Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:11,386
Download Movie -> https://ufsimv.com
2
00:00:27,902 --> 00:00:32,866
(crowd cheering)
(laughing)
3
00:00:39,122 --> 00:00:42,375
(tense dramatic music)
4
00:01:17,535 --> 00:01:19,621
(glass shattering)
5
00:01:19,621 --> 00:01:20,455
- [Narrator] Every man is said
6
00:01:20,455 --> 00:01:23,291
to have a little bit of
the devil in his heart.
7
00:01:23,291 --> 00:01:25,376
But some men have more than most.
8
00:01:25,376 --> 00:01:28,922
(dramatic classical music)
9
00:01:38,640 --> 00:01:42,393
(soft tense classical music)
10
00:02:43,454 --> 00:02:46,040
(man shouting)
11
00:02:47,458 --> 00:02:48,293
- Let me go!
12
00:02:48,293 --> 00:02:49,502
No.
13
00:02:49,502 --> 00:02:51,087
He's not yours.
14
00:02:51,087 --> 00:02:52,881
He's not yours!
15
00:02:52,881 --> 00:02:55,091
(shouting)
16
00:02:55,925 --> 00:02:56,759
No, no!
17
00:02:58,761 --> 00:03:02,515
(soft tense classical music)
18
00:03:08,188 --> 00:03:10,064
- Come along, Mr. Hector.
19
00:03:11,274 --> 00:03:14,027
One must show a certain level of dignity.
20
00:03:14,944 --> 00:03:16,613
Even in times of great strife.
21
00:03:18,281 --> 00:03:19,991
- Just made a mistake.
22
00:03:19,991 --> 00:03:21,534
Please.
23
00:03:21,534 --> 00:03:22,368
I change my mind.
24
00:03:22,368 --> 00:03:24,495
You can take it all back.
25
00:03:24,495 --> 00:03:26,956
Please give me back my baby.
26
00:03:26,956 --> 00:03:30,335
I just want my baby back, please.
27
00:03:30,335 --> 00:03:32,503
(sobbing)
28
00:03:33,379 --> 00:03:36,716
- You made an agreement, Mr. Hector
29
00:03:36,716 --> 00:03:38,968
and a bloody good one, if you ask me.
30
00:03:38,968 --> 00:03:40,553
Just suck it up, old chap.
31
00:03:41,763 --> 00:03:43,348
- Just do it, yeah?
32
00:03:43,348 --> 00:03:45,600
Put the cunt out of his misery.
33
00:03:46,726 --> 00:03:47,560
Go on.
34
00:03:53,233 --> 00:03:55,276
- God, please forgive me.
35
00:03:56,527 --> 00:03:58,238
- Kill him!
36
00:03:58,238 --> 00:03:59,280
- Toodle loo.
37
00:03:59,280 --> 00:04:01,115
(gunshot)
38
00:04:01,115 --> 00:04:04,869
(soft tense classical music)
39
00:04:11,376 --> 00:04:14,587
- They control the entire world.
40
00:04:14,587 --> 00:04:16,339
The money, the media.
41
00:04:17,423 --> 00:04:19,550
They control everything.
42
00:04:20,468 --> 00:04:22,637
Everything about our society is covered
43
00:04:22,637 --> 00:04:25,807
in mucky little footprints allover it.
44
00:04:30,853 --> 00:04:31,771
(laughing)
45
00:04:31,771 --> 00:04:32,981
- I mean, I see now,
46
00:04:32,981 --> 00:04:35,650
you're one of the conspiracy
theorists, oh yes.
47
00:04:35,650 --> 00:04:38,444
I do love conspiracy theorists.
48
00:04:38,444 --> 00:04:40,154
- [Narrator] I was raised
in the big old house
49
00:04:40,154 --> 00:04:41,281
by my grandfather.
50
00:04:42,073 --> 00:04:44,284
He belonged to a
different generation to me
51
00:04:44,284 --> 00:04:46,494
and he saw the world
through a vintage lens.
52
00:04:47,495 --> 00:04:48,663
But there's a maternal feel
53
00:04:48,663 --> 00:04:50,581
about the home you were raised in
54
00:04:50,581 --> 00:04:52,583
that pulls you towards it bosom
55
00:04:52,583 --> 00:04:54,669
when the times are their worst.
56
00:04:54,669 --> 00:04:55,753
- No, keep still
57
00:04:55,753 --> 00:04:58,298
because this is going to hurt.
58
00:04:58,298 --> 00:04:59,590
Oh, it's just a cut.
59
00:04:59,590 --> 00:05:02,510
(knocking at door)
60
00:05:07,098 --> 00:05:07,932
- Afternoon.
61
00:05:08,850 --> 00:05:10,310
Mrs. Jackson?
62
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
- [Narrator] Little did I know
63
00:05:11,311 --> 00:05:12,603
this would be the last day of work
64
00:05:12,603 --> 00:05:14,772
and the first day of the rest of my life.
65
00:05:14,772 --> 00:05:17,108
Today would be the day
that I met the devil
66
00:05:17,108 --> 00:05:19,694
at the crossroads and sold my soul to him.
67
00:05:19,694 --> 00:05:20,528
- Yes.
68
00:05:20,528 --> 00:05:21,863
- Oh, of course you are.
69
00:05:21,863 --> 00:05:23,448
Mrs. Jackson, you've got no idea
70
00:05:23,448 --> 00:05:26,117
how extremely happy I
am to catch you at home.
71
00:05:26,117 --> 00:05:28,119
You see, I've got some magnificent news
72
00:05:28,119 --> 00:05:29,162
to you, Mrs. Jackson.
73
00:05:29,162 --> 00:05:30,747
Mind if I come in?
74
00:05:30,747 --> 00:05:31,706
- Well, what is it?
75
00:05:31,706 --> 00:05:33,458
I haven't got any money, if
that's what you're after.
76
00:05:33,458 --> 00:05:34,500
- Mrs. Jackson, I don't
want a penny from you
77
00:05:34,500 --> 00:05:36,210
but what I would like to be
78
00:05:36,210 --> 00:05:37,211
is a person that informs you
79
00:05:37,211 --> 00:05:39,839
that you have just won 10,000 pounds
80
00:05:39,839 --> 00:05:41,966
on the post code lottery, madam.
81
00:05:41,966 --> 00:05:43,092
Congratulations.
82
00:05:43,092 --> 00:05:45,178
- Oh, I haven't done
the post code lottery.
83
00:05:45,178 --> 00:05:46,262
- Well, that's the wonderful thing
84
00:05:46,262 --> 00:05:48,181
about the post code
lottery, you see, madam.
85
00:05:48,181 --> 00:05:50,558
You're entered automatically
just living in the area.
86
00:05:50,558 --> 00:05:51,893
You must of seen the TV advert
87
00:05:51,893 --> 00:05:54,395
or had the flyers through
your door or whatever?
88
00:05:55,563 --> 00:05:57,148
- This isn't a scam is it now?
89
00:05:59,108 --> 00:06:00,485
- I've got a confirmation letter
90
00:06:00,485 --> 00:06:01,569
for you right there, darling.
91
00:06:01,569 --> 00:06:03,488
Take your eyes on that.
92
00:06:11,079 --> 00:06:13,122
- Oh my god, I've actually won?
93
00:06:13,122 --> 00:06:14,290
- That's exactly right, Mrs. Jackson.
94
00:06:14,290 --> 00:06:16,459
Now, all I need to do before
I can release the check,
95
00:06:16,459 --> 00:06:18,878
I've just got to run through
a little bit of paperwork.
96
00:06:18,878 --> 00:06:19,712
Is it all right if I come in?
97
00:06:19,712 --> 00:06:20,546
- Yes, of course.
98
00:06:20,546 --> 00:06:21,964
Please come in.
99
00:06:21,964 --> 00:06:23,257
My husbands at the bookies at the moment.
100
00:06:23,257 --> 00:06:24,509
So he won't be long.
101
00:06:24,509 --> 00:06:25,385
- Oh he'll be over the moon, won't he?
102
00:06:25,385 --> 00:06:27,178
Especially if he comes
back with no winnings, eh?
103
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
- He's not going to believe this.
104
00:06:28,805 --> 00:06:31,724
(soft tense music)
105
00:06:48,699 --> 00:06:50,326
Would you like a cup of tea, dear?
106
00:06:50,326 --> 00:06:51,202
- I'm actually in a little bit
107
00:06:51,202 --> 00:06:52,829
of a hurry today, Mrs. Jackson.
108
00:06:52,829 --> 00:06:55,331
I've three winners to
visit before four o'clock.
109
00:06:55,331 --> 00:06:59,877
So, if you could fill out
sections one through three,
110
00:07:02,213 --> 00:07:03,631
I'll get the paperwork processed for you
111
00:07:03,631 --> 00:07:06,134
and be on me way, yeah?
112
00:07:06,134 --> 00:07:08,636
Mrs. Jackson, do you mind
if I borrow your loo?
113
00:07:08,636 --> 00:07:10,346
- Yes of course, upstairs on the left.
114
00:07:10,346 --> 00:07:11,889
- Brilliant, absolutely perfect.
115
00:07:11,889 --> 00:07:13,724
I won't be a sec, Mrs. Jackson.
116
00:07:13,724 --> 00:07:16,227
(tense music)
117
00:08:06,027 --> 00:08:07,653
- [Narrator] My journey
to becoming a billionaire
118
00:08:07,653 --> 00:08:09,280
began humbly when I was moved out
119
00:08:09,280 --> 00:08:11,073
of my grandfather's home at 16
120
00:08:11,073 --> 00:08:14,285
and into a hostel for the
homeless and destitute.
121
00:08:14,285 --> 00:08:16,120
Some days I'll go hungry,
122
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
but that poverty gave me gile,
123
00:08:18,372 --> 00:08:19,582
and made me savvy and able
124
00:08:19,582 --> 00:08:22,335
to fend for myself by any means necessary.
125
00:08:22,335 --> 00:08:25,004
I was self employed and self sufficient.
126
00:08:26,589 --> 00:08:29,008
(soft music)
127
00:08:34,639 --> 00:08:37,141
But my soul stunk of
the stench of a thief,
128
00:08:37,141 --> 00:08:38,518
a liar, and a conman
129
00:08:38,518 --> 00:08:40,937
and my long, hard road
searching for a way out
130
00:08:40,937 --> 00:08:42,813
of the poverty I chose for myself
131
00:08:42,813 --> 00:08:44,398
by moving away from me granddad
132
00:08:45,525 --> 00:08:46,984
and the proclivities of poverty
133
00:08:46,984 --> 00:08:49,070
can drive even the most ambitious men
134
00:08:49,070 --> 00:08:51,155
to the lowest stacks imaginable
135
00:08:51,155 --> 00:08:54,325
and justifies it with those fateful words.
136
00:08:54,325 --> 00:08:56,244
I do what I have to do to survive.
137
00:08:57,537 --> 00:08:59,956
(soft music)
138
00:09:04,043 --> 00:09:06,087
In my perverse previous life,
139
00:09:06,087 --> 00:09:09,006
Shaun was about as close
to an employer as I had.
140
00:09:09,006 --> 00:09:11,551
He bought just about
anything for the right price.
141
00:09:12,593 --> 00:09:14,387
- Yeah, that's a good one.
142
00:09:14,387 --> 00:09:15,263
- [Narrator] Over the years, I sold him
143
00:09:15,263 --> 00:09:17,848
just about most things.
144
00:09:17,848 --> 00:09:19,183
- Before I forget, some weirdo was in here
145
00:09:19,183 --> 00:09:21,435
looking for you the other day.
146
00:09:21,435 --> 00:09:23,271
- What do you mean a weirdo?
147
00:09:23,271 --> 00:09:24,063
- I don't know, he was a weirdo.
148
00:09:24,063 --> 00:09:25,481
He was wearing a white suit.
149
00:09:25,481 --> 00:09:26,983
- What's this, 1975?
150
00:09:26,983 --> 00:09:28,067
- That's what I'm saying.
151
00:09:28,067 --> 00:09:29,277
He's a fucking weirdo.
152
00:09:33,447 --> 00:09:34,407
He left something for you.
153
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
Hang on.
154
00:09:35,408 --> 00:09:37,868
(soft music)
155
00:09:54,302 --> 00:09:56,053
- [Narrator] Butterflies filled my belly.
156
00:09:56,053 --> 00:09:57,388
They had begun to spin
157
00:09:57,388 --> 00:09:58,889
and I can't describe the feeling
158
00:09:58,889 --> 00:10:00,683
of the pull I had towards stress.
159
00:10:01,601 --> 00:10:04,770
Maybe it was just a
prospect of being well paid.
160
00:10:04,770 --> 00:10:06,480
Either way, from that moment
161
00:10:06,480 --> 00:10:08,983
I was already mentally
preparing my journey ahead.
162
00:10:09,984 --> 00:10:11,902
- Seems like bollocks to me, mate.
163
00:10:15,197 --> 00:10:17,700
- Yes, so your friend
Shaun, he did this to you?
164
00:10:17,700 --> 00:10:20,453
- You're not fucking listening, Grandad.
165
00:10:20,453 --> 00:10:22,830
- Of course, I am so.
166
00:10:22,830 --> 00:10:25,333
(tense music)
167
00:10:26,375 --> 00:10:31,380
(wet crunching)
(screaming)
168
00:10:31,922 --> 00:10:35,176
(eerie chanting music)
169
00:10:46,771 --> 00:10:48,939
(sobbing)
170
00:10:53,986 --> 00:10:58,991
(shouting)
(eerie chanting music)
171
00:11:19,053 --> 00:11:22,973
- All right, stay away
from me, mate, honestly.
172
00:11:29,271 --> 00:11:32,233
(eerie organ music)
173
00:11:45,413 --> 00:11:47,790
(screaming)
174
00:11:47,790 --> 00:11:49,583
- [Narrator] Adrestos was
blessed with the power
175
00:11:49,583 --> 00:11:51,001
of the third eye and lived deep
176
00:11:51,001 --> 00:11:53,796
in the real beyond comprehension
to an unblessed mind.
177
00:11:55,589 --> 00:11:57,258
But when God gives you a gift,
178
00:11:57,258 --> 00:11:58,426
he also hands you a knife
179
00:11:58,426 --> 00:12:00,177
to stab yourself in the gut with.
180
00:12:01,762 --> 00:12:03,139
- Why are you doing that?
181
00:12:03,139 --> 00:12:04,223
Honestly, what are you doing?
182
00:12:04,223 --> 00:12:06,559
(shushing)
183
00:12:06,559 --> 00:12:11,564
(wet crunching)
(screaming)
184
00:12:13,524 --> 00:12:14,650
- What the fuck is this?
185
00:12:14,650 --> 00:12:17,737
(rock music)
186
00:12:17,737 --> 00:12:18,529
Huh?
187
00:12:22,366 --> 00:12:24,618
Unless I get some fucking answers,
188
00:12:24,618 --> 00:12:27,037
I'm gonna start popping every single one
189
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
of you motherfuckers.
190
00:12:29,623 --> 00:12:31,959
(screaming)
191
00:12:35,671 --> 00:12:36,505
Huh?
192
00:12:38,299 --> 00:12:41,093
Am I talking to my fucking self?
193
00:12:41,093 --> 00:12:43,471
(rock music)
194
00:12:47,892 --> 00:12:49,560
(screaming)
195
00:12:49,560 --> 00:12:51,771
Why are you stabbing
yourself up like that?
196
00:12:57,193 --> 00:12:59,653
- Can we lose the gun, please?
197
00:13:00,946 --> 00:13:05,075
Jolie, I am very aware of
your temperamental nature.
198
00:13:07,077 --> 00:13:10,581
I say the wrong thing,
you get trigger happy.
199
00:13:12,166 --> 00:13:14,084
- I'm a firm believer
in the second amendment
200
00:13:14,084 --> 00:13:16,086
and I will not survive my arms.
201
00:13:16,086 --> 00:13:17,213
- Second amendments actually a part
202
00:13:17,213 --> 00:13:19,131
of the American constitution.
203
00:13:19,131 --> 00:13:20,508
- Yeah, so what?
204
00:13:20,508 --> 00:13:23,135
- Doesn't really apply, does it?
205
00:13:23,135 --> 00:13:24,637
- It does fucking apply
206
00:13:24,637 --> 00:13:26,096
because there are 10 motherfuckers
207
00:13:26,096 --> 00:13:28,224
waving around shotguns like cigarettes.
208
00:13:28,224 --> 00:13:30,434
This son of bitch is stabbing himself up
209
00:13:30,434 --> 00:13:32,269
and now he wants my fucking gun.
210
00:13:32,269 --> 00:13:33,437
Well, I say no.
211
00:13:33,437 --> 00:13:35,105
Fuck no!
212
00:13:35,105 --> 00:13:36,106
- Jolie, please.
213
00:13:36,982 --> 00:13:38,275
Relax.
214
00:13:38,275 --> 00:13:40,194
You are amongst friends.
215
00:13:43,656 --> 00:13:45,658
What is the worst thing that can happen?
216
00:13:48,244 --> 00:13:49,036
Death.
217
00:13:50,996 --> 00:13:53,999
(soft guitar music)
218
00:14:08,472 --> 00:14:12,059
- [Narrator] True love is a
once in a lifetime phenomemon.
219
00:14:12,059 --> 00:14:14,562
Some of us never find that one true love
220
00:14:14,562 --> 00:14:16,021
but if you do it's powerful,
221
00:14:16,021 --> 00:14:18,482
it's all consuming and it is an instant.
222
00:14:20,401 --> 00:14:22,152
This is the face of a man laying eyes
223
00:14:22,152 --> 00:14:23,946
on his true love for the first time.
224
00:14:25,281 --> 00:14:26,574
True love at first site
225
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
that would last an eternity and beyond.
226
00:14:28,617 --> 00:14:32,329
♪ The road is long ♪
227
00:14:32,329 --> 00:14:37,042
♪ And the trail is hard ♪
228
00:14:37,042 --> 00:14:41,505
♪ But we must go on ♪
229
00:14:41,505 --> 00:14:46,427
♪ We must stay strong ♪
230
00:14:46,427 --> 00:14:50,639
♪ Through cold dark nights ♪
231
00:14:50,639 --> 00:14:55,311
♪ And burning heat of the day ♪
232
00:14:55,311 --> 00:14:59,398
♪ We will remember the fallen ♪
233
00:14:59,398 --> 00:15:04,361
♪ That we lost on the way ♪
234
00:15:06,822 --> 00:15:11,201
♪ And in our hearts a song ♪
235
00:15:11,201 --> 00:15:16,040
♪ As together we'll ride ♪
236
00:15:16,040 --> 00:15:19,293
♪ Upon this road so... ♪
237
00:15:21,629 --> 00:15:23,464
- You all right, then?
238
00:15:23,464 --> 00:15:24,548
What you doing out here?
239
00:15:27,259 --> 00:15:29,053
- I'm working.
240
00:15:29,053 --> 00:15:31,555
- Well, this is no kind
of work for a lady.
241
00:15:31,555 --> 00:15:32,765
- What do you care?
242
00:15:32,765 --> 00:15:34,433
Are you a pig?
243
00:15:34,433 --> 00:15:35,267
- No.
244
00:15:36,477 --> 00:15:37,561
- You interested then?
245
00:15:39,063 --> 00:15:41,231
- Yeah, I'm interested.
246
00:15:43,567 --> 00:15:45,069
- It's 50 for a fuck and suck.
247
00:15:53,535 --> 00:15:54,995
- What's your name?
248
00:15:54,995 --> 00:15:55,829
- Star.
249
00:15:58,415 --> 00:15:59,375
- Your real name.
250
00:16:05,839 --> 00:16:06,757
- It's Jolie.
251
00:16:09,551 --> 00:16:13,263
- Has anyone ever told you
how beautiful you are, Jolie?
252
00:16:17,059 --> 00:16:17,893
- Look.
253
00:16:20,479 --> 00:16:22,272
You better go if you're not buying.
254
00:16:23,816 --> 00:16:26,026
- Do you believe in love
at first sight, Jolie?
255
00:16:29,905 --> 00:16:30,739
- Yeah.
256
00:16:34,743 --> 00:16:37,913
(footsteps crunching)
257
00:16:43,168 --> 00:16:45,421
- Her pussy's still tight.
258
00:16:45,421 --> 00:16:46,588
It's her first week.
259
00:16:49,174 --> 00:16:50,592
So what we doing here?
260
00:16:50,592 --> 00:16:52,428
Flirting, negotiating?
261
00:16:54,221 --> 00:16:56,098
She'll suck your dick for 30.
262
00:16:56,098 --> 00:16:58,934
(gunshot)
(women screaming)
263
00:16:58,934 --> 00:17:01,478
(gunshots)
264
00:17:01,478 --> 00:17:03,897
♪ We'll ride ♪
265
00:17:11,113 --> 00:17:13,866
- Come on, let's get out of here.
266
00:17:27,504 --> 00:17:28,756
- [Narrator] Mickey and Jolie were meant
267
00:17:28,756 --> 00:17:30,507
to be together forever.
268
00:17:30,507 --> 00:17:31,508
When their stories are written
269
00:17:31,508 --> 00:17:33,177
their lives are woven together
270
00:17:33,177 --> 00:17:35,471
in a cacophony of love,
loyalty, and passion.
271
00:17:39,099 --> 00:17:40,559
No one mattered before
272
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
and no one else will ever matter again.
273
00:17:45,522 --> 00:17:47,691
With the love of his life by his side,
274
00:17:47,691 --> 00:17:49,068
Mickey and Jolie have purchased
275
00:17:49,068 --> 00:17:50,819
a small quiet pub on the outskirts
276
00:17:50,819 --> 00:17:52,362
of the city where Mickey will continue
277
00:17:52,362 --> 00:17:54,364
his thriving business under the radar
278
00:17:54,364 --> 00:17:56,408
with metropolitan police.
279
00:17:58,368 --> 00:17:59,953
But everything was about to change
280
00:17:59,953 --> 00:18:01,538
one sunny summer afternoon.
281
00:18:05,125 --> 00:18:06,919
Mickey was as smooth as silk
282
00:18:06,919 --> 00:18:08,420
but as dangerous as a tiger.
283
00:18:09,630 --> 00:18:12,132
Affectionately known as
the Sinatra of the slums.
284
00:18:13,008 --> 00:18:15,135
Mickey was a natural entrepreneur,
285
00:18:15,135 --> 00:18:17,262
whose product happened to be narcotics.
286
00:18:19,098 --> 00:18:22,226
(tense western music)
287
00:18:51,505 --> 00:18:53,298
- What you selling, mate?
288
00:18:55,134 --> 00:18:57,553
- We've got beer, spirits.
289
00:18:57,553 --> 00:19:00,639
Pretty much any alcoholic
or non alcoholic beverage
290
00:19:00,639 --> 00:19:02,224
your require, what can I get ya?
291
00:19:04,268 --> 00:19:06,311
- That's not what he means.
292
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
What have you got behind the fucking bar?
293
00:19:08,856 --> 00:19:10,691
- [Mickey] That does not concern you.
294
00:19:10,691 --> 00:19:11,942
- Why not?
295
00:19:11,942 --> 00:19:13,443
I like cocaine.
296
00:19:13,443 --> 00:19:15,195
Is that what it is, coke?
297
00:19:15,195 --> 00:19:16,196
Or is it H?
298
00:19:17,156 --> 00:19:18,031
What have you got?
299
00:19:18,031 --> 00:19:19,199
We've got the money.
300
00:19:21,577 --> 00:19:22,911
- I'm afraid we're not currently accepting
301
00:19:22,911 --> 00:19:24,454
new customers at the present moment.
302
00:19:24,454 --> 00:19:25,873
If that situation should change,
303
00:19:25,873 --> 00:19:27,541
I'll be sure to let you both know.
304
00:19:30,878 --> 00:19:32,713
- Give us the shit or we'll blow
305
00:19:32,713 --> 00:19:34,882
your fucking brains out, mate.
306
00:19:34,882 --> 00:19:37,176
- Don't you point a gun at my baby.
307
00:19:37,176 --> 00:19:40,262
Put your fucking gun down
and get the fuck out of here
308
00:19:40,262 --> 00:19:42,472
before I put a bullet
in your fucking skull.
309
00:19:43,557 --> 00:19:46,059
(tense music)
310
00:19:50,397 --> 00:19:52,065
- Right.
311
00:19:52,065 --> 00:19:53,734
Now you've gone and upset my wife.
312
00:19:54,776 --> 00:19:56,570
- What, do you think this is a joke?
313
00:19:58,071 --> 00:20:00,407
- I suggest you put the guns down.
314
00:20:00,407 --> 00:20:03,577
(tense western music)
315
00:20:08,498 --> 00:20:09,625
- Or what?
316
00:20:09,625 --> 00:20:10,500
(gunshot)
317
00:20:10,500 --> 00:20:11,585
(gunshot)
318
00:20:11,585 --> 00:20:13,712
(gunshot)
319
00:20:13,712 --> 00:20:14,546
- Fuck.
320
00:20:18,217 --> 00:20:23,222
(somber tense music)
(sobbing)
321
00:20:23,639 --> 00:20:24,514
- Oh baby.
322
00:20:28,685 --> 00:20:30,812
- Don't cry, don't cry.
323
00:20:30,812 --> 00:20:32,356
It's gonna be all right.
324
00:20:32,356 --> 00:20:33,357
- Oh my god.
325
00:20:35,525 --> 00:20:36,526
Come on, look at me.
326
00:20:36,526 --> 00:20:37,444
Look at me.
327
00:20:37,444 --> 00:20:39,529
Don't die like this baby, just, don't die.
328
00:20:41,615 --> 00:20:43,533
Come on, please.
329
00:20:43,533 --> 00:20:44,952
- Hey, don't cry.
330
00:20:46,328 --> 00:20:49,122
- (mumbling)
331
00:20:49,122 --> 00:20:51,250
You're not gonna die.
332
00:20:51,250 --> 00:20:52,542
Please, please.
333
00:20:54,127 --> 00:20:55,712
I love you so much.
334
00:20:58,715 --> 00:21:00,384
- Hey.
335
00:21:00,384 --> 00:21:05,305
You're the only woman
I've ever loved, Jolie.
336
00:21:05,305 --> 00:21:08,475
(whispering)
337
00:21:08,475 --> 00:21:10,269
- You're not gonna die like this.
338
00:21:10,269 --> 00:21:11,853
You're not gonna die like this, baby.
339
00:21:11,853 --> 00:21:14,481
You're not gonna die like this.
340
00:21:14,481 --> 00:21:16,358
You're not gonna die.
341
00:21:16,358 --> 00:21:18,277
- You've gotta be strong for me.
342
00:21:18,277 --> 00:21:19,111
All right?
343
00:21:19,111 --> 00:21:20,737
- No, not like this, baby.
344
00:21:20,737 --> 00:21:22,030
- You raise the child.
345
00:21:22,030 --> 00:21:24,116
(sobbing)
346
00:21:24,116 --> 00:21:26,576
- No, not like this.
347
00:21:26,576 --> 00:21:29,121
(somber music)
348
00:21:39,298 --> 00:21:41,633
(screaming)
349
00:21:54,604 --> 00:21:57,149
(somber music)
350
00:22:06,408 --> 00:22:08,744
(gun cocking)
351
00:22:08,744 --> 00:22:11,330
(gun clicking)
352
00:22:18,420 --> 00:22:20,047
- No!
353
00:22:20,047 --> 00:22:22,174
(gunshot)
354
00:22:26,386 --> 00:22:28,972
(somber music)
355
00:22:44,988 --> 00:22:47,908
- [Narrator] Life took
everything Jolie had that day.
356
00:22:47,908 --> 00:22:52,371
Her husband, her unborn
child, and her soul.
357
00:22:55,665 --> 00:22:56,458
- Excuse me--
358
00:22:56,458 --> 00:22:57,876
- What do you want?
359
00:22:57,876 --> 00:22:59,753
- A man dressed in a white suit
360
00:22:59,753 --> 00:23:02,589
said he would pay me 20
pounds to give you this.
361
00:23:05,425 --> 00:23:06,259
- [Narrator] But what a powerful thing
362
00:23:06,259 --> 00:23:08,929
more than anything or
anyone is a lost soul
363
00:23:08,929 --> 00:23:09,971
with nothing to lose.
364
00:23:11,306 --> 00:23:12,682
They can't be bargained with,
365
00:23:12,682 --> 00:23:13,767
bribed or intimidated.
366
00:23:15,685 --> 00:23:17,104
When everything is taken from you,
367
00:23:17,104 --> 00:23:18,814
you have nothing left to lose.
368
00:23:20,107 --> 00:23:22,484
(soft music)
369
00:23:32,953 --> 00:23:35,414
- I can hardly contain myself.
370
00:23:35,414 --> 00:23:37,707
I have waited my entire
life for this moment.
371
00:23:37,707 --> 00:23:39,292
- Sounds like an eventful life.
372
00:23:42,003 --> 00:23:42,879
- My dear, Jolie.
373
00:23:44,214 --> 00:23:45,257
Sweet Saint Jolie.
374
00:23:46,716 --> 00:23:49,553
I am most sincerely sorry for your loss,
375
00:23:49,553 --> 00:23:50,429
both of them.
376
00:23:50,429 --> 00:23:51,763
- Fuck you.
377
00:23:51,763 --> 00:23:52,597
- But what if I were to tell
378
00:23:52,597 --> 00:23:54,433
that your loss was
merely part of your story
379
00:23:54,433 --> 00:23:56,268
told a thousand years ago?
380
00:23:56,268 --> 00:23:57,144
- Listen, bruv.
381
00:23:57,144 --> 00:23:58,145
I haven't come all this
way to hear bullshit.
382
00:23:58,145 --> 00:23:59,312
Just get to the point.
383
00:24:01,064 --> 00:24:03,442
- Have you heard of the New World Order?
384
00:24:07,279 --> 00:24:09,990
The New World Order is old as man himself.
385
00:24:11,074 --> 00:24:12,451
The self proclaimed illuminated
386
00:24:12,451 --> 00:24:14,536
are a group of powerful individuals
387
00:24:14,536 --> 00:24:17,080
that control every aspect of our world.
388
00:24:17,080 --> 00:24:19,833
The food we eat, the money we spend,
389
00:24:19,833 --> 00:24:21,543
the things we watch on television.
390
00:24:22,502 --> 00:24:26,465
Over the centuries,
queens, kings, presidents,
391
00:24:26,465 --> 00:24:27,591
prime ministers and popes
392
00:24:27,591 --> 00:24:29,593
have all been members.
393
00:24:29,593 --> 00:24:32,012
Selected by the blueness of their blood.
394
00:24:32,012 --> 00:24:33,972
Many believe that this blueness
395
00:24:33,972 --> 00:24:36,057
was caused by inbreeding
396
00:24:36,057 --> 00:24:37,684
but unfortunately it's caused
397
00:24:37,684 --> 00:24:39,978
by something a lot more sinister.
398
00:24:39,978 --> 00:24:41,354
- What are you talking about?
399
00:24:41,354 --> 00:24:43,106
Blue blood is a saying.
400
00:24:44,232 --> 00:24:45,233
Doesn't mean anything.
401
00:24:45,233 --> 00:24:47,027
They don't actually
have blue fucking blood,
402
00:24:47,027 --> 00:24:48,111
do they?
403
00:24:48,111 --> 00:24:49,196
So what are you talking about?
404
00:24:50,989 --> 00:24:52,908
- Are you sure about that, Jeremiah?
405
00:24:56,286 --> 00:24:57,787
- So what do you want with me?
406
00:24:58,705 --> 00:24:59,956
- Members of the New World Order
407
00:24:59,956 --> 00:25:02,125
are indoctrinated as children,
408
00:25:02,125 --> 00:25:03,710
forced to sell their souls to Satan
409
00:25:03,710 --> 00:25:05,045
and the forces of evil.
410
00:25:06,004 --> 00:25:08,006
If a member of the New
World Order sees the light
411
00:25:08,006 --> 00:25:09,799
and decides to leave.
412
00:25:09,799 --> 00:25:11,092
They are murdered.
413
00:25:11,092 --> 00:25:12,552
Their souls captured by Satan
414
00:25:12,552 --> 00:25:14,804
and tortured till the
end of days and beyond.
415
00:25:16,014 --> 00:25:17,641
- Sounds like fucking bullshit.
416
00:25:17,641 --> 00:25:18,850
- Waste of fucking time.
417
00:25:18,850 --> 00:25:22,729
So, let's have a drink later, then?
418
00:25:22,729 --> 00:25:24,147
- Drop dead.
419
00:25:24,147 --> 00:25:25,607
- But one child is different.
420
00:25:27,526 --> 00:25:29,945
Sent from the heavens by God himself,
421
00:25:29,945 --> 00:25:32,280
blue blooded but pure.
422
00:25:32,280 --> 00:25:34,074
- You should take that up with Satan.
423
00:25:34,074 --> 00:25:36,826
- You will be paid one million pound each
424
00:25:36,826 --> 00:25:39,746
for the child's safe
capture and return to me.
425
00:25:41,289 --> 00:25:42,123
Jolie.
426
00:25:44,376 --> 00:25:45,752
If you accept this mission,
427
00:25:46,753 --> 00:25:49,339
you will be reunited with your husband.
428
00:25:49,339 --> 00:25:50,966
- My husband is dead.
429
00:25:52,175 --> 00:25:54,094
Don't you dare play with my emotions.
430
00:25:55,011 --> 00:25:57,639
- What I speak to you is the truth.
431
00:25:57,639 --> 00:25:58,682
So help me, God.
432
00:26:05,272 --> 00:26:06,565
You won't both survive
433
00:26:08,900 --> 00:26:10,694
but you were certainly be canonized.
434
00:26:12,153 --> 00:26:13,196
- She doesn't matter.
435
00:26:15,782 --> 00:26:20,745
Now, tell me about that money.
436
00:26:20,787 --> 00:26:22,872
Is it here, now?
437
00:26:24,874 --> 00:26:26,793
- I'm afraid it does matter, Jeremiah.
438
00:26:27,711 --> 00:26:30,380
The scriptures clearly
state the both of you.
439
00:26:33,133 --> 00:26:35,719
- What you on about scriptures?
440
00:26:38,597 --> 00:26:40,098
- The dead sea scrolls.
441
00:26:43,393 --> 00:26:46,479
(singing in Italian)
442
00:26:47,814 --> 00:26:49,316
- [Narrator] Many believe
that the dead sea scrolls
443
00:26:49,316 --> 00:26:51,234
to be rejected passages from the Bible,
444
00:26:51,234 --> 00:26:53,194
both old and new testaments
445
00:26:53,194 --> 00:26:55,530
and saw this as proof that
the bible was man made
446
00:26:55,530 --> 00:26:57,949
and nothing more than a work of fiction.
447
00:26:57,949 --> 00:27:00,160
The truth is, the dead sea scrolls
448
00:27:00,160 --> 00:27:02,996
are merely the private
library of the Essence.
449
00:27:02,996 --> 00:27:05,624
The Essence were a small
group of great minds
450
00:27:05,624 --> 00:27:07,626
and healers who lived
thousands of years ago
451
00:27:07,626 --> 00:27:09,210
in small caves in the holy land.
452
00:27:11,129 --> 00:27:14,799
Locals believed these great
minds to be more than human
453
00:27:14,799 --> 00:27:17,052
and some even believed
the Essence to be angels
454
00:27:17,052 --> 00:27:18,470
sent from heaven.
455
00:27:19,346 --> 00:27:20,347
- Oh the Essence, you call them.
456
00:27:20,347 --> 00:27:22,432
I didn't know what that meant.
457
00:27:22,432 --> 00:27:25,352
Oh the Essence, oh what
a silly boy you are.
458
00:27:25,352 --> 00:27:26,686
Certainly you have no
education whatsoever.
459
00:27:26,686 --> 00:27:28,355
No, it's called Essene.
460
00:27:28,355 --> 00:27:29,147
Essene.
461
00:27:29,147 --> 00:27:30,857
- The Essence were handed down their gifts
462
00:27:30,857 --> 00:27:33,109
from fallen angels that
arrived at Mount Hermon,
463
00:27:33,109 --> 00:27:35,278
as mentioned in the book of Enoch.
464
00:27:35,278 --> 00:27:37,989
The Essence were the true illuminated
465
00:27:37,989 --> 00:27:39,407
who were hunted like dogs
466
00:27:39,407 --> 00:27:41,660
and slaughtered by the New World Order
467
00:27:41,660 --> 00:27:43,787
to stop their teachings being spread
468
00:27:43,787 --> 00:27:45,163
and illuminating the world
469
00:27:45,163 --> 00:27:47,666
with their wisdom of the righteous
470
00:27:47,666 --> 00:27:51,419
all but two Essence
survived the bloodbath.
471
00:27:51,419 --> 00:27:53,672
Gabriel and Mary.
472
00:27:55,215 --> 00:27:56,424
They lived out their days hiding
473
00:27:56,424 --> 00:27:58,051
in a small mountain cave.
474
00:27:58,051 --> 00:27:59,594
There they had a family.
475
00:27:59,594 --> 00:28:02,806
The Essence genes survived, just,
476
00:28:02,806 --> 00:28:04,891
and lives on to this very day,
477
00:28:04,891 --> 00:28:07,268
though very limited in number.
478
00:28:09,854 --> 00:28:12,982
You two are descendants of the Essence.
479
00:28:14,067 --> 00:28:15,694
- Listen, bruv, I'm a lot of things
480
00:28:15,694 --> 00:28:17,278
but I afraid I'm not superhuman.
481
00:28:17,278 --> 00:28:18,113
- Speak for yourself.
482
00:28:18,113 --> 00:28:19,698
- Another envelope?
483
00:28:19,698 --> 00:28:20,490
Fantastic.
484
00:28:21,825 --> 00:28:24,244
- [Adrestos] The New
Word Order hold a party
485
00:28:24,244 --> 00:28:26,079
to indoctrinate their newest members
486
00:28:26,079 --> 00:28:28,581
in the presence of the
Prince of Darkness himself.
487
00:28:31,835 --> 00:28:32,711
- [Narrator] Every four years,
488
00:28:32,711 --> 00:28:34,212
the New World Order elects a man
489
00:28:34,212 --> 00:28:36,464
to take on the human form of the devil.
490
00:28:36,464 --> 00:28:39,134
I select this man by
the sins he's committed
491
00:28:39,134 --> 00:28:41,428
and his manifesto for western society.
492
00:28:42,595 --> 00:28:45,056
This quadroon, the illuminated elected
493
00:28:45,056 --> 00:28:47,016
a serial child molester,
494
00:28:47,016 --> 00:28:48,643
groomer and abuser,
495
00:28:48,643 --> 00:28:50,145
whose manifesto is based
496
00:28:50,145 --> 00:28:53,440
on the emasculation and
feminization of men.
497
00:28:53,440 --> 00:28:55,024
The destruction of Christianity
498
00:28:55,024 --> 00:28:57,485
and the abolition of the nuclear family.
499
00:28:58,528 --> 00:28:59,863
- Inside the envelope you will find
500
00:28:59,863 --> 00:29:01,865
a GPS navigation system
501
00:29:01,865 --> 00:29:04,492
with pre programmed
coordinates to the island.
502
00:29:04,492 --> 00:29:06,035
- Directions to hell, lovely.
503
00:29:06,035 --> 00:29:08,371
- No, Jeremiah.
504
00:29:08,371 --> 00:29:09,622
Hell is empty.
505
00:29:09,622 --> 00:29:11,666
All the devils are already here.
506
00:29:13,877 --> 00:29:15,754
- Is this the kid, then?
507
00:29:15,754 --> 00:29:18,965
- Yes, that is indeed our little savoir.
508
00:29:18,965 --> 00:29:21,760
- So the child is an Essence, too, right?
509
00:29:21,760 --> 00:29:26,473
- No, he is far, far
more important than that.
510
00:29:29,476 --> 00:29:32,187
- These look expensive.
511
00:29:32,187 --> 00:29:34,355
- Those are for the Ferryman.
512
00:29:34,355 --> 00:29:35,815
Once you reach the shore,
513
00:29:35,815 --> 00:29:37,692
he will guide you the rest of the way.
514
00:29:40,653 --> 00:29:41,654
- What about these?
515
00:29:41,654 --> 00:29:43,114
Is it fucking Halloween or what?
516
00:29:45,492 --> 00:29:47,202
- It is a tradition they have followed
517
00:29:47,202 --> 00:29:49,996
for many, many years
since their existence.
518
00:29:52,081 --> 00:29:54,501
Make sure you wear the masks
519
00:29:54,501 --> 00:29:56,878
before you see the Ferryman.
520
00:29:56,878 --> 00:29:58,379
Or you will be doomed to fail.
521
00:30:01,633 --> 00:30:04,552
(soft tense music)
522
00:30:17,565 --> 00:30:18,733
- [Narrator] Should the child be raised
523
00:30:18,733 --> 00:30:20,944
by Satan and the forces of evil,
524
00:30:20,944 --> 00:30:22,654
the next generation will be doomed
525
00:30:22,654 --> 00:30:24,864
and burn in ever lasting hellfire.
526
00:30:25,698 --> 00:30:27,700
Should he be raised by the forces of good
527
00:30:27,700 --> 00:30:30,912
and the righteous, we will be saved.
528
00:30:30,912 --> 00:30:32,622
- Shoot this son of a bitch.
529
00:30:34,833 --> 00:30:35,667
- But mummy.
530
00:30:38,127 --> 00:30:38,920
- Listen to me.
531
00:30:40,588 --> 00:30:45,134
That cunt killed your daddy.
532
00:30:46,052 --> 00:30:48,680
Don't you dare sob for
him, don't you dare.
533
00:30:50,139 --> 00:30:51,891
Huh, come, pull yourself together
534
00:30:52,934 --> 00:30:54,394
and pull the goddamn trigger.
535
00:30:55,478 --> 00:30:57,146
- I don't want to.
536
00:30:57,146 --> 00:30:59,148
- Don't you love your mummy?
537
00:31:01,234 --> 00:31:02,569
- I do love you.
538
00:31:03,611 --> 00:31:06,030
- Didn't you love your daddy?
539
00:31:07,073 --> 00:31:07,907
- But mum.
540
00:31:10,159 --> 00:31:15,164
- That man, yeah, he took your daddy away.
541
00:31:16,374 --> 00:31:19,878
Don't that make you just a little bit mad?
542
00:31:21,421 --> 00:31:23,923
- Yeah, that does make me mad.
543
00:31:24,966 --> 00:31:26,885
- I'll show you, son.
544
00:31:26,885 --> 00:31:29,637
It gets easier after awhile.
545
00:31:29,637 --> 00:31:30,471
Yeah?
546
00:31:31,389 --> 00:31:32,223
Okay.
547
00:31:33,099 --> 00:31:35,727
In the end, it's just point and shoot.
548
00:31:35,727 --> 00:31:36,603
Look, look, look.
549
00:31:37,812 --> 00:31:40,940
Just point and shoot.
550
00:31:41,983 --> 00:31:42,817
- It's cruel.
551
00:31:44,402 --> 00:31:45,987
- Cruel, you say.
552
00:31:45,987 --> 00:31:48,364
Yeah, that sounds like cowardly talk to me
553
00:31:48,364 --> 00:31:50,366
and I aint raised no coward.
554
00:31:51,492 --> 00:31:54,203
Now, there will be no dinner,
555
00:31:54,203 --> 00:31:56,706
no breakfast, no nothing for you.
556
00:31:56,706 --> 00:31:57,540
Yeah?
557
00:31:57,540 --> 00:31:59,751
Until you start behaving like a man.
558
00:31:59,751 --> 00:32:01,002
Do you hear me?
559
00:32:02,045 --> 00:32:02,921
- Mum.
560
00:32:04,380 --> 00:32:05,924
- No buts.
561
00:32:05,924 --> 00:32:08,676
I am so ashamed of you right now.
562
00:32:09,969 --> 00:32:14,474
Yeah, now you stop behaving
like a little pussy.
563
00:32:15,934 --> 00:32:19,395
I'll beat your ass and
take you to your new daddy
564
00:32:20,229 --> 00:32:23,650
telling him how disappointed I am in you,
565
00:32:23,650 --> 00:32:26,569
the way you turned out.
566
00:32:26,569 --> 00:32:29,489
(soft tense music)
567
00:32:38,957 --> 00:32:41,084
(sobbing)
568
00:32:44,128 --> 00:32:44,963
- Sorry, sir.
569
00:32:46,381 --> 00:32:47,966
(gunshot)
570
00:32:47,966 --> 00:32:50,843
(soft tense music)
571
00:33:02,563 --> 00:33:04,691
- [Narrator] We drove all night
572
00:33:04,691 --> 00:33:06,985
and as I spiraled slowly through the dark
573
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
and dimly lit country roads,
574
00:33:08,987 --> 00:33:11,364
seeds of doubt began to sprout in my mind.
575
00:33:13,199 --> 00:33:14,701
Was the whole story gibberish?
576
00:33:15,994 --> 00:33:16,828
I had to admit to myself
577
00:33:16,828 --> 00:33:19,288
that the whole thing sounded insane.
578
00:33:19,288 --> 00:33:20,707
The ramblings of a mad man
579
00:33:20,707 --> 00:33:23,584
who liked the taste of the
masses opium a little too much.
580
00:33:26,212 --> 00:33:28,923
- You will be paid one million pound each
581
00:33:28,923 --> 00:33:30,883
for the child's safe capture.
582
00:33:30,883 --> 00:33:32,802
- [Narrator] But as a
man who had known hunger,
583
00:33:32,802 --> 00:33:34,303
for a million pound,
584
00:33:34,303 --> 00:33:36,014
I was prepared to believe in Bigfoot.
585
00:34:05,752 --> 00:34:07,879
- Forgetting something, didn't you?
586
00:34:07,879 --> 00:34:10,131
- I aint wearing that shit.
587
00:34:27,815 --> 00:34:29,358
(eerie organ music)
588
00:34:29,358 --> 00:34:31,652
(screaming)
589
00:34:44,373 --> 00:34:45,792
- If you accept this mission,
590
00:34:46,876 --> 00:34:49,670
you will be reunited with your husband.
591
00:34:49,670 --> 00:34:50,505
- Any funny shit, yeah,
592
00:34:50,505 --> 00:34:51,881
and I'm gonna put one in your dome,
593
00:34:51,881 --> 00:34:53,216
do you hear me?
594
00:34:53,216 --> 00:34:56,177
(tense organ music)
595
00:35:07,605 --> 00:35:10,108
- [Narrator] The island
was unknown to the public.
596
00:35:10,108 --> 00:35:10,900
It's on a remote island
597
00:35:10,900 --> 00:35:12,485
off the coast of northern England.
598
00:35:14,112 --> 00:35:16,114
But I remained skeptical.
599
00:35:16,114 --> 00:35:17,824
I couldn't help but feel destiny's hand
600
00:35:17,824 --> 00:35:19,408
slowly guiding our way
601
00:35:19,408 --> 00:35:22,120
through the mist and fog of the Irish sea
602
00:35:22,120 --> 00:35:24,831
but in the distance we saw it.
603
00:35:24,831 --> 00:35:26,415
The devil's island.
604
00:35:27,333 --> 00:35:28,543
Hell itself.
605
00:35:28,543 --> 00:35:31,546
(tense organ music)
606
00:36:38,321 --> 00:36:41,240
(soft piano music)
607
00:36:58,966 --> 00:37:02,094
- We wrestle not with flesh and blood
608
00:37:03,012 --> 00:37:06,766
but with principalities, with powers,
609
00:37:06,766 --> 00:37:08,142
with rulers of the world,
610
00:37:09,227 --> 00:37:11,812
with spiritual wickedness in high places,
611
00:37:14,357 --> 00:37:15,858
yet you, Jeremiah,
612
00:37:16,984 --> 00:37:19,779
you will end mankind's struggles.
613
00:37:19,779 --> 00:37:22,323
You've been sent here to save us
614
00:37:22,323 --> 00:37:23,658
and save us you will.
615
00:37:34,377 --> 00:37:35,253
Santa Jolie,
616
00:37:36,337 --> 00:37:37,463
Santa Jeremiah,
617
00:37:38,547 --> 00:37:41,592
please forgive me for all my sins.
618
00:37:41,592 --> 00:37:43,177
My name is Rabboni,
619
00:37:43,177 --> 00:37:44,595
I'm a mortal servant
620
00:37:44,595 --> 00:37:45,429
and I've been sent here
621
00:37:45,429 --> 00:37:47,348
to guide you through this port of hell.
622
00:37:47,348 --> 00:37:48,182
- Oi, get up.
623
00:37:48,182 --> 00:37:49,100
He's not a saint.
624
00:37:49,100 --> 00:37:50,268
- Speak for yourself.
625
00:37:50,268 --> 00:37:51,978
- [Jolie] You don't
believe this shit, do you?
626
00:37:51,978 --> 00:37:52,979
- Of course I fucking don't.
627
00:37:52,979 --> 00:37:54,021
What, do you?
628
00:37:56,148 --> 00:37:57,275
- Don't really know what to believe.
629
00:37:57,275 --> 00:37:58,317
- Oh you must believe.
630
00:37:59,402 --> 00:38:01,445
Trust in God.
631
00:38:01,445 --> 00:38:03,447
He's the savoir of all men.
632
00:38:03,447 --> 00:38:04,907
Especially those who believe.
633
00:38:05,866 --> 00:38:07,285
Timothy 4:10.
634
00:38:08,494 --> 00:38:10,705
- Sounds like religious bullshit to me.
635
00:38:10,705 --> 00:38:11,580
- If you're so skeptical
636
00:38:11,580 --> 00:38:13,291
why the fuck are you even here?
637
00:38:13,291 --> 00:38:16,669
So we can reunite you with
your dead husband, is that?
638
00:38:19,714 --> 00:38:22,216
- You fucking little prick!
639
00:38:22,216 --> 00:38:23,050
- Hit her.
640
00:38:25,303 --> 00:38:26,137
Hit her.
641
00:38:27,430 --> 00:38:28,347
Face, face.
642
00:38:29,515 --> 00:38:32,018
(tense music)
643
00:38:33,477 --> 00:38:34,395
Face, face.
644
00:38:38,065 --> 00:38:40,234
- [Narrator] She hit me first
645
00:38:40,234 --> 00:38:43,321
and as a millennial and a
believer in all equality.
646
00:38:43,321 --> 00:38:45,906
Equal rights, equal fights.
647
00:38:53,039 --> 00:38:55,374
- I wouldn't worry about it, Jeremiah.
648
00:38:56,334 --> 00:38:57,335
She had that coming.
649
00:38:58,627 --> 00:39:00,504
Equal rights, equal fights,
650
00:39:00,504 --> 00:39:02,631
as far as I'm concerned.
651
00:39:02,631 --> 00:39:05,468
(soft tense music)
652
00:39:25,946 --> 00:39:26,781
- Jolie, I'm--
653
00:39:27,698 --> 00:39:28,532
- Don't.
654
00:39:36,374 --> 00:39:38,542
- She hasn't got the balls to do it.
655
00:39:40,378 --> 00:39:42,171
(gun cocking)
656
00:39:42,171 --> 00:39:43,005
Do you, Jolie?
657
00:39:51,097 --> 00:39:54,558
- Jolie, I'm sorry, I'm
sorry I fucking punched you.
658
00:39:54,558 --> 00:39:55,393
All right, I'm fucking,
659
00:39:55,393 --> 00:39:57,770
I didn't mean it, it fucking happened.
660
00:39:57,770 --> 00:39:59,563
Please, honestly, I'm fucking sorry.
661
00:39:59,563 --> 00:40:00,398
- Shut up.
662
00:40:03,401 --> 00:40:05,820
You're lucky I don't put
one in your fucking dome.
663
00:40:09,532 --> 00:40:10,408
Huh?
664
00:40:12,827 --> 00:40:13,702
Huh.
665
00:40:17,289 --> 00:40:20,876
Feel like a big man,
yeah, hitting a woman?
666
00:40:23,337 --> 00:40:24,213
Little pussy, huh?
667
00:40:37,935 --> 00:40:39,603
- I can take you to him.
668
00:40:44,525 --> 00:40:45,359
- What?
669
00:40:47,445 --> 00:40:50,156
What you know where the boy is?
670
00:40:50,156 --> 00:40:50,990
- Of course I do.
671
00:40:52,158 --> 00:40:54,243
The child is with his daddy in the house.
672
00:40:55,202 --> 00:40:56,036
Come on.
673
00:40:57,079 --> 00:40:58,456
I'll take you to him.
674
00:40:58,456 --> 00:40:59,457
It's not that far.
675
00:41:01,500 --> 00:41:04,462
(soft tense music)
676
00:41:19,059 --> 00:41:21,479
- [Narrator] We walked until
my feet were blistered,
677
00:41:21,479 --> 00:41:22,813
red and raw.
678
00:41:22,813 --> 00:41:24,565
Assured by Rabboni that
we were getting close
679
00:41:24,565 --> 00:41:25,983
to the child and my fortune.
680
00:41:26,942 --> 00:41:29,862
It occurred to me that something
wasn't right about Rabboni
681
00:41:29,862 --> 00:41:32,198
but it didn't matter to me.
682
00:41:32,198 --> 00:41:34,575
Once we had the child
and I secured my reward,
683
00:41:34,575 --> 00:41:36,785
he could to hell for all I cared.
684
00:41:36,785 --> 00:41:38,954
If only I knew what I knew now.
685
00:41:38,954 --> 00:41:40,706
I would of left right then.
686
00:41:40,706 --> 00:41:43,542
But hindsight's a wonderful thing.
687
00:41:45,586 --> 00:41:48,881
♪ Kumbaya my lord ♪
688
00:41:48,881 --> 00:41:51,509
♪ Kumbaya ♪
689
00:41:51,509 --> 00:41:52,676
- Jolie, Jolie.
690
00:41:54,011 --> 00:41:55,679
Sort your mouth out.
691
00:41:59,016 --> 00:42:02,394
♪ Kumbaya my lord ♪
692
00:42:02,394 --> 00:42:04,563
♪ Kumbaya ♪
693
00:42:05,606 --> 00:42:08,526
(soft tense music)
694
00:42:22,081 --> 00:42:24,291
- The dynamic duo has arrived.
695
00:42:24,291 --> 00:42:25,167
Welcome.
696
00:42:25,167 --> 00:42:28,087
- Where the fuck is the
child, you motherfuckers.
697
00:42:28,087 --> 00:42:29,463
- He's in the house.
698
00:42:29,463 --> 00:42:32,091
- Ah, no guns in the
house, I'm afraid, Jolie.
699
00:42:32,091 --> 00:42:33,717
- How'd you know my fucking name?
700
00:42:35,261 --> 00:42:37,304
- Everybody knows your name, Jolie.
701
00:42:37,304 --> 00:42:39,765
Patron saint of nothing to lose.
702
00:42:39,765 --> 00:42:41,559
- Felix and I are huge fans.
703
00:42:41,559 --> 00:42:43,269
- I love you, Jolie.
704
00:42:43,269 --> 00:42:44,645
- We both do.
705
00:42:44,645 --> 00:42:47,022
Such bravery in the face of adversity.
706
00:42:48,023 --> 00:42:49,275
- If you're such fans
707
00:42:49,275 --> 00:42:51,569
then why are gonna try
to take my gun off me?
708
00:42:51,569 --> 00:42:53,571
- Well, rules are rules, I'm afraid.
709
00:42:54,697 --> 00:42:56,073
- Rules are the rules
710
00:42:56,073 --> 00:42:58,075
and we all gotta follow the rules, Jolie.
711
00:42:58,075 --> 00:43:00,452
- Without rules, where would we be?
712
00:43:00,452 --> 00:43:01,745
Savage beasts.
713
00:43:02,663 --> 00:43:04,748
- Just relax, will ya?
714
00:43:04,748 --> 00:43:06,125
We'll get 'em back.
715
00:43:06,125 --> 00:43:07,626
- We fucking better.
716
00:43:07,626 --> 00:43:08,961
- Yeah, hands out.
717
00:43:08,961 --> 00:43:09,795
Gotta search ya.
718
00:43:17,428 --> 00:43:18,679
- You enjoying yourself there?
719
00:43:18,679 --> 00:43:19,680
- I'm just doing my job.
720
00:43:19,680 --> 00:43:20,806
- Fucking pervert.
721
00:43:21,682 --> 00:43:23,684
And you, fucking peeping tom.
722
00:43:23,684 --> 00:43:25,811
- I think you're rather
enjoying it, Jolie.
723
00:43:25,811 --> 00:43:27,146
- Yeah, go fuck your mum.
724
00:43:27,146 --> 00:43:28,606
- Oh, charming.
725
00:43:28,606 --> 00:43:29,398
- Don't worry about Jolie.
726
00:43:29,398 --> 00:43:32,318
She's just a little bit
eager to get in, that's all.
727
00:43:32,318 --> 00:43:33,527
- Well, enjoy yourselves
728
00:43:34,945 --> 00:43:38,324
and Jeremiah, you look
fabulous by the way.
729
00:43:39,366 --> 00:43:40,200
- Yeah?
730
00:43:41,702 --> 00:43:42,536
Cheers, lads.
731
00:43:42,536 --> 00:43:43,370
- Bye, Jeremiah.
732
00:43:45,122 --> 00:43:46,123
Goodbye, Jolie.
733
00:43:46,957 --> 00:43:48,500
- They seem like nice lads to me.
734
00:43:48,500 --> 00:43:50,753
(laughing)
735
00:43:58,385 --> 00:44:01,347
(soft tense music)
736
00:44:14,735 --> 00:44:16,362
- [Narrator] I was a man of the world,
737
00:44:16,362 --> 00:44:18,113
experienced beyond my years
738
00:44:18,989 --> 00:44:20,741
and in my 27 years on this Earth,
739
00:44:20,741 --> 00:44:23,118
I'd seen just about most things.
740
00:44:23,118 --> 00:44:25,162
But everything combined
741
00:44:25,162 --> 00:44:26,997
was nothing compared to what I was about
742
00:44:26,997 --> 00:44:30,167
to witness on this godforsaken island.
743
00:44:31,377 --> 00:44:34,254
(soft tense music)
744
00:45:11,625 --> 00:45:13,210
- You know, Jeremiah,
745
00:45:13,210 --> 00:45:15,796
'round here, if you have money,
746
00:45:17,464 --> 00:45:21,051
even the devil will
polish your gravestone.
747
00:45:22,010 --> 00:45:22,803
- Yeah?
748
00:45:24,847 --> 00:45:27,099
What are you saying, mate?
749
00:45:28,183 --> 00:45:30,102
What's your name again?
750
00:45:30,102 --> 00:45:31,520
I don't think I caught it.
751
00:45:31,520 --> 00:45:32,771
- It's Rabboni.
752
00:45:33,647 --> 00:45:35,566
Means teacher.
753
00:45:35,566 --> 00:45:38,485
(soft tense music)
754
00:45:56,462 --> 00:45:57,296
- Next!
755
00:46:02,926 --> 00:46:04,553
- I don't want to go, mummy.
756
00:46:04,553 --> 00:46:06,388
- Don't be such a baby.
757
00:46:06,388 --> 00:46:09,266
(soft tense music)
758
00:46:19,485 --> 00:46:20,778
- What is this?
759
00:46:23,489 --> 00:46:25,407
- Poor, destitute parents
760
00:46:26,533 --> 00:46:29,661
giving up their spawn for a better life
761
00:46:31,288 --> 00:46:33,373
and will be well rewarded in the process.
762
00:46:34,416 --> 00:46:38,420
Such a kind and noble thing to do.
763
00:46:39,671 --> 00:46:41,799
- Mothers and fathers selling their kids?
764
00:46:43,091 --> 00:46:44,843
- They'll only turn out bad, anyway.
765
00:46:46,303 --> 00:46:51,266
Why, the offspring of pimps,
766
00:46:51,725 --> 00:46:53,811
drug dealers, and rapists.
767
00:46:56,647 --> 00:47:00,526
No, it's better this way.
768
00:47:04,112 --> 00:47:07,282
Either that or abortion.
769
00:47:07,282 --> 00:47:09,368
- I thought you were a man of God?
770
00:47:13,205 --> 00:47:16,124
- The lord works in
mysterious ways, Jolie.
771
00:47:25,717 --> 00:47:26,718
- [Narrator] That was the first crack
772
00:47:26,718 --> 00:47:29,555
of weakness I'd seen in
Jolie's diamond tough shell.
773
00:47:30,389 --> 00:47:33,308
Maybe it was the memory
of losing her unborn child
774
00:47:33,308 --> 00:47:36,311
or maybe, just a natural
maternal instinct.
775
00:47:38,939 --> 00:47:41,483
Either way, I was gonna let anyone
776
00:47:41,483 --> 00:47:43,151
slowing (mumbling) on my fortune.
777
00:47:51,577 --> 00:47:54,788
(tense dramatic music)
778
00:49:21,041 --> 00:49:24,169
(distant screaming)
779
00:49:24,169 --> 00:49:27,089
(soft piano music)
780
00:49:28,423 --> 00:49:31,259
- You stand here before us today
781
00:49:31,259 --> 00:49:34,513
charged with a very serious crime of,
782
00:49:36,974 --> 00:49:41,269
questioning the policies and ideals
783
00:49:41,269 --> 00:49:43,689
of the New World Order.
784
00:49:47,359 --> 00:49:50,696
My sentence is death.
785
00:49:54,700 --> 00:49:55,867
(gunshot)
786
00:49:55,867 --> 00:49:58,120
(cheering)
787
00:50:05,419 --> 00:50:06,795
- Well, he did have that coming.
788
00:50:08,296 --> 00:50:09,423
- What the fuck is this?
789
00:50:09,423 --> 00:50:10,924
- It's the second case.
790
00:50:12,300 --> 00:50:16,930
Payback, for years of male oppression.
791
00:50:16,930 --> 00:50:19,474
- For the charge of sexism,
792
00:50:20,642 --> 00:50:22,936
your sentence is death.
793
00:50:25,230 --> 00:50:29,735
(gunshot)
(cheering)
794
00:50:31,111 --> 00:50:32,362
- So where's this child?
795
00:50:32,362 --> 00:50:33,196
- I told you.
796
00:50:34,614 --> 00:50:35,657
He's in the house.
797
00:50:37,034 --> 00:50:38,368
It's not that much further.
798
00:50:39,619 --> 00:50:42,956
- [Judge] For the charge
of telling a racist joke,
799
00:50:43,957 --> 00:50:46,543
your sentence is death.
800
00:50:47,836 --> 00:50:51,631
(gunshot)
(cheering)
801
00:50:51,631 --> 00:50:53,341
- [Narrator] When you judge another man,
802
00:50:53,341 --> 00:50:56,803
you don't define them, you define yourself
803
00:50:57,637 --> 00:51:02,392
and these sick bastards were
defined by revenge and hate.
804
00:51:06,772 --> 00:51:09,357
(man shouting)
805
00:51:55,195 --> 00:51:56,988
The house looked like hell on Earth.
806
00:52:00,826 --> 00:52:04,329
But I decided heaven and hell
both belonged in my mind.
807
00:52:05,497 --> 00:52:08,416
(soft tense music)
808
00:52:39,156 --> 00:52:41,449
(laughing)
809
00:52:53,003 --> 00:52:57,591
(shouting)
(chanting)
810
00:53:31,708 --> 00:53:36,379
(screaming)
(chanting)
811
00:53:52,979 --> 00:53:55,857
(soft tense music)
812
00:54:03,949 --> 00:54:08,954
(man screaming)
(chanting)
813
00:54:53,081 --> 00:54:57,002
(chanting in foreign language)
814
00:55:00,380 --> 00:55:01,673
- Listen, bitch.
815
00:55:01,673 --> 00:55:04,134
All that witchcraft shit doesn't scare me.
816
00:55:04,134 --> 00:55:05,010
We're here for the boy.
817
00:55:05,010 --> 00:55:07,095
Where the fuck is this boy?
818
00:55:07,095 --> 00:55:09,806
- Don't you see, Jolie, you're too late.
819
00:55:09,806 --> 00:55:13,393
The child is with the illuminated now.
820
00:55:14,602 --> 00:55:17,856
Plagues will rain from the sky
821
00:55:17,856 --> 00:55:20,025
and resurrection will begin.
822
00:55:25,613 --> 00:55:26,698
- Stick together.
823
00:55:27,699 --> 00:55:32,078
It's the only way we're
gonna get out of this alive.
824
00:55:32,078 --> 00:55:33,621
Come.
825
00:55:33,621 --> 00:55:34,914
- Yeah.
826
00:55:34,914 --> 00:55:36,416
- Jeremiah.
827
00:55:36,416 --> 00:55:37,500
The greatest.
828
00:55:38,376 --> 00:55:40,253
- I don't even know who you are.
829
00:55:40,253 --> 00:55:42,547
- Oh my god, it's Jolie and Jeremiah.
830
00:55:42,547 --> 00:55:46,134
- How the fuck do they know who I am?
831
00:55:46,134 --> 00:55:47,385
- I don't know.
832
00:56:05,070 --> 00:56:07,405
- Brother, sister, join us.
833
00:56:07,405 --> 00:56:09,074
Awake your inner beasts.
834
00:56:11,493 --> 00:56:12,494
- [Jeremiah] I could eat.
835
00:56:12,494 --> 00:56:13,703
We got time, right?
836
00:56:13,703 --> 00:56:14,704
- [Jolie] For fucks sake.
837
00:56:14,704 --> 00:56:15,789
- I aint eaten all day.
838
00:56:17,457 --> 00:56:18,291
- Come on.
839
00:56:23,463 --> 00:56:24,464
- Smells like swine.
840
00:56:26,800 --> 00:56:28,426
All right?
841
00:56:28,426 --> 00:56:29,386
- Oh.
842
00:56:29,386 --> 00:56:31,930
(laughing)
843
00:56:31,930 --> 00:56:33,890
- You fucking sick bastard.
844
00:56:33,890 --> 00:56:34,891
- What's the matter?
845
00:56:34,891 --> 00:56:36,684
You must try some.
846
00:56:36,684 --> 00:56:40,105
It eating an infant a year, even,
847
00:56:40,105 --> 00:56:42,816
it's gonna give you 20 years of life.
848
00:56:42,816 --> 00:56:44,275
- You're a fucking baby killer.
849
00:56:44,275 --> 00:56:45,902
- No.
850
00:56:45,902 --> 00:56:46,986
No, it's not real.
851
00:56:46,986 --> 00:56:48,613
It's a prop.
852
00:56:48,613 --> 00:56:50,407
We're here for one reason, remember?
853
00:56:51,574 --> 00:56:52,409
Relax.
854
00:56:53,535 --> 00:56:54,702
- The child is upstairs.
855
00:56:54,702 --> 00:56:55,495
Hurry.
856
00:56:56,454 --> 00:56:58,706
- Do you know they're
eating fucking babies?
857
00:57:00,041 --> 00:57:02,544
- But who wouldn't want
an extra 20 years, Jolie?
858
00:57:04,170 --> 00:57:07,215
Think about what you could
do with an extra 20 years.
859
00:57:08,133 --> 00:57:11,010
- Let's just get the
child and get out of here.
860
00:57:11,010 --> 00:57:12,554
- No, listen, yeah.
861
00:57:12,554 --> 00:57:15,140
I'm gonna come back and when I do,
862
00:57:15,140 --> 00:57:18,059
I'm gonna torture every
single one of you cunts.
863
00:57:18,059 --> 00:57:20,728
- There's a major overpopulation
on this planet, Jolie
864
00:57:22,564 --> 00:57:26,276
and radical times call
for radical solutions.
865
00:57:26,276 --> 00:57:27,277
- No.
866
00:57:27,277 --> 00:57:29,446
- Don't you care about your planet, Jolie?
867
00:57:30,488 --> 00:57:31,948
Now, come on.
- No.
868
00:57:31,948 --> 00:57:32,782
- He's waiting.
869
00:57:34,868 --> 00:57:35,743
- Filthy fucks!
870
00:57:38,329 --> 00:57:40,915
(man shouting)
871
00:57:44,169 --> 00:57:45,003
Mickey.
872
00:57:45,003 --> 00:57:45,920
Mickey, Mickey baby,
873
00:57:45,920 --> 00:57:47,672
is that you?
- I think you're gonna
874
00:57:47,672 --> 00:57:48,798
like it here, Jolie.
875
00:57:48,798 --> 00:57:50,467
- Oh, no, no, no
876
00:57:50,467 --> 00:57:51,468
that's impossible.
877
00:57:51,468 --> 00:57:52,302
- Is it?
878
00:57:52,302 --> 00:57:53,178
- That's impossible.
879
00:57:53,178 --> 00:57:54,971
- Matthew, 19:26.
880
00:57:56,639 --> 00:57:58,850
With man it is impossible,
881
00:57:58,850 --> 00:58:01,060
but with God anything is possible.
882
00:58:01,060 --> 00:58:02,353
- Is that him?
- He can be anything
883
00:58:02,353 --> 00:58:03,480
you want him to be, Jolie.
884
00:58:03,480 --> 00:58:04,772
- Please, is that actually him?
885
00:58:04,772 --> 00:58:06,774
- Do you want him with
all your heart and soul?
886
00:58:06,774 --> 00:58:07,609
- I do.
887
00:58:08,485 --> 00:58:09,486
I do.
888
00:58:09,486 --> 00:58:10,278
- Then let's go.
889
00:58:10,278 --> 00:58:11,112
- I do.
890
00:58:11,112 --> 00:58:13,615
(tense music)
891
00:58:19,120 --> 00:58:19,954
Mickey?
892
00:58:21,122 --> 00:58:24,042
(soft tense music)
893
00:58:25,293 --> 00:58:26,294
Oi, Rabboni.
894
00:58:27,504 --> 00:58:29,297
I need fucking answers.
895
00:58:29,297 --> 00:58:32,842
- An answer I shall get you one shortly.
896
00:58:32,842 --> 00:58:33,801
I'm sorry.
897
00:58:33,801 --> 00:58:35,845
I never meant to upset you.
898
00:58:37,597 --> 00:58:39,516
I just wanted us to be friends.
899
00:58:39,516 --> 00:58:40,308
- Friends?
900
00:58:40,308 --> 00:58:41,142
- Comrades.
901
00:58:41,142 --> 00:58:42,310
- You aint my friend.
902
00:58:42,310 --> 00:58:43,603
- How the fuck do they know who we are?
903
00:58:43,603 --> 00:58:45,813
- Because you're a legend, Jeremiah.
904
00:58:46,814 --> 00:58:49,234
An absolute fucking legend.
905
00:58:50,652 --> 00:58:51,528
Both of ya.
906
00:58:53,655 --> 00:58:55,406
Surely you understand that now.
907
00:58:56,824 --> 00:58:57,909
- I don't understand.
908
00:58:57,909 --> 00:58:59,869
What you mean?
909
00:58:59,869 --> 00:59:03,122
- Stop being such an unbearable fucker.
910
00:59:04,249 --> 00:59:05,166
Now come on.
911
00:59:06,417 --> 00:59:08,920
The child is in here
somewhere, the little rascal.
912
00:59:12,882 --> 00:59:15,969
(laughing)
913
00:59:15,969 --> 00:59:16,844
Come in.
914
00:59:17,845 --> 00:59:18,680
They don't bite.
915
00:59:21,558 --> 00:59:24,060
Don't be such prudes.
916
00:59:26,187 --> 00:59:28,690
These are just a couple
of our newest members.
917
00:59:30,441 --> 00:59:32,360
We keep the tapes in the vault
918
00:59:32,360 --> 00:59:35,154
for a little insurance policy.
919
00:59:36,864 --> 00:59:39,576
Because if any of these bare asses
920
00:59:40,952 --> 00:59:42,704
become an important bare ass,
921
00:59:45,415 --> 00:59:48,293
well then we will have the evidence
922
00:59:49,752 --> 00:59:53,006
of them doing guilty things.
923
00:59:54,465 --> 00:59:56,301
- Come, Jeremiah.
924
00:59:56,301 --> 00:59:57,802
Come and play with us.
925
00:59:59,596 --> 01:00:02,307
- Jolie, come on you know you want to.
926
01:00:03,600 --> 01:00:05,310
- Maybe later, ladies, eh?
927
01:00:05,310 --> 01:00:07,395
Little Jeremiah stays in his cage
928
01:00:07,395 --> 01:00:08,313
while I'm working.
929
01:00:09,647 --> 01:00:11,608
- Any of you see the child?
930
01:00:11,608 --> 01:00:12,442
- Oi, look.
931
01:00:12,442 --> 01:00:14,027
Where's this fucking child?
932
01:00:14,027 --> 01:00:15,528
Hello!
933
01:00:15,528 --> 01:00:18,031
(laughing)
934
01:00:18,031 --> 01:00:18,906
- Come on.
935
01:00:19,699 --> 01:00:20,533
This way.
936
01:00:35,465 --> 01:00:36,341
Look at you two.
937
01:00:39,427 --> 01:00:41,012
You look beautiful.
938
01:00:45,850 --> 01:00:47,435
He's going to be so proud of you.
939
01:00:47,435 --> 01:00:49,562
- Is it Mickey, is Mickey in there?
940
01:00:49,562 --> 01:00:50,563
- Is my money in there?
941
01:00:50,563 --> 01:00:52,815
(laughing)
942
01:00:57,070 --> 01:00:59,572
- It's better than all that.
943
01:00:59,572 --> 01:01:02,241
(man screaming)
944
01:01:30,395 --> 01:01:31,229
Daddy.
945
01:01:35,274 --> 01:01:36,109
- Daddy?
946
01:01:37,819 --> 01:01:39,237
- Jeremiah.
947
01:01:39,237 --> 01:01:41,531
The famous Jeremiah we've
heard so much about.
948
01:01:43,533 --> 01:01:46,452
(people screaming)
949
01:01:54,210 --> 01:01:55,253
But I must say, Jeremiah.
950
01:01:55,253 --> 01:01:56,587
You're looking spectacular.
951
01:01:58,089 --> 01:01:59,465
Have you been moisturizing?
952
01:01:59,465 --> 01:02:00,425
- Just where's the child?
953
01:02:00,425 --> 01:02:01,426
- What child?
954
01:02:01,426 --> 01:02:02,427
- Stop playing games.
955
01:02:02,427 --> 01:02:03,302
- Relax, Jolie, please.
956
01:02:03,302 --> 01:02:04,762
- Well, yeah, why is that?
957
01:02:04,762 --> 01:02:06,222
- 'Cause if you piss me off,
958
01:02:06,222 --> 01:02:07,598
you won't hear my proposal.
959
01:02:10,643 --> 01:02:11,477
- What proposal?
960
01:02:15,273 --> 01:02:16,232
- First champagne.
961
01:02:17,567 --> 01:02:18,443
Rabboni.
962
01:02:18,443 --> 01:02:19,235
- Yes, Daddy.
963
01:02:21,863 --> 01:02:24,449
Daddy, I just wanted to say,
964
01:02:24,449 --> 01:02:25,783
it's very kind of you to allow me
965
01:02:25,783 --> 01:02:27,243
to join you this evening.
966
01:02:27,243 --> 01:02:30,079
Your auspiciousness, it's truly touching.
967
01:02:30,079 --> 01:02:32,457
- So you're not with the whites?
968
01:02:32,457 --> 01:02:35,626
- He's with the church but
not all is what it seems.
969
01:02:39,505 --> 01:02:41,382
First, a toast.
970
01:02:41,382 --> 01:02:42,467
To new friendships.
971
01:02:42,467 --> 01:02:43,801
- To new friendships.
972
01:02:51,058 --> 01:02:54,353
- Jeremiah, great deceiver,
973
01:02:54,353 --> 01:02:55,897
you know I've always liked you.
974
01:02:58,149 --> 01:02:59,859
- Who are you?
975
01:02:59,859 --> 01:03:01,861
- Treachery is close to my heart,
976
01:03:01,861 --> 01:03:03,154
as are you.
977
01:03:03,154 --> 01:03:05,072
You know your needs are a lot more simple
978
01:03:05,072 --> 01:03:07,283
than the average mortal man.
979
01:03:07,283 --> 01:03:09,327
I wouldn't of gone into
poverty personally.
980
01:03:13,206 --> 01:03:14,290
So the whites and their boss
981
01:03:14,290 --> 01:03:16,083
have offered you a million, yeah?
982
01:03:16,083 --> 01:03:17,585
It's chump change.
983
01:03:17,585 --> 01:03:21,631
How 'bout a billion to
come over to our side?
984
01:03:21,631 --> 01:03:22,632
- A billion?
985
01:03:23,800 --> 01:03:25,218
- Pounds sterling.
986
01:03:25,218 --> 01:03:28,137
Could take it home tonight.
987
01:03:28,137 --> 01:03:31,557
- Jeremiah, did you ever consider acting?
988
01:03:34,310 --> 01:03:35,144
- What?
989
01:03:36,103 --> 01:03:36,896
- Acting.
990
01:03:37,814 --> 01:03:40,441
Hollywood, show business.
991
01:03:42,443 --> 01:03:44,695
With your jawline,
992
01:03:44,695 --> 01:03:46,364
you could go straight to the top.
993
01:03:49,116 --> 01:03:52,537
And daddy could guarantee it, personally.
994
01:03:55,206 --> 01:03:56,541
The money, fame.
995
01:04:00,044 --> 01:04:01,337
The awards.
996
01:04:01,337 --> 01:04:03,214
- I know all the top producers.
997
01:04:03,214 --> 01:04:06,133
All the biggest agents work for me.
998
01:04:06,133 --> 01:04:08,553
- Yeah and who might you be?
999
01:04:11,430 --> 01:04:14,433
- I think you already know
the answer to that question.
1000
01:04:20,857 --> 01:04:23,985
- Jolie, dear sweet Jolie.
1001
01:04:26,153 --> 01:04:28,906
It's obvious why you came, innit?
1002
01:04:28,906 --> 01:04:30,449
The only man you've ever loved.
1003
01:04:31,576 --> 01:04:33,870
The only man that's ever loved you.
1004
01:04:33,870 --> 01:04:35,371
- Mickey.
1005
01:04:35,371 --> 01:04:38,165
- Yeah, Mickey.
1006
01:04:38,165 --> 01:04:39,792
I can make it happen.
1007
01:04:39,792 --> 01:04:41,210
- He can make it happen.
1008
01:04:43,713 --> 01:04:44,714
- It's impossible.
1009
01:04:45,882 --> 01:04:46,674
- Is it?
1010
01:04:50,261 --> 01:04:51,888
(people screaming)
1011
01:04:51,888 --> 01:04:53,180
- Oh my god, baby.
1012
01:04:53,180 --> 01:04:55,308
(sobbing)
1013
01:05:02,440 --> 01:05:05,902
- Oh, looks like I've got Jolie's answer.
1014
01:05:05,902 --> 01:05:07,111
So how 'bout you?
1015
01:05:07,111 --> 01:05:10,990
Although, I don't think
you'll like the alternative.
1016
01:05:14,952 --> 01:05:15,828
(sobbing)
1017
01:05:15,828 --> 01:05:16,662
- No, no.
1018
01:05:18,080 --> 01:05:20,249
(sobbing)
1019
01:05:29,842 --> 01:05:31,427
That's not my Mickey.
1020
01:05:31,427 --> 01:05:34,221
- He can be whoever you want him to be.
1021
01:05:34,221 --> 01:05:36,098
- That's not my Mickey.
1022
01:05:37,099 --> 01:05:38,434
I know my Mickey.
1023
01:05:38,434 --> 01:05:40,686
(gunshots)
1024
01:05:45,775 --> 01:05:48,027
(laughing)
1025
01:05:49,403 --> 01:05:51,948
- Did you really think it
would be that fucking easy?
1026
01:05:52,823 --> 01:05:54,492
Charge them both
1027
01:05:54,492 --> 01:05:57,036
for the charge of
attempted murder, treason,
1028
01:05:57,036 --> 01:05:58,704
and the attempt to halt the advancement
1029
01:05:58,704 --> 01:06:00,831
of the New World Order.
1030
01:06:00,831 --> 01:06:02,833
I sentence you both to death,
1031
01:06:02,833 --> 01:06:04,585
torture by crucifixion.
1032
01:06:04,585 --> 01:06:06,837
(laughing)
1033
01:06:21,686 --> 01:06:24,689
(chuckles)
1034
01:06:24,689 --> 01:06:27,525
(screaming)
1035
01:06:27,525 --> 01:06:28,442
(shushing)
1036
01:06:28,442 --> 01:06:29,276
- It wasn't that bad, come on,
1037
01:06:29,276 --> 01:06:30,111
it wasn't that bad, was it?
1038
01:06:30,111 --> 01:06:31,696
It wasn't that bad at all.
1039
01:06:31,696 --> 01:06:32,989
I think you're exaggerating
just a little bit.
1040
01:06:32,989 --> 01:06:36,158
I do think, I believe
you are exaggerating.
1041
01:06:36,158 --> 01:06:41,163
(tense music)
(people laughing)
1042
01:06:47,920 --> 01:06:51,298
(tense classical music)
1043
01:07:07,857 --> 01:07:09,025
- [Narrator] I failed in my mission
1044
01:07:09,025 --> 01:07:11,110
to rescue the boy from the forces of evil
1045
01:07:11,110 --> 01:07:12,820
and get rich in the process.
1046
01:07:14,113 --> 01:07:15,156
He'll be raised by Satan now
1047
01:07:15,156 --> 01:07:17,074
and the next generation will be doomed.
1048
01:07:19,660 --> 01:07:21,412
Feminists will castrate young men
1049
01:07:21,412 --> 01:07:23,581
and their masculinity in droves
1050
01:07:23,581 --> 01:07:25,124
and the New World Order shall continue
1051
01:07:25,124 --> 01:07:27,084
to run the world with its policies.
1052
01:07:28,044 --> 01:07:29,128
(glass shattering)
1053
01:07:29,128 --> 01:07:32,465
(tense classical music)
1054
01:07:35,051 --> 01:07:36,343
The boy's innocence was gone
1055
01:07:36,343 --> 01:07:38,429
and he was now guilty as the rest of us.
1056
01:07:44,518 --> 01:07:46,270
- [Devil] Last chance
to change your minds.
1057
01:07:46,270 --> 01:07:47,146
- Fuck you.
1058
01:07:48,064 --> 01:07:49,356
(laughing)
1059
01:07:49,356 --> 01:07:51,400
- How 'bout you Jeremiah?
1060
01:07:51,400 --> 01:07:52,234
Join me.
1061
01:07:52,234 --> 01:07:54,695
We'll have some fun, I promise.
1062
01:07:54,695 --> 01:07:56,072
- I'll do it.
1063
01:07:56,072 --> 01:07:59,575
I'll do it!
1064
01:07:59,575 --> 01:08:00,993
I'll, I'll do it!
1065
01:08:02,411 --> 01:08:04,789
(screaming)
1066
01:08:06,123 --> 01:08:07,958
- You fucking traitor.
1067
01:08:08,959 --> 01:08:10,419
- I knew you'd see the light.
1068
01:08:10,419 --> 01:08:12,171
Untie Jeremiah.
1069
01:08:12,171 --> 01:08:17,176
(dramatic classical music)
(evil laughter)
1070
01:08:35,945 --> 01:08:39,532
(dramatic classical music)
1071
01:08:50,417 --> 01:08:53,254
- [Narrator] Jolie refused to
sell her soul to the devil.
1072
01:08:54,547 --> 01:08:55,589
But Jolie had won.
1073
01:08:56,674 --> 01:08:58,843
Her will and defiance in the face of evil
1074
01:08:58,843 --> 01:09:01,011
meant she was indeed
reunited with her soulmate
1075
01:09:01,011 --> 01:09:02,680
and one true love Mickey.
1076
01:09:04,265 --> 01:09:05,850
Jolie fought Satan in hell
1077
01:09:06,767 --> 01:09:08,435
and she was victorious.
1078
01:09:10,855 --> 01:09:12,606
As for me, I ran.
1079
01:09:12,606 --> 01:09:14,692
I ran and I jumped and I swam as fast
1080
01:09:14,692 --> 01:09:15,568
as I could off that island
1081
01:09:15,568 --> 01:09:17,444
to me grandfather's big old house
1082
01:09:17,444 --> 01:09:18,445
that I was raised in.
1083
01:09:19,613 --> 01:09:21,782
He belonged to a different
generation to me,
1084
01:09:21,782 --> 01:09:24,660
and he saw the world through vintage lens.
1085
01:09:24,660 --> 01:09:26,328
But there's a maternal feel
1086
01:09:26,328 --> 01:09:27,955
about the home you raised in
1087
01:09:27,955 --> 01:09:29,707
that pulls you towards its bosom
1088
01:09:29,707 --> 01:09:31,876
when the times are their worst.
1089
01:09:31,876 --> 01:09:36,005
- An agreement is quite
something special, isn't it?
1090
01:09:37,298 --> 01:09:39,550
You can't forget that, can you?
1091
01:09:40,593 --> 01:09:41,510
No, no, no, no, no.
1092
01:09:43,179 --> 01:09:46,640
(muffled shouting)
1093
01:09:46,640 --> 01:09:48,726
Now, by tomorrow morning,
1094
01:09:51,353 --> 01:09:56,358
you will receive a billion
pounds in your bank account.
1095
01:09:59,236 --> 01:10:02,072
So just, just relax.
1096
01:10:02,072 --> 01:10:05,743
Yes, relax.
1097
01:10:05,743 --> 01:10:07,369
Relax, my boy.
1098
01:10:07,369 --> 01:10:08,204
Yes.
1099
01:10:08,204 --> 01:10:09,914
Yes, just relax.
1100
01:10:10,998 --> 01:10:11,957
Yes, you relax.
1101
01:10:13,042 --> 01:10:14,126
That's right.
1102
01:10:14,126 --> 01:10:17,338
You're in safe hands now.
1103
01:10:17,338 --> 01:10:19,673
After all, we are soulmates.
1104
01:10:26,680 --> 01:10:28,599
- [Narrator] Everyone has a price.
1105
01:10:28,599 --> 01:10:30,267
So when you meet the
devil at the crossroads
1106
01:10:30,267 --> 01:10:32,728
and sell your soul to Satan,
1107
01:10:32,728 --> 01:10:34,980
the biggest mistake you can ever do
1108
01:10:34,980 --> 01:10:36,065
is regret it.
1109
01:10:36,982 --> 01:10:40,236
(soft classical music)
1110
01:11:17,690 --> 01:11:20,985
(soft classical music)
1111
01:12:06,780 --> 01:12:10,034
(soft classical music)
1112
01:12:21,337 --> 01:12:24,757
(tense electronic music)
1113
01:12:54,870 --> 01:12:58,207
(tense classical music)
1114
01:13:26,402 --> 01:13:29,905
(dramatic classical music)
1115
01:14:35,012 --> 01:14:38,557
(dramatic classical music)
1116
01:14:39,558 --> 01:14:40,767
♪ I've spent a thousand lonely nights ♪
1117
01:14:40,767 --> 01:14:42,478
♪ At open mics to get me here ♪
1118
01:14:42,478 --> 01:14:43,562
♪ Every time I grab a mic ♪
1119
01:14:43,562 --> 01:14:45,022
♪ Hoping I can be heard clear ♪
1120
01:14:45,022 --> 01:14:46,356
♪ If you can open up your third eye ♪
1121
01:14:46,356 --> 01:14:47,774
♪ Then open up your third ear ♪
1122
01:14:47,774 --> 01:14:49,193
♪ I've never understood the meaning ♪
1123
01:14:49,193 --> 01:14:50,194
♪ Of the word fear ♪
1124
01:14:50,194 --> 01:14:51,570
♪ Being courageous for ages ♪
1125
01:14:51,570 --> 01:14:52,905
♪ Ripping stages like pages ♪
1126
01:14:52,905 --> 01:14:53,947
♪ All the book of majors ♪
1127
01:14:53,947 --> 01:14:55,616
♪ I got mega drive like Sega ♪
1128
01:14:55,616 --> 01:14:56,950
♪ I'm not afraid to raise the ♪
1129
01:14:56,950 --> 01:14:58,076
♪ Bar with the bars ♪
1130
01:14:58,076 --> 01:14:59,495
♪ That are right there with the greatest ♪
1131
01:14:59,495 --> 01:15:00,787
♪ Hip hop facilitators ♪
1132
01:15:00,787 --> 01:15:02,206
♪ Original creators ♪
1133
01:15:02,206 --> 01:15:03,665
♪ Old school with the new style ♪
1134
01:15:03,665 --> 01:15:04,958
♪ To the top that skyscrapers ♪
1135
01:15:04,958 --> 01:15:06,043
♪ Return like a Jedi ♪
1136
01:15:06,043 --> 01:15:07,044
♪ Taking people ♪
1137
01:15:07,044 --> 01:15:07,878
♪ With our scissors ♪
1138
01:15:07,878 --> 01:15:08,837
♪ Fire buzz ♪
1139
01:15:08,837 --> 01:15:09,671
♪ You can tell ♪
1140
01:15:09,671 --> 01:15:11,798
♪ Hit like shells from 12 gauges ♪
1141
01:15:11,798 --> 01:15:13,509
♪ Every man has his price ♪
1142
01:15:13,509 --> 01:15:14,510
♪ For a little yes ♪
1143
01:15:14,510 --> 01:15:15,719
♪ Every man will take a life ♪
1144
01:15:15,719 --> 01:15:18,138
♪ Seeing evil through an angels eyes ♪
1145
01:15:18,138 --> 01:15:19,306
♪ Life in paradise ♪
1146
01:15:19,306 --> 01:15:21,058
♪ With the devil in disguises ♪
1147
01:15:21,058 --> 01:15:24,895
♪ As he hides in plain sight ♪
72836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.