All language subtitles for Red.WEBRip.Netflix.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,852 --> 00:01:45,563
(受話器を置く音)
2
00:01:45,688 --> 00:01:47,232
(塔子(とうこ))ハァー
3
00:02:45,248 --> 00:02:49,252
(園児たちの声)
4
00:03:06,519 --> 00:03:10,440
(先生と園児たちの歌声)
5
00:03:10,565 --> 00:03:12,233
(園児)みどちゃんママ
こんにちは
6
00:03:12,358 --> 00:03:13,902
(塔子)こんにちは
7
00:03:14,027 --> 00:03:15,028
翠(みどり)
8
00:03:16,362 --> 00:03:19,115
(翠)あっ ママ おかえりー!
9
00:03:19,240 --> 00:03:21,451
(翠)先生 バイバーイ
(先生)バイバーイ
10
00:03:21,576 --> 00:03:23,244
(塔子)じゃあ 失礼します
(翠)ゆいちゃん バイバイ
11
00:03:23,369 --> 00:03:25,121
ゆいちゃん バイバイ
12
00:03:25,330 --> 00:03:27,165
(塔子)ああ こんにちは
(たかしの父親)こんにちは
13
00:03:27,290 --> 00:03:28,416
(父親)みどちゃん バイバイ
(翠)バイバイ
14
00:03:28,541 --> 00:03:30,293
(塔子)失礼します
(父親)失礼します
15
00:03:30,418 --> 00:03:32,128
(父親)こんにちは
(先生)こんにちは
16
00:03:32,253 --> 00:03:33,922
すいません 嫁が残業続きで
17
00:03:34,047 --> 00:03:35,673
(たかし)ママ 頑張ってるもん
(父親)おう
18
00:03:35,798 --> 00:03:37,634
(先生)たかし君 偉いねえ
19
00:03:37,967 --> 00:03:40,929
今日ね ゆいちゃんとね
イカイカイッカー踊ったんだよ
20
00:03:41,054 --> 00:03:42,055
(塔子)踊ったの?
(翠)うん
21
00:03:42,180 --> 00:03:43,681
(塔子)ゆいちゃんと?
(翠)うん
22
00:03:43,806 --> 00:03:46,059
(塔子)うまく踊れた?
(翠)踊れた
23
00:03:47,185 --> 00:03:50,647
今日の夕飯は ハンバーグです
24
00:03:50,855 --> 00:03:52,523
やったあ
25
00:04:12,835 --> 00:04:14,754
(翠)ただいま!
26
00:04:16,756 --> 00:04:21,761
(翠の歌声)
27
00:04:23,930 --> 00:04:25,556
(麻子)翠
(翠)はい
28
00:04:26,557 --> 00:04:28,059
(麻子)とってもお上手ね
(翠)うん
29
00:04:30,395 --> 00:04:32,188
(麻子)今度
バレエ習いに行こっか?
30
00:04:32,313 --> 00:04:34,399
(翠)うん
(麻子)ウッフッフ…
31
00:04:38,695 --> 00:04:39,696
塔子さん
32
00:04:39,821 --> 00:04:40,822
はい
33
00:04:40,947 --> 00:04:43,283
(麻子)そろそろ
お台所 空きそうかしら?
34
00:04:43,408 --> 00:04:45,159
あっ はい すぐ
35
00:04:45,285 --> 00:04:48,246
(麻子)急ぐことないわよ
終わったら教えてね
36
00:04:48,371 --> 00:04:49,414
はい
37
00:05:05,221 --> 00:05:07,098
(ドアチャイム)
38
00:05:11,561 --> 00:05:12,729
(ドアが開く音)
39
00:05:13,563 --> 00:05:15,231
(塔子)おかえりなさい
40
00:05:15,356 --> 00:05:16,357
(真(しん))うん
41
00:05:18,026 --> 00:05:19,944
アーッ 酔っ払った
42
00:05:20,069 --> 00:05:22,071
フフッ お疲れさま
43
00:05:23,489 --> 00:05:24,490
真君 ごはんは?
44
00:05:24,615 --> 00:05:26,784
(真)ん?
(塔子)ハンバーグだよ
45
00:05:26,909 --> 00:05:29,579
(真)あー おなかいっぱいかな
46
00:05:29,704 --> 00:05:30,747
そう
47
00:05:31,247 --> 00:05:32,790
(スピーカーから流れる音楽)
48
00:05:32,915 --> 00:05:34,709
(真)ただいま
(麻子)おかえり
49
00:05:36,210 --> 00:05:38,755
(麻子)真 煮つけあるわよ
50
00:05:38,880 --> 00:05:40,548
あっ ホント?
ちょっと食べようかな
51
00:05:40,673 --> 00:05:41,758
(麻子)うん
52
00:05:43,092 --> 00:05:44,677
じゃあ 私 温めます
53
00:05:44,802 --> 00:05:46,763
(麻子)悪いわねえ
54
00:05:46,888 --> 00:05:48,639
(真)はい
(塔子)あっ ありがとう
55
00:05:57,148 --> 00:05:58,941
(麻子)ねえ 真
(真)ん?
56
00:05:59,067 --> 00:06:02,361
(麻子)お父さん
来月には帰ってくるって 福岡から
57
00:06:02,487 --> 00:06:03,821
(真)ああ そうなんだ
58
00:06:04,572 --> 00:06:06,282
俺 来月 出張で北京(ペキン)
59
00:06:06,407 --> 00:06:09,243
(麻子)あら
商社マンはお忙しいこと
60
00:06:09,368 --> 00:06:10,369
まあね
61
00:06:11,662 --> 00:06:13,998
(真)あっ そうだ 塔子
(塔子)はい
62
00:06:14,123 --> 00:06:16,125
週末 モール開発の懇親会だから
63
00:06:16,250 --> 00:06:18,503
(塔子)ああ…
(真)土曜だっけかなあ
64
00:06:19,337 --> 00:06:22,256
あっ こないだの あのレースの
ワンピースがいいと思うよ
65
00:06:22,632 --> 00:06:26,636
ハッ… あれ でも
ちょっとかわいすぎない?
66
00:06:26,928 --> 00:06:29,222
ん? いいんだよ あれが
67
00:06:29,347 --> 00:06:31,224
(麻子)お疲れさま
68
00:06:32,850 --> 00:06:36,604
あらー 丁寧にショウガまで
刻んでいただいて
69
00:06:36,729 --> 00:06:38,106
(真)うん おいしそう
70
00:06:41,109 --> 00:06:42,151
(塔子)はい
71
00:06:43,778 --> 00:06:45,571
(真)頂きます
(麻子)どうぞ
72
00:06:47,949 --> 00:06:49,700
(麻子)どう?
(真)うん おいしい
73
00:06:49,826 --> 00:06:50,910
(麻子)ウフフッ
74
00:06:51,035 --> 00:06:53,830
真は 小さいころから
お魚が大好きだもんねえ
75
00:06:53,955 --> 00:06:55,414
(真)そうだっけ?
(麻子)うん
76
00:06:55,540 --> 00:06:58,543
下田(しもだ)から送ってもらったキンメ
ずーっと食べてた
77
00:06:58,668 --> 00:07:00,962
(真)ずーっとって…
(麻子)ずーっと フフッ
78
00:07:01,087 --> 00:07:02,296
覚えてないの?
79
00:07:02,421 --> 00:07:06,425
(荒い息遣い)
80
00:07:13,182 --> 00:07:14,725
あっ…
81
00:07:14,851 --> 00:07:18,813
(塔子)んっ ん…
82
00:07:43,754 --> 00:07:45,840
(真)ハァー
83
00:07:51,345 --> 00:07:53,347
気持ちよかったよ 塔子
84
00:07:55,349 --> 00:07:56,642
ありがとう
85
00:07:57,935 --> 00:07:58,936
(塔子)うん
86
00:08:02,857 --> 00:08:04,400
(真)ハァー
87
00:08:09,155 --> 00:08:12,241
たまには 塔子と2人で
旅行でもしたいなあ
88
00:08:15,328 --> 00:08:17,622
翠が小学校 上がったらかな
89
00:08:18,164 --> 00:08:19,749
いいよね そういうのも
90
00:08:21,709 --> 00:08:23,753
(塔子)そうだね
(真)うん
91
00:08:53,699 --> 00:08:57,703
(ウインカーの音)
92
00:09:13,970 --> 00:09:15,638
(サイドブレーキを引く音)
93
00:09:17,139 --> 00:09:18,724
(エンジンの停止音)
94
00:09:18,849 --> 00:09:23,771
(車のドアの開閉音)
95
00:09:42,957 --> 00:09:46,335
(ラジオ)…側を中心とした
記録的な大雪の影響で―
96
00:09:46,460 --> 00:09:52,174
新潟県内の鉄道 航空各社
高速道路などで混乱が生じています
97
00:09:52,300 --> 00:09:55,803
はじめに鉄道です
北陸新幹線は 積雪…
98
00:09:55,928 --> 00:09:58,764
(ラジオの音楽)
99
00:09:58,889 --> 00:10:01,475
(ラジオ)
新潟県内の北陸道 関越道は―
100
00:10:01,601 --> 00:10:05,187
大雪の影響で
上下線ともに通行止めです
101
00:10:05,313 --> 00:10:08,274
県内の一般道 国道17号線では―
102
00:10:08,399 --> 00:10:11,027
上下線ともに
通行規制が かかっており―
103
00:10:11,152 --> 00:10:13,946
現在 復旧のめどは立っていません
104
00:10:14,071 --> 00:10:16,866
おしまいに鉄道と空の便です
105
00:10:16,991 --> 00:10:20,119
鉄道 航空各社ともに
本日の全便が…
106
00:10:20,244 --> 00:10:25,750
(ラジオ:♪「Hallelujah(ハレルヤ)」)
107
00:10:53,069 --> 00:10:54,654
(車のドアが開く音)
108
00:11:00,993 --> 00:11:02,161
(車のドアが閉まる音)
109
00:11:40,491 --> 00:11:42,493
(エンジンの始動音)
110
00:12:53,147 --> 00:12:54,315
(塔子)怖い
111
00:12:55,858 --> 00:12:57,026
(鞍田(くらた))怖い?
112
00:12:58,235 --> 00:13:01,322
(塔子)このままずっと
外に出られない気がする
113
00:13:10,331 --> 00:13:11,332
ハァッ…
114
00:13:11,624 --> 00:13:12,958
止めないで
115
00:14:04,760 --> 00:14:07,388
(真)市川(いちかわ)さんの本
早速 拝読させていただきました
116
00:14:08,138 --> 00:14:11,767
いやあ 僕は この本に出会えて
とても幸運に思います
117
00:14:11,892 --> 00:14:13,852
(市川)いやいや お恥ずかしい
118
00:14:13,978 --> 00:14:15,229
なんというか…
119
00:14:15,646 --> 00:14:18,774
これからの仕事の指針を
頂けたというか
120
00:14:19,441 --> 00:14:21,360
まあ それは僕だけじゃなくて…
121
00:14:22,152 --> 00:14:26,031
主婦にも役立つことが書かれていて
大変 参考になりました
122
00:14:26,156 --> 00:14:28,117
(市川)うれしいです ありがとう
123
00:14:28,242 --> 00:14:30,661
え… 塔子さんでしたっけ?
124
00:14:30,786 --> 00:14:31,996
はい
125
00:14:32,121 --> 00:14:33,455
少しだけ旦那様をお借りします
126
00:14:33,581 --> 00:14:34,582
(塔子)あっ はい
127
00:14:34,707 --> 00:14:36,792
(市川)申し訳ない
(塔子)失礼します
128
00:14:41,797 --> 00:14:43,132
すばらしい奥様ですね
129
00:14:43,257 --> 00:14:45,593
いえいえ 言葉足らずですみません
130
00:14:56,186 --> 00:15:00,482
(塔子の深呼吸)
131
00:15:11,619 --> 00:15:14,872
(塔子)あっ はい 頂きます
132
00:15:14,997 --> 00:15:16,749
ありがとうございます
133
00:15:31,430 --> 00:15:32,556
(ボーイ)村主(むらぬし)様
(塔子)はい
134
00:15:32,681 --> 00:15:34,433
ご主人様からです
135
00:15:34,558 --> 00:15:35,893
(塔子)ああ…
136
00:15:38,354 --> 00:15:40,147
ありがとうございます
137
00:16:51,635 --> 00:16:53,846
(女性)さあさあ お座りになって
138
00:16:53,971 --> 00:16:56,849
ああ… でも
主人に呼ばれてますので
139
00:16:56,974 --> 00:16:58,517
(女性)いいじゃない 少しぐらい
(塔子)失礼します
140
00:16:58,642 --> 00:17:01,729
(塔子)すいません 失礼します
(女性)行っちゃうの?
141
00:18:03,707 --> 00:18:04,833
(塔子)んっ…
142
00:18:15,719 --> 00:18:19,723
(2人の荒い息遣い)
143
00:18:22,351 --> 00:18:24,061
鞍田さん…
144
00:19:07,020 --> 00:19:08,355
(鞍田)フッ…
145
00:19:11,984 --> 00:19:13,402
久しぶり
146
00:19:19,908 --> 00:19:24,621
(鞍田)建築関係の仕事なんて
大概 どこともつながってるから
147
00:19:27,207 --> 00:19:28,208
驚いた?
148
00:19:44,141 --> 00:19:46,810
設計事務所 畳んだんだ
149
00:19:47,895 --> 00:19:49,813
経営も大変だし
150
00:19:50,898 --> 00:19:55,068
今は 友達の会社で
設計やらせてもらってる
151
00:20:08,582 --> 00:20:12,419
車 変わったんですね
152
00:20:14,922 --> 00:20:17,716
あれから10年も経つからね
153
00:20:18,800 --> 00:20:20,302
(塔子)10年…
154
00:20:21,845 --> 00:20:24,014
もっと遠い過去かと思った
155
00:20:27,643 --> 00:20:31,063
ねえ あのデザイン画 覚えてる?
156
00:20:31,521 --> 00:20:35,317
え? 私が大学のときの?
157
00:20:35,442 --> 00:20:36,652
そうそう
158
00:20:37,110 --> 00:20:39,738
あの 部屋のデザイン画
159
00:20:40,530 --> 00:20:43,617
フフッ なんですか
そんなおかしそうに
160
00:20:43,742 --> 00:20:45,410
いや ごめんごめん
161
00:20:46,161 --> 00:20:48,747
笑ってしまうほど下手な線だったな
162
00:20:48,872 --> 00:20:50,207
フッ…
163
00:20:52,417 --> 00:20:53,919
どんな絵だったか覚えてる?
164
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
フッ ん…
165
00:20:58,882 --> 00:21:03,428
でも… あの日のことは覚えてます
166
00:21:05,472 --> 00:21:08,308
あなたを初めて見た日のことだから
167
00:21:23,740 --> 00:21:25,575
もう描いたりしないの?
168
00:21:27,953 --> 00:21:31,748
うん もう描かないです
169
00:21:34,001 --> 00:21:35,669
子供もできたから
170
00:21:39,381 --> 00:21:42,092
(鞍田)娘さんは? いくつ?
171
00:21:42,718 --> 00:21:44,303
(塔子)6歳になりました
172
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
(鞍田)かわいいんだろうな
173
00:21:46,930 --> 00:21:49,099
(塔子)フッ… ええ
174
00:21:51,727 --> 00:21:53,186
(鞍田)旦那さんは?
175
00:21:55,689 --> 00:21:57,316
(塔子)優しい人です
176
00:21:58,942 --> 00:22:01,445
娘ともホントに仲がよくて
177
00:22:03,196 --> 00:22:05,365
仕事は続けたかったけど
178
00:22:07,075 --> 00:22:08,577
恵まれてますよ
179
00:22:09,870 --> 00:22:11,955
今がとっても幸せ
180
00:22:24,718 --> 00:22:28,889
君は 変わってないな
181
00:23:23,944 --> 00:23:27,364
(ドアが開く音)
(麻子)いやー 暑かった 暑かった
182
00:23:27,489 --> 00:23:30,075
はいはい
涼しいお部屋に入りましょ
183
00:23:30,200 --> 00:23:32,953
(麻子)ああ… ただいまー
(塔子)おかえりなさい
184
00:23:33,078 --> 00:23:34,871
(翠)ただいま
(塔子)おかえり
185
00:23:34,996 --> 00:23:36,915
(翠)ママ 喉 渇いた
(塔子)喉 渇いた?
186
00:23:37,040 --> 00:23:38,583
(麻子)いやー 汗だく
187
00:23:38,708 --> 00:23:41,920
毎年 猛暑でもう日本も南国ね
188
00:23:42,045 --> 00:23:43,130
(塔子)そうですね
(翠)ママ りんごジュース
189
00:23:43,130 --> 00:23:44,339
(塔子)そうですね
(翠)ママ りんごジュース
190
00:23:43,130 --> 00:23:44,339
(麻子)
これからは お散歩―
191
00:23:44,464 --> 00:23:46,424
(ジュースを注ぐ音)
(塔子)はい 翠
192
00:23:44,464 --> 00:23:46,424
夕方だけに
しなくちゃダメね
193
00:23:46,550 --> 00:23:48,844
はい これ郵便
194
00:23:48,969 --> 00:23:50,512
(塔子)私にですか?
195
00:23:52,389 --> 00:23:53,473
珍しいわね
196
00:23:53,598 --> 00:23:55,267
(塔子)ありがとうございます
197
00:23:55,642 --> 00:23:57,561
(麻子)着替えてくるわね
(塔子)はーい
198
00:24:04,442 --> 00:24:08,446
(真の寝息)
199
00:24:54,868 --> 00:24:56,661
(塔子)ハァー
200
00:25:13,345 --> 00:25:18,892
(北島)村主塔子さん 32歳
201
00:25:19,017 --> 00:25:21,228
空間デザイナー…
202
00:25:21,728 --> 00:25:25,523
職歴 見ると…
203
00:25:25,649 --> 00:25:26,691
はい
204
00:25:27,567 --> 00:25:31,154
だいぶブランクありますね…
205
00:25:31,613 --> 00:25:35,700
結婚するまでは働いていたんですが
出産したので…
206
00:25:35,825 --> 00:25:39,788
(北島)ああー ああ ですよね
分かります
207
00:25:39,996 --> 00:25:40,538
(男性)鞍田さん
ちょっといいですか?
208
00:25:40,538 --> 00:25:41,748
(男性)鞍田さん
ちょっといいですか?
209
00:25:40,538 --> 00:25:41,748
まあ よくありますよね
そういうことは…
210
00:25:41,748 --> 00:25:41,873
まあ よくありますよね
そういうことは…
211
00:25:41,873 --> 00:25:42,707
まあ よくありますよね
そういうことは…
212
00:25:41,873 --> 00:25:42,707
すいません
213
00:25:42,707 --> 00:25:44,542
まあ よくありますよね
そういうことは…
214
00:25:44,668 --> 00:25:47,712
ああ カフェのデザイン…
215
00:25:52,592 --> 00:25:55,220
うん お店関係得意ってこと…
216
00:25:55,345 --> 00:25:57,347
だったら… うん
217
00:26:02,560 --> 00:26:04,104
(真)あっ 塔子 豆腐食べて
218
00:26:05,188 --> 00:26:06,189
うん
219
00:26:11,653 --> 00:26:15,949
うーん やっぱここのお肉 最高だな
220
00:26:16,866 --> 00:26:19,661
接待で来てさ 塔子にも
食べさせたいなって思って
221
00:26:20,620 --> 00:26:21,788
(塔子)ありがとう
222
00:26:21,913 --> 00:26:24,207
こんなおいしいもの
食べさせてくれて
223
00:26:24,874 --> 00:26:26,459
結婚記念日だしね
224
00:26:26,835 --> 00:26:28,795
あっ あとパーティーのお礼も
225
00:26:28,920 --> 00:26:29,754
(塔子)ああ…
226
00:26:29,879 --> 00:26:31,589
やっぱり評判よかったんだよ
あのワンピース
227
00:26:32,799 --> 00:26:33,842
うん…
228
00:26:36,177 --> 00:26:38,054
(真)あっ 春菊もいいや
229
00:26:38,179 --> 00:26:39,180
うん
230
00:26:41,266 --> 00:26:43,518
(塔子)真君
(真)ん?
231
00:26:44,269 --> 00:26:49,107
あのね 翠も来年 小学校だし
232
00:26:49,816 --> 00:26:52,235
また仕事しようかなって
233
00:26:53,320 --> 00:26:54,529
えっ なんで?
234
00:26:54,863 --> 00:26:55,697
なんでって…
235
00:26:57,449 --> 00:27:00,410
ってか 働く必要ないよね?
236
00:27:01,661 --> 00:27:02,662
必要?
237
00:27:03,079 --> 00:27:04,164
うん
238
00:27:05,707 --> 00:27:07,709
真君 覚えてないの?
239
00:27:08,293 --> 00:27:10,045
(真)ん? 何を?
240
00:27:11,713 --> 00:27:16,092
私が 結婚しても
仕事は続けたいって言ったら
241
00:27:16,217 --> 00:27:18,261
もちろん そうしてほしいって
言ったこと
242
00:27:19,054 --> 00:27:22,057
あー うん…
243
00:27:23,683 --> 00:27:25,101
でも それはさ
244
00:27:26,186 --> 00:27:27,812
うまいこと保育園に
入れなかったんだから
245
00:27:27,937 --> 00:27:29,314
しかたないんじゃない?
246
00:27:37,781 --> 00:27:40,033
(真)フゥー
247
00:27:49,667 --> 00:27:52,754
うん… 分かった
248
00:27:53,546 --> 00:27:54,756
やってみたら? 仕事
249
00:27:55,548 --> 00:27:56,591
ホント?
250
00:27:56,716 --> 00:27:58,468
(真)うん やってみたら
251
00:27:58,968 --> 00:28:01,221
ハァ… ありがとう
252
00:28:02,972 --> 00:28:06,267
おふくろにも相談しとく
こういうのは 家族の問題だから
253
00:28:08,895 --> 00:28:10,063
うん…
254
00:28:11,689 --> 00:28:14,150
(真)明日 朝早いから
ホテル泊まるよ
255
00:28:14,609 --> 00:28:16,444
ごめんね こんな日に
256
00:28:16,569 --> 00:28:17,612
(塔子)うん
257
00:28:31,793 --> 00:28:35,797
(携帯電話のバイブ音)
258
00:28:47,350 --> 00:28:48,393
はい
259
00:28:49,853 --> 00:28:50,854
(鞍田)おめでとう
260
00:28:52,897 --> 00:28:53,940
え?
261
00:28:54,899 --> 00:28:57,026
(鞍田)君の採用が決まったよ
262
00:28:58,236 --> 00:28:59,446
よかったね
263
00:29:09,080 --> 00:29:13,084
鞍田さん ズルいです
264
00:29:15,086 --> 00:29:20,091
あなたが ひどい人だってこと
忘れそうになる
265
00:29:24,012 --> 00:29:25,346
(鞍田)待ってるよ
266
00:29:28,808 --> 00:29:32,353
きっと みんなも
君のこと気に入ると思う
267
00:29:34,481 --> 00:29:36,441
(不通音)
268
00:30:54,477 --> 00:30:58,022
(棚橋)天井の仕上げ材は
チーク材にしたいところ
269
00:30:58,147 --> 00:30:58,565
(安藤)Exactly!
だってもともと そうだったじゃない
270
00:30:58,565 --> 00:31:00,233
(安藤)Exactly!
だってもともと そうだったじゃない
271
00:30:58,565 --> 00:31:00,233
(塔子)チーク材 はい
(棚橋)はい
272
00:31:00,358 --> 00:31:00,942
だってもう
それがいいからっていう話…
273
00:31:00,942 --> 00:31:03,361
だってもう
それがいいからっていう話…
274
00:31:00,942 --> 00:31:03,361
(小鷹(こだか))それだと
予算ハマんないですねえ
275
00:31:03,486 --> 00:31:06,489
(安藤)フフッ
(棚橋)なんですかー 小鷹さん
276
00:31:07,866 --> 00:31:09,117
(安藤)Here he comes.
277
00:31:09,242 --> 00:31:12,453
(棚橋)来た来た…
(安藤)Every time, always...
278
00:31:14,122 --> 00:31:15,748
(小鷹)ハマんないですね
279
00:31:16,207 --> 00:31:17,208
ハマんないでしょ?
280
00:31:17,333 --> 00:31:18,835
小鷹さん 冷たいですよ
だって できないことは…
281
00:31:18,835 --> 00:31:20,420
小鷹さん 冷たいですよ
だって できないことは…
282
00:31:18,835 --> 00:31:20,420
(棚橋)
ハマらないことも
ないこと…
283
00:31:20,420 --> 00:31:20,920
(棚橋)
ハマらないことも
ないこと…
284
00:31:21,045 --> 00:31:23,298
そう やれば たぶんね
こっちのとことか
285
00:31:23,423 --> 00:31:25,925
詰めることは
できなくはないと思うんですよね
286
00:31:26,050 --> 00:31:28,928
そのまま見せちゃえば
いいんじゃないでしょうか?
287
00:31:29,053 --> 00:31:29,888
(棚橋)え?
288
00:31:31,097 --> 00:31:34,183
ああ… “現し”か
289
00:31:34,767 --> 00:31:36,728
(塔子)はい
(一同)ああー
290
00:31:36,853 --> 00:31:42,317
それだと 木のぬくもりを感じたい
っていう要望にも応えられるし
291
00:31:42,442 --> 00:31:45,778
照明も 間接照明にしちゃえば
いいんじゃないでしょうか
292
00:31:45,904 --> 00:31:47,822
(武藤)なるほどね
(安藤)That's good. それだ!
293
00:31:47,947 --> 00:31:48,865
(村上)いいですね
294
00:31:48,990 --> 00:31:49,991
(武藤)
じゃあ それで予算出してみて
295
00:31:50,116 --> 00:31:51,284
(安藤)Yes, sir.
(村上)間接照明のプラン…
296
00:31:51,409 --> 00:31:55,121
おっ… 新しく入った子?
297
00:31:55,246 --> 00:31:58,291
いや…
子って言われるような年では…
298
00:31:58,416 --> 00:31:59,959
へえー
299
00:32:03,796 --> 00:32:05,548
けど かわいいっすね
300
00:32:06,674 --> 00:32:08,635
どうですか? 今度 メシでも
301
00:32:08,760 --> 00:32:12,805
(棚橋)ダメダメ 小鷹さん
村主さん 結婚してるから
302
00:32:12,931 --> 00:32:14,182
ああ…
303
00:32:15,058 --> 00:32:16,559
へえ…
304
00:32:20,104 --> 00:32:22,315
(山科)あっ 小鷹さん
打ち合わせ行かないと
305
00:32:22,440 --> 00:32:24,692
(小鷹)あー ごめんごめん
306
00:32:24,817 --> 00:32:27,403
じゃあ 村主さん また
307
00:32:27,528 --> 00:32:29,989
あっ 小鷹 ね?
308
00:32:30,114 --> 00:32:31,616
(塔子)はあ…
よろしくお願いします
309
00:32:31,741 --> 00:32:32,742
はいはい
310
00:32:32,867 --> 00:32:34,118
(山科)早くしてくださいよ
(小鷹)はい すいません
311
00:32:34,243 --> 00:32:36,996
(棚橋)おー 出た出たー
312
00:32:37,121 --> 00:32:40,249
ハッ… 小鷹さん
いっつも あんな調子なんで
313
00:32:40,375 --> 00:32:42,126
気をつけてくださいね
314
00:32:42,251 --> 00:32:44,170
(塔子)ああ はい…
315
00:32:44,295 --> 00:32:47,131
それじゃあ ここの構造材を
変えといてもらってもいいですか?
316
00:32:47,256 --> 00:32:49,592
(塔子)はい 分かりました
(棚橋)はい お願いします
317
00:33:13,783 --> 00:33:14,784
やあ
318
00:33:15,493 --> 00:33:17,704
(塔子)あっ 鞍田さん
319
00:33:21,708 --> 00:33:22,542
(小鷹)あれ?
320
00:33:27,005 --> 00:33:28,339
2人とも知り合いっすか?
321
00:33:36,139 --> 00:33:38,808
あっ そうだ
今度 飲み行きません?
322
00:33:43,688 --> 00:33:45,648
あっ 俺 塔子ちゃんに
言ったんだけど
323
00:33:48,693 --> 00:33:53,114
ほら コミュニケーション
取りやすくしとくの大事ですからね
324
00:33:53,239 --> 00:33:54,866
鞍田さんも行きます?
325
00:33:55,867 --> 00:33:56,909
いや
326
00:33:57,994 --> 00:33:58,995
(小鷹)そうですか
327
00:34:02,290 --> 00:34:06,461
(戸の開閉音)
328
00:34:15,720 --> 00:34:19,724
(同僚たちの話し声)
329
00:34:48,628 --> 00:34:51,672
(船のエンジンの始動音)
330
00:34:51,798 --> 00:34:53,049
塔子ちゃん
331
00:34:53,674 --> 00:34:54,717
(塔子)はい
332
00:34:57,136 --> 00:34:58,137
えっ?
333
00:34:59,639 --> 00:35:00,765
あ…
334
00:35:01,974 --> 00:35:03,142
え?
335
00:35:01,974 --> 00:35:03,142
(警笛)
336
00:35:03,142 --> 00:35:03,267
(警笛)
337
00:35:03,267 --> 00:35:04,477
(警笛)
338
00:35:03,267 --> 00:35:04,477
(小鷹の笑い声)
339
00:35:04,477 --> 00:35:05,812
(小鷹の笑い声)
340
00:35:05,937 --> 00:35:08,856
(塔子)あれ? え…
341
00:35:08,981 --> 00:35:09,982
(小鷹)驚いた?
342
00:35:10,108 --> 00:35:13,820
いや お… 驚きましたけど
343
00:35:13,945 --> 00:35:15,988
(小鷹)その顔
(塔子)え?
344
00:35:16,364 --> 00:35:19,325
ちょっと待って
大丈夫なんですか?
345
00:35:19,992 --> 00:35:25,039
(小鷹)それは大丈夫
さて どこ行くかねえ
346
00:35:25,164 --> 00:35:28,292
(塔子)ちょっと…
(小鷹)ほら 景色 楽しまないと
347
00:35:28,417 --> 00:35:30,336
(塔子)いや…
(小鷹)ほら 月 キレイだし
348
00:35:37,802 --> 00:35:40,888
飲んだあと
たまーに来ちゃうんですよねえ
349
00:35:42,223 --> 00:35:44,308
私 初めて来ました
350
00:35:51,774 --> 00:35:53,025
あれ?
351
00:35:58,156 --> 00:36:00,366
(塔子)当たった!
(小鷹)おっ
352
00:36:00,491 --> 00:36:01,909
やるねえ
353
00:36:05,329 --> 00:36:07,039
(ボールの発射音)
(キャッチネットに当たる音)
354
00:36:07,165 --> 00:36:08,374
(塔子)あれ?
355
00:36:12,086 --> 00:36:14,213
(小鷹)塔子ちゃんさあ
(塔子)はい
356
00:36:14,338 --> 00:36:15,965
親 離婚してるでしょ?
357
00:36:16,591 --> 00:36:17,633
(塔子)え?
358
00:36:19,385 --> 00:36:20,803
しかも 母子家庭
359
00:36:21,012 --> 00:36:23,931
フッ… なんで分かるんですか?
360
00:36:24,473 --> 00:36:26,976
(小鷹)俺 つきあう子の8割
母子家庭なの
361
00:36:27,518 --> 00:36:28,978
苦労したんじゃない?
362
00:36:29,103 --> 00:36:31,147
いや… まあ
363
00:36:34,609 --> 00:36:37,278
(小鷹)鞍田さんも同じかなあ
364
00:36:40,072 --> 00:36:41,657
だって似てんじゃん 2人とも
365
00:36:45,620 --> 00:36:46,954
(ボールの発射音)
(キャッチネットに当たる音)
366
00:36:47,788 --> 00:36:50,625
あの人 何にも
愛着ない感じすんじゃん
367
00:36:50,750 --> 00:36:52,543
自分にも愛着ない感じ…
368
00:36:56,547 --> 00:36:58,257
いつから知り合いなんだっけ?
369
00:36:59,634 --> 00:37:00,760
(ボールの発射音)
(キャッチネットに当たる音)
370
00:37:00,885 --> 00:37:02,678
10年前です
371
00:37:03,679 --> 00:37:05,264
(小鷹)ああ…
372
00:37:06,432 --> 00:37:08,768
鞍田さんが結婚してたときだ
373
00:37:09,185 --> 00:37:10,228
(塔子)はい
374
00:37:10,728 --> 00:37:14,649
大学生のころ 鞍田さんの事務所で
アシスタントしてました
375
00:37:28,120 --> 00:37:29,288
(小鷹)あのさ…
376
00:37:30,748 --> 00:37:33,584
持ち手が逆
377
00:37:33,960 --> 00:37:36,420
で もうちょっと上 短く持って
378
00:37:37,463 --> 00:37:44,387
で ボールをよーく見て… 打つ
379
00:37:44,512 --> 00:37:45,513
ね?
380
00:37:46,389 --> 00:37:50,351
よーく見て打つ
381
00:37:51,727 --> 00:37:53,229
セックスしたんだ
382
00:37:54,063 --> 00:37:55,439
してません
383
00:37:56,148 --> 00:37:58,359
(小鷹)ウソだあ
(塔子)違います
384
00:38:01,988 --> 00:38:03,114
ホントに?
385
00:38:04,657 --> 00:38:06,200
ホントに違います
386
00:38:10,204 --> 00:38:11,914
(小鷹)んー…
387
00:38:15,918 --> 00:38:17,253
じゃあ いいか
388
00:38:25,720 --> 00:38:26,721
(バットを置く音)
389
00:38:33,728 --> 00:38:35,604
するなら ちゃんとやって
390
00:38:52,580 --> 00:38:54,290
お前 意外とエロいな
391
00:38:59,086 --> 00:38:59,920
え?
392
00:39:00,629 --> 00:39:01,922
フハハハ…
393
00:39:02,048 --> 00:39:04,550
ちょっと なんだよー
394
00:39:04,675 --> 00:39:06,052
アハハハ…
395
00:39:06,177 --> 00:39:07,970
ちょっと待って
ちょっと待って どこ行くの
396
00:39:07,970 --> 00:39:08,512
ちょっと待って
ちょっと待って どこ行くの
397
00:39:07,970 --> 00:39:08,512
(ドアが開く音)
398
00:39:08,512 --> 00:39:08,637
(ドアが開く音)
399
00:39:08,637 --> 00:39:09,638
(ドアが開く音)
400
00:39:08,637 --> 00:39:09,638
おい! マジか
401
00:39:09,638 --> 00:39:10,556
おい! マジか
402
00:39:10,931 --> 00:39:13,434
(笑い声)
403
00:39:16,896 --> 00:39:17,980
(小鷹)うあっ…
404
00:39:22,193 --> 00:39:24,487
よし イェーイ!
405
00:39:25,237 --> 00:39:26,697
(塔子)キャー!
406
00:39:27,365 --> 00:39:29,825
(小鷹)うわっ 危ない
(塔子の笑い声)
407
00:39:46,926 --> 00:39:48,219
(小鷹)ああっ
408
00:39:49,470 --> 00:39:50,471
うー!
409
00:40:09,240 --> 00:40:11,158
(小鷹・塔子)ああー!
410
00:40:16,122 --> 00:40:19,417
(小鷹)おはよう
(塔子)あっ おはようございます
411
00:40:19,875 --> 00:40:21,710
(小鷹)村主さん
筋肉痛じゃない?
412
00:40:21,836 --> 00:40:23,379
(塔子)大丈夫です
413
00:40:23,504 --> 00:40:25,089
(小鷹)俺 頭 少し筋肉痛
414
00:40:25,214 --> 00:40:28,551
(塔子)フッ…
それ 二日酔いですよ
415
00:40:28,676 --> 00:40:29,677
(小鷹)そっか
416
00:40:41,522 --> 00:40:43,190
おはようございます
417
00:40:43,691 --> 00:40:44,859
おはよう
418
00:40:45,568 --> 00:40:47,528
昨日 2人で飲み行っちゃいました
419
00:40:56,662 --> 00:40:59,790
まあ 自転車 乗っただけですけどね
2人で
420
00:41:01,041 --> 00:41:02,209
へえ
421
00:41:11,635 --> 00:41:14,180
(小鷹)面倒な人ですねえ
422
00:42:44,687 --> 00:42:47,940
(棚橋)え?
いや いいじゃん 黒 ねえ
423
00:42:48,065 --> 00:42:50,442
(武藤)いや まあ
その黒自体はいいんだけど
424
00:42:50,943 --> 00:42:54,405
(村上)
あっ だったら この色にしちゃえば
随分なじみますよね?
425
00:42:54,530 --> 00:42:56,323
(安藤)奥にあったよね?
誰か持ってくる?
426
00:42:56,448 --> 00:42:57,533
(押井)ねえねえ
427
00:42:58,534 --> 00:43:00,452
新潟の酒造さんのリノベ
428
00:43:00,578 --> 00:43:02,746
鞍田さんから
サポートのリクエストが出てます
429
00:43:02,955 --> 00:43:04,290
(武藤)あー
デザイナーのアシが欲しいって?
430
00:43:04,415 --> 00:43:05,249
(押井)はい
431
00:43:05,374 --> 00:43:06,375
(安藤)I can't go.
俺は行けないですよ
432
00:43:06,500 --> 00:43:09,086
(武藤)あー まいったな
(村上)誰か出せましたっけ?
433
00:43:09,211 --> 00:43:10,296
(棚橋)無理
434
00:43:10,421 --> 00:43:14,717
あの… 私でよければ
435
00:43:14,842 --> 00:43:17,386
えっ? いやいや… 村主さん
436
00:43:17,511 --> 00:43:19,597
だって今も結構
いろいろ抱えてるでしょ? ねえ
437
00:43:19,722 --> 00:43:21,724
(村上)そうですよねえ
(棚橋)あの ご家庭もあるし
438
00:43:21,849 --> 00:43:26,145
(安藤)鞍田さんは
人の使い方? 荒いですよ
439
00:43:26,270 --> 00:43:27,354
大丈夫です
440
00:43:27,479 --> 00:43:28,939
(北島)はい 決まりね
441
00:43:29,064 --> 00:43:31,233
今日 建材の
発注しなきゃいけないから―
442
00:43:31,358 --> 00:43:33,277
鞍田さんと行ってきて
443
00:43:33,402 --> 00:43:34,445
はい
444
00:43:35,154 --> 00:43:36,864
あっ じゃあ
サンプル持ってきますね
445
00:43:36,989 --> 00:43:38,240
(棚橋)ありがとうございます
(村上)お願いします
446
00:43:38,365 --> 00:43:40,367
(武藤)サンキュー
(安藤)無理はしないでね
447
00:44:08,187 --> 00:44:09,647
どこ行こうか
448
00:44:11,732 --> 00:44:12,900
(塔子)え?
449
00:45:58,005 --> 00:46:02,009
(遠雷)
450
00:48:47,382 --> 00:48:48,467
(鞍田)んっ
(塔子)ああ…
451
00:49:19,081 --> 00:49:20,540
聞かせてよ
452
00:49:20,666 --> 00:49:21,750
(塔子)え?
453
00:49:26,421 --> 00:49:28,006
君の声
454
00:49:31,760 --> 00:49:35,764
(あえぎ声)
455
00:49:43,230 --> 00:49:44,606
鞍田さん…
456
00:49:45,440 --> 00:49:46,566
(鞍田)もっと
457
00:49:48,777 --> 00:49:49,861
鞍田さん
458
00:49:49,986 --> 00:49:51,238
(鞍田)もっと
459
00:50:02,666 --> 00:50:03,834
鞍田さん…
460
00:50:03,959 --> 00:50:05,043
(鞍田)もっと
461
00:50:05,502 --> 00:50:07,045
鞍田さん…
462
00:50:18,306 --> 00:50:19,725
(鞍田)もっと
463
00:50:22,936 --> 00:50:26,481
鞍田さん… 鞍田さん…
464
00:50:27,023 --> 00:50:28,024
(鞍田)もっと!
465
00:50:28,150 --> 00:50:29,484
鞍田さん
466
00:50:39,703 --> 00:50:43,707
(鞍田)ハァ… ハァ…
467
00:50:58,513 --> 00:51:02,517
(鞍田の荒い息遣い)
468
00:51:32,380 --> 00:51:34,132
(塔子)こんなんだったんですね
469
00:51:34,674 --> 00:51:35,801
(鞍田)何が?
470
00:51:36,718 --> 00:51:38,261
(塔子)鞍田さんの部屋
471
00:51:42,265 --> 00:51:44,851
どんなとこに
住んでるんだろうって…
472
00:51:46,686 --> 00:51:48,396
ずっと思ってました
473
00:52:00,200 --> 00:52:02,619
こんな風景を見てたんですね
474
00:52:29,062 --> 00:52:33,275
(塔子)ハァー
こんなソファーに座って―
475
00:52:37,195 --> 00:52:39,948
こんな冷たい石の上を歩いて
476
00:52:44,995 --> 00:52:47,622
あ… 「Hallelujah」
477
00:52:49,875 --> 00:52:51,167
懐かしい
478
00:53:03,555 --> 00:53:05,932
いつ奥さんと別れたんですか?
479
00:53:10,145 --> 00:53:11,438
4年前
480
00:53:21,740 --> 00:53:22,574
あっ…
481
00:53:24,284 --> 00:53:27,871
これ よく読んでましたよね
482
00:53:29,414 --> 00:53:30,624
ああ…
483
00:53:33,209 --> 00:53:37,213
建築の勉強を始めたときに
買ったんだ
484
00:53:38,757 --> 00:53:43,345
ボロボロだけど
なんか 捨てられなくて
485
00:53:45,221 --> 00:53:47,807
必要なものだけしか置いてないんだ
486
00:53:50,268 --> 00:53:53,396
4年前 体 壊してさ
487
00:53:55,231 --> 00:53:56,942
全部 整理した
488
00:53:59,569 --> 00:54:01,237
体 壊した?
489
00:54:03,782 --> 00:54:05,575
悪性リンパ腫
490
00:54:07,535 --> 00:54:09,245
血液のがん
491
00:54:10,163 --> 00:54:11,414
え?
492
00:54:23,009 --> 00:54:25,011
(鞍田)ハァー
493
00:54:26,388 --> 00:54:28,098
今は大丈夫だよ
494
00:54:34,396 --> 00:54:36,398
もう治ったの?
495
00:54:49,619 --> 00:54:50,829
送るよ
496
00:55:51,014 --> 00:55:51,848
(睦夫)あんたら
497
00:55:53,141 --> 00:55:55,894
こげん雪ん中
どごへ行ぎなさるの?
498
00:55:59,397 --> 00:56:00,732
(鞍田)東京まで…
499
00:56:03,526 --> 00:56:05,320
やめてた方がええ
500
00:56:06,446 --> 00:56:09,282
今夜は 脇道でねえといがんねすけ
501
00:56:15,538 --> 00:56:16,664
(ふみよ)はい
502
00:56:18,750 --> 00:56:22,796
お待ちどおさま
のっぺそば2つの
503
00:56:25,965 --> 00:56:27,550
(塔子)ありがとうございます
504
00:56:34,474 --> 00:56:36,851
ハァー あったかい
505
00:56:39,521 --> 00:56:43,149
こんげ日は
あったけえのが ごちそうらすけ
506
00:56:46,694 --> 00:56:47,862
(ふみよ)父ちゃん
(睦夫)ん?
507
00:56:47,987 --> 00:56:49,948
(塔子)頂きます
(ふみよ)こっち
508
00:57:13,847 --> 00:57:19,185
里芋の煮っ転がしとか
ひと皿ペロッと食ってたな
509
00:57:19,310 --> 00:57:20,311
(塔子)フフッ…
510
00:57:21,396 --> 00:57:22,814
若かったんですね
511
00:57:22,939 --> 00:57:24,065
フフッ…
512
00:57:38,997 --> 00:57:43,418
鞍田さん
いつも自分の分 くれてた
513
00:57:45,920 --> 00:57:49,299
僕も好きなんだけどね 里芋
514
00:57:49,424 --> 00:57:50,508
(塔子)アハッ
(鞍田)フフッ
515
00:57:52,886 --> 00:57:53,970
(鞍田)そうだ
516
00:57:56,389 --> 00:58:00,852
夏になったら
また京都に鱧(はも)を食べに行こう
517
00:58:02,103 --> 00:58:03,313
気が早いですね
518
00:58:03,438 --> 00:58:05,106
(鞍田)うん そうだ
519
00:58:07,609 --> 00:58:10,445
きっと 行こう
520
00:58:13,198 --> 00:58:14,282
はい
521
00:58:16,951 --> 00:58:18,369
鱧はあげないよ
522
00:58:18,703 --> 00:58:20,580
(2人の笑い声)
523
00:58:59,953 --> 00:59:03,957
(物音)
524
00:59:28,856 --> 00:59:32,318
ああ おはよ 早いね
525
00:59:36,072 --> 00:59:37,991
新しいプロジェクトですか?
526
00:59:39,367 --> 00:59:40,493
趣味
527
00:59:40,952 --> 00:59:41,995
(塔子)え?
528
00:59:43,538 --> 00:59:46,416
人のオーダーに
応えてばっかりいると
529
00:59:46,958 --> 00:59:48,626
忘れそうになるから
530
00:59:50,461 --> 00:59:53,798
もともと家 造るとしたら
531
00:59:54,382 --> 00:59:58,678
どんな家がいいと
思ってんのかなって 自分は
532
01:00:01,264 --> 01:00:04,559
そしたら なんか
作ってみたくなったんだ
533
01:01:13,002 --> 01:01:14,587
(塔子)はい
(鞍田)はい
534
01:01:31,270 --> 01:01:32,271
はい
535
01:01:49,038 --> 01:01:53,042
(お湯を注ぐ音)
536
01:02:18,526 --> 01:02:19,527
何 見てるの?
537
01:02:21,571 --> 01:02:25,158
(塔子)この窓から どんなふうに
見えるのかなあと思って
538
01:02:46,721 --> 01:02:47,972
小さすぎます
539
01:02:49,056 --> 01:02:50,808
もっと見たいです
540
01:02:52,769 --> 01:02:55,688
この窓 もう少し
大っきくしてみましょう
541
01:03:09,494 --> 01:03:10,995
(塔子・鞍田)フッ…
542
01:03:27,637 --> 01:03:29,555
(塔子)ねえ
(鞍田)ん?
543
01:03:30,556 --> 01:03:35,436
鞍田さんには この窓から
何が見えるんですか?
544
01:03:38,481 --> 01:03:39,649
なんだと思う?
545
01:03:45,488 --> 01:03:47,490
(塔子)お疲れさまでした
お疲れさまでした
546
01:03:47,615 --> 01:03:49,492
(塔子)お疲れさまです
(社員たち)お疲れさまです
547
01:03:50,117 --> 01:03:51,744
あっ お疲れさまです
548
01:03:51,869 --> 01:03:53,412
あっ カフェの件
やっときましたんで
549
01:03:53,538 --> 01:03:55,039
(安藤)ありがとう
(塔子)じゃあ お先に失礼します
550
01:03:55,164 --> 01:03:56,833
(一同)お疲れさまです
551
01:03:59,585 --> 01:04:00,920
(塔子)ああ…
552
01:04:01,212 --> 01:04:03,172
正社員 おめでとう
553
01:04:03,756 --> 01:04:05,550
フフッ ありがとうございます
554
01:04:06,425 --> 01:04:08,094
新潟の方もよろしく
555
01:04:08,719 --> 01:04:09,720
(塔子)はい
556
01:04:33,119 --> 01:04:36,789
(先生)みどちゃん
お風邪ひいちゃうよ 下りておいで
557
01:04:39,584 --> 01:04:40,877
お母さん もうすぐ来るよ
558
01:04:41,002 --> 01:04:43,713
(ゆい)黒(くろ)ちゃん先生!
(先生)ん?
559
01:04:44,171 --> 01:04:46,132
(ゆい)一緒に けんけんぱしよう
560
01:04:46,257 --> 01:04:49,552
けんけんぱ? いいよ
みどちゃんも一緒にやる?
561
01:04:49,677 --> 01:04:51,888
(ゆい)黒ちゃん先生!
(先生)ん?
562
01:04:52,388 --> 01:04:53,973
(先生)あっ じゃあ 並べよっか
(ゆい)うん
563
01:04:54,098 --> 01:04:59,020
(先生)はい けん けん ぱ
(ゆい)…けん ぱ
564
01:04:59,145 --> 01:05:00,271
(先生)はい
565
01:05:01,689 --> 01:05:02,523
(先生)ゆいちゃんから
566
01:05:02,648 --> 01:05:03,983
(ゆい)いくよ
(先生)いいよ
567
01:05:04,108 --> 01:05:07,653
(ゆい)けんけんぱ!
(先生)おお 上手!
568
01:05:07,778 --> 01:05:09,405
(先生)もう一回やってみる?
(ゆい)うん
569
01:05:09,530 --> 01:05:10,573
(先生)はい
570
01:05:12,158 --> 01:05:13,326
(落下音)
571
01:06:01,540 --> 01:06:02,833
ごめんなさい…
572
01:06:07,588 --> 01:06:10,508
今日は おふくろ
迎えに行けないって言ったよね
573
01:06:15,346 --> 01:06:16,389
うん…
574
01:06:17,890 --> 01:06:21,060
もちろん 幼稚園の管理問題って
あると思うけどさ
575
01:06:22,520 --> 01:06:26,065
こんなことになったのって 結局
翠が遅くまで残ってたからでしょう
576
01:06:26,816 --> 01:06:28,192
塔子が もっと早く
迎えに行ってれば
577
01:06:28,317 --> 01:06:29,735
はっきり言って
こんなことになってないからね
578
01:06:29,860 --> 01:06:33,322
(麻子)真 そんな声 出したら
翠が起きちゃうじゃない
579
01:06:33,447 --> 01:06:35,700
幸い 傷も
大したことなかったんだし
580
01:06:35,950 --> 01:06:37,868
ハァー 分かってるよ
ただ俺は 原因だけでも…
581
01:06:37,994 --> 01:06:39,453
(麻子)今やらなくてもいいでしょ
582
01:06:39,578 --> 01:06:40,913
いや こんなこと
二度と起こってほしくないから…
583
01:06:41,038 --> 01:06:41,914
やめなさい
584
01:06:42,873 --> 01:06:47,169
(塔子)明日のパン…
買ってくるの忘れた
585
01:06:48,212 --> 01:06:49,046
え?
586
01:06:51,799 --> 01:06:55,761
翠 朝 パン食べたがるから
行ってくる
587
01:06:56,303 --> 01:06:58,347
すいません 行ってきます
588
01:08:22,765 --> 01:08:26,769
(鞍田の荒い息遣い)
589
01:08:47,748 --> 01:08:51,752
(鞍田の荒い息遣い)
590
01:09:13,566 --> 01:09:14,817
(ノック)
591
01:09:14,942 --> 01:09:15,776
はい
592
01:09:20,197 --> 01:09:21,782
お茶でも飲むかね?
593
01:09:22,825 --> 01:09:24,994
(塔子)
あ… ありがとうございます
594
01:09:26,412 --> 01:09:27,621
(ふみよ)よいしょ
595
01:09:41,552 --> 01:09:44,722
(睦夫)お連れの方 大丈夫らか?
596
01:09:45,806 --> 01:09:48,058
よけんなこと言うなね
597
01:09:48,934 --> 01:09:51,645
勘弁の さあ どうぞ
598
01:09:51,770 --> 01:09:53,272
(塔子)ありがとうございます
599
01:09:55,983 --> 01:09:58,027
(ふみよ)父ちゃん
(睦夫)ん?
600
01:09:58,152 --> 01:09:59,153
お茶
601
01:10:07,286 --> 01:10:08,287
はい
602
01:10:12,791 --> 01:10:13,834
ああ…
603
01:10:15,544 --> 01:10:19,089
この人ね 目が見えねえがての
604
01:10:20,424 --> 01:10:22,885
もう14年も こんげな感じ
605
01:10:26,180 --> 01:10:30,226
まあ 生きててくいたすけ
そいでいいがろも
606
01:10:31,393 --> 01:10:32,603
なあ 父ちゃん
607
01:11:01,423 --> 01:11:02,508
あっ いいって いいって
608
01:11:02,633 --> 01:11:04,301
(塔子)ごちそうさまでした
609
01:11:05,594 --> 01:11:07,513
女っこらね
610
01:11:08,013 --> 01:11:09,223
(塔子)え…
611
01:11:09,348 --> 01:11:10,724
(ふみよ)フッ…
612
01:11:12,268 --> 01:11:13,394
吸うかい?
613
01:11:16,897 --> 01:11:18,649
(塔子)フフッ…
(ふみよ)んっ
614
01:11:21,026 --> 01:11:22,236
じゃあ…
615
01:11:41,547 --> 01:11:45,676
ハッ… 久しぶりに吸いました
616
01:11:59,690 --> 01:12:01,817
女ってや 大変らいね
617
01:12:08,741 --> 01:12:09,783
ハァー
618
01:12:32,556 --> 01:12:34,099
(ふみよ・塔子)フッ…
619
01:12:35,976 --> 01:12:40,981
(ピアノの演奏)
620
01:12:52,785 --> 01:12:53,786
ちょっといい?
621
01:12:55,162 --> 01:12:55,996
うん
622
01:13:01,251 --> 01:13:02,294
何?
623
01:13:03,879 --> 01:13:04,922
うん
624
01:13:06,465 --> 01:13:11,678
お… 俺もね 冷静になって
いろいろ考えたんだけど
625
01:13:14,515 --> 01:13:18,519
塔子 仕事 辞めた方がよくない?
626
01:13:23,107 --> 01:13:24,274
いや…
627
01:13:27,361 --> 01:13:29,822
翠のケガもそうだけど
628
01:13:31,740 --> 01:13:35,285
最近 全然 家のことに
身が入っていないっていうか
629
01:13:38,372 --> 01:13:39,915
塔子らしくないっていうか
630
01:13:41,834 --> 01:13:43,335
らしくない?
631
01:13:44,628 --> 01:13:46,004
それにさ
632
01:13:48,006 --> 01:13:48,966
親父と おふくろが
633
01:13:49,091 --> 01:13:52,094
もう1人ぐらい子供がいても
いいんじゃないかって言っててさ
634
01:13:52,719 --> 01:13:57,599
うん 俺も男の子 欲しいし…
635
01:14:01,854 --> 01:14:04,398
俺 一人っ子だったから
つまんなくてさ
636
01:14:05,858 --> 01:14:09,278
翠が お姉ちゃんになって―
637
01:14:10,863 --> 01:14:14,783
下が男の子なんて 絶対かわいいよ
638
01:14:19,580 --> 01:14:21,707
(真)うわあ 大っきいね
639
01:14:21,832 --> 01:14:23,667
(塔子)はい お待たせ
640
01:14:23,792 --> 01:14:26,378
(翠)うわあー!
(拍手)
641
01:14:26,503 --> 01:14:27,629
(麻子)じゃあ 乾杯しましょうか
642
01:14:27,754 --> 01:14:29,381
(麻子)ね? はい
(真)よし
643
01:14:29,506 --> 01:14:31,008
(真)はい 翠も
(麻子)はい
644
01:14:31,383 --> 01:14:34,052
(一同)メリークリスマス!
645
01:14:34,219 --> 01:14:39,224
(翠と真の歌声)
646
01:14:51,111 --> 01:14:53,614
(真)ヘイ! ヘイヘイ!
(翠の笑い声)
647
01:15:26,188 --> 01:15:27,272
これ
648
01:15:32,486 --> 01:15:33,529
何?
649
01:15:34,571 --> 01:15:37,533
プレゼント 開けてみて
650
01:15:51,004 --> 01:15:52,130
(塔子)これ…
651
01:15:54,258 --> 01:15:55,509
持ってて
652
01:16:02,474 --> 01:16:04,810
持っててよ 君が
653
01:16:07,854 --> 01:16:08,897
なんで…
654
01:16:12,568 --> 01:16:15,404
遠くに行ってしまうみたいに
言うんですか
655
01:16:48,562 --> 01:16:50,105
ごめんなさい…
656
01:16:51,982 --> 01:16:55,110
これは 受け取れない
657
01:16:58,238 --> 01:17:02,075
私 やっぱり…
658
01:17:07,122 --> 01:17:08,248
無理だ
659
01:17:24,014 --> 01:17:25,223
無理だろう
660
01:17:31,521 --> 01:17:33,065
(塔子)ハァ…
661
01:17:37,235 --> 01:17:38,987
なんで 今 言うの?
662
01:18:20,529 --> 01:18:23,907
(塔子)もう 会わないから
663
01:18:39,798 --> 01:18:42,092
10年前に聞きたかった
664
01:19:05,615 --> 01:19:09,494
(宏)1人 これを飲めば
一家 苦しみなく―
665
01:19:10,036 --> 01:19:13,039
一家これを飲めば 一里 病なし
666
01:19:18,628 --> 01:19:21,214
明けましておめでとうございます
667
01:19:21,339 --> 01:19:24,718
(一同)
明けましておめでとうございます
668
01:19:26,678 --> 01:19:28,180
(宏)まあ
ショッピングモールなんてのは
669
01:19:28,305 --> 01:19:32,225
基本的には いかに消費させるかの
動線と並びを考えとけばいいんだよ
670
01:19:32,350 --> 01:19:34,311
(真)んー
まあ それはそうなんだけどねえ
671
01:19:34,436 --> 01:19:35,979
悩ましいのは 駐車場への動線を
672
01:19:36,104 --> 01:19:37,898
どう作っておくべきか
ってとこなんだよね
673
01:19:38,106 --> 01:19:40,484
(宏)ああ
無人運転になったときに―
674
01:19:40,609 --> 01:19:43,153
駐車場までの動線が
必要かどうかの選択ってのは―
675
01:19:43,278 --> 01:19:44,988
まあ これから
どんどん迫られていくだろうな
676
01:19:45,614 --> 01:19:48,158
お正月からいいんじゃない?
そんな話
677
01:19:48,408 --> 01:19:49,618
陽子(ようこ)さんは どう思います?
678
01:19:50,035 --> 01:19:54,456
(陽子)は? はあ 私なんて…
679
01:19:54,581 --> 01:19:58,502
(宏)いやいや 一般の
いわゆる生活者の代表として―
680
01:19:58,627 --> 01:19:59,878
まあ 例えば―
681
01:20:00,003 --> 01:20:02,255
駅が ショッピングモールとして
開発されていってるのは―
682
01:20:02,380 --> 01:20:03,507
どう思います?
683
01:20:03,632 --> 01:20:05,258
(陽子)私は…
684
01:20:05,383 --> 01:20:10,472
まあ 全部 駅が同じようになるのは
気持ち悪いですけど
685
01:20:11,181 --> 01:20:12,432
(宏)ハハ…
686
01:20:14,559 --> 01:20:16,311
(翠)ママ ばあば できた!
687
01:20:16,436 --> 01:20:18,438
(麻子)まあ よく描けたねえ
688
01:20:18,939 --> 01:20:22,484
翠 今日はよかったねえ
立川(たちかわ)のおばあちゃんにも会えて
689
01:20:22,609 --> 01:20:25,028
うん 今日は
みどちゃんのばあば 2倍!
690
01:20:25,153 --> 01:20:26,404
(一同の笑い声)
691
01:20:26,530 --> 01:20:29,866
(陽子)ばあば 美人だね えー?
692
01:20:29,991 --> 01:20:31,159
(宏)陽子さん
693
01:20:32,077 --> 01:20:33,453
別れた旦那さんに
694
01:20:33,578 --> 01:20:35,664
翠を会わせてあげたら
喜ぶんじゃないですか?
695
01:20:37,707 --> 01:20:41,169
父からは 年に一度
連絡があるかどうかなので…
696
01:20:41,670 --> 01:20:44,548
そりゃ 海外で
大変なお仕事なさってるんだから
697
01:20:44,673 --> 01:20:46,508
まあ ご多忙でしょうけど
698
01:20:46,633 --> 01:20:48,260
でも孫には会いたいって
699
01:20:48,385 --> 01:20:50,470
思ってらっしゃるんじゃ
ないですかねえ?
700
01:20:51,680 --> 01:20:54,474
まあ 次 帰ってきたら
聞いてみたら?
701
01:20:56,852 --> 01:20:59,271
すいません ちょっと気分が悪くて
702
01:20:59,396 --> 01:21:01,273
(麻子)あら 大変 大丈夫ですか?
703
01:21:01,398 --> 01:21:04,526
申し訳ございませんが
お先に失礼します
704
01:21:04,901 --> 01:21:07,320
みどちゃん またね バイバイ
705
01:21:12,117 --> 01:21:13,869
(塔子)ちょっと お母さん
706
01:21:13,994 --> 01:21:16,580
やっぱり来なきゃよかった
707
01:21:25,672 --> 01:21:29,050
大体 お父さんのこと
いつまでウソつくつもり?
708
01:21:29,175 --> 01:21:33,430
ハァー しかたないでしょ
真君の希望なんだから
709
01:21:33,555 --> 01:21:35,307
海外でお仕事?
710
01:21:35,432 --> 01:21:38,518
別の女と出てったっきり
連絡もしてこないクズだよ
711
01:21:38,643 --> 01:21:40,228
笑っちゃうよ フッ…
712
01:21:40,854 --> 01:21:45,567
あーあ もう… 情けない
713
01:21:46,359 --> 01:21:47,527
情けない?
714
01:21:48,403 --> 01:21:50,822
ウソついて幸せなの?
715
01:21:52,032 --> 01:21:54,284
幸せなの
あちらさんだけじゃないの?
716
01:21:59,623 --> 01:22:05,211
お母さんの言うことなんて
16のときから聞く気ないから
717
01:22:07,672 --> 01:22:10,508
あんた 心底
男に惚(ほ)れたことないでしょう
718
01:22:20,352 --> 01:22:24,689
まあ 好きにしなさい
塔子の人生なんだから
719
01:22:25,941 --> 01:22:28,944
でもさ 人間さ
720
01:22:29,527 --> 01:22:32,781
どれだけ惚れて
死んでいけるかじゃないの?
721
01:23:05,230 --> 01:23:06,898
ハァー
722
01:23:08,358 --> 01:23:12,153
(社員たちの話し声)
723
01:23:12,278 --> 01:23:13,571
明けましておめでとうございます
724
01:23:13,697 --> 01:23:15,031
(社員たち)おめでとうございます
725
01:23:15,156 --> 01:23:16,241
今年もよろしくお願いします
726
01:23:16,366 --> 01:23:18,034
(社員)よろしくお願いします
727
01:23:16,366 --> 01:23:18,034
(押井)
鞍田さんのメモとか
残ってないかなあ
728
01:23:18,034 --> 01:23:18,159
(押井)
鞍田さんのメモとか
残ってないかなあ
729
01:23:18,159 --> 01:23:18,910
(押井)
鞍田さんのメモとか
残ってないかなあ
730
01:23:18,159 --> 01:23:18,910
(棚橋)いや メモとかあっても
結局 鞍田さんいないと―
731
01:23:18,910 --> 01:23:20,245
(棚橋)いや メモとかあっても
結局 鞍田さんいないと―
732
01:23:20,370 --> 01:23:21,621
決めらんないから
733
01:23:21,746 --> 01:23:23,039
(武藤)
じゃあ どうするかなのよね
734
01:23:23,164 --> 01:23:24,833
(塔子)おはようございます
(小鷹)おはよう
735
01:23:24,958 --> 01:23:27,252
(塔子)おはようございます
(一同)おはようございます
736
01:23:28,420 --> 01:23:29,421
どうしました?
737
01:23:29,546 --> 01:23:32,424
んー 君(きみ)の井(い)酒造の
リノベの案件なんだけど
738
01:23:32,549 --> 01:23:36,052
(棚橋)そう 蔵開きまで
あと10日しかないのに
739
01:23:36,177 --> 01:23:39,055
鞍田さん 年明けから
体調 崩したみたいで
740
01:23:39,597 --> 01:23:41,808
(塔子)え?
(村上)そうなんですよ
741
01:23:42,726 --> 01:23:46,563
(棚橋)小鷹さんと一緒に
新潟 行ってもらうんですけど
742
01:23:46,688 --> 01:23:50,275
(小鷹)まあ 塔子ちゃんに
現場 仕切ってもらうしかないか
743
01:24:31,775 --> 01:24:34,360
(塔子)じゃあ 行ってくるね
744
01:24:36,946 --> 01:24:40,658
塔子 夜 ホテル着いたら連絡して
745
01:24:40,784 --> 01:24:42,077
心配だから
746
01:24:43,119 --> 01:24:45,997
うん 連絡する
747
01:24:47,207 --> 01:24:48,291
気をつけて
748
01:24:49,209 --> 01:24:50,251
うん
749
01:24:51,336 --> 01:24:52,462
あ…
750
01:24:53,046 --> 01:24:55,215
(塔子)翠 起きちゃった?
(翠)ママ
751
01:24:56,049 --> 01:24:57,592
どこ行くの?
752
01:24:59,969 --> 01:25:02,055
ママ 今日 お仕事だからね
753
01:25:02,514 --> 01:25:05,975
明日になったら会えるから ね?
754
01:25:07,060 --> 01:25:08,478
ぎゅーってしよう
755
01:25:11,981 --> 01:25:12,982
(はなをすする音)
756
01:25:13,108 --> 01:25:15,652
(塔子)パパと ばあばの言うこと
よく聞くんだよ
757
01:25:18,154 --> 01:25:21,866
ママ 本当に帰ってくる?
758
01:25:22,158 --> 01:25:26,037
フッ… 帰ってくるよ ん?
759
01:25:30,208 --> 01:25:31,417
じゃあ 行ってくるね
760
01:25:34,087 --> 01:25:35,588
じゃあ 行ってきます
761
01:26:11,457 --> 01:26:14,711
(小鷹)おっ…
すんげえ滑るから気ぃつけてね
762
01:26:14,836 --> 01:26:15,920
(塔子)はい
763
01:26:17,630 --> 01:26:19,215
(小鷹)あっ 荷物持つよ
(塔子)いえ 大丈夫です
764
01:26:19,340 --> 01:26:20,341
(小鷹)いいよ
(塔子)いやいや…
765
01:26:20,466 --> 01:26:22,010
(小鷹)大丈夫 大丈夫
(塔子)すいません
766
01:26:22,135 --> 01:26:23,970
(小鷹)おっ すごいキレイ
767
01:26:25,346 --> 01:26:26,181
(小鷹)ハハッ
(塔子)ああ…
768
01:26:29,184 --> 01:26:32,061
(小鷹)鞍田さん
よくこんなとこ通ってたなあ
769
01:26:34,022 --> 01:26:36,149
(大場)寒いでしょう
770
01:26:36,274 --> 01:26:39,027
(小鷹)ハハッ
いや 鼻 凍りそうでした
771
01:26:39,152 --> 01:26:40,236
(大場)ハハハ…
772
01:26:40,361 --> 01:26:42,155
(小鷹)あっ 鞍田
今日 来れなくてすみません
773
01:26:42,280 --> 01:26:43,114
(大場)いやいや…
774
01:26:43,239 --> 01:26:46,201
(小鷹)その代わり
優秀な助っ人 連れてきましたんで
775
01:26:46,326 --> 01:26:47,327
(大場)ああ…
776
01:26:47,452 --> 01:26:49,621
(塔子)村主です
よろしくお願いします
777
01:26:49,746 --> 01:26:51,372
(大場)村主さん
778
01:26:52,498 --> 01:26:53,958
あー…
779
01:26:54,083 --> 01:26:56,252
奥 もう少し上げてみましょうか
780
01:26:56,502 --> 01:26:59,130
(職人たち)はい
(塔子)お願いします
781
01:27:00,256 --> 01:27:02,133
(小鷹)気合い入ってんねえ
782
01:27:02,717 --> 01:27:03,551
(大場)
いやあ もう使わねなったここ
783
01:27:03,551 --> 01:27:05,261
(大場)
いやあ もう使わねなったここ
784
01:27:03,551 --> 01:27:05,261
(塔子)そうですね
もう少し奥で
785
01:27:05,386 --> 01:27:07,347
どうしようかと思ってましたから
786
01:27:05,386 --> 01:27:07,347
で もう少し右で
787
01:27:07,472 --> 01:27:08,097
はい
そこでお願いします
788
01:27:08,097 --> 01:27:09,307
はい
そこでお願いします
789
01:27:08,097 --> 01:27:09,307
ほんに助かります
鞍田さんのおかげです
790
01:27:09,307 --> 01:27:10,725
ほんに助かります
鞍田さんのおかげです
791
01:27:10,725 --> 01:27:12,143
ほんに助かります
鞍田さんのおかげです
792
01:27:10,725 --> 01:27:12,143
上げてください
793
01:27:12,560 --> 01:27:13,228
(小鷹)
いい酒 造ってるんですから―
794
01:27:13,228 --> 01:27:15,021
(小鷹)
いい酒 造ってるんですから―
795
01:27:13,228 --> 01:27:15,021
もう少しですね
もう少し上げてください
796
01:27:15,021 --> 01:27:15,521
もう少しですね
もう少し上げてください
797
01:27:15,521 --> 01:27:16,272
もう少しですね
もう少し上げてください
798
01:27:15,521 --> 01:27:16,272
海外からも たくさん人が来ますよ
799
01:27:16,272 --> 01:27:17,982
海外からも たくさん人が来ますよ
800
01:27:18,650 --> 01:27:20,944
(塔子)はい そこでお願いします
801
01:27:21,069 --> 01:27:23,279
はい お願いします
802
01:27:23,404 --> 01:27:25,114
(塔子)寒いですね
803
01:27:25,949 --> 01:27:28,117
(小鷹)あったかい あったかい
(塔子)ああ あったかい
804
01:27:28,660 --> 01:27:30,620
あっ 小鷹さん 私いれます
805
01:27:30,745 --> 01:27:32,664
あっ いい いい
座ってて 座ってて
806
01:27:32,997 --> 01:27:36,167
あっ すいません
ありがとうございます
807
01:27:37,252 --> 01:27:38,753
ハァー
808
01:27:43,091 --> 01:27:45,468
(小鷹)塔子ちゃん
(塔子)なんですか?
809
01:27:47,387 --> 01:27:48,930
(小鷹)鞍田さんと別れた?
810
01:27:55,353 --> 01:27:56,771
別れました
811
01:27:59,607 --> 01:28:01,943
(小鷹)やっぱりね… はい
812
01:28:02,527 --> 01:28:04,529
(塔子)ありがとうございます
(小鷹)うん
813
01:28:08,700 --> 01:28:10,576
もう この話はいいでしょう
814
01:28:12,328 --> 01:28:13,871
まあ いいんだけどさ
815
01:28:17,000 --> 01:28:19,502
なんか 2人
個人的に気になるから
816
01:28:20,461 --> 01:28:21,838
(塔子)個人的に?
817
01:28:22,797 --> 01:28:23,881
(小鷹)ん?
818
01:28:25,216 --> 01:28:26,509
あー いや
819
01:28:30,888 --> 01:28:32,098
けど
820
01:28:34,392 --> 01:28:36,978
それにしても鞍田さん 心配ですね
821
01:28:38,855 --> 01:28:41,524
年末から入院してたらしいから
822
01:28:53,036 --> 01:28:54,537
もう離婚して
823
01:28:55,663 --> 01:28:57,999
鞍田さんと一緒になっちゃったら
いいんじゃないですか?
824
01:28:59,292 --> 01:29:01,586
(塔子)できないです
(小鷹)なんで?
825
01:29:07,884 --> 01:29:09,719
まあ 普通に考えて そっか
826
01:29:13,056 --> 01:29:14,349
あの人…
827
01:29:16,768 --> 01:29:19,645
一緒にいても
1人で生きてる感じがする
828
01:29:22,023 --> 01:29:26,778
(小鷹)ハハハ… つまんないねえ
829
01:29:28,321 --> 01:29:30,698
そんなの最初っから
分かってたことじゃない
830
01:29:32,909 --> 01:29:33,951
あと
831
01:29:35,745 --> 01:29:37,622
それ 塔子ちゃんも一緒だからね
832
01:29:38,373 --> 01:29:39,207
(塔子)え?
833
01:29:39,332 --> 01:29:43,753
家族いるのに
1人で生きてる感じするよ
834
01:29:58,059 --> 01:30:00,895
あーあ やんなっちゃうなあ
835
01:30:03,189 --> 01:30:04,357
なんか…
836
01:30:08,277 --> 01:30:09,612
雪 降ってて…
837
01:30:11,989 --> 01:30:13,032
うん
838
01:30:34,137 --> 01:30:37,723
(小鷹)いやー 終わったなあ
(塔子)フフフ…
839
01:30:34,137 --> 01:30:37,723
(テレビの音声)
840
01:30:38,558 --> 01:30:40,476
ちょっと間に合わないかと思ったね
841
01:30:40,601 --> 01:30:41,769
ホントですね
842
01:30:41,894 --> 01:30:44,689
(大場)徹夜までしてもらって
お疲れさまでした
843
01:30:44,814 --> 01:30:47,441
(塔子・小鷹)お疲れさまでした
844
01:30:48,359 --> 01:30:51,362
蔵開き 間に合いそうで
よかったっすね
845
01:30:51,904 --> 01:30:54,365
(大場)ありがとうございます
(小鷹)ああ いや
846
01:30:54,782 --> 01:30:56,534
鞍田も来れたらよかったんすけど
847
01:30:56,659 --> 01:30:58,536
(大場)ああ…
848
01:30:58,661 --> 01:31:02,665
鞍田さんに これ
うちの山廃仕込み
849
01:31:02,790 --> 01:31:04,667
(小鷹)え?
(大場)お好きでいなしたから
850
01:31:04,792 --> 01:31:05,168
ああ… すいません
851
01:31:05,168 --> 01:31:07,003
ああ… すいません
852
01:31:05,168 --> 01:31:07,003
(アナウンサー)では
改めて新潟県内の―
853
01:31:07,003 --> 01:31:07,920
(アナウンサー)では
改めて新潟県内の―
854
01:31:08,045 --> 01:31:08,880
鉄道と空の便の状況です
855
01:31:08,880 --> 01:31:10,756
鉄道と空の便の状況です
856
01:31:08,880 --> 01:31:10,756
(大場)でも 今日は
泊まるしかなさそうらろうも
857
01:31:10,756 --> 01:31:11,841
(大場)でも 今日は
泊まるしかなさそうらろうも
858
01:31:11,841 --> 01:31:13,843
(大場)でも 今日は
泊まるしかなさそうらろうも
859
01:31:11,841 --> 01:31:13,843
新潟県内のJR
私鉄各線は―
860
01:31:13,843 --> 01:31:14,760
新潟県内のJR
私鉄各線は―
861
01:31:14,969 --> 01:31:16,512
大丈夫ですか?
862
01:31:14,969 --> 01:31:16,512
現在 運転を
見合わせています
863
01:31:16,512 --> 01:31:17,722
現在 運転を
見合わせています
864
01:31:18,264 --> 01:31:18,764
新幹線も電車も止まってるみてえら
865
01:31:18,764 --> 01:31:21,100
新幹線も電車も止まってるみてえら
866
01:31:18,764 --> 01:31:21,100
上越新幹線は
新潟 越後湯沢(えちごゆざわ)間で―
867
01:31:21,100 --> 01:31:21,225
上越新幹線は
新潟 越後湯沢(えちごゆざわ)間で―
868
01:31:21,225 --> 01:31:22,602
上越新幹線は
新潟 越後湯沢(えちごゆざわ)間で―
869
01:31:21,225 --> 01:31:22,602
(小鷹)うわあ…
870
01:31:22,727 --> 01:31:25,563
全面 運転見合わせと
なっています
871
01:31:25,938 --> 01:31:26,314
運転再開のめどは
立っていません
872
01:31:26,314 --> 01:31:28,608
運転再開のめどは
立っていません
873
01:31:26,314 --> 01:31:28,608
もう1泊して 朝の新幹線
待つしかなさそうっすね
874
01:31:28,608 --> 01:31:30,443
もう1泊して 朝の新幹線
待つしかなさそうっすね
875
01:31:30,568 --> 01:31:32,528
(塔子)あっ 会社に電話します
876
01:31:32,653 --> 01:31:34,280
(小鷹)いや それ僕やっとく
877
01:31:35,239 --> 01:31:37,408
あー それより塔子ちゃん
家に電話しておいで
878
01:31:38,868 --> 01:31:40,369
(塔子)ありがとう
(小鷹)うん
879
01:31:40,494 --> 01:31:44,624
(大場)いやあ よう降るのう
880
01:31:44,749 --> 01:31:48,044
(小鷹)ホント よく降りますねえ
881
01:31:56,469 --> 01:31:58,012
(塔子)もしもし 真君?
882
01:31:59,513 --> 01:32:05,061
大雪で 新幹線も止まってて
今日中に戻れそうもなくて…
883
01:32:06,229 --> 01:32:09,732
このままだと
もう1泊することになりそう
884
01:32:09,857 --> 01:32:11,025
ごめんね
885
01:32:11,943 --> 01:32:13,069
(真)帰ってきてよ
886
01:32:14,278 --> 01:32:15,529
え?
887
01:32:15,655 --> 01:32:17,698
(真)タクシーでもいいから
帰ってこられないの?
888
01:32:17,823 --> 01:32:19,075
いや…
889
01:32:19,200 --> 01:32:21,786
(真)おふくろは 今晩いないし
俺だって無理だよ
890
01:32:23,204 --> 01:32:27,041
ホントに帰れないの
真君 仕事 切り上げられない?
891
01:32:27,708 --> 01:32:30,920
(真)いや 無理なんだよ
そんな急に抜けられないって
892
01:32:32,171 --> 01:32:35,216
とにかく塔子は すぐに帰ってきて
母親だろう
893
01:32:36,259 --> 01:32:37,760
母親って…
894
01:32:38,761 --> 01:32:40,721
あなただって父親でしょう?
895
01:32:40,846 --> 01:32:43,391
(真)
えっ 俺 ちゃんと仕事してるよね
896
01:32:43,516 --> 01:32:44,850
なんか不自由させてる?
897
01:32:48,271 --> 01:32:52,483
分かった
じゃあ 誰かシッターさんに頼む
898
01:32:53,234 --> 01:32:54,527
それでいい?
899
01:32:55,152 --> 01:32:56,779
(真)ハァー ダメだよ
900
01:32:58,406 --> 01:33:02,410
えっ 塔子の一番大切な仕事って
“母親”だろう?
901
01:33:04,120 --> 01:33:05,538
ハァー
902
01:33:05,746 --> 01:33:07,331
翠の親は
903
01:33:08,624 --> 01:33:10,835
あなたと私の2人でしょう?
904
01:33:15,881 --> 01:33:17,091
(真)じゃあさ…
905
01:33:20,386 --> 01:33:23,014
クリスマスの夜
どこ行ってたか答えてよ
906
01:33:25,850 --> 01:33:26,851
え…
907
01:33:27,935 --> 01:33:33,399
(真)夜中に どこ行ってたんだよ
908
01:33:38,612 --> 01:33:40,197
何してたの?
909
01:33:40,323 --> 01:33:43,367
なあ 答えろよ!
910
01:33:48,956 --> 01:33:50,458
分かった…
911
01:33:52,376 --> 01:33:54,503
じゃあ 帰ればいいんでしょ!
912
01:33:59,925 --> 01:34:01,761
(小鷹)なんかあった?
(塔子)帰ります
913
01:34:01,886 --> 01:34:03,179
えっ? マジで言ってんの?
914
01:34:03,304 --> 01:34:05,222
(塔子)帰らなきゃいけないんです
(小鷹)いや ちょっと
915
01:34:05,348 --> 01:34:09,101
おい! ちょっと待てよ
ちょっ… ちょっと来い
916
01:34:12,229 --> 01:34:15,691
なあ 落ち着け 無理だから
917
01:34:16,400 --> 01:34:18,319
(塔子)すぐ帰ってこいって
918
01:34:19,528 --> 01:34:21,864
娘の世話は
母親じゃなきゃダメなんだって
919
01:34:21,989 --> 01:34:23,115
だから帰らなきゃいけないんです
920
01:34:23,240 --> 01:34:25,117
なんだ それ
100年前じゃねえんだから
921
01:34:25,242 --> 01:34:26,494
だって…
922
01:34:26,911 --> 01:34:30,373
男の人は 千年 経っても
男じゃないですか!
923
01:34:34,877 --> 01:34:36,587
いや お前さあ
924
01:34:38,881 --> 01:34:40,257
ホントに なんで結婚したの?
925
01:34:52,603 --> 01:34:54,688
小鷹さんには分かりません
926
01:35:09,453 --> 01:35:10,538
分かった
927
01:35:14,333 --> 01:35:15,459
悪かった
928
01:35:28,764 --> 01:35:29,974
ありがとう
929
01:35:34,103 --> 01:35:34,937
大丈夫?
930
01:38:16,015 --> 01:38:16,849
なんで?
931
01:38:30,696 --> 01:38:32,114
心配したよ
932
01:38:46,253 --> 01:38:47,296
帰ろう
933
01:38:49,798 --> 01:38:52,635
ひと晩あれば 向こうに着くから
934
01:39:01,143 --> 01:39:02,603
(息を吹きかける音)
935
01:39:47,189 --> 01:39:48,440
(真)ねえ 塔子
936
01:39:53,112 --> 01:39:54,988
どうやって帰ってきてるの?
937
01:39:56,573 --> 01:39:58,784
(塔子)明日の朝までには帰るから
938
01:40:00,202 --> 01:40:02,371
(真)俺 心配してるんだよ
939
01:40:03,163 --> 01:40:05,916
そんな大雪の中
どうしてるんだろうって
940
01:40:06,041 --> 01:40:07,584
無事なのかって
941
01:40:07,960 --> 01:40:11,255
あったかい所にいられてるのかって
ずっと心配してるんだよ
942
01:40:15,217 --> 01:40:18,053
俺 塔子がもう
帰ってこなかったらどうしようって
943
01:40:18,178 --> 01:40:20,389
ずっと そればっかり
考えちゃってるんだよ
944
01:40:26,520 --> 01:40:27,813
塔子
945
01:40:30,733 --> 01:40:32,818
何かあるなら言ってほしかったよ
946
01:40:45,038 --> 01:40:46,457
ねえ 真君…
947
01:40:49,418 --> 01:40:50,544
知ってる?
948
01:40:54,506 --> 01:40:57,634
私 あなたの電話
無視したこと一度もないの
949
01:41:03,474 --> 01:41:06,643
いつだって 家族が
うまくいくことを考えてたよ
950
01:41:11,231 --> 01:41:12,983
何も言えないよ
951
01:41:14,443 --> 01:41:16,361
その方がうまくいくから
952
01:41:26,288 --> 01:41:27,498
(真)俺のせい?
953
01:41:30,751 --> 01:41:31,960
ハァ…
954
01:41:39,426 --> 01:41:40,552
ごめん…
955
01:41:42,846 --> 01:41:43,931
違う
956
01:41:49,353 --> 01:41:50,896
全部 自分だ
957
01:41:56,568 --> 01:41:58,654
私が我慢して頑張れば
958
01:42:01,114 --> 01:42:03,158
全部うまくいくと思ってた…
959
01:42:06,829 --> 01:42:07,913
なんでだろう…
960
01:42:19,341 --> 01:42:20,384
ねえ
961
01:42:22,928 --> 01:42:23,971
(真)ん?
962
01:42:28,600 --> 01:42:30,352
真君にとって
963
01:42:34,940 --> 01:42:36,567
結婚って何?
964
01:42:54,877 --> 01:42:56,295
生涯で
965
01:42:59,214 --> 01:43:02,426
ただ1人 好きになった女性と
一緒になったこと
966
01:43:27,618 --> 01:43:29,620
(塔子のすすり泣き)
967
01:43:41,548 --> 01:43:45,552
(はなをすする音)
968
01:44:51,743 --> 01:44:54,621
♪~
969
01:46:00,437 --> 01:46:05,442
(鞍田の息遣い)
970
01:46:38,642 --> 01:46:43,647
(鞍田の荒い息遣い)
971
01:46:51,947 --> 01:46:56,952
~♪
972
01:46:57,536 --> 01:47:02,791
(鞍田)
ねえ ホントに覚えてない?
973
01:47:02,916 --> 01:47:04,000
(塔子)え?
974
01:47:06,378 --> 01:47:10,423
(鞍田)ほら 君のデザイン画
975
01:47:11,800 --> 01:47:13,969
初めて会ったときの
976
01:47:14,886 --> 01:47:17,430
(エンジンの停止音)
977
01:47:35,407 --> 01:47:36,533
フッ…
978
01:47:40,620 --> 01:47:45,333
あんなひどい線 初めて見た
979
01:47:47,043 --> 01:47:49,212
パースもメチャクチャで
980
01:47:51,673 --> 01:47:56,803
窓が死ぬほど大きくって
981
01:47:59,514 --> 01:48:02,058
どうやって
この家 建ってるんだよって
982
01:48:02,184 --> 01:48:03,685
(塔子)鞍田さん…
983
01:48:05,228 --> 01:48:10,859
ハァ… 大きさも 形も…
984
01:48:13,236 --> 01:48:16,281
バラバラの窓
985
01:48:17,407 --> 01:48:19,201
もうやめてください
986
01:48:38,720 --> 01:48:40,430
窓の枠が
987
01:48:43,892 --> 01:48:46,102
額縁みたいに見えて
988
01:48:52,776 --> 01:48:55,070
その窓から見えるのが…
989
01:48:59,824 --> 01:49:01,785
水平線だった
990
01:49:09,376 --> 01:49:10,585
それが…
991
01:49:16,841 --> 01:49:18,176
好きだった
992
01:49:21,596 --> 01:49:22,722
いや
993
01:49:26,434 --> 01:49:27,477
全部…
994
01:49:34,401 --> 01:49:35,735
好きだった
995
01:49:59,092 --> 01:50:00,885
探してたんだ
996
01:50:04,014 --> 01:50:05,223
ずっと
997
01:50:10,729 --> 01:50:12,272
ハァー
998
01:50:18,069 --> 01:50:19,404
(塔子)鞍田さん
999
01:50:21,448 --> 01:50:25,493
私 鞍田さんと生きたい
1000
01:50:36,046 --> 01:50:40,467
君の顔が よく見える
1001
01:52:00,547 --> 01:52:01,881
最後に…
1002
01:52:10,640 --> 01:52:12,100
抱いてほしい
1003
01:52:39,794 --> 01:52:41,254
(鞍田)塔子…
1004
01:52:42,547 --> 01:52:44,090
(塔子)鞍田さん…
1005
01:52:48,094 --> 01:52:49,429
(鞍田)塔子…
1006
01:53:07,363 --> 01:53:08,656
(鞍田)どうして…
1007
01:53:11,826 --> 01:53:14,496
どうして そんな悲しい顔するの?
1008
01:53:52,033 --> 01:53:55,787
(鞍田)いつか 見てみたいな
1009
01:53:58,581 --> 01:54:02,835
君が造った理想の家
1010
01:54:42,959 --> 01:54:44,502
(翠)ママ!
1011
01:54:47,922 --> 01:54:49,632
(走る足音)
1012
01:54:49,757 --> 01:54:51,467
(翠)ママ!
1013
01:54:53,887 --> 01:54:55,763
ママ!
1014
01:55:04,480 --> 01:55:06,190
ママ!
1015
01:55:32,300 --> 01:55:34,928
ママ 一緒に帰ろう
1016
01:55:37,805 --> 01:55:39,933
一緒に帰ろう
1017
01:55:41,935 --> 01:55:44,562
一緒に帰ろう…
1018
01:55:45,480 --> 01:55:47,982
(泣き声)
1019
01:56:26,729 --> 01:56:28,606
(翠)ママ!
1020
01:57:03,266 --> 01:57:04,559
(塔子)ハァ…
1021
01:58:32,980 --> 01:58:34,190
鞍田さん
1022
01:58:42,573 --> 01:58:43,991
行きましょう
1023
01:58:44,492 --> 01:58:49,497
(波の音)
1024
01:59:10,685 --> 01:59:15,690
♪~
1025
02:02:53,407 --> 02:02:58,412
~♪
79126