Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,254 --> 00:00:47,245
-Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out]
2
00:01:25,085 --> 00:01:27,076
Jj
3
00:04:25,098 --> 00:04:27,089
Jj
4
00:04:34,858 --> 00:04:37,349
Damon hickey, America's top cop,
5
00:04:37,444 --> 00:04:40,561
was gunned down on the front steps
of his home this morning.
6
00:04:40,655 --> 00:04:44,694
Authorities believe it might be
retribution from a drug cartel.
7
00:04:44,785 --> 00:04:48,369
He is listed
in extremely critical condition.
8
00:04:48,455 --> 00:04:50,446
Jj
9
00:05:16,733 --> 00:05:19,725
Jj
10
00:05:19,820 --> 00:05:22,983
Damon hickey, America's
police commisioner, was released today
11
00:05:23,073 --> 00:05:26,315
after making a miraculous recovery
from a gunshot wound.
12
00:05:29,329 --> 00:05:33,368
Unfortunately, hickey will be confined
to a wheelchair for the rest of his life.
13
00:05:33,458 --> 00:05:36,950
He spoke to reporters as he was released
and seemed in good spirits.
14
00:05:37,045 --> 00:05:39,036
Jj
15
00:06:33,018 --> 00:06:35,634
Jj
16
00:06:37,397 --> 00:06:40,514
Bless me, father,
for I have sinned.
17
00:06:44,696 --> 00:06:48,564
It's been two weeks
since my last confession.
18
00:06:50,035 --> 00:06:51,366
Proceed.
19
00:06:53,121 --> 00:06:56,409
You already know my sins, Tom.
20
00:06:56,499 --> 00:06:57,909
I do.
21
00:06:58,001 --> 00:06:59,457
And also already know
22
00:06:59,544 --> 00:07:02,752
that I've stepped off the righteous path.
23
00:07:04,799 --> 00:07:07,256
Well, we all have.
24
00:07:07,344 --> 00:07:09,926
A million six from the south side.
25
00:07:11,932 --> 00:07:14,173
Drug money was a little light this month,
26
00:07:14,267 --> 00:07:18,977
and prostitution was down a little too,
under 800,000.
27
00:07:19,064 --> 00:07:23,478
Gambling's up. The skim was
a million one last month.
28
00:07:25,737 --> 00:07:29,229
Is there any way to come back to the path?
29
00:07:30,367 --> 00:07:31,777
Are you serious?
30
00:07:36,456 --> 00:07:37,866
I'm not sure.
31
00:07:39,292 --> 00:07:41,374
But it feels good to contemplate it.
32
00:07:41,461 --> 00:07:42,792
I am a friend,
33
00:07:42,879 --> 00:07:46,497
and I do not have the spiritual answer
34
00:07:46,591 --> 00:07:48,798
you're looking for.
35
00:07:51,888 --> 00:07:53,628
There's a woman...
36
00:07:55,767 --> 00:07:58,099
- Your caretaker?
- Yes.
37
00:08:00,105 --> 00:08:03,097
- Are you having impure thoughts?
- No, no, no.
38
00:08:03,191 --> 00:08:06,854
She's in a tough spot with her daughter.
39
00:08:08,697 --> 00:08:11,234
And you want to help.
40
00:08:12,367 --> 00:08:14,699
It would help me to help her.
41
00:08:18,206 --> 00:08:21,619
- How about the pickups?
- Same spots.
42
00:08:23,294 --> 00:08:25,330
I hear there's a problem.
43
00:08:27,090 --> 00:08:29,502
- Same problem?
- Yes.
44
00:08:29,592 --> 00:08:32,675
Ahem. That rumor's been around forever.
45
00:08:32,762 --> 00:08:37,927
Yeah, but I understand this time
they're taking it very seriously.
46
00:08:39,769 --> 00:08:41,259
So let them.
47
00:08:42,522 --> 00:08:46,765
All these things going on
and you can sleep at night?
48
00:08:47,777 --> 00:08:49,813
I keep everyone else awake.
49
00:08:51,031 --> 00:08:53,022
I sleep just fine.
50
00:09:24,981 --> 00:09:27,017
You hit him too hard.
51
00:09:27,108 --> 00:09:31,568
I don't believe
we hit him hard enough.
52
00:09:31,654 --> 00:09:33,440
Don't be nodding out on us.
53
00:09:37,202 --> 00:09:39,568
Wake up! Wake up!
54
00:09:43,041 --> 00:09:45,202
What if we're wrong
about this guy?
55
00:09:47,378 --> 00:09:49,744
If we're wrong, we're just wrong.
56
00:09:49,839 --> 00:09:52,455
If he comes out of his coma,
he's gonna lawyer up.
57
00:09:52,550 --> 00:09:55,166
He's gonna go after all of us.
58
00:09:58,973 --> 00:10:01,180
I don't think he's coming out of anything.
59
00:10:01,267 --> 00:10:02,928
Shit.
60
00:10:04,729 --> 00:10:07,436
Fuck! What did you do?
61
00:10:07,524 --> 00:10:09,640
What did / do?
62
00:10:09,734 --> 00:10:11,895
You mean what did we do.
63
00:10:11,986 --> 00:10:14,102
Don't start that shit, boy.
64
00:10:14,197 --> 00:10:15,812
We're in this thing together.
65
00:10:15,907 --> 00:10:20,150
You... you need to remember
who your friends are.
66
00:10:20,245 --> 00:10:22,531
Don't get soft on us now.
67
00:10:22,622 --> 00:10:24,954
Remember, you begged us
to let you in on this.
68
00:10:25,959 --> 00:10:28,245
- Hey, guys.
- Not now.
69
00:10:28,336 --> 00:10:29,997
- Fuck!
- Guys...
70
00:10:30,213 --> 00:10:31,544
Not now, b.J.
71
00:10:31,840 --> 00:10:34,377
He's got to have
hidden it on him somewhere.
72
00:10:34,467 --> 00:10:36,628
Check his pants. Check his pants.
73
00:10:36,719 --> 00:10:38,550
I'm not doing that.
74
00:10:41,307 --> 00:10:43,263
Jj
75
00:10:44,269 --> 00:10:45,349
Kehoe!
76
00:10:45,436 --> 00:10:46,516
Shut up!
77
00:10:48,356 --> 00:10:49,356
Guys...
78
00:10:49,440 --> 00:10:50,555
I said, "shut up!"
79
00:10:54,154 --> 00:10:55,154
Kehoe!
80
00:10:58,074 --> 00:11:00,565
Fuck! It 'aint here!
81
00:11:00,660 --> 00:11:02,805
Maybe you should fish around
down there a little bit more.
82
00:11:02,829 --> 00:11:03,944
Fuck you!
83
00:11:04,038 --> 00:11:05,653
Hey!
84
00:11:05,748 --> 00:11:07,454
Looking for this?
85
00:11:07,542 --> 00:11:10,204
Son of a bitch.
86
00:11:10,295 --> 00:11:11,501
Where did you find that?
87
00:11:11,588 --> 00:11:12,828
In his locker.
88
00:11:16,676 --> 00:11:19,418
Nice fucking timing, b.J.
89
00:11:19,512 --> 00:11:20,752
It's a good find.
90
00:11:21,055 --> 00:11:22,261
Thank you.
91
00:11:22,348 --> 00:11:23,884
You were right.
92
00:11:25,059 --> 00:11:27,220
Son of a bitch was gonna rat us out.
93
00:11:28,229 --> 00:11:30,345
I'm always right.
That's why I'm in charge.
94
00:11:30,440 --> 00:11:32,305
This ain't over, you know?
95
00:11:32,400 --> 00:11:34,015
There has to be other tapes.
96
00:11:34,110 --> 00:11:35,850
We don't know who else
he's been talking to.
97
00:11:35,945 --> 00:11:38,732
Why don't you leave that to me
98
00:11:38,823 --> 00:11:41,906
and people above your pay grade,
Stevens?
99
00:11:45,330 --> 00:11:47,161
Now get his ass out of here.
100
00:11:47,248 --> 00:11:48,408
Got it.
101
00:11:53,087 --> 00:11:56,079
Jj
102
00:12:26,579 --> 00:12:28,444
Hello?
103
00:12:29,457 --> 00:12:30,867
Hey, it's kehoe.
104
00:12:30,959 --> 00:12:32,290
(Go ahead.
105
00:12:33,294 --> 00:12:36,411
Well, it ain't good.
He was wearing a wire.
106
00:12:36,506 --> 00:12:38,121
Fuck.
107
00:12:39,133 --> 00:12:41,374
All right, well, you better get over
to his house.
108
00:12:41,469 --> 00:12:44,051
Won't be long before some other agency
gets wind of this,
109
00:12:44,138 --> 00:12:45,594
if they haven't already.
110
00:12:46,599 --> 00:12:47,884
You bet.
111
00:12:47,976 --> 00:12:51,093
What are we going to do about the pickups?
112
00:12:51,187 --> 00:12:52,927
I just have to figure something out.
113
00:12:53,022 --> 00:12:54,387
Send one of us.
114
00:12:54,482 --> 00:12:57,019
No, no, absolutely not.
Don't know who's watching.
115
00:12:58,027 --> 00:12:59,642
Who the hell can we trust?
116
00:13:01,948 --> 00:13:03,028
I et me handle it.
117
00:13:08,997 --> 00:13:11,488
Hey, Damon.
118
00:13:11,582 --> 00:13:13,664
I'm sorry we're late.
119
00:13:13,751 --> 00:13:15,207
No worries.
120
00:13:17,797 --> 00:13:19,503
How's my sweet little angel?
121
00:13:24,012 --> 00:13:25,843
Something wrong, honey?
122
00:13:25,930 --> 00:13:27,921
Jj
123
00:13:29,809 --> 00:13:31,845
Let's make you some dinner, huh?
124
00:13:33,521 --> 00:13:34,636
Okay.
125
00:13:36,733 --> 00:13:38,269
Come on, baby.
126
00:14:15,271 --> 00:14:16,636
Hey, baby...
127
00:14:16,731 --> 00:14:19,393
Everything's gonna be okay, I promise.
128
00:14:19,484 --> 00:14:21,349
- Okay.
- All right, so how about mom
129
00:14:21,444 --> 00:14:23,044
does some cooking tonight and you watch?
130
00:14:23,112 --> 00:14:24,443
- Yeah!
- You like that?
131
00:14:24,530 --> 00:14:26,191
- Yup!
- All right.
132
00:14:28,576 --> 00:14:30,441
See what we got!
133
00:14:41,547 --> 00:14:42,547
Thank you.
134
00:14:54,644 --> 00:14:57,056
- Yeah.
- So I sent b.J. To Rick's place.
135
00:14:58,064 --> 00:15:00,646
It was covered in feds.
136
00:15:00,733 --> 00:15:01,848
All right, get lost.
137
00:15:01,943 --> 00:15:04,309
I'm just worried
they're gonna find something.
138
00:15:06,322 --> 00:15:08,404
You forget who you're talking to?
139
00:15:08,491 --> 00:15:11,483
I've got a long reach. Stop worrying.
140
00:15:11,577 --> 00:15:13,533
All right. You're the boss.
141
00:15:15,748 --> 00:15:16,783
Son of a bitch.
142
00:15:19,794 --> 00:15:22,160
Jj
143
00:15:39,564 --> 00:15:41,555
Vicky!
144
00:15:44,527 --> 00:15:45,937
Vicky?
145
00:15:47,738 --> 00:15:49,603
Can we talk for a minute?
146
00:15:49,699 --> 00:15:51,690
Yeah, of course.
147
00:15:53,119 --> 00:15:54,529
I'll be right back, okay?
148
00:16:06,966 --> 00:16:08,706
What's going on?
149
00:16:12,180 --> 00:16:13,420
Tell me.
150
00:16:14,807 --> 00:16:16,547
Did you get bad news?
151
00:16:16,642 --> 00:16:17,802
Yeah.
152
00:16:19,812 --> 00:16:21,393
Let me help you.
153
00:16:22,982 --> 00:16:25,268
Damon... I hope you realize
154
00:16:25,359 --> 00:16:28,476
how appreciative we are
of everything you've done for us.
155
00:16:29,489 --> 00:16:32,105
Truly. Thank you.
156
00:16:33,451 --> 00:16:36,909
Unfortunately, this is just one thing
you can't help us with.
157
00:16:36,996 --> 00:16:38,702
Yes, I can.
158
00:16:41,167 --> 00:16:42,407
It's bad.
159
00:16:43,586 --> 00:16:46,077
And no one even knows
for sure what it really is.
160
00:16:46,172 --> 00:16:49,915
It's just test after test
and doctor after doctor.
161
00:16:50,009 --> 00:16:52,125
We'll figure it out.
162
00:16:52,220 --> 00:16:53,835
Together.
163
00:16:55,515 --> 00:16:58,006
You know that she's the first thing
that I ever did right?
164
00:16:59,018 --> 00:17:00,849
And she's perfect!
165
00:17:03,564 --> 00:17:04,804
It's just unfair.
166
00:17:06,943 --> 00:17:08,149
No, it isn't.
167
00:17:11,072 --> 00:17:12,858
Sometimes I wonder if...
168
00:17:12,949 --> 00:17:17,158
God is just punishing me for all the
terrible things that I've done in my life.
169
00:17:17,245 --> 00:17:19,452
It's not a nice feeling.
170
00:17:19,539 --> 00:17:22,155
I don't think god works that way.
171
00:17:24,168 --> 00:17:26,159
Maybe not, but...
172
00:17:28,172 --> 00:17:29,662
If he did, I just...
173
00:17:31,467 --> 00:17:33,003
I wish he would make me suffer.
174
00:17:34,470 --> 00:17:36,256
That, I could handle.
175
00:17:36,347 --> 00:17:38,338
That would actually make sense.
176
00:17:40,518 --> 00:17:42,224
But not her.
177
00:17:42,311 --> 00:17:44,051
Let me pay for it.
178
00:17:48,234 --> 00:17:50,441
You two are about all I have left.
179
00:17:50,528 --> 00:17:51,813
Damon...
180
00:17:55,992 --> 00:17:57,983
I would need something in return.
181
00:17:59,036 --> 00:18:00,822
Of course!
182
00:18:00,913 --> 00:18:03,199
Damon, I would do anything
for you, regardless.
183
00:18:03,291 --> 00:18:05,077
Just name it.
184
00:18:08,337 --> 00:18:10,202
It would involve...
185
00:18:11,674 --> 00:18:13,585
Using some of your old skills.
186
00:18:16,929 --> 00:18:18,590
I need you tonight.
187
00:18:20,182 --> 00:18:22,673
Five stops. Five pickups.
188
00:18:22,768 --> 00:18:23,883
Pickups?
189
00:18:23,978 --> 00:18:25,764
What kind of pickups?
190
00:18:25,855 --> 00:18:28,562
Money. Lots of it.
191
00:18:31,527 --> 00:18:34,018
I don't think I understand
where this conversation is going.
192
00:18:34,113 --> 00:18:35,353
You don't?
193
00:18:36,532 --> 00:18:37,863
Or you don't want to?
194
00:18:39,118 --> 00:18:40,449
Oh, come on!
195
00:18:40,536 --> 00:18:41,867
You didn't think for one minute
196
00:18:41,954 --> 00:18:46,038
that I got all of this from my injury.
197
00:18:46,125 --> 00:18:48,116
I never questioned it.
198
00:18:49,462 --> 00:18:50,702
You never wanted to.
199
00:18:52,006 --> 00:18:54,873
I'm sure you heard things about me.
200
00:18:55,885 --> 00:18:57,091
Of course!
201
00:18:57,178 --> 00:19:00,716
But the difference is, I know you,
so I never believed any of it.
202
00:19:00,806 --> 00:19:02,137
Believe it.
203
00:19:03,476 --> 00:19:04,511
All of it.
204
00:19:05,770 --> 00:19:07,806
Jj
205
00:19:07,897 --> 00:19:11,515
You are the only person I know
206
00:19:11,609 --> 00:19:13,770
I can completely trust.
207
00:19:13,861 --> 00:19:15,021
I need you to stop.
208
00:19:16,322 --> 00:19:19,314
I can't even be having this conversation.
209
00:19:20,743 --> 00:19:23,075
I can't do that for you.
210
00:19:23,162 --> 00:19:26,905
I will take care of you and Lily.
211
00:19:26,999 --> 00:19:30,992
I made myself a promise
that I would never do this again.
212
00:19:32,004 --> 00:19:34,791
I don't see that you have much choice.
213
00:19:34,882 --> 00:19:37,999
You're right, I don't have a choice.
214
00:19:38,094 --> 00:19:42,554
I have Lily, and it is
not safe for me out there.
215
00:19:42,640 --> 00:19:44,409
There are too many people
that are waiting for me
216
00:19:44,433 --> 00:19:46,594
to make this exact mistake.
217
00:19:47,603 --> 00:19:49,639
I'll find another way.
218
00:19:49,730 --> 00:19:51,846
Because if something
were to happen to me...
219
00:19:51,941 --> 00:19:53,522
See that it doesn't.
220
00:19:55,820 --> 00:19:59,563
Victoria, I know I needn't remind you
221
00:19:59,657 --> 00:20:02,615
that you have your daughter
because of me.
222
00:20:04,495 --> 00:20:06,736
You would be in jail,
223
00:20:06,831 --> 00:20:08,992
she would be in a state facility.
224
00:20:12,878 --> 00:20:15,585
Take a minute. Think about it.
225
00:20:15,673 --> 00:20:18,665
Jj
226
00:20:32,773 --> 00:20:34,855
Of all the nights for this to happen...
227
00:20:35,860 --> 00:20:37,145
Maybe we dodged a bullet.
228
00:20:39,071 --> 00:20:42,154
This money goes all the way
to the governor tonight.
229
00:20:42,241 --> 00:20:43,447
And if she got implicated...
230
00:20:43,534 --> 00:20:44,854
Oh, lord, don't go there!
231
00:20:46,537 --> 00:20:48,297
You know, you may be right.
232
00:20:49,665 --> 00:20:52,498
Hell, we may all get lucky.
233
00:20:59,884 --> 00:21:01,795
Well?
234
00:21:01,886 --> 00:21:03,968
I can't.
235
00:21:04,054 --> 00:21:05,590
I have a daughter now.
236
00:21:07,892 --> 00:21:10,679
Oh, and Damon?
Cook your own damn dinner.
237
00:21:11,687 --> 00:21:12,722
Lily!
238
00:21:13,731 --> 00:21:15,596
Lillian?
239
00:21:15,691 --> 00:21:18,683
Jj
240
00:21:27,286 --> 00:21:28,446
Where is she?
241
00:21:31,123 --> 00:21:32,613
Where is she?
242
00:21:32,708 --> 00:21:34,323
She's safe.
243
00:21:34,418 --> 00:21:35,908
I will cut out your heart.
244
00:21:37,004 --> 00:21:39,211
Now, Vicky.
245
00:21:39,298 --> 00:21:41,914
There's no need for any of this.
246
00:21:43,719 --> 00:21:44,719
See?
247
00:21:46,555 --> 00:21:48,420
Now think about it.
248
00:21:48,516 --> 00:21:51,553
If you kill me,
you'll never be able to find her.
249
00:21:52,812 --> 00:21:55,394
You do what I tell you to do,
250
00:21:55,481 --> 00:21:57,767
and everything will be just fine.
251
00:21:57,858 --> 00:22:00,440
I promise.
252
00:22:00,528 --> 00:22:02,109
Well...
253
00:22:06,325 --> 00:22:08,156
Good.
254
00:22:08,244 --> 00:22:11,031
Let's get you suited up, shall we?
255
00:22:11,121 --> 00:22:14,113
Jj
256
00:22:18,629 --> 00:22:20,165
Help yourself.
257
00:22:33,185 --> 00:22:35,767
There's a bodycam there. Take it.
258
00:22:35,855 --> 00:22:38,346
And there's a camera on your helmet.
259
00:22:39,733 --> 00:22:43,317
I'll give you each stop, one at a time.
260
00:22:44,321 --> 00:22:46,983
You bring the money back,
I give you the next stop.
261
00:22:47,074 --> 00:22:49,065
That's how it goes. Okay?
262
00:22:52,580 --> 00:22:53,820
Okay.
263
00:22:56,375 --> 00:22:57,990
Just in case it wasn't clear...
264
00:22:58,085 --> 00:23:01,122
When this is over, so are we.
265
00:23:01,213 --> 00:23:03,204
I know.
266
00:23:06,051 --> 00:23:08,042
Jj
267
00:23:16,520 --> 00:23:19,512
Jj
268
00:23:31,035 --> 00:23:34,903
All right, your first stop
is 751 Keller St.
269
00:23:34,997 --> 00:23:36,658
German night club.
270
00:23:36,749 --> 00:23:38,029
Do you speak German?
271
00:23:39,043 --> 00:23:43,377
A little bit. My German
isn't perfect but I understand everything.
272
00:23:43,464 --> 00:23:45,580
I'm sure you'll get by.
273
00:23:45,674 --> 00:23:48,256
Jj
274
00:23:56,435 --> 00:23:58,551
Evening, detectives.
275
00:23:58,646 --> 00:24:00,386
B.j.
276
00:24:05,152 --> 00:24:08,861
So you're telling me that Rick's place
was covered in feds.
277
00:24:08,948 --> 00:24:10,984
- Yeah.
- You know one of them?
278
00:24:11,075 --> 00:24:14,363
- Yes, I do.
- Which one?
279
00:24:14,453 --> 00:24:16,284
The one running the show.
280
00:24:17,456 --> 00:24:18,456
And?
281
00:24:19,500 --> 00:24:22,207
And what? Will he play ball?
282
00:24:22,294 --> 00:24:24,000
I don't know.
283
00:24:24,088 --> 00:24:27,376
Maybe. Maybe not.
284
00:24:27,466 --> 00:24:28,797
You're so helpful.
285
00:24:28,884 --> 00:24:30,340
I can't speak for him, can I?
286
00:24:30,427 --> 00:24:32,292
Listen, Damon ain't worried.
287
00:24:32,388 --> 00:24:33,423
He never worries.
288
00:24:34,598 --> 00:24:36,660
It only takes one fuckin' boy scout
to take down that enterprise.
289
00:24:36,684 --> 00:24:38,174
That can't happen.
290
00:24:38,268 --> 00:24:41,351
They won't allow it.
Too many people'd get hurt.
291
00:24:41,438 --> 00:24:43,724
Use your head!
292
00:24:43,816 --> 00:24:46,523
So you're telling me
that you know one of these guys.
293
00:24:46,610 --> 00:24:47,610
Yeah.
294
00:24:48,904 --> 00:24:50,485
If you want, I can talk to him for you.
295
00:24:52,116 --> 00:24:53,572
I want him on our team.
296
00:24:56,328 --> 00:24:57,909
All right.
297
00:24:59,498 --> 00:25:02,490
Jj
298
00:25:07,923 --> 00:25:12,292
I made myself a promise
that I would never do this again.
299
00:25:12,386 --> 00:25:14,217
Mom?
300
00:25:14,304 --> 00:25:17,467
I don't see
that you have much choice.
301
00:25:20,144 --> 00:25:23,636
Five stops. Five pickups.
302
00:25:23,731 --> 00:25:25,000
What kind of pickups?
303
00:25:25,024 --> 00:25:27,515
Money. Lots of it.
304
00:25:27,609 --> 00:25:29,019
Mom?
305
00:25:30,946 --> 00:25:32,231
Help me!
306
00:25:33,240 --> 00:25:37,859
Kill me,
and you'll never be able to find her.
307
00:25:37,953 --> 00:25:40,410
You do what I tell you to do...
308
00:25:40,497 --> 00:25:44,035
And everything will be just fine.
I promise.
309
00:25:45,419 --> 00:25:47,705
I'll cut out your heart.
310
00:25:47,796 --> 00:25:50,788
Jj
311
00:25:53,594 --> 00:25:56,427
When this is over, so are we.
312
00:25:59,641 --> 00:26:01,097
I know.
313
00:26:07,608 --> 00:26:10,600
Jj
314
00:26:43,811 --> 00:26:46,393
Turn your helmet
so that it faces the door.
315
00:26:46,480 --> 00:26:48,812
Let's keep everybody honest.
316
00:26:48,899 --> 00:26:50,890
Jj
317
00:26:52,319 --> 00:26:53,980
Did you have trouble here?
318
00:26:54,071 --> 00:26:55,686
There's trouble everywhere.
319
00:26:55,781 --> 00:26:58,272
Rival gangs, sticky fingers...
320
00:26:58,367 --> 00:26:59,527
Plus you're a woman.
321
00:26:59,618 --> 00:27:01,825
Ha. Funny.
322
00:27:03,747 --> 00:27:05,988
All right. What do I say?
323
00:27:06,083 --> 00:27:07,869
You're there to see Erik.
324
00:27:13,841 --> 00:27:15,422
Frik.
325
00:27:15,509 --> 00:27:18,717
- What about him?
- Don't waste my fucking time.
326
00:27:20,305 --> 00:27:23,297
Jj
327
00:28:01,805 --> 00:28:05,389
For me, there should be a little
less of that dress. Ja?
328
00:28:07,186 --> 00:28:09,677
That'll cost you
329
00:28:09,771 --> 00:28:11,727
okay.
330
00:28:12,733 --> 00:28:15,270
Meet Damon's new errand boy!
331
00:28:16,278 --> 00:28:18,860
Girl, asshole!
332
00:28:25,287 --> 00:28:26,287
Everything.
333
00:28:47,392 --> 00:28:50,384
Jj
334
00:29:01,615 --> 00:29:03,071
I know you.
335
00:29:09,998 --> 00:29:11,363
Your brother.
336
00:29:13,919 --> 00:29:16,080
Yes, and what?
337
00:29:17,089 --> 00:29:21,549
You used to have long flowing locks
of Chestnut hair.
338
00:29:26,390 --> 00:29:27,390
Didn't you?
339
00:29:32,104 --> 00:29:33,594
What the hell was that?
340
00:29:41,780 --> 00:29:43,816
Answer me! What the hell was that?
341
00:29:57,004 --> 00:29:59,211
Get me out of here, please!
342
00:30:00,215 --> 00:30:01,625
Uh...
343
00:30:01,717 --> 00:30:03,673
- Tell me there's a back way out.
- No.
344
00:30:03,760 --> 00:30:04,795
The doors are chained.
345
00:30:04,886 --> 00:30:06,296
What the hell are you doing?
346
00:30:06,388 --> 00:30:07,503
That was worth a try.
347
00:30:08,515 --> 00:30:09,515
You ready?
348
00:30:10,642 --> 00:30:11,802
I et's do this.
349
00:30:17,190 --> 00:30:19,168
We're just gonna go out there
and act like we're talking.
350
00:30:19,192 --> 00:30:20,477
- Okay?
- Yeah.
351
00:30:20,569 --> 00:30:23,356
You know what? Can you pretend
that I'm really funny?
352
00:30:23,447 --> 00:30:25,688
- I'm a prostitute.
- Touché.
353
00:30:25,782 --> 00:30:29,570
And I'm gonna get you to carry this
just in case I need both my hands.
354
00:30:29,661 --> 00:30:31,526
- You ready? Let's do it.
- Mm.
355
00:30:38,211 --> 00:30:40,327
Jj
356
00:31:00,108 --> 00:31:03,100
Jj
357
00:31:16,208 --> 00:31:18,119
Shit... Max!
358
00:31:35,394 --> 00:31:38,056
- Hello.
- Who is this crazy bitch
359
00:31:38,146 --> 00:31:40,762
shooting up my cousin's club?
360
00:31:40,857 --> 00:31:44,099
- A late replacement.
- I'll kill her.
361
00:31:44,194 --> 00:31:46,310
Calm down.
362
00:31:46,405 --> 00:31:48,521
My cousin is dead!
363
00:31:48,615 --> 00:31:49,900
Condolences.
364
00:31:49,991 --> 00:31:52,277
Are you making a joke?
365
00:31:52,369 --> 00:31:54,610
No, no, not at all.
366
00:31:54,704 --> 00:31:57,912
But it seems that the club
now belongs to you.
367
00:32:02,337 --> 00:32:03,622
Who is she?
368
00:32:06,258 --> 00:32:07,998
You know who she is.
369
00:32:10,137 --> 00:32:12,378
The deal was,
370
00:32:12,472 --> 00:32:16,385
no harm comes to her
as long as you keep her in her cage.
371
00:32:18,728 --> 00:32:20,059
She got out.
372
00:32:20,147 --> 00:32:23,935
Well, then it's open season!
373
00:32:24,025 --> 00:32:25,856
Just stay out of her way.
374
00:32:27,154 --> 00:32:30,567
You know I'm not the only one
that would like to see her dead.
375
00:32:30,657 --> 00:32:32,443
Yeah...
376
00:32:32,534 --> 00:32:36,072
A long, undistinguished list.
377
00:32:38,290 --> 00:32:41,282
Jj
378
00:32:51,761 --> 00:32:55,470
Let me help you. Please.
379
00:32:57,476 --> 00:32:59,012
Yeah.
380
00:33:02,063 --> 00:33:05,055
Jj
381
00:33:43,021 --> 00:33:46,809
Don't make this more complicated
than it needs to be.
382
00:33:46,900 --> 00:33:50,438
What can I say? She needed help.
383
00:33:50,529 --> 00:33:53,236
This is no time for personal wars,
Victoria.
384
00:33:53,323 --> 00:33:56,941
Wow! That is rich coming from you.
385
00:33:57,035 --> 00:33:59,447
Let's not forget
who made this personal, hmm?
386
00:34:00,455 --> 00:34:02,662
He said he knew you. How?
387
00:34:02,749 --> 00:34:04,705
What's it to you, anyway?
388
00:34:04,793 --> 00:34:07,785
Well, they're gonna
be out all night looking for you.
389
00:34:07,879 --> 00:34:09,619
Sooner or later, they'll come here.
390
00:34:09,714 --> 00:34:12,080
Pity!
391
00:34:12,175 --> 00:34:14,291
How does he know you?
392
00:34:16,221 --> 00:34:17,823
That's what happens
when you put me in a room
393
00:34:17,847 --> 00:34:20,179
with the piece of shit
that killed my brother. We good?
394
00:34:23,311 --> 00:34:26,269
1000 east end.
395
00:34:35,907 --> 00:34:38,899
Jj
396
00:35:30,170 --> 00:35:33,162
Jj
397
00:35:43,558 --> 00:35:44,968
That's the place.
398
00:35:47,145 --> 00:35:48,760
Be careful in there.
399
00:35:49,773 --> 00:35:52,765
Jj
400
00:35:58,573 --> 00:36:01,235
What the hell is this place?
401
00:36:01,326 --> 00:36:04,989
It's like a bad dream, isn't it?
402
00:36:05,080 --> 00:36:06,820
This whole thing is like a bad dream.
403
00:37:07,434 --> 00:37:09,425
Jj
404
00:37:33,168 --> 00:37:36,160
Jj
405
00:37:53,480 --> 00:37:57,143
You're running a little... late.
406
00:38:22,300 --> 00:38:23,790
Seriously?
407
00:38:40,151 --> 00:38:42,392
Jj
408
00:38:48,827 --> 00:38:50,158
They're stalling.
409
00:38:51,996 --> 00:38:54,783
Something's not right.
410
00:38:56,167 --> 00:38:58,158
- Get out of there.
- Ahem.
411
00:38:58,253 --> 00:38:59,333
Gget out of there.
412
00:39:07,303 --> 00:39:09,214
All right, time's up.
413
00:39:09,305 --> 00:39:10,590
Stop the machine.
414
00:39:19,399 --> 00:39:22,983
Hm. Stop the fucking machines.
Fill the bag.
415
00:39:23,069 --> 00:39:25,731
Hey... baby...
416
00:39:25,822 --> 00:39:27,778
It's cool.
417
00:39:28,783 --> 00:39:30,523
All right, this creepy ass
place you have?
418
00:39:30,618 --> 00:39:31,858
It makes me hauseous.
419
00:39:31,953 --> 00:39:33,739
And so does your calling me "baby."
420
00:39:36,207 --> 00:39:37,788
Now fill the bag.
421
00:39:45,550 --> 00:39:47,040
What's your boy's name?
422
00:39:47,135 --> 00:39:48,545
The one with the Jenny Craig.
423
00:39:53,391 --> 00:39:55,177
Billy smalls.
424
00:39:56,519 --> 00:39:57,679
Wait, really?
425
00:39:58,688 --> 00:40:00,053
Mr. smalls?
426
00:40:01,524 --> 00:40:03,043
You gotta admit, it kind of lends itself
427
00:40:03,067 --> 00:40:04,853
to, like, a dozen inappropriate jokes.
428
00:40:04,944 --> 00:40:07,026
Am I right, fellas? Huh?
429
00:40:13,286 --> 00:40:14,776
All right, it's a tough crowd.
430
00:40:14,871 --> 00:40:15,991
You win some, you lose some.
431
00:40:16,080 --> 00:40:18,036
Get the fuck up.
432
00:40:25,214 --> 00:40:27,079
Can he go any slower?
433
00:40:27,175 --> 00:40:29,131
Because if he can,
I will have to kill him.
434
00:40:42,899 --> 00:40:44,264
It's not personal.
435
00:40:47,820 --> 00:40:49,401
Fill the bag.
436
00:40:53,660 --> 00:40:55,025
Do it.
437
00:40:58,164 --> 00:40:59,574
Do it!
438
00:41:10,176 --> 00:41:11,837
Now zip it up.
439
00:41:15,765 --> 00:41:18,131
Be a gentleman and hand it to Mr. smalls.
440
00:41:18,226 --> 00:41:21,218
Jj
441
00:41:24,691 --> 00:41:25,691
He's got a gun.
442
00:41:26,567 --> 00:41:28,808
Oh, I wouldn't do that.
443
00:41:28,903 --> 00:41:30,234
I'm a really good shot
444
00:41:30,321 --> 00:41:32,983
and, uh, your boy here is a...
He's a pretty big target.
445
00:41:33,992 --> 00:41:35,027
Hey, it's cool.
446
00:41:36,035 --> 00:41:38,321
No one here needs to die.
447
00:41:38,413 --> 00:41:40,950
Yeah. We agree on something.
448
00:41:41,040 --> 00:41:42,905
Pleasure, boys.
449
00:41:50,425 --> 00:41:51,756
Vic...
450
00:41:53,803 --> 00:41:54,883
Victoria...
451
00:41:56,514 --> 00:41:59,005
It looks like this is your stop.
Hand me the bag.
452
00:41:59,100 --> 00:42:02,092
Jj
453
00:42:15,074 --> 00:42:16,234
Vicky...
454
00:42:19,912 --> 00:42:21,072
Fuck.
455
00:42:23,708 --> 00:42:25,494
So, we meet again.
456
00:42:28,421 --> 00:42:30,412
I don't know whether I should kill you...
457
00:42:32,550 --> 00:42:33,756
Or hire you.
458
00:42:39,182 --> 00:42:41,514
This is Damon's money.
459
00:42:50,359 --> 00:42:51,644
Hello, Damon!
460
00:42:53,780 --> 00:42:55,691
Damon!
461
00:42:58,409 --> 00:42:59,689
Hey, buddy.
462
00:43:01,162 --> 00:43:02,368
Ready for my closeup.
463
00:43:04,540 --> 00:43:05,700
As fun as that was to watch,
464
00:43:05,792 --> 00:43:07,999
you, uh, might want me
to turn it on first.
465
00:43:11,464 --> 00:43:13,580
Hello, Damon!
466
00:43:13,674 --> 00:43:16,086
I'm ready for my closeup!
467
00:43:23,392 --> 00:43:25,132
Get out of there.
468
00:43:25,228 --> 00:43:26,638
Get out of there!
469
00:43:29,065 --> 00:43:30,065
Victoria?
470
00:43:32,777 --> 00:43:33,777
Vicky?
471
00:43:43,746 --> 00:43:45,907
Jj
472
00:43:49,961 --> 00:43:51,121
Can you hear me now?
473
00:43:51,212 --> 00:43:53,043
These German fuckers are after me.
474
00:43:54,340 --> 00:43:55,204
I isten to me.
475
00:43:55,299 --> 00:43:56,835
You're good. You're good.
476
00:44:01,722 --> 00:44:02,962
Make a left here!
477
00:44:07,478 --> 00:44:08,718
One is gone.
478
00:44:08,813 --> 00:44:10,223
Left, left.
479
00:44:11,524 --> 00:44:13,515
Jj
480
00:44:22,368 --> 00:44:24,199
Up ahead, hard right, hard right.
481
00:44:27,331 --> 00:44:28,946
Cut her off!
482
00:44:31,627 --> 00:44:34,619
Jj
483
00:44:45,975 --> 00:44:46,975
Take a left.
484
00:45:07,121 --> 00:45:08,611
Hello?
485
00:45:08,706 --> 00:45:10,242
What's going on out there?
486
00:45:10,333 --> 00:45:12,574
You know
what's going on out there.
487
00:45:13,669 --> 00:45:15,955
I know she took out Erik and his crew.
488
00:45:16,047 --> 00:45:19,084
Well, it turns out
that he killed her brother.
489
00:45:19,175 --> 00:45:20,631
And you didn't know that?
490
00:45:20,718 --> 00:45:23,801
Well, I wasn't as sure as I am now.
491
00:45:24,889 --> 00:45:25,889
Well...
492
00:45:26,933 --> 00:45:28,969
I think these federal agents
are wanting to meet.
493
00:45:29,060 --> 00:45:32,928
Told you, everybody has a price.
494
00:45:33,022 --> 00:45:34,978
She done made another mess
on the east side.
495
00:45:36,317 --> 00:45:38,808
Now that was Max. He controls them.
496
00:45:38,903 --> 00:45:41,269
He must have called ahead.
497
00:45:41,364 --> 00:45:43,855
Well, tell your girl no more fireworks.
498
00:45:43,950 --> 00:45:45,736
Tell Max to butt out.
499
00:45:45,826 --> 00:45:48,693
Like he gonna listen to me?
500
00:45:48,788 --> 00:45:49,994
Make him.
501
00:45:57,755 --> 00:45:59,746
Jj
502
00:46:25,741 --> 00:46:27,151
Hey, it's me again.
503
00:46:27,243 --> 00:46:28,595
I just got off the phone with Damon.
504
00:46:28,619 --> 00:46:30,109
You've got to let her go.
505
00:46:30,204 --> 00:46:33,446
No! I'm gonna kill this bitch right now.
506
00:46:33,541 --> 00:46:36,283
Jj
507
00:46:45,136 --> 00:46:47,172
You need to get yourself turned around.
508
00:46:51,225 --> 00:46:53,216
Jj
509
00:47:12,121 --> 00:47:14,112
Jj
510
00:47:18,419 --> 00:47:19,454
You're trapped.
511
00:47:40,649 --> 00:47:41,649
Fuck.
512
00:48:10,805 --> 00:48:13,296
Get the truck and block the exit.
513
00:48:22,900 --> 00:48:23,900
Okay, up ahead.
514
00:48:26,821 --> 00:48:28,812
Jj
515
00:48:37,206 --> 00:48:39,071
All right, the exit's just ahead.
516
00:48:40,793 --> 00:48:43,785
Jj
517
00:48:49,427 --> 00:48:50,507
Shit.
518
00:49:10,531 --> 00:49:12,146
Oh, shit.
519
00:49:23,878 --> 00:49:24,878
No!
520
00:49:33,179 --> 00:49:34,179
All right.
521
00:49:38,893 --> 00:49:41,885
Jj
522
00:50:15,221 --> 00:50:17,212
Jj
523
00:50:21,393 --> 00:50:23,054
How do you feel?
524
00:50:26,607 --> 00:50:28,188
I'm tired.
525
00:50:29,193 --> 00:50:31,354
I'm always tired.
526
00:50:32,655 --> 00:50:34,065
Me too.
527
00:50:35,741 --> 00:50:39,279
Well, your mother will be back soon.
528
00:50:40,996 --> 00:50:42,486
Get some sleep.
529
00:50:47,920 --> 00:50:50,912
Jj
530
00:51:04,270 --> 00:51:05,806
My, my, my.
531
00:51:06,814 --> 00:51:08,475
That was quite a show.
532
00:51:10,859 --> 00:51:12,724
Where's Lily?
533
00:51:12,820 --> 00:51:14,060
Still safe.
534
00:51:15,906 --> 00:51:17,442
I need to know where she is.
535
00:51:17,533 --> 00:51:19,023
You've got three more stops.
536
00:51:20,035 --> 00:51:21,696
Fuck this!
537
00:51:21,787 --> 00:51:23,277
Just tell me where she is.
538
00:51:23,372 --> 00:51:25,738
Three more stops.
539
00:51:25,833 --> 00:51:28,061
I can't believe that I actually thought
for the first time in my life
540
00:51:28,085 --> 00:51:29,871
that someone gave a damn about us.
541
00:51:29,962 --> 00:51:33,250
So if you're not going to tell me
where she is, then tell me why.
542
00:51:33,340 --> 00:51:35,001
Why, Damon?
543
00:51:35,092 --> 00:51:37,583
You ran drugs for the Russians.
544
00:51:37,678 --> 00:51:40,761
You were a courier in and out of Moscow.
545
00:51:41,765 --> 00:51:45,508
You and your brother are suspected
of even more, including murder.
546
00:51:47,479 --> 00:51:49,765
So stop with the babe
in the woods routine, okay?
547
00:51:50,941 --> 00:51:53,148
You've got three more stops.
548
00:51:53,235 --> 00:51:55,226
Why did I have you on a pedestal?
549
00:51:56,947 --> 00:51:58,528
Three more stops.
550
00:52:00,075 --> 00:52:03,442
America's police commissioner. Wow.
551
00:52:06,248 --> 00:52:08,455
Three. More. Stops.
552
00:52:11,378 --> 00:52:13,039
If anything happens to her,
553
00:52:13,130 --> 00:52:16,088
if there's a single scratch on her body,
I swear to god...
554
00:52:31,273 --> 00:52:34,265
Jj
555
00:53:16,860 --> 00:53:18,771
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
556
00:53:18,862 --> 00:53:21,194
Is this a crooked cop convention?
557
00:53:23,575 --> 00:53:26,362
Oof!
558
00:53:26,453 --> 00:53:28,193
So how much we talking about here?
559
00:53:31,542 --> 00:53:33,533
That would depend on what's on them tapes.
560
00:53:34,837 --> 00:53:36,623
Well, they're not good.
561
00:53:36,714 --> 00:53:39,205
Big mess for everyone involved.
562
00:53:39,299 --> 00:53:41,130
Even the little we've heard.
563
00:53:42,845 --> 00:53:44,210
Oh, yeah?
564
00:53:45,305 --> 00:53:48,092
So what have you heard?
How detailed is it?
565
00:53:52,229 --> 00:53:54,595
I would say that they are detailed enough.
566
00:53:55,649 --> 00:53:57,310
You got names?
567
00:53:58,819 --> 00:54:01,686
Oh, we certainly do, detective kehoe.
568
00:54:01,780 --> 00:54:03,862
The problem is, is that, uh,
569
00:54:03,949 --> 00:54:05,940
he wasn't just wearing a wire.
570
00:54:07,286 --> 00:54:08,901
He was taping phone calls.
571
00:54:10,414 --> 00:54:13,747
Phone calls and wires
going back two years.
572
00:54:13,834 --> 00:54:15,665
We're talking the governor on down.
573
00:54:17,880 --> 00:54:20,087
- And?
- And?
574
00:54:21,925 --> 00:54:25,088
Well, "and" is that I just don't know.
575
00:54:26,263 --> 00:54:29,596
I mean, this could be
the biggest case of my career, man.
576
00:54:29,683 --> 00:54:32,595
Cush job in Washington.
577
00:54:32,686 --> 00:54:34,972
A talking head on t.V., I mean...
578
00:54:36,148 --> 00:54:37,763
Just look at this face, huh?
579
00:54:39,693 --> 00:54:41,399
I belong on television, don't I?
580
00:54:45,115 --> 00:54:47,197
Yeah. I suppose.
581
00:54:47,284 --> 00:54:48,740
Well, ahem...
582
00:54:50,621 --> 00:54:52,737
Taking that into consideration...
583
00:54:54,291 --> 00:54:58,500
The deal that we might strike would have
to make a whole hell lot of sense.
584
00:55:02,466 --> 00:55:04,457
Jj
585
00:55:05,511 --> 00:55:07,342
Oh, it makes sense.
586
00:55:14,561 --> 00:55:16,802
I'm gonna make a call.
587
00:55:16,897 --> 00:55:18,888
Jj
588
00:55:53,267 --> 00:55:56,259
Jj
589
00:56:32,014 --> 00:56:34,005
What kind of a priest are you?
590
00:56:37,227 --> 00:56:40,139
I stopped being a priest a long time ago.
591
00:56:54,244 --> 00:56:56,030
Don't go back the way you came.
592
00:56:57,039 --> 00:56:59,826
They're over at your bike.
593
00:56:59,917 --> 00:57:00,997
Be safe.
594
00:57:08,425 --> 00:57:10,837
I know Damon cares about you.
595
00:57:12,429 --> 00:57:14,841
- Bullshit.
- And your daughter.
596
00:57:19,019 --> 00:57:21,010
Jj
597
00:57:31,490 --> 00:57:32,855
Hey, baby.
598
00:57:36,078 --> 00:57:37,659
That was easy.
599
00:57:52,344 --> 00:57:55,336
Jj
600
00:58:30,007 --> 00:58:31,047
This Nazi won't let it go.
601
00:58:34,845 --> 00:58:37,131
Any suggestions, Damon?
602
00:58:37,222 --> 00:58:38,507
Left, two blocks.
603
00:58:39,808 --> 00:58:40,888
There's a back alley.
604
00:58:42,436 --> 00:58:44,427
Now he won't be able to follow you there.
605
00:58:55,198 --> 00:58:56,278
Where the fuck is it?
606
00:58:56,366 --> 00:58:57,606
Take a left!
607
00:58:58,660 --> 00:59:00,070
How many times can I turn left?
608
00:59:00,162 --> 00:59:01,777
As many times as needed.
609
00:59:01,872 --> 00:59:03,863
Jj
610
00:59:05,459 --> 00:59:06,869
I'm gonna be back at square one.
611
00:59:06,960 --> 00:59:08,075
Left, left.
612
00:59:08,170 --> 00:59:10,252
Fuck you and your left.
613
00:59:10,338 --> 00:59:12,329
Jj
614
00:59:29,316 --> 00:59:31,352
Nicely done.
615
00:59:35,405 --> 00:59:36,736
Fucking shit!
616
00:59:46,333 --> 00:59:49,325
Jj
617
01:00:16,613 --> 01:00:17,613
Hey!
618
01:00:21,868 --> 01:00:23,859
Who the hell is this guy?
619
01:00:23,954 --> 01:00:25,740
What does it matter?
620
01:00:32,254 --> 01:00:33,664
He's a cop.
621
01:00:33,755 --> 01:00:35,040
Dirty cop.
622
01:00:37,467 --> 01:00:39,423
Is there any other kind in this city?
623
01:00:39,511 --> 01:00:42,344
He was particularly bad.
624
01:00:44,266 --> 01:00:46,552
Well, what the fuck are you?
625
01:00:46,643 --> 01:00:48,554
Again, what does it matter?
626
01:00:48,645 --> 01:00:51,762
It matters because the only person
that's allowed to kill you is me,
627
01:00:51,857 --> 01:00:53,643
after I get my daughter back.
628
01:00:53,733 --> 01:00:55,018
It's none of your concern.
629
01:00:55,110 --> 01:00:57,601
Everything is my concern.
630
01:00:57,696 --> 01:00:59,232
You've got two more stops.
631
01:01:00,490 --> 01:01:02,481
All right, I can play this game.
632
01:01:03,743 --> 01:01:05,199
Hmm.
633
01:01:05,287 --> 01:01:08,074
I put money on him being your partner.
634
01:01:08,165 --> 01:01:11,657
So there's only two options...
Greed or double-cross.
635
01:01:12,669 --> 01:01:14,500
Which one was it?
636
01:01:14,588 --> 01:01:16,954
It doesn't concern you.
637
01:01:17,048 --> 01:01:18,458
I need to get my daughter back!
638
01:01:20,468 --> 01:01:24,586
He probably thought his youth
and strength would help him.
639
01:01:24,681 --> 01:01:26,922
It's no match
for age and cunning, is it?
640
01:01:28,935 --> 01:01:32,769
In a couple of hours,
you'll be totally free of all of this.
641
01:01:32,856 --> 01:01:34,892
Are you insane?
642
01:01:34,983 --> 01:01:36,519
We will never be free of this!
643
01:01:36,610 --> 01:01:38,817
You're making damn sure of that!
644
01:01:38,904 --> 01:01:40,064
Trust me.
645
01:01:40,155 --> 01:01:42,362
All right?
646
01:01:42,449 --> 01:01:43,689
Two more stops.
647
01:01:50,165 --> 01:01:53,407
And get rid of that for me.
648
01:01:59,049 --> 01:02:02,041
Jj
649
01:02:09,434 --> 01:02:10,719
Mom!
650
01:02:22,656 --> 01:02:25,022
Help me!
651
01:02:29,371 --> 01:02:32,363
Jj
652
01:03:18,753 --> 01:03:21,244
Well, hot damn!
653
01:03:22,590 --> 01:03:24,922
You must be the infamous runner du jour.
654
01:03:26,761 --> 01:03:28,126
How you doin', honey?
655
01:03:29,723 --> 01:03:31,259
My name is rayo.
656
01:03:31,349 --> 01:03:33,681
It's not that hard to say-o0. Okay-0?
657
01:03:35,520 --> 01:03:37,056
Is that Damon?
658
01:03:38,773 --> 01:03:40,513
Hisies!
659
01:03:40,608 --> 01:03:42,098
How ya doin', tiger?
660
01:03:42,193 --> 01:03:45,060
Wish you were here and all that shit.
661
01:03:46,656 --> 01:03:49,318
Well, you've had quite an evening.
662
01:03:50,327 --> 01:03:53,740
I heard you killed more people
than Quentin Tarantino.
663
01:03:56,333 --> 01:03:58,039
Fancy a mint julep?
664
01:04:00,170 --> 01:04:01,626
No.
665
01:04:01,713 --> 01:04:04,796
Oh, come on. Let your hair down.
666
01:04:04,883 --> 01:04:08,091
Metaphorically,
'cause you ain't got much there.
667
01:04:09,679 --> 01:04:13,171
After all that murder and mayhem,
668
01:04:13,266 --> 01:04:15,598
I mean, you'd think that you'd be parched.
669
01:04:17,854 --> 01:04:20,561
C'mon, have a little sippy sip.
670
01:04:20,648 --> 01:04:22,513
Mommy don't like to drink alone.
671
01:04:24,611 --> 01:04:25,817
Oh, hush.
672
01:04:27,155 --> 01:04:29,396
What, you don't trust little old me?
673
01:04:29,491 --> 01:04:31,027
I don't trust anybody.
674
01:04:32,369 --> 01:04:34,405
But I'll take a water.
675
01:04:34,496 --> 01:04:37,579
- Mm-hmm.
- Yeah, I'll take that then.
676
01:04:37,665 --> 01:04:38,871
Cheers.
677
01:04:41,252 --> 01:04:42,833
Keep an eye on him.
678
01:04:42,921 --> 01:04:44,457
He's a snake.
679
01:04:44,547 --> 01:04:46,128
These are my boys.
680
01:04:48,635 --> 01:04:53,550
This is boy cock, man cock, robo cock.
681
01:04:53,640 --> 01:04:56,928
Money!
682
01:04:57,018 --> 01:04:59,725
Oh, boys, not that you ain't money,
683
01:04:59,813 --> 01:05:01,599
but you ain't.
684
01:05:03,733 --> 01:05:05,269
Ah, boys, hello.
685
01:05:05,360 --> 01:05:07,316
This here, is miss...
686
01:05:07,404 --> 01:05:09,861
I'm not here to socialize. Ahem.
687
01:05:09,948 --> 01:05:11,654
I'm here to get this.
688
01:05:12,659 --> 01:05:13,990
Okay.
689
01:05:14,077 --> 01:05:16,443
You are strong.
690
01:05:16,538 --> 01:05:18,494
You are strong...
691
01:05:18,581 --> 01:05:19,912
You are strong...
692
01:05:21,167 --> 01:05:22,828
- Shit.
- You should be.
693
01:05:22,919 --> 01:05:27,083
- You are strong...
- Kicking in right about...
694
01:05:27,173 --> 01:05:28,913
- Kicking in...
- Now...
695
01:05:29,008 --> 01:05:30,873
- You're strong...
- Right about...
696
01:05:35,265 --> 01:05:37,176
Vicky?
697
01:05:37,267 --> 01:05:40,350
Vicky?
698
01:05:40,437 --> 01:05:43,804
I told you!
It was the best in town.
699
01:05:43,898 --> 01:05:47,061
Vicky, don't pass out.
700
01:05:47,152 --> 01:05:50,235
Stay awake. Stay awake.
701
01:05:50,321 --> 01:05:51,961
- Don't pass out.
- It's the best in town.
702
01:05:52,031 --> 01:05:53,862
In town...
703
01:05:55,660 --> 01:05:59,403
I can't believe you don't remember me.
704
01:05:59,497 --> 01:06:02,284
I knew your brother quite well.
705
01:06:02,375 --> 01:06:04,912
Don't pass out, Vicky.
Don't pass out.
706
01:06:05,003 --> 01:06:08,291
He worked for me multiple times
and even ripped me off...
707
01:06:08,381 --> 01:06:10,918
Rippped me off...
708
01:06:14,053 --> 01:06:15,964
This was before he worked for Damon.
709
01:06:16,055 --> 01:06:18,011
Listen to my voice.
710
01:06:18,099 --> 01:06:19,760
Stay with me.
711
01:06:19,851 --> 01:06:23,890
Now before you tell me
you don't know anything about this...
712
01:06:23,980 --> 01:06:25,833
- Don't pass out, Vicky.
- I went to your brother's place...
713
01:06:25,857 --> 01:06:27,768
And you were there.
714
01:06:27,859 --> 01:06:31,397
I questioned him and questioned him.
715
01:06:31,488 --> 01:06:33,649
He claimed that he knew
nothing about anything.
716
01:06:33,740 --> 01:06:35,355
Don't pass out.
717
01:06:35,450 --> 01:06:37,190
- But you and I both know...
- Stay awake.
718
01:06:37,285 --> 01:06:39,617
That is bull-fucking-shit.
719
01:06:39,704 --> 01:06:42,070
Damn it, Vicky, don't... don't pass out.
720
01:06:42,165 --> 01:06:45,032
My friend had an arms deal...
721
01:06:45,126 --> 01:06:47,242
A million dollars that I helped broker.
722
01:06:47,337 --> 01:06:49,231
- Fight it! Fight it, Vicky!
- The last thing I heard from him
723
01:06:49,255 --> 01:06:53,999
is that he met a beautiful Australian
woman in a bar in Berlin.
724
01:06:54,093 --> 01:06:55,424
In Berlin.
725
01:06:55,512 --> 01:06:57,173
Damn it, Vic, don't pass out.
726
01:06:57,263 --> 01:06:58,543
- Stay with me.
- Sound familiar?
727
01:06:59,516 --> 01:07:02,303
The description matches you toa t.
728
01:07:02,393 --> 01:07:03,473
Fight it, Vic.
729
01:07:03,561 --> 01:07:05,392
I never saw my friend again.
730
01:07:05,480 --> 01:07:08,893
Nor the money.
731
01:07:08,983 --> 01:07:11,565
Later I learned that that was
what you and brother did.
732
01:07:11,653 --> 01:07:16,363
You guys stole cash from couriers
that were moving it back and forth.
733
01:07:16,449 --> 01:07:19,031
You seduced he-rod.
734
01:07:19,118 --> 01:07:21,484
Imagine how happy I was
735
01:07:21,579 --> 01:07:23,899
when I heard
you were going to be here tonight.
736
01:07:25,124 --> 01:07:26,660
Vicky. Vicky.
737
01:07:26,751 --> 01:07:27,831
The coke.
738
01:07:28,962 --> 01:07:31,203
The coke!
739
01:07:31,297 --> 01:07:32,503
Oh, are you trying to talk?
740
01:07:32,590 --> 01:07:35,832
Ooh, I can't hear you.
741
01:07:37,971 --> 01:07:39,131
Nol
742
01:07:39,222 --> 01:07:41,213
jj
743
01:08:08,042 --> 01:08:09,042
Vicky.
744
01:08:27,937 --> 01:08:30,349
They say that shit will kill you.
745
01:09:11,773 --> 01:09:12,888
So?
746
01:09:15,068 --> 01:09:17,525
You have no idea how lucky you are.
747
01:09:18,529 --> 01:09:20,770
Okay, why is that?
748
01:09:20,865 --> 01:09:23,356
Well, the officer that bit it tonight?
749
01:09:23,451 --> 01:09:26,818
You're lucky you took him out
when you did.
750
01:09:26,913 --> 01:09:28,153
And, uh...
751
01:09:29,791 --> 01:09:32,908
You're lucky to have the FBI
as your new partners.
752
01:09:37,715 --> 01:09:40,502
All right, so what's this gonna cost?
753
01:09:40,593 --> 01:09:43,710
Well, you know, peace of mind
don't come cheap.
754
01:09:47,517 --> 01:09:49,178
I didn't think it would.
755
01:09:50,812 --> 01:09:53,975
They were just about to go to the DEA.
756
01:09:54,065 --> 01:09:55,305
They?
757
01:09:55,400 --> 01:09:58,938
Homeland security,
the whole nine yards.
758
01:09:59,028 --> 01:10:01,394
No, no, no, now you said they.
Who's they?
759
01:10:01,489 --> 01:10:04,652
Well, before we get into that,
760
01:10:04,742 --> 01:10:07,154
you and I are gonna have
to have an understanding.
761
01:10:10,623 --> 01:10:12,238
All right, let's talk.
762
01:10:13,918 --> 01:10:15,158
We want half.
763
01:10:16,587 --> 01:10:18,498
- Yeah.
- Half?
764
01:10:18,589 --> 01:10:19,795
He wants half.
765
01:10:22,719 --> 01:10:24,505
Half the whole operation.
766
01:10:25,513 --> 01:10:27,504
Jj
767
01:10:28,641 --> 01:10:29,881
You know what?
768
01:10:33,229 --> 01:10:35,470
If I was a bettin' man, which I am...
769
01:10:38,443 --> 01:10:40,434
I'd bet that's not gonna happen.
770
01:10:45,616 --> 01:10:49,200
Well, if I was you,
I would make it happen.
771
01:10:50,872 --> 01:10:54,535
If I was you, I'd be worried
about all the scumbags
772
01:10:54,625 --> 01:10:56,581
that might get their feelings hurt
773
01:10:56,669 --> 01:10:58,397
when they find out
what you allowed to go down
774
01:10:58,421 --> 01:11:00,833
right under your goddamn
crooked cop nose.
775
01:11:08,848 --> 01:11:10,839
Do we have a deal?
776
01:11:15,897 --> 01:11:17,478
It ain't entirely up to me.
777
01:11:17,565 --> 01:11:19,226
Well, then, you know,
778
01:11:19,317 --> 01:11:21,933
I guess I'll just send the tapes on
up the chain, right?
779
01:11:36,125 --> 01:11:38,537
Time is not your friend, friend.
780
01:11:57,313 --> 01:11:58,974
Hello.
781
01:11:59,065 --> 01:12:00,180
Damon?
782
01:12:01,192 --> 01:12:03,023
That's right.
783
01:12:04,737 --> 01:12:06,853
What are you doing
answering Childs' phone?
784
01:12:06,948 --> 01:12:08,188
Well he's dead.
785
01:12:08,282 --> 01:12:10,022
He's what?!
786
01:12:11,035 --> 01:12:12,400
Yeah. I shot him.
787
01:12:13,496 --> 01:12:14,906
And he's dead?
788
01:12:16,040 --> 01:12:18,031
I'm pretty sure.
789
01:12:19,752 --> 01:12:22,585
You're kidding me! What happened?
790
01:12:22,672 --> 01:12:24,833
Well, you'd have to ask him.
791
01:12:25,883 --> 01:12:27,874
So you're not gonna elaborate?
792
01:12:29,554 --> 01:12:31,010
He came into my home,
793
01:12:31,097 --> 01:12:34,089
didn't say a word, pulled a gun on me,
so I shot him.
794
01:12:35,685 --> 01:12:38,176
And you had no idea?
795
01:12:38,271 --> 01:12:41,354
I'm sure he had a good reason.
We just didn't have time to talk.
796
01:12:46,362 --> 01:12:49,354
Well, the feds said Rick has a partner.
797
01:12:49,448 --> 01:12:52,906
Hmm... maybe Childs.
798
01:12:52,994 --> 01:12:54,734
I never liked him.
799
01:12:54,829 --> 01:12:56,535
Trusted him even less.
800
01:12:56,622 --> 01:12:59,238
Okay, well, they want half of everything.
801
01:13:00,751 --> 01:13:03,208
Well, they could have asked for more.
802
01:13:04,797 --> 01:13:06,378
And you're good with that?
803
01:13:07,592 --> 01:13:09,002
You've got my vote.
804
01:13:13,639 --> 01:13:15,095
Well, okay.
805
01:13:17,226 --> 01:13:20,263
So I guess everybody
is gonna have to weigh in.
806
01:13:20,354 --> 01:13:25,314
Hmm. Well, get the tapes, start listening.
807
01:13:25,401 --> 01:13:27,062
We'll figure it all out.
808
01:13:51,636 --> 01:13:53,217
Almost done.
809
01:13:54,430 --> 01:13:55,670
One more stop.
810
01:13:57,975 --> 01:13:59,511
Where?
811
01:14:00,519 --> 01:14:02,055
The convention center.
812
01:14:02,146 --> 01:14:05,434
Marcel gauthier.
813
01:14:10,154 --> 01:14:11,894
The union boss?
814
01:14:12,907 --> 01:14:13,817
Hmm.
815
01:14:13,908 --> 01:14:16,445
You saved the best for last, huh?
816
01:14:16,535 --> 01:14:19,948
When you get back,
I'll tell you how to find Lillian.
817
01:14:32,927 --> 01:14:35,919
Jj
818
01:15:42,913 --> 01:15:45,495
Park and leave your bike there.
819
01:15:54,550 --> 01:15:55,550
Vicky...
820
01:15:59,555 --> 01:16:01,216
It's been a while, Vicky!
821
01:16:04,435 --> 01:16:05,550
What's that?
822
01:16:06,562 --> 01:16:07,562
Cocaine?
823
01:16:08,397 --> 01:16:10,183
Just arriving from a party.
824
01:16:11,192 --> 01:16:12,728
Nice.
825
01:16:12,818 --> 01:16:14,649
Where's the money?
826
01:16:18,574 --> 01:16:20,064
That's Damon, right?
827
01:16:23,412 --> 01:16:26,495
The money is in the truck.
828
01:16:34,215 --> 01:16:36,672
You remember
I speak French. Interesting.
829
01:16:38,677 --> 01:16:40,557
I actually remember
a lot of things.
830
01:16:41,305 --> 01:16:42,545
I remember your brother.
831
01:16:42,640 --> 01:16:44,596
He could speak lots of languages,
like you.
832
01:16:45,601 --> 01:16:47,913
Like he could say
"fuck off" like in, I don't know,
833
01:16:47,937 --> 01:16:49,393
dozens of languages.
834
01:16:58,447 --> 01:17:00,062
See where it took him.
835
01:17:01,075 --> 01:17:02,360
He was a funny guy!
836
01:17:03,869 --> 01:17:05,450
Very charming.
837
01:17:05,538 --> 01:17:07,654
Very crooked too.
838
01:17:10,167 --> 01:17:11,247
You were a good team.
839
01:17:13,712 --> 01:17:15,668
Eh, you talk too much.
840
01:17:17,883 --> 01:17:20,295
Do you remember
that delivery in Morocco?
841
01:17:21,303 --> 01:17:24,511
Yeah, you know, I don't remember that.
842
01:17:24,598 --> 01:17:25,963
Really?
843
01:17:28,644 --> 01:17:31,181
Nope.
844
01:17:31,272 --> 01:17:32,672
It didn't go too well.
845
01:17:35,234 --> 01:17:37,771
You know you're only alive
because of your friend, Damon.
846
01:17:41,782 --> 01:17:44,239
And I'm gonna say that
to the both of you.
847
01:17:44,326 --> 01:17:45,406
I could kill you right now.
848
01:17:45,494 --> 01:17:46,734
It's a trap.
849
01:17:46,829 --> 01:17:48,569
Your remains disappear.
850
01:17:48,664 --> 01:17:49,995
Get out of there.
851
01:17:50,082 --> 01:17:51,572
And what could he do about it?
852
01:17:51,667 --> 01:17:54,704
How much time does he
have left to protect you?
853
01:17:54,795 --> 01:17:56,251
You and your daughter.
854
01:18:04,388 --> 01:18:05,428
Get the hell out of there.
855
01:18:06,682 --> 01:18:09,674
Jj
856
01:18:12,062 --> 01:18:13,062
(get out.
857
01:18:22,656 --> 01:18:23,656
Keep going.
858
01:19:07,159 --> 01:19:10,151
Jj
859
01:19:31,600 --> 01:19:33,841
You really fucked up my night.
860
01:19:36,772 --> 01:19:39,764
Jj
861
01:19:40,776 --> 01:19:42,687
We're good.
862
01:19:42,778 --> 01:19:43,778
Get up.
863
01:19:52,788 --> 01:19:54,198
Sit down.
864
01:19:56,875 --> 01:19:59,241
- Anything else, governor?
- Thanks.
865
01:20:03,799 --> 01:20:06,791
Jj
866
01:20:28,991 --> 01:20:31,528
Here, it's just water. Drink it.
867
01:20:49,553 --> 01:20:53,137
I need to figure out whether you and Damon
are in on this together.
868
01:20:58,729 --> 01:21:00,765
In on what?
869
01:21:00,856 --> 01:21:03,347
Well, nearly every enemy
that you've ever had,
870
01:21:03,442 --> 01:21:05,728
you've managed to eliminate in one night.
871
01:21:05,819 --> 01:21:09,528
Yeah, well, ahem,
I'm a good at my job and I'm a good shot.
872
01:21:09,615 --> 01:21:12,231
- What's your... what's your point?
- Come on, Victoria.
873
01:21:12,326 --> 01:21:14,942
That's not an accident.
That's been designed.
874
01:21:15,037 --> 01:21:17,028
Ah, designed.
875
01:21:18,457 --> 01:21:21,369
Clearly, yes, by Damon.
876
01:21:22,503 --> 01:21:24,118
Why tonight?
877
01:21:25,422 --> 01:21:27,708
- L-i don't know.
- Bullshit.
878
01:21:28,717 --> 01:21:31,925
He's never asked for your help before,
879
01:21:32,012 --> 01:21:35,504
and then tonight, of all nights,
he chooses to clean house?
880
01:21:36,725 --> 01:21:38,716
What's so special about this evening?
881
01:21:44,233 --> 01:21:45,710
Do you know that Damon's been recording
882
01:21:45,734 --> 01:21:47,565
everything with his partners
Rick and Childs?
883
01:21:48,904 --> 01:21:51,190
No, no, no, no...
884
01:21:51,281 --> 01:21:54,648
Ahem, that doesn't make any sense
because Childs tr-tried to kill Damon.
885
01:21:54,743 --> 01:21:56,734
Of course. He got cold feet,
886
01:21:56,829 --> 01:21:58,820
and tried to come over to our side.
887
01:21:58,914 --> 01:22:03,032
Damon was planning to turn
the tapes over to the FBI.
888
01:22:03,127 --> 01:22:05,368
But we've taken care of that.
889
01:22:05,462 --> 01:22:06,982
And we'll be taking care of Damon too.
890
01:22:09,133 --> 01:22:12,045
You can't hurt Damon.
891
01:22:12,136 --> 01:22:15,253
Uh, I'd be more concerned
about myself if I were you.
892
01:22:15,347 --> 01:22:18,339
I am thinking of myself!
893
01:22:18,434 --> 01:22:21,676
Look, Damon has my daughter.
894
01:22:21,770 --> 01:22:24,762
And if something happens to him,
I will not know what he did with her.
895
01:22:26,942 --> 01:22:27,942
Hmm.
896
01:22:35,909 --> 01:22:38,867
I have a lucrative proposition
to offer you.
897
01:22:40,456 --> 01:22:43,323
We want you to come over to our side.
898
01:22:43,417 --> 01:22:46,784
Find out where your daughter is
and then go get rid of Damon.
899
01:22:48,172 --> 01:22:51,380
We'll also give your daughter
all the medical attention she needs.
900
01:22:51,467 --> 01:22:55,380
The best doctors in the world.
The ones you can't afford.
901
01:22:57,181 --> 01:22:59,638
Yeah, we know all about that too.
902
01:23:02,603 --> 01:23:06,516
This is for you, not Damon.
903
01:23:06,607 --> 01:23:08,723
He's not gonna be able to spend it
where he's going.
904
01:23:12,279 --> 01:23:14,486
Take care of us, we'll take care of you.
905
01:23:18,702 --> 01:23:22,911
I need to know right now.
Are you in or are you out?
906
01:23:26,001 --> 01:23:27,992
What are you asking me to do?
907
01:23:30,088 --> 01:23:31,919
I want you to kill the motherfucker.
908
01:23:34,426 --> 01:23:36,417
Jj
909
01:23:39,348 --> 01:23:40,348
Shit.
910
01:23:41,934 --> 01:23:43,390
I'm gonna need a car.
911
01:23:44,394 --> 01:23:46,555
Oh, and, uh, my... my guns back
912
01:23:46,647 --> 01:23:49,855
and that sweet whiskey
that you had before.
913
01:23:51,860 --> 01:23:53,691
Very smart.
914
01:23:57,741 --> 01:24:00,733
Jj
915
01:24:15,467 --> 01:24:16,707
So?
916
01:24:18,303 --> 01:24:20,294
So what, baby boy?
917
01:24:31,191 --> 01:24:34,183
Jj
918
01:24:36,071 --> 01:24:37,686
Governor Driscoll?
919
01:24:41,785 --> 01:24:43,321
Oh, shit!
920
01:24:50,961 --> 01:24:53,953
Jj
921
01:25:34,254 --> 01:25:37,246
Jj
922
01:25:56,943 --> 01:25:59,275
- Hi.
- Hi, mom.
923
01:25:59,363 --> 01:26:01,695
Get ready, honey, we're leaving.
924
01:26:08,372 --> 01:26:09,908
They're coming for you.
925
01:26:09,998 --> 01:26:11,158
Hmm.
926
01:26:13,126 --> 01:26:14,991
That's the idea.
927
01:26:18,006 --> 01:26:19,587
This is all behind you now.
928
01:26:20,592 --> 01:26:24,084
The money is yours. All of it.
929
01:26:24,179 --> 01:26:25,794
What do you mean?
930
01:26:30,602 --> 01:26:32,513
You're coming with me.
931
01:26:32,604 --> 01:26:35,311
No, no, I have to stay here.
932
01:26:35,399 --> 01:26:37,685
A few loose ends I have to wrap up.
933
01:26:37,776 --> 01:26:40,939
- I can do that.
- No, no.
934
01:26:41,029 --> 01:26:42,894
This is something I have to do...
935
01:26:42,989 --> 01:26:44,945
For myself.
936
01:26:45,033 --> 01:26:46,318
Why?
937
01:26:49,329 --> 01:26:51,320
I've had enough.
938
01:26:52,666 --> 01:26:55,658
Jj
939
01:27:00,507 --> 01:27:02,338
Now go.
940
01:27:08,807 --> 01:27:10,638
You have to make her well.
941
01:27:13,103 --> 01:27:15,094
I liked my plan better.
942
01:27:26,241 --> 01:27:27,276
Thank you.
943
01:27:27,367 --> 01:27:30,359
Jj
944
01:27:41,590 --> 01:27:43,581
Wow, cool car, mom!
945
01:27:48,680 --> 01:27:51,672
Jj
946
01:28:18,960 --> 01:28:21,952
Jj
947
01:28:47,531 --> 01:28:50,523
Jj
948
01:29:22,899 --> 01:29:24,480
Where the hell is he?
949
01:29:37,205 --> 01:29:38,490
Hail, hail.
950
01:29:40,667 --> 01:29:43,204
The gang's all here.
951
01:29:45,255 --> 01:29:48,247
Jj
952
01:30:24,461 --> 01:30:26,452
Jj
953
01:31:16,805 --> 01:31:58,796
-Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out]
57869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.