a woman,
Tracey Brown. She's...
371
00:26:56,760 --> 00:26:58,511
She's not my wife. She, um...
372
00:26:58,760 --> 00:27:00,725
She moves in Jeremy's circles, so I...
373
00:27:00,760 --> 00:27:03,402
I guess I've been rubbing shoulders
with him a bit more than usual.
374
00:27:03,760 --> 00:27:06,037
Have you been abroad recently,
Mr McBride?
375
00:27:06,279 --> 00:27:08,135
I visited Australia for a holiday.
376
00:27:08,760 --> 00:27:10,725
Isn't it the case
you were also in Libya?
377
00:27:11,038 --> 00:27:12,003
That's right.
378
00:27:12,039 --> 00:27:13,679
What was the purpose of your visit?
379
00:27:14,439 --> 00:27:16,404
Plumbing. I was working as a plumber.
380
00:27:16,440 --> 00:27:19,670
Isn't it the case that you served
in Libya as a mercenary?
381
00:27:19,706 --> 00:27:21,031
No. No, I didn't.
382
00:27:21,067 --> 00:27:24,345
Did you tell Jeremy Bamber that
you'd served there as a mercenary?
383
00:27:24,381 --> 00:27:26,506
That was a joke. I let people
think that for the attention.
384
00:27:26,542 --> 00:27:28,725
I was working on building sites,
that's it. I swear.
385
00:27:28,760 --> 00:27:32,476
Did Jeremy Bamber ever discuss with
you the idea of killing his parents?
386
00:27:32,512 --> 00:27:33,724
No! Christ, no.
387
00:27:33,760 --> 00:27:36,725
Did you receive a payment
of £2,000 from Jeremy Bamber?
388
00:27:36,760 --> 00:27:37,725
No, never.
389
00:27:37,760 --> 00:27:39,725
It's alleged that shortly after 3 AM
390
00:27:39,760 --> 00:27:41,725
on the morning of the seventh of August,
391
00:27:41,760 --> 00:27:43,725
you made a phone call to Jeremy Bamber
392
00:27:43,760 --> 00:27:46,906
to report that all the people
at White House Farm had been shot,
393
00:27:46,942 --> 00:27:48,527
or words to that effect.
394
00:27:48,760 --> 00:27:50,405
What do you have to say to that?
395
00:27:50,440 --> 00:27:53,202
I absolutely deny it. Whoever's
making these allegations is evil.
396
00:27:53,238 --> 00:27:56,725
This is a very serious allegation,
Mr McBride.
397
00:27:56,760 --> 00:27:59,989
I had nothing to do with it,
nothing. Nothing!
398
00:28:00,025 --> 00:28:02,725
And you've never discussed
these matters with Jeremy Bamber?
399
00:28:02,760 --> 00:28:04,765
- The fact that he wanted them dead?
- No, I didn't!
400
00:28:04,800 --> 00:28:07,104
And if Jeremy had so much as
mentioned that idea to me,
401
00:28:07,140 --> 00:28:09,585
I'd have grassed him up in a second,
no questions asked.
402
00:28:09,621 --> 00:28:12,586
Do you have any idea why he'd have
said these things about you
403
00:28:12,622 --> 00:28:14,443
- if they weren't true?
- I don't know.
404
00:28:14,479 --> 00:28:16,724
I once had it off with
a girlfriend of his before Julie.
405
00:28:16,760 --> 00:28:19,082
Maybe this is his way of getting
back at me, but I don't know.
406
00:28:19,118 --> 00:28:20,711
I really don't know.
407
00:28:21,642 --> 00:28:23,127
Then where were you
408
00:28:23,163 --> 00:28:25,608
on the night of the sixth of August?
409
00:28:25,760 --> 00:28:28,449
- I was with a woman.
- Your girlfriend, Tracey?
410
00:28:28,760 --> 00:28:30,725
- No.
- Your wife, then?
411
00:28:30,760 --> 00:28:32,725
No, another one. Joanna Nudd.
412
00:28:32,994 --> 00:28:35,792
She'll back me up. I had nothing
to do with this, I swear.
413
00:29:11,099 --> 00:29:12,384
Officer?
414
00:29:12,837 --> 00:29:16,365
Er, my girlfriend's being held here too.
415
00:29:16,400 --> 00:29:17,555
Julie Mugford.
416
00:29:18,560 --> 00:29:20,823
I don't suppose
you could give this to her?
417
00:29:25,153 --> 00:29:26,153
Thank you.
418
00:29:36,460 --> 00:29:37,605
His alibi checks out.
419
00:29:37,641 --> 00:29:39,865
McBride was with his
second girlfriend all night.
420
00:29:39,901 --> 00:29:40,907
Shit.
421
00:29:40,943 --> 00:29:42,525
Maybe Julie's made it all up?
422
00:29:42,560 --> 00:29:44,103
The whole hitman story,
423
00:29:44,411 --> 00:29:45,631
it's pretty far-fetched.
424
00:29:46,284 --> 00:29:48,525
Fine. So McBride didn't kill them.
425
00:29:48,668 --> 00:29:51,694
All that tells me
is that Bamber did it himself.
426
00:29:51,927 --> 00:29:54,126
You might like this, gentlemen.
427
00:29:54,847 --> 00:29:57,560
From our boy Jeremy, to Miss Mugford.
428
00:29:59,043 --> 00:30:00,525
"Hi, darling.
429
00:30:00,560 --> 00:30:03,915
"Hope this gets to you from Stalag 13.
430
00:30:04,043 --> 00:30:07,618
"Thinking about you.
Sorry we're splitting up.
431
00:30:07,802 --> 00:30:10,002
"I love you. Stinker."
432
00:30:11,784 --> 00:30:13,967
Hell hath no fury, Stanley.
433
00:30:25,560 --> 00:30:28,760
You frighten me when you act like this.
434
00:30:31,849 --> 00:30:33,369
You're going to leave me.
435
00:30:35,755 --> 00:30:36,795
I don't know.
436
00:30:38,560 --> 00:30:39,525
Yeah.
437
00:30:39,560 --> 00:30:42,525
You got Nancy to call,
because you're going to leave me.
438
00:30:42,560 --> 00:30:43,854
I don't know.
439
00:31:41,268 --> 00:31:42,883
Do you still love me?
440
00:31:45,560 --> 00:31:47,086
I'm confused.
441
00:31:48,150 --> 00:31:49,303
I just...
442
00:31:51,050 --> 00:31:53,159
I don't want it to be like this
any more.
443
00:32:02,560 --> 00:32:05,560
But you'll still always be
my best friend, right?
444
00:32:13,268 --> 00:32:14,743
One last shag, then?
445
00:32:17,728 --> 00:32:18,802
What?
446
00:32:19,650 --> 00:32:21,107
A break-up shag.
447
00:32:22,784 --> 00:32:24,454
Old times' sake.
448
00:32:58,961 --> 00:33:00,525
What the hell are you playing at?
449
00:33:00,560 --> 00:33:03,187
If you're dead,
then you will always be with me.
450
00:33:04,471 --> 00:33:06,271
Jesus Christ.
451
00:33:18,167 --> 00:33:20,582
I'd really love to hurt you, Jeremy.
452
00:33:23,240 --> 00:33:24,798
So you'd know what it's like
453
00:33:24,834 --> 00:33:27,794
to love someone
who treats you like shit.
454
00:33:29,307 --> 00:33:31,003
How do you think I feel?
455
00:33:32,706 --> 00:33:34,565
Do you think this makes me happy,
456
00:33:34,751 --> 00:33:36,305
being like this?
457
00:33:37,080 --> 00:33:38,525
Do you think I like it?
458
00:33:38,560 --> 00:33:40,560
Well, if you don't like it, don't do it!
459
00:33:44,560 --> 00:33:46,243
Maybe I'll just go away, then.
460
00:33:47,271 --> 00:33:48,647
Live in India.
461
00:33:49,784 --> 00:33:51,525
Everyone would be happier then.
You'd be happier.
462
00:33:51,560 --> 00:33:53,525
I wouldn't. I don't want you to go.
463
00:33:53,560 --> 00:33:56,560
You're the only one.
Everyone else hates me.
464
00:33:57,725 --> 00:34:00,765
Sally hates me, Ann hates me,
everyone hates me.
465
00:34:09,316 --> 00:34:10,903
I love you.
466
00:34:15,165 --> 00:34:16,373
I love you.
467
00:34:24,560 --> 00:34:26,921
I'll give you some money,
to go away on holiday.
468
00:34:27,711 --> 00:34:30,210
Yeah? Then you can get away
from all this.
469
00:34:36,731 --> 00:34:38,006
Here...
470
00:34:38,880 --> 00:34:40,209
How's, erm...
471
00:34:40,669 --> 00:34:41,873
Jeremy.
472
00:34:43,677 --> 00:34:46,319
That's more than 400 quid.
That's pretty good, right?
473
00:34:46,418 --> 00:34:49,433
You can go away with Sally,
somewhere nice.
474
00:34:50,319 --> 00:34:51,844
And you can forget about me.
475
00:34:51,880 --> 00:34:53,950
You can forget about everything,
all of this.
476
00:34:57,208 --> 00:34:58,407
Now, come on.
477
00:34:59,560 --> 00:35:00,823
Cheer up.
478
00:35:13,560 --> 00:35:16,525
You'd be feeling
pretty furious about all that,
479
00:35:16,560 --> 00:35:17,652
I suppose.
480
00:35:18,419 --> 00:35:20,053
Being treated that way?
481
00:35:21,732 --> 00:35:23,565
That's not why I'm here.
482
00:35:23,600 --> 00:35:25,525
But Jeremy's saying it is.
483
00:35:25,560 --> 00:35:28,525
That he's broken it off with you,
so you've concocted this story...
484
00:35:28,560 --> 00:35:29,525
That's not true.
485
00:35:29,560 --> 00:35:30,725
It's just a coincidence, then?
486
00:35:31,050 --> 00:35:33,085
You stay quiet all this time,
487
00:35:33,121 --> 00:35:35,227
then a couple of days
after he dumps you,
488
00:35:35,263 --> 00:35:37,228
you finally come forward
and drop him in it?
489
00:35:37,264 --> 00:35:40,166
I still loved him.
That's why I didn't say anything.
490
00:35:40,202 --> 00:35:41,202
And now?
491
00:35:42,869 --> 00:35:43,939
Now...
492
00:35:44,560 --> 00:35:45,768
I don't know.
493
00:35:47,233 --> 00:35:48,682
She can go.
494
00:35:57,089 --> 00:35:58,574
You're not going to arrest me?
495
00:35:58,897 --> 00:36:00,487
Not at this time.
496
00:36:01,176 --> 00:36:03,697
But Jeremy said I'd go to jail
if I told you.
497
00:36:05,244 --> 00:36:07,246
Your story's got holes in it.
498
00:36:08,247 --> 00:36:11,247
Marcus McBride has an alibi. Rock solid.
499
00:36:18,560 --> 00:36:20,028
I wasn't lying.
500
00:36:21,897 --> 00:36:25,560
It seems likely to me
that Jeremy did it.
501
00:36:27,240 --> 00:36:28,769
Killed them himself.
502
00:36:29,939 --> 00:36:32,350
But we haven't got enough
to charge him with it.
503
00:36:33,380 --> 00:36:35,185
Will Jeremy go free too?
504
00:36:35,830 --> 00:36:38,525
He's admitted the theft
at the caravan park,
505
00:36:38,560 --> 00:36:39,814
and we've charged him with that. But...
506
00:36:40,560 --> 00:36:43,560
whether we can hold him or not...
I don't know.
507
00:36:46,560 --> 00:36:48,117
I'm scared.
508
00:36:49,325 --> 00:36:52,685
I understand that,
and I'll do what I can, but...
509
00:36:53,695 --> 00:36:56,479
...maybe it's best
if you stay with a friend.
510
00:37:19,260 --> 00:37:20,745
Colin.
511
00:37:21,419 --> 00:37:23,028
I'm sorry to intrude.
512
00:37:23,440 --> 00:37:24,730
What do you want?
513
00:37:25,100 --> 00:37:28,578
Something's happened, and...
I thought you had a right to know.
514
00:37:29,903 --> 00:37:31,225
All right.
515
00:37:31,792 --> 00:37:33,471
Jeremy's been arrested.
516
00:37:33,507 --> 00:37:35,994
It seems that Julie
made a statement against him.
517
00:37:37,556 --> 00:37:39,556
He's been... he's been arrested?
For what?
518
00:37:40,864 --> 00:37:42,317
The murders.
519
00:37:51,314 --> 00:37:52,837
So you're saying, um...
520
00:37:52,959 --> 00:37:54,463
Jeremy killed them?
521
00:37:55,408 --> 00:37:56,733
Not Sheila?
522
00:37:57,322 --> 00:38:00,128
Sheila was murdered. Same as the others.
523
00:38:03,260 --> 00:38:05,464
Well, are they... Are they sure?
524
00:38:05,557 --> 00:38:07,260
Enough to arrest him.
525
00:38:11,460 --> 00:38:13,500
I understand it's a lot to digest, so...
526
00:38:16,929 --> 00:38:18,502
...I'll leave you in peace.
527
00:38:32,260 --> 00:38:34,225
Did you kill your family, Jeremy?
528
00:38:39,260 --> 00:38:40,905
Where's Julie?
529
00:38:40,940 --> 00:38:43,100
Mr Bamber, where's Julie?
530
00:38:44,850 --> 00:38:47,488
That bastard's a flight risk.
He knows we're onto him.
531
00:38:47,524 --> 00:38:49,225
We'll watch him. 24 hours.
532
00:38:49,260 --> 00:38:52,711
How? His bail conditions don't even
prevent him leaving the country.
533
00:38:52,747 --> 00:38:55,840
- Well, we'll watch him when we can.
- And if he gets on a plane?
534
00:38:55,876 --> 00:38:58,048
I don't know, Mickey!
We'll do what we can. All right?
535
00:39:02,607 --> 00:39:04,674
Police had been treating the killings
536
00:39:04,710 --> 00:39:05,675
at White House Farm
537
00:39:05,711 --> 00:39:07,676
as a straightforward case
of murder-suicide,
538
00:39:07,712 --> 00:39:10,225
in which fashion model
Sheila Caffell had shot her family
539
00:39:10,260 --> 00:39:12,225
before ending her own life.
540
00:39:12,510 --> 00:39:14,225
But all that changed when Jeremy Bamber,
541
00:39:14,260 --> 00:39:16,225
the sole surviving member
of the Bamber family,
542
00:39:16,260 --> 00:39:18,225
was suddenly arrested.
543
00:39:18,579 --> 00:39:21,544
Bamber was charged with a burglary
at the family-owned caravan park,
544
00:39:21,580 --> 00:39:24,940
and although police opposed bail,
he has now been released.
545
00:39:26,260 --> 00:39:28,260
They're from
Sheila's modelling portfolio.
546
00:39:30,496 --> 00:39:32,920
I told you. You can see every detail.
547
00:39:36,660 --> 00:39:38,625
And this is definitely your sister?
548
00:39:38,660 --> 00:39:41,145
- Bambi Bamber?
- I should know.
549
00:39:41,180 --> 00:39:44,225
Michael, we came to you first, but...
550
00:39:44,260 --> 00:39:46,225
you know the other papers
will want this, so if you don't...
551
00:39:46,260 --> 00:39:48,565
No, no. This is definitely
of interest to us.
552
00:39:48,601 --> 00:39:49,600
How much interest?
553
00:39:50,643 --> 00:39:52,225
How much are you asking?
554
00:39:52,431 --> 00:39:54,431
20,000.
555
00:39:57,229 --> 00:39:58,596
Are you insane?
556
00:39:59,260 --> 00:40:02,478
The infamous White House Farm killer
in all her naked glory.
557
00:40:03,260 --> 00:40:05,029
I know how much that's worth.
558
00:40:10,009 --> 00:40:11,783
I'll have to talk to my editor.
559
00:40:13,260 --> 00:40:14,641
We'll give you until the morning.
560
00:40:14,677 --> 00:40:17,088
But then we'll have to start
shopping these around.
561
00:40:18,930 --> 00:40:20,258
I'll be in touch.
562
00:40:49,605 --> 00:40:51,225
I've got some bad news.
563
00:40:51,852 --> 00:40:53,672
The Sun isn't buying the photos.
564
00:40:54,685 --> 00:40:56,047
So we go somewhere else.
565
00:40:56,083 --> 00:40:57,225
Yes, but...
566
00:40:57,260 --> 00:40:59,425
they've still gone with the story.
567
00:41:00,329 --> 00:41:01,785
Without the photographs?
568
00:41:01,821 --> 00:41:03,053
The angle is Bambi's brother
569
00:41:03,089 --> 00:41:06,049
cashing in on the tragedy
with nude snaps.
570
00:41:06,085 --> 00:41:08,695
They get to take the moral
high ground, and it's for free.
571
00:41:09,260 --> 00:41:11,914
Win-win for them, lose-lose for you.
572
00:41:13,102 --> 00:41:14,403
When are they running it?
573
00:41:14,439 --> 00:41:15,804
Apparently, it's already in.
574
00:41:15,884 --> 00:41:18,107
Is the picture of me? Or of Sheila?
575
00:41:18,674 --> 00:41:19,837
I don't know.
576
00:41:21,229 --> 00:41:22,427
Well, come on.
577
00:41:22,556 --> 00:41:23,972
I want to see it.
578
00:41:41,876 --> 00:41:43,225
Nothing, again.
579
00:41:43,260 --> 00:41:45,260
Do you really expect him to answer?
580
00:41:46,854 --> 00:41:48,179
"Jeremy Bamber,
581
00:41:48,215 --> 00:41:50,225
"after being questioned
about the murder of his family,
582
00:41:50,260 --> 00:41:52,489
"has attempted to cash in on the tragedy
583
00:41:52,525 --> 00:41:54,490
"by selling pornographic pictures
of his sister."
584
00:41:55,338 --> 00:41:56,515
He's sick.
585
00:41:57,463 --> 00:41:59,463
Ah, and I believed him!
586
00:42:01,260 --> 00:42:05,225
I welcomed him as a guest
into this house, and he's...
587
00:42:05,478 --> 00:42:07,511
He slept on the sofa.
588
00:42:11,790 --> 00:42:13,260
Darling, it's not your fault.
589
00:42:14,790 --> 00:42:19,235
He has been screwing with your mind
since the moment this started.
590
00:42:21,804 --> 00:42:23,367
I believed...
591
00:42:25,363 --> 00:42:27,260
...Bambs had done it.
592
00:42:30,776 --> 00:42:33,260
Even though I knew her.
Even though I knew she was good.
593
00:42:35,059 --> 00:42:36,488
I believed it.
594
00:42:40,890 --> 00:42:42,260
Isn't that my fault?
595
00:42:45,767 --> 00:42:47,260
You weren't to know.
596
00:42:50,747 --> 00:42:52,320
But Julie did.
597
00:42:53,012 --> 00:42:53,906
Sorry?
598
00:42:53,942 --> 00:42:55,225
She made a statement against
him, to the police.
599
00:42:55,260 --> 00:42:56,961
So she must have known.
600
00:42:58,982 --> 00:43:01,107
All along, she must have known.
601
00:43:17,369 --> 00:43:18,717
I'm so sorry, love.
602
00:43:19,260 --> 00:43:21,265
Jeremy probably hates me now.
603
00:43:21,676 --> 00:43:23,225
So what if he does?
604
00:43:23,260 --> 00:43:24,745
My God.
605
00:43:25,159 --> 00:43:27,747
It gives me shivers down my spine,
just thinking about that man.
606
00:43:40,779 --> 00:43:42,904
- Shall I talk to him?
- No.
607
00:43:43,502 --> 00:43:45,225
I can't face him. I can't. I'm sorry.
608
00:43:52,949 --> 00:43:55,701
A month gone, and it's still
in the bloody papers.
609
00:43:55,737 --> 00:43:57,702
It'll die off now, I guarantee it.
610
00:43:57,738 --> 00:44:00,541
Well, you've said that before, Taff,
and yet here we still are.
611
00:44:00,577 --> 00:44:02,225
So is this case closed, or isn't it?
612
00:44:02,260 --> 00:44:03,295
It is.
613
00:44:03,389 --> 00:44:05,548
Julie Mugford's witness statement
was false,
614
00:44:05,584 --> 00:44:07,830
a pack of lies from a woman scorned.
615
00:44:07,866 --> 00:44:10,225
Some of the less experienced
officers were taken in by it,
616
00:44:10,260 --> 00:44:12,260
- but...
- Detective Sergeant?
617
00:44:13,260 --> 00:44:15,225
In my opinion, Mugford's statement
618
00:44:15,260 --> 00:44:18,065
is a true account
of what Bamber told her.
619
00:44:18,100 --> 00:44:21,225
He lied about some of the details,
but the core of it's true.
620
00:44:21,698 --> 00:44:22,921
He's our man.
621
00:44:25,738 --> 00:44:29,301
I want to see every detective
on this in the meeting room now.
622
00:44:41,260 --> 00:44:45,225
2:30 PM International
Ferries service to Calais
623
00:44:45,260 --> 00:44:47,225
will be boarding in 15 minutes.
624
00:44:47,610 --> 00:44:49,610
All right, then, let's do it.
625
00:45:15,260 --> 00:45:16,686
Right.
626
00:45:17,555 --> 00:45:21,225
I'll hear from each and
every one of you in turn.
627
00:45:21,488 --> 00:45:24,251
In your gut, with all that you know,
628
00:45:24,327 --> 00:45:26,225
who do you think did it?
629
00:45:26,971 --> 00:45:28,717
Detective Chief Inspector?
630
00:45:29,173 --> 00:45:30,225
Sheila.
631
00:45:30,260 --> 00:45:32,036
No doubt about it.
632
00:45:34,026 --> 00:45:35,260
Jeremy.
633
00:45:37,137 --> 00:45:38,260
Jeremy.
634
00:45:39,260 --> 00:45:40,585
Jeremy.
635
00:45:40,882 --> 00:45:42,065
Jeremy.
636
00:45:42,481 --> 00:45:43,682
Jeremy.
637
00:45:44,100 --> 00:45:45,225
Jeremy.
638
00:45:45,618 --> 00:45:46,712
Jeremy.
639
00:45:47,260 --> 00:45:48,647
Jeremy.
640
00:45:49,358 --> 00:45:50,460
Jeremy.
641
00:45:53,019 --> 00:45:54,100
Jeremy.
642
00:45:55,734 --> 00:45:56,905
Right.
643
00:45:57,260 --> 00:45:58,745
As of now, Chief Superintendent Ainsley
644
00:45:58,781 --> 00:46:00,833
will be taking charge
of this investigation.
645
00:46:00,869 --> 00:46:01,934
Mike,
646
00:46:02,745 --> 00:46:04,225
I trust you'll put everything you've got
647
00:46:04,260 --> 00:46:06,368
into catching this Bamber bastard.
648
00:46:07,601 --> 00:46:08,988
I certainly will.
649
00:46:10,100 --> 00:46:11,260
And this time...
650
00:46:12,554 --> 00:46:14,260
...we will not fuck it up.
651
00:46:40,832 --> 00:46:43,832
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
47826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.