Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:30,400 --> 00:00:32,760
(TAPPING)
3
00:01:36,600 --> 00:01:38,000
(MAN GASPS)
4
00:01:39,760 --> 00:01:42,280
MAN: No, Clive, I completely
understand what you're saying,
5
00:01:42,280 --> 00:01:45,200
but the market
cannot keep contracting forever.
6
00:01:45,200 --> 00:01:48,880
It is gonna bounce,
and you know it's gonna bounce.
7
00:01:48,880 --> 00:01:53,000
And when it does, the equity goes
from 8% to 12.5%, 15%.
8
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
No questions. You know it.
9
00:01:54,720 --> 00:01:56,680
MAN: Fat fuckin' head's
right in front of me!
10
00:01:56,680 --> 00:01:58,720
I'm sorry. I'm in New York.
11
00:01:58,720 --> 00:02:01,120
It's full of bloody lunatics.
12
00:02:01,120 --> 00:02:03,240
Yes.
13
00:02:05,880 --> 00:02:07,360
Yes, no, what I'm trying to do
14
00:02:07,360 --> 00:02:09,880
is maximise an asset
in a fluid and dynamic market.
15
00:02:09,880 --> 00:02:11,360
(LAUGHTER)
MAN: No-one laughs like that.
16
00:02:11,360 --> 00:02:12,840
Gentlemen...
(LAUGHTER CONTINUES)
17
00:02:12,840 --> 00:02:14,480
..I...I have to call you back.
18
00:02:14,480 --> 00:02:17,040
MAN 2:
Risible, divisible, invisible.
19
00:02:17,040 --> 00:02:20,400
If you're invisible,
how come we can all fuckin' see you?
20
00:02:20,400 --> 00:02:23,480
Hey?
Shut up! Shut up!
21
00:02:23,480 --> 00:02:28,600
Touched you. Huh? See?
Hand doesn't go through!
22
00:02:43,480 --> 00:02:46,240
Bar's open, guys.
23
00:02:47,920 --> 00:02:49,520
The usual, sir?
24
00:02:51,120 --> 00:02:52,680
James, phone, please.
25
00:02:52,680 --> 00:02:54,920
This isn't gonna work.
(PHONE CLATTERS)
26
00:02:56,360 --> 00:02:58,800
I'm this close to securing
a major business deal,
27
00:02:58,800 --> 00:03:00,440
and I can't do it
in a place like this.
28
00:03:00,440 --> 00:03:02,800
MAN: He fuckin' scratched
my Jimi Hendrix!
29
00:03:02,800 --> 00:03:06,120
Well, Jimi Hendrix is no mutant.
(LAUGHS) Boxing match? Boxing match?
30
00:03:06,120 --> 00:03:07,840
MAN 2: Trevor.
I'll have that.
31
00:03:07,840 --> 00:03:11,040
You're a dead man! Touch it again,
I'll rip your fuckin' head off!
32
00:03:11,040 --> 00:03:13,160
Let's go kick a ball out here.
Come on.
33
00:03:16,760 --> 00:03:17,880
MAN 2: Back.
34
00:03:19,840 --> 00:03:23,240
(MEN CHEER AND LAUGH)
35
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
Sorry. Uh, you were saying?
36
00:03:27,600 --> 00:03:29,200
Yeah.
37
00:03:29,200 --> 00:03:32,680
I'm one Skype meeting away, and
we're talking a huge investment here.
38
00:03:32,680 --> 00:03:33,960
Millions in.
39
00:03:33,960 --> 00:03:37,480
So, what do you need? Your computer?
Yeah.
40
00:03:37,480 --> 00:03:40,040
Hey! Hey!
41
00:03:41,160 --> 00:03:43,760
I'm guest coach for my nephew's team
on Wednesday night.
42
00:03:43,760 --> 00:03:45,840
MAN 2: Sean?
Yeah. Seanie.
43
00:03:45,840 --> 00:03:47,760
You got your day leave?
Yeah.
44
00:03:47,760 --> 00:03:49,960
15 of the little shits.
Want to join me?
45
00:03:49,960 --> 00:03:52,600
Oh! Sorry, mate.
I've got tickets to a concert.
46
00:03:52,600 --> 00:03:56,240
(LAUGHS) Better not be that U2 gig,
bro, or I'll have to bash ya.
47
00:03:58,400 --> 00:04:01,880
Just joking.
I need my laptop and an office.
48
00:04:01,880 --> 00:04:03,800
Preferably somewhere
with a bit of privacy.
49
00:04:03,800 --> 00:04:06,560
Linda's your go-to on that.
50
00:04:07,840 --> 00:04:09,800
Thank you very much.
51
00:04:09,800 --> 00:04:12,600
(TREVOR LAUGHS)
52
00:04:12,600 --> 00:04:15,520
I'm sorry, James.
All our offices are in use.
53
00:04:15,520 --> 00:04:18,600
Oh, it doesn't have to be an office.
It could just be a room.
54
00:04:18,600 --> 00:04:21,640
Without padding.
He gets a room, so do I.
55
00:04:21,640 --> 00:04:25,120
You have a room, don't you?
Oh, yes, I have a room.
56
00:04:25,120 --> 00:04:28,120
But I am sharing it with this guy.
57
00:04:29,320 --> 00:04:32,640
I'd love to help, James,
but I'm afraid it's a no can do.
58
00:04:32,640 --> 00:04:34,320
Linda. Listen.
59
00:04:34,320 --> 00:04:35,840
I know that you're responsible
60
00:04:35,840 --> 00:04:37,840
for the employment
of a whole lot of people here,
61
00:04:37,840 --> 00:04:42,200
and I understand, of all people,
how serious that responsibility is.
62
00:04:42,200 --> 00:04:45,960
I'm responsible for the welfare
of many, many people.
63
00:04:45,960 --> 00:04:47,680
TREVOR: I've got people.
64
00:04:47,680 --> 00:04:51,600
And I have to secure
a very important business deal
65
00:04:51,600 --> 00:04:54,880
and I need
a very quiet space to do it in.
66
00:04:54,880 --> 00:04:58,640
I don't see your name on a lot
of the lists for group attendance.
67
00:04:58,640 --> 00:05:01,960
Why don't you give mindfulness
and depression meditation a go?
68
00:05:01,960 --> 00:05:03,520
Starts in 10 minutes.
69
00:05:03,520 --> 00:05:05,040
I'll tell you what.
70
00:05:05,040 --> 00:05:09,240
Linda, you give me a room
and I'll do the groups.
71
00:05:09,240 --> 00:05:10,920
Deal?
72
00:05:10,920 --> 00:05:13,160
I'll tell YOU what.
73
00:05:13,160 --> 00:05:16,600
When you attend groups,
then we'll see what's possible.
74
00:05:20,880 --> 00:05:25,120
(EXHALES)
I want you to take whatever it is -
75
00:05:25,120 --> 00:05:27,880
it could be a thought,
76
00:05:27,880 --> 00:05:31,280
could be an unpleasant feeling -
77
00:05:31,280 --> 00:05:34,120
and just pop it on a cloud.
78
00:05:36,440 --> 00:05:39,160
Oh, that's it. Yeah. Yeah.
79
00:05:39,160 --> 00:05:42,640
Just pop it on a cloud.
80
00:05:42,640 --> 00:05:48,640
And observe the cloud
as it carries it away.
81
00:05:48,640 --> 00:05:51,880
Ohh!
82
00:05:55,160 --> 00:05:57,600
(SIGHS)
83
00:05:57,600 --> 00:06:01,080
LINDA: Jacinta resigned
this morning without notice.
84
00:06:01,080 --> 00:06:03,960
MAN: Right, and I'm sure
the compo claim you shafted her on
85
00:06:03,960 --> 00:06:05,440
had nothing to do with that.
86
00:06:05,440 --> 00:06:08,320
LINDA: I'd do the shift myself
if I could, but, as you know,
87
00:06:08,320 --> 00:06:11,160
I have other responsibilities.
88
00:06:17,920 --> 00:06:20,360
MAN: OK, come on.
Let's go downstairs.
89
00:06:20,360 --> 00:06:22,160
I love that meditation.
90
00:06:22,160 --> 00:06:24,000
I feel so much better.
91
00:06:25,400 --> 00:06:26,880
Now, about that room.
92
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
One activity won't do it,
I'm afraid.
93
00:06:29,960 --> 00:06:31,720
Excuse me?
94
00:06:35,480 --> 00:06:36,600
JAMES: Mmm.
95
00:06:36,600 --> 00:06:38,600
Oh!
96
00:06:38,600 --> 00:06:40,080
What are you doing?
97
00:06:40,080 --> 00:06:42,280
Just checking
you haven't topped yourself.
98
00:06:42,280 --> 00:06:43,800
Stop it!
99
00:06:43,800 --> 00:06:47,480
Oh! I'll fuckin' top YOU, man!
100
00:06:47,480 --> 00:06:49,800
MAN: Alright. Night-night, boys.
101
00:06:51,360 --> 00:06:52,840
(DOOR CLOSES)
102
00:06:52,840 --> 00:06:55,120
WOMAN: I can't sleep thanks to you
and your fucking torch!
103
00:06:55,120 --> 00:06:57,160
Hey, language.
Just go have a cup of tea.
104
00:06:57,160 --> 00:06:58,960
(GROANS)
Go, go!
105
00:06:58,960 --> 00:07:00,800
James!
106
00:07:00,800 --> 00:07:02,320
What's the British pound doing?
107
00:07:02,320 --> 00:07:05,360
Oh. Give me my phone
and I'll gladly let you know.
108
00:07:05,360 --> 00:07:06,920
I'm gonna need that room.
109
00:07:06,920 --> 00:07:08,920
Did you talk to Linda?
Oh, yes.
110
00:07:08,920 --> 00:07:12,960
That woman's a human handbrake.
There is always one, isn't there?
111
00:07:12,960 --> 00:07:14,760
Can we work around her?
112
00:07:14,760 --> 00:07:16,920
(SIGHS)
113
00:07:16,920 --> 00:07:18,760
Come and see me in the morning.
114
00:07:18,760 --> 00:07:21,840
OK. Got to get out of here.
115
00:07:25,520 --> 00:07:27,000
I'll end up like her.
116
00:07:29,760 --> 00:07:32,920
(BABY CRIES)
WOMAN: Oh, shut that up!
117
00:07:32,920 --> 00:07:35,400
I'm trying to fucking sleep!
118
00:07:35,400 --> 00:07:37,600
(DOOR SLAMS)
119
00:07:41,800 --> 00:07:44,760
OK, mate. Give me 10 minutes.
I'm just heading into the office now.
120
00:07:44,760 --> 00:07:46,280
Rightio.
121
00:07:46,280 --> 00:07:50,080
TREVOR: Fuck, yeah!
Oh, come on, come on!
122
00:07:52,800 --> 00:07:56,480
This is on the quiet, OK?
Of course. Thank you.
123
00:07:56,480 --> 00:07:59,280
(UNLOCKS DOOR)
124
00:08:00,320 --> 00:08:03,640
And it's not exactly an office.
Wait! You're giving him an office?
125
00:08:03,640 --> 00:08:05,720
Well, I'm the one
trying to run a business, mate.
126
00:08:05,720 --> 00:08:07,200
I've got business.
Where's MY office?
127
00:08:07,200 --> 00:08:09,040
Shut up! Listen to me.
128
00:08:09,040 --> 00:08:13,480
I'll give you access to my computer
if you keep this on the quiet. Deal?
129
00:08:15,400 --> 00:08:18,920
15 minutes, locked door,
no interruptions.
130
00:08:34,160 --> 00:08:37,640
I think what's important is that we
hammer out proposals three and four.
131
00:08:37,640 --> 00:08:40,520
Are you looking at those? Exac...
132
00:08:42,120 --> 00:08:44,000
Hey.
(PROGRAM BLEEPS)
133
00:08:44,000 --> 00:08:46,240
Huh. Teddy.
134
00:08:47,240 --> 00:08:48,560
Dad.
135
00:08:48,560 --> 00:08:50,720
What are you doing here?
How did you get in?
136
00:08:50,720 --> 00:08:52,720
The nurse let me in.
137
00:08:52,720 --> 00:08:54,680
What are YOU doing here?
138
00:08:54,680 --> 00:08:57,720
I'm trying to have a Skype meeting
in a broom cupboard.
139
00:08:57,720 --> 00:09:01,840
No, Dad, what are you doing HERE?
140
00:09:01,840 --> 00:09:03,320
I'm, uh...
141
00:09:05,160 --> 00:09:07,160
..just having some time out,
that's all.
142
00:09:07,160 --> 00:09:08,680
In a psych ward?
143
00:09:08,680 --> 00:09:11,120
It's your mum.
144
00:09:11,120 --> 00:09:12,800
You know what she's like.
She overreacted.
145
00:09:12,800 --> 00:09:14,480
But it's the...
146
00:09:14,480 --> 00:09:18,680
..it's the only way she'll be sure
that I get some rest.
147
00:09:21,040 --> 00:09:22,880
Did you try and kill yourself?
148
00:09:22,880 --> 00:09:24,400
What?!
149
00:09:24,400 --> 00:09:26,560
No! God, no.
150
00:09:26,560 --> 00:09:28,240
You know I'd never do that.
151
00:09:28,240 --> 00:09:30,480
Why'd I hear her tell Nan you did?
152
00:09:30,480 --> 00:09:34,480
Because something happened
and now everyone's upset.
153
00:09:34,480 --> 00:09:35,960
You overdosed.
154
00:09:35,960 --> 00:09:38,560
What was it, ice?
No.
155
00:09:38,560 --> 00:09:41,240
Coke? Heroin?
(LAUGHS)
156
00:09:41,240 --> 00:09:43,360
Nothing like that.
157
00:09:43,360 --> 00:09:44,880
It's...
158
00:09:47,680 --> 00:09:50,160
The doctor gave me
some prescriptions.
159
00:09:50,160 --> 00:09:51,760
And...
160
00:09:51,760 --> 00:09:53,480
..I mixed them up a bit.
161
00:09:53,480 --> 00:09:56,000
And I mixed them with the wrong
things, and it was just an accident.
162
00:09:56,000 --> 00:09:59,280
Then why are you here?
It's your mum.
163
00:10:00,280 --> 00:10:01,800
She...
164
00:10:01,800 --> 00:10:04,960
..wants me to do three weeks or else.
165
00:10:04,960 --> 00:10:06,800
But it's not gonna be three weeks.
166
00:10:06,800 --> 00:10:10,040
Be one, max. Just you watch.
167
00:10:10,040 --> 00:10:12,440
Or else what?
168
00:10:12,440 --> 00:10:15,200
Oh, you...you look worried.
169
00:10:15,200 --> 00:10:17,960
You don't need to be worried.
Don't be worried.
170
00:10:17,960 --> 00:10:20,360
Everything's gonna be alright, mate.
Everything's gonna be alright.
171
00:10:20,360 --> 00:10:22,320
Do what Mum says and...
172
00:10:22,320 --> 00:10:24,480
..stay the three weeks.
173
00:10:25,480 --> 00:10:27,000
OK?
174
00:10:28,120 --> 00:10:30,280
Deal?
175
00:10:35,280 --> 00:10:37,200
A deal, mate.
176
00:10:39,280 --> 00:10:40,760
It's a deal.
177
00:10:47,280 --> 00:10:49,880
Hello, gents? Gents, have I got ya?
178
00:10:49,880 --> 00:10:51,360
(PROGRAM BEEPS)
Oh, shit.
179
00:10:51,360 --> 00:10:53,200
Come on!
TREVOR: Oi!
180
00:10:53,200 --> 00:10:55,680
Where's my computer access, man?
181
00:10:55,680 --> 00:10:58,840
You will get your computer access
after I have finished this meeting.
182
00:10:58,840 --> 00:11:00,560
Thank you very much.
183
00:11:00,560 --> 00:11:03,360
(PRESSES KEYS) Hello? Have I got ya?
184
00:11:03,360 --> 00:11:04,560
TREVOR: Hey!
(PROGRAM BEEPS)
185
00:11:04,560 --> 00:11:06,200
We had a deal! Alright.
Shit.
186
00:11:06,200 --> 00:11:09,280
Don't flake out on me, man.
Come on!
187
00:11:09,280 --> 00:11:11,720
Hey! Come on.
(SIGHS)
188
00:11:11,720 --> 00:11:14,200
Hey! Hello?
Will you shut up?
189
00:11:14,200 --> 00:11:18,280
Oi!
Will you shut up?!
190
00:11:18,280 --> 00:11:19,280
(YELLS)
191
00:11:20,400 --> 00:11:22,080
Shut up!
192
00:11:22,080 --> 00:11:25,400
Shut the fuck up!
193
00:11:26,640 --> 00:11:28,320
(YELLS)
194
00:11:28,320 --> 00:11:30,400
Crazy fuckin' psycho.
195
00:11:31,760 --> 00:11:34,760
(PANTS)
WOMAN: Shut the fuck up!
196
00:11:34,760 --> 00:11:37,920
(SIRENS HOWL)
197
00:11:39,680 --> 00:11:42,640
(INDISTINCT VOICES)
198
00:11:51,520 --> 00:11:53,880
I'm gonna have to hit you up
for that room again.
199
00:11:53,880 --> 00:11:56,400
One more meeting, this deal is done.
200
00:11:57,400 --> 00:11:58,520
Mmm.
201
00:11:58,520 --> 00:12:01,200
Not sure your laptop's in any state
for a Skype meeting, is it?
202
00:12:01,200 --> 00:12:02,960
Oh, I can use my phone.
203
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
It'll be 10 minutes, max.
204
00:12:06,040 --> 00:12:08,440
How long do you reckon
you can keep this up?
205
00:12:08,440 --> 00:12:11,000
Well, I came here on the condition
206
00:12:11,000 --> 00:12:13,080
that I could stay in contact
with my partners.
207
00:12:13,080 --> 00:12:15,480
Who are in London
working on a property deal for you
208
00:12:15,480 --> 00:12:17,160
with no idea where you are.
209
00:12:17,160 --> 00:12:21,080
Yes, but they don't need
to know that, do they?
210
00:12:21,080 --> 00:12:24,720
And I can't have them thinking
that I'm, uh...
211
00:12:24,720 --> 00:12:27,000
..well, you know.
212
00:12:27,000 --> 00:12:29,920
Like that?
Yeah.
213
00:12:29,920 --> 00:12:31,800
Let me ask you a question.
214
00:12:31,800 --> 00:12:34,880
If you're not like that,
then why are you here?
215
00:12:34,880 --> 00:12:37,160
You should speak to my wife
about that.
216
00:12:37,160 --> 00:12:39,960
(LAUGHS) I'm asking you.
217
00:12:39,960 --> 00:12:42,440
Let me ask YOU a question.
218
00:12:42,440 --> 00:12:44,600
Why are your balls
in Linda's handbag?
219
00:12:47,680 --> 00:12:49,360
You're the go-to man here.
220
00:12:49,360 --> 00:12:53,480
I can see clearly
that YOU should be running the joint.
221
00:12:53,480 --> 00:12:55,440
We're talking about YOU.
222
00:12:55,440 --> 00:12:56,920
Are we?
223
00:12:56,920 --> 00:13:00,160
We're both the same. We're both
ambitious, both want success.
224
00:13:00,160 --> 00:13:04,520
Difference is,
I'm not letting anyone get in my way.
225
00:13:08,680 --> 00:13:10,600
You're all about deals, James.
226
00:13:10,600 --> 00:13:12,440
I'll do YOU a deal.
227
00:13:12,440 --> 00:13:16,520
You help Tessa with her puzzle,
I'll help you get what you need.
228
00:13:17,600 --> 00:13:19,080
Alright.
229
00:13:20,080 --> 00:13:21,880
Alright.
230
00:13:36,400 --> 00:13:38,120
I'm, uh...
231
00:13:38,120 --> 00:13:41,280
..not really a puzzle kind of person.
232
00:13:41,280 --> 00:13:43,240
I'm, uh...
233
00:13:43,240 --> 00:13:46,760
..not really
a wanker kind of person.
234
00:13:51,240 --> 00:13:54,600
I read somewhere that you should,
uh, start at the corners.
235
00:13:54,600 --> 00:13:57,440
Mmm. Good luck with that.
236
00:13:57,440 --> 00:13:59,280
The puzzle's round.
237
00:14:01,280 --> 00:14:03,640
(CRUNCHES)
238
00:14:06,200 --> 00:14:08,680
So, guys,
I think that's the last point.
239
00:14:08,680 --> 00:14:11,320
Great.
How soon can you get to London?
240
00:14:13,120 --> 00:14:15,840
You don't need me there, do you?
241
00:14:15,840 --> 00:14:19,160
Uh, we've worked too hard on this
not to lock it down in person.
242
00:14:19,160 --> 00:14:21,960
So we'll see you here
next Friday, yes?
243
00:14:21,960 --> 00:14:24,520
Yep.
244
00:14:24,520 --> 00:14:27,400
Yep. Clubs of Soho await.
245
00:14:27,400 --> 00:14:29,440
Excellent. See you then.
246
00:14:29,440 --> 00:14:30,960
See you, mate.
247
00:15:02,440 --> 00:15:06,520
WOMAN: "'But I don't want to go
among mad people,' Alice remarked.
248
00:15:06,520 --> 00:15:08,680
"'Oh, you can't help that,'
said the Cat."
249
00:15:08,680 --> 00:15:12,880
MAN: "'We're all mad here.
I'm mad. You're mad.'"
250
00:15:12,880 --> 00:15:14,960
Thank you.
251
00:15:17,120 --> 00:15:21,320
Oh! My God, they're beautiful.
(LAUGHS)
252
00:15:21,320 --> 00:15:25,080
It's so wonderful
seeing you do so much better.
253
00:15:25,080 --> 00:15:26,960
Ooh! Don't do hugs.
254
00:15:26,960 --> 00:15:29,240
Linda, just a hug.
255
00:15:29,240 --> 00:15:31,120
You've been so good to me.
256
00:15:31,120 --> 00:15:33,160
It's all part of the job.
257
00:15:33,160 --> 00:15:35,400
Tomorrow, is it?
258
00:15:37,480 --> 00:15:39,440
Well done.
259
00:15:41,680 --> 00:15:43,160
(BABY FUSSES)
260
00:15:43,160 --> 00:15:45,400
WOMAN: Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
261
00:15:46,560 --> 00:15:48,960
Shh!
262
00:15:48,960 --> 00:15:51,480
Shh! Shh!
263
00:15:53,520 --> 00:15:56,640
Hey. You all good?
264
00:15:59,240 --> 00:16:01,760
How about you give her a bath?
265
00:16:03,000 --> 00:16:06,280
Oh! (SIGHS)
266
00:16:11,960 --> 00:16:14,080
Come on. Let's do it.
267
00:16:22,280 --> 00:16:24,520
(WATER TRICKLES)
268
00:16:31,680 --> 00:16:36,840
# Come on, Eileen
Oh, I swear at this moment
269
00:16:36,840 --> 00:16:40,280
# You mean everything... #
270
00:16:43,200 --> 00:16:47,040
How you going?
Oh, God! Oh, God, Nik.
271
00:16:47,040 --> 00:16:50,080
I just got water in her eyes.
It's alright. It's alright.
272
00:16:50,080 --> 00:16:52,680
It's just a splash. She's fine.
Nik.
273
00:16:52,680 --> 00:16:54,320
So are you.
Can you just take her?
274
00:16:54,320 --> 00:16:56,520
No. Ivy. You can do this.
275
00:16:56,520 --> 00:16:59,520
Nik, I need you to take her.
276
00:17:01,920 --> 00:17:04,120
(BABY FUSSES)
277
00:17:06,600 --> 00:17:08,600
(SIGHS)
Whoo!
278
00:17:08,600 --> 00:17:11,640
# Take off that dress
Oh, my thoughts, I confess
279
00:17:11,640 --> 00:17:13,480
# Oh, come on, now... #
280
00:17:13,480 --> 00:17:15,560
(SIGHS)
Ivy.
281
00:17:16,760 --> 00:17:20,400
We don't...I don't think
you're ready to leave.
282
00:17:20,400 --> 00:17:22,760
What?!
Yet. Yet.
283
00:17:22,760 --> 00:17:24,560
(GROANS)
You will be.
284
00:17:24,560 --> 00:17:31,320
Yeah, you will be one day, but right
now, you're still very, very unwell.
285
00:17:31,320 --> 00:17:33,800
(IVY PANTS)
WOMAN: It's...it's OK.
286
00:17:33,800 --> 00:17:36,680
It's totally normal, and...
287
00:17:36,680 --> 00:17:39,800
Her anxiety levels are skyrocketing.
288
00:17:39,800 --> 00:17:41,280
Brilliant observation, Cath.
289
00:17:41,280 --> 00:17:43,640
Um, only problem,
you're not a doctor or a nurse.
290
00:17:43,640 --> 00:17:47,240
Your qualifications in psychiatric
medicine are, in fact, zero.
291
00:17:47,240 --> 00:17:48,960
But, you know,
you're a great patient.
292
00:17:48,960 --> 00:17:54,640
We are...I am cataloguing
her problems in alphabetical order.
293
00:17:54,640 --> 00:17:56,800
Well, that'll make
all the difference.
294
00:17:56,800 --> 00:17:59,280
Bye, Cath.
(SOBS)
295
00:18:00,760 --> 00:18:02,480
(DOOR CLOSES)
296
00:18:02,480 --> 00:18:04,720
Mmm.
Hey.
297
00:18:06,760 --> 00:18:08,520
Open your eyes.
298
00:18:10,360 --> 00:18:12,240
You're OK.
299
00:18:12,240 --> 00:18:14,800
You just panicked.
300
00:18:17,640 --> 00:18:19,240
Hey.
301
00:18:19,240 --> 00:18:21,120
Come on. It's alright.
302
00:18:29,880 --> 00:18:32,280
Are they tap shoes Grace is wearing?
303
00:18:33,680 --> 00:18:35,200
IVY: Yeah.
304
00:18:35,200 --> 00:18:36,720
I learned tap as a kid.
305
00:18:38,360 --> 00:18:41,320
Yeah. That was my dad's reaction.
306
00:18:41,320 --> 00:18:44,600
"Little black Indian boys
don't tap-dance."
307
00:18:44,600 --> 00:18:46,960
Tell that to my feet.
308
00:18:52,360 --> 00:18:53,840
There you go.
309
00:18:53,840 --> 00:18:56,320
Look. She'll be asleep soon.
310
00:18:59,640 --> 00:19:02,160
(LAUGHS)
311
00:19:02,160 --> 00:19:07,800
(SINGS ALONG TO COME ON EILEEN)
# Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
312
00:19:07,800 --> 00:19:11,280
# I'll hum this song forevermore
313
00:19:14,080 --> 00:19:17,720
# Come on, Eileen
Oh, I swear
314
00:19:17,720 --> 00:19:19,560
# At this moment
315
00:19:19,560 --> 00:19:22,720
# You mean everything
# You mean everything... #
316
00:19:22,720 --> 00:19:25,320
Just stop. Please.
317
00:19:25,320 --> 00:19:27,200
Sorry. It's stuck.
318
00:19:27,200 --> 00:19:28,920
I'm fine with it. Love that song.
319
00:19:28,920 --> 00:19:32,400
Wouldn't even sing it to Linda.
320
00:19:37,480 --> 00:19:40,600
(THUNDER RUMBLES)
321
00:19:54,880 --> 00:19:57,560
If you're after meds, that's fine.
322
00:19:57,560 --> 00:20:02,800
If you're after a chat, forget it.
I've got too much paperwork.
323
00:20:03,800 --> 00:20:05,840
(BABY FUSSES)
324
00:20:05,840 --> 00:20:07,400
(PANTS)
325
00:20:07,400 --> 00:20:10,400
(BABY CRIES)
326
00:20:27,040 --> 00:20:29,560
(PANTS)
327
00:20:40,480 --> 00:20:43,400
(MOANS)
(HEARTBEAT THUDS)
328
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
(BABY CRIES)
329
00:21:08,160 --> 00:21:11,240
Ivy! Thank God.
How'd you get out here?
330
00:21:11,240 --> 00:21:13,200
I hate her.
It's the crying.
331
00:21:13,200 --> 00:21:15,920
You can't deal with the crying.
I'm allergic to her.
332
00:21:15,920 --> 00:21:19,240
Slow down. What's this about, huh?
(MOANS)
333
00:21:19,240 --> 00:21:21,440
Is it about the bath?
No. (PANTS)
334
00:21:21,440 --> 00:21:23,880
What Cath said?
No, no, no, no.
335
00:21:23,880 --> 00:21:26,360
(PANTS) No, no, no.
336
00:21:26,360 --> 00:21:28,680
It was earlier, when...
when I went to buy the flowers.
337
00:21:28,680 --> 00:21:30,960
I...I know that it's not real.
338
00:21:30,960 --> 00:21:33,960
I...I know that it's
just a stupid thought, but...
339
00:21:33,960 --> 00:21:36,600
You got a smoke?
Uh...no.
340
00:21:36,600 --> 00:21:39,240
Got some spare change or anything?
No, no, it's...
341
00:21:39,240 --> 00:21:41,680
Fuckin' scab.
(SCREAMS)
342
00:21:41,680 --> 00:21:44,640
(PANTS)
343
00:21:47,960 --> 00:21:49,720
She didn't cut you.
344
00:21:49,720 --> 00:21:52,080
WOMAN: You got a smoke?
IVY: Uh, no.
345
00:21:52,080 --> 00:21:54,120
You got some spare change
or anything?
346
00:21:54,120 --> 00:21:55,600
No, sorry.
347
00:21:57,160 --> 00:21:59,320
Maybe you wish she had.
348
00:22:00,760 --> 00:22:06,200
Then you'd have a wound,
something physical people could see.
349
00:22:09,840 --> 00:22:13,840
I...I can't get it out of my head!
350
00:22:13,840 --> 00:22:16,560
I...I know it's not real!
351
00:22:16,560 --> 00:22:18,680
I know it's not real, but it...
352
00:22:18,680 --> 00:22:22,400
Hey. We all have scary thoughts.
353
00:22:24,160 --> 00:22:25,920
The thing is...
354
00:22:25,920 --> 00:22:28,400
..not to let them control you.
355
00:22:28,400 --> 00:22:30,760
And you didn't.
356
00:22:32,200 --> 00:22:36,560
You bought the flowers and you
came back and you gave them to us.
357
00:22:36,560 --> 00:22:39,440
That's how we know
you're getting better.
358
00:22:42,760 --> 00:22:44,240
Yes, mate.
I'll give you a call in 10 minutes.
359
00:22:44,240 --> 00:22:45,760
I'm just heading
into the office now.
360
00:22:45,760 --> 00:22:47,360
Rightio.
361
00:22:50,160 --> 00:22:52,240
TREVOR: Fuck, yeah!
362
00:22:52,240 --> 00:22:53,800
Oh, come on, come on!
363
00:22:56,240 --> 00:22:59,440
This is on the quiet.
Of course. Thank you.
364
00:22:59,440 --> 00:23:00,920
(UNLOCKS DOOR)
365
00:23:00,920 --> 00:23:02,760
And it's not exactly an office.
366
00:23:02,760 --> 00:23:04,560
Wait! You're giving him an office?
367
00:23:04,560 --> 00:23:07,200
Well, I'm the one
trying to run a business, mate.
368
00:23:07,200 --> 00:23:08,800
TREVOR: I've got business!
Where's MY office?
369
00:23:08,800 --> 00:23:10,560
JAMES: Shut up! Listen to me.
370
00:23:10,560 --> 00:23:13,320
I'll give you access to my computer
if you keep this...
371
00:23:21,720 --> 00:23:24,720
Nik. Cath's right.
I...I'm not ready.
372
00:23:24,720 --> 00:23:26,440
No, she's not. Hey.
373
00:23:26,440 --> 00:23:29,760
The doctors say you're ready.
I think you're ready.
374
00:23:29,760 --> 00:23:32,680
But how do you know?
375
00:23:32,680 --> 00:23:35,280
You can do this.
No, I can't.
376
00:23:36,440 --> 00:23:38,640
When you first came here,
377
00:23:38,640 --> 00:23:40,920
you couldn't even touch Saskia.
378
00:23:40,920 --> 00:23:42,600
(SOBS)
379
00:23:44,440 --> 00:23:47,760
But for the last fortnight,
you've been caring for her yourself.
380
00:23:47,760 --> 00:23:49,760
(SOBS)
381
00:23:49,760 --> 00:23:54,200
I can't. I can't do this.
I can't do this, Nik.
382
00:23:54,200 --> 00:23:58,920
You can't what?
I...I...I can't be normal.
383
00:23:58,920 --> 00:24:01,720
What's normal?
(SOBS)
384
00:24:01,720 --> 00:24:06,680
Normal is being able
to look after your own children.
385
00:24:06,680 --> 00:24:08,400
I can't do that.
386
00:24:08,400 --> 00:24:09,880
Yes, you can.
No.
387
00:24:09,880 --> 00:24:12,320
You are.
(SOBS)
388
00:24:12,320 --> 00:24:14,920
Nik, I...I can't even cope in here.
389
00:24:14,920 --> 00:24:17,280
I...so how am I supposed
to cope with...with a...
390
00:24:17,280 --> 00:24:20,040
..with a 2-year-old
and a...and a house and a job
391
00:24:20,040 --> 00:24:22,240
and...and...and...and...
392
00:24:24,600 --> 00:24:27,880
Other women look after their babies.
393
00:24:29,480 --> 00:24:31,920
What's wrong with me?
394
00:24:31,920 --> 00:24:34,560
You've been really ill.
395
00:24:34,560 --> 00:24:36,680
But...
396
00:24:36,680 --> 00:24:39,240
..you're getting better.
397
00:24:39,240 --> 00:24:40,720
Hm?
398
00:24:40,720 --> 00:24:42,960
It takes time.
399
00:24:47,320 --> 00:24:49,040
Hey.
400
00:24:52,240 --> 00:24:54,640
(SIGHS AND SNIFFS) Sorry.
401
00:24:56,800 --> 00:24:59,800
Delaying her exit date's
only gonna set her back.
402
00:24:59,800 --> 00:25:01,920
Well, so is pushing her out the door
before she's ready.
403
00:25:01,920 --> 00:25:04,640
She's ready. You said it yourself.
404
00:25:05,800 --> 00:25:07,480
What happened last night?
405
00:25:07,480 --> 00:25:10,800
The reality of leaving hit her
and she panicked.
406
00:25:10,800 --> 00:25:12,520
It's all in the incident report.
407
00:25:12,520 --> 00:25:14,200
(ALERT CHIMES)
408
00:25:14,200 --> 00:25:16,440
(BEEPING)
409
00:25:16,440 --> 00:25:18,680
She's ready enough.
410
00:25:18,680 --> 00:25:21,840
The rest of her recovery
needs to be done at home.
411
00:25:21,840 --> 00:25:24,480
I'm just a little reluctant
to take that risk.
412
00:25:29,040 --> 00:25:31,400
(SIGHS)
413
00:25:32,760 --> 00:25:36,000
Are you gonna do this
every time you lose a patient?
414
00:25:40,120 --> 00:25:42,320
I'm the doctor. It's my call.
415
00:25:45,320 --> 00:25:47,160
Well, Doctor...
416
00:25:47,160 --> 00:25:50,200
..just don't make the wrong call.
417
00:25:54,200 --> 00:25:55,920
Happy birthday, by the way.
418
00:25:55,920 --> 00:25:58,200
Keep it to yourself.
419
00:26:13,840 --> 00:26:15,920
Ivy?
420
00:26:15,920 --> 00:26:20,440
This...is for you.
421
00:26:20,440 --> 00:26:21,960
What is it?
422
00:26:21,960 --> 00:26:23,440
A moon boot.
423
00:26:23,440 --> 00:26:27,360
It's a wound people can see.
424
00:26:27,360 --> 00:26:29,200
Here.
425
00:26:32,720 --> 00:26:34,720
Wear it when you take Saskia out.
426
00:26:34,720 --> 00:26:36,880
I mean, how about this afternoon?
427
00:26:37,920 --> 00:26:40,200
Take her to the shops.
428
00:26:41,200 --> 00:26:43,480
But there's nothing wrong
with my foot.
429
00:26:43,480 --> 00:26:46,160
No, but if anyone asks about it,
I want you to imagine
430
00:26:46,160 --> 00:26:49,480
they're talking about the part of you
that still feels broken.
431
00:26:52,520 --> 00:26:54,000
You're mad.
432
00:26:54,000 --> 00:26:57,240
Mmm. I'm mad. You're mad.
433
00:26:57,240 --> 00:26:59,360
We're all mad.
434
00:26:59,360 --> 00:27:01,240
Said the Cat.
435
00:27:13,920 --> 00:27:15,600
Oh. Let me help you.
436
00:27:16,800 --> 00:27:18,480
Thank you.
437
00:27:25,600 --> 00:27:28,800
Poor thing.
What happened to your foot?
438
00:27:31,120 --> 00:27:34,240
I...broke it.
439
00:27:34,240 --> 00:27:36,760
Oh. And you've got the baby
to look after. That's full-on.
440
00:27:36,760 --> 00:27:38,240
Yeah.
441
00:27:41,200 --> 00:27:42,960
Thanks.
442
00:27:47,760 --> 00:27:50,840
TREVOR: No! No. No!
443
00:27:50,840 --> 00:27:53,560
He can't have any
until he admits he's not invisible.
444
00:27:55,080 --> 00:27:58,880
You see? How do you think she knows
you're fuckin' there?
445
00:27:58,880 --> 00:28:00,400
How'd you go?
446
00:28:03,800 --> 00:28:06,440
(LAUGHS)
(LAUGHS)
447
00:28:22,600 --> 00:28:24,400
(BABY FUSSES)
448
00:28:39,520 --> 00:28:45,560
# Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye, aye... #
449
00:28:46,560 --> 00:28:48,880
I've got hold music in here.
There's hold music out there.
450
00:28:48,880 --> 00:28:50,840
Just shut up with the song, alright?
451
00:28:50,840 --> 00:28:53,200
Sorry, it's stuck. I blame Trevor.
452
00:28:53,200 --> 00:28:55,840
Jake. Uh, Nik Katira here
from Wakefield.
453
00:28:55,840 --> 00:28:58,800
Just letting you know
Ivy will be discharged as planned.
454
00:28:58,800 --> 00:29:01,640
Yeah. Yeah, yeah. She's ready.
455
00:29:10,480 --> 00:29:12,560
IVY: This is it.
456
00:29:13,560 --> 00:29:15,320
Feet walking out the door.
457
00:29:16,840 --> 00:29:19,720
I can do this.
458
00:29:19,720 --> 00:29:21,480
Course you can.
459
00:29:25,960 --> 00:29:27,560
Mummy.
Mmm?
460
00:29:27,560 --> 00:29:28,800
Mummy.
461
00:29:28,800 --> 00:29:30,760
Yeah?
462
00:29:30,760 --> 00:29:34,560
How come she gets to leave?
She's a fucking basket case!
463
00:29:34,560 --> 00:29:36,640
Trevor!
(TREVOR LAUGHS)
464
00:29:41,080 --> 00:29:42,080
(COINS CLINK)
465
00:29:42,080 --> 00:29:44,560
# Another day older
466
00:29:44,560 --> 00:29:47,360
# Wouldn't change it if I could
467
00:29:47,360 --> 00:29:50,640
# But it's not really easy
468
00:29:50,640 --> 00:29:54,520
# I've got that understood
469
00:29:54,520 --> 00:29:57,240
# Most often, things are harder
470
00:29:57,240 --> 00:30:00,640
# Than I think they should be
471
00:30:00,640 --> 00:30:03,480
# Come on, Eileen... #
(TRAIN HORN HONKS)
472
00:30:03,480 --> 00:30:06,560
# Oh, I swear... #
(CROSSING BELL DINGS)
473
00:30:06,560 --> 00:30:09,960
# At this moment... #
474
00:30:09,960 --> 00:30:12,760
(HORN HONKS)
# You mean everything... #
475
00:30:12,760 --> 00:30:15,240
(CROSSING BELL DINGS)
476
00:30:19,640 --> 00:30:21,120
(SCREAMING)
477
00:30:21,120 --> 00:30:22,720
Ivy! No!
478
00:30:24,720 --> 00:30:27,720
(SPRINKLERS SPRAY)
479
00:30:34,920 --> 00:30:37,520
Linda? You've got me working
Wednesday night.
480
00:30:37,520 --> 00:30:39,800
Yeah. Sorry about that.
481
00:30:39,800 --> 00:30:41,400
You know
I've got tickets to a concert?
482
00:30:41,400 --> 00:30:43,440
Marie's still on compassionate leave,
483
00:30:43,440 --> 00:30:46,040
Collette's got
a Love Your Vagina workshop,
484
00:30:46,040 --> 00:30:47,600
and I couldn't find anyone else
to do the shift.
485
00:30:47,600 --> 00:30:50,040
So...
This...this is deliberate.
486
00:30:50,040 --> 00:30:52,960
I'm really disappointed
you see it that way, Nik,
487
00:30:52,960 --> 00:30:56,880
because I spent hours
trying to accommodate your concert.
488
00:30:56,880 --> 00:30:59,480
Who was on that shift a month ago
when you did the roster?
489
00:31:00,640 --> 00:31:05,440
Let's try and take the heat
out of the conversation, shall we?
490
00:31:07,840 --> 00:31:09,760
Jacinta?
491
00:31:12,680 --> 00:31:15,760
Jacinta resigned this morning
without notice.
492
00:31:15,760 --> 00:31:17,240
Right!
493
00:31:17,240 --> 00:31:19,200
And I'm sure
the compo claim you shafted her on
494
00:31:19,200 --> 00:31:20,880
had nothing to do with that.
495
00:31:20,880 --> 00:31:23,120
I'd do the shift myself if I could.
496
00:31:23,120 --> 00:31:26,520
But, as you know,
I have other responsibilities.
497
00:31:26,520 --> 00:31:28,560
Mmm. OK.
498
00:31:32,720 --> 00:31:34,360
NIK: OK. Come on.
Let's go downstairs.
499
00:31:34,360 --> 00:31:37,840
I love that meditation.
I feel so much better.
500
00:31:37,840 --> 00:31:42,280
Now, about that room.
One activity won't do it, I'm afraid.
501
00:31:42,280 --> 00:31:43,760
Excuse me?
502
00:31:45,040 --> 00:31:47,320
Another sip.
503
00:31:49,160 --> 00:31:50,640
Come on.
504
00:31:58,520 --> 00:32:00,000
That's it.
505
00:32:01,000 --> 00:32:02,520
That's it.
506
00:32:11,960 --> 00:32:14,160
You're my favourite.
507
00:32:17,760 --> 00:32:20,680
Linda, I was thinking about
what you said to Ivy,
508
00:32:20,680 --> 00:32:23,280
about, uh, not doing hugs.
509
00:32:23,280 --> 00:32:26,840
Maybe you spend so much time
looking after your daughter
510
00:32:26,840 --> 00:32:29,960
that you can't allow Linda
to be touched or cared for.
511
00:32:29,960 --> 00:32:31,680
Collette.
No, really.
512
00:32:31,680 --> 00:32:33,920
People who look after
relatives with a disability,
513
00:32:33,920 --> 00:32:35,800
they often have this problem.
514
00:32:35,800 --> 00:32:37,440
I don't have a problem. I'm fine.
515
00:32:37,440 --> 00:32:39,320
But I don't like flowers either,
so...
516
00:32:39,320 --> 00:32:42,160
You don't like flowers?
Oh, my God. Why not?
517
00:32:42,160 --> 00:32:44,000
They die.
518
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Linda!
519
00:32:46,000 --> 00:32:47,560
(SIGHS)
520
00:32:47,560 --> 00:32:49,480
Carers need care too.
Oh!
521
00:32:56,600 --> 00:32:58,320
Have you had a chance
to look at this pamphlet?
522
00:32:58,320 --> 00:33:00,000
I think it would be
very good for you.
523
00:33:00,000 --> 00:33:02,600
I'm not interested
in your nude workshops.
524
00:33:02,600 --> 00:33:04,240
I don't run the workshops, Linda,
525
00:33:04,240 --> 00:33:06,040
and to clarify,
clothing is optional.
526
00:33:06,040 --> 00:33:07,080
OK.
527
00:33:07,080 --> 00:33:09,600
Why do people get so hung up
on that part of it?
528
00:33:09,600 --> 00:33:11,920
It's about intimacy.
529
00:33:11,920 --> 00:33:14,040
(ALERT CHIMES)
530
00:33:32,120 --> 00:33:35,000
But I've only been in the job
six months.
531
00:33:35,000 --> 00:33:36,720
Acting in the job.
532
00:33:36,720 --> 00:33:40,440
I've been hitting
all my key performance indicators.
533
00:33:40,440 --> 00:33:43,240
Costs are down.
Which is very impressive.
534
00:33:43,240 --> 00:33:48,120
So, is there really a need
to advertise the position?
535
00:33:48,120 --> 00:33:52,120
Unfortunately, yes.
It's part of the process.
536
00:33:52,120 --> 00:33:53,800
No.
537
00:33:53,800 --> 00:33:57,120
I know. I...I shouldn't
have bothered you.
538
00:33:58,200 --> 00:34:01,120
It's a bit stressful, that's all,
539
00:34:01,120 --> 00:34:04,760
what, with my situation at home
the way it is.
540
00:34:04,760 --> 00:34:07,640
And we're very sympathetic to that,
as you know.
541
00:34:07,640 --> 00:34:11,920
Yes, because I rely on the extra...
542
00:34:13,480 --> 00:34:17,880
..on that money,
for her care, is all.
543
00:34:19,240 --> 00:34:20,880
Look, I wouldn't worry.
544
00:34:20,880 --> 00:34:24,080
Provided you've got
a good rapport with your staff,
545
00:34:24,080 --> 00:34:27,640
the chances of you making this
position permanent are very good.
546
00:34:28,680 --> 00:34:30,160
Oh.
547
00:34:35,520 --> 00:34:37,200
Oh, hey.
548
00:34:37,200 --> 00:34:40,280
Did you hear the good news?
Linda's job's been advertised.
549
00:34:40,280 --> 00:34:42,000
You should go for it.
No, thanks.
550
00:34:42,000 --> 00:34:43,680
Why not? You're already
doing half her job anyway.
551
00:34:43,680 --> 00:34:45,840
Yeah, go on.
No. I don't want it.
552
00:34:45,840 --> 00:34:47,720
I'm happy at the coalface.
553
00:34:47,720 --> 00:34:50,520
By the way, this is not funny.
(LAUGHS)
554
00:34:50,520 --> 00:34:53,400
It's not.
It kind of is.
555
00:34:53,400 --> 00:34:56,920
Sorry, but award-winning
Bichon Frise are not a joke.
556
00:34:56,920 --> 00:34:58,320
Mate...
557
00:34:58,320 --> 00:35:00,320
..I have nothing but respect.
558
00:35:00,320 --> 00:35:03,680
We love Armando and Consuela.
I love 'em as well.
559
00:35:03,680 --> 00:35:05,640
I just want to know who did this.
NIK: Mmm.
560
00:35:05,640 --> 00:35:07,120
(MOUTHS)
561
00:35:07,120 --> 00:35:09,200
(LAUGHS AND CRUNCHES)
562
00:35:09,200 --> 00:35:13,160
# Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye, aye... #
563
00:35:13,160 --> 00:35:14,680
Oh, you keep singing that song,
564
00:35:14,680 --> 00:35:17,680
one of us isn't gonna make it
out of here.
565
00:35:17,680 --> 00:35:21,440
Two tickets to U2. Sold.
566
00:35:22,440 --> 00:35:24,320
Oust Linda. Come on!
567
00:35:24,320 --> 00:35:26,560
Will you stop?
You want my dogs to go hungry?
568
00:35:26,560 --> 00:35:29,800
'Cause if you don't step up
and take Linda's job,
569
00:35:29,800 --> 00:35:32,320
I'm gonna bloody go to jail
for killing her!
570
00:35:32,320 --> 00:35:34,480
(LAUGHS)
And, like, my dogs won't get fed.
571
00:35:34,480 --> 00:35:36,200
Forget it.
OK.
572
00:35:36,200 --> 00:35:39,560
Well, don't complain when,
you know, she changes a roster
573
00:35:39,560 --> 00:35:42,280
and you can't go
to your friggin' precious concert.
574
00:35:42,280 --> 00:35:44,520
Hey.
I need Valium.
575
00:35:44,520 --> 00:35:47,400
OK. Uh, look...you know
what the doctor said. Just...
576
00:35:47,400 --> 00:35:50,040
No, I can't sleep thanks to you
and your fucking torch!
577
00:35:50,040 --> 00:35:51,960
Hey, language.
Just go have a cup of tea.
578
00:35:51,960 --> 00:35:53,440
Oh!
Just go. Go.
579
00:36:10,000 --> 00:36:13,040
(INDISTINCT VOICES ON RADIO)
(INDICATOR CLICKS)
580
00:36:13,040 --> 00:36:15,160
Come on!
581
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
(HORN HONKS)
582
00:36:19,920 --> 00:36:22,240
Finally!
583
00:36:22,240 --> 00:36:24,440
Watch it, watch it! Watch it!
584
00:36:26,120 --> 00:36:28,120
(TYRES SCREECH)
LINDA: Hey!
585
00:36:29,880 --> 00:36:33,360
(HONKS HORN)
586
00:36:33,360 --> 00:36:34,960
Hello?
587
00:36:34,960 --> 00:36:37,360
Are you blind?
588
00:36:37,360 --> 00:36:39,320
Are you deaf?
589
00:36:39,320 --> 00:36:40,880
MAN: (ON RADIO) We have solutions.
590
00:36:40,880 --> 00:36:43,840
(TYRES SCREECH)
(INDICATOR STOPS)
591
00:36:43,840 --> 00:36:45,320
(HANDBRAKE CLICKS)
592
00:36:45,320 --> 00:36:48,320
(INDICATOR CLICKS)
593
00:36:58,680 --> 00:37:01,680
(INDICATOR CLICKS)
594
00:37:12,320 --> 00:37:14,720
(SIGHS)
595
00:37:15,920 --> 00:37:17,800
Oh!
596
00:37:20,440 --> 00:37:22,040
Fuck!
597
00:37:30,560 --> 00:37:33,520
(GRUNTS) Fucking prick!
598
00:37:33,520 --> 00:37:36,080
(GRUNTS)
599
00:37:40,080 --> 00:37:43,680
Brought in a little something
to celebrate Kareena's birthday.
600
00:37:43,680 --> 00:37:45,160
See what I mean?
601
00:37:45,160 --> 00:37:46,760
Who's looking after Linda?
602
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
I don't even know
when your birthday is.
603
00:37:48,240 --> 00:37:50,760
Oh. And good news for you, Nik.
604
00:37:50,760 --> 00:37:55,320
I juggled a few things at home
to do your shift, so...
605
00:37:55,320 --> 00:37:57,200
..you can go to your concert.
606
00:37:57,200 --> 00:38:00,000
It's too late. I sold the tickets.
607
00:38:13,560 --> 00:38:17,720
Well, make yourselves a cuppa
and I'll be back for the handover.
608
00:38:18,720 --> 00:38:22,640
Just gonna say hello
to the birthday girl. (LAUGHS)
609
00:38:23,640 --> 00:38:26,320
Hello!
Hello.
610
00:38:26,320 --> 00:38:29,920
A little birdie told me
it's a special day for you.
611
00:38:29,920 --> 00:38:32,600
Oh!
There's cake.
612
00:38:32,600 --> 00:38:36,680
I've got back-to-back patients. I...
I won't have time. Thanks, Linda.
613
00:38:36,680 --> 00:38:38,680
Looking good today, Dr Wells.
614
00:38:38,680 --> 00:38:40,720
Why don't I get the hot doctor?
615
00:38:40,720 --> 00:38:42,080
(DOOR CLOSES)
616
00:38:45,760 --> 00:38:47,480
I hate birthdays.
617
00:38:47,480 --> 00:38:49,320
(LAUGHS)
618
00:38:49,320 --> 00:38:52,200
OK. Want to keep this?
619
00:38:52,200 --> 00:38:54,880
You want candles?
No.
620
00:38:54,880 --> 00:38:56,480
Linda!
621
00:38:56,480 --> 00:38:59,760
I know you don't like hugs,
but you're getting one.
622
00:39:00,880 --> 00:39:04,040
Oh! That's better, isn't it? Hm?
623
00:39:04,040 --> 00:39:06,360
And here's one for later. Oh!
624
00:39:06,360 --> 00:39:08,040
Oh!
625
00:39:08,040 --> 00:39:10,760
Alright. Who wants cake?
626
00:39:14,520 --> 00:39:16,360
Hm?
627
00:39:19,360 --> 00:39:20,920
Just a minute, mate.
628
00:39:20,920 --> 00:39:22,920
Everyone can see you.
629
00:39:24,440 --> 00:39:26,360
Yep, you take one.
630
00:39:27,400 --> 00:39:30,040
And here we go. No fingers.
631
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
Alright. Alright.
632
00:39:34,360 --> 00:39:35,880
No!
633
00:39:35,880 --> 00:39:37,880
No. No!
Oh, come on, Trevor.
634
00:39:37,880 --> 00:39:40,560
We can't have any
until he admits he's not invisible.
635
00:39:40,560 --> 00:39:42,320
Trevor!
636
00:39:42,320 --> 00:39:46,080
You see? How do you think she knows
you're fuckin' there?
637
00:39:50,240 --> 00:39:52,040
How'd you go?
638
00:39:52,040 --> 00:39:54,360
(LAUGHS) Yes!
639
00:40:10,080 --> 00:40:12,200
Did you, uh...
640
00:40:12,200 --> 00:40:14,760
Oh. Zelco's called the cops again.
641
00:40:14,760 --> 00:40:16,680
I'll get it.
No, it's alright. I've got it.
642
00:40:16,680 --> 00:40:18,880
I've got it.
Alright!
643
00:40:20,320 --> 00:40:21,880
Can I help you?
644
00:40:21,880 --> 00:40:24,000
Yeah, we're here to see
a Ms Linda Crowley.
645
00:40:24,000 --> 00:40:26,320
Oh, um, oh.
646
00:40:26,320 --> 00:40:29,440
I just remembered, Pete,
Omar spat out his meds.
647
00:40:29,440 --> 00:40:30,880
Yeah. That's alright.
648
00:40:30,880 --> 00:40:32,520
Could you...
649
00:40:32,520 --> 00:40:34,000
Oh.
..please?
650
00:40:34,000 --> 00:40:35,680
Oh. OK.
651
00:40:35,680 --> 00:40:37,720
Thank you.
652
00:40:37,720 --> 00:40:41,120
I'm Linda Crowley,
nursing unit manager.
653
00:40:41,120 --> 00:40:43,720
You the owner
of a green Mitsubishi Lancer,
654
00:40:43,720 --> 00:40:47,360
registration number EYH-3SA?
655
00:40:49,520 --> 00:40:51,040
I am.
656
00:40:52,040 --> 00:40:55,920
There was an incident at
a supermarket car park this morning.
657
00:40:55,920 --> 00:40:57,960
Um...
658
00:40:57,960 --> 00:41:00,080
..why don't we just step outside?
659
00:41:04,920 --> 00:41:08,000
(GRUNTS)
660
00:41:21,080 --> 00:41:22,720
TREVOR: (IN DISTANCE)
# At this moment
661
00:41:22,720 --> 00:41:26,040
# You mean everything
662
00:41:26,040 --> 00:41:29,240
# Take off that dress
Oh, my thoughts, I confess... #
663
00:41:29,240 --> 00:41:31,320
(CONTINUES INDISTINCTLY)
664
00:41:52,080 --> 00:41:55,080
(COME ON EILEEN
BY DEXYS MIDNIGHT RUNNERS PLAYS)
665
00:42:00,600 --> 00:42:04,320
# Now I must say more than ever
666
00:42:06,120 --> 00:42:07,600
# Come on, Eileen
667
00:42:07,600 --> 00:42:10,040
# Too-ra-loo-ra
668
00:42:10,040 --> 00:42:13,720
# Too-ra-loo-rye, aye
669
00:42:13,720 --> 00:42:19,960
# Eileen,
I'll hum this tune forever, oh
670
00:42:19,960 --> 00:42:22,560
# Come on, Eileen
Oh, I swear
671
00:42:22,560 --> 00:42:24,560
# What he means
# Ah, come on
672
00:42:24,560 --> 00:42:27,600
# Let's take off everything... #
673
00:42:27,600 --> 00:42:29,480
(BABY CRIES)
674
00:42:40,640 --> 00:42:43,160
Ivy!
675
00:42:45,840 --> 00:42:48,440
Ivy!
676
00:42:48,440 --> 00:42:50,760
Ivy! (PANTS)
677
00:42:52,520 --> 00:42:55,360
(SHOES TAP)
678
00:43:14,360 --> 00:43:15,680
(PANTS)
Ivy!
679
00:43:15,680 --> 00:43:17,760
(SCREAMS AND PANTS)
680
00:43:28,440 --> 00:43:30,320
Look at that.
681
00:43:32,480 --> 00:43:34,760
We're nothing within all of this.
682
00:43:41,360 --> 00:43:44,080
TREVOR: Nik! I'm not here.
683
00:43:45,240 --> 00:43:49,360
(SIGHS) # Come on, Eileen
Oh, I swear... #
684
00:43:49,360 --> 00:43:51,520
OK. I'm over that song now too.
685
00:43:51,520 --> 00:43:53,320
You try doing
a bloody double shift with him.
686
00:43:53,320 --> 00:43:55,560
# You mean everything... #
Try being in my head.
687
00:43:55,560 --> 00:43:58,080
Do you know it's
an actual condition? I looked it up.
688
00:43:58,080 --> 00:43:59,720
It's called an earworm.
689
00:43:59,720 --> 00:44:01,200
And...
690
00:44:01,200 --> 00:44:02,760
..you know how you get over it,
691
00:44:02,760 --> 00:44:07,560
is you sing another song
over the top.
692
00:44:08,640 --> 00:44:12,200
Brought in a little something
to celebrate Kareena's birthday.
693
00:44:12,200 --> 00:44:16,320
COLLETTE: See what I mean?
Who's looking after Linda?
694
00:44:16,320 --> 00:44:19,720
DEXYS MIDNIGHT RUNNERS:
# These people round here
695
00:44:19,720 --> 00:44:22,360
# Wear beaten-down,
eyes sunk in smoke-dried face
696
00:44:22,360 --> 00:44:24,600
# So resigned to what their fate is
697
00:44:24,600 --> 00:44:26,800
# But not us
# No, never
698
00:44:26,800 --> 00:44:29,160
# No, not us
# No, never!
699
00:44:29,160 --> 00:44:31,240
# We are far too
young and clever... #
700
00:44:31,240 --> 00:44:34,120
(FAN WHIRRS)
701
00:44:34,120 --> 00:44:38,680
# Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
702
00:44:38,680 --> 00:44:40,440
# Too-ra-too-ra
703
00:44:40,440 --> 00:44:43,680
# Eileen,
I'll hum this tune forever, oh
704
00:44:43,680 --> 00:44:46,360
# Eileen, I'll hum this tune
forever, oh... #
705
00:44:46,360 --> 00:44:49,800
(ROCK MUSIC PLAYS)
Ooh! Ooh!
706
00:44:49,800 --> 00:44:51,880
(SINGS ALONG) # Night wolf
707
00:44:51,880 --> 00:44:53,520
# Running through the night
708
00:44:53,520 --> 00:44:55,600
# Night wolf
709
00:44:55,600 --> 00:44:57,680
# With eyes alight
710
00:44:57,680 --> 00:45:01,760
# Wild and dangerous,
proud amongst us
711
00:45:01,760 --> 00:45:04,760
SINGER:
# You better run for your life! #
712
00:45:04,760 --> 00:45:06,280
Ah!
# Night wolf... #
713
00:45:06,280 --> 00:45:08,840
(SONG CONTINUES OVER HEADPHONES)
714
00:45:10,920 --> 00:45:12,560
What are you doing?
715
00:45:12,560 --> 00:45:14,560
Trying to get a song out of my head.
716
00:45:14,560 --> 00:45:17,360
You don't answer my texts.
You don't answer the door.
717
00:45:17,360 --> 00:45:19,320
You alright?
No.
718
00:45:19,320 --> 00:45:22,200
First you sell our tickets to U2.
I offered them to you.
719
00:45:22,200 --> 00:45:24,320
Then guess who doesn't want
to come back for the wedding
720
00:45:24,320 --> 00:45:27,240
'cause she thinks everyone'll
be forced to embrace Jesus.
721
00:45:27,240 --> 00:45:30,160
Can't blame her there. Why don't you
do us all a favour and just elope?
722
00:45:30,160 --> 00:45:34,040
I don't want to elope. I want to
look hot in my wedding sari.
723
00:45:34,040 --> 00:45:37,760
And I want everyone to see me
looking hot IN my wedding sari.
724
00:45:37,760 --> 00:45:39,400
But do you need it to be
a full-on Hindu affair?
725
00:45:39,400 --> 00:45:41,080
I mean, you're only
provoking the situation.
726
00:45:41,080 --> 00:45:44,960
It's not Hindu, OK?
It's a fusion wedding.
727
00:45:44,960 --> 00:45:46,720
And it means a lot
to Kiran's parents.
728
00:45:46,720 --> 00:45:48,440
OK, OK. Calm down.
729
00:45:50,520 --> 00:45:54,160
Dad told me
Kareena's working at the hospital.
730
00:45:54,160 --> 00:45:57,160
Has been for six months.
That's too weird.
731
00:45:57,160 --> 00:46:00,480
Why?
Because you were engaged to her...
732
00:46:00,480 --> 00:46:02,120
She took a promotion.
..and now she's your boss.
733
00:46:02,120 --> 00:46:04,400
(SCOFFS) She's not my boss.
734
00:46:04,400 --> 00:46:08,000
It's weird.
I don't care what you say.
735
00:46:08,000 --> 00:46:10,080
You want some food?
Mm-hm.
736
00:46:10,080 --> 00:46:11,440
(SIZZLING)
737
00:46:11,440 --> 00:46:13,960
None of Kiran's mates
have heard from you.
738
00:46:13,960 --> 00:46:16,840
Have you forgotten
you're the best man?
739
00:46:21,280 --> 00:46:23,640
Look, I'll do it,
740
00:46:23,640 --> 00:46:25,960
but I don't need you
to micromanage me.
741
00:46:25,960 --> 00:46:27,480
Yes, you do.
742
00:46:28,960 --> 00:46:31,280
Here's a list of duties.
743
00:46:33,680 --> 00:46:35,440
Do you want this back?
744
00:46:37,280 --> 00:46:39,520
Shouldn't you be wearing it?
In theory.
745
00:46:39,520 --> 00:46:41,000
But my leg was better
746
00:46:41,000 --> 00:46:43,160
and I'm sick of everyone
treating me like an invalid.
747
00:46:43,160 --> 00:46:45,080
I'm over it.
748
00:46:49,000 --> 00:46:50,640
Ivy?
749
00:46:52,000 --> 00:46:54,960
This...is for you.
750
00:47:08,600 --> 00:47:10,200
(SIGHS)
751
00:47:11,200 --> 00:47:12,920
PETE: Waste of time.
752
00:47:14,240 --> 00:47:16,360
What?
Puzzles.
753
00:47:18,040 --> 00:47:20,960
If she's not allowed sleeping meds,
she needs something to focus on.
754
00:47:20,960 --> 00:47:22,720
Yeah, you get
what I'm saying, though?
755
00:47:22,720 --> 00:47:25,160
You get a perfectly good picture,
you break it into a thousand pieces,
756
00:47:25,160 --> 00:47:26,640
you put it back together again.
757
00:47:26,640 --> 00:47:28,840
I mean, where's the point in that?
758
00:47:30,200 --> 00:47:33,080
Where's the point in anything
if you look at it that way?
759
00:47:34,680 --> 00:47:36,600
I don't think there is one.
760
00:47:40,560 --> 00:47:42,440
(SIGHS)
761
00:47:49,040 --> 00:47:53,000
Omar? Brought you some breakfast.
(SIGHS)
762
00:47:58,760 --> 00:48:00,400
Can't tempt you?
763
00:48:01,640 --> 00:48:05,120
You know,
hipsters would kill for this.
764
00:48:36,040 --> 00:48:38,600
(VOICES MURMUR)
765
00:48:57,160 --> 00:48:58,960
Rohan.
766
00:48:58,960 --> 00:49:00,440
Dr Achebe.
767
00:49:00,440 --> 00:49:02,440
Um, Trevor's leave form
for you to sign.
768
00:49:02,440 --> 00:49:05,400
Yep. I want to discuss it
with Dr Wells first.
769
00:49:05,400 --> 00:49:07,240
Why?
770
00:49:09,000 --> 00:49:11,040
'Cause I'm reconsidering
whether to grant him leave.
771
00:49:11,040 --> 00:49:13,400
He's been quite volatile -
the incident with the guitar.
772
00:49:13,400 --> 00:49:15,040
He's really looking forward to it.
773
00:49:15,040 --> 00:49:18,240
I want to discuss it
with Dr Wells first.
774
00:49:18,240 --> 00:49:21,480
Just to be clear, though,
if you do cancel his leave,
775
00:49:21,480 --> 00:49:24,120
he's gonna be very upset,
776
00:49:24,120 --> 00:49:27,360
so it needs to be carefully managed.
777
00:49:27,360 --> 00:49:31,080
I'll bear that in mind.
Yeah.
778
00:49:34,520 --> 00:49:36,280
TREVOR: No, you guys are fucked!
779
00:49:36,280 --> 00:49:39,040
Where's Nik?
Let's talk about it. We can...
780
00:49:39,040 --> 00:49:41,480
You're all fucked!
We'll just...OK.
781
00:49:41,480 --> 00:49:43,880
What's the problem?
Problem is you're all fucked!
782
00:49:43,880 --> 00:49:47,120
OK. Alright. We're fucked.
So, what can we do...
783
00:49:47,120 --> 00:49:49,680
Hey! You! Hey! Trev...
Come on, settle down!
784
00:49:49,680 --> 00:49:52,360
Settle down. Just, Trev...
785
00:49:52,360 --> 00:49:54,080
No, put it down. Put it down!
786
00:49:54,080 --> 00:49:56,080
I'm gonna smash this through
your skull! Do you understand?
787
00:49:56,080 --> 00:49:58,240
PEOPLE: Whoa!
788
00:49:58,240 --> 00:49:59,720
(TREVOR PANTS)
Trevor.
789
00:49:59,720 --> 00:50:01,600
Catch.
790
00:50:01,600 --> 00:50:03,080
Back.
791
00:50:03,080 --> 00:50:06,040
(PANTS)
792
00:50:06,040 --> 00:50:07,520
Again.
793
00:50:08,880 --> 00:50:12,600
Just fuck off!
Single words. Go. Problem.
794
00:50:12,600 --> 00:50:14,520
(PANTS)
795
00:50:14,520 --> 00:50:16,080
Leave!
796
00:50:16,080 --> 00:50:17,280
Cancelled?
797
00:50:17,280 --> 00:50:18,800
Yes!
798
00:50:18,800 --> 00:50:20,600
Feeling?
799
00:50:21,960 --> 00:50:23,440
Fucked!
800
00:50:23,440 --> 00:50:25,120
NIK: And?
801
00:50:27,160 --> 00:50:29,000
Kill.
And?
802
00:50:29,000 --> 00:50:30,480
(PANTS)
803
00:50:31,720 --> 00:50:33,720
Hurt.
And?
804
00:50:36,320 --> 00:50:39,520
Hate!
And?
805
00:50:39,520 --> 00:50:41,560
(PANTS)
They took my leave away, man!
806
00:50:41,560 --> 00:50:43,680
I promised Seanie
I'd take his training.
807
00:50:44,680 --> 00:50:47,280
One word.
They can't do this to him, man.
808
00:50:47,280 --> 00:50:50,160
I promised!
I promised him, you know.
809
00:50:50,160 --> 00:50:52,400
(PANTS)
810
00:50:56,080 --> 00:50:58,600
Kids don't forget.
811
00:50:58,600 --> 00:50:59,960
(PANTS)
812
00:50:59,960 --> 00:51:03,320
He'll be...he...
He'll be what?
813
00:51:03,320 --> 00:51:05,240
Sean will be what?
814
00:51:05,240 --> 00:51:08,240
(PANTS)
815
00:51:08,240 --> 00:51:09,720
One word.
816
00:51:09,720 --> 00:51:12,320
(GASPS)
817
00:51:12,320 --> 00:51:14,680
Pissed off!
818
00:51:14,680 --> 00:51:16,280
That's two.
819
00:51:16,280 --> 00:51:19,880
(PANTS)
820
00:51:24,040 --> 00:51:27,560
Disappointed.
What else?
821
00:51:30,560 --> 00:51:32,480
Sad.
822
00:51:32,480 --> 00:51:35,600
(SOBS)
823
00:51:53,640 --> 00:51:56,480
Pete. Clean up, eh?
824
00:51:56,480 --> 00:51:59,560
(SOBS)
825
00:52:13,360 --> 00:52:16,600
Gold stars all round for you,
Nicholas.
826
00:52:16,600 --> 00:52:20,480
Nikhil.
Oh. I knew that. Sorry.
827
00:52:20,480 --> 00:52:24,920
Anyway. Point is, well done you
for de-escalating Trevor.
828
00:52:24,920 --> 00:52:27,360
Well, I wouldn't have to
if nobs like Rohan didn't drop a bomb
829
00:52:27,360 --> 00:52:29,600
then bugger off
before the explosion hits.
830
00:52:29,600 --> 00:52:31,840
Mmm. Couldn't agree more.
831
00:52:31,840 --> 00:52:33,960
I'll have a chat with him.
832
00:52:33,960 --> 00:52:37,680
Oh, and well done
for getting Ivy out too.
833
00:52:37,680 --> 00:52:39,880
Free bed's a good bed, isn't it?
834
00:52:47,640 --> 00:52:50,960
What's this?
Your application.
835
00:52:52,480 --> 00:52:56,560
Please, Nik. You're
the sanest person in this place.
836
00:53:06,080 --> 00:53:07,560
(DOOR CLOSES)
837
00:53:13,560 --> 00:53:15,400
(SIGHS)
838
00:53:15,400 --> 00:53:18,200
I have a job application.
839
00:53:26,560 --> 00:53:30,120
BUSKER: # I've got that understood
840
00:53:30,120 --> 00:53:36,280
# Most often, things are harder
than I think they should be
841
00:53:36,280 --> 00:53:38,440
# Come on, Eileen
842
00:53:38,440 --> 00:53:41,360
# Oh, I swear
843
00:53:41,360 --> 00:53:44,520
# At this moment
844
00:53:44,520 --> 00:53:48,640
# You mean everything... #
(TRAIN HORN HONKS)
845
00:53:48,640 --> 00:53:52,040
(CROSSING BELL DINGS)
846
00:53:59,040 --> 00:54:00,520
(SCREAMING)
847
00:54:00,520 --> 00:54:01,840
Ivy! No!
848
00:54:01,840 --> 00:54:04,840
(WIND GUSTS)
849
00:54:07,640 --> 00:54:11,080
DEXYS MIDNIGHT RUNNERS:
# Come on, Eileen
850
00:54:11,080 --> 00:54:13,040
# Too-loo-rye-aye
851
00:54:13,040 --> 00:54:14,520
# Come on... #
(SHOES TAP)
852
00:54:14,520 --> 00:54:16,960
# Eileen
Too-loo-rye-aye
853
00:54:16,960 --> 00:54:21,160
# Now you're all grown
Now you have shown
854
00:54:21,160 --> 00:54:24,880
# Oh, Eileen
Say
855
00:54:24,880 --> 00:54:28,200
# Come on, Eileen
These things, they are real
856
00:54:28,200 --> 00:54:30,800
# Too-loo-rye-aye
# I know how you feel
857
00:54:30,800 --> 00:54:32,400
# Eileen
Too-loo-rye-aye
858
00:54:32,400 --> 00:54:36,080
# Now I must say more than ever
859
00:54:36,080 --> 00:54:38,320
# Things round here have changed
I say
860
00:54:38,320 --> 00:54:43,480
# Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
861
00:54:43,480 --> 00:54:45,720
# Too-loo-ra, too-loo-ra, too-loo-ra
862
00:54:46,720 --> 00:54:49,120
# Come on, Eileen
Oh, I swear
863
00:54:49,120 --> 00:54:52,480
# What he means
# At this moment
864
00:54:52,480 --> 00:54:54,480
# You mean everything
# Everything
865
00:54:54,480 --> 00:54:57,720
# You in that dress
My thoughts, I confess
866
00:54:57,720 --> 00:54:59,840
# Well, they're dirty
867
00:54:59,840 --> 00:55:02,920
# Oh, come on, Eileen... #
(CROSSING BELL DINGS)
868
00:55:02,920 --> 00:55:06,560
BUSKER:
# It's easier said than done
869
00:55:06,560 --> 00:55:09,880
# This life
870
00:55:09,880 --> 00:55:12,440
# A dance with death... #
871
00:55:12,440 --> 00:55:15,560
(TRAIN APPROACHES)
872
00:55:22,160 --> 00:55:24,640
NIK: We all have scary thoughts.
873
00:55:24,640 --> 00:55:26,840
The thing is...
874
00:55:26,840 --> 00:55:29,240
..not to let them control you.
875
00:55:44,800 --> 00:55:45,800
(GASPS)
876
00:55:48,120 --> 00:55:51,720
(SHOES TAP)
877
00:56:24,480 --> 00:56:26,360
Captions by Red Bee Media
878
00:56:26,360 --> 00:56:28,280
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
879
00:56:28,280 --> 00:56:29,280
61487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.