Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,845 --> 00:00:08,685
TERESA: Previously on
Queen of the South...
2
00:00:08,712 --> 00:00:11,829
You are the kindest,
sweetest man I've ever met.
3
00:00:12,823 --> 00:00:14,467
GORDON: You deliver 30 million,
4
00:00:14,491 --> 00:00:17,637
and New Orleans will have
herself a new correctional facility.
5
00:00:17,661 --> 00:00:18,972
TERESA: Marcel isn't answering.
6
00:00:18,996 --> 00:00:20,890
We need to find him
before Lafayette does.
7
00:00:20,914 --> 00:00:22,976
Why would the judge wanna frame Dumas?
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,557
Good to see you, Marcel.
9
00:00:24,584 --> 00:00:27,230
Lucien, This woman is a major player.
10
00:00:27,254 --> 00:00:28,982
Together, we got a shot.
11
00:00:29,006 --> 00:00:30,659
I thought I taught you
better than that, boy.
12
00:00:30,683 --> 00:00:32,828
After all these years, you're
just going to topple the judge?
13
00:00:32,852 --> 00:00:36,114
You handed over my primo
to the (SPEAKING SPANISH) _.
14
00:00:36,138 --> 00:00:37,282
I want his head.
15
00:00:37,306 --> 00:00:38,825
He killed my godson.
16
00:00:38,849 --> 00:00:40,952
If I can wait, so can you.
17
00:00:40,995 --> 00:00:42,347
I can handle the weight.
18
00:00:42,371 --> 00:00:44,735
Can you handle the heat that
will come down from the Russians?
19
00:00:44,759 --> 00:00:47,519
You jeopardized your business
with my cousin.
20
00:00:47,543 --> 00:00:49,802
It's time for me
to meet him face to face.
21
00:00:53,507 --> 00:00:55,077
I've seen these tats before.
22
00:00:55,101 --> 00:00:57,748
We got a serious problem,
Teresa... the Russians.
23
00:00:57,783 --> 00:01:00,156
- TERESA: Pote, turn around.
- (TIRES SQUEAL)
24
00:01:00,180 --> 00:01:02,106
(SUSPENSEFUL MUSIC)
25
00:01:03,559 --> 00:01:06,496
(DRAMATIC MUSIC)
26
00:01:06,520 --> 00:01:13,575
♪ ♪
27
00:01:35,863 --> 00:01:37,203
Gracias, Luis.
28
00:01:39,970 --> 00:01:41,898
How did you find these men so fast?
29
00:01:41,922 --> 00:01:44,192
James. They're ex-Mossad.
30
00:01:44,216 --> 00:01:47,153
The Russians have an army.
You do, too, now.
31
00:01:47,177 --> 00:01:49,927
I'm Avi, ma'am. Follow me, please.
32
00:01:49,952 --> 00:01:56,799
♪ ♪
33
00:01:59,022 --> 00:02:01,668
I set up 24-hour patrol on premises.
34
00:02:01,692 --> 00:02:04,003
I personally vetted
every man on my staff.
35
00:02:04,027 --> 00:02:05,254
- (CELL PHONE BUZZES)
- You're in very good hands.
36
00:02:05,278 --> 00:02:06,923
- Thank you.
- Ma'am.
37
00:02:06,947 --> 00:02:09,509
Oksana wants to know
what happened in New York.
38
00:02:09,533 --> 00:02:11,782
Maybe you should give her a call.
39
00:02:12,452 --> 00:02:13,939
Silence make people nervous.
40
00:02:13,963 --> 00:02:15,827
Not until I talk to James.
41
00:02:16,790 --> 00:02:19,727
(SOFT UNEASY MUSIC)
42
00:02:19,751 --> 00:02:24,065
♪ ♪
43
00:02:24,089 --> 00:02:25,362
Who are they?
44
00:02:25,397 --> 00:02:28,236
Ex-FSB. Russian military.
45
00:02:28,260 --> 00:02:31,093
The question is,
who are they working for now?
46
00:02:32,055 --> 00:02:35,076
Must be Kostya. Who else?
47
00:02:35,100 --> 00:02:36,536
KELLY ANNE: Hey, sorry to interrupt.
48
00:02:36,560 --> 00:02:38,079
The agent just called and wants to know
49
00:02:38,103 --> 00:02:40,289
if we're still gonna make a
counteroffer on the waterfront.
50
00:02:40,313 --> 00:02:41,624
Have you spoken to the banker?
51
00:02:41,648 --> 00:02:43,626
Yeah, she set up the account,
but we're still
52
00:02:43,650 --> 00:02:46,087
$100 million short of the down payment.
53
00:02:46,111 --> 00:02:48,798
Why doesn't she just give us a
loan for the rest of the money?
54
00:02:48,822 --> 00:02:50,925
Well, 'cause that's not
how money laundering works.
55
00:02:50,949 --> 00:02:53,478
So we send her money, and she
gives it back to us in a loan.
56
00:02:53,502 --> 00:02:56,889
If we want the down payment,
we need to get her the cash.
57
00:02:57,113 --> 00:02:59,300
Bankers are bandidos.
58
00:02:59,324 --> 00:03:01,844
Yeah. So, Kostya has already paid us.
59
00:03:01,868 --> 00:03:03,512
If we're not gonna send him
a second shipment,
60
00:03:03,536 --> 00:03:05,014
how are we gonna come up with an extra
61
00:03:05,038 --> 00:03:07,183
$100 million in one day?
62
00:03:07,207 --> 00:03:08,935
(CELL PHONE BEEPS)
63
00:03:08,959 --> 00:03:10,528
(LINE TRILLING)
64
00:03:10,552 --> 00:03:13,678
(CELL PHONE RINGING)
65
00:03:16,841 --> 00:03:18,277
Teresa.
66
00:03:18,301 --> 00:03:21,706
You stood Kostya up after
I pushed for your meeting.
67
00:03:21,730 --> 00:03:24,450
Do you know the position
that you put me in?
68
00:03:24,474 --> 00:03:27,453
(SOFT TENSE MUSIC)
69
00:03:27,477 --> 00:03:30,456
(CELL PHONE CHIMES)
70
00:03:30,480 --> 00:03:37,296
♪ ♪
71
00:03:37,320 --> 00:03:38,547
What is this?
72
00:03:38,571 --> 00:03:40,466
These men came to kill me.
73
00:03:40,490 --> 00:03:42,414
Do you recognize them?
74
00:03:45,996 --> 00:03:48,879
I can tell by your silence you do.
75
00:03:49,541 --> 00:03:50,748
Teresa, I don't...
76
00:03:50,772 --> 00:03:52,228
Are you coming after me?
77
00:03:52,252 --> 00:03:54,063
I'm sure there is an explanation.
78
00:03:54,087 --> 00:03:56,553
TERESA: I don't need an explanation.
79
00:03:56,923 --> 00:03:59,556
Tell Kostya we're no longer in business.
80
00:04:02,059 --> 00:04:04,365
POTE: It doesn't make any sense.
81
00:04:04,389 --> 00:04:06,486
Kostya was happy
with the first shipment.
82
00:04:06,510 --> 00:04:07,827
Maybe Oksana's telling the truth.
83
00:04:07,851 --> 00:04:10,746
I mean, she sounds as surprised
as we were.
84
00:04:10,770 --> 00:04:12,081
JAMES: She's either setting you up,
85
00:04:12,105 --> 00:04:14,259
or Kostya's making a move
and not telling her.
86
00:04:14,283 --> 00:04:18,004
- (CELL PHONE BUZZES)
- Hmm, it's George.
87
00:04:18,028 --> 00:04:21,382
Kostya's next load is on the truck.
88
00:04:21,406 --> 00:04:23,843
What do you wanna do, Teresita?
89
00:04:23,867 --> 00:04:28,044
You wanna keep it here
or send it to Miami to Boaz?
90
00:04:29,873 --> 00:04:32,101
Send it to the Dominicans.
91
00:04:32,125 --> 00:04:33,965
To Kostya's competition?
92
00:04:34,961 --> 00:04:35,910
(SIGHS)
93
00:04:35,934 --> 00:04:38,283
We can't lose the waterfront.
94
00:04:38,307 --> 00:04:40,609
Kostya had his chance.
95
00:04:40,972 --> 00:04:42,737
I'm done playing games.
96
00:04:43,436 --> 00:04:44,866
POTE: Orale.
97
00:04:45,060 --> 00:04:47,292
We're gonna need more Mossad.
98
00:04:47,316 --> 00:04:52,375
♪ ♪
99
00:04:52,399 --> 00:05:00,399
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
100
00:05:04,498 --> 00:05:07,075
JAMES: (GRUNTS SOFTLY)
101
00:05:07,151 --> 00:05:08,875
How are you feeling?
102
00:05:09,987 --> 00:05:12,796
Not bad, considering.
103
00:05:13,688 --> 00:05:14,999
I want to thank you.
104
00:05:15,024 --> 00:05:16,765
You risked your life by coming back.
105
00:05:16,953 --> 00:05:18,511
You didn't have to.
106
00:05:18,588 --> 00:05:21,138
Yeah, I did.
107
00:05:21,591 --> 00:05:24,092
(LAUGHS SOFTLY)
108
00:05:24,117 --> 00:05:27,102
So, what are your plans?
109
00:05:27,964 --> 00:05:30,772
I figured I'd start by checking
out the security system.
110
00:05:32,301 --> 00:05:33,935
That's not what I meant.
111
00:05:34,011 --> 00:05:36,507
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
112
00:05:36,531 --> 00:05:38,509
♪ ♪
113
00:05:38,533 --> 00:05:40,198
Are you staying?
114
00:05:41,870 --> 00:05:43,452
Do you want me to stay?
115
00:05:46,375 --> 00:05:48,950
You've done enough.
I can't ask for more.
116
00:05:49,026 --> 00:05:50,855
You didn't ask. And this is different.
117
00:05:50,879 --> 00:05:52,420
These Russians are animals.
118
00:05:53,990 --> 00:05:55,547
Yeah.
119
00:05:56,718 --> 00:05:58,960
(SIGHS DEEPLY)
120
00:05:59,036 --> 00:06:00,762
You should go.
121
00:06:03,499 --> 00:06:06,391
Okay. I'll pack my bag.
122
00:06:12,234 --> 00:06:13,857
Take care of yourself.
123
00:06:17,147 --> 00:06:18,862
You too.
124
00:06:18,887 --> 00:06:21,625
♪ ♪
125
00:06:22,411 --> 00:06:24,819
- (KNOCKING ON DOOR)
- CHICHO: Jefa.
126
00:06:24,854 --> 00:06:28,248
We have a problem at the bar.
It's the judge.
127
00:06:28,324 --> 00:06:35,296
♪ ♪
128
00:06:40,929 --> 00:06:43,908
(OMINOUS MUSIC)
129
00:06:43,932 --> 00:06:46,382
♪ ♪
130
00:06:46,459 --> 00:06:49,102
I'm here for Dumas.
131
00:06:49,179 --> 00:06:51,012
I haven't seen him.
132
00:06:51,037 --> 00:06:53,296
You told me to keep my distance.
133
00:06:53,424 --> 00:06:55,816
Well, I've changed my mind.
134
00:06:56,555 --> 00:06:59,739
Dumas trusts you. You can draw him out.
135
00:07:00,723 --> 00:07:03,073
And why would I do that?
136
00:07:03,893 --> 00:07:06,243
You bring me Dumas,
137
00:07:07,897 --> 00:07:11,032
or you'll be the next Mexican
I set on fire.
138
00:07:11,108 --> 00:07:16,537
♪ ♪
139
00:07:16,614 --> 00:07:19,248
It's time for him to go, Teresita.
140
00:07:19,325 --> 00:07:20,583
KELLY ANNE: Pote's right.
141
00:07:20,660 --> 00:07:22,635
He's reckless.
142
00:07:22,712 --> 00:07:25,379
He's gonna try and hurt us
however he can.
143
00:07:25,456 --> 00:07:27,987
I have a nice plastic sheet
waiting for him.
144
00:07:28,030 --> 00:07:29,419
Not yet.
145
00:07:29,478 --> 00:07:31,726
First, I want to take away his power,
146
00:07:32,555 --> 00:07:35,105
expose how corrupt he is.
147
00:07:37,009 --> 00:07:38,817
Destroy him.
148
00:07:39,896 --> 00:07:41,736
Then we kill him.
149
00:07:42,732 --> 00:07:44,258
Where are we on tracking his money?
150
00:07:44,865 --> 00:07:47,972
I thought we stopped paying him
after he kidnapped Oksana.
151
00:07:47,996 --> 00:07:49,474
Oh, we did.
152
00:07:49,498 --> 00:07:52,907
And then two months ago,
he hit us up for $30 million.
153
00:07:52,942 --> 00:07:55,743
He said it was a onetime fee,
but Teresa figured
154
00:07:55,820 --> 00:07:57,837
maybe he needed it
for something specific,
155
00:07:57,914 --> 00:08:03,718
so I hid a few traceable
$100 bills in the judge's cash.
156
00:08:04,408 --> 00:08:06,012
It's how banks catch robbers.
157
00:08:06,089 --> 00:08:07,846
That's smart.
158
00:08:09,190 --> 00:08:12,093
So we find out where the money goes,
159
00:08:12,169 --> 00:08:14,262
then we know who the judge paid off.
160
00:08:14,338 --> 00:08:16,354
We got him by the cojones.
161
00:08:16,933 --> 00:08:18,231
(CHUCKLES)
162
00:08:19,102 --> 00:08:21,102
I'll call our banker.
163
00:08:21,178 --> 00:08:23,938
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
164
00:08:24,015 --> 00:08:25,822
I need to talk to Marcel.
165
00:08:26,158 --> 00:08:28,801
Make sure he knows
we're on the same side.
166
00:08:29,367 --> 00:08:31,779
He's gone underground, Teresita.
167
00:08:31,856 --> 00:08:34,018
We haven't been able to reach him.
168
00:08:34,042 --> 00:08:37,117
(SIGHS)
169
00:08:37,152 --> 00:08:39,286
I need to get him a message.
170
00:08:39,321 --> 00:08:43,549
♪ ♪
171
00:08:43,625 --> 00:08:46,293
I know you're in contact with Marcel.
172
00:08:46,328 --> 00:08:48,303
I would like to speak with him.
173
00:08:49,631 --> 00:08:52,674
Are you here for you or Lafayette?
174
00:08:52,699 --> 00:08:53,818
I'm here for me.
175
00:08:53,894 --> 00:08:55,602
LUCIEN: But he's pressuring you, right?
176
00:08:56,171 --> 00:08:58,471
His boys can't get my people
to rat out Marcel,
177
00:08:58,496 --> 00:09:00,463
so you're his proxy.
178
00:09:00,592 --> 00:09:02,976
I'm only here to help him.
179
00:09:03,053 --> 00:09:05,070
LUCIEN: You gave up
your own man to the judge.
180
00:09:05,147 --> 00:09:06,883
They burned him alive.
181
00:09:06,907 --> 00:09:09,866
How do I know you won't do
the same to Marcel?
182
00:09:09,902 --> 00:09:11,785
You better watch yourself, cabrón.
183
00:09:12,187 --> 00:09:17,157
♪ ♪
184
00:09:17,192 --> 00:09:19,376
Marcel grew up at my knee.
185
00:09:19,944 --> 00:09:21,494
I taught him everything that he knows,
186
00:09:21,519 --> 00:09:24,612
but when you started
whispering in his ear,
187
00:09:24,699 --> 00:09:26,666
he forgot his own history.
188
00:09:26,743 --> 00:09:29,739
He was tired of being
under Lafayette's thumb.
189
00:09:29,763 --> 00:09:32,347
Lafayette always wins in this town.
190
00:09:33,139 --> 00:09:35,183
Which is why you are here.
191
00:09:35,543 --> 00:09:37,227
And Marcel is not.
192
00:09:37,960 --> 00:09:39,980
If I didn't know better,
193
00:09:40,604 --> 00:09:42,816
I'd think you're calling me
an Uncle Tom.
194
00:09:45,112 --> 00:09:47,362
Please give him my message.
195
00:09:50,392 --> 00:09:51,825
Thank you.
196
00:09:51,881 --> 00:09:55,859
♪ ♪
197
00:10:02,737 --> 00:10:05,872
(SOFT MELANCHOLY MUSIC)
198
00:10:05,907 --> 00:10:12,679
♪ ♪
199
00:10:16,292 --> 00:10:19,019
(SPEAKING SPANISH) _
200
00:10:24,485 --> 00:10:26,559
Where you going, cabrón?
201
00:10:27,110 --> 00:10:29,237
I got places to be, Pote.
202
00:10:31,182 --> 00:10:32,941
(GRUNTS)
203
00:10:33,017 --> 00:10:36,828
First, you have a tequila with me.
204
00:10:37,689 --> 00:10:41,082
I never thanked you
for sparing Kelly Anne.
205
00:10:43,912 --> 00:10:45,920
Muchas gracias.
206
00:10:47,508 --> 00:10:49,716
- Salud.
- Salud.
207
00:10:53,872 --> 00:10:55,597
(COUGHS SOFTLY)
208
00:10:56,171 --> 00:10:59,431
Teresa must have been pissed
we disobeyed her order.
209
00:10:59,594 --> 00:11:01,811
I took some heat.
210
00:11:02,547 --> 00:11:05,440
But some sicarios came after Tony.
211
00:11:06,256 --> 00:11:07,514
You're kidding.
212
00:11:07,677 --> 00:11:11,946
Long story,
but Kelly Anne saved his life.
213
00:11:12,533 --> 00:11:15,178
So Teresa let her stay.
214
00:11:15,742 --> 00:11:17,702
And then what happened to him?
215
00:11:18,613 --> 00:11:20,663
I dropped my guard.
216
00:11:21,919 --> 00:11:24,375
Thought that we can be
like normal people.
217
00:11:24,986 --> 00:11:27,287
(DRAMATIC MUSIC)
218
00:11:27,322 --> 00:11:30,840
Sorry. You two were close.
219
00:11:31,885 --> 00:11:34,594
Tony became like a son to me.
220
00:11:37,632 --> 00:11:39,641
He was a good boy.
221
00:11:41,353 --> 00:11:43,353
_
222
00:11:43,880 --> 00:11:48,525
But this world is not for a child.
223
00:11:48,831 --> 00:11:50,902
They make you weak and vulnerable.
224
00:11:54,599 --> 00:11:56,983
And I promise you, never again.
225
00:11:57,060 --> 00:11:59,745
After I lost Tony, everything changed.
226
00:12:02,324 --> 00:12:04,227
(GRUNTS SOFTLY)
227
00:12:04,251 --> 00:12:06,417
So, what you gonna do now?
228
00:12:07,612 --> 00:12:09,588
Just get lost for a while.
229
00:12:09,664 --> 00:12:11,831
Get these hands clean, you know?
230
00:12:11,866 --> 00:12:12,841
(SCOFFS)
231
00:12:12,924 --> 00:12:14,924
_
232
00:12:16,412 --> 00:12:19,172
You risked your life to be here,
233
00:12:19,207 --> 00:12:21,391
and you're gonna leave just like that?
234
00:12:22,173 --> 00:12:24,432
(SIGHS SOFTLY)
235
00:12:24,457 --> 00:12:26,396
She doesn't want me to stay.
236
00:12:28,942 --> 00:12:31,734
She might not want you to stay, cabrón,
237
00:12:33,135 --> 00:12:34,851
but she needs you.
238
00:12:36,398 --> 00:12:43,370
♪ ♪
239
00:12:44,199 --> 00:12:47,200
(EAMON'S "MONEY MONEY (REMIX)")
240
00:12:47,277 --> 00:12:54,049
♪ ♪
241
00:13:01,216 --> 00:13:03,141
(RAZOR BUZZING)
242
00:13:03,218 --> 00:13:06,886
Man, all done, Shorty.
How's school going, man?
243
00:13:06,921 --> 00:13:08,096
- SHORTY: Good.
- POLANCO: Yeah?
244
00:13:08,121 --> 00:13:09,546
- Getting them good grades?
- SHORTY: Yeah.
245
00:13:09,571 --> 00:13:10,546
POLANCO: Good man, good man.
246
00:13:10,581 --> 00:13:11,735
_
247
00:13:11,759 --> 00:13:13,151
- POLANCO: Hey!
- (SPEAKING SPANISH) _
248
00:13:13,198 --> 00:13:14,542
_
249
00:13:14,566 --> 00:13:16,004
_
250
00:13:18,600 --> 00:13:20,826
Hey Shorty, this is Frankie.
251
00:13:20,902 --> 00:13:23,640
I started cutting his hair
when he was about your size.
252
00:13:23,664 --> 00:13:25,642
And now he's on the dean's list
at Rutgers.
253
00:13:25,666 --> 00:13:27,644
- Cool.
- POLANCO: Yeah, yeah.
254
00:13:27,668 --> 00:13:30,410
Study hard. You could be like him.
255
00:13:30,486 --> 00:13:31,670
Now get on home, man.
256
00:13:31,746 --> 00:13:33,922
- Thanks, man.
- Straight home.
257
00:13:36,437 --> 00:13:37,677
Now jump in the chair.
258
00:13:37,702 --> 00:13:38,760
Let me tighten you up for the ladies.
259
00:13:39,020 --> 00:13:40,353
I don't know who
you've been seeing, bro,
260
00:13:40,378 --> 00:13:43,750
but ain't doing you right, man.
261
00:13:43,851 --> 00:13:45,517
It's an embarrassment, man.
262
00:13:45,594 --> 00:13:47,760
(CELL PHONE RINGING)
263
00:13:48,228 --> 00:13:49,235
TERESA: Polanco.
264
00:13:49,270 --> 00:13:50,856
Yeah, everything is set with the banker.
265
00:13:50,932 --> 00:13:53,308
Good. You'll get the truck soon.
266
00:13:53,384 --> 00:13:57,607
Listen, we could have problems
with the Russians.
267
00:13:57,631 --> 00:13:59,918
Hey, you let me worry about that, okay?
268
00:13:59,942 --> 00:14:02,033
You just keep those trucks coming.
269
00:14:03,409 --> 00:14:04,869
We'll talk soon.
270
00:14:05,828 --> 00:14:07,731
Now that Polanco's on board,
271
00:14:08,206 --> 00:14:11,285
we have the extra cash to
make enough for the waterfront.
272
00:14:13,956 --> 00:14:15,505
Yeah.
273
00:14:15,530 --> 00:14:18,498
(TENSE MUSIC)
274
00:14:18,523 --> 00:14:23,711
♪ ♪
275
00:14:24,541 --> 00:14:26,307
(KNOCKING ON DOOR)
276
00:14:32,290 --> 00:14:33,715
(SPEAKING RUSSIAN) _
277
00:14:33,750 --> 00:14:35,817
DIMITRI: Your mother.
278
00:14:46,096 --> 00:14:48,133
Welcome to New Orleans, boss.
279
00:14:48,157 --> 00:14:50,899
You're hard to find, Bogdan.
280
00:14:50,934 --> 00:14:52,734
We've been working.
281
00:14:52,811 --> 00:14:55,162
Kostya sent us to watch
the Mexican woman.
282
00:14:55,239 --> 00:14:59,667
Da, a week ago. Hmm?
283
00:14:59,743 --> 00:15:02,093
You on vacation, Bogdan?
284
00:15:04,281 --> 00:15:07,249
Getting shit-faced on Kostya's time?
285
00:15:07,325 --> 00:15:12,179
♪ ♪
286
00:15:12,256 --> 00:15:14,515
Relax, Bogdan.
287
00:15:14,591 --> 00:15:16,850
It's good you're still in town.
288
00:15:16,927 --> 00:15:19,261
We have a problem
with our Mexican friend.
289
00:15:19,902 --> 00:15:21,166
What kind of problem?
290
00:15:21,190 --> 00:15:23,364
She's selling to Dominicans.
291
00:15:24,782 --> 00:15:26,268
Kostya wants blood.
292
00:15:26,344 --> 00:15:29,405
(DRAMATIC MUSICAL CRESCENDO)
293
00:15:35,370 --> 00:15:36,887
So, our banker came through?
294
00:15:36,964 --> 00:15:39,114
I had to twist her arm
a little bit, but yeah,
295
00:15:39,191 --> 00:15:40,782
she found our guy.
296
00:15:40,859 --> 00:15:42,951
His name is Gordon Wheeler,
and he's the chairman
297
00:15:42,986 --> 00:15:45,328
of a dozen prisons
scattered throughout the South.
298
00:15:45,405 --> 00:15:48,623
Why would Wheeler launder
30 mil for Lafayette?
299
00:15:48,700 --> 00:15:51,530
He's not laundering it.
He's investing it.
300
00:15:51,554 --> 00:15:53,699
Lafayette sends people to prison.
301
00:15:54,228 --> 00:15:55,367
Why not his own?
302
00:15:55,391 --> 00:15:59,176
Yeah, state pays up to 60,000
per inmate a year.
303
00:15:59,252 --> 00:16:00,894
That can't be legal.
304
00:16:01,584 --> 00:16:02,820
It's not.
305
00:16:02,904 --> 00:16:06,545
You need to find Wheeler
and get the proof.
306
00:16:06,569 --> 00:16:08,534
That's how we finish him.
307
00:16:09,660 --> 00:16:11,238
Okay.
308
00:16:11,315 --> 00:16:12,789
Thank you.
309
00:16:15,411 --> 00:16:18,528
(SIGHS)
310
00:16:19,004 --> 00:16:20,262
What is it?
311
00:16:20,424 --> 00:16:24,543
I called Miami. Boaz hasn't shown.
312
00:16:25,588 --> 00:16:28,429
- You want me to find him?
- No.
313
00:16:29,885 --> 00:16:33,613
I'll deal with Boaz. Stay on Lafayette.
314
00:16:34,270 --> 00:16:35,861
Orale.
315
00:16:38,509 --> 00:16:41,413
(LEISURELY ROCK MUSIC)
316
00:16:41,437 --> 00:16:44,916
♪ ♪
317
00:16:44,940 --> 00:16:46,197
Tequila.
318
00:16:48,138 --> 00:16:49,363
BARTENDER: Here you go.
319
00:16:49,490 --> 00:16:51,093
_
320
00:16:51,563 --> 00:16:53,930
_
321
00:16:59,437 --> 00:17:02,588
Teresa protected that Russian
bitch over her own blood.
322
00:17:03,665 --> 00:17:05,276
She gave Javier to that judge...
323
00:17:05,303 --> 00:17:07,303
_
324
00:17:09,157 --> 00:17:12,534
Not to mention you do all the work.
325
00:17:13,120 --> 00:17:15,535
_
326
00:17:19,647 --> 00:17:21,647
_
327
00:17:23,413 --> 00:17:26,612
I don't need you all up
in my ear with that shit.
328
00:17:28,845 --> 00:17:30,491
_
329
00:17:33,553 --> 00:17:35,553
_
330
00:17:37,365 --> 00:17:38,916
_
331
00:17:39,555 --> 00:17:41,419
I guess if you won't do it...
332
00:17:41,952 --> 00:17:43,952
_
333
00:17:44,693 --> 00:17:47,008
You ain't gonna do shit.
334
00:17:47,553 --> 00:17:49,696
Teresa may be the boss of this cartel,
335
00:17:50,094 --> 00:17:53,074
but I'm still the boss of this family.
336
00:17:54,295 --> 00:17:56,295
_
337
00:17:57,611 --> 00:17:59,611
_
338
00:18:00,024 --> 00:18:02,325
(DRAMATIC MUSIC)
339
00:18:02,857 --> 00:18:05,161
Now, if you move this camera 20 degrees,
340
00:18:05,238 --> 00:18:06,621
you'll cover all lines of fire.
341
00:18:06,656 --> 00:18:08,498
CHICHO: Okay, I'll take care of it.
342
00:18:08,574 --> 00:18:10,458
You're still here?
343
00:18:10,493 --> 00:18:12,168
Yeah.
344
00:18:12,245 --> 00:18:13,386
I decided to have a look
345
00:18:13,463 --> 00:18:16,119
at your security system
before I take off.
346
00:18:16,144 --> 00:18:17,580
Thank you.
347
00:18:18,226 --> 00:18:20,226
(CELL PHONE BUZZING)
348
00:18:20,303 --> 00:18:22,084
It's Oksana.
349
00:18:24,307 --> 00:18:25,336
Yes?
350
00:18:25,796 --> 00:18:27,298
I'm in New Orleans.
351
00:18:28,275 --> 00:18:30,901
I have something to show you.
It'll explain everything.
352
00:18:32,755 --> 00:18:34,304
Text you the address.
353
00:18:37,353 --> 00:18:39,724
- (CELL PHONE BUZZES)
- She wants to meet in a motel
354
00:18:39,748 --> 00:18:41,562
in the Ninth Ward.
355
00:18:42,191 --> 00:18:44,062
You know what I think.
356
00:18:44,086 --> 00:18:46,035
I want to hear what she has to say.
357
00:18:46,484 --> 00:18:49,297
Fine. But do it my way.
358
00:18:50,783 --> 00:18:52,258
Okay.
359
00:18:52,335 --> 00:18:55,428
(SOFT UNEASY MUSIC)
360
00:18:55,505 --> 00:19:02,310
♪ ♪
361
00:19:04,974 --> 00:19:06,901
Hey.
362
00:19:08,092 --> 00:19:11,018
We're locked down. There's no surprises.
363
00:19:11,300 --> 00:19:13,553
Except what's behind that door.
364
00:19:14,432 --> 00:19:17,200
It is fine. He's been paid.
365
00:19:20,646 --> 00:19:22,602
Why are we here?
366
00:19:22,662 --> 00:19:24,365
OKSANA: When the judge kidnapped me,
367
00:19:24,400 --> 00:19:26,899
Kostya knew nothing about you.
368
00:19:27,629 --> 00:19:31,821
He wasn't sure you would save my life.
369
00:19:32,783 --> 00:19:36,636
He sent his men to New Orleans
in case they had to intervene.
370
00:19:36,713 --> 00:19:39,806
But there was something
about them that he didn't know.
371
00:19:40,496 --> 00:19:41,599
What?
372
00:19:43,586 --> 00:19:45,543
These men were traitors,
373
00:19:46,314 --> 00:19:48,556
plotting against my cousin.
374
00:19:49,005 --> 00:19:52,560
Once you saved me, they targeted you.
375
00:19:52,637 --> 00:19:54,298
They knew that losing your cocaine
376
00:19:54,322 --> 00:19:56,698
would make Kostya vulnerable.
377
00:19:57,993 --> 00:19:59,804
You didn't answer my question.
378
00:19:59,828 --> 00:20:05,999
♪ ♪
379
00:20:07,485 --> 00:20:09,169
Back up.
380
00:20:13,866 --> 00:20:16,259
Christ.
381
00:20:22,875 --> 00:20:23,966
Thanks to you, Teresa,
382
00:20:24,043 --> 00:20:26,208
we found the cancer in my family.
383
00:20:27,096 --> 00:20:28,669
And removed it.
384
00:20:32,218 --> 00:20:33,651
What the hell was that?
385
00:20:35,030 --> 00:20:36,674
Dimitri was the last traitor
386
00:20:36,698 --> 00:20:40,640
in the sleeper cell
that betrayed Kostya.
387
00:20:41,369 --> 00:20:43,611
My cousin is sorry, Teresa.
388
00:20:43,688 --> 00:20:46,206
He put you in the middle
of family conflict,
389
00:20:46,231 --> 00:20:49,774
and he will do whatever
it takes to make amends.
390
00:20:50,569 --> 00:20:53,496
Forget it. We're done here.
391
00:20:53,572 --> 00:20:55,831
You need to buy an extra shipment.
392
00:20:55,908 --> 00:20:59,126
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
393
00:20:59,161 --> 00:21:06,100
♪ ♪
394
00:21:13,446 --> 00:21:15,643
The Russians love psychological warfare.
395
00:21:15,678 --> 00:21:17,353
They spread chaos to confuse you,
396
00:21:17,430 --> 00:21:18,512
to take you eye off of matters.
397
00:21:18,590 --> 00:21:21,148
Killing her men in front
of you, it's just a mind game.
398
00:21:21,225 --> 00:21:23,888
That's why we're selling
to the Dominicans.
399
00:21:23,912 --> 00:21:25,556
I want to make sure we're covered
400
00:21:25,580 --> 00:21:27,363
if we can't trust the Russians.
401
00:21:27,491 --> 00:21:28,749
You think she's lying to you?
402
00:21:28,774 --> 00:21:30,199
I don't know.
403
00:21:30,276 --> 00:21:33,202
But we need to continue
our business until we find out.
404
00:21:33,279 --> 00:21:35,066
(CELL PHONE BUZZES)
405
00:21:35,090 --> 00:21:36,400
Oscar.
406
00:21:36,424 --> 00:21:37,924
POLANCO: The Russians shot up my shop.
407
00:21:38,001 --> 00:21:39,259
They hit two of my men.
408
00:21:39,335 --> 00:21:41,405
- TERESA: When?
- I don't know when!
409
00:21:41,429 --> 00:21:43,337
I want them dead, okay?
410
00:21:43,372 --> 00:21:44,722
(SPEAKING SPANISH) _
411
00:21:45,455 --> 00:21:47,411
_
412
00:21:47,435 --> 00:21:49,580
Coney Island, Little Odessa,
you name it.
413
00:21:49,604 --> 00:21:51,249
You're playing into his hands.
414
00:21:51,273 --> 00:21:53,848
Good, good, 'cause he's getting
what's coming to him.
415
00:21:53,924 --> 00:21:56,851
Hitting them back
will cost you even more.
416
00:21:56,876 --> 00:21:59,561
I'm coming to New York. I'll fix this.
417
00:21:59,689 --> 00:22:02,898
(PANTING)
418
00:22:02,975 --> 00:22:06,402
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
419
00:22:06,479 --> 00:22:09,433
(DRAMATIC MUSIC)
420
00:22:09,457 --> 00:22:15,911
♪ ♪
421
00:22:15,988 --> 00:22:18,320
Kostya started a war
with the Dominicans.
422
00:22:19,492 --> 00:22:21,092
Yes.
423
00:22:28,459 --> 00:22:31,218
(TRAIN HORN BLARES)
424
00:22:31,253 --> 00:22:32,928
KELLY ANNE: Hello, Mr. Wheeler.
425
00:22:33,005 --> 00:22:35,815
Thank you so much for meeting with me.
426
00:22:35,892 --> 00:22:38,225
I got your number from Cecil Lafayette.
427
00:22:38,260 --> 00:22:39,727
It's Gordon.
428
00:22:39,804 --> 00:22:42,303
Any friend of the judge's
is a friend of mine.
429
00:22:54,911 --> 00:22:57,148
If I remember our call,
430
00:22:57,172 --> 00:22:59,984
your client is interested
in a discreet investment.
431
00:23:00,008 --> 00:23:01,415
KELLY ANNE: She is.
432
00:23:01,450 --> 00:23:03,584
Though you're already
in business with her.
433
00:23:03,991 --> 00:23:06,346
You took 30 million
of her money from the judge
434
00:23:06,371 --> 00:23:08,204
to build your prison by the rail yards.
435
00:23:08,229 --> 00:23:09,256
Come again?
436
00:23:09,291 --> 00:23:11,092
So, we'll pay you
30 million more to help us
437
00:23:11,168 --> 00:23:13,135
expose the judge's corruption.
438
00:23:13,212 --> 00:23:16,879
In cash or wired offshore,
whichever you prefer.
439
00:23:17,433 --> 00:23:20,142
You're either the dumbest Fed
I've ever met
440
00:23:20,219 --> 00:23:22,695
or the ballsiest woman on the planet.
441
00:23:22,772 --> 00:23:24,027
(LAUGHS)
442
00:23:24,051 --> 00:23:25,981
Well, I'm not a Fed.
443
00:23:26,263 --> 00:23:28,201
Well, either way, we're done here.
444
00:23:28,277 --> 00:23:29,697
KELLY ANNE: Okay, just real quick,
445
00:23:29,762 --> 00:23:33,351
how do you think Lafayette
got $30 million in a day?
446
00:23:33,375 --> 00:23:35,519
(SOFT TENSE MUSIC)
447
00:23:35,543 --> 00:23:37,021
What kind of people do you think
448
00:23:37,045 --> 00:23:39,777
have access to that kind of cash?
449
00:23:41,574 --> 00:23:43,499
We don't want you, Gordon.
450
00:23:43,576 --> 00:23:45,167
We want Lafayette.
451
00:23:45,658 --> 00:23:48,295
All we need is proof of his involvement
452
00:23:49,119 --> 00:23:54,301
and, like, a land title
or articles of incorporation.
453
00:23:54,378 --> 00:23:57,730
I heard you out, so now you hear me.
454
00:23:57,755 --> 00:23:59,992
You can tell whoever it is
that you work for
455
00:24:00,017 --> 00:24:02,684
to stick their money up their ass.
456
00:24:02,812 --> 00:24:05,071
Ronnie, get in here.
457
00:24:06,816 --> 00:24:09,150
(GRUNTS)
458
00:24:09,185 --> 00:24:10,554
KELLY ANNE: Last chance, Gordon.
459
00:24:10,578 --> 00:24:12,643
I'd take the money.
460
00:24:13,772 --> 00:24:14,989
Go to hell.
461
00:24:15,024 --> 00:24:16,916
Wrong answer, cabrón.
462
00:24:16,993 --> 00:24:21,045
♪ ♪
463
00:24:23,240 --> 00:24:25,736
Morning, jefa. Your jet is ready.
464
00:24:25,760 --> 00:24:27,575
Thank you, Chicho.
465
00:24:30,506 --> 00:24:31,570
I'm gonna come with you.
466
00:24:31,829 --> 00:24:34,245
Pote's not here. You need some security.
467
00:24:34,269 --> 00:24:36,080
You're still hurt.
468
00:24:36,417 --> 00:24:39,712
I'm a quick healer,
and I'm already packed.
469
00:24:41,109 --> 00:24:42,756
(SIGHS)
470
00:24:45,146 --> 00:24:48,095
- (GRUNTS)
- POTE: Talk, cabrón.
471
00:24:49,475 --> 00:24:50,566
- (GRUNTS)
- Talk!
472
00:24:50,643 --> 00:24:53,411
GORDON: (GRUNTS, COUGHS)
473
00:24:55,314 --> 00:24:57,601
POTE: That old bird is tough.
474
00:24:57,625 --> 00:25:00,743
Maybe he's more afraid
of the judge than he is of us.
475
00:25:00,819 --> 00:25:02,440
His mistake.
476
00:25:02,464 --> 00:25:04,476
RONNIE: You dumb bitch.
477
00:25:04,533 --> 00:25:06,370
You don't know who you're messing with.
478
00:25:06,407 --> 00:25:09,947
No? Who, huh?
479
00:25:09,971 --> 00:25:14,285
He knows the head of the FBI, the DEA.
480
00:25:14,309 --> 00:25:16,874
Which means your ass is toast, mother...
481
00:25:18,462 --> 00:25:21,388
Where are your friends now, cabrón?
482
00:25:21,465 --> 00:25:23,599
(UNSETTLING MUSIC)
483
00:25:23,676 --> 00:25:26,769
(RETCHING)
484
00:25:26,845 --> 00:25:28,562
Kelly Anne, you okay?
485
00:25:28,597 --> 00:25:30,638
Yeah, I'm okay.
486
00:25:31,040 --> 00:25:33,466
Maybe you should go outside
and get some air.
487
00:25:33,644 --> 00:25:35,870
I'm fine. Keep going.
488
00:25:37,189 --> 00:25:41,375
You heard the lady. Talk.
489
00:25:42,861 --> 00:25:45,171
(SCREAMS, GRUNTS)
490
00:25:45,248 --> 00:25:47,985
The next one is in your skull, cabrón.
491
00:25:48,009 --> 00:25:51,919
Zip drive in my safe. 47, 19, 66.
492
00:25:51,954 --> 00:25:53,629
(PANTING)
493
00:25:53,706 --> 00:25:58,634
♪ ♪
494
00:25:58,711 --> 00:26:01,145
(KEYPAD BEEPING)
495
00:26:02,881 --> 00:26:05,836
(SPACEY HIP-HOP MUSIC)
496
00:26:05,860 --> 00:26:08,672
♪ ♪
497
00:26:08,696 --> 00:26:11,675
♪ (SINGING IN SPANISH) ♪
498
00:26:11,699 --> 00:26:18,538
♪ ♪
499
00:26:28,741 --> 00:26:30,447
Teresa.
500
00:26:31,327 --> 00:26:33,553
I assume you want to discuss
the situation
501
00:26:33,629 --> 00:26:35,296
with the Dominicans.
502
00:26:35,372 --> 00:26:37,840
I made Kostya no promises.
503
00:26:37,865 --> 00:26:40,083
I can sell to whoever I want.
504
00:26:40,210 --> 00:26:43,040
Of course. But now, this is turf war.
505
00:26:43,064 --> 00:26:46,640
War's expensive for everyone.
506
00:26:46,675 --> 00:26:49,569
Then what if you sold exclusively to us?
507
00:26:49,645 --> 00:26:52,550
Say, 30,000 a kilo?
508
00:26:52,574 --> 00:26:54,240
No.
509
00:26:54,317 --> 00:26:56,387
You've already made that offer
to Kostya.
510
00:26:56,411 --> 00:27:00,436
We only get to stay in business
if there is no war.
511
00:27:00,898 --> 00:27:03,157
If Kostya kills another Dominican,
512
00:27:03,233 --> 00:27:05,701
I will only supply Polanco.
513
00:27:05,778 --> 00:27:07,202
He's my cousin.
514
00:27:07,818 --> 00:27:09,330
That would definitely mean war.
515
00:27:09,365 --> 00:27:11,373
Then there will be a war.
516
00:27:11,450 --> 00:27:14,033
But if he wants to hear my plan,
517
00:27:14,872 --> 00:27:17,090
he should come to my hotel tonight.
518
00:27:17,132 --> 00:27:18,807
(TENSE MUSIC)
519
00:27:18,957 --> 00:27:20,341
♪ ♪
520
00:27:20,376 --> 00:27:23,542
Why didn't you ask
for my advice, Teresa?
521
00:27:23,962 --> 00:27:26,347
We could have prevented this mess.
522
00:27:26,382 --> 00:27:28,797
Because I don't need your advice.
523
00:27:29,277 --> 00:27:31,944
And I know how to run my business.
524
00:27:35,391 --> 00:27:36,407
Let me know.
525
00:27:40,029 --> 00:27:42,227
Gracias, Chicho.
526
00:27:52,136 --> 00:27:53,906
Who are these boys?
527
00:27:54,910 --> 00:27:57,378
Boys the judge sent to juvie.
528
00:27:57,454 --> 00:27:59,472
We paid him 5 grand a case.
529
00:27:59,548 --> 00:28:02,286
State paid us $45,000 a year
to lock them up.
530
00:28:02,310 --> 00:28:04,385
He gave them maximum sentences.
531
00:28:06,126 --> 00:28:08,648
Yeah, so you can make maximum money.
532
00:28:08,724 --> 00:28:10,933
Y'all have been doing this for decades.
533
00:28:11,009 --> 00:28:14,937
So you and Lafayette have
made millions off these kids.
534
00:28:15,013 --> 00:28:17,096
They're no angels.
535
00:28:18,475 --> 00:28:22,903
They're poor. They never had a chance.
536
00:28:22,980 --> 00:28:25,406
(TENSE MUSIC)
537
00:28:25,441 --> 00:28:26,949
I didn't make the system.
538
00:28:27,025 --> 00:28:29,313
But you got rich out of it!
539
00:28:29,337 --> 00:28:31,120
You said you only want the judge.
540
00:28:31,196 --> 00:28:33,506
I changed my mind, pendejo.
I'll see you in hell!
541
00:28:33,582 --> 00:28:35,749
(YELLS)
542
00:28:35,826 --> 00:28:38,969
(PANTING)
543
00:28:39,830 --> 00:28:43,724
♪ ♪
544
00:28:45,377 --> 00:28:47,501
You think Oksana will call?
545
00:28:49,214 --> 00:28:52,881
If she doesn't, Polanco will
go to war with Kostya.
546
00:28:54,270 --> 00:28:56,385
Why didn't you accept his offer?
547
00:28:57,473 --> 00:29:00,774
You get the money you need,
avoid a war you can't win.
548
00:29:00,851 --> 00:29:02,317
We need competition.
549
00:29:02,724 --> 00:29:05,487
Kostya wants to be my only customer.
550
00:29:05,564 --> 00:29:08,615
It gives him leverage.
He can set his own price.
551
00:29:08,692 --> 00:29:10,941
That's why you're selling to Polanco.
552
00:29:11,403 --> 00:29:14,653
With the Dominicans,
we have a free market.
553
00:29:15,240 --> 00:29:17,341
Pote warned me that you changed.
554
00:29:19,628 --> 00:29:22,411
It's the only way
to survive in this life.
555
00:29:23,832 --> 00:29:25,330
Amen.
556
00:29:27,358 --> 00:29:30,335
Is that why you're pushing hard
for New York?
557
00:29:30,360 --> 00:29:33,694
You already supply Phoenix,
New Orleans, Atlanta, Miami.
558
00:29:33,755 --> 00:29:35,292
Isn't that enough money?
559
00:29:35,403 --> 00:29:37,426
It's not about the money.
560
00:29:38,055 --> 00:29:39,905
It's what money can buy. Safety.
561
00:29:39,982 --> 00:29:41,552
But you're not safer now.
562
00:29:41,576 --> 00:29:43,743
You're in business
with Russian psychopaths.
563
00:29:43,819 --> 00:29:47,057
When have I not been
in business with psychopaths?
564
00:29:47,081 --> 00:29:48,914
(LAUGHS)
565
00:29:48,991 --> 00:29:50,772
Right.
566
00:29:54,151 --> 00:29:57,164
Selling to the Dominicans
and the Russians
567
00:29:57,199 --> 00:30:00,760
will double the profit
and cut the timeline in half.
568
00:30:01,116 --> 00:30:03,003
Your waterfront project.
569
00:30:03,452 --> 00:30:05,839
It'll bring jobs to New Orleans,
570
00:30:05,864 --> 00:30:07,831
which means political support.
571
00:30:07,918 --> 00:30:12,387
Once we start, we can borrow
against it, get investors.
572
00:30:12,679 --> 00:30:14,271
You wanna go legit.
573
00:30:14,296 --> 00:30:16,048
You think I'm crazy.
574
00:30:16,802 --> 00:30:18,258
Smart.
575
00:30:18,854 --> 00:30:21,188
That's the only way to get to a place
576
00:30:21,223 --> 00:30:24,473
where people can't touch you.
577
00:30:26,061 --> 00:30:27,601
Or who you love.
578
00:30:30,274 --> 00:30:31,813
You deserve that.
579
00:30:31,838 --> 00:30:38,610
♪ ♪
580
00:30:45,330 --> 00:30:47,848
(CELL PHONE BUZZES)
581
00:30:57,539 --> 00:30:58,924
He's on his way.
582
00:31:14,168 --> 00:31:16,451
Where is Kostya?
583
00:31:16,476 --> 00:31:18,263
Are you kidding me with this, Teresa?
584
00:31:18,339 --> 00:31:21,652
(TENSE MUSIC)
585
00:31:21,676 --> 00:31:24,251
This is not how he does business.
586
00:31:24,328 --> 00:31:26,795
But he will be with us.
587
00:31:26,872 --> 00:31:33,644
♪ ♪
588
00:31:41,270 --> 00:31:44,646
We're here because I have
the best product,
589
00:31:44,723 --> 00:31:47,816
and you control
the world's largest market.
590
00:31:47,893 --> 00:31:52,112
Together we can control
the supply and the demand,
591
00:31:52,189 --> 00:31:55,157
which means we can set the price
592
00:31:55,233 --> 00:31:57,688
and double our business.
593
00:31:57,712 --> 00:32:00,190
But a war will kill everything.
594
00:32:00,214 --> 00:32:01,903
So I have a proposal.
595
00:32:07,412 --> 00:32:09,555
Thank you.
596
00:32:09,632 --> 00:32:12,466
As you know, these are
the five boroughs of New York.
597
00:32:12,542 --> 00:32:16,228
We will divide the city
and make clear boundaries.
598
00:32:16,626 --> 00:32:18,208
Kostya will keep Brooklyn
599
00:32:18,232 --> 00:32:20,182
and the lowest part of Manhattan.
600
00:32:20,258 --> 00:32:21,942
Everything below 14th Street.
601
00:32:21,966 --> 00:32:23,488
_
602
00:32:23,512 --> 00:32:25,696
They get the Village,
SoHo, and Wall Street?
603
00:32:26,250 --> 00:32:27,700
_
604
00:32:27,724 --> 00:32:30,192
You'll get the micro markets in Midtown,
605
00:32:30,217 --> 00:32:32,026
the nightclubs in Hell's Kitchen,
606
00:32:32,154 --> 00:32:33,987
and the hotels in Times Square,
607
00:32:34,064 --> 00:32:37,227
plus the rest of Manhattan
and the Bronx.
608
00:32:37,251 --> 00:32:40,327
Whoa, that's 2/3 of New York.
609
00:32:40,362 --> 00:32:43,664
- We get Queens, yes?
- No, you split it.
610
00:32:44,045 --> 00:32:46,730
Polanco gets LaGuardia, Kostya gets JFK.
611
00:32:46,775 --> 00:32:47,876
That is not equal, Teresa.
612
00:32:47,953 --> 00:32:49,002
I don't think I agree with that.
613
00:32:49,079 --> 00:32:50,262
Both of you will charge
614
00:32:50,339 --> 00:32:52,409
the same price per kilo.
615
00:32:52,433 --> 00:32:55,676
And if either of you undercuts the price
616
00:32:55,711 --> 00:32:58,345
or sells in territory that isn't theirs,
617
00:32:58,380 --> 00:33:00,253
I'll cut them off.
618
00:33:00,582 --> 00:33:01,797
Fine.
619
00:33:03,093 --> 00:33:06,019
But I demand that Kostya
compensates me for my men.
620
00:33:06,096 --> 00:33:10,427
You demand?
You don't demand anything here.
621
00:33:10,451 --> 00:33:13,527
For the ones he murdered
and their families.
622
00:33:13,562 --> 00:33:17,197
- Then we have no deal.
- Then I will compensate him
623
00:33:17,274 --> 00:33:20,292
by sending his first shipment for free.
624
00:33:20,369 --> 00:33:24,705
♪ ♪
625
00:33:24,781 --> 00:33:27,614
And if Kostya kills more of his people,
626
00:33:29,032 --> 00:33:31,712
I'll send sicarios to New York.
627
00:33:31,788 --> 00:33:35,265
- Teresa.
- These are the terms.
628
00:33:36,460 --> 00:33:38,542
We can double our business,
629
00:33:39,629 --> 00:33:41,294
or we can go to war.
630
00:33:41,319 --> 00:33:46,381
♪ ♪
631
00:33:47,229 --> 00:33:49,466
(CELL PHONE CHIMES)
632
00:33:49,490 --> 00:33:51,490
That's Kostya.
633
00:33:55,145 --> 00:33:57,571
He agrees to the deal.
634
00:33:57,647 --> 00:34:04,503
♪ ♪
635
00:34:11,012 --> 00:34:13,410
If you ever change your mind about them,
636
00:34:14,164 --> 00:34:17,414
your coke and my muscle
637
00:34:18,126 --> 00:34:20,500
will make us the gods of New York.
638
00:34:22,517 --> 00:34:23,992
We'll talk soon.
639
00:34:24,753 --> 00:34:26,753
_
640
00:34:42,951 --> 00:34:44,058
It's clean.
641
00:34:44,093 --> 00:34:47,444
I'm sorry about Wheeler, Kelly Anne.
642
00:34:48,406 --> 00:34:50,507
I lost my temper.
643
00:34:52,327 --> 00:34:57,306
I saw those boys, and I thought of Tony.
644
00:34:59,167 --> 00:35:00,624
Yeah.
645
00:35:02,138 --> 00:35:04,544
All those lives he destroyed.
646
00:35:06,046 --> 00:35:08,173
Man like that has it coming.
647
00:35:09,678 --> 00:35:11,381
You're not upset?
648
00:35:11,671 --> 00:35:13,386
No.
649
00:35:16,101 --> 00:35:17,766
I'm pregnant.
650
00:35:17,791 --> 00:35:20,717
(DRAMATIC MUSIC)
651
00:35:20,742 --> 00:35:27,914
♪ ♪
652
00:35:27,939 --> 00:35:29,919
- Are you sure?
- Yeah.
653
00:35:32,611 --> 00:35:36,076
- How long?
- A few weeks.
654
00:35:39,541 --> 00:35:42,207
I took a pregnancy test this morning.
655
00:35:42,794 --> 00:35:46,336
I took five of them, actually.
656
00:35:50,611 --> 00:35:51,922
(COUGHS SOFTLY)
657
00:35:51,946 --> 00:35:54,219
You have something on your face.
658
00:35:58,953 --> 00:36:01,017
Is this blood?
659
00:36:04,541 --> 00:36:06,690
We're gonna be parents?
660
00:36:06,715 --> 00:36:10,142
♪ ♪
661
00:36:10,947 --> 00:36:12,654
(SOBS)
662
00:36:17,138 --> 00:36:19,411
The Sun is coming up now.
663
00:36:22,959 --> 00:36:24,926
We better go.
664
00:36:25,003 --> 00:36:27,721
I still have a few more hours
to finish the job.
665
00:36:27,797 --> 00:36:29,222
I'll drop you off at the house.
666
00:36:29,257 --> 00:36:30,589
No.
667
00:36:31,226 --> 00:36:32,882
I've come this far.
668
00:36:34,062 --> 00:36:35,604
Are you sure?
669
00:36:35,680 --> 00:36:42,578
♪ ♪
670
00:36:49,024 --> 00:36:50,911
Orale. Let's go.
671
00:36:50,946 --> 00:36:52,235
Okay.
672
00:36:53,156 --> 00:36:54,654
(SNIFFLES)
673
00:37:08,522 --> 00:37:10,211
TERESA: Can I have a drag?
674
00:37:12,768 --> 00:37:14,434
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
675
00:37:14,511 --> 00:37:16,269
♪ ♪
676
00:37:16,346 --> 00:37:19,198
(SIREN WAILING)
677
00:37:24,705 --> 00:37:27,113
I want you to stay.
678
00:37:30,193 --> 00:37:31,733
I'd like that.
679
00:37:34,364 --> 00:37:38,842
But you and me... It can't happen.
680
00:37:41,294 --> 00:37:45,580
Maybe in some other life,
but not this one.
681
00:37:48,804 --> 00:37:50,502
I hope you understand.
682
00:37:50,527 --> 00:37:57,508
♪ ♪
683
00:38:16,825 --> 00:38:18,083
KELLY ANNE: Hey, we won the bid.
684
00:38:18,108 --> 00:38:20,092
I'm just working on the contracts.
685
00:38:20,168 --> 00:38:22,906
Now we only need 900 million
more to pay for it.
686
00:38:22,930 --> 00:38:26,006
Well, we're on target after you
closed that deal in New York.
687
00:38:26,031 --> 00:38:27,623
Now, there's another risk
you have to consider.
688
00:38:27,648 --> 00:38:29,490
This is a public transaction.
689
00:38:29,627 --> 00:38:32,053
How? We're using shell corporations.
690
00:38:32,130 --> 00:38:33,939
Well, of course,
but it means you're gonna own
691
00:38:34,016 --> 00:38:35,585
a big old chunk
of the Mississippi River,
692
00:38:35,609 --> 00:38:37,892
and the cat's gonna get out of the bag.
693
00:38:37,969 --> 00:38:39,728
It'll bring attention to your business.
694
00:38:39,804 --> 00:38:41,688
So, last chance before the ink dries.
695
00:38:41,723 --> 00:38:43,093
You wanna back out,
or you wanna pull the trigger?
696
00:38:43,117 --> 00:38:44,566
Do it.
697
00:38:44,591 --> 00:38:46,766
- Okay.
- He's here.
698
00:38:47,479 --> 00:38:49,362
You sure you wanna do this now?
699
00:38:49,439 --> 00:38:51,072
We don't know where the judge
has stashed the kickbacks
700
00:38:51,097 --> 00:38:54,274
from Wheeler, so we don't
exactly have a smoking gun yet.
701
00:38:54,736 --> 00:38:57,736
He doesn't know that. Let's go.
702
00:38:57,761 --> 00:39:02,505
♪ ♪
703
00:39:03,453 --> 00:39:04,753
Where's Dumas?
704
00:39:04,829 --> 00:39:07,088
I have something else.
705
00:39:07,165 --> 00:39:09,758
KELLY ANNE: (CLEARS THROAT)
This draft contains a database
706
00:39:09,834 --> 00:39:12,052
that's been tracking
the millions in kickbacks
707
00:39:12,128 --> 00:39:13,720
you've been getting from sending
708
00:39:13,797 --> 00:39:17,482
over 2,000 boys of color to jail.
709
00:39:17,559 --> 00:39:19,434
Knowing, obviously, if they go to juvie,
710
00:39:19,511 --> 00:39:22,966
they're twice as likely to
end up in prison as an adult.
711
00:39:23,386 --> 00:39:25,764
Your new prison.
712
00:39:26,493 --> 00:39:28,660
And they say crime doesn't pay.
713
00:39:29,476 --> 00:39:31,738
Interesting theory.
714
00:39:31,815 --> 00:39:33,832
But you can't prove any of that.
715
00:39:33,909 --> 00:39:37,410
Hmm, your partner, Gordon Wheeler,
716
00:39:37,445 --> 00:39:40,172
kept very detailed records.
717
00:39:40,248 --> 00:39:45,752
Names and court dates and dollar amounts
718
00:39:45,787 --> 00:39:49,162
and well, we have them.
719
00:39:49,208 --> 00:39:52,852
♪ ♪
720
00:39:54,262 --> 00:39:55,470
What do you want?
721
00:39:55,547 --> 00:39:57,378
A press conference.
722
00:39:57,858 --> 00:40:01,142
You're going to clear Dumas
for the murder of your son.
723
00:40:01,219 --> 00:40:03,006
And if I don't comply?
724
00:40:03,030 --> 00:40:06,763
We'll go to the press and the FBI.
725
00:40:08,102 --> 00:40:10,700
After that, I suppose
you want me to resign.
726
00:40:10,812 --> 00:40:14,614
No. You work for me now.
727
00:40:14,649 --> 00:40:17,854
When I call,
you answer on the second ring.
728
00:40:17,878 --> 00:40:20,829
You do exactly what I say,
729
00:40:20,854 --> 00:40:23,664
or I'll destroy
the only thing you have left.
730
00:40:23,792 --> 00:40:25,740
Your family's name.
731
00:40:25,765 --> 00:40:32,812
♪ ♪
732
00:40:49,918 --> 00:40:51,391
Thank you.
733
00:40:53,938 --> 00:40:56,322
We've said all there is
to say, Ms. Mendoza.
734
00:40:56,357 --> 00:40:58,228
I have a message for Marcel.
735
00:40:58,252 --> 00:41:00,702
Lafayette has been taken care of.
736
00:41:00,778 --> 00:41:02,871
Really? How's that?
737
00:41:02,947 --> 00:41:05,235
He's going to say he made a mistake.
738
00:41:05,259 --> 00:41:08,074
He'll clear Marcel's name.
739
00:41:08,503 --> 00:41:10,301
I'll believe that when I see it.
740
00:41:10,326 --> 00:41:13,538
Watch the news tomorrow morning
and let him know.
741
00:41:13,750 --> 00:41:20,221
♪ ♪
742
00:41:20,298 --> 00:41:24,017
The press conference will be
at my office at 8:00 a.m.
743
00:41:24,052 --> 00:41:26,561
I'll explain everything then.
744
00:41:26,638 --> 00:41:28,258
(OMINOUS MUSIC)
745
00:41:28,282 --> 00:41:30,231
(SUPPRESSED GUNSHOT)
746
00:41:30,308 --> 00:41:31,283
What the hell?
747
00:41:31,359 --> 00:41:34,736
Get in. Now.
748
00:41:34,812 --> 00:41:41,751
♪ ♪
749
00:42:00,922 --> 00:42:02,060
(PROJECTOR CLICKING)
51357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.