Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,817 --> 00:00:02,873
Previously on
"Supergirl"...
2
00:00:02,922 --> 00:00:04,574
If you're gonna save
your world
3
00:00:04,658 --> 00:00:06,311
you have to work
with Lex Luthor.
4
00:00:06,395 --> 00:00:08,122
I'm just gonna kill Supergirl
myself.
5
00:00:09,439 --> 00:00:10,615
I won.
6
00:00:10,699 --> 00:00:13,501
Silas, we want you to help us
break into the Phantom Zone.
7
00:00:13,585 --> 00:00:15,201
The portals only open
and close long enough
8
00:00:15,285 --> 00:00:16,343
for a Phantom to get through.
9
00:00:16,427 --> 00:00:18,114
Then I guess we're gonna have
to catch a Phantom.
10
00:00:18,198 --> 00:00:20,468
We find the defendant
not guilty.
11
00:00:20,552 --> 00:00:21,788
The Phantom Zone's been
fractured,
12
00:00:21,872 --> 00:00:23,612
it would take years for us
to make it to each of them.
13
00:00:23,696 --> 00:00:24,991
Supergirl is in there, okay?
14
00:00:25,075 --> 00:00:26,490
We are bringing her home.
15
00:00:26,574 --> 00:00:28,271
I think the Phantom did
something to me.
16
00:00:28,355 --> 00:00:30,090
Please come.
17
00:00:35,792 --> 00:00:37,100
Silas.
18
00:00:37,184 --> 00:00:38,673
It's freezing in here.
19
00:00:39,352 --> 00:00:40,830
Found him.
20
00:00:43,318 --> 00:00:44,655
What happened?
21
00:00:44,739 --> 00:00:47,115
A Phantom.
It burst out of me
22
00:00:47,199 --> 00:00:48,372
and attacked me.
23
00:00:48,456 --> 00:00:51,702
It was so cold, worse than
I can ever imagine.
24
00:00:52,341 --> 00:00:53,735
Like living death.
25
00:00:53,819 --> 00:00:56,808
We didn't send all the Phantoms
back to the Phantom Zone.
26
00:00:58,078 --> 00:00:59,670
One got out.
27
00:00:59,965 --> 00:01:02,139
Theme music playing...
28
00:01:02,223 --> 00:01:04,223
*Supergirl*
Season 06 Episode 03
29
00:01:04,307 --> 00:01:06,461
Episode Title: "Phantom Menaces"
Aired on: April 13, 2021
30
00:01:08,773 --> 00:01:10,498
You ready to catch a ride?
31
00:01:20,620 --> 00:01:21,846
Kara.
32
00:01:28,855 --> 00:01:30,260
Get him.
33
00:01:31,050 --> 00:01:32,610
No, let her go!
34
00:01:32,694 --> 00:01:35,448
Kara, Kara, Kara!
35
00:01:36,590 --> 00:01:37,926
- Father...
- Kara!
36
00:01:38,010 --> 00:01:40,842
- No.
- Stop! Stop! Bring him back.
37
00:01:40,926 --> 00:01:42,632
Quiet.
38
00:01:42,716 --> 00:01:43,932
It'll hear you.
39
00:01:44,016 --> 00:01:46,112
Who'll hear me?
Where are they taking him?
40
00:01:46,196 --> 00:01:47,701
Same place
we're taking you.
41
00:01:47,785 --> 00:01:48,971
Don't touch me.
42
00:01:49,055 --> 00:01:50,576
You gotta get out of here.
43
00:01:51,265 --> 00:01:54,199
Phantoms, over the ridge,
coming this way.
44
00:01:54,283 --> 00:01:56,479
They just tore through
a bunch of White Martians,
45
00:01:56,563 --> 00:01:57,909
now they're
on the rampage too.
46
00:01:57,993 --> 00:02:01,183
- Why should I believe you?
- Because they got Az-Rel.
47
00:02:03,800 --> 00:02:05,774
That was all
that was left of him.
48
00:02:07,753 --> 00:02:10,018
Oh, no, they're here.
49
00:02:18,609 --> 00:02:20,879
That was too easy.
50
00:02:20,963 --> 00:02:22,612
There are no Phantoms
or White Martians
51
00:02:22,696 --> 00:02:24,509
coming over the ridge,
are there?
52
00:02:27,190 --> 00:02:30,116
- And Az-Rel?
- Oh, he's fine,
53
00:02:30,200 --> 00:02:31,562
wherever he is.
54
00:02:31,646 --> 00:02:34,421
I nicked this from him
weeks ago.
55
00:02:34,633 --> 00:02:37,139
Girl's gotta light a fire
somehow.
56
00:02:37,223 --> 00:02:40,072
Thank you, but they took my father.
I have to go rescue him.
57
00:02:40,156 --> 00:02:41,970
You will.
58
00:02:42,094 --> 00:02:46,672
But first, we have to get you
and that leg somewhere safe.
59
00:02:52,866 --> 00:02:54,411
Come with me.
60
00:03:00,301 --> 00:03:01,822
All right.
61
00:03:04,404 --> 00:03:05,799
It's all right.
62
00:03:05,883 --> 00:03:09,206
Where are you, Supergirl?
You're in here somewhere.
63
00:03:10,846 --> 00:03:13,034
In the dark and in the cold.
64
00:03:13,411 --> 00:03:15,092
All alone...
65
00:03:15,522 --> 00:03:17,129
I'm here with Lex Luthor.
66
00:03:17,213 --> 00:03:18,853
How does it feel
to be a free man?
67
00:03:18,937 --> 00:03:20,988
Um, in a word,
beautiful.
68
00:03:21,072 --> 00:03:23,108
Well, Rhonda,
it feels wrong.
69
00:03:23,192 --> 00:03:25,906
Because I'm a madman who should
be rotting in prison.
70
00:03:25,990 --> 00:03:27,113
...jury, I wanna say thank you.
71
00:03:27,197 --> 00:03:29,441
Without you, my future
wouldn't be so bright.
72
00:03:29,525 --> 00:03:31,299
You shouldn't have
a future.
73
00:03:31,383 --> 00:03:33,770
You shouldn't even be able to
sleep at night.
74
00:03:33,854 --> 00:03:35,412
You should be haunted
75
00:03:35,496 --> 00:03:40,747
by a Kryptonian heart beating
ceaselessly beneath your floorboards!
76
00:03:40,831 --> 00:03:43,920
Brainy! Alex!
We need thermal blankets.
77
00:03:44,004 --> 00:03:47,035
- It's okay, it's okay.
- What happened to him?
78
00:03:47,123 --> 00:03:50,830
A Phantom slipped by us last night.
It attacked Silas.
79
00:03:50,914 --> 00:03:52,584
How did it get by us?
80
00:03:52,668 --> 00:03:53,976
It nested inside of him.
81
00:03:54,060 --> 00:03:56,588
But if it escaped him,
why attack?
82
00:03:56,672 --> 00:04:00,203
I have three roommates,
I don't know where they are.
83
00:04:00,287 --> 00:04:01,912
It's okay, it's okay.
We'll find them.
84
00:04:01,996 --> 00:04:03,631
Brainy, get me everything you
can on Phantoms.
85
00:04:03,715 --> 00:04:05,119
We didn't know they could
possess humans,
86
00:04:05,203 --> 00:04:06,517
what what else don't we
know about them?
87
00:04:06,601 --> 00:04:08,466
I'm so cold.
88
00:04:09,596 --> 00:04:10,902
Where's Alex and Dreamer?
89
00:04:10,986 --> 00:04:13,030
Nia was pulled for
Catco's investor's retreat.
90
00:04:13,114 --> 00:04:15,617
Andrea wouldn't let her say no,
she has to replace Kara.
91
00:04:15,701 --> 00:04:18,077
Alex went home last night
to get some rest.
92
00:04:18,161 --> 00:04:20,349
I need her here.
This man needs help.
93
00:04:23,140 --> 00:04:24,425
Go easy on her.
94
00:04:24,509 --> 00:04:27,321
She was crushed when we couldn't
save Supergirl from the Phantom Zone.
95
00:04:27,405 --> 00:04:28,677
So was I.
96
00:04:28,761 --> 00:04:31,993
But you were the one who reminded
me to act like a soldier not a father.
97
00:04:32,077 --> 00:04:34,356
Alex needs to do
the same right now.
98
00:04:34,440 --> 00:04:36,525
You both need to be honest
with your emotions...
99
00:04:36,609 --> 00:04:38,932
I acted on my emotions
yesterday.
100
00:04:39,296 --> 00:04:41,733
And not only did we fail
to save Supergirl,
101
00:04:41,817 --> 00:04:44,336
but I let a Phantom escape
into this world.
102
00:04:44,672 --> 00:04:46,944
I won't make
the same mistake again.
103
00:04:48,455 --> 00:04:50,445
When I landed on Earth,
104
00:04:50,529 --> 00:04:52,123
I was alone.
105
00:04:52,255 --> 00:04:54,466
My adoptive mother raised me
as her own,
106
00:04:54,550 --> 00:04:56,739
with kindness and compassion.
107
00:04:57,686 --> 00:05:02,600
And my sister, she showed me
what it truly means to be strong.
108
00:05:02,684 --> 00:05:05,840
To love so fiercely, it hurts.
109
00:05:06,190 --> 00:05:08,791
She taught me
what it means to be human.
110
00:05:09,834 --> 00:05:12,253
She was my first companion
on this planet.
111
00:05:12,337 --> 00:05:14,481
Without her, I wouldn't be the hero,
112
00:05:14,565 --> 00:05:17,538
the person
I am today.
113
00:05:17,622 --> 00:05:18,914
I thought you weren't going
to watch that.
114
00:05:18,998 --> 00:05:20,561
I am Kara Zor-El.
115
00:05:21,580 --> 00:05:24,814
That's before I thought
she wasn't really gone.
116
00:05:24,898 --> 00:05:26,492
Hey...
117
00:05:27,446 --> 00:05:29,254
Kara is not dead.
118
00:05:29,338 --> 00:05:31,346
No, it's worse than death.
119
00:05:33,135 --> 00:05:35,580
She's trapped in a cold hell...
120
00:05:36,008 --> 00:05:38,068
because I couldn't save her.
121
00:05:40,315 --> 00:05:42,252
So, what's...
122
00:05:42,870 --> 00:05:44,893
What's my purpose now?
123
00:05:45,222 --> 00:05:47,702
What's the point of
trying anything else?
124
00:05:47,822 --> 00:05:49,357
Baby...
125
00:05:49,962 --> 00:05:54,578
Loss is different for everyone,
but it hurts the same.
126
00:05:55,954 --> 00:05:59,384
And I will sit with you,
right here.
127
00:06:02,735 --> 00:06:05,018
I can't breathe.
128
00:06:06,702 --> 00:06:09,340
I feel like
I don't even deserve air...
129
00:06:12,425 --> 00:06:14,170
It's J'onn.
130
00:06:14,493 --> 00:06:15,908
I know what
you're going to say,
131
00:06:15,992 --> 00:06:18,626
but it doesn't matter if I pick
up the phone or not, there's...
132
00:06:19,401 --> 00:06:21,296
There's no point.
133
00:06:22,304 --> 00:06:26,612
The point is
that you're still here.
134
00:06:27,165 --> 00:06:32,158
And you get to decide whether
you give up or you keep going.
135
00:06:34,294 --> 00:06:35,930
Look, I know it's not
the same thing
136
00:06:36,014 --> 00:06:40,060
but yesterday,
when I was in my own despair
137
00:06:40,144 --> 00:06:42,995
about what happened at
Obsidian...
138
00:06:44,112 --> 00:06:49,701
I lost my way and I found a
lifeline in helping Silas find his.
139
00:06:49,814 --> 00:06:52,448
Because when everything seems
dark,
140
00:06:53,050 --> 00:06:56,445
that's when we show up
for those who need us the most.
141
00:07:05,563 --> 00:07:07,481
Thoroughly unpleasant surprise.
142
00:07:07,565 --> 00:07:09,734
Good morning, sis.
I promise this'll be quick.
143
00:07:09,818 --> 00:07:13,195
When I woke up this morning, I
could not wait to get back to work.
144
00:07:13,279 --> 00:07:15,990
So, I opened my computer and,
wouldn't you know it,
145
00:07:16,074 --> 00:07:19,327
I have been locked out of
all Luthor Corp accounts.
146
00:07:19,411 --> 00:07:22,415
Even my own Lex Foundation,
isn't that funny?
147
00:07:22,499 --> 00:07:26,412
You may be a free man, Lex, but
your time at Luthor Corp is over.
148
00:07:26,496 --> 00:07:27,851
Ah-ha-ha!
149
00:07:27,935 --> 00:07:29,557
See,
I had a feeling it was you.
150
00:07:29,641 --> 00:07:32,144
The firewalls were spectacular,
by the way.
151
00:07:32,228 --> 00:07:35,102
And how did you change my
bioscan?
152
00:07:35,186 --> 00:07:37,963
Ah, let me guess, the Coluan
helped you out with that?
153
00:07:38,047 --> 00:07:41,342
Cute prank, sis.
Now, undo it.
154
00:07:42,620 --> 00:07:44,798
Maybe I wasn't clear,
155
00:07:44,895 --> 00:07:49,351
I will do everything
in my power to protect this company
156
00:07:49,435 --> 00:07:50,906
and the world from you.
157
00:07:50,990 --> 00:07:53,160
Do you think my testimony was
some kind of a mistake?
158
00:07:53,244 --> 00:07:56,595
Hmm. I thought you might be
feeling stubborn.
159
00:07:56,679 --> 00:08:00,078
I had very expensive coffee
this morning
160
00:08:00,162 --> 00:08:03,022
with my new friend
ADA Matthews,
161
00:08:03,106 --> 00:08:05,570
now District Attorney Matthews.
162
00:08:05,654 --> 00:08:09,626
He was freshly appointed when
your friend, District Attorney Diaz,
163
00:08:09,710 --> 00:08:12,849
was fired
for losing my case.
164
00:08:12,933 --> 00:08:16,771
Anyway, uh, Mr. Matthews was so
grateful at his good fortune,
165
00:08:16,855 --> 00:08:18,816
that he's willing to do me a
favor.
166
00:08:18,900 --> 00:08:20,485
He's issuing you a court order
167
00:08:20,569 --> 00:08:23,339
to undo your little
cyber-attack within the hour.
168
00:08:23,990 --> 00:08:26,429
Oh, and I also had
a very nice chat with him
169
00:08:26,513 --> 00:08:30,434
about his investigation into
you and Non Nocere.
170
00:08:30,518 --> 00:08:32,979
Just wanted to make sure he was
giving it his full attention.
171
00:08:33,063 --> 00:08:34,815
It's now his number one
priority.
172
00:08:34,899 --> 00:08:38,110
Be wary of opening with
the Queen's Gambit, sis.
173
00:08:38,194 --> 00:08:40,382
It's such
an obvious first move.
174
00:08:41,495 --> 00:08:43,975
- This isn't over.
- It never is.
175
00:08:45,997 --> 00:08:47,737
- You said a Phantom did this?
- Yeah.
176
00:08:47,821 --> 00:08:51,677
Or as they are originally
known, a Zulian Melatarian.
177
00:08:53,685 --> 00:08:56,469
Originally from a dark planet on
the outskirts of the Roa system,
178
00:08:56,553 --> 00:09:00,004
they were forced to flee, seeking
a new home planet to repopulate.
179
00:09:00,136 --> 00:09:01,982
Unfortunately,
their method of populating
180
00:09:02,066 --> 00:09:04,013
is to infect the planet's
existing inhabitants
181
00:09:04,097 --> 00:09:06,600
by turning them into soulless,
hive-minded, minions.
182
00:09:06,684 --> 00:09:08,338
They were very successful.
183
00:09:08,422 --> 00:09:13,448
Until the Kryptonians stopped them,
imprisoned them in the Phantom Zone.
184
00:09:13,608 --> 00:09:16,500
Their powers were diluted and
they were unable to multiply.
185
00:09:17,528 --> 00:09:20,643
They were, however, able to
continue spreading misery,
186
00:09:20,851 --> 00:09:22,449
making them excellent prison
guards.
187
00:09:22,533 --> 00:09:25,106
But when this alien escaped,
all its powers returned.
188
00:09:25,245 --> 00:09:27,079
It can now infect people?
189
00:09:27,163 --> 00:09:28,831
Essentially, make new Phantoms?
190
00:09:28,915 --> 00:09:31,156
And it only gets stronger,
the more it preys.
191
00:09:31,240 --> 00:09:33,062
Will it possess people like
Silas?
192
00:09:33,146 --> 00:09:36,630
No, I believe that was purely
a means of escape and evasion.
193
00:09:36,714 --> 00:09:38,958
When the Phantoms attack,
first they do so psychically,
194
00:09:39,042 --> 00:09:40,554
paralyzing their prey
with misery.
195
00:09:40,638 --> 00:09:42,643
Then they strike using
their venomous talons.
196
00:09:42,727 --> 00:09:46,370
After a short incubation period,
the victim's life-force leaves the body
197
00:09:46,454 --> 00:09:48,214
and migrates to the Phantom's
nest.
198
00:09:48,298 --> 00:09:50,149
- Life-force?
- In the 31st century,
199
00:09:50,233 --> 00:09:52,611
we discovered a formula to
quantify
200
00:09:52,695 --> 00:09:54,989
the intangible substance
that makes a human unique.
201
00:09:55,073 --> 00:09:56,686
You call it a soul.
202
00:09:58,920 --> 00:10:01,332
Temperature is crashing.
203
00:10:03,605 --> 00:10:05,415
What was that?
204
00:10:44,408 --> 00:10:45,577
That's Silas?
205
00:10:45,661 --> 00:10:48,066
And a Phantom's attack
did this?
206
00:10:48,169 --> 00:10:49,578
Yes.
207
00:10:49,662 --> 00:10:51,321
And with that Phantom still on
the loose,
208
00:10:51,405 --> 00:10:52,759
it could be infecting other
victims.
209
00:10:52,843 --> 00:10:54,122
We need to find that Phantom
210
00:10:54,214 --> 00:10:55,758
and anyone
he may have turned.
211
00:10:55,842 --> 00:10:57,469
M'gann, you and I will keep
searching the city,
212
00:10:57,553 --> 00:10:59,430
scanning for cold-energy
signatures.
213
00:10:59,514 --> 00:11:01,266
We can use Silas
as a baseline template.
214
00:11:01,350 --> 00:11:03,520
Brainy, get into Silas's
social media,
215
00:11:03,604 --> 00:11:05,163
scan for facial recognition.
216
00:11:05,247 --> 00:11:06,999
We need to find
those roommates.
217
00:11:07,083 --> 00:11:09,085
What do we do
if they've already been turned?
218
00:11:09,169 --> 00:11:11,065
Act very carefully.
219
00:11:11,451 --> 00:11:13,621
These progeny
220
00:11:13,705 --> 00:11:16,469
will be just as powerful as the
Phantom, but they're still innocent people.
221
00:11:16,553 --> 00:11:17,951
A remote activated
kinetic inhibitor
222
00:11:18,035 --> 00:11:19,680
can be triggered
from up to a mile away.
223
00:11:19,764 --> 00:11:22,785
Keeping us at a safe distance so
that we don't also become infected.
224
00:11:22,869 --> 00:11:24,496
I'll begin constructing one now
225
00:11:24,580 --> 00:11:26,854
along with some additional
Phantom containment units.
226
00:11:26,938 --> 00:11:30,233
Good. Until then,
we need to locate that Phantom
227
00:11:30,317 --> 00:11:32,397
and keep everybody safe.
228
00:11:43,253 --> 00:11:45,241
Look, I know
you're upset right now.
229
00:11:45,331 --> 00:11:48,232
Not getting Kara back was
a blow none of us expected.
230
00:11:48,684 --> 00:11:51,541
But we can't be ruled by our
emotions. Not now.
231
00:11:51,625 --> 00:11:54,131
I need you to focus
and lean into your training.
232
00:11:54,215 --> 00:11:56,550
Because that's exactly
what it's for,
233
00:11:56,898 --> 00:11:59,249
to kick in when we feel like
giving up.
234
00:11:59,333 --> 00:12:02,499
So we find comfort in doing
what we do best.
235
00:12:04,225 --> 00:12:06,163
Kara is gone.
236
00:12:07,295 --> 00:12:09,688
How can you just march on
like nothing is wrong?
237
00:12:09,772 --> 00:12:12,252
Because marching is the
only way to get her back.
238
00:12:15,997 --> 00:12:17,404
This is all my fault.
239
00:12:17,488 --> 00:12:18,823
My father was safe
where he was.
240
00:12:18,907 --> 00:12:20,574
I never should've convinced him
to leave.
241
00:12:20,658 --> 00:12:23,410
So I have good news and bad
news.
242
00:12:23,494 --> 00:12:25,538
Let's start with the bad news
first.
243
00:12:25,622 --> 00:12:27,752
I like to end on a high note.
244
00:12:29,709 --> 00:12:31,502
Those guys that took your
father,
245
00:12:31,586 --> 00:12:33,754
they're going to sacrifice him
to a terrible creature
246
00:12:33,838 --> 00:12:35,464
that lives deep in Shadow Lake.
247
00:12:35,548 --> 00:12:37,091
- What?
- But
248
00:12:37,175 --> 00:12:39,301
it doesn't feed until it's
lapped the lake 11 times.
249
00:12:39,385 --> 00:12:41,720
Which gives us enough time to
make a plan.
250
00:12:41,804 --> 00:12:44,265
No, I can't waste any
more time.
251
00:12:44,349 --> 00:12:46,684
You really should
let me make you a splint.
252
00:12:46,768 --> 00:12:48,734
Things don't heal
in the Phantom Zone.
253
00:12:48,818 --> 00:12:49,895
Like, ever.
254
00:12:49,979 --> 00:12:51,975
I can push through.
255
00:12:52,059 --> 00:12:53,030
You
256
00:12:53,114 --> 00:12:55,056
are stubborn.
257
00:12:55,860 --> 00:12:57,570
You must've made one hell of a
criminal.
258
00:12:57,654 --> 00:12:58,904
I'm not a criminal.
259
00:12:58,988 --> 00:13:00,447
Sure.
260
00:13:00,531 --> 00:13:01,782
And I'm a princess.
261
00:13:01,866 --> 00:13:03,867
I was sent here by a madman.
262
00:13:03,951 --> 00:13:08,004
And your father? Did this
madman send him here too?
263
00:13:08,088 --> 00:13:10,734
Until yesterday,
I thought my father was dead.
264
00:13:11,613 --> 00:13:13,134
Why?
265
00:13:15,885 --> 00:13:17,958
My name is Kara Zor-El.
266
00:13:18,856 --> 00:13:21,802
When I was younger,
my home planet was dying.
267
00:13:21,886 --> 00:13:23,868
Saving it was hopeless.
268
00:13:24,516 --> 00:13:26,880
My father sent me to Earth
269
00:13:26,964 --> 00:13:30,900
to take care of my baby cousin
who went before me. And I...
270
00:13:33,400 --> 00:13:36,652
I thought we were the
only two survivors
271
00:13:36,869 --> 00:13:39,537
and that everyone else from our
planet was dead.
272
00:13:41,372 --> 00:13:43,101
Including my father.
273
00:13:45,790 --> 00:13:47,895
I can't lose him again.
274
00:13:49,221 --> 00:13:50,992
I think I can help.
275
00:14:01,882 --> 00:14:03,020
What's that?
276
00:14:03,104 --> 00:14:05,771
It's a powerful tool
from my dimension.
277
00:14:05,966 --> 00:14:08,884
I had it hidden on me
when I was banished.
278
00:14:09,470 --> 00:14:11,305
I may not have my powers here,
279
00:14:11,389 --> 00:14:15,256
but... this thing still has
a few sparks.
280
00:14:17,803 --> 00:14:21,585
See, he's okay.
281
00:14:23,848 --> 00:14:25,786
Are you
a Fifth-Dimensional imp?
282
00:14:26,993 --> 00:14:28,285
Do you know many imps?
283
00:14:28,369 --> 00:14:31,725
Just one. His name is Mxyzptlk.
284
00:14:33,624 --> 00:14:35,417
You know Mxy?
285
00:14:35,501 --> 00:14:37,252
That guy is wild card.
286
00:14:37,336 --> 00:14:41,342
He has made some good strides
recently.
287
00:14:41,426 --> 00:14:43,906
At least he had the last time I
saw him.
288
00:14:45,475 --> 00:14:48,330
Yeah, maybe I could use that
splint, after all.
289
00:14:54,687 --> 00:14:56,267
J'onn, I was thinking.
290
00:14:56,351 --> 00:15:00,723
Maybe waiting for Brainy's
kinetic inhibitor to be ready is... risky.
291
00:15:00,807 --> 00:15:03,673
These Phantoms could be
multiplying at very high rates.
292
00:15:03,757 --> 00:15:06,740
If we find them, we should contain
them any any way that we can.
293
00:15:06,824 --> 00:15:08,008
Absolutely not.
294
00:15:08,092 --> 00:15:11,568
Those energy field discs require
close proximity to your target to work.
295
00:15:11,652 --> 00:15:12,665
You heard Brainy.
296
00:15:12,749 --> 00:15:14,412
The kinetic inhibitor
shields us by a mile.
297
00:15:14,496 --> 00:15:16,934
- But the longer we wait...
- I said no.
298
00:15:17,542 --> 00:15:19,313
That's an order, M'gann.
299
00:15:27,336 --> 00:15:29,675
Sorry it took me so long to get
here.
300
00:15:29,759 --> 00:15:32,283
There's a bit of an emergency
at the Tower.
301
00:15:32,486 --> 00:15:34,393
You're hologram multitasking
again.
302
00:15:34,477 --> 00:15:37,271
Your text said you need more
help with Operation Vengeance.
303
00:15:37,355 --> 00:15:38,838
I'm at your service.
304
00:15:38,922 --> 00:15:40,928
How did Lex take our systems
lockout?
305
00:15:41,012 --> 00:15:43,213
Poorly, as expected.
306
00:15:44,212 --> 00:15:46,071
He mentioned Lex's Foundation
this morning.
307
00:15:46,155 --> 00:15:47,705
So I did some digging and it
turns out
308
00:15:47,789 --> 00:15:51,198
the foundation is just a sham to buy
experimental weapons from Kaznia,
309
00:15:51,282 --> 00:15:53,537
but you and I are going to
funnel the money directly
310
00:15:53,621 --> 00:15:57,320
to the Luthor Wing of National
City Children's Hospital instead.
311
00:15:57,656 --> 00:15:59,960
Do you think you can hack into
this account and make that happen?
312
00:16:00,044 --> 00:16:03,567
I'm not exaggerating when I say
that nothing would delight me more.
313
00:16:05,714 --> 00:16:06,803
It's done.
314
00:16:06,887 --> 00:16:08,872
Lex should be receiving lavish
thank you calls
315
00:16:08,956 --> 00:16:10,888
from the hospital any minute.
316
00:16:12,632 --> 00:16:14,065
I have to go.
317
00:16:17,664 --> 00:16:20,814
He started running into the
south wall over and over again.
318
00:16:20,898 --> 00:16:22,860
Like he's being drawn to
something.
319
00:16:22,944 --> 00:16:24,949
I got a hit on the police
scanner.
320
00:16:25,033 --> 00:16:28,742
It says that there is a disturbance at a
warehouse two miles south from here.
321
00:16:28,826 --> 00:16:31,534
It's being attacked
by hostile ghost creatures.
322
00:16:31,618 --> 00:16:34,079
The Phantom has a created new
progeny.
323
00:16:34,163 --> 00:16:37,374
We have to secure that warehouse.
Keep everybody from the area.
324
00:16:38,256 --> 00:16:39,358
Where is M'gann?
325
00:16:39,442 --> 00:16:41,641
She said that she was going on
patrol.
326
00:16:45,736 --> 00:16:47,674
She's already there.
327
00:16:51,095 --> 00:16:54,633
I've got four cold signatures
immobile along the back wall.
328
00:16:55,487 --> 00:16:57,717
And one very large presence.
329
00:16:59,714 --> 00:17:01,277
The Phantom!
330
00:17:03,280 --> 00:17:05,009
M'gann!
331
00:17:06,646 --> 00:17:08,814
M'gann! No!
332
00:17:08,898 --> 00:17:10,669
M'gann!
333
00:17:12,441 --> 00:17:14,337
M'gann!
334
00:17:18,956 --> 00:17:20,753
The four progeny are in
containment,
335
00:17:20,837 --> 00:17:23,614
but their combined dark-phantom
energy is shorting the security system.
336
00:17:23,698 --> 00:17:26,184
I need to fortify the unit,
but I'll need a second Luthor electro...
337
00:17:26,268 --> 00:17:28,145
Her temperature is dropping
faster than Silas's.
338
00:17:28,229 --> 00:17:30,634
The Zulians overwhelmed the
planets they invaded so easily
339
00:17:30,718 --> 00:17:33,762
because the stronger the Zulians
got, the quicker the victims turned.
340
00:17:33,846 --> 00:17:35,389
Alex, get Martian plasma.
341
00:17:35,473 --> 00:17:36,563
A transfusion might slow
342
00:17:36,647 --> 00:17:37,266
M'gann's turn.
343
00:17:37,350 --> 00:17:38,828
On it.
344
00:17:42,145 --> 00:17:43,480
Hey.
345
00:17:43,564 --> 00:17:45,357
I'm sorry I went against your
orders.
346
00:17:45,441 --> 00:17:47,359
No, this is my fault.
347
00:17:47,443 --> 00:17:50,560
I had a hunch Martians might be
more susceptible to their attacks.
348
00:17:50,644 --> 00:17:53,273
Let's just say we both screwed
up.
349
00:17:57,250 --> 00:17:59,413
When you go just beyond this
ridge,
350
00:17:59,497 --> 00:18:01,432
you'll see Shadow Lake.
351
00:18:01,672 --> 00:18:04,495
They'll be keeping your father
in a cave.
352
00:18:04,585 --> 00:18:06,246
Right at the top.
353
00:18:06,420 --> 00:18:08,650
Sure you don't want me to go
with you?
354
00:18:09,598 --> 00:18:11,156
I get it.
355
00:18:11,259 --> 00:18:12,676
Meet a girl in the Phantom Zone
356
00:18:12,760 --> 00:18:15,323
and you're not quite sure
you can trust her.
357
00:18:17,893 --> 00:18:19,623
Why were you sent here?
358
00:18:22,002 --> 00:18:27,061
For the high crime of being
the Mad King Brpxz's... heir.
359
00:18:29,129 --> 00:18:31,275
My full name is
360
00:18:32,996 --> 00:18:35,197
Princess Nyxlygsptlnz.
361
00:18:35,281 --> 00:18:38,938
Wait, you're actually a princess?
362
00:18:39,036 --> 00:18:41,355
I guess we both told the truth.
363
00:18:42,206 --> 00:18:46,234
Not all fathers send you away
to save your life.
364
00:18:47,211 --> 00:18:52,302
Some do it because they're...
paranoid narcissists,
365
00:18:52,396 --> 00:18:55,579
threatened by anyone
who might take their power.
366
00:18:55,663 --> 00:18:58,102
Your father sent you here?
367
00:18:58,925 --> 00:19:02,364
But first, he killed my older
brother.
368
00:19:04,312 --> 00:19:07,763
My older brother was kind,
369
00:19:07,847 --> 00:19:10,086
and the people loved him.
370
00:19:11,277 --> 00:19:12,887
So he had to die.
371
00:19:12,987 --> 00:19:15,320
I'm so sorry. That's awful.
372
00:19:16,636 --> 00:19:18,500
I was next.
373
00:19:18,588 --> 00:19:21,526
Not that I was worth killing.
374
00:19:21,678 --> 00:19:24,366
He never really thought that
much of me.
375
00:19:25,719 --> 00:19:30,493
He used to call me a silly girl
imp.
376
00:19:31,830 --> 00:19:36,062
Useless and not fit to sit on a
throne.
377
00:19:37,888 --> 00:19:43,821
So he had me banished here
instead.
378
00:19:44,620 --> 00:19:47,103
Where I would live
with this...
379
00:19:47,521 --> 00:19:51,378
eternal souvenir
of my inadequacies.
380
00:19:52,800 --> 00:19:54,386
He put it on with magic
381
00:19:54,470 --> 00:19:59,035
and well, I don't exactly have
much of that left, do I?
382
00:20:02,370 --> 00:20:04,089
You're not useless.
383
00:20:08,791 --> 00:20:10,488
You're resourceful.
384
00:20:10,727 --> 00:20:12,730
Look how much you've
helped me already.
385
00:20:12,814 --> 00:20:15,282
And look at you moving
with that crutch.
386
00:20:15,672 --> 00:20:17,384
You're a natural.
387
00:20:17,468 --> 00:20:19,594
Just because neither have us
have our powers here
388
00:20:19,678 --> 00:20:22,102
doesn't mean we can't believe
in ourselves.
389
00:20:22,186 --> 00:20:23,707
And each other.
390
00:20:24,862 --> 00:20:27,216
You don't belong here just
as much as I don't.
391
00:20:28,771 --> 00:20:30,967
So we should get
some sleep.
392
00:20:31,556 --> 00:20:34,573
As we're both going to save my
father in the morning.
393
00:20:40,018 --> 00:20:43,035
I'm wiring the funds as we
speak, Boris. Pokka.
394
00:20:45,906 --> 00:20:48,291
How can the Lex Foundation be
dry?
395
00:20:48,375 --> 00:20:51,917
Sir, I have the Galaxy Gazette
on the phone.
396
00:20:52,001 --> 00:20:55,784
They're hoping for a statement
on the donation you made today
397
00:20:55,868 --> 00:20:58,666
to the Luthor Wing
of the Children's Hospital.
398
00:20:58,750 --> 00:21:00,521
Dona...
399
00:21:00,879 --> 00:21:02,817
Lena...
400
00:21:03,193 --> 00:21:05,333
She drained the accounts.
401
00:21:06,034 --> 00:21:08,606
Gave it all to a bunch
of sick kids.
402
00:21:09,831 --> 00:21:12,571
She's good,
that sister of mine.
403
00:21:12,674 --> 00:21:15,692
Taking something perfectly
illegal and making it legal.
404
00:21:15,776 --> 00:21:18,653
- Sir? The press?
- I'll call them back.
405
00:21:18,737 --> 00:21:21,281
We have to do some damage
control. Boris is not going to be happy
406
00:21:21,365 --> 00:21:24,785
that his money
went dasvidaniya.
407
00:21:24,869 --> 00:21:28,622
Then I will have Otis pay
a little visit to the hospital,
408
00:21:28,706 --> 00:21:31,436
on behalf of my darling...
409
00:21:31,748 --> 00:21:34,884
generous sister.
410
00:21:35,379 --> 00:21:37,547
Thank you for bringing
the new electro-core.
411
00:21:37,631 --> 00:21:40,050
By my calculations, at this
capacity, our containment unit
412
00:21:40,134 --> 00:21:41,593
would be breached in under an
hour.
413
00:21:41,677 --> 00:21:43,136
Well, I'm happy to help.
414
00:21:43,220 --> 00:21:45,626
The upgrade should fortify it.
415
00:21:50,561 --> 00:21:51,928
Lex.
416
00:21:52,012 --> 00:21:54,140
I hear your Foundation
had a very charitable day.
417
00:21:54,224 --> 00:21:56,579
Turn on Channel Five.
418
00:22:02,144 --> 00:22:03,144
Oh, my God.
419
00:22:03,228 --> 00:22:07,126
Preliminary reports indicate that
the cause of the fire was faulty wiring.
420
00:22:07,210 --> 00:22:11,565
When asked for comment, Lex
Luthor noted that his sister, Lena Luthor,
421
00:22:11,649 --> 00:22:14,110
was in charge of all
recent upgrades to the wing.
422
00:22:14,194 --> 00:22:16,239
He set fire to the
children's wing of the hospital
423
00:22:16,323 --> 00:22:18,260
just to get revenge on me.
424
00:23:00,233 --> 00:23:02,812
No! No! No!
425
00:23:10,307 --> 00:23:12,688
Nyxlygsptlnz.
426
00:23:17,666 --> 00:23:21,034
Nyxly?
What's going on?
427
00:23:21,118 --> 00:23:22,905
My magic is back.
428
00:23:28,166 --> 00:23:30,150
Your magic's really back?
429
00:23:49,027 --> 00:23:50,946
- How did you do it?
- I don't know!
430
00:23:51,030 --> 00:23:53,492
I wasn't even trying!
That's the crazy part.
431
00:23:53,576 --> 00:23:55,953
All I could think about was
your encouragement.
432
00:23:56,037 --> 00:23:57,848
And I felt like...
433
00:23:58,736 --> 00:24:00,863
I had to rid myself
of my father's shackles.
434
00:24:00,947 --> 00:24:02,859
Both metaphorical and physical.
435
00:24:02,943 --> 00:24:05,458
And I knew it was right,
because every time
436
00:24:05,823 --> 00:24:07,698
I looked at that thing,
437
00:24:09,747 --> 00:24:13,228
all I could hear was my father
telling me I'm useless.
438
00:24:15,554 --> 00:24:18,265
I finally believed in myself
enough to figure it out.
439
00:24:18,349 --> 00:24:20,316
You had the power all along.
440
00:24:20,400 --> 00:24:23,072
I'm finally starting to feel
like my old self again.
441
00:24:24,444 --> 00:24:26,489
At least, who I think I was.
442
00:24:27,375 --> 00:24:29,213
Who I was before...
443
00:24:29,571 --> 00:24:31,239
I got here.
444
00:24:31,323 --> 00:24:32,765
What do you mean?
445
00:24:33,093 --> 00:24:37,285
Ever since the Phantom Zone fractured,
I started to get these...
446
00:24:37,707 --> 00:24:39,240
flashes.
447
00:24:39,324 --> 00:24:41,425
Like, fake memories.
448
00:24:41,828 --> 00:24:44,397
I mean, they were things
that I knew didn't happen.
449
00:24:45,776 --> 00:24:47,932
But they feel so real.
450
00:24:48,030 --> 00:24:50,522
Like they were from
another life you lived.
451
00:24:50,875 --> 00:24:53,211
Another time? Another reality?
452
00:24:53,295 --> 00:24:55,881
- Exactly.
- I've been getting them too.
453
00:24:55,965 --> 00:24:59,323
You said they started happening
after the Phantom Zone fractured?
454
00:24:59,407 --> 00:25:03,067
Is it kind of crazy that I'm so
glad that you get them too?
455
00:25:03,380 --> 00:25:07,111
This place. It can be very...
456
00:25:07,280 --> 00:25:08,740
lonely.
457
00:25:08,824 --> 00:25:10,949
That's why I rescued you.
458
00:25:11,229 --> 00:25:13,847
I've got a good feeling about
you.
459
00:25:17,792 --> 00:25:19,980
Let's go save your father.
460
00:25:21,955 --> 00:25:23,588
He's a maniac.
461
00:25:23,735 --> 00:25:27,171
This is just sport to him. It's
just another way to beat me.
462
00:25:27,586 --> 00:25:31,615
I hate him. So much. I hate
his face. I hate his voice.
463
00:25:31,699 --> 00:25:34,634
I hate his suits, I hate his
never-ending games of depravity.
464
00:25:34,718 --> 00:25:37,643
I wish he would just die.
I wish we could kill him.
465
00:25:37,727 --> 00:25:39,574
We should kill him.
466
00:25:39,658 --> 00:25:43,206
We can craft the perfect murder.
First, with just the tiniest re-wiring
467
00:25:43,290 --> 00:25:45,962
of his home, we can deliver
a near-fatal electric blow.
468
00:25:46,046 --> 00:25:49,846
He'll be paralyzed but he'll still be
aware of what's happening to him.
469
00:25:49,930 --> 00:25:51,498
From there, we'll finish him.
470
00:25:51,582 --> 00:25:53,186
You choose the method,
he's your brother.
471
00:25:53,929 --> 00:25:55,804
But just make it slow, okay?
472
00:25:55,888 --> 00:25:57,807
After that we'll dismember the
body
473
00:25:57,891 --> 00:26:00,432
and scatter the pieces
across the universe.
474
00:26:00,516 --> 00:26:03,205
I know exactly which planets
have atmospheres with pressures
475
00:26:03,289 --> 00:26:05,704
high enough to decompose
carbon in an instant.
476
00:26:05,788 --> 00:26:07,984
This time there will be
no Lex resurrection.
477
00:26:08,068 --> 00:26:09,528
Brainy, stop.
478
00:26:09,612 --> 00:26:11,174
Okay?
479
00:26:12,322 --> 00:26:15,303
- We can't kill Lex.
- Why not?
480
00:26:15,709 --> 00:26:17,814
You just suggested it.
481
00:26:18,314 --> 00:26:20,512
Lena, you've already done it.
482
00:26:20,596 --> 00:26:24,067
Brainy, it turned me into
the darkest version of myself.
483
00:26:24,579 --> 00:26:27,865
I know it's hard, but you can't
go down this dark path, okay?
484
00:26:27,949 --> 00:26:29,539
You're a good person.
485
00:26:29,623 --> 00:26:31,424
Then what do we do?
486
00:26:31,521 --> 00:26:34,314
What do we do?
What am I supposed to do?
487
00:26:34,398 --> 00:26:37,390
Ever since I removed
my personality inhibitors, I...
488
00:26:37,956 --> 00:26:42,308
I have been overwhelmed
by the depth of my emotions.
489
00:26:42,392 --> 00:26:43,896
The rage?
490
00:26:44,577 --> 00:26:45,969
It's always there.
491
00:26:46,053 --> 00:26:50,029
Seeping out, burning me like
acid and...
492
00:26:50,868 --> 00:26:53,844
all I want to do is help you
destroy him, Lena.
493
00:26:54,990 --> 00:26:58,229
I need
to destroy him.
494
00:27:00,952 --> 00:27:03,100
And if I can't do that, then...
495
00:27:04,808 --> 00:27:07,668
how do I make these feelings
go away?
496
00:27:09,085 --> 00:27:10,997
Brainy, we were wrong.
497
00:27:11,353 --> 00:27:15,829
You can't put your emotions
into little boxes, they'll eat away
498
00:27:15,913 --> 00:27:18,370
at you until there's nothing
left.
499
00:27:18,489 --> 00:27:21,766
And I know it's hard,
but you have to embrace that.
500
00:27:21,850 --> 00:27:23,472
It's okay to feel rage.
501
00:27:23,556 --> 00:27:26,245
You just gotta let it out
and then let it go.
502
00:27:34,738 --> 00:27:39,095
I hate him!
I hate him!
503
00:27:49,188 --> 00:27:51,210
And I'm...
504
00:27:51,488 --> 00:27:53,468
I miss her.
505
00:27:56,760 --> 00:27:58,238
Hey.
506
00:28:00,273 --> 00:28:01,752
Me too.
507
00:28:18,116 --> 00:28:20,763
The Martian plasma infusion
is complete.
508
00:28:20,847 --> 00:28:24,581
It seems to have slowed down
M'gann's transformation for... now.
509
00:28:24,665 --> 00:28:26,359
But it won't stop it.
510
00:28:28,046 --> 00:28:31,527
I've been going through
Brainy's Intel on Phantoms.
511
00:28:34,874 --> 00:28:36,645
It's inevitable.
512
00:28:37,554 --> 00:28:39,575
M'gann's life-force, her...
513
00:28:40,212 --> 00:28:41,690
soul.
514
00:28:43,385 --> 00:28:45,490
Will be lost.
515
00:28:47,421 --> 00:28:49,233
You were so right.
516
00:28:50,851 --> 00:28:53,456
I was so afraid to feel, to...
517
00:28:54,309 --> 00:28:56,242
grieve, that I...
518
00:28:56,326 --> 00:28:59,118
just put my head down,
and I marched.
519
00:29:00,846 --> 00:29:03,146
But I still made mistakes.
520
00:29:03,619 --> 00:29:07,803
I shielded my emotions
and I put M'gann...
521
00:29:07,924 --> 00:29:09,758
in danger.
522
00:29:20,594 --> 00:29:24,284
I've already lost so many
people that I love.
523
00:29:34,375 --> 00:29:36,313
This morning,
524
00:29:38,236 --> 00:29:40,192
I couldn't get out of bed.
525
00:29:40,276 --> 00:29:43,778
Because I did not want to live
in a world without Kara.
526
00:29:45,315 --> 00:29:50,490
So, I know how much you wanna
give up.
527
00:29:50,574 --> 00:29:52,628
But you have to fight.
528
00:29:52,888 --> 00:29:56,194
M'gann? She's still in there.
529
00:29:56,915 --> 00:30:01,661
And even if there's the smallest chance
that we can save her, you have to try.
530
00:30:02,820 --> 00:30:05,695
For her.
For her soul.
531
00:30:05,915 --> 00:30:07,522
You're right.
532
00:30:07,929 --> 00:30:11,087
Wait, you bonded with her soul
to stop Myriad.
533
00:30:11,171 --> 00:30:13,052
I'm not an expert, okay?
534
00:30:13,136 --> 00:30:16,042
But what if there is a way
that we can harness
535
00:30:16,126 --> 00:30:20,012
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning?
536
00:30:20,931 --> 00:30:22,324
But...
537
00:30:22,408 --> 00:30:24,517
If we try and it doesn't work
538
00:30:25,310 --> 00:30:27,590
I'll lose what little I have
left of her.
539
00:30:27,772 --> 00:30:31,149
Living with fragments of the
people we love, pales in comparison
540
00:30:31,233 --> 00:30:33,954
to the real thing. Trust me.
541
00:30:36,059 --> 00:30:37,903
All right.
542
00:30:38,824 --> 00:30:40,887
All right.
543
00:30:41,451 --> 00:30:43,681
I'm willing to give it a try.
544
00:30:44,513 --> 00:30:46,185
And I think...
545
00:30:46,269 --> 00:30:48,978
I think I might know
just the thing we need.
546
00:30:55,132 --> 00:30:58,213
Hey, thanks for coming. We need
all hands on deck for this.
547
00:30:58,297 --> 00:31:01,002
Of course. I brought the Obsidian
Neuro-Imager you asked for.
548
00:31:01,086 --> 00:31:02,472
Thank you, Kelly.
549
00:31:02,556 --> 00:31:04,807
Think of what we're about to do
as a soul transfusion.
550
00:31:04,891 --> 00:31:08,331
First, we'll need a Sacred
U'ra'er'run.
551
00:31:09,358 --> 00:31:11,718
It's used for spiritual rituals
in Mars.
552
00:31:11,891 --> 00:31:13,898
This one's been
in my family for centuries.
553
00:31:13,982 --> 00:31:14,960
How does it work?
554
00:31:15,044 --> 00:31:17,933
In theory, the U'ra'er'run
will act as a conductor.
555
00:31:18,190 --> 00:31:21,620
A modified Fal-Tor-Pan as it
were.
556
00:31:24,024 --> 00:31:27,046
Star Trek III:
The Search for Spock?
557
00:31:28,871 --> 00:31:32,067
It'll allow us to re-fuse J'onn's
piece of M'gann's soul to her body.
558
00:31:32,151 --> 00:31:35,905
And, Kelly, you'll neuro-image M'gann,
make sure she's safe during the transfer.
559
00:31:35,989 --> 00:31:38,578
- Okay.
- Brainy will man the U'ra'er'run,
560
00:31:38,801 --> 00:31:40,925
while I cleave M'gann's soul
from mine.
561
00:31:41,009 --> 00:31:42,379
I'll then transfer it
562
00:31:42,463 --> 00:31:44,103
into here to complete the
process.
563
00:31:44,187 --> 00:31:46,461
The transfusion has to happen
at the exact moment
564
00:31:46,545 --> 00:31:48,297
M'gann's soul leaves her body,
565
00:31:48,381 --> 00:31:49,883
but before she starts to turn.
566
00:31:49,967 --> 00:31:51,711
If we miss this window,
567
00:31:51,795 --> 00:31:53,450
she will be lost.
568
00:31:55,772 --> 00:31:58,053
The temperature inside
the tower just plummeted.
569
00:31:58,261 --> 00:31:59,911
It's the Phantoms. They must
have followed the others here.
570
00:31:59,995 --> 00:32:02,498
I've got M'gann. You take
care of those Phantoms.
571
00:32:02,582 --> 00:32:04,307
Brainy. Lena.
572
00:32:13,037 --> 00:32:15,055
Okay, we need to contain them
before they get to J'onn and M'gann.
573
00:32:15,139 --> 00:32:16,724
The Kinetic Inhibitor
isn't ready.
574
00:32:16,808 --> 00:32:18,216
We can't get close enough
to restrain them.
575
00:32:18,300 --> 00:32:20,004
- It's too risky.
- My portal watch...
576
00:32:20,088 --> 00:32:23,210
I can reroute the exit coordinates
to transport the Phantoms
577
00:32:23,294 --> 00:32:25,455
to a sub containment unit
from a safe distance.
578
00:32:25,539 --> 00:32:28,500
I just need something to draw
them all to the same point.
579
00:32:28,669 --> 00:32:30,380
Or someone.
580
00:32:30,464 --> 00:32:32,841
Brainy, will you be my wingman?
581
00:32:32,925 --> 00:32:34,924
It would be my utmost pleasure.
582
00:32:35,008 --> 00:32:38,479
Lena, you get to rerouting the
watch. We'll draw them in.
583
00:32:38,708 --> 00:32:41,619
They're coming through the
elevator. Let's gear up.
584
00:32:52,350 --> 00:32:53,828
Nice choice.
585
00:33:02,361 --> 00:33:05,341
Hey, I don't remember sending
you an invitation.
586
00:33:13,355 --> 00:33:15,543
Extraction complete.
587
00:33:16,858 --> 00:33:18,754
Ready for the next phase.
588
00:33:27,202 --> 00:33:28,994
Temperature dropping.
589
00:33:38,255 --> 00:33:39,548
Lena, how we looking?
590
00:33:39,632 --> 00:33:41,510
I've almost set the new
coordinates.
591
00:34:08,311 --> 00:34:10,332
Stay away from her.
592
00:34:23,363 --> 00:34:25,635
- My blaster is over-heating.
- Brainy, I'm coming for you.
593
00:34:25,719 --> 00:34:26,895
Lena, the portal?
594
00:34:26,979 --> 00:34:28,541
There! Now!
595
00:34:43,331 --> 00:34:46,771
We got his progeny, but the Prime
Phantom seems to have portaled away.
596
00:34:47,380 --> 00:34:48,858
M'gann.
597
00:34:55,910 --> 00:34:57,598
M'gann!
598
00:34:58,494 --> 00:35:00,129
J'onn.
599
00:35:12,633 --> 00:35:15,872
You put children in danger
just to get back at me.
600
00:35:18,716 --> 00:35:22,748
Lena. Are you gonna shoot me?
Again?
601
00:35:25,691 --> 00:35:27,431
You know,
I've thought about it
602
00:35:27,515 --> 00:35:30,277
very seriously,
603
00:35:30,436 --> 00:35:32,994
but the last time I did that,
it didn't change anything.
604
00:35:33,480 --> 00:35:35,727
'Cause look at us. Here we are,
back in our same pattern,
605
00:35:35,811 --> 00:35:38,610
locked in this endless game of cat
and mouse that you love so much.
606
00:35:38,694 --> 00:35:39,957
You love it, too.
607
00:35:40,041 --> 00:35:41,937
You just hate losing.
608
00:35:43,232 --> 00:35:45,295
Well, you can't lose if you
don't play.
609
00:35:46,208 --> 00:35:48,021
I'm leaving Luthor Corp.
610
00:35:48,675 --> 00:35:49,913
For good.
611
00:35:49,997 --> 00:35:51,427
You can't leave.
612
00:35:51,511 --> 00:35:52,857
Who'll "protect" this place
613
00:35:52,941 --> 00:35:55,459
- from the "monster" that is Lex Luthor?
- Honestly?
614
00:35:55,984 --> 00:35:58,004
Your own hubris.
615
00:35:58,088 --> 00:36:01,376
Left to your own devices, you'll
self-destruct. You always do.
616
00:36:02,624 --> 00:36:04,875
You're just upset about the
kids. You're not thinking straight.
617
00:36:04,959 --> 00:36:06,670
I've never been more clear.
618
00:36:06,754 --> 00:36:09,225
Fighting with you has
brought me nothing but misery.
619
00:36:09,600 --> 00:36:13,125
And washing your toxic behavior
out of my life, I'll be free.
620
00:36:14,233 --> 00:36:16,046
I can finally be happy.
621
00:36:16,815 --> 00:36:18,878
I don't believe you.
622
00:36:20,778 --> 00:36:22,061
This is just another move.
623
00:36:22,145 --> 00:36:23,916
I promise you, it's not.
624
00:36:24,506 --> 00:36:26,360
I'm done playing games.
625
00:36:27,952 --> 00:36:30,303
I called the DA
and made a deal.
626
00:36:30,788 --> 00:36:33,417
I leave Luthor Corp and he'll
drop the investigation.
627
00:36:33,832 --> 00:36:37,544
You do realize you won't get a penny
from the company after you leave.
628
00:36:37,628 --> 00:36:39,941
Everything you've worked for
will be gone.
629
00:36:41,466 --> 00:36:43,153
Goodbye, Lex.
630
00:36:44,802 --> 00:36:46,669
You can't just walk away.
631
00:36:47,930 --> 00:36:49,909
You hate me too much.
632
00:36:51,225 --> 00:36:52,954
I do hate you.
633
00:36:53,845 --> 00:36:55,591
I just love me more.
634
00:37:06,365 --> 00:37:08,041
Hey.
635
00:37:08,658 --> 00:37:10,619
So, I almost lost you today,
636
00:37:10,703 --> 00:37:13,373
because I was too busy
soldiering on to open up
637
00:37:13,457 --> 00:37:16,046
and share my fears with you.
638
00:37:16,130 --> 00:37:18,360
I won't ever do that again.
639
00:37:19,835 --> 00:37:21,313
From now on...
640
00:37:22,120 --> 00:37:23,807
we're a team.
641
00:37:24,667 --> 00:37:26,737
We already were.
642
00:37:26,885 --> 00:37:31,527
I'm only here because a copy of
my soul resided within you.
643
00:37:32,474 --> 00:37:37,145
I had a hunch that you'd be a
good one to bind to, J'onn J'onzz.
644
00:37:37,229 --> 00:37:39,868
I'm not bad.
645
00:37:55,066 --> 00:37:57,626
- Hey.
- Hey.
646
00:38:03,658 --> 00:38:05,345
What are those for?
647
00:38:05,599 --> 00:38:08,883
For being my rock today.
648
00:38:08,967 --> 00:38:10,833
I don't know. I'll just...
649
00:38:12,494 --> 00:38:14,293
I was your rock?
650
00:38:16,637 --> 00:38:19,418
I couldn't save anyone today.
651
00:38:19,581 --> 00:38:21,209
That's not true.
652
00:38:22,024 --> 00:38:23,772
You saved me.
653
00:38:23,932 --> 00:38:28,738
You reminded me that when I
want to disappear from the world,
654
00:38:29,114 --> 00:38:31,804
I need to just... get up
655
00:38:31,888 --> 00:38:34,570
and shake myself off
656
00:38:34,654 --> 00:38:36,745
and face the hard things.
657
00:38:37,456 --> 00:38:39,963
Because people that we love
658
00:38:40,125 --> 00:38:41,672
are worth it.
659
00:38:41,960 --> 00:38:44,604
Life is worth it.
660
00:38:44,922 --> 00:38:47,966
When I saw J'onn start to lose
hope today,
661
00:38:48,050 --> 00:38:51,738
it was like
looking in a mirror...
662
00:38:53,654 --> 00:38:55,924
And then I heard your voice.
663
00:38:56,150 --> 00:38:58,182
You were telling me that
even in
664
00:38:58,266 --> 00:39:00,061
the darkest times
665
00:39:00,145 --> 00:39:02,805
we can always find a glimmer of
hope.
666
00:39:04,191 --> 00:39:06,588
J'onn wanted to give up today,
667
00:39:06,992 --> 00:39:10,599
but he didn't.
None of us did.
668
00:39:11,782 --> 00:39:13,803
And we did the impossible.
669
00:39:16,286 --> 00:39:18,331
Move in with me.
670
00:39:19,206 --> 00:39:22,906
I wanna wake up every morning
and tell you how much I love you.
671
00:39:23,127 --> 00:39:26,418
Because life is crazy
and it's unpredictable
672
00:39:26,502 --> 00:39:28,990
and all the really matters is
that we share the little things
673
00:39:29,074 --> 00:39:31,670
with the people that we love,
so...
674
00:39:33,812 --> 00:39:35,492
what do you say?
675
00:39:36,324 --> 00:39:37,929
Yes.
676
00:39:38,691 --> 00:39:42,722
- Alex Danvers, yes.
- Okay.
677
00:39:57,071 --> 00:40:00,422
I see you won your war
with Ms. Luthor.
678
00:40:05,659 --> 00:40:09,223
So, what's next for
the Man Who Has Everything?
679
00:40:10,294 --> 00:40:12,399
I go get more.
680
00:40:27,774 --> 00:40:29,175
Hi, boys.
681
00:40:29,259 --> 00:40:31,820
You know, you really shouldn't
sharpen your knives quite so loudly.
682
00:40:31,904 --> 00:40:34,753
It makes it super easy to find
you.
683
00:40:37,332 --> 00:40:40,271
- Kara!
- I'm getting you out.
684
00:40:45,643 --> 00:40:47,414
Kara. Thank you.
685
00:40:47,920 --> 00:40:49,895
How did you do that?
686
00:40:50,005 --> 00:40:52,438
- Who are you?
- Zor-El, this is Nyxly.
687
00:40:52,522 --> 00:40:54,946
She's who helped me rescue you.
688
00:40:56,213 --> 00:40:58,276
Thank you for your help.
689
00:40:58,764 --> 00:41:00,732
Oh, don't sweat it.
690
00:41:01,143 --> 00:41:04,686
Right, I guess you'll be getting
back to where you came from now.
691
00:41:04,770 --> 00:41:06,688
Yes, you'll be safer there.
692
00:41:06,772 --> 00:41:09,941
Actually, um, I don't think we
should retreat.
693
00:41:10,025 --> 00:41:11,359
I think we should keep looking
694
00:41:11,443 --> 00:41:13,695
- for a way out.
- Of the Phantom Zone?
695
00:41:13,779 --> 00:41:16,779
There isn't one. Believe me,
I've looked.
696
00:41:16,863 --> 00:41:18,366
You didn't know where to look.
697
00:41:18,450 --> 00:41:22,120
My mother built this place.
There is a way out.
698
00:41:22,204 --> 00:41:24,082
It's tied to an anchor
that tethers this place
699
00:41:24,166 --> 00:41:25,331
to the rest of the universe.
700
00:41:25,415 --> 00:41:27,338
But it's in a different part
of the Phantom Zone.
701
00:41:27,422 --> 00:41:30,419
Maybe there's a safer way
to travel through portals
702
00:41:30,503 --> 00:41:31,840
without catching a ride with a
703
00:41:31,924 --> 00:41:34,067
Phantom.
704
00:41:34,466 --> 00:41:36,988
You mean my magic?
705
00:41:38,554 --> 00:41:40,074
You think I could do it?
706
00:41:40,764 --> 00:41:44,073
And then I could come with you
707
00:41:44,165 --> 00:41:45,989
and I could get out of here.
708
00:41:46,073 --> 00:41:48,159
There's only one way to find
out.
709
00:41:50,190 --> 00:41:52,344
Sync corrections by srjanapala
710
00:41:57,627 --> 00:42:00,190
Theme music playing...
53628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.