Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,698
[Vanessa] Previously on
Van Helsing...
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,526
I could always feel the
darkness in you.
3
00:00:04,613 --> 00:00:05,875
-It's in you too.
-[Jack panting]
4
00:00:05,962 --> 00:00:07,007
[Vanessa] Fight it!
5
00:00:07,094 --> 00:00:09,792
Nobody fucks with my family!
6
00:00:09,879 --> 00:00:10,836
Ah!
7
00:00:10,923 --> 00:00:12,925
[ominous music]
8
00:00:13,013 --> 00:00:15,406
[Axel] Bite the Dark One.
Save Vanessa.
9
00:00:15,493 --> 00:00:18,235
-[Dracula] And now,
my beloved...
-[gasping]
10
00:00:18,322 --> 00:00:21,064
it is time you served
your purpose.
11
00:00:22,674 --> 00:00:24,067
We have to save Jack!
12
00:00:25,851 --> 00:00:27,549
Somebody let me out!
13
00:00:27,636 --> 00:00:31,248
[Jack] Somebody help! Help!
14
00:00:35,035 --> 00:00:37,167
[man] Alexandra!
15
00:00:37,254 --> 00:00:39,256
[foreboding music]
16
00:00:41,128 --> 00:00:44,740
[crow cawing]
17
00:00:48,700 --> 00:00:49,745
[Florian] Alexandra!
18
00:01:00,712 --> 00:01:02,062
Alexandra!
19
00:01:11,636 --> 00:01:13,247
Alexandra!
20
00:01:28,305 --> 00:01:31,091
Grandmother.
[sighs]
21
00:01:39,055 --> 00:01:40,752
Please let me find her.
22
00:01:43,190 --> 00:01:44,365
Please show me the way.
23
00:01:49,109 --> 00:01:52,547
I beg you, do not...
don't let her be dead.
24
00:01:52,634 --> 00:01:54,636
[disembodied voices]
25
00:01:56,159 --> 00:01:58,161
[static crackling]
26
00:02:14,308 --> 00:02:15,352
[man grunts]
27
00:02:15,439 --> 00:02:16,397
[disembodied voices fade]
28
00:02:17,006 --> 00:02:19,051
[ominous music]
29
00:02:23,055 --> 00:02:26,320
-Hey. Wait!
-Stay away from me! Stay away
from me!
30
00:02:26,407 --> 00:02:28,670
-Come on. Wait. Wait!
-Stay away!
31
00:02:29,192 --> 00:02:30,193
[gasps]
32
00:02:35,590 --> 00:02:36,808
Oh, shit.
33
00:02:40,725 --> 00:02:44,729
[snarling]
34
00:02:48,255 --> 00:02:50,518
[theme music playing]
35
00:03:19,329 --> 00:03:21,331
[suspenseful music]
36
00:03:26,031 --> 00:03:30,471
[Jack] Hey! Hold on!
I'm just trying to talk to you!
Hold on!
37
00:03:31,602 --> 00:03:32,603
Wait up!
38
00:03:34,736 --> 00:03:35,911
[man groans]
39
00:03:35,998 --> 00:03:37,347
Look, I just wanna talk!
40
00:03:37,434 --> 00:03:39,958
-Leave me alone, you evil witch!
-Witch?
41
00:03:40,045 --> 00:03:42,222
I saw you doing your black magic
in the cemetery!
42
00:03:42,309 --> 00:03:43,788
Magic? That's not magic!
43
00:03:43,875 --> 00:03:45,529
I mean, I guess it kinda is
magic.
44
00:03:45,616 --> 00:03:47,966
Listen! Listen, listen, listen.
45
00:03:48,053 --> 00:03:50,578
If you let me live, I will not
tell anyone about you.
I swear it. I swear.
46
00:03:50,665 --> 00:03:53,233
Look! I just want some
information, okay?
47
00:03:53,320 --> 00:03:55,974
There's no castles
like that in Colorado,
so where the hell are we?
48
00:03:56,061 --> 00:03:58,412
[villager 1] What's going on
down there?
49
00:03:58,499 --> 00:04:00,936
I'm going to take my hand off.
I need you to promise not to
scream, okay?
50
00:04:01,023 --> 00:04:01,980
[muffled] I promise.
51
00:04:02,807 --> 00:04:04,853
She's a witch! She's a witch!
52
00:04:04,940 --> 00:04:07,116
I saw her evil spells
with my own eyes!
53
00:04:07,595 --> 00:04:10,946
[Jack] Easy, easy. Whoa.
This is, um...
54
00:04:11,033 --> 00:04:12,991
I'm not evil, okay?
55
00:04:13,078 --> 00:04:15,298
Look, I didn't mean to crash
your little renaissance faire.
56
00:04:15,385 --> 00:04:16,604
-[grunts]
-[body thuds]
57
00:04:17,518 --> 00:04:18,867
Get her in the stocks.
58
00:04:19,520 --> 00:04:21,652
-Why did you do that?
-I just saved your life,
didn't I?
59
00:04:21,739 --> 00:04:23,828
Yes, but I wanted to know
what she did with my sister
60
00:04:23,915 --> 00:04:25,700
and to the others
that disappeared as well.
61
00:04:25,787 --> 00:04:29,225
We will find out, Florian,
in the morning.
62
00:04:29,878 --> 00:04:31,401
Right before we kill her.
63
00:04:31,488 --> 00:04:32,576
What?
64
00:04:32,663 --> 00:04:34,665
[indistinct chatter]
65
00:04:39,017 --> 00:04:41,063
[thunder rumbling]
66
00:04:42,586 --> 00:04:44,588
[eerie music]
67
00:04:55,643 --> 00:05:00,082
[Vanessa] Jack. Jack.
Our fate is in your hands.
68
00:05:00,169 --> 00:05:01,562
Save your sister.
69
00:05:01,649 --> 00:05:04,391
Free all of us by going back.
70
00:05:04,478 --> 00:05:06,523
There is a way. I can show you.
71
00:05:06,610 --> 00:05:09,178
- Wake up. Jack, wake up!
-[gasps]
72
00:05:09,265 --> 00:05:11,267
-[heavy breathing]
-[thunder rumbling]
73
00:05:12,529 --> 00:05:13,530
Mom?
74
00:05:15,227 --> 00:05:16,272
Vanessa.
75
00:05:18,230 --> 00:05:20,276
[ominous music]
76
00:05:35,987 --> 00:05:37,424
[loud thud]
77
00:05:39,730 --> 00:05:42,037
[thunder rumbling]
78
00:05:59,184 --> 00:06:01,665
[Vanessa] I opened this for you.
79
00:06:02,666 --> 00:06:05,582
What if this is a trick?
The Dark One.
80
00:06:05,843 --> 00:06:07,584
[Vanessa] The Dark One
is through there.
81
00:06:07,671 --> 00:06:09,891
Find her, destroy the path.
82
00:06:09,978 --> 00:06:11,980
[creature growling]
83
00:06:14,548 --> 00:06:16,463
[Vanessa] Go now. I will
protect you.
84
00:06:21,772 --> 00:06:24,906
Go. Don't lose hope.
I'm right here.
85
00:06:34,002 --> 00:06:35,046
[Jack] Oh, shit.
86
00:06:36,308 --> 00:06:37,397
That's where I am.
87
00:06:39,529 --> 00:06:40,835
The past.
88
00:06:41,096 --> 00:06:46,493
Vanessa told me about China
and being Lily.
89
00:06:49,278 --> 00:06:52,281
Time travel? Maybe this is just
a dream.
90
00:06:53,282 --> 00:06:54,762
Hey, maybe I'm dreaming!
91
00:06:55,458 --> 00:06:57,982
Your riddles do not make sense,
foul witch.
92
00:06:58,069 --> 00:07:01,377
I told you, I'm not a witch.
All right?
93
00:07:01,464 --> 00:07:02,900
Any chance you know what year
it is?
94
00:07:07,427 --> 00:07:09,385
They will execute you
at sunrise.
95
00:07:11,343 --> 00:07:15,826
But first, tell me,
did you hurt her?
96
00:07:17,393 --> 00:07:19,351
Is Alexandra still alive?
97
00:07:21,223 --> 00:07:22,659
I can help you find her.
98
00:07:24,139 --> 00:07:26,881
Well, maybe this has something
to do with the real witch
I'm looking for.
99
00:07:28,099 --> 00:07:30,711
The Dark One?
Does that ring a bell?
100
00:07:31,712 --> 00:07:34,628
-[dog barking in distance]
-[hisses]
101
00:07:35,542 --> 00:07:37,195
-[Jack] Hey. Hey.
-[rustling]
102
00:07:37,848 --> 00:07:39,415
[Jack] Hey, you heard that too?
103
00:07:39,981 --> 00:07:42,287
Unlock me out of this thing
and I can go check it out
for you.
104
00:07:42,374 --> 00:07:44,594
-I will get help.
I will get help.
-[Jack] Come on! Come on!
105
00:07:46,248 --> 00:07:47,292
Help from what?
106
00:07:48,076 --> 00:07:51,906
[hissing]
107
00:07:51,993 --> 00:07:53,037
Shit.
108
00:07:53,124 --> 00:07:55,126
[suspenseful music]
109
00:07:59,566 --> 00:08:03,265
-[Jack] Come on, try me.
See what happens.
-[snarling]
110
00:08:03,352 --> 00:08:04,614
[Florian] Aah!
111
00:08:04,788 --> 00:08:06,921
-[Florian grunting]
-[Jack groans]
112
00:08:07,443 --> 00:08:08,488
[Jack] Hey!
113
00:08:09,967 --> 00:08:12,361
[both grunting]
114
00:08:13,275 --> 00:08:14,276
[exhales]
115
00:08:14,363 --> 00:08:15,756
This is gonna suck.
116
00:08:16,321 --> 00:08:17,366
[wood squeaks, cracks]
117
00:08:18,149 --> 00:08:19,673
-Hey!
-[Florian grunting]
118
00:08:23,154 --> 00:08:24,460
[Jack groans]
119
00:08:24,721 --> 00:08:27,028
-[sword whooshes]
-[vampire grunting]
120
00:08:27,115 --> 00:08:28,638
[vampire groans]
121
00:08:28,725 --> 00:08:30,901
-[pants]
-[indistinct chatter]
122
00:08:30,988 --> 00:08:31,989
[villager 1] What's going on?
123
00:08:32,555 --> 00:08:34,557
[hissing]
124
00:08:37,952 --> 00:08:40,563
[Jack] Hey! Are you all right?
Are you all right?
125
00:08:40,650 --> 00:08:42,652
-Over here.
-What evil have you done?
126
00:08:42,739 --> 00:08:44,262
Not me, a vampire.
127
00:08:44,349 --> 00:08:46,047
The witch broke free!
128
00:08:46,134 --> 00:08:47,439
Tried to kill Florian!
129
00:08:47,527 --> 00:08:48,832
No, I tried to save him!
130
00:08:48,919 --> 00:08:50,225
And my name is Jack.
131
00:08:50,791 --> 00:08:52,793
-What?
-What's that?
132
00:08:54,272 --> 00:08:56,448
-Look at her face.
-[villager 2] Black magic.
133
00:08:56,536 --> 00:08:57,711
She's healing!
134
00:08:58,581 --> 00:09:00,278
More dark magic.
135
00:09:00,452 --> 00:09:03,020
No, no, no, no,
no, no, no, no, no!
She spared me.
136
00:09:03,107 --> 00:09:05,414
A masked witch came after me.
It ran into the woods.
137
00:09:05,501 --> 00:09:08,504
No, listen!
That thing, it isn't a witch
either.
138
00:09:08,591 --> 00:09:10,724
It's a vampire.
It feeds on blood.
139
00:09:10,811 --> 00:09:14,162
It's gonna come back here again
unless we go hunt it down
right now.
140
00:09:15,424 --> 00:09:19,036
You'll help us kill it,
and we maybe let you live.
141
00:09:20,603 --> 00:09:21,648
Maybe?
142
00:09:22,126 --> 00:09:24,128
[suspenseful music]
143
00:09:27,088 --> 00:09:29,743
[indistinct chatter]
144
00:09:37,446 --> 00:09:39,100
[Florian] Jack! Slow down!
145
00:09:39,187 --> 00:09:41,537
[Mehai] Florian, wait!
What if she's leading us into--
146
00:09:41,624 --> 00:09:42,799
[vampire snarls]
147
00:09:43,626 --> 00:09:45,062
[Mehai groaning]
148
00:09:46,281 --> 00:09:47,325
[hisses]
149
00:09:49,240 --> 00:09:50,285
Alexandra?
150
00:09:51,808 --> 00:09:53,201
-[groans]
-[Jack] Get out of the way!
151
00:09:53,288 --> 00:09:55,464
No! No, no, no...
Don't kill her.
152
00:09:55,551 --> 00:09:57,771
-What the hell are you doing?
-She's my sister!
153
00:09:59,076 --> 00:10:00,077
I could have saved her!
154
00:10:00,164 --> 00:10:01,557
[grunting]
155
00:10:01,992 --> 00:10:03,298
[villager 3]
Mehai's turning into
one of them.
156
00:10:06,693 --> 00:10:08,869
[Mehai groaning]
157
00:10:14,875 --> 00:10:17,660
-[villager 3] Magic.
-What? What happened?
158
00:10:17,747 --> 00:10:18,922
I told you.
159
00:10:20,489 --> 00:10:21,621
Vampires.
160
00:10:22,709 --> 00:10:23,753
And I'm the cure.
161
00:10:25,363 --> 00:10:27,365
[foreboding music]
162
00:10:37,724 --> 00:10:39,682
[shrill screams]
163
00:10:45,427 --> 00:10:46,994
[horse whinnying]
164
00:10:53,130 --> 00:10:55,132
[screaming]
165
00:10:59,441 --> 00:11:01,661
[midwife] More warm cloths,
Sorina. Now.
166
00:11:01,748 --> 00:11:03,184
[panting]
167
00:11:08,842 --> 00:11:10,495
Just in time, Your Grace.
168
00:11:10,582 --> 00:11:12,802
The child is here. Your child.
169
00:11:13,890 --> 00:11:15,892
[baby crying]
170
00:11:24,553 --> 00:11:26,598
[crying continues]
171
00:11:29,210 --> 00:11:33,736
All those months ago,
when you came and offered us
help,
172
00:11:34,432 --> 00:11:36,086
I never thought this day
would come.
173
00:11:37,218 --> 00:11:38,828
How did you make it possible?
174
00:11:38,915 --> 00:11:41,483
[midwife] Faith,
deep and abiding.
175
00:11:41,570 --> 00:11:43,528
I always knew
these things were meant to be.
176
00:11:44,355 --> 00:11:45,661
Go, be with them.
177
00:11:46,488 --> 00:11:48,185
I owe you more than I can pay.
178
00:11:48,838 --> 00:11:50,840
[baby cooing]
179
00:11:57,891 --> 00:12:00,458
Profit has never been my motive,
Count Dalibor.
180
00:12:01,024 --> 00:12:05,594
I made a promise
that I have now fulfilled
for you and your wife.
181
00:12:07,639 --> 00:12:08,728
[Olivia chuckles]
182
00:12:14,995 --> 00:12:18,563
Olivia, my love, look what you
have done.
183
00:12:18,650 --> 00:12:21,131
What we have done together.
184
00:12:21,828 --> 00:12:23,003
It's a miracle.
185
00:12:23,786 --> 00:12:28,312
From a thousand prayers
to this one sweet blessing.
186
00:12:28,399 --> 00:12:33,535
An heir.
A son to carry on
my family legacy.
187
00:12:33,622 --> 00:12:36,581
A child for us both to love
and teach.
188
00:12:36,668 --> 00:12:37,844
Indeed.
189
00:12:38,758 --> 00:12:43,066
I vow to protect him
for the rest of my life
and beyond.
190
00:12:43,153 --> 00:12:46,113
Oh, let us not think
of endings when we're so close
to this beginning.
191
00:12:46,809 --> 00:12:50,813
Believe, instead,
of a lifetime of happiness.
Together.
192
00:12:50,900 --> 00:12:56,645
Never would I have imagined
that I could feel so complete.
193
00:12:58,516 --> 00:13:00,475
I cherish you.
194
00:13:00,562 --> 00:13:02,216
And I you.
195
00:13:02,825 --> 00:13:04,827
[wind blows]
196
00:13:04,914 --> 00:13:10,093
-[baby crying]
-Oh, dear. There, there,
my child.
197
00:13:11,399 --> 00:13:13,096
Sweet Christoph.
198
00:13:14,054 --> 00:13:16,143
You're safe in my arms.
199
00:13:17,187 --> 00:13:18,841
Forever and always.
200
00:13:19,755 --> 00:13:21,757
[horse whinnying]
201
00:13:22,453 --> 00:13:25,326
It might take a while,
but Mehai will be okay.
202
00:13:26,022 --> 00:13:28,590
[indistinct chatter]
203
00:13:28,677 --> 00:13:30,810
-It is why you were angry.
-[dog barking in distance]
204
00:13:31,462 --> 00:13:33,725
I stopped you
when you were trying
to turn her back.
205
00:13:33,813 --> 00:13:37,033
-Like you did to him.
-You didn't know. Now you do.
206
00:13:39,557 --> 00:13:42,473
If your magic can save her,
I will be forever in your debt.
207
00:13:42,560 --> 00:13:43,823
Serve you in any way I can.
208
00:13:43,910 --> 00:13:48,349
Florian, get up. Seriously.
209
00:13:50,568 --> 00:13:53,528
If you want to be of service,
just get me some food
210
00:13:53,615 --> 00:13:55,486
and find me somewhere to sleep.
211
00:13:58,011 --> 00:13:59,839
There is a hayloft in the barn.
212
00:14:00,840 --> 00:14:03,843
I mean, it's not a bed, but...
213
00:14:03,930 --> 00:14:05,627
It's better than stocks.
214
00:14:06,106 --> 00:14:07,107
[Florian] Yes.
215
00:14:07,847 --> 00:14:09,065
Where in the hell are we?
216
00:14:09,631 --> 00:14:11,285
This is the town of Abel.
217
00:14:11,938 --> 00:14:12,939
Where?
218
00:14:13,722 --> 00:14:14,766
Transylvania.
219
00:14:16,333 --> 00:14:18,335
[dramatic music]
220
00:14:24,646 --> 00:14:27,214
[indistinct chatter]
221
00:14:28,650 --> 00:14:30,391
[horse neighing]
222
00:14:38,051 --> 00:14:41,054
The town is full of whispers
and fear.
223
00:14:42,142 --> 00:14:44,927
Night phantoms. Missing women.
224
00:14:45,014 --> 00:14:47,843
I sense the footprints
of the Sisterhood.
225
00:14:50,367 --> 00:14:53,414
I see them ringed in blood.
226
00:14:54,981 --> 00:14:56,591
[Roberto] We're back on
Michaela's trail.
227
00:14:56,678 --> 00:14:58,810
Indeed. But what is her intent?
228
00:14:59,246 --> 00:15:00,464
There's something else.
229
00:15:01,030 --> 00:15:05,339
A mysterious young woman
claims to be a vampire hunter.
230
00:15:05,426 --> 00:15:08,037
Oh, does she now?
[chuckles]
231
00:15:09,256 --> 00:15:12,041
Fates are shifting.
I can sense it.
232
00:15:14,130 --> 00:15:17,655
We must discover
who this woman is.
What she knows.
233
00:15:18,569 --> 00:15:21,007
Find her. Learn what you can.
234
00:15:22,356 --> 00:15:25,925
Oh, Roberto,
discretion is our ally.
235
00:15:26,795 --> 00:15:28,144
Keep to the shadows.
236
00:15:28,231 --> 00:15:29,580
As always.
237
00:15:39,155 --> 00:15:40,765
[Florian] What is time travel?
238
00:15:42,115 --> 00:15:44,073
I couldn't even explain it
if I tried.
239
00:15:46,336 --> 00:15:48,556
Let's just say
I came from a long ways away.
240
00:15:48,643 --> 00:15:50,601
-Is it France?
-[chuckles]
241
00:15:51,602 --> 00:15:52,603
Sure, France.
242
00:15:55,563 --> 00:15:57,347
Why would Vanessa send me here?
243
00:15:57,826 --> 00:16:02,787
Like you said,
you are a vampire hunter
and there are vampires like...
244
00:16:04,137 --> 00:16:06,661
I swear,
if I can save your sister,
I will.
245
00:16:07,314 --> 00:16:08,315
You have my word.
246
00:16:11,579 --> 00:16:13,581
[tranquil music]
247
00:16:15,800 --> 00:16:17,063
What is wrong?
248
00:16:17,628 --> 00:16:20,327
What if I don't make it home,
to where I came from?
249
00:16:22,198 --> 00:16:25,201
Well, like my grandmother
used to say...
250
00:16:26,942 --> 00:16:28,639
"Always follow your heart,
251
00:16:28,726 --> 00:16:30,859
and it will always lead you
down the right path."
252
00:16:30,946 --> 00:16:31,991
Yeah.
253
00:16:33,731 --> 00:16:35,255
I'll figure this all out.
254
00:16:36,256 --> 00:16:39,520
We need to find Alexandra
and the rest of the Sisterhood.
255
00:16:40,042 --> 00:16:42,653
And to do that,
we're gonna need some help.
256
00:16:43,219 --> 00:16:45,787
Our Count. Count Dalibor.
257
00:16:46,353 --> 00:16:48,529
If... if anyone can
aid us, it is he.
258
00:16:48,616 --> 00:16:50,139
And you have access to him?
259
00:16:50,270 --> 00:16:52,098
I was his page in the war.
I served him well.
260
00:16:52,489 --> 00:16:53,621
What are we waiting for?
261
00:16:54,274 --> 00:16:55,275
Come on.
262
00:16:55,840 --> 00:16:57,886
[tense music]
263
00:17:03,848 --> 00:17:06,155
[ominous music]
264
00:17:15,686 --> 00:17:17,558
[approaching footsteps]
265
00:17:23,825 --> 00:17:25,305
You called for me,
Count Dalibor.
266
00:17:25,392 --> 00:17:26,915
Is it the child?
267
00:17:28,438 --> 00:17:29,918
No, he is well.
268
00:17:30,179 --> 00:17:32,138
-Surely not your wife.
-[Dalibor] Both are fine.
269
00:17:33,226 --> 00:17:35,097
Then, pray tell, what is it,
Your Grace?
270
00:17:36,707 --> 00:17:40,711
Olivia and I are forever
indebted to you, Michaela.
271
00:17:41,364 --> 00:17:43,540
You arrived
just as we had lost all hope.
272
00:17:43,627 --> 00:17:48,371
But now that our son
has been born into this world...
273
00:17:48,458 --> 00:17:52,288
Have I done anything
to upset you?
To fail you?
274
00:17:52,375 --> 00:17:54,421
[Dalibor] The time is now
275
00:17:54,508 --> 00:17:58,773
for my family and I to discover
who we are, together for
ourselves.
276
00:17:58,860 --> 00:18:00,644
[Michaela] You wish for me
to leave.
277
00:18:01,950 --> 00:18:04,692
Does Countess Olivia
know about this?
278
00:18:05,388 --> 00:18:08,565
As ruler, I will decide upon
such things.
279
00:18:09,088 --> 00:18:10,350
You will respect that.
280
00:18:10,437 --> 00:18:12,091
Of course, Your Grace.
281
00:18:12,787 --> 00:18:15,311
It has been my honor to serve
your family.
282
00:18:16,399 --> 00:18:18,053
I will be gone by the morning.
283
00:18:18,532 --> 00:18:21,926
Long may you reign,
and blessings be upon your wife
and child.
284
00:18:22,013 --> 00:18:23,667
Long may she live.
285
00:18:32,328 --> 00:18:36,550
You are strong, Olivia.
Stronger than you even imagine.
286
00:18:36,637 --> 00:18:38,204
Destined for great things.
287
00:18:38,813 --> 00:18:40,293
Of this much, I am sure.
288
00:18:46,255 --> 00:18:48,257
[Jack] You sure we can trust
your Count Dalibor?
289
00:18:48,388 --> 00:18:50,738
[Florian] Yes.
A true hero of the realm,
protector of the people.
290
00:18:50,825 --> 00:18:53,001
He and his wife, Olivia,
are beloved by all they rule.
291
00:18:53,088 --> 00:18:55,264
A leader people like?
Times have changed.
292
00:18:55,351 --> 00:18:59,660
Florian, my great squire.
Let them pass. Let them pass.
293
00:18:59,747 --> 00:19:00,835
[man] All right.
294
00:19:00,922 --> 00:19:03,229
It has been far, far too long.
295
00:19:03,316 --> 00:19:05,970
Yes, it has. Your Majesty.
296
00:19:06,057 --> 00:19:10,018
Oh, and who might this
young man be?
297
00:19:10,801 --> 00:19:16,024
Her name is Jack, Count Dalibor,
and she's from, uh...
298
00:19:16,677 --> 00:19:18,983
A place far, far away.
299
00:19:19,070 --> 00:19:21,638
And what brings you
to Transylvania, Jack?
300
00:19:21,725 --> 00:19:24,815
I'm trying to help...
with the vampires.
301
00:19:25,729 --> 00:19:26,774
Vampires?
302
00:19:27,818 --> 00:19:33,084
That term is one
from dusty tomes
filled with old legends.
303
00:19:33,172 --> 00:19:35,565
-Vampires do not exist.
-But they do.
304
00:19:35,652 --> 00:19:38,133
Stealing victims from the town,
draining them of their blood.
305
00:19:39,178 --> 00:19:40,962
-Do you have evidence of this?
-[Florian] Yes.
306
00:19:41,049 --> 00:19:43,660
Mehai was turned into a vampire.
307
00:19:44,444 --> 00:19:46,097
But then, somehow...
308
00:19:47,229 --> 00:19:48,752
Jack turned him back.
309
00:19:49,579 --> 00:19:52,234
[Jack] It sounds impossible,
but it's true.
People have gone missing.
310
00:19:52,321 --> 00:19:54,018
[Florian] They took my sister,
Count Dalibor.
311
00:19:54,105 --> 00:19:55,759
-Alexandra.
-Yes.
312
00:19:56,151 --> 00:19:59,763
That news does concern me.
I will have my men search
for her.
313
00:19:59,850 --> 00:20:01,678
-Captain Rasto...
-They shouldn't go alone.
314
00:20:01,765 --> 00:20:03,811
I should join them.
Offer protection.
315
00:20:04,899 --> 00:20:08,990
Captain Rasto and his guards
are highly trained, Jack.
316
00:20:09,512 --> 00:20:13,647
You are merely
a strangely dressed girl
from far, far away.
317
00:20:13,734 --> 00:20:17,564
I'm a little more than that.
You don't realize the threat
that you're up against.
318
00:20:17,651 --> 00:20:19,740
The woods, they're full
of the Sisterhood.
319
00:20:21,481 --> 00:20:24,092
The what? Sisterhood?
320
00:20:25,876 --> 00:20:26,877
Tell me more.
321
00:20:28,836 --> 00:20:30,664
Mask-wearing vampires.
322
00:20:31,142 --> 00:20:35,321
Inverted crosses
on their forehead,
dressed like leather-clad nuns.
323
00:20:35,408 --> 00:20:36,670
[Dalibor] Florian.
324
00:20:37,192 --> 00:20:39,455
Your missing sister
who we will find is one thing,
325
00:20:39,542 --> 00:20:42,545
but fairy tales of creatures
drinking blood is quite another.
326
00:20:42,632 --> 00:20:43,807
Your Majesty, I beg you...
327
00:20:43,894 --> 00:20:47,028
You and your friend
328
00:20:47,594 --> 00:20:50,597
will keep these tales
of vampires to yourselves.
329
00:20:50,684 --> 00:20:52,860
No good can come
from creating panic.
330
00:20:52,947 --> 00:20:55,602
That's what
you don't understand.
The panic has already set in.
331
00:20:55,689 --> 00:20:58,692
On your way, both of you.
On your way.
332
00:20:59,432 --> 00:21:01,347
Seriously?
333
00:21:01,434 --> 00:21:04,524
I would expect you
to keep better company,
young Florian.
334
00:21:04,611 --> 00:21:07,091
Do not get enchanted
335
00:21:07,178 --> 00:21:10,660
by whispers of magic
and monsters.
336
00:21:13,881 --> 00:21:15,883
[ominous music]
337
00:21:16,884 --> 00:21:20,104
Help! Please! Somebody, help!
338
00:21:21,236 --> 00:21:24,108
I just found her, Your Grace!
She's not breathing!
339
00:21:24,195 --> 00:21:25,893
I'm so sorry.
340
00:21:26,589 --> 00:21:28,417
-I didn't know what to do.
-[Dalibor] Stay. Stay with her.
341
00:21:28,504 --> 00:21:29,853
Oh, okay.
342
00:21:30,593 --> 00:21:32,987
My Countess, I'm so sorry.
343
00:21:33,074 --> 00:21:35,119
[suspenseful music]
344
00:21:36,382 --> 00:21:40,603
Michaela! Michaela!
Olivia, she's not breathing.
345
00:21:41,430 --> 00:21:43,432
Do you not...
Do you not hear me?
346
00:21:43,519 --> 00:21:45,304
But you wished for me to leave.
347
00:21:45,782 --> 00:21:47,523
I am of little use now.
348
00:21:47,610 --> 00:21:50,526
She's dying, woman!
Have you no heart?
349
00:21:54,008 --> 00:21:56,053
What would you know of my heart?
350
00:21:56,140 --> 00:21:58,186
I am begging you.
Please, just come to her.
351
00:21:58,273 --> 00:22:01,058
Save her.
I will do anything you wish.
Anything.
352
00:22:03,670 --> 00:22:05,149
[retreating footsteps]
353
00:22:09,240 --> 00:22:11,025
[Jack] You said they just had
a baby.
354
00:22:11,112 --> 00:22:12,896
[Florian] Yes,
most were surprised.
355
00:22:14,768 --> 00:22:16,073
Why?
356
00:22:16,291 --> 00:22:17,771
Well, they've been trying
for years.
357
00:22:18,467 --> 00:22:21,644
It was believed
that Countess Olivia
was not capable anymore.
358
00:22:21,731 --> 00:22:25,866
Now, huh, a son has been born
against the odds.
359
00:22:26,867 --> 00:22:27,911
Luck.
360
00:22:29,086 --> 00:22:31,567
Word was that a midwife arrived
in the castle.
361
00:22:31,654 --> 00:22:34,918
It was not long after that
Olivia was carrying a child.
362
00:22:36,790 --> 00:22:39,227
That's a first.
363
00:22:39,314 --> 00:22:41,142
Doesn't the midwife
usually show up after the
woman's pregnant, not before?
364
00:22:41,229 --> 00:22:43,753
[Florian] I do not know,
but it was shortly after
her arrival
365
00:22:43,840 --> 00:22:45,929
that word reached us
from neighboring villages.
366
00:22:46,016 --> 00:22:48,889
People going missing
in the forest,
strange happenings at night.
367
00:22:48,976 --> 00:22:51,282
And then... then it
happened here.
368
00:22:51,370 --> 00:22:54,155
That's the Sisterhood.
The two must be connected
somehow.
369
00:22:54,764 --> 00:22:56,462
-What troubles you?
-Dalibor.
370
00:22:56,549 --> 00:22:58,681
He seemed concerned
when I mentioned the Sisterhood.
371
00:22:58,768 --> 00:23:01,467
-Could he know
about the vampires?
-No, no, no. He's a good man.
372
00:23:01,554 --> 00:23:03,817
He would never
allow such an evil
to haunt these people.
373
00:23:03,904 --> 00:23:06,559
Then what about the wife Olivia?
What do you know about her?
374
00:23:07,211 --> 00:23:09,257
[tense music]
375
00:23:09,344 --> 00:23:11,128
Come this way. Come, come, come.
376
00:23:17,352 --> 00:23:18,875
All the counts of Transylvania.
377
00:23:18,962 --> 00:23:21,400
A legacy dating back
a thousand years.
378
00:23:22,531 --> 00:23:24,881
Okay, that's a big family tree.
So, what?
379
00:23:24,968 --> 00:23:28,015
Only one count
has ever requested
his formal portrait be done
380
00:23:28,102 --> 00:23:29,930
with his wife at his side.
381
00:23:30,583 --> 00:23:32,933
That is how profoundly
Dalibor loves his Olivia.
382
00:23:33,020 --> 00:23:34,108
Behold.
383
00:23:35,675 --> 00:23:41,376
This is her. Olivia Von Dracula.
384
00:23:42,769 --> 00:23:46,381
Dracula? That's her.
The Dark One.
385
00:23:47,861 --> 00:23:49,645
Now I know why my mother
sent me here.
386
00:23:53,997 --> 00:23:57,914
Here, my Countess.
A tincture to strengthen you.
387
00:23:58,872 --> 00:23:59,873
[sighs]
388
00:24:00,917 --> 00:24:04,268
What would have become
of my sweet Christoph...
389
00:24:05,922 --> 00:24:07,446
if I had perished?
390
00:24:08,708 --> 00:24:10,623
-And Dalibor...
-[Michaela] Hush now.
391
00:24:11,188 --> 00:24:14,061
All is well. You are restored.
392
00:24:14,148 --> 00:24:16,150
Fate brought me to your side.
393
00:24:17,499 --> 00:24:20,110
And I will be here
as long as need be.
394
00:24:21,460 --> 00:24:23,462
[ominous music]
395
00:24:23,549 --> 00:24:26,639
So much seems adrift.
396
00:24:28,162 --> 00:24:29,206
This...
397
00:24:30,686 --> 00:24:32,993
This sudden illness.
398
00:24:34,560 --> 00:24:36,692
The stories from the villagers.
399
00:24:38,389 --> 00:24:39,652
What stories?
400
00:24:40,217 --> 00:24:43,960
The missing girls.
The monsters in the forest.
401
00:24:45,005 --> 00:24:48,617
It is these dark fantasies
that are the root
of your sickness.
402
00:24:49,444 --> 00:24:50,880
Who, pray tell, told you this?
403
00:24:50,967 --> 00:24:52,273
No one.
404
00:24:53,579 --> 00:24:54,884
A little birdie.
405
00:24:56,103 --> 00:24:57,539
There is an old proverb.
406
00:24:58,409 --> 00:25:02,718
"Birds who sing too loudly,
no matter how sweet their tune,
407
00:25:03,240 --> 00:25:04,938
are the first to fall
to the hunter."
408
00:25:05,808 --> 00:25:08,376
That is a dark thought.
409
00:25:10,073 --> 00:25:11,074
[exhales sharply]
410
00:25:14,338 --> 00:25:15,601
You must rest.
411
00:25:18,125 --> 00:25:20,910
-[Olivia sighs]
-A chance to clear your mind.
412
00:25:23,347 --> 00:25:26,394
So you may better understand
who to trust...
413
00:25:27,961 --> 00:25:29,702
and who not to.
414
00:25:32,313 --> 00:25:37,884
[Olivia] You are pure
and good of heart,
ringed in light.
415
00:25:38,754 --> 00:25:40,234
Like a seraph.
416
00:25:45,065 --> 00:25:48,372
And I find you fascinating.
417
00:25:50,113 --> 00:25:52,115
[foreboding music]
418
00:26:02,517 --> 00:26:04,911
-Olivia is of good heart.
-[Jack] Yeah.
419
00:26:05,738 --> 00:26:07,087
But she doesn't stay that way.
420
00:26:08,001 --> 00:26:10,873
At some point,
she gets corrupted
and turned into the Dark One.
421
00:26:12,309 --> 00:26:14,268
-What happens then?
-Nothing good.
422
00:26:15,530 --> 00:26:19,099
Who knows?
Maybe your Count Dalibor
is the one who turns her evil.
423
00:26:20,840 --> 00:26:24,713
Before Dalibor came to power,
424
00:26:26,367 --> 00:26:27,847
there was another count.
425
00:26:29,762 --> 00:26:33,940
Anton ruled with fear.
Killing for no reason.
426
00:26:34,680 --> 00:26:36,290
Made his own people his slaves.
427
00:26:37,508 --> 00:26:38,727
[scoffs]
428
00:26:38,814 --> 00:26:40,773
And then Dalibor
struck him down.
429
00:26:42,122 --> 00:26:43,253
He freed us.
430
00:26:44,254 --> 00:26:48,476
What if Dalibor knew
years before that Anton
was gonna be evil?
431
00:26:49,303 --> 00:26:52,088
What if he
could have struck him down
and stopped all the suffering?
432
00:26:52,872 --> 00:26:55,614
-Wait, you mean to kill her?
Olivia?
-Shh.
433
00:26:55,701 --> 00:26:56,745
[rasps]
434
00:26:57,790 --> 00:27:00,270
I have a mission.
I'm a Van Helsing.
435
00:27:00,836 --> 00:27:03,447
Surely, there is another way.
What if...
436
00:27:04,231 --> 00:27:07,451
What if you can
stop her turn so dark?
Is that not the same thing?
437
00:27:07,538 --> 00:27:10,498
You know what that is?
Because I don't.
438
00:27:11,412 --> 00:27:15,198
All right,
but you have to promise me
you will at least try.
439
00:27:16,069 --> 00:27:19,028
I implore you, she does not
deserve death.
440
00:27:22,553 --> 00:27:24,773
-Sure.
-Thank you.
441
00:27:24,860 --> 00:27:28,908
If you can get me close enough,
maybe I can warn Olivia.
442
00:27:29,517 --> 00:27:31,780
-Stop what's gonna
happen to her.
-Of course.
443
00:27:33,129 --> 00:27:35,523
You need to help me
get into the castle,
past all those guards.
444
00:27:35,610 --> 00:27:37,394
We need to create
some sort of distraction.
445
00:27:37,481 --> 00:27:40,354
Well, if you wanna talk to her,
there is a much easier way.
446
00:27:41,268 --> 00:27:42,878
The winter fair
in the town center.
447
00:27:42,965 --> 00:27:44,880
[sighs]
Okay.
448
00:27:44,967 --> 00:27:47,361
She's due to appear
to present Count Christoph
449
00:27:47,448 --> 00:27:49,319
and open the festivities
in the morning.
450
00:27:49,406 --> 00:27:52,105
All right. We'll get the drop
on her then.
451
00:27:52,192 --> 00:27:55,543
No. No one's going
to drop anything on her.
452
00:27:56,675 --> 00:27:57,676
Never mind.
453
00:27:58,677 --> 00:27:59,678
[Florian] Thank you.
454
00:28:00,896 --> 00:28:02,898
[ominous music]
455
00:28:04,683 --> 00:28:07,120
[disembodied voices]
456
00:28:28,228 --> 00:28:30,273
[voices continue]
457
00:28:35,844 --> 00:28:36,889
[Dalibor] Olivia.
458
00:28:37,890 --> 00:28:40,283
-Olivia. Olivia.
-[Olivia exhales]
459
00:28:40,893 --> 00:28:45,724
-What are you doing?
What are you doing?
-[gasps]
460
00:28:46,812 --> 00:28:48,074
I felt like...
461
00:28:49,292 --> 00:28:50,990
I needed to get free from here.
462
00:28:52,121 --> 00:28:54,080
To fly away like a bird.
463
00:28:54,167 --> 00:28:57,953
You would have fallen
on the rocks,
and certain death.
464
00:28:58,040 --> 00:28:59,476
What possessed you?
465
00:28:59,738 --> 00:29:04,133
I could not sleep,
but perhaps I never truly woke.
466
00:29:04,786 --> 00:29:07,093
The moon was calling to me.
467
00:29:07,180 --> 00:29:08,877
It's nothing but bad dreams.
468
00:29:08,964 --> 00:29:10,357
-[Olivia] No.
-Yes.
469
00:29:10,749 --> 00:29:12,751
-No, it...
-You're gonna catch a cold,
my love.
470
00:29:13,490 --> 00:29:15,057
Let's get you back to bed.
471
00:29:16,015 --> 00:29:17,016
[shutter thuds]
472
00:29:18,626 --> 00:29:21,150
-Back to bed.
-[thunder rumbling]
473
00:29:21,237 --> 00:29:24,501
Are you not compelled sometimes
by dreams?
474
00:29:25,111 --> 00:29:31,334
Well, my greatest fear
has already happened
475
00:29:32,466 --> 00:29:34,642
when I found you so close
to death.
476
00:29:35,817 --> 00:29:41,127
I fear there are things
that I do not fully understand.
477
00:29:41,214 --> 00:29:42,476
So do I.
478
00:29:42,998 --> 00:29:47,437
But I will protect you
from dangers you can't even see.
479
00:29:48,787 --> 00:29:49,875
I swear.
480
00:29:51,659 --> 00:29:52,573
Now sleep.
481
00:29:52,660 --> 00:29:54,705
[thunder rumbling]
482
00:29:57,621 --> 00:29:58,666
Thank you, my love.
483
00:30:06,500 --> 00:30:07,544
[sniffs]
484
00:30:08,894 --> 00:30:10,896
[ominous music]
485
00:30:17,903 --> 00:30:19,643
[approaching footsteps]
486
00:30:19,730 --> 00:30:21,776
[water trickling]
487
00:30:26,215 --> 00:30:27,695
[Michaela] My strength
is waning.
488
00:30:28,391 --> 00:30:31,438
To be prepared
for what lies ahead,
I must feed.
489
00:30:32,221 --> 00:30:33,483
[Alexandra] I will hunt for you.
490
00:30:34,093 --> 00:30:35,355
[Michaela] Someone young.
491
00:30:36,138 --> 00:30:38,271
I crave the sweet taste
of youth.
492
00:30:38,358 --> 00:30:39,794
[Alexandra] There are many
children in the village.
493
00:30:39,881 --> 00:30:41,491
[Michaela] You narrowly escaped
last time.
494
00:30:41,578 --> 00:30:42,797
[Alexandra]
Because of the stranger.
495
00:30:42,884 --> 00:30:44,407
[Michaela] Ah, yes.
496
00:30:45,017 --> 00:30:47,671
The mystery woman
who you were not strong enough
to defeat.
497
00:30:47,758 --> 00:30:49,717
I will not fail you again,
Mother.
498
00:30:51,110 --> 00:30:53,112
[ominous music]
499
00:31:22,402 --> 00:31:24,404
[suspenseful music]
500
00:31:26,493 --> 00:31:32,847
The time approaches when all
my plans, my careful schemes,
will manifest.
501
00:31:40,202 --> 00:31:43,553
I will bend my knee
to no mortal ever again.
502
00:31:55,914 --> 00:31:58,003
[festive music]
503
00:31:58,090 --> 00:31:59,265
[children laughing]
504
00:32:05,662 --> 00:32:07,795
[indistinct chatter]
505
00:32:11,364 --> 00:32:16,543
Make way for Count Dalibor
and Countess Olivia!
506
00:32:16,630 --> 00:32:19,024
[all applauding]
507
00:32:19,111 --> 00:32:22,070
Welcome, my friends.
Welcome, welcome.
508
00:32:22,157 --> 00:32:24,855
I wish you all
a magnificent day.
509
00:32:24,943 --> 00:32:30,339
Olivia and I would like
to thank you for your kindness
and your friendship.
510
00:32:30,426 --> 00:32:35,692
And now please meet our son,
your future count,
511
00:32:35,779 --> 00:32:37,694
Christoph Von Dracula.
512
00:32:37,781 --> 00:32:40,132
[crowd applauding]
513
00:32:43,874 --> 00:32:47,530
The arrival of our son
is a blessing for one and all.
514
00:32:47,617 --> 00:32:49,271
-Word from the stable.
-[Olivia speaking indistinctly]
515
00:32:49,358 --> 00:32:51,621
Your horse, sire, stricken
by a malady and died.
516
00:32:51,708 --> 00:32:52,753
Oh, no.
517
00:32:53,623 --> 00:32:55,147
Is something wrong?
518
00:32:55,756 --> 00:32:58,846
Not for you
to worry about, my love.
But I must attend it, yes.
519
00:32:58,933 --> 00:33:01,066
Oh, but we just got here.
I'd like to stay.
520
00:33:01,153 --> 00:33:02,328
I'm not sure that is wise.
521
00:33:02,981 --> 00:33:04,939
I have Sorina and the captain.
522
00:33:05,026 --> 00:33:07,376
Besides, we are amongst friends.
523
00:33:08,203 --> 00:33:11,337
As you wish.
Stay with her. I shall return.
524
00:33:11,424 --> 00:33:13,426
[festive music]
525
00:33:14,209 --> 00:33:15,210
Yes.
526
00:33:16,951 --> 00:33:19,649
My Countess, may I speak freely?
527
00:33:19,736 --> 00:33:20,781
Always.
528
00:33:21,869 --> 00:33:24,045
-His Grace is not wrong
to worry.
-Hmm.
529
00:33:24,132 --> 00:33:27,440
Many things in the castle
seem amiss.
530
00:33:27,527 --> 00:33:29,050
I fear for your safety as well.
531
00:33:29,137 --> 00:33:30,704
Oh, why?
[chuckles]
532
00:33:32,749 --> 00:33:35,013
-Michaela.
-My midwife?
533
00:33:35,100 --> 00:33:37,580
But she's been nothing short
of a miracle.
534
00:33:38,886 --> 00:33:42,933
-There are rumors.
-Oh, what kind of rumors?
535
00:33:43,586 --> 00:33:46,763
Her monastery,
the one she claims to come from.
536
00:33:47,851 --> 00:33:50,506
It is said
it burned to the ground
a century ago.
537
00:33:50,593 --> 00:33:54,380
There were no survivors.
Some believed all the nuns
were murdered.
538
00:33:54,945 --> 00:33:57,078
Clearly just fanciful tales.
539
00:33:57,165 --> 00:34:01,735
Not only
is Michaela alive and well,
she spared me a certain death.
540
00:34:01,822 --> 00:34:03,476
But, my Countess...
541
00:34:03,563 --> 00:34:05,913
I do not choose to listen
to fanciful tales
542
00:34:06,000 --> 00:34:07,697
full of dread and suspicion.
543
00:34:08,350 --> 00:34:11,049
-These stories are merely that.
-My lady.
544
00:34:12,920 --> 00:34:15,705
When it comes to stories,
so many are yet to be written.
545
00:34:15,792 --> 00:34:17,968
Especially the ones
that live in the future.
546
00:34:18,056 --> 00:34:19,709
Oh, indeed.
547
00:34:19,796 --> 00:34:21,711
But what if you could know them
before they came to be?
548
00:34:21,798 --> 00:34:25,759
-You speak in riddles, sir.
-Perhaps, perhaps not.
549
00:34:26,325 --> 00:34:29,154
A mystic within this tent
has great power.
550
00:34:29,241 --> 00:34:33,288
She can see all paths
that lie ahead and forks
which determine their ends.
551
00:34:33,375 --> 00:34:37,727
A fortune-teller? What fun.
Here.
552
00:34:38,772 --> 00:34:41,601
But, ma'am, the count's
instructions.
553
00:34:41,688 --> 00:34:44,256
My husband knows
I make my own choices.
554
00:34:44,865 --> 00:34:46,171
What harm can it do?
555
00:34:49,130 --> 00:34:50,871
I'll be fine, Rasto.
556
00:35:00,141 --> 00:35:01,534
[Jack] What if we're too late?
557
00:35:03,623 --> 00:35:05,799
If her servant, Sorina,
is here with her child,
558
00:35:05,886 --> 00:35:07,409
she cannot be that far.
559
00:35:10,412 --> 00:35:12,414
[light music]
560
00:35:14,155 --> 00:35:15,243
A nobleman.
561
00:35:16,070 --> 00:35:18,333
[both laugh]
562
00:35:20,553 --> 00:35:21,554
A child.
563
00:35:22,946 --> 00:35:25,558
A blessing
you were not meant to receive.
564
00:35:27,037 --> 00:35:28,082
[chuckles]
565
00:35:30,258 --> 00:35:33,783
I see two futures diverging,
both clear.
566
00:35:35,437 --> 00:35:37,222
-And yet...
-Oh.
567
00:35:37,309 --> 00:35:39,354
You said there was only one
future.
568
00:35:39,963 --> 00:35:41,008
Which is it?
569
00:35:47,449 --> 00:35:48,407
Two women.
570
00:35:49,843 --> 00:35:54,152
One here, one there.
Each wish to shape your fate.
571
00:35:57,111 --> 00:35:58,156
[Bathory mumbles]
572
00:36:01,811 --> 00:36:02,856
[Bathory] Hmm.
573
00:36:03,596 --> 00:36:04,988
The death card.
574
00:36:05,163 --> 00:36:07,730
Oh, come now. I know enough
about tarot.
575
00:36:07,817 --> 00:36:10,559
That card seldom means
what it says.
576
00:36:10,646 --> 00:36:13,345
It can symbolize change,
epiphany.
577
00:36:13,432 --> 00:36:18,219
And sometimes, inverted,
it can mean a lack of awareness.
578
00:36:19,525 --> 00:36:21,788
Some threat unseen.
579
00:36:21,875 --> 00:36:25,095
Tell me, what might you know
of strangers in your realm?
580
00:36:26,184 --> 00:36:27,097
Of vampires?
581
00:36:27,185 --> 00:36:28,360
[scoffs]
582
00:36:29,230 --> 00:36:32,625
And ghosts and dragons
or some mythical beasts
stalking me.
583
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
[both chuckle]
584
00:36:38,108 --> 00:36:39,022
[gasping]
585
00:36:39,109 --> 00:36:41,242
[ominous music]
586
00:36:41,329 --> 00:36:42,417
The ten of swords.
587
00:36:45,594 --> 00:36:49,250
[Bathory sighs heavily]
The hanged man.
588
00:36:50,991 --> 00:36:53,515
Your Grace, something dark
awaits you.
589
00:36:53,602 --> 00:36:55,996
Something terrifying,
inescapable.
590
00:36:56,083 --> 00:36:59,173
I thought this was to be
a blithe distraction
of mild amusement.
591
00:36:59,260 --> 00:37:02,002
-Your Grace...
-I find this joke
quite distasteful.
592
00:37:02,089 --> 00:37:05,266
The cards do not lie, my lady!
You must take heed!
593
00:37:05,353 --> 00:37:07,094
I must take my leave.
594
00:37:07,790 --> 00:37:09,444
You would be wise to as well.
595
00:37:16,190 --> 00:37:18,975
Our time grows near, my sisters.
596
00:37:21,195 --> 00:37:23,241
[burbling]
597
00:37:24,546 --> 00:37:26,418
[sizzles]
598
00:37:31,684 --> 00:37:32,685
[groans]
599
00:37:35,644 --> 00:37:36,906
[sighs heavily]
600
00:37:39,779 --> 00:37:41,781
[ominous music]
601
00:37:42,521 --> 00:37:44,523
I will resurrect you
soon enough.
602
00:37:45,175 --> 00:37:47,569
Provide you
with a mortal vessel.
603
00:37:47,656 --> 00:37:51,007
Take your hand
as you walk this earth
beside me.
604
00:37:51,094 --> 00:37:53,140
Together as one.
605
00:37:54,750 --> 00:37:55,751
[exhales]
606
00:37:56,709 --> 00:37:58,841
[tense music]
607
00:37:59,886 --> 00:38:04,499
Darkness will be reborn
by feeding on the light.
608
00:38:09,939 --> 00:38:11,811
-That's her.
-[Sorina] What is wrong,
my Countess?
609
00:38:11,898 --> 00:38:14,161
I do not wish to spend
another moment at this fair.
610
00:38:14,248 --> 00:38:15,684
We must return to the castle.
611
00:38:15,771 --> 00:38:18,992
You have to promise me.
Just a talk, right?
612
00:38:19,079 --> 00:38:20,123
Yeah, sure.
613
00:38:20,994 --> 00:38:26,347
[speaking Latin]
614
00:38:30,873 --> 00:38:32,745
-[Jack groaning]
-What is wrong, Jack?
615
00:38:34,355 --> 00:38:37,140
My Countess, are you all right?
616
00:38:37,227 --> 00:38:38,533
Yes, take Christoph.
617
00:38:38,620 --> 00:38:40,056
[sizzles]
618
00:38:41,580 --> 00:38:43,146
What if I'm too late?
619
00:38:44,017 --> 00:38:47,237
What if she's already
the Dark One and this
sweet Olivia is all an illusion?
620
00:38:47,673 --> 00:38:49,283
No, no, no. You promised me,
just a talk!
621
00:38:49,370 --> 00:38:51,590
-Sorry.
-[crowd screaming]
622
00:38:56,682 --> 00:38:57,857
[Jack] The Dark One ends now!
623
00:39:00,207 --> 00:39:02,644
[crowd screaming]
624
00:39:04,429 --> 00:39:06,344
[gasping]
625
00:39:09,085 --> 00:39:12,698
I cannot... I cannot...
626
00:39:18,878 --> 00:39:19,879
[Sorina] No!
627
00:39:21,402 --> 00:39:22,403
I'm sorry.
628
00:39:25,667 --> 00:39:26,668
I had to.
629
00:39:26,755 --> 00:39:28,409
[Rasto] Guards!
630
00:39:29,889 --> 00:39:31,760
-[Sorina] My Countess!
-Olivia!
631
00:39:32,805 --> 00:39:33,806
[inhales]
632
00:39:40,290 --> 00:39:41,335
Hold her down!
633
00:39:54,870 --> 00:39:55,915
No.
634
00:39:57,699 --> 00:39:58,700
No.
635
00:39:59,745 --> 00:40:01,790
No!
636
00:40:03,705 --> 00:40:05,533
[clattering]
637
00:40:06,665 --> 00:40:08,971
[dog barking in distance]
638
00:40:09,058 --> 00:40:11,974
[metal door clangs]
639
00:40:13,323 --> 00:40:16,718
[approaching footsteps]
640
00:40:27,033 --> 00:40:29,862
A nun, huh? Anyone buying that?
641
00:40:31,820 --> 00:40:33,039
Do we know each other?
642
00:40:36,042 --> 00:40:37,522
Who branded you with that?
643
00:40:39,262 --> 00:40:41,351
-I'm not telling you shit.
-[Michaela chuckles]
644
00:40:42,918 --> 00:40:45,617
You are quite
an intriguing little mystery.
645
00:40:46,356 --> 00:40:50,535
The villagers call you the witch
and it would seem
they are right.
646
00:40:51,579 --> 00:40:55,496
You struck down the fair
Countess Olivia,
and for what?
647
00:40:57,803 --> 00:41:03,635
[laughs]
Never mind. Keep your secrets.
They are of no consequence now.
648
00:41:03,722 --> 00:41:07,334
Well, before you could
carry out your plan,
I ended her.
649
00:41:07,900 --> 00:41:11,556
-It's over.
-What exactly did you end?
650
00:41:19,389 --> 00:41:20,434
The Dark One.
651
00:41:21,914 --> 00:41:23,132
Your beloved.
652
00:41:24,220 --> 00:41:27,485
Without a host,
there's no pack back.
No dark future.
653
00:41:28,355 --> 00:41:29,574
Hmm.
654
00:41:31,097 --> 00:41:33,316
Did you really think
it would be that simple?
655
00:41:34,709 --> 00:41:39,540
Whoever you are,
wherever you came from,
it hardly matters now.
656
00:41:40,454 --> 00:41:41,499
I'm gonna get out of here.
657
00:41:42,021 --> 00:41:43,979
When I do,
I'm gonna get your head.
658
00:41:44,066 --> 00:41:46,808
That'll be that. Game over.
659
00:41:46,895 --> 00:41:49,724
You moved the pieces
around the board,
660
00:41:49,811 --> 00:41:51,726
but the game
will still be played.
661
00:41:52,292 --> 00:41:54,207
-Just without you.
-I wouldn't bet on that.
662
00:41:54,294 --> 00:41:56,078
A dead woman cannot change fate.
663
00:41:56,165 --> 00:42:01,344
That is the path you are on now.
An execution at dawn.
664
00:42:02,998 --> 00:42:04,217
Shame.
665
00:42:05,000 --> 00:42:07,220
I would have enjoyed
killing you myself.
666
00:42:07,786 --> 00:42:09,788
[foreboding music]
667
00:42:21,451 --> 00:42:22,540
[rattles]
668
00:42:24,977 --> 00:42:27,022
[sighs]
669
00:42:29,198 --> 00:42:31,200
[closing theme music]
48318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.