All language subtitles for The.Birthday.Boys.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,609 --> 00:00:11,179 - SO I TELL HER, "GET ME A NEW SET OF CLUBS, RIGHT?" 2 00:00:11,178 --> 00:00:12,508 - YEAH. - YOU KNOW WHAT SHE GETS ME? 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,413 ANOTHER WATCH. - AW! 4 00:00:14,415 --> 00:00:16,245 - [laughs] - WELL, WE'RE SCREWED. 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,680 IF FIELDER AND GRAY CAN'T DIG ITSELF 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,415 OUT OF THIS FINANCIAL CRISIS, 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,450 WE'RE GONNA HAVE TO FILE FOR CLASS-B BANKRUPTCY. 8 00:00:21,455 --> 00:00:23,055 - I DON'T GET IT. 9 00:00:23,057 --> 00:00:24,787 - WE BORROWED EQUITY AGAINST A LOW A.P.A., 10 00:00:24,792 --> 00:00:26,332 AND NOW WE DON'T HAVE THE FUNDS TO PAY BACK 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,187 THE IRA LOAN-OUTS WE ACCRUED. 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,495 DO YOU GET IT NOW, TASKER? - NO, I KNOW. 13 00:00:29,497 --> 00:00:31,427 WHY DON'T WE JUST EXPAND OUR PAYOUT RATIO? 14 00:00:31,432 --> 00:00:34,302 - IF YOU THINK NASDAQ ISN'T GONNA RED FLAG US FOR THAT, 15 00:00:34,301 --> 00:00:36,201 YOU'RE NUTTIER THAN GRANDMA'S CHRISTMAS FRUITCAKE. 16 00:00:36,203 --> 00:00:38,043 - GIVE ME A BREAK, FRANKLIN. 17 00:00:38,039 --> 00:00:40,409 I'M ONLY A FIRST-YEAR BROKER WITH A FINANCE CPA, GAH! 18 00:00:40,408 --> 00:00:42,638 - OH, DON'T WORRY, TASKER. WE CAN TELL. 19 00:00:42,643 --> 00:00:44,483 - YO, GUYS, WE COULD ALWAYS FREEZE 20 00:00:44,478 --> 00:00:46,548 OUR QUARTER MARKET VALUE FOR THE TIME BEING. 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,677 - YEAH, BUT THAT WOULD ONLY INFLATE OUR G.T.C. ORDER AND... 22 00:00:48,682 --> 00:00:51,422 all: DECREASE THE INTRINSIC VALUE OF OUR INVESTMENT CAPITAL, 23 00:00:51,419 --> 00:00:53,389 LEAVING AN UNCHECKED DEFICIT IN OUTUAL STOCK OPTIONS. 24 00:00:53,387 --> 00:00:54,787 - DAMN IT! 25 00:00:54,789 --> 00:00:56,389 - ALL WE GOTTA DO IS SWITCH THE BIDS 26 00:00:56,390 --> 00:00:58,420 AND PRICE LIMIT ORDERS BY THE THIRD QUARTER. 27 00:00:58,426 --> 00:01:00,226 ALTHOUGH THAT WOULD DRIVE THE OPEN-ENDED SECURITIES WAY DOWN. 28 00:01:00,227 --> 00:01:01,627 DAMN IT! 29 00:01:01,629 --> 00:01:03,499 - GUYS, WE'LL JUST RUN THE BUSINESS TRUST 30 00:01:03,497 --> 00:01:05,627 THROUGH A CAPITAL GAINS CLIENT ORDER. 31 00:01:05,633 --> 00:01:08,233 - BUSINESS TRUST THROUGH A CAPITAL GAINS CLIENT ORDER? 32 00:01:08,235 --> 00:01:10,635 TASKER, WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 33 00:01:10,638 --> 00:01:12,138 - YEAH, WHAT DID YOU DO? 34 00:01:12,139 --> 00:01:13,769 JUST LOOK UP A BUNCH OF STOCK TERMS 35 00:01:13,774 --> 00:01:15,474 AND STRING 'EM INTO A SENTENCE? 36 00:01:15,476 --> 00:01:17,306 [laughter] 37 00:01:17,311 --> 00:01:19,551 - CONFERENCE ROOM, NOW! 38 00:01:19,547 --> 00:01:21,707 - ALL WE HAVE TO DO IS UNDERWRITE OUR HEDGE ASSETS 39 00:01:21,715 --> 00:01:24,545 BEFORE THE NEXT TRADING SESSION, AND WE'RE GOLDEN. 40 00:01:24,552 --> 00:01:26,492 - BEFORE THE NEXT TRADING SESSION? 41 00:01:26,487 --> 00:01:27,647 THAT'S ILLEGAL. 42 00:01:27,655 --> 00:01:30,155 AND WORSE, IT'S IMMORAL. 43 00:01:30,157 --> 00:01:31,757 [laughter] 44 00:01:31,759 --> 00:01:34,629 - TASKER, YOU REALLY ARE A FIRST-YEAR BROKER 45 00:01:34,628 --> 00:01:37,428 WITH A FINANCE CPA. [laughter] 46 00:01:37,431 --> 00:01:41,431 RELAX, PAL. THIS IS HOW THE WORLD WORKS. 47 00:01:41,435 --> 00:01:44,165 [laughter] 48 00:01:49,242 --> 00:01:51,742 - HI, FOLKS. I'M MIKE HANFORD. 49 00:01:51,745 --> 00:01:53,745 I THINK WE MADE OUR POINT HERE, RIGHT? 50 00:01:53,747 --> 00:01:56,377 WALL STREET. WHAT A MESS. 51 00:01:56,383 --> 00:01:57,823 - HERE'S WHAT WE'D LIKE TO SAY 52 00:01:57,818 --> 00:02:01,118 TO THOSE FAT CATS DOWN ON MADISON AVENUE. 53 00:02:01,122 --> 00:02:04,422 NOBODY KNOWS WHAT THE HELL YOU'RE TALKING ABOUT. 54 00:02:04,425 --> 00:02:06,425 YOU GOT TOO MANY TERMS, OKAY? 55 00:02:06,427 --> 00:02:09,497 TOO MANY COMPLICATED TERMS. - YEAH. 56 00:02:09,497 --> 00:02:12,697 YEAH, YOU KNOW, YOU'RE MAKING US LOOK AND FEEL LIKE IDIOTS. 57 00:02:12,700 --> 00:02:15,470 SO SIMPLIFY IT, WALL STREET. GOT IT? 58 00:02:17,504 --> 00:02:20,514 [upbeat music] 59 00:02:20,508 --> 00:02:28,548 ♪ ♪ 60 00:02:30,450 --> 00:02:33,920 - AH. GOOD EVENING, FOLKS. 61 00:02:33,921 --> 00:02:35,651 I WANTED TO TAKE A MOMENT TO CLARIFY SOMETHING 62 00:02:35,656 --> 00:02:37,556 BEFORE WE MOVE ON. 63 00:02:37,558 --> 00:02:39,358 THE "SKEWERED" STAMP 64 00:02:39,360 --> 00:02:41,560 THAT YOU SAW SLAM ONTO THE SCREEN A MOMENT AGO 65 00:02:41,562 --> 00:02:44,702 WAS USED TO INDICATE THAT THE AFOREMENTIONED TOPIC 66 00:02:44,698 --> 00:02:46,798 HAS BEEN SATIRIZED COMPLETELY. 67 00:02:46,800 --> 00:02:49,270 THERE IS NOTHING LEFT TO SATIRIZE ABOUT IT. 68 00:02:49,270 --> 00:02:51,770 IT'S DONE. IT'S OVER. 69 00:02:51,772 --> 00:02:54,612 NOW, THE WORD "SKEWERED" IS SOMETIMES USED 70 00:02:54,608 --> 00:02:57,678 IN BARBECUE PARLANCE TO REFER TO PUNCTURED 71 00:02:57,678 --> 00:02:59,878 OR STUCK FOODSTUFFS. 72 00:02:59,880 --> 00:03:03,380 BUT ON THIS PROGRAM, WE USE THE WORD TO REFER TO SUBJECTS 73 00:03:03,384 --> 00:03:05,754 THAT HAVE BEEN SHOT CLEAN THROUGH 74 00:03:05,753 --> 00:03:07,353 WITH AN ARROW OF SCRUTINY 75 00:03:07,354 --> 00:03:11,264 AND ROASTED OVER FLAMES OF HUMOR AND TRUTH. 76 00:03:11,258 --> 00:03:14,728 ALL RIGHT? 77 00:03:14,728 --> 00:03:20,398 AND LET'S KEEP DOING THE SHOW NOW. 78 00:03:20,401 --> 00:03:21,531 [sizzling] 79 00:03:21,535 --> 00:03:23,865 - THIS WAS IT. 80 00:03:23,871 --> 00:03:26,371 AFTER THREE LONG DAYS OF TESTIMO 81 00:03:26,373 --> 00:03:27,843 WITH WITNESS AFTER WITNESS 82 00:03:27,841 --> 00:03:30,541 CLAIMING I'D KILLED MY BELOVED RUTHIE MAY, 83 00:03:30,544 --> 00:03:32,784 IT SEEMED MY TRIAL HAD REACHED ITS BOILING POINT. 84 00:03:32,780 --> 00:03:34,780 - ORDER! ORDER! 85 00:03:34,782 --> 00:03:36,552 - WELL, THANK YOU, YOUR HONOR. 86 00:03:36,550 --> 00:03:38,580 I BELIEVE IT'S QUITE CLEAR TO US ALL 87 00:03:38,586 --> 00:03:41,716 THAT WE HAVE REACHED A STALEMATE HERE TODAY. 88 00:03:41,722 --> 00:03:46,792 NOW, IT IS NOT BECAUSE OF CONTRADICTORY TESTIMONY. 89 00:03:46,794 --> 00:03:49,494 NO, THAT AIN'T IT. 90 00:03:49,496 --> 00:03:51,796 AND IT IS NOT BECAUSE OF A LACK OF EVIDENCE. 91 00:03:51,799 --> 00:03:53,669 HECK, WE GOT A MOUNTAIN OF THE STUFF. 92 00:03:53,667 --> 00:03:55,697 - YEP. - MM-HMM. 93 00:03:55,703 --> 00:03:59,273 - BUT IT IS BECAUSE OF THE FACT THAT THIS HERE COURTROOM 94 00:03:59,273 --> 00:04:01,373 IS TOO DAMN SWEATY! 95 00:04:01,375 --> 00:04:03,535 [overlapping chatter] 96 00:04:03,544 --> 00:04:05,814 HERE WE ARE TRYING TO UPHOLD THE LAW, 97 00:04:05,813 --> 00:04:07,613 AND EVERY TIME WE TRY TO SPEAK, 98 00:04:07,615 --> 00:04:09,775 WE GOT TO DEAL WITH THE STICKY AND THE SALTY, 99 00:04:09,783 --> 00:04:11,683 THE DRIPPING AND THE BEADING, 100 00:04:11,685 --> 00:04:13,445 THE SLIPPING AND THE SLIDING, 101 00:04:13,454 --> 00:04:15,524 THE SLISHING AND THE SLOSHING! 102 00:04:15,522 --> 00:04:16,792 [overlapping chatter] 103 00:04:16,790 --> 00:04:18,360 - WHERE ARE YOU GOING WITH THIS? 104 00:04:18,359 --> 00:04:19,729 - LADIES AND GENTLEMEN, 105 00:04:19,727 --> 00:04:22,287 I WOULD LIKE TO CALL YOUR ATTENTION 106 00:04:22,296 --> 00:04:24,696 TO THE THERMOMETER ON THE WALL. 107 00:04:24,698 --> 00:04:26,598 [indistinct chatter, all gasp] 108 00:04:26,600 --> 00:04:28,470 - MR. PEPPERWATER, 109 00:04:28,469 --> 00:04:31,039 CAN YOU SEE THE THERMOMETER THAT I'M SPEAKING OF? 110 00:04:31,038 --> 00:04:32,568 - I CAN, YES. 111 00:04:32,573 --> 00:04:34,543 - WELL, THAT'S REAL GOOD. 112 00:04:34,541 --> 00:04:38,481 WOULD YOU MIND READING IT FOR US? 113 00:04:40,346 --> 00:04:42,806 - 104 DEGREES! 114 00:04:42,816 --> 00:04:45,616 - 104 FAHRENHEIT DEGREES. 115 00:04:45,619 --> 00:04:47,419 THAT, MY FRIENDS, IS A HIGH TEMPERATURE, 116 00:04:47,421 --> 00:04:49,321 AND I BELIEVE THAT AS A RESULT OF THIS TEMPERATURE, 117 00:04:49,323 --> 00:04:52,293 THE COURTROOM HAS BECOME VERY, VERY SWEATY! 118 00:04:52,293 --> 00:04:53,533 THANK YOU! 119 00:04:53,527 --> 00:04:54,757 [indistinct chatter, gavel banging] 120 00:04:54,762 --> 00:04:56,302 - AMEN! - OH, EXCELLENT. 121 00:04:56,297 --> 00:04:58,427 NOW, DEFENSE, YOU MAY PROCEED. 122 00:04:58,432 --> 00:05:01,372 - THANK YOU, YOUR HONOR. 123 00:05:01,368 --> 00:05:06,838 LADIES AND GENTLEMEN, I'M DAZZLED. 124 00:05:06,840 --> 00:05:11,080 I AM IMPRESSED AND ENTERTAINED BY THE LITTLE SHOW 125 00:05:11,078 --> 00:05:12,838 THAT THE PROSECUTOR'S BEEN PUTTING ON. 126 00:05:12,846 --> 00:05:14,846 AND THAT'S ALL IT IS. 127 00:05:14,848 --> 00:05:16,578 IT'S A SHOW. DON'T BE FOOLED. 128 00:05:16,583 --> 00:05:18,423 SURE, HE'LL GET US ALL EXCITED 129 00:05:18,419 --> 00:05:20,889 AND WOW US WITH FANCY TALK 130 00:05:20,888 --> 00:05:23,388 OF THERMOMETERS AND FAHRENHEIT AND DEGREES, 131 00:05:23,390 --> 00:05:28,060 BUT WHAT HE WON'T TALK ABOUT IS WHY, DEAR GOD, 132 00:05:28,062 --> 00:05:31,602 WHY ARE WE ALL WEARING SUCH HOT CLOTHING? 133 00:05:31,598 --> 00:05:33,598 [all gasp] 134 00:05:33,600 --> 00:05:35,700 - I LOOK AROUND THIS COURTROOM TODAY, AND I SEE NYLON. 135 00:05:35,703 --> 00:05:38,943 I SEE RAYON, I SEE SATIN AND POLYESTER. 136 00:05:38,939 --> 00:05:41,109 I THINK IF WE LOOK IN THE MIRROR, 137 00:05:41,108 --> 00:05:42,668 WE MIGHT FIND THAT MAYBE, 138 00:05:42,676 --> 00:05:45,576 JUST MAYBE, WE ARE ALL TO BLAME. 139 00:05:45,579 --> 00:05:46,709 THANK YOU VERY MUCH. 140 00:05:46,714 --> 00:05:49,384 - YES. - YES, MM-HMM. 141 00:05:49,383 --> 00:05:52,783 - YOUR HONOR, AS THE STENOGRAPHER IN THIS CASE, 142 00:05:52,786 --> 00:05:55,886 I REALLY OUGHT TO REMAIN IMPARTIAL. 143 00:05:55,889 --> 00:05:58,959 BUT WHAT TROUBLES ME IS WHY, 144 00:05:58,959 --> 00:06:01,689 WHEN WE TOOK A BRIEF RECESS FOR LUNCH EARLIER, 145 00:06:01,695 --> 00:06:05,625 DID WE ALL EAT SUCH SPICY FOODS? 146 00:06:05,632 --> 00:06:06,802 [all murmuring] 147 00:06:06,800 --> 00:06:08,530 YOU YOURSELF, YOUR HONOR, 148 00:06:08,535 --> 00:06:10,435 HAD A BOWL OF CHILI THAT WAS NOT ONE, 149 00:06:10,437 --> 00:06:13,967 NOT TWO, NOT THREE, NOT FOUR, BUT FIVE ALARMS! 150 00:06:13,974 --> 00:06:15,444 - LADIES AND GENTLEMEN OF THE COURT, 151 00:06:15,442 --> 00:06:17,942 I'VE STAYED SILENT LONG ENOUGH. 152 00:06:17,945 --> 00:06:19,905 AS THE DEFENDANT IN THIS TRIAL, 153 00:06:19,913 --> 00:06:22,413 I'D LIKE TO PRESENT EXHIBIT A. 154 00:06:22,416 --> 00:06:25,746 [all murmuring] SPICY PICANTE SAUCE. 155 00:06:25,753 --> 00:06:29,653 SPICY PICANTE SAUCE HAS NO PLACE ON TOP OF CHILI 156 00:06:29,656 --> 00:06:32,756 THAT IS ALREADY OF THE FIVE-ALARM PERSUASION. 157 00:06:32,760 --> 00:06:34,660 - AND WHAT ABOUT OUR AFTER LUNCH DRINKS? 158 00:06:34,661 --> 00:06:36,701 HOT TODDIES, SPICY SARSAPARILLA. 159 00:06:36,697 --> 00:06:37,957 all: OH! 160 00:06:37,965 --> 00:06:39,455 - PEPPERMINT PUNCH. all: OH! 161 00:06:39,466 --> 00:06:40,626 - I--OOH. 162 00:06:40,634 --> 00:06:42,734 [all gasp] 163 00:06:42,736 --> 00:06:45,166 - SHE DIED! 164 00:06:45,172 --> 00:06:47,842 [overlapping shouting] 165 00:06:47,841 --> 00:06:49,171 [shouting and gavel banging continue] 166 00:06:49,176 --> 00:06:50,776 - ORDER IN THIS COURT! 167 00:06:50,778 --> 00:06:52,878 NOW IT APPEARS THAT, IN MY SWEATY STATE, 168 00:06:52,880 --> 00:06:55,810 I HAVE LOST TRACK OF PROPER COURTROOM PROCEDURE. 169 00:06:55,816 --> 00:06:59,616 IT IS QUITE UNCOMMON TO ALLOW COMMENTS FROM BOTH LAWYERS, 170 00:06:59,620 --> 00:07:01,620 THE STENOGRAPHER, THE DEFENDANT, 171 00:07:01,622 --> 00:07:03,992 AND THE SWEATY LADY FROM THE BACK OF THE ROOM. 172 00:07:03,991 --> 00:07:06,891 LET'S TRY TO GET BACK ON TRACK, SHALL WE? 173 00:07:06,894 --> 00:07:08,764 MR. MERRIWEATHER, FOREMAN OF THE JURY, 174 00:07:08,762 --> 00:07:11,462 WOULD YOU LIKE TO ADJOURN, READJUDICATE, 175 00:07:11,465 --> 00:07:13,055 AND RETURN WITH A VERDICT? 176 00:07:13,066 --> 00:07:15,526 - NO DELIBERATION TIME WILL BE NECESSARY, YOUR HONOR. 177 00:07:15,536 --> 00:07:19,466 WE THE JURY FIND THIS COURTROOM TO BE TOO SWEATY. 178 00:07:19,473 --> 00:07:20,673 - YEAH! 179 00:07:20,674 --> 00:07:22,014 - WITH THE STICKING AND THE SALTING, 180 00:07:22,009 --> 00:07:23,739 THE SLIPPING AND THE SLOSHING. 181 00:07:23,744 --> 00:07:25,714 - ALL RIGHT, I APPRECIATE THE SENTIMENT. 182 00:07:25,712 --> 00:07:27,612 I MEANT A VERDICT IN THE TRIAL. 183 00:07:27,614 --> 00:07:29,984 - OH, YEAH, WE FIND THE DEFENDANT GUILTY OF MURDER. 184 00:07:29,983 --> 00:07:32,553 - AH. DEFENDANT IS HEREBY SENTENCED TO DEATH. 185 00:07:32,553 --> 00:07:34,923 THIS COURTROOM IS ADJOURNED. 186 00:07:40,927 --> 00:07:43,557 [soft rock music] 187 00:07:43,564 --> 00:07:45,464 - SO DID I TELL YOU WHAT I BOUGHT THE OTHER DAY? 188 00:07:45,466 --> 00:07:47,496 - NO, WHAT? - A HARP. 189 00:07:47,501 --> 00:07:49,171 - THAT'S FANTASTIC. I DIDN'T KNOW YOU PLAYED. 190 00:07:49,169 --> 00:07:50,769 - I DO, AND I'LL TELL YOU, 191 00:07:50,771 --> 00:07:52,501 THIS ONE HAS A REALLY GREAT SOUND TO IT. 192 00:07:52,506 --> 00:07:54,466 - REALLY? [chuckles] 193 00:07:54,475 --> 00:07:55,835 - WELL, ANYWAY, I GOTTA GET GOING. 194 00:07:55,843 --> 00:07:57,813 SEE YOU LATER, BRO. 195 00:07:57,811 --> 00:08:00,711 - HAVE A GOOD ONE. 196 00:08:00,714 --> 00:08:03,484 WOW, A HARP. 197 00:08:03,484 --> 00:08:06,894 I WONDER WHAT THAT WOULD SOUND LIKE. 198 00:08:06,887 --> 00:08:09,917 [dreamy harp music] 199 00:08:09,923 --> 00:08:15,793 ♪ ♪ 200 00:08:15,796 --> 00:08:19,696 YEAH. 201 00:08:27,773 --> 00:08:29,943 - AND NOW THEY'RE ATTACKING REPUBLICAN CONGRESSMEN. 202 00:08:29,943 --> 00:08:31,283 - THE REPUBLICAN AGENDA IS UNPOPULAR 203 00:08:31,278 --> 00:08:33,038 EVEN AMONG REPUBLICANS. 204 00:08:33,046 --> 00:08:35,506 - THESE LIBERALS THINK YOUR MONEY BELONGS TO THEM. 205 00:08:35,516 --> 00:08:36,916 - THE CONSERVATIVES CHOOSE TO TREAT THE AMERICAN PEOPLE 206 00:08:36,917 --> 00:08:38,147 LIKE CHILDREN. 207 00:08:38,151 --> 00:08:40,021 - OUR NEXT GUEST IS A LIBERAL ACTIVIST. 208 00:08:40,020 --> 00:08:41,790 - SO-CALLED POPULAR REPUBLICAN-- - LIBERALS-- 209 00:08:41,788 --> 00:08:43,118 - CONSERVATIVES-- - LIBEROCRATS-- 210 00:08:43,123 --> 00:08:44,863 - IT WOULD BE NICE TO HEAR SOMETHING 211 00:08:44,858 --> 00:08:46,158 FROM THIS ADMINISTRATION THAT WASN'T COMPLETE B.S., 212 00:08:46,159 --> 00:08:47,859 BUT MAYBE THAT'S JUST ME. 213 00:08:47,861 --> 00:08:49,561 - IS A HIGH SCHOOL DIPLOMA THE ONLY THING YOU NEED 214 00:08:49,563 --> 00:08:51,303 TO JOIN THE REPUBLICAN PARTY THESE DAYS? 215 00:08:51,298 --> 00:08:52,698 - CHECK YOUR FACTS. 216 00:08:52,699 --> 00:08:54,299 - THE DIFFERENCE BETWEEN YOU AND I 217 00:08:54,301 --> 00:08:56,231 IS THAT I AM RIGHT, AND YOU ARE WRONG. 218 00:08:56,236 --> 00:08:57,266 - WRONG. CUT HIS MIC. - HE'S WRONG. 219 00:08:57,271 --> 00:08:58,971 - WR-WR-WRONG. 220 00:08:58,972 --> 00:09:00,772 - WHY DON'T YOU CHECK YOUR OWN NOTES? 221 00:09:00,774 --> 00:09:02,944 BECAUSE YOU MAY FIND THEY'RE WRONG. 222 00:09:02,943 --> 00:09:04,613 - YOU'RE WRONG, YOU'RE WRONG. 223 00:09:04,611 --> 00:09:05,641 - YOU'RE WRONG! - I'LL SHOUT IT OUT ALL I WANT. 224 00:09:05,646 --> 00:09:07,246 I'LL SHOUT IT OUT ALL DAY 225 00:09:07,247 --> 00:09:09,247 BECAUSE IT'S MY SHOW, AND YOU'RE WRONG. 226 00:09:09,249 --> 00:09:10,749 - YOU'RE WRONG! 227 00:09:12,919 --> 00:09:15,089 - I THINK WE MADE OUR POINT, RIGHT? 228 00:09:15,088 --> 00:09:16,688 YOU TURN ON THE TV THESE DAYS, 229 00:09:16,690 --> 00:09:18,590 AND YOU'RE BOMBARDED WITH THIS CRAP. 230 00:09:18,592 --> 00:09:21,692 - TV CHANNELS. THERE'S TOO MANY OF 'EM. 231 00:09:21,695 --> 00:09:23,595 - WE'D LOVE TO WATCH 'EM ALL, 232 00:09:23,597 --> 00:09:28,027 BUT WE'RE JUST SO CONFUSED WITH THE ABUNDANCE OF PROGRAMMING. 233 00:09:28,035 --> 00:09:30,235 - SO, CABLE PROVIDERS, CLEAN IT UP. 234 00:09:30,237 --> 00:09:31,967 ORGANIZE YOUR DIAL... 235 00:09:31,972 --> 00:09:33,742 all: AND MAKE IT EASIER FOR US 236 00:09:33,740 --> 00:09:36,010 TO ENJOY YOUR WONDERFUL CHANNELS. 237 00:09:42,048 --> 00:09:45,048 [heroic music] 238 00:09:45,052 --> 00:09:47,092 ♪ ♪ 239 00:09:51,724 --> 00:09:53,364 - FLIGHT. 240 00:09:53,360 --> 00:09:55,860 SINCE THE DAWN OF TIME, MAN HAS DREAMED OF IT, 241 00:09:55,862 --> 00:09:59,832 AND IN 1903, BROTHERS ORVILLE AND WILBUR WRIGHT MADE IT SO. 242 00:09:59,833 --> 00:10:02,733 OF COURSE, BEFORE THE WRIGHT BROTHERS' HISTORIC SUCCESS, 243 00:10:02,736 --> 00:10:05,166 THERE WERE MANY FAILED ATTEMPTS TO TAKE TO THE SKIES. 244 00:10:05,172 --> 00:10:07,912 A RACE TO FLY HAD SWEPT THE NATION. 245 00:10:07,908 --> 00:10:10,738 [whimsical music and sound effects] 246 00:10:10,744 --> 00:10:18,784 ♪ ♪ 247 00:10:29,028 --> 00:10:32,928 DID THAT ONE GUY FLY? 248 00:10:32,933 --> 00:10:34,703 PLAY THAT BACK. REWIND THAT. 249 00:10:34,701 --> 00:10:37,671 ♪ ♪ 250 00:10:37,671 --> 00:10:41,011 HOLY SHIT. THAT GUY'S FLYING. 251 00:10:41,008 --> 00:10:43,908 LOOK AT HIM GO. 252 00:10:43,910 --> 00:10:46,240 - RIDICULOUS. - NOT REALLY. 253 00:10:46,246 --> 00:10:48,806 LOOK, PLAY IT AGAIN, BUT TURN THOSE SOUND EFFECTS OFF. 254 00:10:48,815 --> 00:10:50,875 - BUT THEN IT WON'T BE FUNNY. 255 00:10:50,884 --> 00:10:54,424 - I DON'T WANT IT TO BE FUNNY, ANGELO. 256 00:10:55,821 --> 00:10:57,391 AH, THIS IS AMAZING. 257 00:10:57,391 --> 00:10:59,221 TOO BAD IT'S SUCH A SHORT CLIP. 258 00:10:59,226 --> 00:11:01,256 - WELL, THERE'S MORE TO IT. I CUT IT DOWN. 259 00:11:01,261 --> 00:11:03,361 THE ORIGINAL FOOTAGE IS RIGHT HERE. 260 00:11:06,098 --> 00:11:08,868 - MAN, I WOULD GIVE ANYTHING TO HEAR WHAT HE SAID JUST THERE. 261 00:11:08,869 --> 00:11:12,869 - WELL, LET ME TURN THE AUDIO BACK ON. 262 00:11:12,873 --> 00:11:15,073 - I'M FLYING! 263 00:11:15,075 --> 00:11:17,875 IT'S ACTUALLY VERY EASY. 264 00:11:17,878 --> 00:11:19,938 OOH, MY SHOE! 265 00:11:19,946 --> 00:11:22,276 - MY GOD. 266 00:11:22,282 --> 00:11:26,022 THIS GUY FLEW BEFORE THE WRIGHT BROTHERS, ANGELO. 267 00:11:26,019 --> 00:11:27,949 FOR THREE YEARS, I'VE THOUGHT OF NOTHING 268 00:11:27,954 --> 00:11:29,924 BUT THE PIONEERS OF AVIATION, 269 00:11:29,923 --> 00:11:33,693 BUT I NEVER REALLY UNDERSTOOD. 270 00:11:33,694 --> 00:11:38,764 I GOTTA RETHINK THE WHOLE SHOW. 271 00:11:38,765 --> 00:11:43,025 THE PIONEER OF AVIATION WITH ME, WALLACE HAMPTONS. 272 00:11:43,036 --> 00:11:45,096 FLIGHT. 273 00:11:45,105 --> 00:11:47,105 THE FIRST GUY TO DO IT WAS IN A WEIRD, 274 00:11:47,107 --> 00:11:48,937 UMBRELLA-LOOKING MACHINE. 275 00:11:48,942 --> 00:11:51,282 PROOF IS EASILY FOUND IN THIS LOST FILM FOOTAGE 276 00:11:51,278 --> 00:11:53,808 THAT WE CAN ALL WATCH NOW FOR THE FIRST TIME 277 00:11:53,814 --> 00:11:56,824 WITHOUT A BUNCH OF BOINGS AND SPROINGS ALL OVER IT. 278 00:11:56,817 --> 00:11:57,917 TAKE A LOOK. 279 00:11:57,918 --> 00:11:59,078 [heroic music] 280 00:11:59,086 --> 00:12:01,246 HIS NAME WAS PIP DENNY, 281 00:12:01,254 --> 00:12:03,254 AND THE RECENT DISCOVERY OF HIS ACHIEVEMENT 282 00:12:03,256 --> 00:12:05,916 HAS SENT SHOCKWAVES THROUGH THE AVIATION WORLD. 283 00:12:05,926 --> 00:12:08,956 - OOH, MY SHOE! 284 00:12:08,962 --> 00:12:12,032 - I SAT DOWN WITH THE WRIGHT BROTHERS' GREAT-GRANDSONS 285 00:12:12,032 --> 00:12:14,972 TO HEAR THEIR TAKE ON THE PIP DENNY FILM. 286 00:12:14,968 --> 00:12:16,268 - PIP DENNY. - [laughs] 287 00:12:16,269 --> 00:12:18,439 - NO, NO, NO. I HEARD OF HIM. 288 00:12:18,438 --> 00:12:21,968 THAT LITTLE WEENIE DIDN'T PIONEER SHIT. 289 00:12:21,975 --> 00:12:23,505 - NO, I DON'T THINK SO. LOOK, LOOK. 290 00:12:23,510 --> 00:12:25,980 OUR GREAT-GRANDDADS DID THE FIRST FLIGHT, 291 00:12:25,979 --> 00:12:27,349 AND THAT'S THAT. 292 00:12:27,347 --> 00:12:28,947 - OH, BUT WE HAVE FOO-- - NO, NO! 293 00:12:28,949 --> 00:12:30,819 THAT IS THAT. 294 00:12:30,817 --> 00:12:33,217 - WE HAVE FOOTAGE THAT CLEARLY SHOWS PIP FLYING. 295 00:12:33,220 --> 00:12:35,350 - OH, DO YOU? - [laughs] 296 00:12:35,355 --> 00:12:36,915 - OH, VERY GOOD. I'M VERY PROUD OF YOU. 297 00:12:36,923 --> 00:12:38,163 - CONGRATULATIONS. 298 00:12:38,158 --> 00:12:40,058 - AND IT WAS IN 1902, 299 00:12:40,060 --> 00:12:41,430 A FULL YEAR BEFORE YOUR GREAT-GRANDFATHERS. 300 00:12:41,428 --> 00:12:42,928 - YOU KNOW WHAT? LOOK, KID. 301 00:12:42,929 --> 00:12:45,429 I SEEM TO REMEMBER A LITTLE SOMETHING 302 00:12:45,432 --> 00:12:46,932 ABOUT A CERTAIN SHOE FALLING OFF. 303 00:12:46,933 --> 00:12:48,873 AM I MISTAKEN? - NO, NO, NO. 304 00:12:48,869 --> 00:12:51,039 THAT DOES SEEM TO RING A PARTICULAR BELL. 305 00:12:51,037 --> 00:12:54,037 BUT IT SEEMS LIKE ONE WOULD HAVE A DIFFICULT TIME 306 00:12:54,040 --> 00:12:57,180 REVOLUTIONIZING AIR TRAVEL 307 00:12:57,177 --> 00:13:00,077 WITH EVERYONE'S SHOES FALLING OFF ALL OVER THE PLACE. 308 00:13:00,080 --> 00:13:01,510 DOES IT NOT? - IT SEEMS LIKE IT TO ME. 309 00:13:01,515 --> 00:13:03,275 - YES, IT DOES. 310 00:13:03,283 --> 00:13:05,783 - NOW LOOK, YOU KNOW WHAT? THIS INTERVIEW IS OVER, OKAY? 311 00:13:05,786 --> 00:13:07,216 GET THAT OUT OF MY FACE. 312 00:13:07,220 --> 00:13:09,820 - I HAD A FEELING PIP DENNY'S GREAT-GRANDSONS 313 00:13:09,823 --> 00:13:12,993 MIGHT HAVE A DIFFERENT TAKE ON THE MATTER. 314 00:13:12,993 --> 00:13:14,793 - LISTEN TO THIS. 315 00:13:14,795 --> 00:13:18,025 WHAT IF I TOLD YOU THAT I HAVE FOUND FOOTAGE 316 00:13:18,031 --> 00:13:21,101 OF YOUR GREAT-GRANDFATHER FLYING? 317 00:13:21,101 --> 00:13:22,931 - YEAH, WE SEEN IT. 318 00:13:22,936 --> 00:13:24,466 - YEAH. 319 00:13:24,471 --> 00:13:27,071 - YOU'VE SEEN IT? - [laughs] 320 00:13:27,073 --> 00:13:29,813 IT WAS FUNNY WITH THE BOING AND SPROING SOUNDS. 321 00:13:29,810 --> 00:13:31,240 - ALL RIGHT, FELLOWS. 322 00:13:31,244 --> 00:13:33,514 LET'S NOT WORRY ABOUT THE SOUND EFFECTS, OKAY? 323 00:13:33,513 --> 00:13:36,823 LET'S THINK ABOUT THE FLYING. HE FLEW. 324 00:13:36,817 --> 00:13:38,247 - YEAH, BUT HIS SHOE FELL OFF. 325 00:13:38,251 --> 00:13:40,221 - YEAH, HIS SHOE FELL OFF. 326 00:13:40,220 --> 00:13:42,890 - DON'T WORRY ABOUT HIS SHOE. THINK ABOUT HIS LEGACY. 327 00:13:42,889 --> 00:13:44,489 OKAY? 328 00:13:44,491 --> 00:13:48,991 HE HAS A LEGACY, AND YOU GUYS SHOULD BE RICH, RIGHT? 329 00:13:48,995 --> 00:13:50,195 - WE LIKE THE FUNNY SOUND EFFECTS. 330 00:13:50,197 --> 00:13:52,027 - HA, YEAH. 331 00:13:52,032 --> 00:13:55,872 [both laughing] 332 00:13:55,869 --> 00:13:58,999 - THIS INTERVIEW'S OVER. 333 00:13:59,005 --> 00:14:01,905 I FINALLY TRACKED DOWN THE MAN HIMSELF, 334 00:14:01,908 --> 00:14:05,008 STILL ALIVE AT 131 YEARS OLD. 335 00:14:05,011 --> 00:14:07,051 SURELY, HE WOULD BE UPSET 336 00:14:07,047 --> 00:14:10,277 ABOUT HAVING HIS PLACE IN HISTORY STOLEN. 337 00:14:10,283 --> 00:14:13,853 - YEAH, IT HURTS MAYBE THAT I FLEW FIRST. 338 00:14:13,854 --> 00:14:18,024 BUT IF I MADE EVEN ONE PERSON LAUGH 339 00:14:18,024 --> 00:14:21,264 WITH THE FUNNY BOING SOUND, THEN... 340 00:14:21,261 --> 00:14:23,901 THAT'S JUST AS IMPORTANT. 341 00:14:23,897 --> 00:14:27,267 - [shouting] AS IMPORTANT AS INVENTING FLIGHT? 342 00:14:27,267 --> 00:14:29,127 YOU WANT TO KNOW WHAT I THINK? 343 00:14:29,135 --> 00:14:30,965 I THINK THAT THOSE WRIGHT BROTHERS 344 00:14:30,971 --> 00:14:32,501 INVENTED THE SOUND EFFECTS-- [boing] 345 00:14:32,505 --> 00:14:35,205 THE BOINGS AND SPROINGS-- TO DISCREDIT THE AVIATORS 346 00:14:35,208 --> 00:14:36,878 THAT THEY WERE COMPETING WITH. 347 00:14:36,877 --> 00:14:38,237 AND YOU KNOW WHAT? [splashing with footsteps] 348 00:14:38,245 --> 00:14:40,945 I THINK THESE EDITORS-- ANGELO CICCONI OVER HERE-- 349 00:14:40,947 --> 00:14:42,307 [honk] THIS GUY, 350 00:14:42,315 --> 00:14:44,445 I THINK THAT HE IS JUST A LITTLE TOO EAGER 351 00:14:44,451 --> 00:14:47,091 TO PLAY ALONG, DON'T YOU THINK? [boing] 352 00:14:47,087 --> 00:14:49,247 BOTTOM LINE, I THINK WE CAN ALL AGREE 353 00:14:49,256 --> 00:14:52,286 THAT HISTORY IS VERY DIFFICULT TO DOCUMENT. 354 00:14:52,292 --> 00:14:54,962 [whimsical sound effects] 355 00:14:54,961 --> 00:14:59,261 - [laughs] 356 00:14:59,266 --> 00:15:01,526 - TURN THAT SHIT OFF! 357 00:15:02,968 --> 00:15:03,968 [boing] 358 00:15:06,171 --> 00:15:09,571 [soft rock music] 359 00:15:09,576 --> 00:15:11,576 - THOSE ARE SOME NICE GLASSES YOU GOT THERE. 360 00:15:11,578 --> 00:15:14,378 - OH, THANKS. NEW FRAMES. 361 00:15:14,381 --> 00:15:15,981 - DO YOU ALWAYS WEAR GLASSES? 362 00:15:15,982 --> 00:15:18,382 - EITHER GLASSES OR CONTACTS. 363 00:15:18,385 --> 00:15:20,175 WITHOUT THEM, MY VISION'S PRETTY BAD. 364 00:15:20,186 --> 00:15:21,586 - IT IS? 365 00:15:21,588 --> 00:15:24,088 - YEAH. EVERYTHING LOOKS ALL BLURRY. 366 00:15:24,090 --> 00:15:27,060 ANYWAY, I GOTTA GO. SEE YA. 367 00:15:27,060 --> 00:15:30,190 - SEE YA. 368 00:15:30,196 --> 00:15:34,996 WOW. EVERYTHING LOOKS ALL BLURRY. 369 00:15:35,001 --> 00:15:38,401 I WONDER WHAT THAT WOULD LOOK LIKE. 370 00:15:44,276 --> 00:15:47,276 YEAH. 371 00:15:47,280 --> 00:15:50,320 [heroic music] 372 00:15:55,020 --> 00:15:57,120 [sproing] 373 00:15:57,123 --> 00:15:59,263 - FUNNY, RIGHT? 374 00:15:59,259 --> 00:16:03,129 ANGELO CICCONI PERFECTED ITS USE AS COMIC ACCENT. 375 00:16:03,129 --> 00:16:05,459 BEFORE ANGELO'S PIONEERING WORK, 376 00:16:05,465 --> 00:16:07,125 A MONTAGE EDITOR HAD BUT ONE SOUND 377 00:16:07,133 --> 00:16:08,733 WITH WHICH TO DELIGHT. 378 00:16:08,735 --> 00:16:11,695 AN OVERUSED, UNFUNNY THUD. 379 00:16:11,705 --> 00:16:13,335 [thud] 380 00:16:13,340 --> 00:16:15,010 [thud] 381 00:16:15,008 --> 00:16:17,108 [thud] 382 00:16:17,110 --> 00:16:20,010 BUT WITH ANGELO'S DISCOVERY RIGHT HERE IN THIS SOUND ROOM, 383 00:16:20,013 --> 00:16:23,053 A RACE TO SPROING HAD SWEPT THE NATION. 384 00:16:23,049 --> 00:16:25,079 [whimsical music and sound effects] 385 00:16:25,085 --> 00:16:27,645 [sproing] 386 00:16:27,654 --> 00:16:29,194 [sproing] 387 00:16:29,189 --> 00:16:32,089 [sproing, boing] 388 00:16:32,092 --> 00:16:34,162 [laughs] GREAT, ISN'T IT? 389 00:16:34,160 --> 00:16:36,260 CAN YOU BELIEVE THAT HE INVENTED THAT 390 00:16:36,262 --> 00:16:38,132 RIGHT HERE IN THIS VERY SOUND ROOM? 391 00:16:38,131 --> 00:16:40,201 NOW, I'M NOT SUPPOSED TO TOUCH THIS STUFF, 392 00:16:40,200 --> 00:16:43,070 BUT I'M THE CURATOR HERE, SO I GOTTA DO IT. 393 00:16:43,069 --> 00:16:44,039 [sproing] 394 00:16:44,037 --> 00:16:47,237 [laughs] 395 00:16:47,240 --> 00:16:49,240 [boing] [laughs] 396 00:16:49,242 --> 00:16:51,142 - HEY, HEY, HEY, HEY! 397 00:16:51,144 --> 00:16:52,744 YOU'RE NOT SUPPOSED TO TOUCH ANY OF THIS STUFF, YOU KNOW? 398 00:16:52,746 --> 00:16:55,646 - SORRY. I WORK HERE. I WON'T TOUCH IT AGAIN. 399 00:16:55,648 --> 00:16:58,618 - UH, YEAH, DON'T. MAKE SURE YOU DON'T. 400 00:17:01,320 --> 00:17:03,120 [cowbell, horn] 401 00:17:03,123 --> 00:17:05,763 - [laughing] 402 00:17:05,759 --> 00:17:08,089 ANGELO. 403 00:17:08,094 --> 00:17:12,764 [laughing] 404 00:17:12,766 --> 00:17:17,296 ANGELO CICCONI... 405 00:17:17,303 --> 00:17:19,373 WHAT A LEGEND. OH, GOD. 406 00:17:25,744 --> 00:17:26,744 - MMM. 407 00:17:26,746 --> 00:17:28,206 - THESE LOOK REALLY GOOD. 408 00:17:28,214 --> 00:17:29,214 SO MUCH OF THIS STUFF LOOKS SO GOOD. 409 00:17:29,215 --> 00:17:30,445 - THEY HAVE A GREAT GRILL HERE. 410 00:17:30,450 --> 00:17:31,620 - THEY DO? - I'VE NEVER HAD-- 411 00:17:31,618 --> 00:17:33,278 - HEY, GUYS. ARE YOU READY TO ORDER? 412 00:17:33,286 --> 00:17:35,286 - UH, YEAH, I'LL HAVE A DOZEN BUFFALO WINGS. 413 00:17:35,288 --> 00:17:36,688 - OKAY. AND HOW HOT DO YOU WANT THOSE WINGS? 414 00:17:36,689 --> 00:17:38,119 THEY COME IN MILD, MEDIUM, 415 00:17:38,124 --> 00:17:40,794 AND "OOH, MAMA, CALL THE DOCTOR." 416 00:17:40,794 --> 00:17:42,564 [laughter] 417 00:17:42,562 --> 00:17:44,302 - ARE THOSE HOT, THE "OOH, MAMA" ONES? 418 00:17:44,297 --> 00:17:45,697 - OH, THEY'RE VERY HOT. 419 00:17:45,698 --> 00:17:47,768 YOU SEE, THE IDEA IS THAT THEY'RE SO HOT, 420 00:17:47,767 --> 00:17:49,397 YOU'RE GONNA NEED YOUR MOM TO CALL THE DOCTOR 421 00:17:49,402 --> 00:17:51,772 TO TEND TO YOUR BURNT UP LIPS, TONGUE, TEETH, AND GUMS. 422 00:17:51,771 --> 00:17:53,201 - WHOA! TOO HOT FOR ME. 423 00:17:53,206 --> 00:17:55,536 I'LL JUST HAVE THE MEDIUM. - OKAY! 424 00:17:55,542 --> 00:17:58,282 - NOW, I THINK I'M GONNA GO WITH THE JALAPENO POPPERS. 425 00:17:58,278 --> 00:18:00,378 UH, WHAT ARE THE FLAVORS ON THOSE POPPERS? 426 00:18:00,380 --> 00:18:03,210 - THOSE COME IN MILD, MEDIUM, AND "NO. NO, NO! 427 00:18:03,216 --> 00:18:05,846 NO, PLEASE, NO!" 428 00:18:05,852 --> 00:18:07,522 - WHAT'S THAT? 429 00:18:07,520 --> 00:18:09,120 LIKE, THAT'S WHAT I'M GONNA BE SAYING 430 00:18:09,122 --> 00:18:11,292 WHEN THE POPPERS COME TO THE TABLE? 431 00:18:11,291 --> 00:18:13,391 LIKE, AS IF THE FOOD THAT I'VE ORDERED IS SO SPICY 432 00:18:13,393 --> 00:18:15,263 THAT AFTER I TAKE A BITE, 433 00:18:15,261 --> 00:18:16,591 I'M GONNA BE PLEADING WITH THOSE AROUND ME 434 00:18:16,596 --> 00:18:18,856 NOT TO FORCE ME TO HAVE ANOTHER BITE? 435 00:18:18,865 --> 00:18:21,695 AS IF THE HEAT OF MY FOOD IS COMPARABLE TO TORTURE? 436 00:18:21,701 --> 00:18:24,541 - WELL, THAT'S THE IDEA. [laughter] 437 00:18:24,537 --> 00:18:26,667 - WELL, THEN I'M GONNA SAY, "NO. OH, NO! 438 00:18:26,673 --> 00:18:29,173 PLEASE, NO!" TO THAT LAST ONE. 439 00:18:29,175 --> 00:18:31,375 SOUNDS A LITTLE SPICY. I'M GONNA GO MILD. 440 00:18:31,377 --> 00:18:33,577 - GREAT! AND YOU, SIR? 441 00:18:33,580 --> 00:18:36,210 - I THINK I'M GOING WITH THE SOUTHWEST WING SLINGERS. 442 00:18:36,216 --> 00:18:37,746 - OKAY, GREAT. 443 00:18:37,750 --> 00:18:39,150 NOW, DO YOU REMEMBER THE FLAVORS I LISTED 444 00:18:39,152 --> 00:18:40,382 WHEN I MENTIONED THE WING SLINGERS 445 00:18:40,386 --> 00:18:42,746 IN THE SPECIALS TONIGHT? 446 00:18:42,755 --> 00:18:43,745 THAT'S OKAY. 447 00:18:43,756 --> 00:18:45,156 THEY COME IN MILD, MEDIUM, 448 00:18:45,158 --> 00:18:47,328 AND "OH, BABY, CALL THE FUNNY FARM 449 00:18:47,327 --> 00:18:49,727 'CAUSE I MUST BE CRAZY TO ORDER THESE!" 450 00:18:49,729 --> 00:18:51,129 [laughter] 451 00:18:51,131 --> 00:18:53,331 - YEAH. I'LL GO WITH THOSE. 452 00:18:53,333 --> 00:18:54,803 - HI, FOLKS. 453 00:18:54,801 --> 00:18:56,201 I THINK WE MADE OUR POINT HERE, RIGHT? 454 00:18:56,202 --> 00:18:58,172 RESTAURANTS. 455 00:18:58,171 --> 00:18:59,701 I MEAN, THESE PLACES ARE GETTING A LITTLE BIT VERBOSE, 456 00:18:59,706 --> 00:19:01,706 AND QUITE FRANKLY, RECKLESS WITH THEIR ADVERTISING FLAVORS, 457 00:19:01,708 --> 00:19:04,678 AND, UH... WE'VE HAD ENOUGH. 458 00:19:06,145 --> 00:19:09,205 [clatter] - OH, BOY. PSST! 459 00:19:09,215 --> 00:19:11,545 DARREN, I KNOCKED OVER A BUNCH OF SAUCES IN THE KITCHEN. 460 00:19:11,551 --> 00:19:12,821 THERE'S A BIG MESS EVERYWHERE. 461 00:19:12,819 --> 00:19:15,689 - WELL, WHAT DID YOU KNOCK OVER? 462 00:19:18,257 --> 00:19:20,287 - AND... 463 00:19:31,303 --> 00:19:33,503 YOU SEE, FOR THE SWEET, COOL RELIEF 464 00:19:33,506 --> 00:19:36,236 FROM THOSE OVERLY, WAY OVERLY SPICY WINGS. 465 00:19:36,242 --> 00:19:37,812 HOLY SHIT. 466 00:19:37,810 --> 00:19:39,680 - ALL RIGHT. WELL, GO TAKE CARE OF THAT. 467 00:19:39,679 --> 00:19:41,779 HEY, GUYS, WE GOTTA CLEAN UP A MESS REALLY QUICK, 468 00:19:41,781 --> 00:19:43,511 BUT DON'T WORRY. 469 00:19:43,516 --> 00:19:44,676 EVERYONE'S GETTING A FREE BASKET OF TERIYAKI WINGS. 470 00:19:44,684 --> 00:19:45,724 NOW, HOW DO YOU WANT THOSE TO COME? 471 00:19:45,718 --> 00:19:47,888 MILD, MEDIUM, OR "LOOK, LADY, 472 00:19:47,887 --> 00:19:49,517 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, 473 00:19:49,522 --> 00:19:52,422 BUT THESE ARE TOO HOT! I GOTTA GO!" 474 00:19:52,425 --> 00:19:54,555 all: "LOOK, LADY, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, 475 00:19:54,561 --> 00:19:57,761 BUT THESE ARE WAY TOO HOT! I GOTTA GO!" 476 00:19:57,764 --> 00:19:59,964 - NOW, WAS ALL THAT REALLY NECESSARY? 477 00:19:59,966 --> 00:20:01,596 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. [bell rings] 478 00:20:01,601 --> 00:20:03,831 THAT'S ENOUGH OF THE SKEWERING. YOU KNOW WHAT? 479 00:20:03,836 --> 00:20:05,296 - [blows raspberry] 480 00:20:05,305 --> 00:20:06,965 - SOMEBODY OUGHT TO SKEWER YOU, YOU PUNKS. 481 00:20:06,973 --> 00:20:07,973 - [gasps] NO. 482 00:20:07,974 --> 00:20:09,414 - SKEWERED. 483 00:20:09,409 --> 00:20:10,839 - UH, WHO WAS THE FIRST PERSON, UH, 484 00:20:10,843 --> 00:20:13,513 TO FLY A, DUH--A, DUH, PLANE? - SKEWERED. 485 00:20:13,513 --> 00:20:16,283 I DON'T UNDERSTAND WALL STREET'S WORDS. DUH! 486 00:20:16,282 --> 00:20:18,222 I'M BLURRY. - SKEWERED. 487 00:20:18,218 --> 00:20:19,218 - THAT'S COMEDY? 488 00:20:19,219 --> 00:20:20,419 HOT WINGS ARE HOT! 489 00:20:20,420 --> 00:20:21,390 DUH! DUH! 490 00:20:21,387 --> 00:20:23,287 DUH! DUH! 491 00:20:23,289 --> 00:20:24,389 - SKEWERED. 492 00:20:28,327 --> 00:20:30,727 - DID YOU THINK YOU'D GET AWAY WITH THAT? 493 00:20:36,635 --> 00:20:38,695 - [sighs] 494 00:20:38,705 --> 00:20:42,805 [soft rock music] 495 00:20:42,809 --> 00:20:44,939 - OH, HEY. YOU KNOW... 496 00:20:44,944 --> 00:20:47,014 I MEANT TO TELL YOU I HEARD THERE WAS A GUY 497 00:20:47,013 --> 00:20:48,613 WHO INVENTED A WORKING FLYING MACHINE 498 00:20:48,615 --> 00:20:49,745 BEFORE THE WRIGHT BROTHERS. 499 00:20:49,749 --> 00:20:50,819 - OH, WOW. - YEAH. 500 00:20:50,817 --> 00:20:52,477 AND THEN YEARS LATER, 501 00:20:52,485 --> 00:20:54,645 AFTER SOME TV SHOW EXPOSED THE TRUTH, 502 00:20:54,654 --> 00:20:56,594 HIS WEIRD, UMBRELLA-LIKE MACHINE 503 00:20:56,589 --> 00:20:58,489 ACTUALLY CAUGHT ON AND BECAME A POPULAR WAY TO TRAVEL. 504 00:20:58,491 --> 00:20:59,861 - HMM. 505 00:20:59,859 --> 00:21:02,329 - WELL, I GOTTA GO. - OH, OKAY. 506 00:21:04,496 --> 00:21:06,026 WOW. 507 00:21:06,032 --> 00:21:08,732 A WEIRD, UMBRELLA-LIKE MACHINE CATCHING ON 508 00:21:08,735 --> 00:21:12,435 AND BECOMING A POPULAR WAY TO TRAVEL. 509 00:21:12,438 --> 00:21:15,768 I WONDER WHAT THAT WOULD BE LIKE. 510 00:21:15,775 --> 00:21:18,505 [dreamy harp music] 511 00:21:18,511 --> 00:21:21,551 [soft music] 512 00:21:21,547 --> 00:21:25,617 ♪ ♪ 513 00:21:25,618 --> 00:21:31,588 [thudding] 514 00:21:31,591 --> 00:21:34,591 - TRAVEL CONSIDERATIONS PROVIDED BY... 515 00:21:37,362 --> 00:21:39,932 - THIS IS OUR AIRLINE. SORRY ABOUT YOUR SHOES. 516 00:21:39,932 --> 00:21:43,532 - YEAH. AND SORRY IF YOUR SOCKS GET WET. 517 00:21:43,536 --> 00:21:44,596 [thud] 518 00:21:44,604 --> 00:21:46,544 - WHAT? 519 00:21:46,539 --> 00:21:48,869 OH, YOU WANT TO KNOW ABOUT THE FIRST TIME I FLEWED? 520 00:21:48,875 --> 00:21:50,835 WELL, I LOST MY SHOE. 521 00:21:50,843 --> 00:21:54,853 IT WAS A BROWN SHOE WITH STITCHING MADE OUT OF GOLD 522 00:21:54,847 --> 00:21:58,017 AND THE LACES HAD NO NIBS ON 'EM. 523 00:21:58,017 --> 00:22:00,017 I BELIEVE THAT SOME CHILDREN TOOK IT, 524 00:22:00,019 --> 00:22:02,519 AND THEY THREW IT IN THE RIVER 525 00:22:02,522 --> 00:22:04,762 AND THAT THE FISH ARE LIVING IN IT. 526 00:22:04,757 --> 00:22:08,987 IF YOU GO LOOKING FOR IT WITH SONAR 527 00:22:08,995 --> 00:22:12,725 OR GET SOME EQUIPMENT, LIKE IN THE MOVIE TITANIC, 528 00:22:12,732 --> 00:22:17,032 THEY COULD MAYBE FIND THAT SHOE AND MAKE A FILM ABOUT THAT. 529 00:22:17,036 --> 00:22:19,966 THAT WOULD BE A REAL MOVIE. - MM-HMM. 530 00:22:19,972 --> 00:22:21,912 - [growling] - YOU OKAY? 531 00:22:21,908 --> 00:22:23,608 - WHY IS HE SO MAD AT ME? 532 00:22:23,609 --> 00:22:25,409 - I DON'T KNOW. HE'S GOT A MAD FACE. 533 00:22:25,411 --> 00:22:27,011 - THAT MAN MADE A MAD FACE. 534 00:22:27,013 --> 00:22:28,753 - HE'S GOT A MAD FACE. FIX YOUR FACE. 535 00:22:28,748 --> 00:22:30,408 - FIX YOUR FACE. 536 00:22:30,416 --> 00:22:33,376 [classical music] 537 00:22:33,386 --> 00:22:36,016 ♪ ♪ 38672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.