Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,621 --> 00:01:20,455
- Every man is said
2
00:01:20,455 --> 00:01:23,291
to have a little bit of
the devil in his heart.
3
00:01:23,291 --> 00:01:25,376
But some men have more than most.
4
00:02:47,458 --> 00:02:48,293
- Let me go!
5
00:02:48,293 --> 00:02:49,502
No.
6
00:02:49,502 --> 00:02:51,087
He's not yours.
7
00:02:51,087 --> 00:02:52,881
He's not yours!
8
00:02:55,925 --> 00:02:56,759
No, no!
9
00:03:08,188 --> 00:03:10,064
- Come along, Mr. Hector.
10
00:03:11,274 --> 00:03:14,027
One must show a certain level of dignity.
11
00:03:14,944 --> 00:03:16,613
Even in times of great strife.
12
00:03:18,281 --> 00:03:19,991
- Just made a mistake.
13
00:03:19,991 --> 00:03:21,534
Please.
14
00:03:21,534 --> 00:03:22,368
I change my mind.
15
00:03:22,368 --> 00:03:24,495
You can take it all back.
16
00:03:24,495 --> 00:03:26,956
Please give me back my baby.
17
00:03:26,956 --> 00:03:30,335
I just want my baby back, please.
18
00:03:33,379 --> 00:03:36,716
- You made an agreement, Mr. Hector
19
00:03:36,716 --> 00:03:38,968
and a bloody good one, if you ask me.
20
00:03:38,968 --> 00:03:40,553
Just suck it up, old chap.
21
00:03:41,763 --> 00:03:43,348
- Just do it, yeah?
22
00:03:43,348 --> 00:03:45,600
Put the cunt out of his misery.
23
00:03:46,726 --> 00:03:47,560
Go on.
24
00:03:53,233 --> 00:03:55,276
- God, please forgive me.
25
00:03:56,527 --> 00:03:58,238
- Kill him!
26
00:03:58,238 --> 00:03:59,280
- Toodle loo.
27
00:04:11,376 --> 00:04:14,587
- They control the entire world.
28
00:04:14,587 --> 00:04:16,339
The money, the media.
29
00:04:17,423 --> 00:04:19,550
They control everything.
30
00:04:20,468 --> 00:04:22,637
Everything about our society is covered
31
00:04:22,637 --> 00:04:25,807
in mucky little footprints allover it.
32
00:04:31,771 --> 00:04:32,981
- I mean, I see now,
33
00:04:32,981 --> 00:04:35,650
you're one of the conspiracy
theorists, oh yes.
34
00:04:35,650 --> 00:04:38,444
I do love conspiracy theorists.
35
00:04:38,444 --> 00:04:40,154
- I was raised
in the big old house
36
00:04:40,154 --> 00:04:41,281
by my grandfather.
37
00:04:42,073 --> 00:04:44,284
He belonged to a
different generation to me
38
00:04:44,284 --> 00:04:46,494
and he saw the world
through a vintage lens.
39
00:04:47,495 --> 00:04:48,663
But there's a maternal feel
40
00:04:48,663 --> 00:04:50,581
about the home you were raised in
41
00:04:50,581 --> 00:04:52,583
that pulls you towards it bosom
42
00:04:52,583 --> 00:04:54,669
when the times are their worst.
43
00:04:54,669 --> 00:04:55,753
- No, keep still
44
00:04:55,753 --> 00:04:58,298
because this is going to hurt.
45
00:04:58,298 --> 00:04:59,590
Oh, it's just a cut.
46
00:05:07,098 --> 00:05:07,932
- Afternoon.
47
00:05:08,850 --> 00:05:10,310
Mrs. Jackson?
48
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
- Little did I know
49
00:05:11,311 --> 00:05:12,603
this would be the last day of work
50
00:05:12,603 --> 00:05:14,772
and the first day of the rest of my life.
51
00:05:14,772 --> 00:05:17,108
Today would be the day
that I met the devil
52
00:05:17,108 --> 00:05:19,694
at the crossroads and sold my soul to him.
53
00:05:19,694 --> 00:05:20,528
- Yes.
54
00:05:20,528 --> 00:05:21,863
- Oh, of course you are.
55
00:05:21,863 --> 00:05:23,448
Mrs. Jackson, you've got no idea
56
00:05:23,448 --> 00:05:26,117
how extremely happy I
am to catch you at home.
57
00:05:26,117 --> 00:05:28,119
You see, I've got some magnificent news
58
00:05:28,119 --> 00:05:29,162
to you, Mrs. Jackson.
59
00:05:29,162 --> 00:05:30,747
Mind if I come in?
60
00:05:30,747 --> 00:05:31,706
- Well, what is it?
61
00:05:31,706 --> 00:05:33,458
I haven't got any money, if
that's what you're after.
62
00:05:33,458 --> 00:05:34,500
- Mrs. Jackson, I don't
want a penny from you
63
00:05:34,500 --> 00:05:36,210
but what I would like to be
64
00:05:36,210 --> 00:05:37,211
is a person that informs you
65
00:05:37,211 --> 00:05:39,839
that you have just won 10,000 pounds
66
00:05:39,839 --> 00:05:41,966
on the post code lottery, madam.
67
00:05:41,966 --> 00:05:43,092
Congratulations.
68
00:05:43,092 --> 00:05:45,178
- Oh, I haven't done
the post code lottery.
69
00:05:45,178 --> 00:05:46,262
- Well, that's the wonderful thing
70
00:05:46,262 --> 00:05:48,181
about the post code
lottery, you see, madam.
71
00:05:48,181 --> 00:05:50,558
You're entered automatically
just living in the area.
72
00:05:50,558 --> 00:05:51,893
You must of seen the TV advert
73
00:05:51,893 --> 00:05:54,395
or had the flyers through
your door or whatever?
74
00:05:55,563 --> 00:05:57,148
- This isn't a scam is it now?
75
00:05:59,108 --> 00:06:00,485
- I've got a confirmation letter
76
00:06:00,485 --> 00:06:01,569
for you right there, darling.
77
00:06:01,569 --> 00:06:03,488
Take your eyes on that.
78
00:06:11,079 --> 00:06:13,122
- Oh my god, I've actually won?
79
00:06:13,122 --> 00:06:14,290
- That's exactly right, Mrs. Jackson.
80
00:06:14,290 --> 00:06:16,459
Now, all I need to do before
I can release the check,
81
00:06:16,459 --> 00:06:18,878
I've just got to run through
a little bit of paperwork.
82
00:06:18,878 --> 00:06:19,712
Is it all right if I come in?
83
00:06:19,712 --> 00:06:20,546
- Yes, of course.
84
00:06:20,546 --> 00:06:21,964
Please come in.
85
00:06:21,964 --> 00:06:23,257
My husbands at the bookies at the moment.
86
00:06:23,257 --> 00:06:24,509
So he won't be long.
87
00:06:24,509 --> 00:06:25,385
- Oh he'll be over the moon, won't he?
88
00:06:25,385 --> 00:06:27,178
Especially if he comes
back with no winnings, eh?
89
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
- He's not going to believe this.
90
00:06:48,699 --> 00:06:50,326
Would you like a cup of tea, dear?
91
00:06:50,326 --> 00:06:51,202
- I'm actually in a little bit
92
00:06:51,202 --> 00:06:52,829
of a hurry today, Mrs. Jackson.
93
00:06:52,829 --> 00:06:55,331
I've three winners to
visit before four o'clock.
94
00:06:55,331 --> 00:06:59,877
So, if you could fill out
sections one through three,
95
00:07:02,213 --> 00:07:03,631
I'll get the paperwork processed for you
96
00:07:03,631 --> 00:07:06,134
and be on me way, yeah?
97
00:07:06,134 --> 00:07:08,636
Mrs. Jackson, do you mind
if I borrow your loo?
98
00:07:08,636 --> 00:07:10,346
- Yes of course, upstairs on the left.
99
00:07:10,346 --> 00:07:11,889
- Brilliant, absolutely perfect.
100
00:07:11,889 --> 00:07:13,724
I won't be a sec, Mrs. Jackson.
101
00:08:06,027 --> 00:08:07,653
- My journey
to becoming a billionaire
102
00:08:07,653 --> 00:08:09,280
began humbly when I was moved out
103
00:08:09,280 --> 00:08:11,073
of my grandfather's home at 16
104
00:08:11,073 --> 00:08:14,285
and into a hostel for the
homeless and destitute.
105
00:08:14,285 --> 00:08:16,120
Some days I'll go hungry,
106
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
but that poverty gave me gile,
107
00:08:18,372 --> 00:08:19,582
and made me savvy and able
108
00:08:19,582 --> 00:08:22,335
to fend for myself by any means necessary.
109
00:08:22,335 --> 00:08:25,004
I was self employed and self sufficient.
110
00:08:34,639 --> 00:08:37,141
But my soul stunk of
the stench of a thief,
111
00:08:37,141 --> 00:08:38,518
a liar, and a conman
112
00:08:38,518 --> 00:08:40,937
and my long, hard road
searching for a way out
113
00:08:40,937 --> 00:08:42,813
of the poverty I chose for myself
114
00:08:42,813 --> 00:08:44,398
by moving away from me granddad
115
00:08:45,525 --> 00:08:46,984
and the proclivities of poverty
116
00:08:46,984 --> 00:08:49,070
can drive even the most ambitious men
117
00:08:49,070 --> 00:08:51,155
to the lowest stacks imaginable
118
00:08:51,155 --> 00:08:54,325
and justifies it with those fateful words.
119
00:08:54,325 --> 00:08:56,244
I do what I have to do to survive.
120
00:09:04,043 --> 00:09:06,087
In my perverse previous life,
121
00:09:06,087 --> 00:09:09,006
Shaun was about as close
to an employer as I had.
122
00:09:09,006 --> 00:09:11,551
He bought just about
anything for the right price.
123
00:09:12,593 --> 00:09:14,387
- Yeah, that's a good one.
124
00:09:14,387 --> 00:09:15,263
- Over the years, I sold him
125
00:09:15,263 --> 00:09:17,848
just about most things.
126
00:09:17,848 --> 00:09:19,183
- Before I forget, some weirdo was in here
127
00:09:19,183 --> 00:09:21,435
looking for you the other day.
128
00:09:21,435 --> 00:09:23,271
- What do you mean a weirdo?
129
00:09:23,271 --> 00:09:24,063
- I don't know, he was a weirdo.
130
00:09:24,063 --> 00:09:25,481
He was wearing a white suit.
131
00:09:25,481 --> 00:09:26,983
- What's this, 1975?
132
00:09:26,983 --> 00:09:28,067
- That's what I'm saying.
133
00:09:28,067 --> 00:09:29,277
He's a fucking weirdo.
134
00:09:33,447 --> 00:09:34,407
He left something for you.
135
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
Hang on.
136
00:09:54,302 --> 00:09:56,053
- Butterflies filled my belly.
137
00:09:56,053 --> 00:09:57,388
They had begun to spin
138
00:09:57,388 --> 00:09:58,889
and I can't describe the feeling
139
00:09:58,889 --> 00:10:00,683
of the pull I had towards stress.
140
00:10:01,601 --> 00:10:04,770
Maybe it was just a
prospect of being well paid.
141
00:10:04,770 --> 00:10:06,480
Either way, from that moment
142
00:10:06,480 --> 00:10:08,983
I was already mentally
preparing my journey ahead.
143
00:10:09,984 --> 00:10:11,902
- Seems like bollocks to me, mate.
144
00:10:15,197 --> 00:10:17,700
- Yes, so your friend
Shaun, he did this to you?
145
00:10:17,700 --> 00:10:20,453
- You're not fucking listening, Grandad.
146
00:10:20,453 --> 00:10:22,830
- Of course, I am so.
147
00:11:19,053 --> 00:11:22,973
- All right, stay away
from me, mate, honestly.
148
00:11:47,790 --> 00:11:49,583
- Adrestos was
blessed with the power
149
00:11:49,583 --> 00:11:51,001
of the third eye and lived deep
150
00:11:51,001 --> 00:11:53,796
in the real beyond comprehension
to an unblessed mind.
151
00:11:55,589 --> 00:11:57,258
But when God gives you a gift,
152
00:11:57,258 --> 00:11:58,426
he also hands you a knife
153
00:11:58,426 --> 00:12:00,177
to stab yourself in the gut with.
154
00:12:01,762 --> 00:12:03,139
- Why are you doing that?
155
00:12:03,139 --> 00:12:04,223
Honestly, what are you doing?
156
00:12:13,524 --> 00:12:14,650
- What the fuck is this?
157
00:12:17,737 --> 00:12:18,529
Huh?
158
00:12:22,366 --> 00:12:24,618
Unless I get some fucking answers,
159
00:12:24,618 --> 00:12:27,037
I'm gonna start popping every single one
160
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
of you motherfuckers.
161
00:12:35,671 --> 00:12:36,505
Huh?
162
00:12:38,299 --> 00:12:41,093
Am I talking to my fucking self?
163
00:12:49,560 --> 00:12:51,771
Why are you stabbing
yourself up like that?
164
00:12:57,193 --> 00:12:59,653
- Can we lose the gun, please?
165
00:13:00,946 --> 00:13:05,075
Jolie, I am very aware of
your temperamental nature.
166
00:13:07,077 --> 00:13:10,581
I say the wrong thing,
you get trigger happy.
167
00:13:12,166 --> 00:13:14,084
- I'm a firm believer
in the second amendment
168
00:13:14,084 --> 00:13:16,086
and I will not survive my arms.
169
00:13:16,086 --> 00:13:17,213
- Second amendments actually a part
170
00:13:17,213 --> 00:13:19,131
of the American constitution.
171
00:13:19,131 --> 00:13:20,508
- Yeah, so what?
172
00:13:20,508 --> 00:13:23,135
- Doesn't really apply, does it?
173
00:13:23,135 --> 00:13:24,637
- It does fucking apply
174
00:13:24,637 --> 00:13:26,096
because there are 10 motherfuckers
175
00:13:26,096 --> 00:13:28,224
waving around shotguns like cigarettes.
176
00:13:28,224 --> 00:13:30,434
This son of bitch is stabbing himself up
177
00:13:30,434 --> 00:13:32,269
and now he wants my fucking gun.
178
00:13:32,269 --> 00:13:33,437
Well, I say no.
179
00:13:33,437 --> 00:13:35,105
Fuck no!
180
00:13:35,105 --> 00:13:36,106
- Jolie, please.
181
00:13:36,982 --> 00:13:38,275
Relax.
182
00:13:38,275 --> 00:13:40,194
You are amongst friends.
183
00:13:43,656 --> 00:13:45,658
What is the worst thing that can happen?
184
00:13:48,244 --> 00:13:49,036
Death.
185
00:14:08,472 --> 00:14:12,059
- True love is a
once in a lifetime phenomemon.
186
00:14:12,059 --> 00:14:14,562
Some of us never find that one true love
187
00:14:14,562 --> 00:14:16,021
but if you do it's powerful,
188
00:14:16,021 --> 00:14:18,482
it's all consuming and it is an instant.
189
00:14:20,401 --> 00:14:22,152
This is the face of a man laying eyes
190
00:14:22,152 --> 00:14:23,946
on his true love for the first time.
191
00:14:25,281 --> 00:14:26,574
True love at first site
192
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
that would last an eternity and beyond.
193
00:15:21,629 --> 00:15:23,464
- You all right, then?
194
00:15:23,464 --> 00:15:24,548
What you doing out here?
195
00:15:27,259 --> 00:15:29,053
- I'm working.
196
00:15:29,053 --> 00:15:31,555
- Well, this is no kind
of work for a lady.
197
00:15:31,555 --> 00:15:32,765
- What do you care?
198
00:15:32,765 --> 00:15:34,433
Are you a pig?
199
00:15:34,433 --> 00:15:35,267
- No.
200
00:15:36,477 --> 00:15:37,561
- You interested then?
201
00:15:39,063 --> 00:15:41,231
- Yeah, I'm interested.
202
00:15:43,567 --> 00:15:45,069
- It's 50 for a fuck and suck.
203
00:15:53,535 --> 00:15:54,995
- What's your name?
204
00:15:54,995 --> 00:15:55,829
- Star.
205
00:15:58,415 --> 00:15:59,375
- Your real name.
206
00:16:05,839 --> 00:16:06,757
- It's Jolie.
207
00:16:09,551 --> 00:16:13,263
- Has anyone ever told you
how beautiful you are, Jolie?
208
00:16:17,059 --> 00:16:17,893
- Look.
209
00:16:20,479 --> 00:16:22,272
You better go if you're not buying.
210
00:16:23,816 --> 00:16:26,026
- Do you believe in love
at first sight, Jolie?
211
00:16:29,905 --> 00:16:30,739
- Yeah.
212
00:16:43,168 --> 00:16:45,421
- Her pussy's still tight.
213
00:16:45,421 --> 00:16:46,588
It's her first week.
214
00:16:49,174 --> 00:16:50,592
So what we doing here?
215
00:16:50,592 --> 00:16:52,428
Flirting, negotiating?
216
00:16:54,221 --> 00:16:56,098
She'll suck your dick for 30.
217
00:17:11,113 --> 00:17:13,866
- Come on, let's get out of here.
218
00:17:27,504 --> 00:17:28,756
- Mickey and Jolie were meant
219
00:17:28,756 --> 00:17:30,507
to be together forever.
220
00:17:30,507 --> 00:17:31,508
When their stories are written
221
00:17:31,508 --> 00:17:33,177
their lives are woven together
222
00:17:33,177 --> 00:17:35,471
in a cacophony of love,
loyalty, and passion.
223
00:17:39,099 --> 00:17:40,559
No one mattered before
224
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
and no one else will ever matter again.
225
00:17:45,522 --> 00:17:47,691
With the love of his life by his side,
226
00:17:47,691 --> 00:17:49,068
Mickey and Jolie have purchased
227
00:17:49,068 --> 00:17:50,819
a small quiet pub on the outskirts
228
00:17:50,819 --> 00:17:52,362
of the city where Mickey will continue
229
00:17:52,362 --> 00:17:54,364
his thriving business under the radar
230
00:17:54,364 --> 00:17:56,408
with metropolitan police.
231
00:17:58,368 --> 00:17:59,953
But everything was about to change
232
00:17:59,953 --> 00:18:01,538
one sunny summer afternoon.
233
00:18:05,125 --> 00:18:06,919
Mickey was as smooth as silk
234
00:18:06,919 --> 00:18:08,420
but as dangerous as a tiger.
235
00:18:09,630 --> 00:18:12,132
Affectionately known as
the Sinatra of the slums.
236
00:18:13,008 --> 00:18:15,135
Mickey was a natural entrepreneur,
237
00:18:15,135 --> 00:18:17,262
whose product happened to be narcotics.
238
00:18:51,505 --> 00:18:53,298
- What you selling, mate?
239
00:18:55,134 --> 00:18:57,553
- We've got beer, spirits.
240
00:18:57,553 --> 00:19:00,639
Pretty much any alcoholic
or non alcoholic beverage
241
00:19:00,639 --> 00:19:02,224
your require, what can I get ya?
242
00:19:04,268 --> 00:19:06,311
- That's not what he means.
243
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
What have you got behind the fucking bar?
244
00:19:08,856 --> 00:19:10,691
- That does not concern you.
245
00:19:10,691 --> 00:19:11,942
- Why not?
246
00:19:11,942 --> 00:19:13,443
I like cocaine.
247
00:19:13,443 --> 00:19:15,195
Is that what it is, coke?
248
00:19:15,195 --> 00:19:16,196
Or is it H?
249
00:19:17,156 --> 00:19:18,031
What have you got?
250
00:19:18,031 --> 00:19:19,199
We've got the money.
251
00:19:21,577 --> 00:19:22,911
- I'm afraid we're not currently accepting
252
00:19:22,911 --> 00:19:24,454
new customers at the present moment.
253
00:19:24,454 --> 00:19:25,873
If that situation should change,
254
00:19:25,873 --> 00:19:27,541
I'll be sure to let you both know.
255
00:19:30,878 --> 00:19:32,713
- Give us the shit or we'll blow
256
00:19:32,713 --> 00:19:34,882
your fucking brains out, mate.
257
00:19:34,882 --> 00:19:37,176
- Don't you point a gun at my baby.
258
00:19:37,176 --> 00:19:40,262
Put your fucking gun down
and get the fuck out of here
259
00:19:40,262 --> 00:19:42,472
before I put a bullet
in your fucking skull.
260
00:19:50,397 --> 00:19:52,065
- Right.
261
00:19:52,065 --> 00:19:53,734
Now you've gone and upset my wife.
262
00:19:54,776 --> 00:19:56,570
- What, do you think this is a joke?
263
00:19:58,071 --> 00:20:00,407
- I suggest you put the guns down.
264
00:20:08,498 --> 00:20:09,625
- Or what?
265
00:20:13,712 --> 00:20:14,546
- Fuck.
266
00:20:23,639 --> 00:20:24,514
- Oh baby.
267
00:20:28,685 --> 00:20:30,812
- Don't cry, don't cry.
268
00:20:30,812 --> 00:20:32,356
It's gonna be all right.
269
00:20:32,356 --> 00:20:33,357
- Oh my god.
270
00:20:35,525 --> 00:20:36,526
Come on, look at me.
271
00:20:36,526 --> 00:20:37,444
Look at me.
272
00:20:37,444 --> 00:20:39,529
Don't die like this baby, just, don't die.
273
00:20:41,615 --> 00:20:43,533
Come on, please.
274
00:20:43,533 --> 00:20:44,952
- Hey, don't cry.
275
00:20:49,122 --> 00:20:51,250
You're not gonna die.
276
00:20:51,250 --> 00:20:52,542
Please, please.
277
00:20:54,127 --> 00:20:55,712
I love you so much.
278
00:20:58,715 --> 00:21:00,384
- Hey.
279
00:21:00,384 --> 00:21:05,305
You're the only woman
I've ever loved, Jolie.
280
00:21:08,475 --> 00:21:10,269
- You're not gonna die like this.
281
00:21:10,269 --> 00:21:11,853
You're not gonna die like this, baby.
282
00:21:11,853 --> 00:21:14,481
You're not gonna die like this.
283
00:21:14,481 --> 00:21:16,358
You're not gonna die.
284
00:21:16,358 --> 00:21:18,277
- You've gotta be strong for me.
285
00:21:18,277 --> 00:21:19,111
All right?
286
00:21:19,111 --> 00:21:20,737
- No, not like this, baby.
287
00:21:20,737 --> 00:21:22,030
- You raise the child.
288
00:21:24,116 --> 00:21:26,576
- No, not like this.
289
00:22:18,420 --> 00:22:20,047
- No!
290
00:22:44,988 --> 00:22:47,908
- Life took
everything Jolie had that day.
291
00:22:47,908 --> 00:22:52,371
Her husband, her unborn
child, and her soul.
292
00:22:55,665 --> 00:22:56,458
- Excuse me--
293
00:22:56,458 --> 00:22:57,876
- What do you want?
294
00:22:57,876 --> 00:22:59,753
- A man dressed in a white suit
295
00:22:59,753 --> 00:23:02,589
said he would pay me 20
pounds to give you this.
296
00:23:05,425 --> 00:23:06,259
- But what a powerful thing
297
00:23:06,259 --> 00:23:08,929
more than anything or
anyone is a lost soul
298
00:23:08,929 --> 00:23:09,971
with nothing to lose.
299
00:23:11,306 --> 00:23:12,682
They can't be bargained with,
300
00:23:12,682 --> 00:23:13,767
bribed or intimidated.
301
00:23:15,685 --> 00:23:17,104
When everything is taken from you,
302
00:23:17,104 --> 00:23:18,814
you have nothing left to lose.
303
00:23:32,953 --> 00:23:35,414
- I can hardly contain myself.
304
00:23:35,414 --> 00:23:37,707
I have waited my entire
life for this moment.
305
00:23:37,707 --> 00:23:39,292
- Sounds like an eventful life.
306
00:23:42,003 --> 00:23:42,879
- My dear, Jolie.
307
00:23:44,214 --> 00:23:45,257
Sweet Saint Jolie.
308
00:23:46,716 --> 00:23:49,553
I am most sincerely sorry for your loss,
309
00:23:49,553 --> 00:23:50,429
both of them.
310
00:23:50,429 --> 00:23:51,763
- Fuck you.
311
00:23:51,763 --> 00:23:52,597
- But what if I were to tell
312
00:23:52,597 --> 00:23:54,433
that your loss was
merely part of your story
313
00:23:54,433 --> 00:23:56,268
told a thousand years ago?
314
00:23:56,268 --> 00:23:57,144
- Listen, bruv.
315
00:23:57,144 --> 00:23:58,145
I haven't come all this
way to hear bullshit.
316
00:23:58,145 --> 00:23:59,312
Just get to the point.
317
00:24:01,064 --> 00:24:03,442
- Have you heard of the New World Order?
318
00:24:07,279 --> 00:24:09,990
The New World Order is old as man himself.
319
00:24:11,074 --> 00:24:12,451
The self proclaimed illuminated
320
00:24:12,451 --> 00:24:14,536
are a group of powerful individuals
321
00:24:14,536 --> 00:24:17,080
that control every aspect of our world.
322
00:24:17,080 --> 00:24:19,833
The food we eat, the money we spend,
323
00:24:19,833 --> 00:24:21,543
the things we watch on television.
324
00:24:22,502 --> 00:24:26,465
Over the centuries,
queens, kings, presidents,
325
00:24:26,465 --> 00:24:27,591
prime ministers and popes
326
00:24:27,591 --> 00:24:29,593
have all been members.
327
00:24:29,593 --> 00:24:32,012
Selected by the blueness of their blood.
328
00:24:32,012 --> 00:24:33,972
Many believe that this blueness
329
00:24:33,972 --> 00:24:36,057
was caused by inbreeding
330
00:24:36,057 --> 00:24:37,684
but unfortunately it's caused
331
00:24:37,684 --> 00:24:39,978
by something a lot more sinister.
332
00:24:39,978 --> 00:24:41,354
- What are you talking about?
333
00:24:41,354 --> 00:24:43,106
Blue blood is a saying.
334
00:24:44,232 --> 00:24:45,233
Doesn't mean anything.
335
00:24:45,233 --> 00:24:47,027
They don't actually
have blue fucking blood,
336
00:24:47,027 --> 00:24:48,111
do they?
337
00:24:48,111 --> 00:24:49,196
So what are you talking about?
338
00:24:50,989 --> 00:24:52,908
- Are you sure about that, Jeremiah?
339
00:24:56,286 --> 00:24:57,787
- So what do you want with me?
340
00:24:58,705 --> 00:24:59,956
- Members of the New World Order
341
00:24:59,956 --> 00:25:02,125
are indoctrinated as children,
342
00:25:02,125 --> 00:25:03,710
forced to sell their souls to Satan
343
00:25:03,710 --> 00:25:05,045
and the forces of evil.
344
00:25:06,004 --> 00:25:08,006
If a member of the New
World Order sees the light
345
00:25:08,006 --> 00:25:09,799
and decides to leave.
346
00:25:09,799 --> 00:25:11,092
They are murdered.
347
00:25:11,092 --> 00:25:12,552
Their souls captured by Satan
348
00:25:12,552 --> 00:25:14,804
and tortured till the
end of days and beyond.
349
00:25:16,014 --> 00:25:17,641
- Sounds like fucking bullshit.
350
00:25:17,641 --> 00:25:18,850
- Waste of fucking time.
351
00:25:18,850 --> 00:25:22,729
So, let's have a drink later, then?
352
00:25:22,729 --> 00:25:24,147
- Drop dead.
353
00:25:24,147 --> 00:25:25,607
- But one child is different.
354
00:25:27,526 --> 00:25:29,945
Sent from the heavens by God himself,
355
00:25:29,945 --> 00:25:32,280
blue blooded but pure.
356
00:25:32,280 --> 00:25:34,074
- You should take that up with Satan.
357
00:25:34,074 --> 00:25:36,826
- You will be paid one million pound each
358
00:25:36,826 --> 00:25:39,746
for the child's safe
capture and return to me.
359
00:25:41,289 --> 00:25:42,123
Jolie.
360
00:25:44,376 --> 00:25:45,752
If you accept this mission,
361
00:25:46,753 --> 00:25:49,339
you will be reunited with your husband.
362
00:25:49,339 --> 00:25:50,966
- My husband is dead.
363
00:25:52,175 --> 00:25:54,094
Don't you dare play with my emotions.
364
00:25:55,011 --> 00:25:57,639
- What I speak to you is the truth.
365
00:25:57,639 --> 00:25:58,682
So help me, God.
366
00:26:05,272 --> 00:26:06,565
You won't both survive
367
00:26:08,900 --> 00:26:10,694
but you were certainly be canonized.
368
00:26:12,153 --> 00:26:13,196
- She doesn't matter.
369
00:26:15,782 --> 00:26:20,745
Now, tell me about that money.
370
00:26:20,787 --> 00:26:22,872
Is it here, now?
371
00:26:24,874 --> 00:26:26,793
- I'm afraid it does matter, Jeremiah.
372
00:26:27,711 --> 00:26:30,380
The scriptures clearly
state the both of you.
373
00:26:33,133 --> 00:26:35,719
- What you on about scriptures?
374
00:26:38,597 --> 00:26:40,098
- The dead sea scrolls.
375
00:26:47,814 --> 00:26:49,316
- Many believe
that the dead sea scrolls
376
00:26:49,316 --> 00:26:51,234
to be rejected passages from the Bible,
377
00:26:51,234 --> 00:26:53,194
both old and new testaments
378
00:26:53,194 --> 00:26:55,530
and saw this as proof that
the bible was man made
379
00:26:55,530 --> 00:26:57,949
and nothing more than a work of fiction.
380
00:26:57,949 --> 00:27:00,160
The truth is, the dead sea scrolls
381
00:27:00,160 --> 00:27:02,996
are merely the private
library of the Essence.
382
00:27:02,996 --> 00:27:05,624
The Essence were a small
group of great minds
383
00:27:05,624 --> 00:27:07,626
and healers who lived
thousands of years ago
384
00:27:07,626 --> 00:27:09,210
in small caves in the holy land.
385
00:27:11,129 --> 00:27:14,799
Locals believed these great
minds to be more than human
386
00:27:14,799 --> 00:27:17,052
and some even believed
the Essence to be angels
387
00:27:17,052 --> 00:27:18,470
sent from heaven.
388
00:27:19,346 --> 00:27:20,347
- Oh the Essence, you call them.
389
00:27:20,347 --> 00:27:22,432
I didn't know what that meant.
390
00:27:22,432 --> 00:27:25,352
Oh the Essence, oh what
a silly boy you are.
391
00:27:25,352 --> 00:27:26,686
Certainly you have no
education whatsoever.
392
00:27:26,686 --> 00:27:28,355
No, it's called Essene.
393
00:27:28,355 --> 00:27:29,147
Essene.
394
00:27:29,147 --> 00:27:30,857
- The Essence were handed down their gifts
395
00:27:30,857 --> 00:27:33,109
from fallen angels that
arrived at Mount Hermon,
396
00:27:33,109 --> 00:27:35,278
as mentioned in the book of Enoch.
397
00:27:35,278 --> 00:27:37,989
The Essence were the true illuminated
398
00:27:37,989 --> 00:27:39,407
who were hunted like dogs
399
00:27:39,407 --> 00:27:41,660
and slaughtered by the New World Order
400
00:27:41,660 --> 00:27:43,787
to stop their teachings being spread
401
00:27:43,787 --> 00:27:45,163
and illuminating the world
402
00:27:45,163 --> 00:27:47,666
with their wisdom of the righteous
403
00:27:47,666 --> 00:27:51,419
all but two Essence
survived the bloodbath.
404
00:27:51,419 --> 00:27:53,672
Gabriel and Mary.
405
00:27:55,215 --> 00:27:56,424
They lived out their days hiding
406
00:27:56,424 --> 00:27:58,051
in a small mountain cave.
407
00:27:58,051 --> 00:27:59,594
There they had a family.
408
00:27:59,594 --> 00:28:02,806
The Essence genes survived, just,
409
00:28:02,806 --> 00:28:04,891
and lives on to this very day,
410
00:28:04,891 --> 00:28:07,268
though very limited in number.
411
00:28:09,854 --> 00:28:12,982
You two are descendants of the Essence.
412
00:28:14,067 --> 00:28:15,694
- Listen, bruv, I'm a lot of things
413
00:28:15,694 --> 00:28:17,278
but I afraid I'm not superhuman.
414
00:28:17,278 --> 00:28:18,113
- Speak for yourself.
415
00:28:18,113 --> 00:28:19,698
- Another envelope?
416
00:28:19,698 --> 00:28:20,490
Fantastic.
417
00:28:21,825 --> 00:28:24,244
- The New
Word Order hold a party
418
00:28:24,244 --> 00:28:26,079
to indoctrinate their newest members
419
00:28:26,079 --> 00:28:28,581
in the presence of the
Prince of Darkness himself.
420
00:28:31,835 --> 00:28:32,711
- [Narrator] Every four years,
421
00:28:32,711 --> 00:28:34,212
the New World Order elects a man
422
00:28:34,212 --> 00:28:36,464
to take on the human form of the devil.
423
00:28:36,464 --> 00:28:39,134
I select this man by
the sins he's committed
424
00:28:39,134 --> 00:28:41,428
and his manifesto for western society.
425
00:28:42,595 --> 00:28:45,056
This quadroon, the illuminated elected
426
00:28:45,056 --> 00:28:47,016
a serial child molester,
427
00:28:47,016 --> 00:28:48,643
groomer and abuser,
428
00:28:48,643 --> 00:28:50,145
whose manifesto is based
429
00:28:50,145 --> 00:28:53,440
on the emasculation and
feminization of men.
430
00:28:53,440 --> 00:28:55,024
The destruction of Christianity
431
00:28:55,024 --> 00:28:57,485
and the abolition of the nuclear family.
432
00:28:58,528 --> 00:28:59,863
- Inside the envelope you will find
433
00:28:59,863 --> 00:29:01,865
a GPS navigation system
434
00:29:01,865 --> 00:29:04,492
with pre programmed
coordinates to the island.
435
00:29:04,492 --> 00:29:06,035
- Directions to hell, lovely.
436
00:29:06,035 --> 00:29:08,371
- No, Jeremiah.
437
00:29:08,371 --> 00:29:09,622
Hell is empty.
438
00:29:09,622 --> 00:29:11,666
All the devils are already here.
439
00:29:13,877 --> 00:29:15,754
- Is this the kid, then?
440
00:29:15,754 --> 00:29:18,965
- Yes, that is indeed our little savoir.
441
00:29:18,965 --> 00:29:21,760
- So the child is an Essence, too, right?
442
00:29:21,760 --> 00:29:26,473
- No, he is far, far
more important than that.
443
00:29:29,476 --> 00:29:32,187
- These look expensive.
444
00:29:32,187 --> 00:29:34,355
- Those are for the Ferryman.
445
00:29:34,355 --> 00:29:35,815
Once you reach the shore,
446
00:29:35,815 --> 00:29:37,692
he will guide you the rest of the way.
447
00:29:40,653 --> 00:29:41,654
- What about these?
448
00:29:41,654 --> 00:29:43,114
Is it fucking Halloween or what?
449
00:29:45,492 --> 00:29:47,202
- It is a tradition they have followed
450
00:29:47,202 --> 00:29:49,996
for many, many years
since their existence.
451
00:29:52,081 --> 00:29:54,501
Make sure you wear the masks
452
00:29:54,501 --> 00:29:56,878
before you see the Ferryman.
453
00:29:56,878 --> 00:29:58,379
Or you will be doomed to fail.
454
00:30:17,565 --> 00:30:18,733
- Should the child be raised
455
00:30:18,733 --> 00:30:20,944
by Satan and the forces of evil,
456
00:30:20,944 --> 00:30:22,654
the next generation will be doomed
457
00:30:22,654 --> 00:30:24,864
and burn in ever lasting hellfire.
458
00:30:25,698 --> 00:30:27,700
Should he be raised by the forces of good
459
00:30:27,700 --> 00:30:30,912
and the righteous, we will be saved.
460
00:30:30,912 --> 00:30:32,622
- Shoot this son of a bitch.
461
00:30:34,833 --> 00:30:35,667
- But mummy.
462
00:30:38,127 --> 00:30:38,920
- Listen to me.
463
00:30:40,588 --> 00:30:45,134
That cunt killed your daddy.
464
00:30:46,052 --> 00:30:48,680
Don't you dare sob for
him, don't you dare.
465
00:30:50,139 --> 00:30:51,891
Huh, come, pull yourself together
466
00:30:52,934 --> 00:30:54,394
and pull the goddamn trigger.
467
00:30:55,478 --> 00:30:57,146
- I don't want to.
468
00:30:57,146 --> 00:30:59,148
- Don't you love your mummy?
469
00:31:01,234 --> 00:31:02,569
- I do love you.
470
00:31:03,611 --> 00:31:06,030
- Didn't you love your daddy?
471
00:31:07,073 --> 00:31:07,907
- But mum.
472
00:31:10,159 --> 00:31:15,164
- That man, yeah, he took your daddy away.
473
00:31:16,374 --> 00:31:19,878
Don't that make you just a little bit mad?
474
00:31:21,421 --> 00:31:23,923
- Yeah, that does make me mad.
475
00:31:24,966 --> 00:31:26,885
- I'll show you, son.
476
00:31:26,885 --> 00:31:29,637
It gets easier after awhile.
477
00:31:29,637 --> 00:31:30,471
Yeah?
478
00:31:31,389 --> 00:31:32,223
Okay.
479
00:31:33,099 --> 00:31:35,727
In the end, it's just point and shoot.
480
00:31:35,727 --> 00:31:36,603
Look, look, look.
481
00:31:37,812 --> 00:31:40,940
Just point and shoot.
482
00:31:41,983 --> 00:31:42,817
- It's cruel.
483
00:31:44,402 --> 00:31:45,987
- Cruel, you say.
484
00:31:45,987 --> 00:31:48,364
Yeah, that sounds like cowardly talk to me
485
00:31:48,364 --> 00:31:50,366
and I aint raised no coward.
486
00:31:51,492 --> 00:31:54,203
Now, there will be no dinner,
487
00:31:54,203 --> 00:31:56,706
no breakfast, no nothing for you.
488
00:31:56,706 --> 00:31:57,540
Yeah?
489
00:31:57,540 --> 00:31:59,751
Until you start behaving like a man.
490
00:31:59,751 --> 00:32:01,002
Do you hear me?
491
00:32:02,045 --> 00:32:02,921
- Mum.
492
00:32:04,380 --> 00:32:05,924
- No buts.
493
00:32:05,924 --> 00:32:08,676
I am so ashamed of you right now.
494
00:32:09,969 --> 00:32:14,474
Yeah, now you stop behaving
like a little pussy.
495
00:32:15,934 --> 00:32:19,395
I'll beat your ass and
take you to your new daddy
496
00:32:20,229 --> 00:32:23,650
telling him how disappointed I am in you,
497
00:32:23,650 --> 00:32:26,569
the way you turned out.
498
00:32:44,128 --> 00:32:44,963
- Sorry, sir.
499
00:33:02,563 --> 00:33:04,691
- We drove all night
500
00:33:04,691 --> 00:33:06,985
and as I spiraled slowly through the dark
501
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
and dimly lit country roads,
502
00:33:08,987 --> 00:33:11,364
seeds of doubt began to sprout in my mind.
503
00:33:13,199 --> 00:33:14,701
Was the whole story gibberish?
504
00:33:15,994 --> 00:33:16,828
I had to admit to myself
505
00:33:16,828 --> 00:33:19,288
that the whole thing sounded insane.
506
00:33:19,288 --> 00:33:20,707
The ramblings of a mad man
507
00:33:20,707 --> 00:33:23,584
who liked the taste of the
masses opium a little too much.
508
00:33:26,212 --> 00:33:28,923
- You will be paid one million pound each
509
00:33:28,923 --> 00:33:30,883
for the child's safe capture.
510
00:33:30,883 --> 00:33:32,802
- But as a
man who had known hunger,
511
00:33:32,802 --> 00:33:34,303
for a million pound,
512
00:33:34,303 --> 00:33:36,014
I was prepared to believe in Bigfoot.
513
00:34:05,752 --> 00:34:07,879
- Forgetting something, didn't you?
514
00:34:07,879 --> 00:34:10,131
- I aint wearing that shit.
515
00:34:44,373 --> 00:34:45,792
- If you accept this mission,
516
00:34:46,876 --> 00:34:49,670
you will be reunited with your husband.
517
00:34:49,670 --> 00:34:50,505
- Any funny shit, yeah,
518
00:34:50,505 --> 00:34:51,881
and I'm gonna put one in your dome,
519
00:34:51,881 --> 00:34:53,216
do you hear me?
520
00:35:07,605 --> 00:35:10,108
- The island
was unknown to the public.
521
00:35:10,108 --> 00:35:10,900
It's on a remote island
522
00:35:10,900 --> 00:35:12,485
off the coast of northern England.
523
00:35:14,112 --> 00:35:16,114
But I remained skeptical.
524
00:35:16,114 --> 00:35:17,824
I couldn't help but feel destiny's hand
525
00:35:17,824 --> 00:35:19,408
slowly guiding our way
526
00:35:19,408 --> 00:35:22,120
through the mist and fog of the Irish sea
527
00:35:22,120 --> 00:35:24,831
but in the distance we saw it.
528
00:35:24,831 --> 00:35:26,415
The devil's island.
529
00:35:27,333 --> 00:35:28,543
Hell itself.
530
00:36:58,966 --> 00:37:02,094
- We wrestle not with flesh and blood
531
00:37:03,012 --> 00:37:06,766
but with principalities, with powers,
532
00:37:06,766 --> 00:37:08,142
with rulers of the world,
533
00:37:09,227 --> 00:37:11,812
with spiritual wickedness in high places,
534
00:37:14,357 --> 00:37:15,858
yet you, Jeremiah,
535
00:37:16,984 --> 00:37:19,779
you will end mankind's struggles.
536
00:37:19,779 --> 00:37:22,323
You've been sent here to save us
537
00:37:22,323 --> 00:37:23,658
and save us you will.
538
00:37:34,377 --> 00:37:35,253
Santa Jolie,
539
00:37:36,337 --> 00:37:37,463
Santa Jeremiah,
540
00:37:38,547 --> 00:37:41,592
please forgive me for all my sins.
541
00:37:41,592 --> 00:37:43,177
My name is Rabboni,
542
00:37:43,177 --> 00:37:44,595
I'm a mortal servant
543
00:37:44,595 --> 00:37:45,429
and I've been sent here
544
00:37:45,429 --> 00:37:47,348
to guide you through this port of hell.
545
00:37:47,348 --> 00:37:48,182
- Oi, get up.
546
00:37:48,182 --> 00:37:49,100
He's not a saint.
547
00:37:49,100 --> 00:37:50,268
- Speak for yourself.
548
00:37:50,268 --> 00:37:51,978
- You don't
believe this shit, do you?
549
00:37:51,978 --> 00:37:52,979
- Of course I fucking don't.
550
00:37:52,979 --> 00:37:54,021
What, do you?
551
00:37:56,148 --> 00:37:57,275
- Don't really know what to believe.
552
00:37:57,275 --> 00:37:58,317
- Oh you must believe.
553
00:37:59,402 --> 00:38:01,445
Trust in God.
554
00:38:01,445 --> 00:38:03,447
He's the savoir of all men.
555
00:38:03,447 --> 00:38:04,907
Especially those who believe.
556
00:38:05,866 --> 00:38:07,285
Timothy 4:10.
557
00:38:08,494 --> 00:38:10,705
- Sounds like religious bullshit to me.
558
00:38:10,705 --> 00:38:11,580
- If you're so skeptical
559
00:38:11,580 --> 00:38:13,291
why the fuck are you even here?
560
00:38:13,291 --> 00:38:16,669
So we can reunite you with
your dead husband, is that?
561
00:38:19,714 --> 00:38:22,216
- You fucking little prick!
562
00:38:22,216 --> 00:38:23,050
- Hit her.
563
00:38:25,303 --> 00:38:26,137
Hit her.
564
00:38:27,430 --> 00:38:28,347
Face, face.
565
00:38:33,477 --> 00:38:34,395
Face, face.
566
00:38:38,065 --> 00:38:40,234
- She hit me first
567
00:38:40,234 --> 00:38:43,321
and as a millennial and a
believer in all equality.
568
00:38:43,321 --> 00:38:45,906
Equal rights, equal fights.
569
00:38:53,039 --> 00:38:55,374
- I wouldn't worry about it, Jeremiah.
570
00:38:56,334 --> 00:38:57,335
She had that coming.
571
00:38:58,627 --> 00:39:00,504
Equal rights, equal fights,
572
00:39:00,504 --> 00:39:02,631
as far as I'm concerned.
573
00:39:25,946 --> 00:39:26,781
- Jolie, I'm--
574
00:39:27,698 --> 00:39:28,532
- Don't.
575
00:39:36,374 --> 00:39:38,542
- She hasn't got the balls to do it.
576
00:39:42,171 --> 00:39:43,005
Do you, Jolie?
577
00:39:51,097 --> 00:39:54,558
- Jolie, I'm sorry, I'm
sorry I fucking punched you.
578
00:39:54,558 --> 00:39:55,393
All right, I'm fucking,
579
00:39:55,393 --> 00:39:57,770
I didn't mean it, it fucking happened.
580
00:39:57,770 --> 00:39:59,563
Please, honestly, I'm fucking sorry.
581
00:39:59,563 --> 00:40:00,398
- Shut up.
582
00:40:03,401 --> 00:40:05,820
You're lucky I don't put
one in your fucking dome.
583
00:40:09,532 --> 00:40:10,408
Huh?
584
00:40:12,827 --> 00:40:13,702
Huh.
585
00:40:17,289 --> 00:40:20,876
Feel like a big man,
yeah, hitting a woman?
586
00:40:23,337 --> 00:40:24,213
Little pussy, huh?
587
00:40:37,935 --> 00:40:39,603
- I can take you to him.
588
00:40:44,525 --> 00:40:45,359
- What?
589
00:40:47,445 --> 00:40:50,156
What you know where the boy is?
590
00:40:50,156 --> 00:40:50,990
- Of course I do.
591
00:40:52,158 --> 00:40:54,243
The child is with his daddy in the house.
592
00:40:55,202 --> 00:40:56,036
Come on.
593
00:40:57,079 --> 00:40:58,456
I'll take you to him.
594
00:40:58,456 --> 00:40:59,457
It's not that far.
595
00:41:19,059 --> 00:41:21,479
- We walked until
my feet were blistered,
596
00:41:21,479 --> 00:41:22,813
red and raw.
597
00:41:22,813 --> 00:41:24,565
Assured by Rabboni that
we were getting close
598
00:41:24,565 --> 00:41:25,983
to the child and my fortune.
599
00:41:26,942 --> 00:41:29,862
It occurred to me that something
wasn't right about Rabboni
600
00:41:29,862 --> 00:41:32,198
but it didn't matter to me.
601
00:41:32,198 --> 00:41:34,575
Once we had the child
and I secured my reward,
602
00:41:34,575 --> 00:41:36,785
he could to hell for all I cared.
603
00:41:36,785 --> 00:41:38,954
If only I knew what I knew now.
604
00:41:38,954 --> 00:41:40,706
I would of left right then.
605
00:41:40,706 --> 00:41:43,542
But hindsight's a wonderful thing.
606
00:41:51,509 --> 00:41:52,676
- Jolie, Jolie.
607
00:41:54,011 --> 00:41:55,679
Sort your mouth out.
608
00:42:22,081 --> 00:42:24,291
- The dynamic duo has arrived.
609
00:42:24,291 --> 00:42:25,167
Welcome.
610
00:42:25,167 --> 00:42:28,087
- Where the fuck is the
child, you motherfuckers.
611
00:42:28,087 --> 00:42:29,463
- He's in the house.
612
00:42:29,463 --> 00:42:32,091
- Ah, no guns in the
house, I'm afraid, Jolie.
613
00:42:32,091 --> 00:42:33,717
- How'd you know my fucking name?
614
00:42:35,261 --> 00:42:37,304
- Everybody knows your name, Jolie.
615
00:42:37,304 --> 00:42:39,765
Patron saint of nothing to lose.
616
00:42:39,765 --> 00:42:41,559
- Felix and I are huge fans.
617
00:42:41,559 --> 00:42:43,269
- I love you, Jolie.
618
00:42:43,269 --> 00:42:44,645
- We both do.
619
00:42:44,645 --> 00:42:47,022
Such bravery in the face of adversity.
620
00:42:48,023 --> 00:42:49,275
- If you're such fans
621
00:42:49,275 --> 00:42:51,569
then why are gonna try
to take my gun off me?
622
00:42:51,569 --> 00:42:53,571
- Well, rules are rules, I'm afraid.
623
00:42:54,697 --> 00:42:56,073
- Rules are the rules
624
00:42:56,073 --> 00:42:58,075
and we all gotta follow the rules, Jolie.
625
00:42:58,075 --> 00:43:00,452
- Without rules, where would we be?
626
00:43:00,452 --> 00:43:01,745
Savage beasts.
627
00:43:02,663 --> 00:43:04,748
- Just relax, will ya?
628
00:43:04,748 --> 00:43:06,125
We'll get 'em back.
629
00:43:06,125 --> 00:43:07,626
- We fucking better.
630
00:43:07,626 --> 00:43:08,961
- Yeah, hands out.
631
00:43:08,961 --> 00:43:09,795
Gotta search ya.
632
00:43:17,428 --> 00:43:18,679
- You enjoying yourself there?
633
00:43:18,679 --> 00:43:19,680
- I'm just doing my job.
634
00:43:19,680 --> 00:43:20,806
- Fucking pervert.
635
00:43:21,682 --> 00:43:23,684
And you, fucking peeping tom.
636
00:43:23,684 --> 00:43:25,811
- I think you're rather
enjoying it, Jolie.
637
00:43:25,811 --> 00:43:27,146
- Yeah, go fuck your mum.
638
00:43:27,146 --> 00:43:28,606
- Oh, charming.
639
00:43:28,606 --> 00:43:29,398
- Don't worry about Jolie.
640
00:43:29,398 --> 00:43:32,318
She's just a little bit
eager to get in, that's all.
641
00:43:32,318 --> 00:43:33,527
- Well, enjoy yourselves
642
00:43:34,945 --> 00:43:38,324
and Jeremiah, you look
fabulous by the way.
643
00:43:39,366 --> 00:43:40,200
- Yeah?
644
00:43:41,702 --> 00:43:42,536
Cheers, lads.
645
00:43:42,536 --> 00:43:43,370
- Bye, Jeremiah.
646
00:43:45,122 --> 00:43:46,123
Goodbye, Jolie.
647
00:43:46,957 --> 00:43:48,500
- They seem like nice lads to me.
648
00:44:14,735 --> 00:44:16,362
- I was a man of the world,
649
00:44:16,362 --> 00:44:18,113
experienced beyond my years
650
00:44:18,989 --> 00:44:20,741
and in my 27 years on this Earth,
651
00:44:20,741 --> 00:44:23,118
I'd seen just about most things.
652
00:44:23,118 --> 00:44:25,162
But everything combined
653
00:44:25,162 --> 00:44:26,997
was nothing compared to what I was about
654
00:44:26,997 --> 00:44:30,167
to witness on this godforsaken island.
655
00:45:11,625 --> 00:45:13,210
- You know, Jeremiah,
656
00:45:13,210 --> 00:45:15,796
'round here, if you have money,
657
00:45:17,464 --> 00:45:21,051
even the devil will
polish your gravestone.
658
00:45:22,010 --> 00:45:22,803
- Yeah?
659
00:45:24,847 --> 00:45:27,099
What are you saying, mate?
660
00:45:28,183 --> 00:45:30,102
What's your name again?
661
00:45:30,102 --> 00:45:31,520
I don't think I caught it.
662
00:45:31,520 --> 00:45:32,771
- It's Rabboni.
663
00:45:33,647 --> 00:45:35,566
Means teacher.
664
00:45:56,462 --> 00:45:57,296
- Next!
665
00:46:02,926 --> 00:46:04,553
- I don't want to go, mummy.
666
00:46:04,553 --> 00:46:06,388
- Don't be such a baby.
667
00:46:19,485 --> 00:46:20,778
- What is this?
668
00:46:23,489 --> 00:46:25,407
- Poor, destitute parents
669
00:46:26,533 --> 00:46:29,661
giving up their spawn for a better life
670
00:46:31,288 --> 00:46:33,373
and will be well rewarded in the process.
671
00:46:34,416 --> 00:46:38,420
Such a kind and noble thing to do.
672
00:46:39,671 --> 00:46:41,799
- Mothers and fathers selling their kids?
673
00:46:43,091 --> 00:46:44,843
- They'll only turn out bad, anyway.
674
00:46:46,303 --> 00:46:51,266
Why, the offspring of pimps,
675
00:46:51,725 --> 00:46:53,811
drug dealers, and rapists.
676
00:46:56,647 --> 00:47:00,526
No, it's better this way.
677
00:47:04,112 --> 00:47:07,282
Either that or abortion.
678
00:47:07,282 --> 00:47:09,368
- I thought you were a man of God?
679
00:47:13,205 --> 00:47:16,124
- The lord works in
mysterious ways, Jolie.
680
00:47:25,717 --> 00:47:26,718
- [Narrator] That was the first crack
681
00:47:26,718 --> 00:47:29,555
of weakness I'd seen in
Jolie's diamond tough shell.
682
00:47:30,389 --> 00:47:33,308
Maybe it was the memory
of losing her unborn child
683
00:47:33,308 --> 00:47:36,311
or maybe, just a natural
maternal instinct.
684
00:47:38,939 --> 00:47:41,483
Either way, I was gonna let anyone
685
00:47:41,483 --> 00:47:43,151
slowing (mumbling) on my fortune.
686
00:49:28,423 --> 00:49:31,259
- You stand here before us today
687
00:49:31,259 --> 00:49:34,513
charged with a very serious crime of,
688
00:49:36,974 --> 00:49:41,269
questioning the policies and ideals
689
00:49:41,269 --> 00:49:43,689
of the New World Order.
690
00:49:47,359 --> 00:49:50,696
My sentence is death.
691
00:50:05,419 --> 00:50:06,795
- Well, he did have that coming.
692
00:50:08,296 --> 00:50:09,423
- What the fuck is this?
693
00:50:09,423 --> 00:50:10,924
- It's the second case.
694
00:50:12,300 --> 00:50:16,930
Payback, for years of male oppression.
695
00:50:16,930 --> 00:50:19,474
- For the charge of sexism,
696
00:50:20,642 --> 00:50:22,936
your sentence is death.
697
00:50:31,111 --> 00:50:32,362
- So where's this child?
698
00:50:32,362 --> 00:50:33,196
- I told you.
699
00:50:34,614 --> 00:50:35,657
He's in the house.
700
00:50:37,034 --> 00:50:38,368
It's not that much further.
701
00:50:39,619 --> 00:50:42,956
- For the charge
of telling a racist joke,
702
00:50:43,957 --> 00:50:46,543
your sentence is death.
703
00:50:51,631 --> 00:50:53,341
- When you judge another man,
704
00:50:53,341 --> 00:50:56,803
you don't define them, you define yourself
705
00:50:57,637 --> 00:51:02,392
and these sick bastards were
defined by revenge and hate.
706
00:51:55,195 --> 00:51:56,988
The house looked like hell on Earth.
707
00:52:00,826 --> 00:52:04,329
But I decided heaven and hell
both belonged in my mind.
708
00:55:00,380 --> 00:55:01,673
- Listen, bitch.
709
00:55:01,673 --> 00:55:04,134
All that witchcraft shit doesn't scare me.
710
00:55:04,134 --> 00:55:05,010
We're here for the boy.
711
00:55:05,010 --> 00:55:07,095
Where the fuck is this boy?
712
00:55:07,095 --> 00:55:09,806
- Don't you see, Jolie, you're too late.
713
00:55:09,806 --> 00:55:13,393
The child is with the illuminated now.
714
00:55:14,602 --> 00:55:17,856
Plagues will rain from the sky
715
00:55:17,856 --> 00:55:20,025
and resurrection will begin.
716
00:55:25,613 --> 00:55:26,698
- Stick together.
717
00:55:27,699 --> 00:55:32,078
It's the only way we're
gonna get out of this alive.
718
00:55:32,078 --> 00:55:33,621
Come.
719
00:55:33,621 --> 00:55:34,914
- Yeah.
720
00:55:34,914 --> 00:55:36,416
- Jeremiah.
721
00:55:36,416 --> 00:55:37,500
The greatest.
722
00:55:38,376 --> 00:55:40,253
- I don't even know who you are.
723
00:55:40,253 --> 00:55:42,547
- Oh my god, it's Jolie and Jeremiah.
724
00:55:42,547 --> 00:55:46,134
- How the fuck do they know who I am?
725
00:55:46,134 --> 00:55:47,385
- I don't know.
726
00:56:05,070 --> 00:56:07,405
- Brother, sister, join us.
727
00:56:07,405 --> 00:56:09,074
Awake your inner beasts.
728
00:56:11,493 --> 00:56:12,494
- I could eat.
729
00:56:12,494 --> 00:56:13,703
We got time, right?
730
00:56:13,703 --> 00:56:14,704
- For fucks sake.
731
00:56:14,704 --> 00:56:15,789
- I aint eaten all day.
732
00:56:17,457 --> 00:56:18,291
- Come on.
733
00:56:23,463 --> 00:56:24,464
- Smells like swine.
734
00:56:26,800 --> 00:56:28,426
All right?
735
00:56:28,426 --> 00:56:29,386
- Oh.
736
00:56:31,930 --> 00:56:33,890
- You fucking sick bastard.
737
00:56:33,890 --> 00:56:34,891
- What's the matter?
738
00:56:34,891 --> 00:56:36,684
You must try some.
739
00:56:36,684 --> 00:56:40,105
It eating an infant a year, even,
740
00:56:40,105 --> 00:56:42,816
it's gonna give you 20 years of life.
741
00:56:42,816 --> 00:56:44,275
- You're a fucking baby killer.
742
00:56:44,275 --> 00:56:45,902
- No.
743
00:56:45,902 --> 00:56:46,986
No, it's not real.
744
00:56:46,986 --> 00:56:48,613
It's a prop.
745
00:56:48,613 --> 00:56:50,407
We're here for one reason, remember?
746
00:56:51,574 --> 00:56:52,409
Relax.
747
00:56:53,535 --> 00:56:54,702
- The child is upstairs.
748
00:56:54,702 --> 00:56:55,495
Hurry.
749
00:56:56,454 --> 00:56:58,706
- Do you know they're
eating fucking babies?
750
00:57:00,041 --> 00:57:02,544
- But who wouldn't want
an extra 20 years, Jolie?
751
00:57:04,170 --> 00:57:07,215
Think about what you could
do with an extra 20 years.
752
00:57:08,133 --> 00:57:11,010
- Let's just get the
child and get out of here.
753
00:57:11,010 --> 00:57:12,554
- No, listen, yeah.
754
00:57:12,554 --> 00:57:15,140
I'm gonna come back and when I do,
755
00:57:15,140 --> 00:57:18,059
I'm gonna torture every
single one of you cunts.
756
00:57:18,059 --> 00:57:20,728
- There's a major overpopulation
on this planet, Jolie
757
00:57:22,564 --> 00:57:26,276
and radical times call
for radical solutions.
758
00:57:26,276 --> 00:57:27,277
- No.
759
00:57:27,277 --> 00:57:29,446
- Don't you care about your planet, Jolie?
760
00:57:30,488 --> 00:57:31,948
Now, come on.
- No.
761
00:57:31,948 --> 00:57:32,782
- He's waiting.
762
00:57:34,868 --> 00:57:35,743
- Filthy fucks!
763
00:57:44,169 --> 00:57:45,003
Mickey.
764
00:57:45,003 --> 00:57:45,920
Mickey, Mickey baby,
765
00:57:45,920 --> 00:57:47,672
is that you?
- I think you're gonna
766
00:57:47,672 --> 00:57:48,798
like it here, Jolie.
767
00:57:48,798 --> 00:57:50,467
- Oh, no, no, no
768
00:57:50,467 --> 00:57:51,468
that's impossible.
769
00:57:51,468 --> 00:57:52,302
- Is it?
770
00:57:52,302 --> 00:57:53,178
- That's impossible.
771
00:57:53,178 --> 00:57:54,971
- Matthew, 19:26.
772
00:57:56,639 --> 00:57:58,850
With man it is impossible,
773
00:57:58,850 --> 00:58:01,060
but with God anything is possible.
774
00:58:01,060 --> 00:58:02,353
- Is that him?
- He can be anything
775
00:58:02,353 --> 00:58:03,480
you want him to be, Jolie.
776
00:58:03,480 --> 00:58:04,772
- Please, is that actually him?
777
00:58:04,772 --> 00:58:06,774
- Do you want him with
all your heart and soul?
778
00:58:06,774 --> 00:58:07,609
- I do.
779
00:58:08,485 --> 00:58:09,486
I do.
780
00:58:09,486 --> 00:58:10,278
- Then let's go.
781
00:58:10,278 --> 00:58:11,112
- I do.
782
00:58:19,120 --> 00:58:19,954
Mickey?
783
00:58:25,293 --> 00:58:26,294
Oi, Rabboni.
784
00:58:27,504 --> 00:58:29,297
I need fucking answers.
785
00:58:29,297 --> 00:58:32,842
- An answer I shall get you one shortly.
786
00:58:32,842 --> 00:58:33,801
I'm sorry.
787
00:58:33,801 --> 00:58:35,845
I never meant to upset you.
788
00:58:37,597 --> 00:58:39,516
I just wanted us to be friends.
789
00:58:39,516 --> 00:58:40,308
- Friends?
790
00:58:40,308 --> 00:58:41,142
- Comrades.
791
00:58:41,142 --> 00:58:42,310
- You aint my friend.
792
00:58:42,310 --> 00:58:43,603
- How the fuck do they know who we are?
793
00:58:43,603 --> 00:58:45,813
- Because you're a legend, Jeremiah.
794
00:58:46,814 --> 00:58:49,234
An absolute fucking legend.
795
00:58:50,652 --> 00:58:51,528
Both of ya.
796
00:58:53,655 --> 00:58:55,406
Surely you understand that now.
797
00:58:56,824 --> 00:58:57,909
- I don't understand.
798
00:58:57,909 --> 00:58:59,869
What you mean?
799
00:58:59,869 --> 00:59:03,122
- Stop being such an unbearable fucker.
800
00:59:04,249 --> 00:59:05,166
Now come on.
801
00:59:06,417 --> 00:59:08,920
The child is in here
somewhere, the little rascal.
802
00:59:15,969 --> 00:59:16,844
Come in.
803
00:59:17,845 --> 00:59:18,680
They don't bite.
804
00:59:21,558 --> 00:59:24,060
Don't be such prudes.
805
00:59:26,187 --> 00:59:28,690
These are just a couple
of our newest members.
806
00:59:30,441 --> 00:59:32,360
We keep the tapes in the vault
807
00:59:32,360 --> 00:59:35,154
for a little insurance policy.
808
00:59:36,864 --> 00:59:39,576
Because if any of these bare asses
809
00:59:40,952 --> 00:59:42,704
become an important bare ass,
810
00:59:45,415 --> 00:59:48,293
well then we will have the evidence
811
00:59:49,752 --> 00:59:53,006
of them doing guilty things.
812
00:59:54,465 --> 00:59:56,301
- Come, Jeremiah.
813
00:59:56,301 --> 00:59:57,802
Come and play with us.
814
00:59:59,596 --> 01:00:02,307
- Jolie, come on you know you want to.
815
01:00:03,600 --> 01:00:05,310
- Maybe later, ladies, eh?
816
01:00:05,310 --> 01:00:07,395
Little Jeremiah stays in his cage
817
01:00:07,395 --> 01:00:08,313
while I'm working.
818
01:00:09,647 --> 01:00:11,608
- Any of you see the child?
819
01:00:11,608 --> 01:00:12,442
- Oi, look.
820
01:00:12,442 --> 01:00:14,027
Where's this fucking child?
821
01:00:14,027 --> 01:00:15,528
Hello!
822
01:00:18,031 --> 01:00:18,906
- Come on.
823
01:00:19,699 --> 01:00:20,533
This way.
824
01:00:35,465 --> 01:00:36,341
Look at you two.
825
01:00:39,427 --> 01:00:41,012
You look beautiful.
826
01:00:45,850 --> 01:00:47,435
He's going to be so proud of you.
827
01:00:47,435 --> 01:00:49,562
- Is it Mickey, is Mickey in there?
828
01:00:49,562 --> 01:00:50,563
- Is my money in there?
829
01:00:57,070 --> 01:00:59,572
- It's better than all that.
830
01:01:30,395 --> 01:01:31,229
Daddy.
831
01:01:35,274 --> 01:01:36,109
- Daddy?
832
01:01:37,819 --> 01:01:39,237
- Jeremiah.
833
01:01:39,237 --> 01:01:41,531
The famous Jeremiah we've
heard so much about.
834
01:01:54,210 --> 01:01:55,253
But I must say, Jeremiah.
835
01:01:55,253 --> 01:01:56,587
You're looking spectacular.
836
01:01:58,089 --> 01:01:59,465
Have you been moisturizing?
837
01:01:59,465 --> 01:02:00,425
- Just where's the child?
838
01:02:00,425 --> 01:02:01,426
- What child?
839
01:02:01,426 --> 01:02:02,427
- Stop playing games.
840
01:02:02,427 --> 01:02:03,302
- Relax, Jolie, please.
841
01:02:03,302 --> 01:02:04,762
- Well, yeah, why is that?
842
01:02:04,762 --> 01:02:06,222
- 'Cause if you piss me off,
843
01:02:06,222 --> 01:02:07,598
you won't hear my proposal.
844
01:02:10,643 --> 01:02:11,477
- What proposal?
845
01:02:15,273 --> 01:02:16,232
- First champagne.
846
01:02:17,567 --> 01:02:18,443
Rabboni.
847
01:02:18,443 --> 01:02:19,235
- Yes, Daddy.
848
01:02:21,863 --> 01:02:24,449
Daddy, I just wanted to say,
849
01:02:24,449 --> 01:02:25,783
it's very kind of you to allow me
850
01:02:25,783 --> 01:02:27,243
to join you this evening.
851
01:02:27,243 --> 01:02:30,079
Your auspiciousness, it's truly touching.
852
01:02:30,079 --> 01:02:32,457
- So you're not with the whites?
853
01:02:32,457 --> 01:02:35,626
- He's with the church but
not all is what it seems.
854
01:02:39,505 --> 01:02:41,382
First, a toast.
855
01:02:41,382 --> 01:02:42,467
To new friendships.
856
01:02:42,467 --> 01:02:43,801
- To new friendships.
857
01:02:51,058 --> 01:02:54,353
- Jeremiah, great deceiver,
858
01:02:54,353 --> 01:02:55,897
you know I've always liked you.
859
01:02:58,149 --> 01:02:59,859
- Who are you?
860
01:02:59,859 --> 01:03:01,861
- Treachery is close to my heart,
861
01:03:01,861 --> 01:03:03,154
as are you.
862
01:03:03,154 --> 01:03:05,072
You know your needs are a lot more simple
863
01:03:05,072 --> 01:03:07,283
than the average mortal man.
864
01:03:07,283 --> 01:03:09,327
I wouldn't of gone into
poverty personally.
865
01:03:13,206 --> 01:03:14,290
So the whites and their boss
866
01:03:14,290 --> 01:03:16,083
have offered you a million, yeah?
867
01:03:16,083 --> 01:03:17,585
It's chump change.
868
01:03:17,585 --> 01:03:21,631
How 'bout a billion to
come over to our side?
869
01:03:21,631 --> 01:03:22,632
- A billion?
870
01:03:23,800 --> 01:03:25,218
- Pounds sterling.
871
01:03:25,218 --> 01:03:28,137
Could take it home tonight.
872
01:03:28,137 --> 01:03:31,557
- Jeremiah, did you ever consider acting?
873
01:03:34,310 --> 01:03:35,144
- What?
874
01:03:36,103 --> 01:03:36,896
- Acting.
875
01:03:37,814 --> 01:03:40,441
Hollywood, show business.
876
01:03:42,443 --> 01:03:44,695
With your jawline,
877
01:03:44,695 --> 01:03:46,364
you could go straight to the top.
878
01:03:49,116 --> 01:03:52,537
And daddy could guarantee it, personally.
879
01:03:55,206 --> 01:03:56,541
The money, fame.
880
01:04:00,044 --> 01:04:01,337
The awards.
881
01:04:01,337 --> 01:04:03,214
- I know all the top producers.
882
01:04:03,214 --> 01:04:06,133
All the biggest agents work for me.
883
01:04:06,133 --> 01:04:08,553
- Yeah and who might you be?
884
01:04:11,430 --> 01:04:14,433
- I think you already know
the answer to that question.
885
01:04:20,857 --> 01:04:23,985
- Jolie, dear sweet Jolie.
886
01:04:26,153 --> 01:04:28,906
It's obvious why you came, innit?
887
01:04:28,906 --> 01:04:30,449
The only man you've ever loved.
888
01:04:31,576 --> 01:04:33,870
The only man that's ever loved you.
889
01:04:33,870 --> 01:04:35,371
- Mickey.
890
01:04:35,371 --> 01:04:38,165
- Yeah, Mickey.
891
01:04:38,165 --> 01:04:39,792
I can make it happen.
892
01:04:39,792 --> 01:04:41,210
- He can make it happen.
893
01:04:43,713 --> 01:04:44,714
- It's impossible.
894
01:04:45,882 --> 01:04:46,674
- Is it?
895
01:04:51,888 --> 01:04:53,180
- Oh my god, baby.
896
01:05:02,440 --> 01:05:05,902
- Oh, looks like I've got Jolie's answer.
897
01:05:05,902 --> 01:05:07,111
So how 'bout you?
898
01:05:07,111 --> 01:05:10,990
Although, I don't think
you'll like the alternative.
899
01:05:15,828 --> 01:05:16,662
- No, no.
900
01:05:29,842 --> 01:05:31,427
That's not my Mickey.
901
01:05:31,427 --> 01:05:34,221
- He can be whoever you want him to be.
902
01:05:34,221 --> 01:05:36,098
- That's not my Mickey.
903
01:05:37,099 --> 01:05:38,434
I know my Mickey.
904
01:05:49,403 --> 01:05:51,948
- Did you really think it
would be that fucking easy?
905
01:05:52,823 --> 01:05:54,492
Charge them both
906
01:05:54,492 --> 01:05:57,036
for the charge of
attempted murder, treason,
907
01:05:57,036 --> 01:05:58,704
and the attempt to halt the advancement
908
01:05:58,704 --> 01:06:00,831
of the New World Order.
909
01:06:00,831 --> 01:06:02,833
I sentence you both to death,
910
01:06:02,833 --> 01:06:04,585
torture by crucifixion.
911
01:06:28,442 --> 01:06:29,276
- It wasn't that bad, come on,
912
01:06:29,276 --> 01:06:30,111
it wasn't that bad, was it?
913
01:06:30,111 --> 01:06:31,696
It wasn't that bad at all.
914
01:06:31,696 --> 01:06:32,989
I think you're exaggerating
just a little bit.
915
01:06:32,989 --> 01:06:36,158
I do think, I believe
you are exaggerating.
916
01:07:07,857 --> 01:07:09,025
- I failed in my mission
917
01:07:09,025 --> 01:07:11,110
to rescue the boy from the forces of evil
918
01:07:11,110 --> 01:07:12,820
and get rich in the process.
919
01:07:14,113 --> 01:07:15,156
He'll be raised by Satan now
920
01:07:15,156 --> 01:07:17,074
and the next generation will be doomed.
921
01:07:19,660 --> 01:07:21,412
Feminists will castrate young men
922
01:07:21,412 --> 01:07:23,581
and their masculinity in droves
923
01:07:23,581 --> 01:07:25,124
and the New World Order shall continue
924
01:07:25,124 --> 01:07:27,084
to run the world with its policies.
925
01:07:35,051 --> 01:07:36,343
The boy's innocence was gone
926
01:07:36,343 --> 01:07:38,429
and he was now guilty as the rest of us.
927
01:07:44,518 --> 01:07:46,270
- Last chance
to change your minds.
928
01:07:46,270 --> 01:07:47,146
- Fuck you.
929
01:07:49,356 --> 01:07:51,400
- How 'bout you Jeremiah?
930
01:07:51,400 --> 01:07:52,234
Join me.
931
01:07:52,234 --> 01:07:54,695
We'll have some fun, I promise.
932
01:07:54,695 --> 01:07:56,072
- I'll do it.
933
01:07:56,072 --> 01:07:59,575
I'll do it!
934
01:07:59,575 --> 01:08:00,993
I'll, I'll do it!
935
01:08:06,123 --> 01:08:07,958
- You fucking traitor.
936
01:08:08,959 --> 01:08:10,419
- I knew you'd see the light.
937
01:08:10,419 --> 01:08:12,171
Untie Jeremiah.
938
01:08:50,417 --> 01:08:53,254
- Jolie refused to
sell her soul to the devil.
939
01:08:54,547 --> 01:08:55,589
But Jolie had won.
940
01:08:56,674 --> 01:08:58,843
Her will and defiance in the face of evil
941
01:08:58,843 --> 01:09:01,011
meant she was indeed
reunited with her soulmate
942
01:09:01,011 --> 01:09:02,680
and one true love Mickey.
943
01:09:04,265 --> 01:09:05,850
Jolie fought Satan in hell
944
01:09:06,767 --> 01:09:08,435
and she was victorious.
945
01:09:10,855 --> 01:09:12,606
As for me, I ran.
946
01:09:12,606 --> 01:09:14,692
I ran and I jumped and I swam as fast
947
01:09:14,692 --> 01:09:15,568
as I could off that island
948
01:09:15,568 --> 01:09:17,444
to me grandfather's big old house
949
01:09:17,444 --> 01:09:18,445
that I was raised in.
950
01:09:19,613 --> 01:09:21,782
He belonged to a different
generation to me,
951
01:09:21,782 --> 01:09:24,660
and he saw the world through vintage lens.
952
01:09:24,660 --> 01:09:26,328
But there's a maternal feel
953
01:09:26,328 --> 01:09:27,955
about the home you raised in
954
01:09:27,955 --> 01:09:29,707
that pulls you towards its bosom
955
01:09:29,707 --> 01:09:31,876
when the times are their worst.
956
01:09:31,876 --> 01:09:36,005
- An agreement is quite
something special, isn't it?
957
01:09:37,298 --> 01:09:39,550
You can't forget that, can you?
958
01:09:40,593 --> 01:09:41,510
No, no, no, no, no.
959
01:09:46,640 --> 01:09:48,726
Now, by tomorrow morning,
960
01:09:51,353 --> 01:09:56,358
you will receive a billion
pounds in your bank account.
961
01:09:59,236 --> 01:10:02,072
So just, just relax.
962
01:10:02,072 --> 01:10:05,743
Yes, relax.
963
01:10:05,743 --> 01:10:07,369
Relax, my boy.
964
01:10:07,369 --> 01:10:08,204
Yes.
965
01:10:08,204 --> 01:10:09,914
Yes, just relax.
966
01:10:10,998 --> 01:10:11,957
Yes, you relax.
967
01:10:13,042 --> 01:10:14,126
That's right.
968
01:10:14,126 --> 01:10:17,338
You're in safe hands now.
969
01:10:17,338 --> 01:10:19,673
After all, we are soulmates.
970
01:10:26,680 --> 01:10:28,599
- Everyone has a price.
971
01:10:28,599 --> 01:10:30,267
So when you meet the
devil at the crossroads
972
01:10:30,267 --> 01:10:32,728
and sell your soul to Satan,
973
01:10:32,728 --> 01:10:34,980
the biggest mistake you can ever do
974
01:10:34,980 --> 01:10:36,065
is regret it.
66509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.