Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,352
A POP Original Series
2
00:00:06,484 --> 00:00:08,225
Stop, oh my God!
3
00:00:08,269 --> 00:00:10,358
- Oh!
4
00:00:10,401 --> 00:00:12,534
You must be having a lovely
morning.
5
00:00:12,577 --> 00:00:13,772
- Hey now, it's just getting
started.
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,493
- Is it just getting started?
7
00:00:15,537 --> 00:00:17,123
Because it looks like the two
of you have been engaged
8
00:00:17,147 --> 00:00:19,715
in general merriment
for quite some time now.
9
00:00:19,758 --> 00:00:21,934
- Did he just say "merriment?"
- I think he did.
10
00:00:21,978 --> 00:00:23,936
- Yes, I said "merriment."
11
00:00:23,980 --> 00:00:25,610
Because that's what happens
when I spend too much time
12
00:00:25,634 --> 00:00:29,072
with my mother,
and I blame you two for it.
13
00:00:29,116 --> 00:00:30,682
- So how was uh,
dinner last night?
14
00:00:30,726 --> 00:00:32,902
- Ooh, long. We spent
two and a half hours
15
00:00:32,945 --> 00:00:35,600
going over a costume lineup
for the show.
16
00:00:35,644 --> 00:00:37,515
All so that you two of you
could sneak off
17
00:00:37,559 --> 00:00:39,691
to some secret dance rehearsal
behind her back
18
00:00:39,735 --> 00:00:41,563
like a pair of dirty
con artists.
19
00:00:41,606 --> 00:00:44,522
- Hey listen, David,
your Mom is a great director.
20
00:00:44,566 --> 00:00:46,698
She's just not used to working
with amateur dancers.
21
00:00:46,742 --> 00:00:48,135
- Yeah, last week she told me
22
00:00:48,178 --> 00:00:52,182
to dance like an Indonesian
scarf caught in the wind.
23
00:00:52,226 --> 00:00:54,141
I don't even know
what that looks like.
24
00:00:54,184 --> 00:00:55,707
- This "Money" number
is so complicated
25
00:00:55,751 --> 00:00:58,145
that if we don't get
the outside help,
26
00:00:58,188 --> 00:01:00,123
we will be laughed off stage.
You've seen me dance.
27
00:01:00,147 --> 00:01:01,670
- Yes, you have legs like
tree trunks,
28
00:01:01,713 --> 00:01:04,064
we knew that going into this.
- Thank you.
29
00:01:04,107 --> 00:01:07,284
- Can we just have one more
private session with Derek,
30
00:01:07,328 --> 00:01:09,373
and then it's done.
- One more session?!
31
00:01:09,417 --> 00:01:11,375
I thought last night
was the last session!
32
00:01:11,419 --> 00:01:12,985
- Well, we couldn't nail
the final lift.
33
00:01:13,029 --> 00:01:14,726
- What is this,
"Dirty Dancing?!"
34
00:01:14,770 --> 00:01:17,642
- David, please, just keep her
distracted for one more night.
35
00:01:18,948 --> 00:01:21,429
- No. No! It's too much!
36
00:01:21,472 --> 00:01:23,431
- Okay, then I guess
we can just...
37
00:01:23,474 --> 00:01:25,215
tell her we're getting
outside help.
38
00:01:25,259 --> 00:01:27,043
- Mm, good luck.
39
00:01:27,087 --> 00:01:29,480
When she was coaching me for
the "Little Mister" pageant,
40
00:01:29,524 --> 00:01:31,874
I made the mistake of going
to Mario Lopez for advice,
41
00:01:31,917 --> 00:01:33,528
he was the hosting at the time.
42
00:01:33,571 --> 00:01:36,096
Anyway, she found out,
and felt so betrayed,
43
00:01:36,139 --> 00:01:38,446
she "forgot" to double-knot
my tap shoes,
44
00:01:38,489 --> 00:01:40,187
and cost me the crown.
45
00:01:40,230 --> 00:01:43,407
So I will cover for you
for one more night.
46
00:01:43,451 --> 00:01:44,887
But that is it!
47
00:01:46,062 --> 00:01:47,890
This better be worth it.
48
00:01:47,933 --> 00:01:49,631
Excuse me, I have a job to do.
- Oh.
49
00:01:49,674 --> 00:01:53,852
♪♪♪
50
00:01:59,728 --> 00:02:01,730
- Mm, Ted, it smells so good
in here!
51
00:02:01,773 --> 00:02:03,166
What's the occasion?
52
00:02:03,210 --> 00:02:05,429
- Brunch. That we were supposed
to make together.
53
00:02:05,473 --> 00:02:07,431
- Oh, don't worry, babe,
I've already eaten.
54
00:02:07,475 --> 00:02:09,172
- So then I guess
I'll just have your plate
55
00:02:09,216 --> 00:02:11,174
for dinner, then.
- Mm, yum!
56
00:02:11,218 --> 00:02:13,916
- Hey, so I was thinking
about maybe going into work
57
00:02:13,959 --> 00:02:16,048
a little bit later today.
58
00:02:16,092 --> 00:02:19,356
- Yay, if that means more
Teddy time for me, then yes.
59
00:02:19,400 --> 00:02:22,142
- No actually, I've been
thinking about maybe
60
00:02:22,185 --> 00:02:25,536
taking a longer break from work.
61
00:02:25,580 --> 00:02:27,408
- I'm listening.
62
00:02:27,451 --> 00:02:30,193
- What if we got out of town,
just the two of us?
63
00:02:30,237 --> 00:02:32,674
- Like Thelma and Louise?
- Nope.
64
00:02:32,717 --> 00:02:35,285
Uh no, I was thinking somewhere
more exotic, like,
65
00:02:35,329 --> 00:02:37,176
I don't know, somewhere that
would have beaches for you,
66
00:02:37,200 --> 00:02:39,246
and some interesting wildlife
for me?
67
00:02:39,289 --> 00:02:41,813
- Okay, I've just been to Miami
so many times before,
68
00:02:41,857 --> 00:02:44,599
and trust me, the "wildlife"
is not as sexy up close.
69
00:02:44,642 --> 00:02:46,340
- No, I'm talking about
farther away.
70
00:02:46,383 --> 00:02:48,603
Like, I don't know...
71
00:02:48,646 --> 00:02:51,214
the Galapagos Islands.
72
00:02:51,258 --> 00:02:53,347
- I love that.
- Really?
73
00:02:53,390 --> 00:02:55,566
- Yes, as a jumping-off point,
yes!
74
00:02:55,610 --> 00:02:57,414
But if we're thinking islands,
why don't we do something
75
00:02:57,438 --> 00:03:00,615
less sleepy and scary,
like, The Maldives?
76
00:03:00,658 --> 00:03:02,138
- Definitely something
to consider.
77
00:03:02,182 --> 00:03:05,359
And I guess while we're
spit-balling here,
78
00:03:05,402 --> 00:03:06,945
you know, it could be kinda fun
to go somewhere
79
00:03:06,969 --> 00:03:08,666
that you've never been before.
80
00:03:08,710 --> 00:03:11,930
Like, I don't know,
the Galapagos Islands.
81
00:03:11,974 --> 00:03:14,368
- Yes, Ted! An island
somewhere for sure.
82
00:03:14,411 --> 00:03:17,675
We just need to figure out
where.
83
00:03:17,719 --> 00:03:19,851
But I'm so glad we're on
the same page about this!
84
00:03:19,895 --> 00:03:21,331
- Yeah, yeah.
85
00:03:21,375 --> 00:03:23,159
And-And what page is that?
86
00:03:23,203 --> 00:03:25,596
- Well, we both agree
that we wanna get away,
87
00:03:25,640 --> 00:03:26,791
and we both agree that
we're gonna land
88
00:03:26,815 --> 00:03:29,339
on somewhere so good.
89
00:03:31,254 --> 00:03:32,734
Mhmm!
90
00:03:35,519 --> 00:03:37,826
Hey, Johnny. I heard the news.
91
00:03:37,869 --> 00:03:39,741
Boy, we are really going
to miss Moira tonight
92
00:03:39,784 --> 00:03:41,308
at the annual Mayor's Roast.
93
00:03:41,351 --> 00:03:43,571
I was looking forward
to getting scorched.
94
00:03:43,614 --> 00:03:45,790
- Oh yeah, well, she's gonna
miss it, too.
95
00:03:45,834 --> 00:03:47,531
- Yeah, I mean,
when she starts going off,
96
00:03:47,575 --> 00:03:50,795
oh my God, you better have
the burn unit on speed dial.
97
00:03:50,839 --> 00:03:52,754
I mean, get the fire
extinguishers ready,
98
00:03:52,797 --> 00:03:56,148
because she is just slinging
heat!
99
00:03:56,192 --> 00:03:58,499
Which ultimately becomes fire.
- Yeah, I get it, I get it.
100
00:03:58,542 --> 00:04:00,240
She can, she can be funny
on occasion.
101
00:04:00,283 --> 00:04:02,590
- Yeah, it's okay though,
I've got uh, Bob's cousin,
102
00:04:02,633 --> 00:04:04,287
Louis, from Elm County,
103
00:04:04,331 --> 00:04:06,071
he's gonna come in
and fill in for her, so.
104
00:04:06,115 --> 00:04:09,640
- Yeah well, Louis' the last
guy that should be driving in
105
00:04:09,684 --> 00:04:12,469
for tonight. Uh no, I-I uh...
106
00:04:12,513 --> 00:04:15,298
I'm more than capable
of taking Moira's place.
107
00:04:15,342 --> 00:04:16,865
- Johnny, I don't think so.
108
00:04:16,908 --> 00:04:19,520
Those are pretty high heels
to fill.
109
00:04:19,563 --> 00:04:21,696
- Well, don't you worry
about me, I've uh...
110
00:04:21,739 --> 00:04:24,873
I've handled myself pretty well
humorously speaking,
111
00:04:24,916 --> 00:04:26,744
in front of large crowds before.
112
00:04:26,788 --> 00:04:28,659
- Jeez, if you bring up
that Rose Video
113
00:04:28,703 --> 00:04:30,444
shareholder's meeting again...
114
00:04:30,487 --> 00:04:33,316
- You better be spending this
time toughening your skin,
115
00:04:33,360 --> 00:04:35,449
Because I've got more
than a few...
116
00:04:35,492 --> 00:04:37,668
rippers up my sleeve
for tonight.
117
00:04:37,712 --> 00:04:41,672
- Okay um, first off, I have
no idea what "rippers" are.
118
00:04:41,716 --> 00:04:43,108
- Well, maybe you'd know,
119
00:04:43,152 --> 00:04:45,850
if you graduated elementary
school.
120
00:04:47,374 --> 00:04:49,767
- I can't believe you said
that to me.
121
00:04:49,811 --> 00:04:52,901
- Oh Roland, I'm sorry, did I...
Was that too far?
122
00:04:54,206 --> 00:04:56,731
Look at your face!
123
00:04:56,774 --> 00:04:59,429
"Oh Roland, I'm sorry,
did I go too far?"
124
00:05:01,039 --> 00:05:04,521
Oh pal, you are going
to get eaten alive tonight!
125
00:05:11,398 --> 00:05:13,225
Oh!
126
00:05:13,269 --> 00:05:15,184
David! What are you
doing walking the streets
127
00:05:15,227 --> 00:05:16,577
all by yourself?
128
00:05:16,620 --> 00:05:18,230
- You make me sound like
a feral cat.
129
00:05:18,274 --> 00:05:19,884
I'm walking home.
130
00:05:19,928 --> 00:05:22,757
- Don't tell me the store
is already laying off people!
131
00:05:22,800 --> 00:05:24,585
- No, Patrick sent me home
to get a cheque
132
00:05:24,628 --> 00:05:27,022
that apparently is tax
for the government,
133
00:05:27,065 --> 00:05:30,025
and not, as I assumed,
a bonus for me.
134
00:05:30,068 --> 00:05:32,419
- Well, I'm glad I caught you,
because I got your missive
135
00:05:32,462 --> 00:05:33,855
about wanting to sup
this evening,
136
00:05:33,898 --> 00:05:35,813
and I'm afraid I must decline.
137
00:05:35,857 --> 00:05:38,381
- What? Why? Why?
138
00:05:38,425 --> 00:05:39,600
- David, full disclosure,
139
00:05:39,643 --> 00:05:41,993
you have been awfully clingy
of late.
140
00:05:42,037 --> 00:05:43,343
- Okay...
141
00:05:43,386 --> 00:05:45,388
I think it might be propitious
for you to spend
142
00:05:45,432 --> 00:05:47,042
some time with your peers.
143
00:05:47,085 --> 00:05:49,653
What's Patrick doing tonight?
Or Stevie?
144
00:05:49,697 --> 00:05:51,438
- They're um, busy.
145
00:05:52,439 --> 00:05:55,790
- Busy? Well, rehearsals end
sharply at six,
146
00:05:55,833 --> 00:05:57,487
so either one of them
should be free
147
00:05:57,531 --> 00:05:59,620
to dine with you thereafter.
148
00:05:59,663 --> 00:06:02,405
- I just don't think they're
available tonight.
149
00:06:02,449 --> 00:06:04,494
- Hmm, too tired?
150
00:06:04,538 --> 00:06:06,583
- Mm, yes. Yeah.
- Yes.
151
00:06:06,627 --> 00:06:08,193
They've both been struggling.
152
00:06:08,237 --> 00:06:10,674
- Yeah, that's-that's it.
153
00:06:10,718 --> 00:06:13,938
Your choreography has been
working them so hard
154
00:06:13,982 --> 00:06:16,288
they basically just go home
and fall sleep,
155
00:06:16,332 --> 00:06:18,508
so actually your show
156
00:06:18,552 --> 00:06:20,380
is stripping me
of a social life.
157
00:06:20,423 --> 00:06:23,426
- Alright, David, but it'll
have to be a working repast.
158
00:06:23,470 --> 00:06:25,776
I could use your eye for the
final design of the posters.
159
00:06:25,820 --> 00:06:27,778
Okay? You employ the wrong font,
160
00:06:27,822 --> 00:06:31,739
and you may as well bid Auf
Wiedersehen to ticket sales.
161
00:06:31,782 --> 00:06:33,741
- Can't wait.
- Until then, dear!
162
00:06:35,177 --> 00:06:37,919
- We're both going home though!
163
00:06:37,962 --> 00:06:40,182
What the hell?!
164
00:06:40,225 --> 00:06:43,707
- Alexis, you don't need to do
those dishes.
165
00:06:43,751 --> 00:06:45,579
- I didn't, I just put them
on the counter.
166
00:06:45,622 --> 00:06:48,408
Um, I also found this
on the counter.
167
00:06:48,451 --> 00:06:50,758
"Charles Darwin Research
Center."
168
00:06:50,801 --> 00:06:52,542
What is this?
- Oh, nothing.
169
00:06:52,586 --> 00:06:55,197
Just-just some work stuff.
170
00:06:55,240 --> 00:06:56,827
- It says you were one
of ten people selected
171
00:06:56,851 --> 00:06:59,375
for a research program.
172
00:06:59,419 --> 00:07:01,638
- Oh, what?
173
00:07:01,682 --> 00:07:04,075
That's... crazy.
174
00:07:04,119 --> 00:07:06,600
- Is this why you kept bringing
up those islands this morning?
175
00:07:06,643 --> 00:07:08,340
- Oh, the Galapagos Islands?
176
00:07:08,384 --> 00:07:10,430
Uh, not necessarily, no.
177
00:07:11,692 --> 00:07:13,737
- Ted, why else would anyone
wanna go there?
178
00:07:15,173 --> 00:07:17,959
- You mean, other than wanting
to study some of the rarest
179
00:07:18,002 --> 00:07:21,658
and most diverse forms of plant
and animal life on the planet?
180
00:07:21,702 --> 00:07:24,356
Uh, yeah,
I guess you have a point.
181
00:07:24,400 --> 00:07:27,316
- You were selected out
of thousands of applicants?
182
00:07:27,359 --> 00:07:29,076
- It just means that they'll
have plenty of people
183
00:07:29,100 --> 00:07:31,102
to pick from
when I don't accept.
184
00:07:31,146 --> 00:07:32,887
- Ted!
185
00:07:32,930 --> 00:07:35,106
Why didn't you tell me
you were doing this?
186
00:07:35,150 --> 00:07:37,326
- Because I applied before
we got back together,
187
00:07:37,369 --> 00:07:40,198
and it takes a couple years
to process the applications.
188
00:07:40,242 --> 00:07:42,679
- A couple years?
It sounds important.
189
00:07:42,723 --> 00:07:45,595
- Well, listen,
it's not not important.
190
00:07:45,639 --> 00:07:47,728
But I can, I can always
apply again.
191
00:07:47,771 --> 00:07:49,904
You know, Emmett,
the tortoise is 180-years-old,
192
00:07:49,947 --> 00:07:52,950
So I'm sure he'll still be
around in another few years.
193
00:07:52,994 --> 00:07:56,693
- You love old tortoises!
It sounds like a dream.
194
00:07:56,737 --> 00:07:58,739
How long is the program?
195
00:07:58,782 --> 00:08:00,654
- Six months.
196
00:08:00,697 --> 00:08:02,569
- Oh, wow.
197
00:08:02,612 --> 00:08:04,242
- Yeah, see, this is why
I didn't wanna push it
198
00:08:04,266 --> 00:08:05,789
on you this morning, okay?
199
00:08:05,833 --> 00:08:09,663
Because you mean way more to me
than some dumb...
200
00:08:09,706 --> 00:08:11,621
once-in-a-lifetime
job opportunity.
201
00:08:12,709 --> 00:08:14,624
- Ted, I don't know what to say.
202
00:08:14,668 --> 00:08:16,496
I'd totally think about it,
but like,
203
00:08:16,539 --> 00:08:18,062
my laptop's here...
204
00:08:18,106 --> 00:08:20,108
- Okay, honestly,
just don't worry about it.
205
00:08:20,151 --> 00:08:21,805
- Well, what about
long distance?
206
00:08:21,849 --> 00:08:23,566
I once maintained a successful,
semi-committed
207
00:08:23,590 --> 00:08:25,069
text relationship
with Josh Hartnett
208
00:08:25,113 --> 00:08:27,071
while he was shooting
"Pearl Harbor".
209
00:08:27,115 --> 00:08:29,552
- Okay, Alexis, I appreciate
your creative problem solving,
210
00:08:29,596 --> 00:08:32,990
But. you know, I-I wouldn't
stay if I didn't feel
211
00:08:33,034 --> 00:08:36,690
like it was... it was
the right choice for me.
212
00:08:36,733 --> 00:08:38,605
- Babe, are you sure?
213
00:08:38,648 --> 00:08:40,563
- Yes.
- But are you sure, sure?
214
00:08:40,607 --> 00:08:42,889
Because I don't want you to not
go like, just because of me.
215
00:08:42,913 --> 00:08:44,412
- Okay Alexis, that's exactly
what's happening,
216
00:08:44,436 --> 00:08:45,829
but it's fine, okay?
217
00:08:45,873 --> 00:08:48,571
And I told you that it's fine,
so it's-it's fine!
218
00:08:48,615 --> 00:08:50,617
- Okay.
- Okay.
219
00:08:53,489 --> 00:08:56,274
- Okay... so we're all good,
then.
220
00:08:56,318 --> 00:08:58,799
That was a good talk
for everyone.
221
00:08:58,842 --> 00:09:00,627
You know what I am gonna do?
222
00:09:00,670 --> 00:09:02,542
I'm gonna do those dishes.
223
00:09:04,935 --> 00:09:06,241
Babe, do you have a dishwasher?
224
00:09:08,939 --> 00:09:11,333
Okay, I'm just gonna...
I'm gonna figure it out then.
225
00:09:12,421 --> 00:09:14,205
Okay.
226
00:09:28,176 --> 00:09:29,917
- Sounds like someone's
in a good mood.
227
00:09:29,960 --> 00:09:32,354
- What? Me? Oh.
228
00:09:32,397 --> 00:09:34,443
Sorry, you know those days
where you're just like,
229
00:09:34,486 --> 00:09:37,838
super in love?
- Hmm, not really.
230
00:09:37,881 --> 00:09:40,971
- You will. Anyway, I'm just
thinking about Ted and me.
231
00:09:41,015 --> 00:09:42,819
I can't believe we've come such
a long way, you know?
232
00:09:42,843 --> 00:09:44,758
- Aww!
233
00:09:44,801 --> 00:09:46,431
- Yeah. I just feel so lucky
to be with someone
234
00:09:46,455 --> 00:09:48,588
who would do anything for me.
235
00:09:48,631 --> 00:09:50,827
Like, I just found out that he
got this crazy job opportunity,
236
00:09:50,851 --> 00:09:53,636
and he's turning it down
just to be with me.
237
00:09:53,680 --> 00:09:56,465
- Wow. That is lucky.
238
00:09:56,508 --> 00:09:59,468
- He was ten people picked
out of like, ten thousand.
239
00:09:59,511 --> 00:10:01,470
- Oh my God, and he's not going?
240
00:10:01,513 --> 00:10:03,254
- No, I think his perspective
241
00:10:03,298 --> 00:10:05,015
was that there would be
other opportunities.
242
00:10:05,039 --> 00:10:07,737
- Still, that must be totally
heartbreaking for him.
243
00:10:09,347 --> 00:10:12,437
But I guess relationships
are all about sacrifice.
244
00:10:12,481 --> 00:10:14,396
- Oh my God, yes,
Ted and I are so good
245
00:10:14,439 --> 00:10:16,180
at that whole give and take
thing.
246
00:10:16,224 --> 00:10:18,313
Like, he gives me so much,
247
00:10:18,356 --> 00:10:20,837
and I have learned to take
as well.
248
00:10:20,881 --> 00:10:23,274
- And I'm sure you give
things up for him
249
00:10:23,318 --> 00:10:25,581
all the time as well.
250
00:10:25,625 --> 00:10:26,756
- Totally.
251
00:10:26,800 --> 00:10:28,671
But also, he never really
asks me to,
252
00:10:28,715 --> 00:10:30,281
so that's hard for me
to do for him.
253
00:10:30,325 --> 00:10:32,806
But if he did, I would.
254
00:10:32,849 --> 00:10:34,489
- Oh, so he didn't ask you
to go with him?
255
00:10:36,113 --> 00:10:37,593
- Not technically.
256
00:10:39,464 --> 00:10:41,597
- Okay.
257
00:10:41,641 --> 00:10:43,817
One day I hope I find a guy
like Ted.
258
00:10:43,860 --> 00:10:47,211
Someone who would literally
put all their hopes and dreams
259
00:10:47,255 --> 00:10:49,257
aside to be with me.
260
00:10:51,085 --> 00:10:53,261
- Yeah.
261
00:10:53,304 --> 00:10:55,611
Yeah. Thanks for the chat, Twy.
262
00:10:55,655 --> 00:10:57,352
You're like my little
fairy godmother,
263
00:10:57,395 --> 00:10:59,659
if she wore an apron,
and Celine Dion's perfume.
264
00:11:00,834 --> 00:11:02,923
- Oh, so I've got a lot
of good material here,
265
00:11:02,966 --> 00:11:05,969
I just need some help sifting
out the gold.
266
00:11:06,013 --> 00:11:07,933
- I still don't see why
you dragged us into this.
267
00:11:07,971 --> 00:11:09,756
- Well, you can be a tough
audience, Ronnie.
268
00:11:09,799 --> 00:11:12,541
- What's that supposed to mean?
- See?
269
00:11:12,584 --> 00:11:15,544
That's what I'm looking for,
honest reactions.
270
00:11:15,587 --> 00:11:18,242
- Well, I've been honestly
reacting quite strongly
271
00:11:18,286 --> 00:11:19,809
to your aftershave.
272
00:11:19,853 --> 00:11:23,160
It's a bit too European
for my taste.
273
00:11:23,204 --> 00:11:25,467
- Not the most helpful
feedback, Bob.
274
00:11:25,510 --> 00:11:27,730
- Look, now that you've trapped
us here, just...
275
00:11:27,774 --> 00:11:29,340
- What-what do you got, Johnny?
276
00:11:29,384 --> 00:11:31,168
- Okay, here we go.
277
00:11:31,212 --> 00:11:34,258
Well, it's 1791, and three
explorers have landed...
278
00:11:34,302 --> 00:11:35,520
- Next.
279
00:11:40,003 --> 00:11:42,155
- I was flipping through the
phone book the other day, and...
280
00:11:42,179 --> 00:11:43,920
- The phone book?
How old are these?!
281
00:11:43,964 --> 00:11:45,487
- Well, you're not even
letting me
282
00:11:45,530 --> 00:11:47,054
get to the punchlines, Ronnie.
283
00:11:47,097 --> 00:11:49,143
- Johnny, you need a search
and rescue team
284
00:11:49,186 --> 00:11:51,058
to find the punchlines
for those setups.
285
00:11:53,887 --> 00:11:56,977
- Ah! Top ten things
you don't want Roland
286
00:11:57,020 --> 00:11:59,153
Ten too many.
287
00:11:59,196 --> 00:12:00,850
Johnny, you gotta be short
and quick,
288
00:12:00,894 --> 00:12:03,113
Like Roland in the bedroom.
289
00:12:04,811 --> 00:12:07,204
- Now, that, that one
kills every year.
290
00:12:07,248 --> 00:12:09,554
- Oh no, I love that one,
is that one up for grabs?
291
00:12:09,598 --> 00:12:11,687
- No. You've gotta go
for the jugular,
292
00:12:11,731 --> 00:12:13,447
Just stay away from spouses,
kids, and health,
293
00:12:13,471 --> 00:12:14,777
and you'll be fine.
294
00:12:14,821 --> 00:12:17,345
Now, if you'll excuse me,
295
00:12:17,388 --> 00:12:19,869
I gotta get back to work,
which, up until now,
296
00:12:19,913 --> 00:12:22,611
was the most boring part
of my day.
297
00:12:22,654 --> 00:12:25,309
- Well, I'd love to use that
Roland in the bedroom joke.
298
00:12:25,353 --> 00:12:27,921
- Fine, but I have a feeling
it ain't gonna help you.
299
00:12:29,923 --> 00:12:32,708
Man, when she's on fire,
look out!
300
00:12:34,057 --> 00:12:36,581
- Well, you haven't seen me
on fire, Bob.
301
00:12:41,456 --> 00:12:44,198
- I'm glad I let you talk me
into another dinner, David.
302
00:12:44,241 --> 00:12:46,243
That note you had about
including my name
303
00:12:46,287 --> 00:12:48,289
on the poster as a sales tool,
304
00:12:48,332 --> 00:12:50,397
that's something I've been
debating for some time now.
305
00:12:50,421 --> 00:12:52,312
- Well, your name was already
on the all mock-ups,
306
00:12:52,336 --> 00:12:53,836
so it was really more
of an observation.
307
00:12:53,860 --> 00:12:56,253
- That reminds me, I must pop
by the rehearsal space,
308
00:12:56,297 --> 00:12:58,821
Jocelyn said some colour
samples were dropped off today.
309
00:12:58,865 --> 00:13:00,649
- Okay yeah, I... hmm.
310
00:13:00,692 --> 00:13:02,366
I don't know if-I don't know if
I need to see colour samples,
311
00:13:02,390 --> 00:13:04,479
you just showed me all
the mock-ups.
312
00:13:04,522 --> 00:13:06,413
- But the printers require
my sign-off first thing, David.
313
00:13:06,437 --> 00:13:09,527
- Well, it's-it's late,
I mean, it's...
314
00:13:09,571 --> 00:13:12,095
It's 7:15. Are you sure
you should be walking
315
00:13:12,139 --> 00:13:14,532
over there alone at this hour?
316
00:13:14,576 --> 00:13:17,622
- Okay David, no more
"True Crime TV"
317
00:13:17,666 --> 00:13:19,146
before bed for you.
318
00:13:19,189 --> 00:13:21,452
I refuse to buy you
another night-light!
319
00:13:21,496 --> 00:13:24,804
- Okay, well why don't I just
pick them up for you, then?
320
00:13:25,717 --> 00:13:27,894
Ah!
321
00:13:30,635 --> 00:13:32,202
Hey, be careful!
322
00:13:32,246 --> 00:13:35,423
♪♪♪
323
00:13:35,466 --> 00:13:37,599
♪ When you haven't any
coal in the stove ♪
324
00:13:37,642 --> 00:13:39,664
♪ And you freeze in the winter
and curse through the wind ♪
325
00:13:39,688 --> 00:13:42,256
♪ And your fate when you haven't
any shoes on your feet ♪
326
00:13:42,299 --> 00:13:43,537
♪ And your coat's thin
as paper ♪
327
00:13:43,561 --> 00:13:44,974
♪ And you look 30 pounds
underweight ♪
328
00:13:44,998 --> 00:13:46,390
♪ When you go to get a word
329
00:13:46,434 --> 00:13:48,653
♪ Of advice from the fat
little pastor... ♪
330
00:13:48,697 --> 00:13:49,829
- What the hell?!
331
00:13:49,872 --> 00:13:51,874
- I don't-I don't know.
332
00:13:51,918 --> 00:13:52,918
♪ At the window...
333
00:13:54,703 --> 00:13:56,357
- ♪ At the window!
- ♪ Who's there?
334
00:13:56,400 --> 00:13:58,663
- ♪ Hunger!
- ♪ Ooh, hunger!
335
00:13:58,707 --> 00:14:01,449
♪ See how love flies
out the door ♪
336
00:14:01,492 --> 00:14:03,494
♪ Money makes the world
go round ♪
337
00:14:03,538 --> 00:14:06,193
♪ The world go round
the world... ♪
338
00:14:06,236 --> 00:14:08,238
♪ Money makes the world
go round ♪
339
00:14:08,282 --> 00:14:11,241
♪ The clinking clanking
sound of... ♪
340
00:14:11,285 --> 00:14:13,287
♪ Money money money money money
money money money ♪
341
00:14:13,330 --> 00:14:14,897
- Get a little!
- Get a little!
342
00:14:14,941 --> 00:14:16,159
♪ Money money money money ♪
343
00:14:16,203 --> 00:14:18,205
♪ A mark, a yen, a buck,
or a pound ♪
344
00:14:18,248 --> 00:14:20,729
♪ Clinking clanking
clunking sound ♪
345
00:14:20,772 --> 00:14:22,905
♪ It's all that makes
the world go round ♪
346
00:14:22,949 --> 00:14:25,908
♪ Makes the world go round!
347
00:14:29,477 --> 00:14:31,914
- Oh my God.
- Ahem.
348
00:14:31,958 --> 00:14:34,134
- David, what are you
doing here?
349
00:14:34,177 --> 00:14:36,919
- I have questions.
350
00:14:36,963 --> 00:14:38,921
- Mrs. Rose, this is Derek.
351
00:14:38,965 --> 00:14:41,228
He's been just helping us
352
00:14:41,271 --> 00:14:43,578
practice the steps
to the number.
353
00:14:43,621 --> 00:14:45,928
- And how long have you all
been moonlighting?
354
00:14:45,972 --> 00:14:47,930
- Just... just about a week.
355
00:14:47,974 --> 00:14:49,932
- It's a really fun piece.
356
00:14:49,976 --> 00:14:52,108
- Yes, I'm aware, thank you.
357
00:14:53,762 --> 00:14:55,546
- I'm just gonna head outside.
- Yeah. Yes.
358
00:14:55,590 --> 00:14:56,939
- Thanks, Derek.
359
00:14:56,983 --> 00:14:59,333
- So all this time I thought...
Poor David thought
360
00:14:59,376 --> 00:15:02,249
that you were home,
resting your instruments!
361
00:15:02,292 --> 00:15:05,208
- Ohh...
- I'm so disappointed.
362
00:15:06,253 --> 00:15:09,343
- Sorry, David.
- It's okay.
363
00:15:09,386 --> 00:15:12,781
- However, in the business
of show,
364
00:15:12,824 --> 00:15:16,828
skullduggery, when it leads
to such thrilling results,
365
00:15:16,872 --> 00:15:19,875
a pinch of moral corruption
is a small price to pay.
366
00:15:22,312 --> 00:15:24,010
- Oh, is that good?
- Yeah, I think so.
367
00:15:24,053 --> 00:15:25,663
- You choreographed this?
368
00:15:25,707 --> 00:15:29,189
- I loosened the pickle jar.
Derek merely popped the lid.
369
00:15:29,232 --> 00:15:31,060
- Very impressed.
370
00:15:31,104 --> 00:15:33,019
Was not embarrassed at all.
371
00:15:33,062 --> 00:15:34,585
And I thought I would be.
372
00:15:34,629 --> 00:15:36,239
- So sweet.
373
00:15:48,425 --> 00:15:49,774
- Babe!
374
00:15:49,818 --> 00:15:52,168
- I didn't like how we left
things this morning.
375
00:15:52,212 --> 00:15:54,257
- Me neither.
376
00:15:54,301 --> 00:15:57,304
I'm the one that
should be sorry.
377
00:15:57,347 --> 00:15:59,349
- No, I should've been
more direct,
378
00:15:59,393 --> 00:16:01,308
and we should've just talked
this through.
379
00:16:01,351 --> 00:16:03,199
And I actually did some
research on the Maldives,
380
00:16:03,223 --> 00:16:05,027
and there's this beautiful
resort that we could stay at,
381
00:16:05,051 --> 00:16:07,792
it just means we might have
to work there part-time,
382
00:16:07,836 --> 00:16:09,185
to cover the costs.
383
00:16:09,229 --> 00:16:11,753
But I feel like I could
teach windsurfing.
384
00:16:11,796 --> 00:16:13,596
- Of course you've done
research on this trip.
385
00:16:15,365 --> 00:16:17,498
But you've done too much
for me already.
386
00:16:17,541 --> 00:16:20,109
You do too much for me.
387
00:16:20,153 --> 00:16:23,808
And so I think it's time that
I give something back to you.
388
00:16:23,852 --> 00:16:25,375
- My FitBit?
389
00:16:25,419 --> 00:16:27,334
- No. I lost that.
390
00:16:27,377 --> 00:16:28,988
But the last thing I wanna do
391
00:16:29,031 --> 00:16:30,859
is stand between you
and this job.
392
00:16:30,902 --> 00:16:34,167
You've worked so hard,
and I'm proud of you.
393
00:16:34,210 --> 00:16:37,953
And so, yes, Ted Mullens,
394
00:16:37,997 --> 00:16:39,999
I will go to the Cayman Islands
with you.
395
00:16:40,042 --> 00:16:41,522
- Uh, you mean the Galapagos?
396
00:16:41,565 --> 00:16:42,871
- Yeah, wherever
the turtles are.
397
00:16:42,914 --> 00:16:45,091
- Are you sure, sure?
398
00:16:45,134 --> 00:16:46,918
- No. But, yes.
399
00:16:48,224 --> 00:16:49,680
- Muah! Alexis, you continue
to amaze me.
400
00:16:49,704 --> 00:16:51,053
I can't wait to do this
with you.
401
00:16:51,097 --> 00:16:52,794
Oh! We're gonna need to shots.
402
00:16:52,837 --> 00:16:54,404
- Yes! Let's celebrate!
403
00:16:54,448 --> 00:16:56,319
- Uh, no, no, no, I meant
like, vaccinations.
404
00:16:56,363 --> 00:16:57,842
- Mm...
405
00:16:57,886 --> 00:16:59,472
- Yeah, just 'cause we'll be
spending a lot of time
406
00:16:59,496 --> 00:17:01,083
in tents, and there could be
disease-carrying
407
00:17:01,107 --> 00:17:03,065
insects around, so.
- Okay. Okay.
408
00:17:03,109 --> 00:17:05,111
Um, this is still very fresh.
409
00:17:05,154 --> 00:17:07,069
I made this decision like,
two minutes ago,
410
00:17:07,113 --> 00:17:10,203
so why don't we focus
more on the beach,
411
00:17:10,246 --> 00:17:13,075
and less on the details?
412
00:17:13,119 --> 00:17:14,642
- Fair enough.
413
00:17:18,776 --> 00:17:20,648
- When it comes to making
decisions,
414
00:17:20,691 --> 00:17:22,867
Roland likes to go with his gut.
415
00:17:22,911 --> 00:17:25,479
And boy, does he have a lot
of gut to go with.
416
00:17:25,522 --> 00:17:27,220
Ohhhh!
417
00:17:27,263 --> 00:17:28,873
- Yes, I do.
418
00:17:28,917 --> 00:17:31,789
- And look at Bob,
pretending to get it.
419
00:17:31,833 --> 00:17:34,836
And we all know Gwen,
he hasn't gotten it in years!
420
00:17:34,879 --> 00:17:37,143
Ohhh!
421
00:17:37,186 --> 00:17:40,668
- Oh, that-Ronnie is just
crushing it!
422
00:17:40,711 --> 00:17:43,497
I mean, you know, everybody
really has so far.
423
00:17:43,540 --> 00:17:45,934
- Okay, okay, that's all
I got for now.
424
00:17:45,977 --> 00:17:48,719
So I'm just gonna hand it over
to the one
425
00:17:48,763 --> 00:17:50,895
who wears the pants
in the Rose family.
426
00:17:50,939 --> 00:17:52,897
But Moira is not here right now.
427
00:17:54,377 --> 00:17:56,553
- So I'm gonna pass it over
to Johnny.
428
00:17:56,597 --> 00:17:58,903
- All right, Johnny! Go on!
429
00:17:58,947 --> 00:18:00,514
Head on up there!
430
00:18:00,557 --> 00:18:04,648
Let's see what you've got up
your starched sleeve of yours.
431
00:18:04,692 --> 00:18:06,452
- I'll tell you what I've got
up my sleeve Roland,
432
00:18:06,476 --> 00:18:09,610
a few tasty little rippers
that uh...
433
00:18:09,653 --> 00:18:11,786
are more palatable than anything
434
00:18:11,829 --> 00:18:14,789
Jocelyn's been serving up
tonight, so.
435
00:18:14,832 --> 00:18:17,705
- Hey, is that a crack
about my cooking?
436
00:18:17,748 --> 00:18:20,099
- From the guy who's had
four helpings?
437
00:18:20,142 --> 00:18:21,578
Yeah!
438
00:18:21,622 --> 00:18:24,190
- Oh, and Bob's joking about me
having four helpings,
439
00:18:24,233 --> 00:18:27,584
we all know if you've ever
taken your car to Bob's Garage,
440
00:18:27,628 --> 00:18:31,588
he's not necessarily known
"four helpings" anyone.
441
00:18:35,679 --> 00:18:37,899
- Well anyway, a couple
of little improvs there
442
00:18:37,942 --> 00:18:40,031
to get started, but uh, uh...
443
00:18:42,469 --> 00:18:45,428
what was I saying?
- Nothing funny so far.
444
00:18:47,430 --> 00:18:49,389
- Hey Johnny, come on,
I've got a white flag,
445
00:18:49,432 --> 00:18:51,434
why don't you just start
waving it?
446
00:18:51,478 --> 00:18:52,870
Ohhh!
447
00:18:52,914 --> 00:18:54,959
- Yeah, Roland, may I point out
that I was quiet
448
00:18:55,003 --> 00:18:58,224
when everyone else was up here
doing their roasts.
449
00:18:58,267 --> 00:19:00,313
- I wish you were quiet
right now!
450
00:19:02,576 --> 00:19:05,361
- Well, things seem
to be going downhill fast.
451
00:19:05,405 --> 00:19:07,513
Which is what the town must've
been thinking when Roland
452
00:19:07,537 --> 00:19:09,670
elected himself Mayor.
453
00:19:11,324 --> 00:19:13,587
- Okay, I'll give him that.
454
00:19:13,630 --> 00:19:15,763
- Oh, got a smile out of Ronnie.
455
00:19:15,806 --> 00:19:17,306
The last time anyone saw
her this happy
456
00:19:17,330 --> 00:19:20,028
was at a 3-for-1 sale
on cargo pants!
457
00:19:23,336 --> 00:19:24,989
- Where? Where?
458
00:19:27,209 --> 00:19:29,733
- All right, Johnny, starting
to make some moves, now.
459
00:19:29,777 --> 00:19:31,300
- Cargo, I said car-go,
460
00:19:31,344 --> 00:19:33,563
which is what a car
is supposed to do...
461
00:19:33,607 --> 00:19:35,826
unless you take it
to Bob's Garage!
462
00:19:40,831 --> 00:19:42,418
- Well listen, I don't want
to overstay my welcome,
463
00:19:42,442 --> 00:19:44,748
I'll keep things short
and quick.
464
00:19:44,792 --> 00:19:48,491
Which reminds me of the last
time I was in Roland's bedroom,
465
00:19:48,535 --> 00:19:50,232
um... well,
466
00:19:50,276 --> 00:19:52,321
I-I wasn't in Roland's bedroom,
but the...
467
00:19:53,627 --> 00:19:56,195
Ah! What was it, Ronnie?
- Just sit down, Johnny.
468
00:19:56,238 --> 00:19:59,328
- Well anyway, the punchline
is, it was short and quick.
469
00:20:01,069 --> 00:20:04,159
Anyway, I'm gonna quit
while I'm ahead, folks.
470
00:20:05,639 --> 00:20:07,380
- I think it's a little late
for that, pal.
471
00:20:07,423 --> 00:20:09,208
Ohhh!
472
00:20:10,383 --> 00:20:11,949
- Good job, Johnny, all right.
473
00:20:16,693 --> 00:20:18,608
No, I wish you guys
could've been there tonight.
474
00:20:18,652 --> 00:20:20,871
I was really ripping into them.
475
00:20:20,915 --> 00:20:22,656
- Yes, I'm sure you killed
them, dear,
476
00:20:22,699 --> 00:20:24,788
with all the venom
of a silkworm.
477
00:20:24,832 --> 00:20:26,225
- Oh, you know what, Moira?
478
00:20:26,268 --> 00:20:28,270
Jealousy doesn't look good
on you.
479
00:20:28,314 --> 00:20:30,403
Much like that mirrored
jumpsuit you wore
480
00:20:30,446 --> 00:20:32,274
to Candy Spelling's 50th!
481
00:20:32,318 --> 00:20:34,842
- John!
- Oh my God, Dad!
482
00:20:34,885 --> 00:20:36,931
- Why don't you take it easy,
Alexis,
483
00:20:36,974 --> 00:20:38,846
like you did with
your education?
484
00:20:38,889 --> 00:20:40,369
Ugh!
485
00:20:40,413 --> 00:20:42,213
- I mean, he's not wrong.
- Oh, look at David.
486
00:20:42,241 --> 00:20:44,025
Smart enough to get that joke,
487
00:20:44,068 --> 00:20:46,288
but not smart enough
to stop wearing sweaters
488
00:20:46,332 --> 00:20:47,811
in the middle of summer.
489
00:20:47,855 --> 00:20:49,683
- Burn, David!
490
00:20:49,726 --> 00:20:51,598
- Okay, here's why that joke
didn't work.
491
00:20:51,641 --> 00:20:53,600
- And look at you, John.
492
00:20:53,643 --> 00:20:55,819
A worthy competitor emerges.
493
00:20:55,863 --> 00:20:58,039
Something the good people
at Blockbuster never said
494
00:20:58,082 --> 00:21:00,433
about Rose Video. Ha! Ha!
495
00:21:00,476 --> 00:21:03,479
- That was low,
like David's standards.
496
00:21:04,959 --> 00:21:08,092
- Or the placement of Alexis'
back tattoo.
497
00:21:08,136 --> 00:21:10,138
- Alexis has a back tattoo?
498
00:21:10,181 --> 00:21:12,488
- Alexis, what have you done
to yourself?!
499
00:21:12,532 --> 00:21:15,012
- It says "that's hot"
in Cantonese.
500
00:21:16,362 --> 00:21:18,320
Got it in Hong Kong.
- Ugh!
501
00:21:19,930 --> 00:21:21,758
I was 12-years-old!
38373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.