Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,835 --> 00:01:13,739
Get up, come on.
2
00:01:13,772 --> 00:01:15,775
Come on, go.
3
00:01:22,715 --> 00:01:24,850
Get out of here.
4
00:01:24,884 --> 00:01:26,284
Get out of here!
5
00:01:58,918 --> 00:02:00,753
Hey you!
6
00:02:00,786 --> 00:02:02,655
Yo!
7
00:02:04,189 --> 00:02:05,691
Calvin?
8
00:02:05,724 --> 00:02:08,294
- Mark.
- Holy shit, man.
9
00:02:08,326 --> 00:02:09,728
How are ya?
10
00:02:09,762 --> 00:02:11,497
I'm good, I'm good.
What are you doing back here?
11
00:02:11,530 --> 00:02:13,498
I needed to get online.
12
00:02:13,532 --> 00:02:15,768
This is closer
than the library.
13
00:02:15,800 --> 00:02:18,303
- Nice.
- Yeah.
14
00:02:18,336 --> 00:02:19,704
Man, you're still
working here, huh?
15
00:02:19,737 --> 00:02:21,540
Yeah, yeah, you know.
16
00:02:21,574 --> 00:02:23,576
I mean, what have you
been up to, man?
17
00:02:23,609 --> 00:02:25,778
Ah, you know,
I've just been,
18
00:02:25,811 --> 00:02:27,612
I was working
at this golf course
19
00:02:27,645 --> 00:02:30,182
and then, you know, they found
out I was living there, so.
20
00:02:30,216 --> 00:02:31,417
Damn.
21
00:02:31,449 --> 00:02:33,318
Dude, you haven't changed
a bit, man.
22
00:02:33,352 --> 00:02:35,388
Well, why would I want to?
23
00:02:35,420 --> 00:02:37,222
- I don't know.
- What are you doing?
24
00:02:37,256 --> 00:02:39,192
Let's go, uh...
Let's go grab a drink.
25
00:02:39,224 --> 00:02:41,460
Ah, no, no, I can't, man.
26
00:02:41,492 --> 00:02:42,594
Oh, you got plans?
27
00:02:42,627 --> 00:02:44,729
No, I just,
I quit drinking.
28
00:02:44,763 --> 00:02:47,332
It's like two year now
clean and sober.
29
00:02:47,366 --> 00:02:48,901
No fucking way.
30
00:02:48,933 --> 00:02:51,570
Yeah, it's the truth.
31
00:02:51,604 --> 00:02:53,873
Well, you know,
to each his own, I guess.
32
00:02:53,906 --> 00:02:55,441
Well, you know,
I feel good
33
00:02:55,473 --> 00:02:56,775
but I still
smoke though, man.
34
00:02:56,808 --> 00:02:57,977
You want to go
have a smoke?
35
00:02:58,009 --> 00:02:59,611
I always got time
for a smoke.
36
00:02:59,645 --> 00:03:02,215
Yeah, I got coffee
brewing in the back.
37
00:03:02,247 --> 00:03:03,816
I can smoke
some pot, too.
38
00:03:07,620 --> 00:03:09,288
Hi.
39
00:03:09,320 --> 00:03:11,925
I'm calling in regards
to the grounds keeping job.
40
00:03:14,560 --> 00:03:16,495
My name is Calvin.
41
00:03:32,478 --> 00:03:34,780
Any fucking longer.
42
00:03:34,812 --> 00:03:35,881
- Hi.
- Hi.
43
00:03:35,913 --> 00:03:37,315
- Calvin.
- I'm Julie.
44
00:03:37,348 --> 00:03:38,584
Nice to meet you.
45
00:03:38,616 --> 00:03:40,453
This is quite the place
you have here.
46
00:03:40,485 --> 00:03:42,454
Oh, well, thank you.
47
00:03:42,487 --> 00:03:44,924
It's not my house, though.
I just work here.
48
00:03:44,956 --> 00:03:47,459
We can just
go this way.
49
00:04:01,306 --> 00:04:02,807
Alright.
50
00:04:02,841 --> 00:04:04,944
Calvin.
51
00:04:04,977 --> 00:04:07,580
What experience do you have
as a grounds keeper?
52
00:04:07,612 --> 00:04:09,649
Uh, I've worked at a lot
of different places,
53
00:04:09,681 --> 00:04:15,053
like country clubs,
golf courses, um, schools.
54
00:04:15,086 --> 00:04:17,289
Okay, great.
55
00:04:17,322 --> 00:04:19,424
And where did
you work last?
56
00:04:19,458 --> 00:04:20,526
Golf course.
57
00:04:20,559 --> 00:04:22,461
Golf course.
Alright.
58
00:04:22,494 --> 00:04:25,298
And what was your reason
for leaving?
59
00:04:25,331 --> 00:04:28,600
Sexual harassment.
60
00:04:28,634 --> 00:04:30,770
Yeah.
61
00:04:30,802 --> 00:04:33,839
My boss was a real pervert.
62
00:04:35,440 --> 00:04:36,908
Mm.
63
00:04:42,514 --> 00:04:44,817
Do you have a résumé?
64
00:04:50,521 --> 00:04:53,825
No. Short answer is now.
I... not on me.
65
00:04:56,495 --> 00:04:58,798
Uh, look, this is...
66
00:04:58,831 --> 00:05:00,866
this is what I do,
this is my thing.
67
00:05:00,899 --> 00:05:04,336
Um, you know, I have all
the work experience,
68
00:05:04,370 --> 00:05:06,004
work ethic
that you're looking for,
69
00:05:06,038 --> 00:05:07,706
and if you give me
a chance to prove it,
70
00:05:07,740 --> 00:05:10,610
I promise you, you're not
gonna be disappointed.
71
00:05:28,593 --> 00:05:30,896
It ain't over yet.
72
00:05:31,697 --> 00:05:33,399
Yo!
73
00:05:37,802 --> 00:05:40,538
- Uh, hey.
- Hi.
74
00:05:40,572 --> 00:05:43,776
You, uh... You here for
the grounds keeping job?
75
00:05:43,809 --> 00:05:46,512
Oh, yes, sir, I am.
76
00:05:46,545 --> 00:05:48,781
Well, I'm Calvin.
77
00:05:48,814 --> 00:05:53,519
And, uh, this is...
this is my place.
78
00:05:53,552 --> 00:05:55,487
It's beautiful, man.
79
00:05:55,521 --> 00:05:57,689
It's all right.
80
00:05:57,723 --> 00:06:00,925
Have you, uh, ever done
any grounds keeping work before?
81
00:06:00,959 --> 00:06:02,661
Oh, uh...
82
00:06:05,997 --> 00:06:09,435
That's the résumé.
Yeah, pretty basic stuff.
83
00:06:09,468 --> 00:06:12,538
Take off your shirt,
please.
84
00:06:12,571 --> 00:06:14,907
What? What, like...
85
00:06:14,939 --> 00:06:16,776
Don't make it weird.
86
00:06:20,077 --> 00:06:21,447
Okay, yeah, right.
87
00:06:21,480 --> 00:06:23,583
I wouldn't want to
make it weird.
88
00:06:25,783 --> 00:06:27,986
So you've grown weed
before, right?
89
00:06:28,019 --> 00:06:29,555
Excuse me?
90
00:06:29,588 --> 00:06:32,091
The sticky icky,
Maui Wowie, the boota.
91
00:06:32,124 --> 00:06:34,427
The good green,
the hashish.
92
00:06:34,459 --> 00:06:36,628
The marijuana.
Got it?
93
00:06:36,661 --> 00:06:39,431
That's what I need you to grow.
I made you a list.
94
00:06:41,733 --> 00:06:43,701
- You got the job.
- I got...
95
00:06:43,735 --> 00:06:45,004
You got it.
96
00:06:45,036 --> 00:06:46,438
That's... yeah!
97
00:06:46,471 --> 00:06:47,806
Unh-unh, unh-unh,
unh-unh, no man.
98
00:06:47,839 --> 00:06:50,008
I don't feel comfortable
with this.
99
00:06:50,041 --> 00:06:52,577
Just don't tell anybody
about it.
100
00:06:52,610 --> 00:06:55,113
I'm a free spirit.
101
00:06:55,146 --> 00:06:57,516
I like to live free.
102
00:06:57,548 --> 00:07:01,453
I really like to let it
all hang out, you know?
103
00:07:09,228 --> 00:07:11,096
Run.
104
00:07:11,129 --> 00:07:13,098
Run! Get out of here!
105
00:07:13,130 --> 00:07:16,201
Get out! Get out!
Get out of here!
106
00:07:22,206 --> 00:07:24,877
Okay, so you will be staying
here in the pool house.
107
00:07:24,910 --> 00:07:26,212
The kitchen is
just over there.
108
00:07:26,245 --> 00:07:27,913
The laundry
is through that door.
109
00:07:27,946 --> 00:07:30,015
And the bathroom is round
the corner to the left.
110
00:07:30,048 --> 00:07:31,783
I was surprised to get
your call.
111
00:07:35,187 --> 00:07:36,555
Well, none of the other
applicants
112
00:07:36,588 --> 00:07:38,257
bothered to show up, so.
113
00:07:38,290 --> 00:07:41,694
That's odd.
What's up with the sheets?
114
00:07:41,726 --> 00:07:43,528
The owner, Jack, bought
this place furnished,
115
00:07:43,562 --> 00:07:46,499
and I don't think he's ever
bothered to come down here.
116
00:07:46,531 --> 00:07:49,234
In your ad you said,
"Various jobs."
117
00:07:49,267 --> 00:07:50,902
What did you mean
by that?
118
00:07:50,935 --> 00:07:52,737
Well, Jack doesn't really
like to deal with people
119
00:07:52,771 --> 00:07:54,073
so you'll make sure
that anyone else
120
00:07:54,105 --> 00:07:55,774
who comes on to the property
does their job
121
00:07:55,807 --> 00:07:57,176
without bothering him.
122
00:07:57,209 --> 00:07:58,276
Oh.
123
00:07:58,310 --> 00:08:00,646
Is Jack here?
Can I meet him?
124
00:08:00,678 --> 00:08:04,849
Yeah, Jack... Jack's here.
He never leaves.
125
00:08:04,882 --> 00:08:07,620
What do you mean by that?
He never leaves?
126
00:08:07,653 --> 00:08:09,153
Well, I've never
seen him leave
127
00:08:09,187 --> 00:08:11,524
since I started
working here.
128
00:08:13,324 --> 00:08:16,295
That's weird.
129
00:08:16,327 --> 00:08:18,162
Yep.
130
00:08:18,196 --> 00:08:19,965
This is the kitchen.
131
00:08:19,997 --> 00:08:21,999
You're welcome to help yourself
to most of the food in here,
132
00:08:22,033 --> 00:08:23,935
just don't touch
the gummy bears.
133
00:08:23,968 --> 00:08:25,303
Gummy bears?
134
00:08:25,336 --> 00:08:28,039
Jack survives on coffee
and gummy bears.
135
00:08:33,812 --> 00:08:35,714
Is he 5 years old?
136
00:08:35,746 --> 00:08:37,115
He just likes them.
137
00:08:37,149 --> 00:08:39,217
Obviously.
138
00:08:39,250 --> 00:08:41,286
You know, Jack caught
the last grounds keeper
139
00:08:41,320 --> 00:08:44,190
touching his gummy bears,
and he fired him on the spot.
140
00:08:51,096 --> 00:08:53,231
Sorry, ma'am,
for gummy bears.
141
00:08:53,264 --> 00:08:54,933
Mm-hmm.
142
00:08:58,803 --> 00:09:01,307
Just stay out of his way,
and you'll be fine.
143
00:09:01,340 --> 00:09:02,774
This is Jack's car,
144
00:09:02,807 --> 00:09:04,275
but you can use it to
run errands if needed.
145
00:09:04,308 --> 00:09:06,010
And all the tools that
you need are in the shed
146
00:09:06,043 --> 00:09:08,179
at the bottom of
the hill.
147
00:09:08,212 --> 00:09:09,881
Any questions?
148
00:09:12,116 --> 00:09:14,019
Do you live here, too?
149
00:09:14,052 --> 00:09:15,354
No, I don't.
150
00:09:15,386 --> 00:09:18,156
Anything else?
151
00:09:18,190 --> 00:09:21,225
Are you single?
152
00:09:21,259 --> 00:09:23,162
Look, this is a good gig.
153
00:09:23,195 --> 00:09:26,699
Just keep the grounds in order
and don't talk to Jack.
154
00:09:26,731 --> 00:09:30,068
Cool. Is there any way I can get
an advance on my pay?
155
00:12:24,909 --> 00:12:26,211
Shit.
156
00:12:27,946 --> 00:12:30,816
Like a freaking ninja.
157
00:12:30,849 --> 00:12:32,951
I didn't see you
over there.
158
00:12:35,086 --> 00:12:38,557
Well, I struck out
at the bar.
159
00:12:38,590 --> 00:12:40,826
Get real.
160
00:12:40,859 --> 00:12:44,062
I am a good looking guy.
161
00:12:44,095 --> 00:12:47,132
With a heart of gold.
162
00:12:47,164 --> 00:12:49,235
But they won't
give me a chance.
163
00:12:51,068 --> 00:12:52,870
I guess it's true
what they say,
164
00:12:52,903 --> 00:12:55,474
women only care
about the dinero.
165
00:12:55,506 --> 00:12:57,776
That's Spanish for money.
166
00:13:02,013 --> 00:13:04,182
Or dinner.
167
00:13:04,216 --> 00:13:06,384
You know, I bet you
never have any problems
168
00:13:06,418 --> 00:13:08,986
with the ladies.
169
00:13:09,019 --> 00:13:10,389
You got it all.
170
00:13:10,422 --> 00:13:15,494
You got all the money
and a big mansion on the hill.
171
00:13:15,527 --> 00:13:18,564
And, hey, if you weren't such
a crazy guy who never left
172
00:13:18,596 --> 00:13:22,367
his house all the time, man,
you'd be quite the catch.
173
00:13:24,402 --> 00:13:26,939
I get it, though.
174
00:13:26,971 --> 00:13:30,908
About wanting to leave
and stay up here.
175
00:13:30,942 --> 00:13:33,979
Nothing's worth secluding
yourself from everything.
176
00:13:34,011 --> 00:13:36,481
That's just fucking weird.
177
00:13:40,284 --> 00:13:43,621
Good talk.
178
00:13:43,654 --> 00:13:46,524
See ya manjana.
179
00:13:46,557 --> 00:13:48,394
Spanish for "tomorrow."
180
00:13:51,395 --> 00:13:53,399
Or a banana.
181
00:13:55,399 --> 00:13:57,302
Calvin!
182
00:13:58,269 --> 00:14:00,572
Calvin!
183
00:14:08,013 --> 00:14:09,615
Ugh!
184
00:14:13,418 --> 00:14:15,052
What the hell, Julie?!
185
00:14:15,086 --> 00:14:17,589
What did you do last night?
Jack told me to fire you.
186
00:14:17,621 --> 00:14:19,390
Fire me?
187
00:14:19,423 --> 00:14:20,893
For what?
I didn't so anything.
188
00:14:20,926 --> 00:14:22,927
You obviously did something,
so I just...
189
00:14:22,961 --> 00:14:24,096
I need you
to pack up your stuff
190
00:14:24,129 --> 00:14:25,397
and be gone
by the end of the day.
191
00:14:25,429 --> 00:14:28,332
Wait. Hold on.
Wait, Julie.
192
00:14:28,365 --> 00:14:31,235
Wait. Hold.
Julie.
193
00:14:31,269 --> 00:14:33,238
I may have, uh...
194
00:14:33,270 --> 00:14:35,439
I might have talked
to Jack a little.
195
00:14:35,472 --> 00:14:36,674
What?
196
00:14:36,707 --> 00:14:38,442
Calvin, I told you not
to talk to him.
197
00:14:38,475 --> 00:14:40,278
This is ridiculous.
I'm gonna have to talk to him.
198
00:14:40,312 --> 00:14:41,680
No, Calvin,
you're not getting it.
199
00:14:41,712 --> 00:14:43,381
Jack doesn't want to...
200
00:14:43,414 --> 00:14:46,217
- I'm just gonna apologize.
- Calvin, Jack doesn't want...
201
00:14:46,250 --> 00:14:47,653
Calvin, you're not
listening to me.
202
00:14:47,686 --> 00:14:49,054
It's not a big deal.
203
00:14:49,086 --> 00:14:50,322
Calvin, I've already
spoken to Jack.
204
00:14:50,355 --> 00:14:53,491
- Jack said...
- Boss man, hey, hi.
205
00:14:53,524 --> 00:14:54,927
How's it going?
Listen.
206
00:14:54,960 --> 00:14:56,261
I was drunk last night.
I'm sorry.
207
00:14:56,293 --> 00:14:58,163
I shouldn't have said
those things.
208
00:14:58,196 --> 00:15:01,066
But if you let me stay, I swear
to God I'll never bother you.
209
00:15:07,304 --> 00:15:10,008
Oh. If you ever talk to me
again, I'll fire you.
210
00:15:15,980 --> 00:15:18,283
See?
211
00:15:18,316 --> 00:15:20,286
That went well.
212
00:15:23,654 --> 00:15:25,924
Ahhh.
213
00:17:01,552 --> 00:17:04,722
Killing yourself?
214
00:17:04,756 --> 00:17:06,592
Fun, fun.
215
00:17:11,296 --> 00:17:14,199
I am really sorry
for interrupting you.
216
00:17:14,231 --> 00:17:18,237
I just really
got to take a piss.
217
00:17:20,872 --> 00:17:22,340
Uh...
218
00:17:27,144 --> 00:17:29,647
Man, isn't pissing while
you're drunk the best?
219
00:17:29,681 --> 00:17:31,149
I don't drink.
220
00:17:31,182 --> 00:17:33,518
You don't drink?
221
00:17:33,550 --> 00:17:35,653
Gonna off yourself sober?
222
00:17:38,890 --> 00:17:42,394
That ain't no way to go.
223
00:17:42,426 --> 00:17:44,163
Here.
224
00:17:46,196 --> 00:17:49,133
Have a little of this.
225
00:17:49,166 --> 00:17:51,769
It'll settle
the nerves.
226
00:17:51,803 --> 00:17:53,839
Come on.
227
00:17:53,872 --> 00:17:55,574
Open up.
228
00:18:00,444 --> 00:18:01,879
Oh, yeah, I forgot.
229
00:18:01,913 --> 00:18:03,815
It's gonna sting
a little bit, yeah.
230
00:18:07,384 --> 00:18:09,087
Try it with some ice.
231
00:18:12,190 --> 00:18:13,191
It's better with the ice.
232
00:18:13,223 --> 00:18:15,894
- Yeah.
- Yeah.
233
00:18:15,926 --> 00:18:18,563
And one more for the road.
234
00:18:24,301 --> 00:18:25,403
Oh, okay.
235
00:18:33,243 --> 00:18:35,113
- What?
- Nothing.
236
00:18:37,515 --> 00:18:39,218
What?
237
00:18:41,752 --> 00:18:44,655
I want this to be
your thing and all but...
238
00:18:47,925 --> 00:18:49,894
Is this what
you're gonna wear?
239
00:18:52,763 --> 00:18:56,333
It's the last thing you're ever
gonna wear, man.
240
00:18:56,366 --> 00:18:58,604
I mean, come on.
241
00:18:59,171 --> 00:19:02,374
Think you phoned it in,
you know?
242
00:19:02,406 --> 00:19:04,808
I'm thinking a suit or...
243
00:19:04,842 --> 00:19:08,814
shit, even a nice sweater
would probably be good.
244
00:19:15,286 --> 00:19:17,788
Come on, smoke this,
and we'll go upstairs,
245
00:19:17,821 --> 00:19:19,723
put on some nice clothes
before you... pow.
246
00:19:19,757 --> 00:19:23,260
No, I don't
do drugs, man.
247
00:19:23,294 --> 00:19:25,463
Hey, this is weed.
It's not heroin.
248
00:19:25,496 --> 00:19:28,233
Bee, what are you
worried about?
249
00:19:35,440 --> 00:19:38,177
There you go.
Don't be afraid of it.
250
00:19:41,278 --> 00:19:42,881
Here.
251
00:19:42,913 --> 00:19:46,218
Wash it down with that.
252
00:19:51,388 --> 00:19:52,924
Mm.
253
00:19:59,998 --> 00:20:01,499
Ah!
254
00:20:01,531 --> 00:20:05,769
I think we got to come up
with something else.
255
00:20:05,803 --> 00:20:07,772
Nah, you got to go back
to the blue.
256
00:20:07,805 --> 00:20:11,476
It brings out
your eyes.
257
00:20:11,909 --> 00:20:14,278
Or you could do sleeping pills.
That's no mess.
258
00:20:14,311 --> 00:20:18,449
You know, you just
take a little nap.
259
00:20:18,482 --> 00:20:20,551
Do you have...
do you have some?
260
00:20:20,585 --> 00:20:23,989
Am I gonna have
to do everything?
261
00:20:24,021 --> 00:20:26,357
I don't.
262
00:20:26,391 --> 00:20:27,759
Thought you might.
263
00:20:27,791 --> 00:20:30,394
What the fuck is
that supposed to mean?
264
00:20:30,428 --> 00:20:31,763
Huh?
265
00:20:31,796 --> 00:20:32,998
Never mind.
266
00:20:38,403 --> 00:20:41,506
You could hang yourself in that
big tree in the driveway.
267
00:20:44,608 --> 00:20:45,943
Yeah.
268
00:20:45,977 --> 00:20:47,479
Uh, do you have
any rope?
269
00:20:47,511 --> 00:20:48,946
Yep.
270
00:20:48,980 --> 00:20:52,349
I'm just the fucking
rope master, too, aren't I?
271
00:20:52,383 --> 00:20:54,952
I don't know.
Gardening.
272
00:20:57,020 --> 00:20:59,490
I don't have any rope.
273
00:21:01,858 --> 00:21:04,528
It's probably for the best.
274
00:21:04,561 --> 00:21:06,030
You don't want people thinking
that you died
275
00:21:06,064 --> 00:21:08,733
of erotic asphyxiation
because you know they would.
276
00:21:08,766 --> 00:21:11,036
Oh, yeah, fuck that.
I'm not a pervert.
277
00:21:11,068 --> 00:21:13,605
Don't knock it.
278
00:21:13,637 --> 00:21:17,007
Hands down the best orgasm
I've ever had.
279
00:21:17,040 --> 00:21:20,544
You just got to do it
with a spotter.
280
00:21:21,645 --> 00:21:24,581
Fumes in a car!
That's perfect.
281
00:21:24,615 --> 00:21:27,419
I just filled up your car.
You're not gonna run out of gas.
282
00:21:37,961 --> 00:21:39,830
Sorry, uh...
283
00:21:39,864 --> 00:21:41,865
So just to speed up
the police investigation,
284
00:21:41,898 --> 00:21:43,767
where'd you leave
the note?
285
00:21:43,800 --> 00:21:45,736
Note?
286
00:21:45,769 --> 00:21:47,372
Are you serious?
287
00:21:47,404 --> 00:21:48,673
You know, I'm honestly
starting to think
288
00:21:48,705 --> 00:21:51,075
that you don't
even want to do this at all.
289
00:21:51,108 --> 00:21:52,543
The suicide note.
290
00:21:52,576 --> 00:21:54,546
Oh.
291
00:21:54,578 --> 00:21:57,014
Yeah.
292
00:21:57,048 --> 00:22:02,053
I... I didn't
know what to write.
293
00:22:02,086 --> 00:22:04,855
Well...
294
00:22:04,888 --> 00:22:06,791
we can fix that.
295
00:22:08,492 --> 00:22:13,564
"To whom...
296
00:22:13,597 --> 00:22:18,068
it may...
297
00:22:18,102 --> 00:22:20,372
concern."
298
00:22:22,140 --> 00:22:24,776
I just...
299
00:22:24,808 --> 00:22:26,644
I just can't take
the pain anymore.
300
00:22:26,676 --> 00:22:28,145
You know, when a bitch
cheats on you...
301
00:22:28,179 --> 00:22:31,983
Uh, I don't think you want
to use the word "bitch."
302
00:22:32,016 --> 00:22:35,019
Oh, you'd understand
if you knew her.
303
00:22:35,051 --> 00:22:37,521
All right.
304
00:22:37,555 --> 00:22:38,890
I get it.
Bitches, man.
305
00:22:38,923 --> 00:22:41,960
I known 'em since
the day I was born.
306
00:22:41,992 --> 00:22:43,861
It's just you started off
so classic with
307
00:22:43,894 --> 00:22:46,397
"To who it may concern."
308
00:22:46,431 --> 00:22:47,798
What else you got?
309
00:22:47,832 --> 00:22:50,869
Love is a lie.
310
00:22:50,902 --> 00:22:52,804
And people are phonies.
311
00:22:55,173 --> 00:22:58,076
That's straight fucking
poetic right there.
312
00:23:01,445 --> 00:23:03,947
I know that this
isn't any of my business,
313
00:23:03,980 --> 00:23:10,855
but why do you want to kill
yourself in the first place?
314
00:23:10,887 --> 00:23:14,125
Because of Chloe Johnson.
315
00:23:14,157 --> 00:23:16,627
Who?
316
00:23:16,661 --> 00:23:20,030
Chloe Johnson.
317
00:23:20,664 --> 00:23:22,433
She's my wife.
318
00:23:24,634 --> 00:23:26,738
We got married
a year ago today.
319
00:23:26,770 --> 00:23:29,706
Shit.
320
00:23:29,740 --> 00:23:31,009
What happened?
321
00:23:31,041 --> 00:23:32,509
Well, she rekindled
a relationship
322
00:23:32,542 --> 00:23:34,144
with a high school
sweetheart.
323
00:23:34,178 --> 00:23:36,214
- Huh?
- Some fucking tool.
324
00:23:36,247 --> 00:23:38,817
She went
on a business trip.
325
00:23:38,849 --> 00:23:40,884
We weren't even married
a month... a month.
326
00:23:40,917 --> 00:23:43,721
And she... and she told me
that she's gonna move
327
00:23:43,753 --> 00:23:46,023
back to New York with him.
328
00:23:47,791 --> 00:23:50,761
We were supposed to move
in here together but...
329
00:23:50,795 --> 00:23:53,664
that never happened.
330
00:24:05,809 --> 00:24:09,681
Listen, I don't know
you that well.
331
00:24:09,713 --> 00:24:12,483
I'm a little fucked up
right now.
332
00:24:13,984 --> 00:24:17,188
But you got
a lot to live for.
333
00:24:21,157 --> 00:24:24,161
I'm just a grounds keeper,
and I love living here.
334
00:24:26,530 --> 00:24:30,167
All those phony people,
they can't...
335
00:24:30,201 --> 00:24:31,635
they can't bother
you anymore.
336
00:24:31,669 --> 00:24:35,206
All you got to deal with
is Julie.
337
00:24:35,239 --> 00:24:36,942
And me.
338
00:24:42,212 --> 00:24:44,648
I know how you feel
339
00:24:44,682 --> 00:24:49,187
about people in our lives who
are supposed to love us.
340
00:24:49,220 --> 00:24:52,524
And all they do is shit
all over our face.
341
00:24:57,627 --> 00:24:59,730
You know what I mean.
342
00:25:03,834 --> 00:25:05,971
You just got to keep
on livin'.
343
00:25:08,306 --> 00:25:10,775
Fuck 'em.
344
00:25:12,042 --> 00:25:15,178
Fuck 'em and keep living.
345
00:25:15,211 --> 00:25:17,281
Fuck her.
346
00:25:17,315 --> 00:25:19,284
She's gone.
You're better off without her.
347
00:25:19,317 --> 00:25:21,519
Good riddance.
348
00:25:23,086 --> 00:25:26,023
I don't know what it is you do,
but whatever it is,
349
00:25:26,057 --> 00:25:29,094
you seem to be
getting by all right.
350
00:25:34,865 --> 00:25:36,968
Am I right?
351
00:26:10,134 --> 00:26:11,736
Morning, Julie.
352
00:26:11,769 --> 00:26:13,371
You hungry?
353
00:26:13,403 --> 00:26:14,705
Good morning.
354
00:26:14,739 --> 00:26:17,608
No. No, I'm okay.
355
00:26:17,642 --> 00:26:19,811
You look different.
356
00:26:19,844 --> 00:26:21,313
Yeah,
I put on pants.
357
00:26:24,214 --> 00:26:26,083
I like that shirt.
Is that new?
358
00:26:27,117 --> 00:26:30,621
Um... no.
359
00:26:30,654 --> 00:26:33,257
Oh.
360
00:26:33,289 --> 00:26:35,026
Well, it's really nice.
361
00:26:35,058 --> 00:26:37,295
Thank you.
362
00:26:37,327 --> 00:26:39,798
You seem
chipper this morning.
363
00:26:41,865 --> 00:26:43,334
What's going on?
364
00:26:43,366 --> 00:26:45,802
You want some eggs?
365
00:26:45,836 --> 00:26:48,173
No. I'm good.
366
00:26:50,207 --> 00:26:52,110
Morning, Julie.
You're looking fresh.
367
00:26:54,878 --> 00:26:56,146
Thank you.
368
00:26:56,180 --> 00:26:58,083
Okay, what have you
two been up to?
369
00:27:01,818 --> 00:27:03,253
Sorry, Julie, you got
to be a part of
370
00:27:03,287 --> 00:27:05,856
the "He-Man
Woman Hater's club."
371
00:27:09,125 --> 00:27:12,930
Okay then.
I'm just gonna...
372
00:27:12,962 --> 00:27:15,165
You guys have fun.
373
00:27:20,704 --> 00:27:24,008
Hey, Calvin, can you get
some more of that pot?
374
00:27:24,040 --> 00:27:26,410
Weed? Yeah, I can get you
some more weed.
375
00:27:31,115 --> 00:27:32,951
Is $1,000 enough?
376
00:27:38,923 --> 00:27:41,792
That should probably
cover it.
377
00:27:50,134 --> 00:27:51,903
Jack?
378
00:28:30,441 --> 00:28:32,110
Okay,
look out for that sniper.
379
00:28:32,143 --> 00:28:33,877
Crouch, crouch.
380
00:28:33,911 --> 00:28:36,346
That's actually...
oh, that's how you crouch.
381
00:28:36,380 --> 00:28:38,316
Oh, dude.
I'm on that side?
382
00:28:38,348 --> 00:28:40,851
Yeah.
You serious?
383
00:28:40,884 --> 00:28:42,086
- Okay.
- Hey, guys.
384
00:28:43,788 --> 00:28:46,223
Uh, how's it going?
385
00:28:46,257 --> 00:28:48,292
- Good.
- That better?
386
00:28:48,325 --> 00:28:49,360
Yeah.
387
00:28:49,393 --> 00:28:50,795
Okay,
I'm going to the store.
388
00:28:50,827 --> 00:28:51,995
Does either of you guys
need anything?
389
00:28:52,028 --> 00:28:54,397
Yeah, maybe some beer.
390
00:28:54,431 --> 00:28:56,366
Really?
391
00:28:56,400 --> 00:28:58,136
Yeah.
We drank all the beer.
392
00:28:58,169 --> 00:28:59,971
Get us some beer.
393
00:29:00,003 --> 00:29:01,972
Okay, anything else?
394
00:29:02,006 --> 00:29:03,908
Uh, yeah.
How are we on gummy bears?
395
00:29:03,941 --> 00:29:05,843
We're fine.
We have plenty.
396
00:29:05,875 --> 00:29:07,244
Uh, I don't know.
397
00:29:07,278 --> 00:29:09,113
We better be safe.
More gummy bears, please.
398
00:29:09,145 --> 00:29:11,414
Dude, you have a walk
in closet full of gummy bears.
399
00:29:11,448 --> 00:29:13,985
Is that...
is that it?
400
00:29:14,018 --> 00:29:16,254
Um, get me some condoms.
401
00:29:16,287 --> 00:29:18,021
Yeah, I can do that.
402
00:29:18,055 --> 00:29:20,458
Sure. No problem.
Extra small, right?
403
00:29:20,490 --> 00:29:22,026
Extra small, right?
404
00:29:22,058 --> 00:29:23,126
- She got you.
- Good one.
405
00:29:23,160 --> 00:29:24,796
Julie.
406
00:29:24,828 --> 00:29:26,263
Extra small condoms.
407
00:29:26,297 --> 00:29:28,365
- Shut up, dude.
- Small penis.
408
00:29:28,398 --> 00:29:30,400
It's an average size.
409
00:29:30,433 --> 00:29:33,538
It's fine.
It's a fine size.
410
00:29:48,051 --> 00:29:49,987
Dude.
411
00:29:52,122 --> 00:29:54,926
I think
I have an idea.
412
00:29:54,959 --> 00:29:56,961
You think?
413
00:30:01,265 --> 00:30:02,533
- No.
- Oh, I got it.
414
00:30:02,566 --> 00:30:04,302
- Dude, no.
- What? Why not?
415
00:30:04,335 --> 00:30:05,536
'Cause I'm not taking you
to hospital.
416
00:30:05,568 --> 00:30:07,238
You won't have to.
417
00:30:07,270 --> 00:30:09,173
I'll run real fast, I'll jump,
I'll hit the diving board,
418
00:30:09,205 --> 00:30:11,975
I'll go up in the air
and go into the pool.
419
00:30:12,009 --> 00:30:13,411
Maybe do a flip.
I don't know yet.
420
00:30:13,443 --> 00:30:15,879
- You're a moron.
- Yeah, moron like a fox.
421
00:30:15,913 --> 00:30:18,249
Come, come with me.
422
00:30:18,281 --> 00:30:20,518
Calvin, come on.
423
00:30:24,188 --> 00:30:26,257
Calvin.
424
00:30:26,289 --> 00:30:28,091
I could have had it!
425
00:30:45,009 --> 00:30:46,443
That's it.
426
00:30:46,477 --> 00:30:48,579
You're only going to get
one chance up there.
427
00:30:48,612 --> 00:30:51,082
Oh!
428
00:30:51,648 --> 00:30:53,083
Alright, that was
the furthest one.
429
00:30:53,116 --> 00:30:54,585
Okay, it was like
three inches more.
430
00:30:54,617 --> 00:30:56,855
I'll take it
into account.
431
00:30:59,990 --> 00:31:01,157
Just let me do it.
432
00:31:01,191 --> 00:31:03,661
No.
433
00:31:03,693 --> 00:31:05,096
It'll take us three seconds
to find out
434
00:31:05,128 --> 00:31:06,630
whether or not
I can do it.
435
00:31:06,663 --> 00:31:09,366
It'll take me five minutes,
and you're gonna die otherwise.
436
00:31:12,001 --> 00:31:13,904
Hey, Jack.
437
00:31:13,938 --> 00:31:17,341
Jack, look at me.
I'm paddle boarding.
438
00:31:17,374 --> 00:31:19,509
I'm a gondolier.
439
00:31:19,542 --> 00:31:22,512
Jack, look over
at what I'm doing.
440
00:31:22,546 --> 00:31:24,649
Pretending I'm in Italy.
441
00:31:30,320 --> 00:31:32,423
And that's why
it's impossible.
442
00:31:36,192 --> 00:31:37,895
Fine.
443
00:31:41,498 --> 00:31:42,967
Nerd.
444
00:31:58,214 --> 00:32:00,016
I know you're here, Calvin.
445
00:32:00,049 --> 00:32:01,351
You're surrounded.
446
00:32:01,384 --> 00:32:03,153
It's over.
447
00:32:03,186 --> 00:32:04,688
I think you're
wrong about that.
448
00:32:04,721 --> 00:32:07,157
Jack!
449
00:32:07,191 --> 00:32:08,558
Calvin!
450
00:32:08,592 --> 00:32:09,694
Shhhh!
451
00:32:09,727 --> 00:32:12,196
What the hell
are you doing?
452
00:32:12,229 --> 00:32:13,431
Don't do anything
rash, Calvin.
453
00:32:13,463 --> 00:32:14,565
Oh, it's a little late
for that, Jack.
454
00:32:14,597 --> 00:32:16,000
You just put
that gun down.
455
00:32:16,032 --> 00:32:17,200
You'd like that,
wouldn't you?
456
00:32:17,233 --> 00:32:18,535
Okay, if either of you two
shoot me,
457
00:32:18,568 --> 00:32:19,703
I swear to God,
I'm gonna kill you.
458
00:32:19,737 --> 00:32:21,439
Don't worry, ma'am.
459
00:32:21,471 --> 00:32:23,673
Everything's
gonna be okay.
460
00:32:23,707 --> 00:32:26,076
You just put that gun down,
or this girl gets it.
461
00:32:26,109 --> 00:32:27,211
Oh, that is so cliché.
462
00:32:27,243 --> 00:32:28,511
Shut the fuck up!
463
00:32:31,448 --> 00:32:34,251
Call off the dogs, Jack.
464
00:32:34,284 --> 00:32:36,254
Put the gun down.
465
00:32:39,490 --> 00:32:41,025
- Breaker, stand down.
- I got the cover.
466
00:32:41,057 --> 00:32:42,993
I said stand down
dammit!
467
00:32:45,095 --> 00:32:47,064
You win, Calvin.
468
00:32:47,096 --> 00:32:49,165
You win.
469
00:32:49,199 --> 00:32:50,433
It's going down.
470
00:32:50,467 --> 00:32:53,004
That a boy, Jackie.
471
00:32:53,037 --> 00:32:54,572
You just stay calm,
you hear?
472
00:32:54,605 --> 00:32:57,708
Oh, I'm more than calm.
473
00:32:57,740 --> 00:33:00,577
I'm just
fuckin' peachy keen.
474
00:33:00,611 --> 00:33:02,446
Now...
475
00:33:02,479 --> 00:33:04,749
you let
that goddamn girl go.
476
00:33:10,721 --> 00:33:12,022
Ah...
477
00:33:12,056 --> 00:33:13,758
Oh!
478
00:33:20,663 --> 00:33:22,633
Why?
479
00:33:22,665 --> 00:33:24,201
Why?
480
00:33:26,202 --> 00:33:28,605
You two are
complete idiots.
481
00:33:28,638 --> 00:33:30,307
You know that?
482
00:33:31,674 --> 00:33:33,576
Ow!
483
00:33:33,609 --> 00:33:35,612
Jack!
484
00:33:39,715 --> 00:33:42,652
You all right
over there?
485
00:33:42,685 --> 00:33:44,388
Yeah, I'm fine.
486
00:33:50,693 --> 00:33:52,296
I don't need to worry about
your trying to do
487
00:33:52,328 --> 00:33:55,732
what you tried
to do last night again, do I?
488
00:34:06,509 --> 00:34:08,545
I was in love once.
489
00:34:13,650 --> 00:34:16,119
Holly.
490
00:34:17,855 --> 00:34:20,690
I like that name.
491
00:34:20,724 --> 00:34:22,626
It's a good name.
492
00:34:26,262 --> 00:34:27,730
Things got
kind of serious.
493
00:34:27,764 --> 00:34:30,068
She wanted to get married
and have kids and shit.
494
00:34:30,900 --> 00:34:33,503
You didn't want to?
495
00:34:33,536 --> 00:34:35,472
Didn't think I was ready.
496
00:34:37,708 --> 00:34:39,710
What do you think now?
497
00:34:42,478 --> 00:34:47,717
Passing up the love
of a beautiful woman.
498
00:34:47,751 --> 00:34:51,122
I think I made
the right choice.
499
00:34:59,195 --> 00:35:03,400
It's like that song
"Que Sera Sera."
500
00:35:04,835 --> 00:35:06,503
That's life.
501
00:35:09,338 --> 00:35:12,576
I mean, that actually means
"Whatever will be will be."
502
00:35:18,481 --> 00:35:21,152
What do you do?
503
00:35:26,389 --> 00:35:30,127
What on earth do you do
to get you this?
504
00:35:33,297 --> 00:35:35,132
Huh?
505
00:35:36,400 --> 00:35:39,503
Engineer?
506
00:35:39,536 --> 00:35:41,371
No.
507
00:35:41,405 --> 00:35:44,142
You're a hot shot
business man type.
508
00:35:47,344 --> 00:35:49,579
Something dealing with
numbers, investments,
509
00:35:49,612 --> 00:35:51,481
stocks,
that sort of thing.
510
00:35:51,514 --> 00:35:53,384
Something dealing with
lots of money.
511
00:35:55,518 --> 00:35:57,287
Fuckin' lucky bastard.
512
00:36:00,289 --> 00:36:02,860
Money changes everything,
Calvin.
513
00:36:05,295 --> 00:36:07,398
I mean, I went from a kid
with no friends
514
00:36:07,431 --> 00:36:10,201
to the most popular
guy around.
515
00:36:11,601 --> 00:36:15,371
And it took me a while,
but, you know,
516
00:36:15,405 --> 00:36:19,476
I realized that people
didn't care about me.
517
00:36:19,509 --> 00:36:21,579
They just saw a dollar sign
above my head.
518
00:36:24,347 --> 00:36:27,750
Chloe was the only person
I trusted.
519
00:36:27,784 --> 00:36:30,387
So once she took off,
I just shut myself away.
520
00:36:32,789 --> 00:36:36,260
I just didn't want to deal with
all that bullshit anymore.
521
00:36:37,994 --> 00:36:39,864
Is it worth it?
522
00:36:43,000 --> 00:36:45,635
Secluding yourself
from everything?
523
00:36:50,940 --> 00:36:53,376
I mean, I'm up here
above this sea of lights,
524
00:36:53,409 --> 00:36:55,312
looking down
at the world.
525
00:36:58,481 --> 00:36:59,849
It's like,
you ever see those pictures
526
00:36:59,882 --> 00:37:03,019
astronauts
take from space?
527
00:37:03,052 --> 00:37:06,456
Well, I feel like that
most of the time.
528
00:37:07,224 --> 00:37:10,827
You know, just a man
looking through a window
529
00:37:10,860 --> 00:37:13,263
down at the earth.
530
00:37:14,697 --> 00:37:18,235
And yeah, I mean, I'm completely
isolated up here.
531
00:37:22,405 --> 00:37:24,942
But isolated from what?
532
00:37:26,476 --> 00:37:29,313
From the fakes?
The phonies?
533
00:37:29,346 --> 00:37:30,748
The selfish people
who only care about
534
00:37:30,780 --> 00:37:32,983
what you can
do for them?
535
00:37:36,552 --> 00:37:39,257
I'm isolated
from the bullshit.
536
00:37:44,894 --> 00:37:46,730
So fuck 'em.
537
00:37:46,762 --> 00:37:48,898
It's better this way.
538
00:37:57,907 --> 00:37:59,809
So you're an astronaut?
539
00:38:01,911 --> 00:38:04,914
No.
540
00:38:04,947 --> 00:38:06,716
Rocket scientist?
541
00:38:06,750 --> 00:38:08,952
- Nope.
- Male gigolo?
542
00:38:08,985 --> 00:38:10,554
Closer.
543
00:38:12,655 --> 00:38:15,692
Looks good.
544
00:38:15,726 --> 00:38:17,494
Good morning, beautiful.
545
00:38:17,527 --> 00:38:20,030
Aren't you sweet.
546
00:38:20,063 --> 00:38:24,768
I wanted to thank you for
everything you've done for Jack.
547
00:38:24,800 --> 00:38:25,969
Well, what can I say?
548
00:38:26,001 --> 00:38:28,871
Don't say anything.
549
00:38:28,905 --> 00:38:32,543
Just be careful, okay?
550
00:38:32,576 --> 00:38:35,813
Maybe you and I can get together
sometime outside of work.
551
00:38:38,614 --> 00:38:40,583
Well, I had to try.
552
00:38:45,789 --> 00:38:48,492
Easy there, you little stoner.
553
00:38:48,525 --> 00:38:50,561
What do you think
of the threads?
554
00:38:53,929 --> 00:38:55,732
Is that what
you're gonna wear?
555
00:38:55,766 --> 00:38:59,436
Paw-pow, paw-pow, pow-pow.
556
00:38:59,469 --> 00:39:00,938
Shit yeah, bro.
557
00:39:00,971 --> 00:39:02,873
This is the peacock theory.
Ladies are gonna love it.
558
00:39:02,905 --> 00:39:06,744
I'm gonna get me
some strange tonight.
559
00:39:06,777 --> 00:39:08,045
You should come.
560
00:39:08,077 --> 00:39:09,612
Nah, I'm good, man.
561
00:39:09,646 --> 00:39:11,515
I'm just gonna stay here
and watch some shows.
562
00:39:11,547 --> 00:39:13,516
Those silly cartoons
with the colorful hair
563
00:39:13,550 --> 00:39:14,685
and the big eyes?
564
00:39:14,717 --> 00:39:16,152
It's called anime,
565
00:39:16,186 --> 00:39:17,755
and if you were sophisticated,
you'd understand.
566
00:39:17,788 --> 00:39:20,391
Well, I'm not sophisticated,
I don't understand,
567
00:39:20,423 --> 00:39:22,059
and a grown man shouldn't
be watching them.
568
00:39:22,092 --> 00:39:24,528
A grown man should be
coming out with me.
569
00:39:24,561 --> 00:39:28,766
And getting some
stra-a-a-nge tonight.
570
00:39:28,798 --> 00:39:30,934
Jump on the strange train.
571
00:39:37,974 --> 00:39:39,943
Fine.
572
00:39:48,452 --> 00:39:51,755
Yeah, I think he's sleeping.
Come over here.
573
00:39:51,788 --> 00:39:54,123
This is my best friend, Jack.
574
00:39:54,157 --> 00:39:55,992
Jack.
575
00:39:58,762 --> 00:39:59,897
Jack, wake the fuck up!
576
00:40:01,530 --> 00:40:03,567
This is Krystal with a "K".
577
00:40:03,599 --> 00:40:05,802
- Hi.
- And Candy with a "C."
578
00:40:05,835 --> 00:40:07,036
Hi.
579
00:40:07,070 --> 00:40:09,072
You are cute.
580
00:40:09,105 --> 00:40:10,773
I keep telling him that.
581
00:40:10,806 --> 00:40:12,041
We're gonna
go to the pool.
582
00:40:12,074 --> 00:40:15,044
- To the...
- Let's go!
583
00:40:15,077 --> 00:40:16,813
Come on!
584
00:40:16,847 --> 00:40:18,615
They really want to swim.
585
00:40:49,211 --> 00:40:51,715
Oh, what the fuck?
586
00:40:53,016 --> 00:40:55,251
Shit. Jack!
587
00:40:55,284 --> 00:40:58,121
Hold on. Hold on.
Jack!
588
00:40:59,623 --> 00:41:01,592
Jack, hold on, Jack.
589
00:41:03,092 --> 00:41:08,231
Calvin, look, I'm sorry, man.
I just... I can't do this, okay?
590
00:41:08,264 --> 00:41:09,532
Oh, you don't have
to do anything
591
00:41:09,565 --> 00:41:10,900
that you don't
want to do.
592
00:41:10,934 --> 00:41:12,236
Just come back down
and have a little fun.
593
00:41:12,268 --> 00:41:13,603
She tried
to kiss me, dude.
594
00:41:13,637 --> 00:41:14,972
Okay, look,
I know what she wants.
595
00:41:15,005 --> 00:41:18,075
She's not attracted to me.
She's attracted to this.
596
00:41:18,108 --> 00:41:19,743
Look.
597
00:41:21,710 --> 00:41:24,046
Yes.
598
00:41:24,079 --> 00:41:26,182
She's attracted
to your money.
599
00:41:28,652 --> 00:41:31,554
Big fucking deal.
600
00:41:31,588 --> 00:41:34,592
You're a successful guy, Jack,
and ladies like that.
601
00:41:36,760 --> 00:41:40,197
Why not use your money
to have a little fun?
602
00:41:40,230 --> 00:41:41,764
Think about what
they get out of it.
603
00:41:41,797 --> 00:41:43,299
They get to go home
and tell their friends
604
00:41:43,333 --> 00:41:44,968
that they partied it up
605
00:41:45,001 --> 00:41:49,072
with two rich studs
who are really good looking,
606
00:41:49,105 --> 00:41:52,643
and everyone has fun,
everyone goes home happy.
607
00:41:55,344 --> 00:41:58,748
Yeah, I don't...
I don't know, Calvin.
608
00:41:58,782 --> 00:42:00,251
Jack?
609
00:42:02,585 --> 00:42:06,122
Fate has brought you
to this moment.
610
00:42:12,195 --> 00:42:15,899
Ah, fine.
611
00:42:15,931 --> 00:42:18,301
I need a few more drinks.
612
00:42:18,335 --> 00:42:20,304
I always need
a few more drinks.
613
00:42:59,108 --> 00:43:01,277
Calvin. Calvin!
614
00:43:01,478 --> 00:43:03,079
Julie.
615
00:43:03,112 --> 00:43:04,815
Oh!
616
00:43:04,847 --> 00:43:06,016
Julie!
617
00:43:06,048 --> 00:43:08,317
Where is Jack?
618
00:43:08,351 --> 00:43:10,688
He's not in bed with us?
619
00:43:14,923 --> 00:43:17,628
Jack?
620
00:43:17,661 --> 00:43:19,329
Here.
621
00:43:19,362 --> 00:43:21,197
It'll make you
feel better.
622
00:43:21,231 --> 00:43:24,168
Thanks.
623
00:43:27,369 --> 00:43:30,072
I'm sorry, Julie.
624
00:43:30,106 --> 00:43:34,745
Last night got
a little out of hand.
625
00:43:34,777 --> 00:43:36,946
You don't
have to apologize.
626
00:43:36,980 --> 00:43:40,751
I didn't sleep with either
of those girls.
627
00:43:40,784 --> 00:43:43,753
Just in case
you were worried.
628
00:43:46,889 --> 00:43:48,090
Bye, ladies.
629
00:43:48,123 --> 00:43:49,859
- Bye Calvy.
- Bye Calvy.
630
00:43:49,893 --> 00:43:51,728
I need to get tested.
631
00:44:10,880 --> 00:44:12,816
What is wrong
with you?
632
00:44:12,849 --> 00:44:14,051
I'm hung over.
633
00:44:14,083 --> 00:44:16,719
Why are you
doing this to Jack?
634
00:44:16,753 --> 00:44:17,988
Doing what to Jack?
635
00:44:18,021 --> 00:44:20,724
Turning him into you.
636
00:44:20,757 --> 00:44:22,325
What... what's that
supposed to mean?
637
00:44:22,358 --> 00:44:24,861
Well, it means getting him high
and drunk all the time.
638
00:44:24,893 --> 00:44:27,063
I don't make
Jack do anything.
639
00:44:27,097 --> 00:44:29,032
Jack makes his own decisions.
He's a big boy.
640
00:44:29,065 --> 00:44:30,833
I think you can
cut the cord.
641
00:44:30,867 --> 00:44:32,903
You know, Jack isn't
like you, Calvin.
642
00:44:32,936 --> 00:44:35,038
And just because you are
all fucked up doesn't mean
643
00:44:35,070 --> 00:44:36,873
that you need
to drag him down with you.
644
00:44:36,905 --> 00:44:39,043
Drag him down with me?
645
00:45:08,838 --> 00:45:11,108
Hey!
646
00:45:11,141 --> 00:45:13,876
Hey, excuse me?
647
00:45:13,909 --> 00:45:17,447
Hi. Is this, uh,
14 West Fairmont?
648
00:45:19,349 --> 00:45:22,251
If you're a process server,
Calvin moved to Alaska.
649
00:45:22,284 --> 00:45:24,520
No, no, I'm not at all.
650
00:45:24,554 --> 00:45:27,289
I'm just looking
for my brother, Jack.
651
00:45:27,322 --> 00:45:30,359
You're Jack's sister?
652
00:45:30,393 --> 00:45:33,797
Yeah. Hi. I'm Connie.
653
00:45:33,829 --> 00:45:35,931
Well, you can't jump off
the roof into the pool.
654
00:45:35,965 --> 00:45:38,001
It's just too dangerous.
655
00:45:38,034 --> 00:45:39,068
That's what I told him.
656
00:45:39,101 --> 00:45:41,070
Yeah.
657
00:45:44,974 --> 00:45:47,945
Why didn't you
tell me she left?
658
00:45:49,378 --> 00:45:51,347
I thought you guys
were traveling or something
659
00:45:51,380 --> 00:45:53,817
after the wedding.
660
00:45:53,849 --> 00:45:56,420
Figured that's why I hadn't
heard from you in so long.
661
00:46:00,422 --> 00:46:03,092
How am I supposed to know
what's going on with you
662
00:46:03,126 --> 00:46:05,961
if you don't talk to me?
663
00:46:05,994 --> 00:46:08,831
Jack, I need you
to talk to me.
664
00:46:11,867 --> 00:46:14,538
I just didn't feel like
talking to anyone.
665
00:46:21,476 --> 00:46:23,946
How come she's never
been up here before?
666
00:46:26,882 --> 00:46:29,218
Man.
667
00:46:31,286 --> 00:46:33,856
I don't know,
fuckin' que sera, right?
668
00:46:33,889 --> 00:46:38,561
I mean, she goes
off to school.
669
00:46:38,594 --> 00:46:41,297
I come out here,
do my thing.
670
00:46:44,300 --> 00:46:47,237
Just get busy in life.
671
00:46:47,269 --> 00:46:49,840
I guess.
672
00:46:49,873 --> 00:46:52,876
You have
really long eyelashes.
673
00:46:52,909 --> 00:46:56,012
I know.
My whole life.
674
00:46:56,045 --> 00:46:57,447
- It's crazy.
- They didn't just grow out?
675
00:46:57,480 --> 00:46:59,148
No, no, it's always
been like that.
676
00:46:59,181 --> 00:47:00,850
- Always been that way?
- I was thinking about
677
00:47:00,884 --> 00:47:03,119
cutting 'em a while back because
it seems so, like,
678
00:47:03,152 --> 00:47:06,289
- feminine, you know, but...
- I could cut them for you.
679
00:47:06,322 --> 00:47:09,126
Yeah, but I think... but girls
kind of like it, though.
680
00:47:09,893 --> 00:47:11,494
Calvin, I'm begging you.
You got to...
681
00:47:11,527 --> 00:47:13,295
- Shut up, shut your mouth.
- Calvin, it's done!
682
00:47:13,329 --> 00:47:14,865
you do not tell a man
how to grill.
683
00:47:14,898 --> 00:47:16,266
What the hell do you know
that... you're cooking
684
00:47:16,298 --> 00:47:18,268
a chicken breast
with a wooden spatula.
685
00:47:18,300 --> 00:47:20,202
You saying I don't know
how to work breast, bro?
686
00:47:20,235 --> 00:47:24,007
No. I came out here about a year
ago from Arizona.
687
00:47:24,039 --> 00:47:25,875
Oh, really?
Why'd you move here?
688
00:47:25,909 --> 00:47:28,144
I came here with a boyfriend
at the time.
689
00:47:28,177 --> 00:47:31,047
Boom. And then when that ended,
I, um...
690
00:47:31,079 --> 00:47:33,182
I worked at this hotel,
691
00:47:33,215 --> 00:47:34,984
cleaning rooms
for a little while.
692
00:47:35,018 --> 00:47:37,286
- I know how to work breasts.
- You're overworking the breasts.
693
00:47:37,320 --> 00:47:39,055
- I'm not overworking the breasts.
- Yes, you are.
694
00:47:39,088 --> 00:47:40,390
I use this spatula because
you got to cup the breasts.
695
00:47:40,422 --> 00:47:42,591
One day, I walked in
to this room
696
00:47:42,625 --> 00:47:46,128
and somebody
had just shit everywhere.
697
00:47:46,161 --> 00:47:48,364
Alright, I told you,
I got the breasts,
698
00:47:48,398 --> 00:47:49,900
you got the zucchini.
699
00:47:49,932 --> 00:47:51,101
Story of my life.
700
00:47:51,134 --> 00:47:54,237
I was done.
I took off.
701
00:47:54,269 --> 00:47:59,442
And then I think it was about
a week before I saw Jack's ad.
702
00:47:59,474 --> 00:48:02,511
Oh, I hope you get paid extra
to babysit these two children.
703
00:48:02,545 --> 00:48:04,981
Do you notice
I don't use any pesticides?
704
00:48:05,014 --> 00:48:09,419
A lot of people are afraid
of bugs like spiders
705
00:48:09,452 --> 00:48:11,187
and it's just because
they don't understand 'em.
706
00:48:11,219 --> 00:48:13,589
I refuse to kill spiders
because I feel like
707
00:48:13,623 --> 00:48:15,992
that's how we get into wars.
708
00:48:16,025 --> 00:48:17,460
- That's an interesting theory.
- "It's scary,
709
00:48:17,492 --> 00:48:18,695
I don't like it,
let's kill it."
710
00:48:18,728 --> 00:48:20,063
I've read a lot of books
about war
711
00:48:20,096 --> 00:48:21,398
and I've never heard
that theory.
712
00:48:21,431 --> 00:48:23,365
"Let's kill it,
we don't understand it,
713
00:48:23,398 --> 00:48:26,168
it could hurt us one day,
maybe down the line, someday."
714
00:48:26,202 --> 00:48:29,639
- Mm.
- No, it's Iraq-nophobia, bro.
715
00:48:29,672 --> 00:48:31,541
That's how we got into Iraq.
716
00:48:34,077 --> 00:48:35,946
Thanks for staying the night,
that was fun.
717
00:48:35,978 --> 00:48:37,480
I liked having you here.
718
00:48:40,248 --> 00:48:42,284
Well, I liked being here.
719
00:48:42,318 --> 00:48:43,486
Good.
720
00:48:43,518 --> 00:48:45,154
Hey.
Calvin and I are
721
00:48:45,188 --> 00:48:46,389
going down to the hot tub,
you guys want to come?
722
00:48:46,422 --> 00:48:48,458
Absolutely.
You coming, right?
723
00:48:48,490 --> 00:48:50,427
Well, I thought...
724
00:48:51,693 --> 00:48:54,030
Yeah, I'm coming.
725
00:48:54,797 --> 00:48:56,432
Julie, do you know
what time it is?
726
00:48:56,465 --> 00:48:57,967
Yeah.
It's 10:15.
727
00:48:58,001 --> 00:48:59,102
- Calvin.
- What are you doing?
728
00:48:59,135 --> 00:49:00,270
- Let's go.
- Jack! Jack!
729
00:49:00,302 --> 00:49:03,572
No!
730
00:49:03,606 --> 00:49:05,475
Jack!
731
00:49:05,507 --> 00:49:07,476
Oh, my...
732
00:49:11,380 --> 00:49:14,317
So what did you do
before this?
733
00:49:16,418 --> 00:49:19,556
I always just pretty much
just been a groundskeeper.
734
00:49:22,358 --> 00:49:25,528
I got into a lot of trouble
in high school.
735
00:49:25,561 --> 00:49:29,266
So as punishment, the principle
would make me help the janitor.
736
00:49:31,400 --> 00:49:33,736
Taught me a lot, that guy.
737
00:49:33,769 --> 00:49:37,206
Not just about, you know,
cutting grass and shit.
738
00:49:39,675 --> 00:49:41,378
What else did he teach you?
739
00:49:44,579 --> 00:49:46,548
How to get by
in this fucked up world,
740
00:49:46,581 --> 00:49:48,518
and. you know,
or all the bullshit.
741
00:49:54,556 --> 00:49:56,291
Probably the first person
that ever really gave a shit
742
00:49:56,324 --> 00:49:58,794
about me.
743
00:49:58,827 --> 00:50:00,463
That's not true.
744
00:50:11,474 --> 00:50:14,778
You ever see
that Lifetime movie?
745
00:50:14,811 --> 00:50:17,247
Where the dad abandons
the family and...
746
00:50:21,250 --> 00:50:23,686
...the mom turns to drugs.
747
00:50:23,719 --> 00:50:28,592
And kid's got more uncles
than anyone should ever have.
748
00:50:31,126 --> 00:50:32,394
It's pathetic.
749
00:50:32,427 --> 00:50:34,663
It's cliché and ridiculous.
750
00:50:37,733 --> 00:50:39,469
Fucking stupid.
751
00:50:51,880 --> 00:50:54,483
Got the fuck out of that.
752
00:51:03,626 --> 00:51:05,261
Look at me now.
753
00:51:15,170 --> 00:51:17,339
Look, all I'm saying is Leia
never really had feelings
754
00:51:17,373 --> 00:51:18,807
for Luke, she was just trying
to make Han jealous.
755
00:51:18,840 --> 00:51:21,743
Look, I do understand your
point, but Han Solo
756
00:51:21,777 --> 00:51:23,413
is a jerk
and a petty criminal.
757
00:51:23,445 --> 00:51:25,248
No.
That's just his façade, okay?
758
00:51:25,280 --> 00:51:27,382
It's a defense mechanism he
probably developed as a child.
759
00:51:27,416 --> 00:51:29,219
The truth is
Han is a good guy deep down.
760
00:51:29,251 --> 00:51:30,586
He's willing
to die for his friends.
761
00:51:30,619 --> 00:51:31,820
How can you not like that?
762
00:51:31,853 --> 00:51:34,456
I just... I've always liked
Luke more.
763
00:51:34,489 --> 00:51:36,425
You're a nerd.
764
00:51:36,458 --> 00:51:38,161
Oh, I'm the nerd?
765
00:51:38,193 --> 00:51:42,632
I'm the nerd says the boy who
makes pictures of spaceships.
766
00:51:42,664 --> 00:51:44,668
Ouch.
Got one there.
767
00:51:45,701 --> 00:51:48,271
- Boom!
- Oh, my God.
768
00:51:48,304 --> 00:51:52,242
Little birdy told me you have
a birthday coming up.
769
00:51:52,275 --> 00:51:53,543
You had to tell him?
770
00:51:53,576 --> 00:51:55,844
I have no idea
what he's talking about.
771
00:51:55,878 --> 00:51:57,580
Back to me.
I'm gonna throw you
772
00:51:57,612 --> 00:51:59,781
the sickest
birthday party ever.
773
00:51:59,815 --> 00:52:03,686
There'll be tons of
booze and...
774
00:52:03,719 --> 00:52:07,356
chicks
and music and dancing.
775
00:52:07,389 --> 00:52:09,358
A night of splendor.
776
00:52:09,391 --> 00:52:11,894
Come on.
777
00:52:11,927 --> 00:52:13,395
Let's do it.
778
00:52:13,429 --> 00:52:14,898
Shit yeah!
779
00:52:14,931 --> 00:52:16,199
To the hot tub.
780
00:52:17,666 --> 00:52:19,802
He's exhausting.
781
00:52:19,835 --> 00:52:22,304
We just came from there.
782
00:52:25,440 --> 00:52:27,176
Planted these myself.
783
00:52:29,277 --> 00:52:33,849
I don't know, something about
getting the dirt under my skin,
784
00:52:33,882 --> 00:52:35,551
smelling the soil.
785
00:52:38,353 --> 00:52:41,456
I've always felt like
plant's
786
00:52:41,489 --> 00:52:45,427
best fertilizer
in his master's...
787
00:52:45,460 --> 00:52:47,563
footsteps.
788
00:52:47,597 --> 00:52:50,934
Wow.
789
00:52:50,967 --> 00:52:53,369
Would you like a drink?
790
00:52:53,402 --> 00:52:55,838
Like a soda.
791
00:52:55,871 --> 00:52:57,273
Jack!
792
00:52:57,306 --> 00:53:00,610
Yes!
793
00:53:00,643 --> 00:53:03,780
- What's up?
- This is Jack.
794
00:53:03,813 --> 00:53:05,782
- Hey.
- Hi.
795
00:53:05,815 --> 00:53:08,885
So, the guy who owns the house,
is he your friend?
796
00:53:08,918 --> 00:53:10,553
He said
he owned the house?
797
00:53:10,585 --> 00:53:12,754
Yeah.
798
00:53:12,788 --> 00:53:15,391
Well, I guess
in his mind he does.
799
00:53:15,423 --> 00:53:17,661
So,
do you own the house?
800
00:53:19,961 --> 00:53:21,396
Uh, yeah.
801
00:53:21,429 --> 00:53:22,565
Sorry, excuse me.
802
00:53:22,597 --> 00:53:24,233
Enjoy.
803
00:53:34,643 --> 00:53:35,944
Julie.
804
00:53:35,978 --> 00:53:38,313
- Hey.
- Hey.
805
00:53:38,347 --> 00:53:41,651
- Wow.
- Oh.
806
00:53:41,684 --> 00:53:43,786
Well, happy birthday.
807
00:53:43,818 --> 00:53:46,989
You really, really
shouldn't have, but...
808
00:53:47,023 --> 00:53:48,458
thank you.
809
00:53:48,490 --> 00:53:50,326
- You're welcome.
- Let me get you a drink.
810
00:53:50,358 --> 00:53:52,661
Okay.
811
00:54:03,706 --> 00:54:05,541
- Cheers!
- Cheers, cheers!
812
00:54:05,574 --> 00:54:07,010
Waterfall.
813
00:54:09,545 --> 00:54:12,581
Whoo!
814
00:54:12,614 --> 00:54:13,649
Boom!
815
00:54:13,682 --> 00:54:15,918
Nailed it!
816
00:54:17,753 --> 00:54:19,355
Yeah!
817
00:54:26,594 --> 00:54:28,664
Drink up.
818
00:54:28,697 --> 00:54:31,300
What?
819
00:54:39,375 --> 00:54:41,577
Oh!
820
00:54:43,612 --> 00:54:46,349
Oh!
821
00:54:46,382 --> 00:54:48,084
Aim small, miss small.
822
00:54:48,117 --> 00:54:49,753
Boom!
823
00:54:52,655 --> 00:54:53,756
Yo, Calvin!
824
00:54:53,789 --> 00:54:55,458
- What's up, man?
- Dominic!
825
00:54:55,490 --> 00:54:57,360
Oh!
826
00:54:57,393 --> 00:54:58,628
- Oh, man.
- Good to see you.
827
00:54:58,661 --> 00:54:59,961
Good to see you, too.
How you doing?
828
00:54:59,994 --> 00:55:01,463
I'm living the dream.
829
00:55:01,496 --> 00:55:02,699
Yes, you are.
830
00:55:02,731 --> 00:55:04,434
This is a sick house
you got here.
831
00:55:04,467 --> 00:55:05,835
Thank you. Thank you.
How you doing?
832
00:55:05,867 --> 00:55:07,436
How's your, uh...
How's your folks doing?
833
00:55:07,469 --> 00:55:09,538
They good, we good.
Good.
834
00:55:09,572 --> 00:55:12,041
Man, it's just good
to see you doing well.
835
00:55:12,074 --> 00:55:14,344
Looks like both you
and your moms got out, man.
836
00:55:14,376 --> 00:55:15,844
What do you mean?
837
00:55:15,878 --> 00:55:18,815
What, you at this sweet mansion.
She living it up, too.
838
00:55:18,847 --> 00:55:20,615
Sorry I didn't make the wedding,
but you know.
839
00:55:20,648 --> 00:55:23,719
I had to work.
I heard it was great.
840
00:55:23,753 --> 00:55:25,455
Wedding?
841
00:55:25,487 --> 00:55:26,855
Yeah, your mom's,
last April.
842
00:55:26,889 --> 00:55:29,057
She...
She married that Dennis.
843
00:55:29,090 --> 00:55:30,859
They live in Newport.
844
00:55:33,027 --> 00:55:34,629
The fuck
you talking about?
845
00:55:34,663 --> 00:55:37,400
Oh, you didn't know.
846
00:55:37,432 --> 00:55:39,902
Yeah, um...
847
00:55:39,934 --> 00:55:43,072
your moms is clean now.
848
00:55:43,105 --> 00:55:47,043
She got sober.
849
00:55:47,076 --> 00:55:49,778
Dude, I mean...
850
00:56:18,873 --> 00:56:21,877
I don't know
any of these people.
851
00:56:24,112 --> 00:56:25,580
I don't either.
852
00:56:25,614 --> 00:56:28,117
I mean, if you hadn't come,
you know,
853
00:56:28,150 --> 00:56:33,122
I don't... don't really know
what I would have done.
854
00:56:33,155 --> 00:56:35,158
Hmm.
855
00:56:35,190 --> 00:56:36,792
Well, you seem to be
just fine
856
00:56:36,826 --> 00:56:38,728
talking to those girls
down there.
857
00:56:48,903 --> 00:56:52,909
Get ready, 'cause I'm fixing
to T-your-quila, my honey.
858
00:56:52,942 --> 00:56:54,143
Right now.
859
00:56:54,175 --> 00:56:56,445
Hey!
860
00:56:56,478 --> 00:56:57,946
What the fuck?
861
00:57:04,686 --> 00:57:05,922
What a night.
862
00:57:34,650 --> 00:57:36,117
Jack!
863
00:57:36,150 --> 00:57:37,652
- Jack?!
- Connie? Connie, yeah.
864
00:57:37,686 --> 00:57:39,222
- Jack!
- What?
865
00:57:39,255 --> 00:57:40,789
Jack, Calvin is trying to drive
and he's really drunk.
866
00:57:40,822 --> 00:57:42,525
Can you just please come
and help me, please?
867
00:57:42,557 --> 00:57:43,992
Yeah, yeah.
868
00:57:44,025 --> 00:57:46,761
- Go, go, go, go, go.
- Calvin! Calvin!
869
00:57:46,795 --> 00:57:49,199
Hey!
Calvin, stop, stop.
870
00:57:51,833 --> 00:57:54,836
Hey.
What's going on, man?
871
00:57:54,869 --> 00:57:56,672
I'm going for a drive.
872
00:57:56,704 --> 00:57:58,942
You...
You can't wait till tomorrow?
873
00:58:01,577 --> 00:58:02,812
Nope.
874
00:58:02,844 --> 00:58:05,580
Why not, buddy?
875
00:58:05,614 --> 00:58:08,184
'Cause I need to tell my mother
how much I fucking hate her.
876
00:58:08,217 --> 00:58:10,186
Okay, look, come on.
Let's just...
877
00:58:10,219 --> 00:58:11,721
just take a break.
878
00:58:11,753 --> 00:58:13,556
Calvin. Calvin!
879
00:58:13,588 --> 00:58:15,190
Calvin!
880
00:58:15,224 --> 00:58:16,592
Aah!
881
00:58:16,625 --> 00:58:17,960
- Oh, my god!
- Oh, my god!
882
00:58:17,992 --> 00:58:20,228
Connie!
883
00:58:20,262 --> 00:58:22,698
What the fuck is wrong with you,
Calvin?!
884
00:58:22,731 --> 00:58:24,033
Connie, are you okay?
885
00:58:24,065 --> 00:58:26,201
Careful.
886
00:58:26,235 --> 00:58:27,737
- I'm okay.
- You okay?
887
00:58:27,769 --> 00:58:30,605
- You sure?
- Yeah.
888
01:00:28,356 --> 01:00:31,427
I'm so sorry, Connie.
889
01:00:31,460 --> 01:00:34,797
I know you are.
890
01:00:34,829 --> 01:00:36,398
I'm fine, Calvin, really.
891
01:00:40,335 --> 01:00:44,005
My mom got remarried
and didn't even fucking tell me.
892
01:00:44,039 --> 01:00:46,042
I don't even know why I'm so
pissed off about it.
893
01:00:47,443 --> 01:00:49,378
Last time I saw her,
she was shooting up on a dryer
894
01:00:49,411 --> 01:00:51,780
and I told her
she'd never seen me again, so...
895
01:00:54,083 --> 01:00:57,318
Do you still want to
go see her?
896
01:00:57,351 --> 01:01:00,388
I don't think
that'll change much.
897
01:01:00,422 --> 01:01:04,894
I think that you should still
go see her.
898
01:01:04,927 --> 01:01:08,030
She's got a new family,
she's living in Newport.
899
01:01:08,063 --> 01:01:10,865
I know, I know, but...
900
01:01:10,898 --> 01:01:12,434
if she fixed things
with herself,
901
01:01:12,467 --> 01:01:16,871
she probably wants
to fix things with you.
902
01:01:16,905 --> 01:01:18,841
Maybe she just feels
like she can't.
903
01:01:22,244 --> 01:01:24,046
You're a really good person,
Calvin.
904
01:01:24,079 --> 01:01:26,849
You are.
905
01:01:26,882 --> 01:01:28,451
I mean, look...
look at everything
906
01:01:28,483 --> 01:01:31,186
that you've done
for my brother.
907
01:01:31,219 --> 01:01:34,089
I've not seen him this happy
since we were kids.
908
01:01:36,125 --> 01:01:37,793
You deserve that, too.
909
01:01:39,293 --> 01:01:42,230
Mm.
910
01:02:16,898 --> 01:02:18,067
Sorry.
911
01:02:18,099 --> 01:02:20,034
Shut up.
912
01:02:36,385 --> 01:02:40,422
I love you.
913
01:02:45,893 --> 01:02:47,061
Jack, stop.
914
01:02:47,094 --> 01:02:48,496
Stop, wait.
915
01:02:48,530 --> 01:02:50,966
What's wrong?
916
01:02:50,998 --> 01:02:54,135
You don't mean that.
917
01:02:54,168 --> 01:02:55,804
Yeah.
Julie, I do.
918
01:02:55,838 --> 01:02:58,040
No, Jack,
you... you don't love me.
919
01:03:01,976 --> 01:03:03,878
No, you don't.
920
01:03:03,911 --> 01:03:06,080
They're just...
they're just words.
921
01:03:06,114 --> 01:03:08,217
Just because you say them
doesn't make them real.
922
01:03:08,250 --> 01:03:10,085
I know how I feel, Julie.
923
01:03:13,355 --> 01:03:15,456
I care about you, Jack.
924
01:03:15,489 --> 01:03:17,392
I do.
925
01:03:17,425 --> 01:03:20,028
If things were different,
but they're not.
926
01:03:20,061 --> 01:03:21,362
I don't know
what you're talking about.
927
01:03:21,396 --> 01:03:22,298
I just want to be with you.
928
01:03:22,331 --> 01:03:25,034
You hardly even know me.
929
01:03:25,067 --> 01:03:27,335
You only started talking
to me last month.
930
01:03:27,369 --> 01:03:28,403
Okay, I know.
931
01:03:28,436 --> 01:03:32,040
But... it's not like that.
932
01:03:32,074 --> 01:03:33,275
Hey.
933
01:03:33,307 --> 01:03:34,876
Julie.
934
01:03:34,909 --> 01:03:38,913
Hey.
I-I'm different now.
935
01:03:38,947 --> 01:03:40,583
No, Jack, you're not.
936
01:03:40,615 --> 01:03:43,052
You haven't left this house
in months,
937
01:03:43,085 --> 01:03:45,287
- maybe years, I don't know.
- Why does that matter?
938
01:03:45,320 --> 01:03:48,390
It matters because
it's fucking unhealthy.
939
01:03:48,422 --> 01:03:50,258
People don't just hide away
from the world like...
940
01:03:50,291 --> 01:03:53,328
You don't know what it's like
for me out there.
941
01:03:53,362 --> 01:03:55,097
I mean, all those people
you think are your friends,
942
01:03:55,130 --> 01:03:58,032
it's just... it's bullshit,
it's all fucking bullshit.
943
01:03:58,065 --> 01:04:00,435
I don't...
I don't need that.
944
01:04:05,606 --> 01:04:07,275
I'm sorry, Jack.
945
01:04:09,510 --> 01:04:11,213
I have to quit.
946
01:04:33,402 --> 01:04:35,070
Where you going?
947
01:04:37,271 --> 01:04:38,940
I'm going home.
948
01:04:41,943 --> 01:04:44,313
I can't do this anymore.
949
01:04:44,346 --> 01:04:48,317
Things between Jack and I
have gotten way out of hand.
950
01:04:48,349 --> 01:04:50,018
You're just gonna leave?
951
01:04:55,324 --> 01:04:58,628
You're way more than just
an employee to Jack.
952
01:05:00,996 --> 01:05:03,532
Maybe the only reason why
you're in his life
953
01:05:03,565 --> 01:05:05,134
is because he hired you,
954
01:05:05,166 --> 01:05:07,569
but how else were you
two supposed to meet?
955
01:05:10,438 --> 01:05:14,076
How it happens
is irrelevant.
956
01:05:17,478 --> 01:05:19,181
Goodbye, Calvin.
957
01:05:39,534 --> 01:05:41,603
I've been looking all over
for you.
958
01:05:41,635 --> 01:05:44,139
She quit.
959
01:05:44,172 --> 01:05:45,641
I know.
960
01:05:45,673 --> 01:05:47,710
What are you
gonna do about it?
961
01:05:49,744 --> 01:05:53,081
Huh?
962
01:05:53,114 --> 01:05:55,650
For fucking Christ's sakes,
Jack, you got to go after her.
963
01:05:55,684 --> 01:05:57,619
You got to go after her,
she's walking out on you,
964
01:05:57,652 --> 01:05:59,387
you got to go down there
and you got to go after her.
965
01:05:59,420 --> 01:06:01,189
Okay, well, you should fucking
quit drinking and deal
966
01:06:01,222 --> 01:06:02,458
with your goddamn mommy issues,
967
01:06:02,490 --> 01:06:04,693
but we all know
that's not gonna happen.
968
01:06:04,726 --> 01:06:06,528
Where the fuck did that
come from?
969
01:06:06,561 --> 01:06:09,198
At the party, man.
What the fuck was that?
970
01:06:09,231 --> 01:06:10,666
You ended the night bawling
like a little baby
971
01:06:10,699 --> 01:06:12,201
in the middle of
my driveway.
972
01:06:12,233 --> 01:06:13,701
I'm just trying to
fucking help...
973
01:06:13,735 --> 01:06:15,738
Well, stop trying to fucking
help me, Calvin!
974
01:06:15,771 --> 01:06:17,539
Like you're in a position
to help anyone?
975
01:06:17,572 --> 01:06:20,275
Look at you.
976
01:06:20,307 --> 01:06:21,510
Jesus Christ,
can't fucking believe
977
01:06:21,543 --> 01:06:23,778
I've been
listening to you.
978
01:06:23,811 --> 01:06:25,614
Get your shit together,
man.
979
01:06:25,646 --> 01:06:29,018
So your childhood was rough,
so fucking what?!
980
01:06:29,050 --> 01:06:31,619
Huh? We all have our problems,
Calvin.
981
01:06:31,652 --> 01:06:33,488
Oh, well, you know.
982
01:06:33,521 --> 01:06:36,391
Guess you do deal with them now,
don't you?
983
01:06:36,425 --> 01:06:38,560
What did you say?
I deal with my problems?
984
01:06:38,592 --> 01:06:40,728
When I fucking first got here,
you were some little bitch
985
01:06:40,762 --> 01:06:43,065
ready to fucking kill himself
over a fucking girl.
986
01:06:43,097 --> 01:06:44,400
Man, if I dealt with my problems
the way you do,
987
01:06:44,432 --> 01:06:45,701
I'd be fucking dead.
988
01:06:45,733 --> 01:06:47,603
I'm surprised you're not
fucking dead, Calvin!
989
01:06:47,635 --> 01:06:50,105
Fuck you, Jack!
Fuck you!
990
01:06:51,606 --> 01:06:54,476
You know, you're fucking right,
you're fucking right.
991
01:06:54,509 --> 01:06:57,679
I-I drink, you're right,
I drink.
992
01:06:57,711 --> 01:07:01,050
I drink, and I go out
into the world and I drink.
993
01:07:01,083 --> 01:07:02,584
I go out into the world
and I drink.
994
01:07:02,617 --> 01:07:04,753
I'm not fucking scared of it
like you are.
995
01:07:04,786 --> 01:07:07,155
And I'll go out tonight and I'll
fucking drink, I'll have a few.
996
01:07:07,188 --> 01:07:09,123
In fact, I might even
invite Julie.
997
01:07:09,157 --> 01:07:11,593
- I'm sure...
- Get the fuck out of here, Calvin!
998
01:07:11,626 --> 01:07:13,295
You're fired!
999
01:10:17,811 --> 01:10:19,715
Calvin, hey, man.
1000
01:10:19,747 --> 01:10:22,350
How's the new job?
1001
01:10:28,789 --> 01:10:30,826
You...
1002
01:10:32,560 --> 01:10:34,763
...happy you're sober?
1003
01:10:37,666 --> 01:10:39,835
Yeah, I am.
1004
01:10:48,943 --> 01:10:51,814
Come on,
let's talk, man.
1005
01:13:09,684 --> 01:13:11,820
I'm leaving.
1006
01:13:21,462 --> 01:13:23,097
Give me a ride
to Newport?
1007
01:13:31,805 --> 01:13:33,974
Only if you drive.
68340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.