All language subtitles for Petla.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:28,916 --> 00:04:32,290 - Congratulations. What's next? - I choose your station. 4 00:04:32,500 --> 00:04:34,101 And I - the Central Bureau of Investigations. 5 00:04:34,125 --> 00:04:37,082 Detectives' work is about obtaining information. 6 00:04:37,375 --> 00:04:39,624 Informers are our assets. 7 00:04:39,791 --> 00:04:44,249 To be a good detective, you must spend at least 8 years in the streets. 8 00:04:44,458 --> 00:04:47,165 - You want to take shortcuts. - I want something more. 9 00:04:47,333 --> 00:04:51,165 My son will walk every step of the way: blood, sweat, and tears. 10 00:04:51,333 --> 00:04:53,749 39218, you have a call - a dead body. 11 00:04:53,916 --> 00:04:56,290 - Just don't look him in the eye. - What? 12 00:04:56,500 --> 00:05:00,165 They said in school, "Don't look a dead man in the eye." 13 00:05:06,041 --> 00:05:08,749 Remember not to look him in the eye. 14 00:05:18,291 --> 00:05:20,040 Problem solved... 15 00:05:20,708 --> 00:05:22,499 The gentleman has no head. 16 00:05:22,666 --> 00:05:26,999 That professor woman from number 20 is flooding my apartment. Come on. 17 00:06:13,166 --> 00:06:14,290 Oh, fuck! 18 00:06:15,916 --> 00:06:16,957 Wait! 19 00:06:26,708 --> 00:06:28,165 Oh, fuck. 20 00:06:31,750 --> 00:06:32,957 Fucking shit. 21 00:06:55,041 --> 00:06:59,290 What's your fucking problem? Can't a lady get fucking drunk anymore? 22 00:06:59,541 --> 00:07:01,165 Where's the blood from?! 23 00:07:01,333 --> 00:07:04,374 I cut myself on a glass at a vernissage. 24 00:07:06,708 --> 00:07:09,582 ...a motorcyclist crashed in the village. 25 00:07:10,125 --> 00:07:12,457 - What took you so long? - Save Kazik! 26 00:07:12,625 --> 00:07:15,290 - That's the paramedics' job. - Save him, 27 00:07:15,500 --> 00:07:19,332 - or I'll stab you with the pitchfork! - I'll check him out. 28 00:07:23,208 --> 00:07:26,040 - He can't be saved. - Resuscitate him! - Do it! 29 00:07:26,208 --> 00:07:29,749 - He's dead, you're dead. - Fucking resuscitate him! 30 00:07:30,375 --> 00:07:34,374 - Mouth to mouth, or I'll whack you! - Resuscitate him! Mouth to mouth! 31 00:07:34,583 --> 00:07:36,332 - Press harder! - Harder! 32 00:07:36,541 --> 00:07:38,915 - Harder! - Too fucking hard! 33 00:07:39,166 --> 00:07:42,082 - For fuck sake! Do it! - Fucking do it! 34 00:07:42,750 --> 00:07:44,915 - Fuck! - Faster! 35 00:07:45,041 --> 00:07:48,165 Wait. I'll approach him psychologically. 36 00:07:50,500 --> 00:07:51,790 Buddy! 37 00:07:53,625 --> 00:07:57,124 I have a train to catch at 2:30. Are you jumping, or not? 38 00:07:58,375 --> 00:07:59,999 2:15, run for it! 39 00:08:01,750 --> 00:08:05,749 Think what your mother will think. Your girlfriend, or whoever you have? 40 00:08:05,916 --> 00:08:07,832 I have nobody. 41 00:08:14,333 --> 00:08:18,124 My green bike got stolen from outside the store today. 42 00:08:18,666 --> 00:08:22,249 I know who stole that bike. What time it happened. 43 00:08:22,458 --> 00:08:24,540 And where the bike is now. 44 00:08:26,166 --> 00:08:30,124 But as a fan of the "Father Mateusz" series, I wonder how you'll solve it. 45 00:08:30,291 --> 00:08:31,374 Hello. 46 00:08:32,041 --> 00:08:33,957 What's your disability? 47 00:08:34,083 --> 00:08:36,540 Dude, why are you so nitpicky? 48 00:08:36,708 --> 00:08:39,624 - You'll get fined. - Do you know who my father is? 49 00:08:39,791 --> 00:08:41,499 Your mother didn't tell you? 50 00:08:41,708 --> 00:08:45,540 - Take care of more serious things, beat. - The CID takes care of that, 51 00:08:45,708 --> 00:08:48,790 - and suckers like you by a beat like me. - Fucker! 52 00:08:51,833 --> 00:08:52,874 Fuck! 53 00:08:54,125 --> 00:08:55,249 Stop! Fuck. 54 00:08:57,333 --> 00:09:01,290 I need backup and EMS at the gas station at 12 Kruczkowskiego St. 55 00:09:01,500 --> 00:09:03,207 An officer down. Hurry up! 56 00:09:04,666 --> 00:09:06,249 Strap yourself to the pole. 57 00:09:06,958 --> 00:09:08,082 Tighter! 58 00:09:09,875 --> 00:09:10,915 Sir... 59 00:09:14,375 --> 00:09:16,165 Fucking clones. How many of you are here? 60 00:09:16,333 --> 00:09:20,374 - Calm down, sir. - One of you stabbed me! Don't know which. 61 00:09:20,583 --> 00:09:24,207 For me, the glass is half full, but it's empty for Zhenya. I'm Alex. 62 00:09:24,375 --> 00:09:25,915 Fucking awesome. Daniel. 63 00:09:26,041 --> 00:09:29,249 Danila. We're businessmen. Give me your price. 64 00:09:29,458 --> 00:09:32,207 - Fuck off. - I'll give you a terrorist, a Chechen. 65 00:09:32,375 --> 00:09:35,374 - He smuggles TNT to Europe. - Fucking bullshit. 66 00:09:35,583 --> 00:09:38,290 It's the truth. With us, you'll save the world. 67 00:09:38,500 --> 00:09:43,999 50 kilos of TNT. A serious thing. You'll get promoted. And you won't be a beat. 68 00:09:45,666 --> 00:09:49,332 - Where's that terrorist? - He'll be in Rzeszow soon. 69 00:09:49,541 --> 00:09:51,999 Do we have a deal, Danila? 70 00:09:53,083 --> 00:09:57,374 - Leave us, Ania. - Don't worry, everything will be fine. 71 00:10:01,291 --> 00:10:04,957 - What about the twins? - They yanked the pole out and ran away. 72 00:10:05,125 --> 00:10:08,249 We caught them an hour ago. They're at the station. 73 00:10:08,875 --> 00:10:12,290 - Will you hand them over to me? - They're dangerous. 74 00:10:12,500 --> 00:10:15,707 They sold me a big thing. I'm off to the CBI in Rzeszow, 75 00:10:15,875 --> 00:10:19,749 - and I'll trade it for a job with them. - You still lack experience. 76 00:10:19,958 --> 00:10:24,665 - How about this? First blood. - It wasn't spilt in the line of duty. 77 00:10:24,833 --> 00:10:28,624 Okay. Then I'm not pressing charges. I cut myself with a knife. 78 00:10:39,916 --> 00:10:43,832 Son, there's a long way ahead of you. 79 00:10:48,250 --> 00:10:50,374 I'm leaving the station. 80 00:10:51,250 --> 00:10:53,207 I don't need you anymore. 81 00:10:56,625 --> 00:11:00,957 Release the twins. Give me my assets back. 82 00:11:13,666 --> 00:11:15,874 - You have 4 hours. - To do what? 83 00:11:16,083 --> 00:11:17,999 - To win my trust. - Why four? 84 00:11:18,166 --> 00:11:19,499 We're off to Rzeszow. 85 00:11:23,125 --> 00:11:24,832 RZESZOW 86 00:11:24,958 --> 00:11:26,957 Chief, Assistant Commissioner. 87 00:11:27,125 --> 00:11:30,790 - Daniel Sniezek. I had an appointment. - Come in. It's on. 88 00:11:30,958 --> 00:11:34,915 The officers of the CBI in Rzeszow have arrested 6 people in relation 89 00:11:35,041 --> 00:11:39,665 to the case of an organized crime group that manufactures illegal cigarettes. 90 00:11:39,916 --> 00:11:42,665 Huge success of the Subcarpathian law enforcement. 91 00:11:42,833 --> 00:11:46,374 - Now to the national news. - She cut out the rest. Cunt. 92 00:11:46,583 --> 00:11:50,290 - What do you have for me? - TNT. From Ukraine. 50 kilos. 93 00:11:50,500 --> 00:11:53,124 A sting operation with a Chechen terrorist. 94 00:11:53,500 --> 00:11:56,707 - What's that for? - To get a job with the CBI. 95 00:11:57,000 --> 00:11:59,832 I mean the TNT. A pile of brown poop. 96 00:12:01,375 --> 00:12:04,165 But it's a large amount. 50 kilos. 97 00:12:04,333 --> 00:12:08,207 It looks bad in the photos. I'm after a modern information strategy. 98 00:12:08,375 --> 00:12:11,499 It's the 21st century. Make it into a bomb. 99 00:12:11,666 --> 00:12:14,332 - A bomb? - Foiling a bomb attack. That's big. 100 00:12:14,541 --> 00:12:17,499 They'll write about us. Show us everywhere. 101 00:12:17,666 --> 00:12:22,665 You've got it, Danila. The Chechen is in town. We'll tell him to make a bomb. 102 00:12:24,625 --> 00:12:28,707 - You call a cell phone, and 'kaboom'. - Okay, see you later. 103 00:12:37,458 --> 00:12:41,124 - What the fuck was that? - He put a new phone on the bomb. 104 00:12:41,291 --> 00:12:43,915 They must've texted him a special offer. 105 00:12:44,041 --> 00:12:48,790 We failed to prevent the explosion, but let's be happy it was only 5 kilos. 106 00:12:49,833 --> 00:12:54,374 Let's grab the bull by the horns. We'll turn our failure into success. 107 00:12:54,916 --> 00:12:59,207 Make a bigger bomb. 45 kilos. Bring it to the town center. 108 00:12:59,375 --> 00:13:03,582 A terrorist from the Caucasus is hiding in the Subcarpathian voivodship. 109 00:13:03,833 --> 00:13:05,874 I'm close to catching him. 110 00:13:06,000 --> 00:13:10,207 Danila, for us a word is worth more than money. We'll make 45. 111 00:13:10,375 --> 00:13:11,624 Are you nuts? 112 00:13:16,958 --> 00:13:19,999 - That's a lot of people. - They're with us. 113 00:13:20,958 --> 00:13:22,290 Are they with you, too? 114 00:13:35,958 --> 00:13:38,707 - Is this 45 kilos? - Pure TNT. 115 00:13:39,916 --> 00:13:41,457 You set it off with this. 116 00:13:41,625 --> 00:13:42,625 Stop, police! 117 00:13:43,000 --> 00:13:45,374 - Stop, police! - Stop, police! 118 00:13:47,833 --> 00:13:48,833 Stop! 119 00:13:50,083 --> 00:13:51,332 Police! 120 00:13:52,541 --> 00:13:53,541 Okay. 121 00:13:55,250 --> 00:13:58,540 Step back. All right, I've got him! 122 00:13:58,708 --> 00:14:00,332 - Got it? - It didn't start. 123 00:14:00,541 --> 00:14:02,624 - The camera didn't start. - Why? 124 00:14:02,791 --> 00:14:06,457 - Something with the memory card. - Let's do a retake, chief. 125 00:14:06,625 --> 00:14:08,332 Let's film it again. 126 00:14:10,791 --> 00:14:13,540 I like you. Okay. A retake. 127 00:14:13,708 --> 00:14:16,165 - Lift him up. - Up! We're going back. 128 00:14:16,333 --> 00:14:18,207 - Back. - Get him here! 129 00:14:18,875 --> 00:14:20,915 - What's it all about? - Sit! 130 00:14:21,750 --> 00:14:24,707 - From the very beginning? - Yes, full throttle! 131 00:14:24,958 --> 00:14:26,957 - What do I do? - Shut up! 132 00:14:27,083 --> 00:14:29,082 - Rolling? - Action! 133 00:14:30,250 --> 00:14:32,374 - Stop, police! - Stop, police! 134 00:14:32,666 --> 00:14:35,040 - Police! - Get down! Down! 135 00:14:37,166 --> 00:14:38,749 - Got it? - Yes. 136 00:14:38,916 --> 00:14:39,957 Very well. 137 00:14:40,083 --> 00:14:41,957 Take a selfie of us! 138 00:14:42,916 --> 00:14:44,749 - Come here, Daniel. - Wait. 139 00:14:44,916 --> 00:14:45,916 Come. 140 00:14:47,250 --> 00:14:48,250 Okay. 141 00:14:49,208 --> 00:14:50,374 Now the bomb. 142 00:14:51,291 --> 00:14:54,915 - As if I took care of it. - We have a pyrotechnician here. 143 00:14:55,958 --> 00:14:57,124 Film it! 144 00:15:01,958 --> 00:15:05,040 - Guys! Split! A bomb! - Ninja! Let's scram! 145 00:15:08,125 --> 00:15:09,290 Get back. 146 00:15:10,500 --> 00:15:12,999 I'm here, chief' I'll handle it. 147 00:15:16,291 --> 00:15:20,040 - You made a fool out of yourself. - News tickers say otherwise. 148 00:15:20,208 --> 00:15:23,249 - You could've blown people up. - No risk, no glory. 149 00:15:23,458 --> 00:15:26,165 - Are you a pyrotechnician? - Please, meet... 150 00:15:26,333 --> 00:15:29,915 Assistant Commissioner Daniel Sniezek. Prosecutor Alicja Konarska. 151 00:15:30,041 --> 00:15:31,582 - You'll get charges. - For what? 152 00:15:31,750 --> 00:15:34,790 The Chechen claims you forced him to commit a crime, 153 00:15:34,958 --> 00:15:38,707 and the police made him make a bomb. What the fuck did you pull off? 154 00:15:38,875 --> 00:15:43,874 Think constructively, Alicja. It may be a huge success of the Rzeszow D.A. 155 00:15:44,000 --> 00:15:47,290 What if the terrorist intended to blow up a mall, 156 00:15:47,500 --> 00:15:51,249 and we saved a lot of lives? I've actually written it in my report. 157 00:15:51,958 --> 00:15:55,624 I'm sorry, but the Chechen won't corroborate your story, 158 00:15:55,791 --> 00:15:57,207 and you'll go down. 159 00:15:57,375 --> 00:15:59,582 What if he changes his mind? 160 00:15:59,750 --> 00:16:02,999 - Why would he? - I have a beneficial influence on people. 161 00:16:10,041 --> 00:16:13,624 If I go to jail, you'll do too. 162 00:16:13,833 --> 00:16:17,957 I'll withdraw my statement about you telling me to make a bomb, 163 00:16:18,125 --> 00:16:20,874 - if you do something for me. - Like what? 164 00:16:21,000 --> 00:16:24,207 You towed my car off to the police car park. 165 00:16:25,041 --> 00:16:27,999 Have it returned to my brothers. 166 00:16:39,166 --> 00:16:42,874 - How much cocaine was there? - 100 kilos. Do we have a deal? 167 00:16:43,083 --> 00:16:45,082 No, we don't. 168 00:16:45,250 --> 00:16:49,582 But I have something better for you. I got some pictures from the twins. 169 00:16:50,958 --> 00:16:52,582 Look. 170 00:16:53,666 --> 00:16:54,957 Your house. 171 00:16:56,125 --> 00:16:57,540 Your wife. 172 00:16:58,291 --> 00:17:01,499 Your daughter. Your son. 173 00:17:02,750 --> 00:17:05,332 And your dog that got killed. 174 00:17:05,958 --> 00:17:09,540 A real man will do anything to protect his family, right? 175 00:17:10,500 --> 00:17:12,749 Then cut the shit about the bomb. 176 00:17:12,916 --> 00:17:14,457 - Do you have a child? - No. 177 00:17:14,625 --> 00:17:16,665 I'll wait until you do. 178 00:17:17,791 --> 00:17:19,624 I'm from Chechnya. 179 00:17:20,333 --> 00:17:24,749 For what you did, back at home, we kill our enemy, 180 00:17:25,500 --> 00:17:26,874 his wife, 181 00:17:27,541 --> 00:17:28,874 and his child. 182 00:17:31,208 --> 00:17:32,749 You're not at home. 183 00:17:32,916 --> 00:17:36,290 It's a bargain. The guy's defaulting on his mortgage in Swiss francs. 184 00:17:36,500 --> 00:17:40,457 I'll let it to you for the value of my mortgage instalment. 185 00:17:40,666 --> 00:17:44,915 - The bedroom. The spacious living room. - I've an idea how to save money. 186 00:17:45,041 --> 00:17:48,999 We'll buy francs online. The instalment will be lower, and we'll 187 00:17:49,166 --> 00:17:51,999 - pay it directly to the bank. - How much can we save? 188 00:17:52,166 --> 00:17:55,707 Considering how much banks rip those franc debtors off, 6-8%. 189 00:17:55,875 --> 00:17:58,957 - What next? - I'll come to Warsaw for the weekend. 190 00:17:59,083 --> 00:18:02,665 Dirty laundry in Warsaw, clean stuff in Rzeszow? 191 00:18:02,833 --> 00:18:06,040 Hey. Shall I quit this job? 192 00:18:07,208 --> 00:18:10,790 - I can be myself here. - What about us? 193 00:18:10,958 --> 00:18:15,124 Move here. There's a tax office in Rzeszow too. 194 00:18:15,291 --> 00:18:17,374 And they're waiting to hire me? 195 00:18:18,500 --> 00:18:21,749 - Hello, Ania. Let's talk in my office. - Hello. 196 00:18:23,000 --> 00:18:26,582 - How did you do it? - Head of the tax office needs to fuck too, 197 00:18:26,750 --> 00:18:30,749 - and since he fucked in our brothel... - With us you'll get far. 198 00:18:38,166 --> 00:18:39,999 - Have you seen your desk? - No. 199 00:18:40,166 --> 00:18:42,624 Good. I don't want to see you there. 200 00:18:42,875 --> 00:18:46,165 In every other police department, a case comes to you. 201 00:18:46,333 --> 00:18:49,915 Someone gets killed, or mugged, and you solve it. 202 00:18:50,041 --> 00:18:52,957 In the CBI you find your case yourself. 203 00:18:53,083 --> 00:18:56,832 A case is a case if it's on TV. Otherwise, it means shit to me. 204 00:18:58,083 --> 00:19:02,207 Rzeszow has the highest number of brothels and churches per resident. 205 00:19:02,375 --> 00:19:04,249 - Do you go to church? - Yes. 206 00:19:04,500 --> 00:19:06,207 - How about a brothel? - No. 207 00:19:06,375 --> 00:19:07,624 Start, then. 208 00:19:08,333 --> 00:19:10,082 A brothel is a place 209 00:19:10,250 --> 00:19:15,457 where the worlds of crime, politics, agencies, and police meet. 210 00:19:16,916 --> 00:19:21,540 It's a cornucopia of knowledge, so get in your car, and go to a brothel. 211 00:19:23,041 --> 00:19:25,540 On your way there, roll your window down, 212 00:19:25,708 --> 00:19:28,790 and immerse yourself in the filth of those streets. 213 00:19:28,958 --> 00:19:32,540 And listen to what the city is telling you. 214 00:19:32,708 --> 00:19:36,374 Domestic call, a female needs help at 55 Sowinskiego Street. 215 00:19:36,625 --> 00:19:39,499 36612, I'm nearby. I'll take it. 216 00:19:44,166 --> 00:19:48,540 Hi. Commissioner Sniezek. Did you call the police? 217 00:19:49,750 --> 00:19:52,832 - No. - Can I look inside? 218 00:19:54,791 --> 00:19:56,749 What happened here? 219 00:19:58,208 --> 00:19:59,915 - Nothing. - Nothing? 220 00:20:02,375 --> 00:20:03,749 What's this? 221 00:20:05,333 --> 00:20:06,957 Roll up your sleeve. 222 00:20:07,666 --> 00:20:08,874 Roll it up! 223 00:20:09,750 --> 00:20:11,082 Take it off. 224 00:20:11,541 --> 00:20:12,707 Strip! 225 00:20:27,166 --> 00:20:28,749 How did it happen? 226 00:20:31,375 --> 00:20:32,915 Fucking shit. 227 00:20:34,875 --> 00:20:38,124 One of our whores. Her name was Tania. 228 00:20:38,833 --> 00:20:40,499 Why "was"? She's alive. 229 00:20:40,666 --> 00:20:43,457 She's dead for our business. 230 00:20:44,375 --> 00:20:45,707 Who did it to her? 231 00:20:45,875 --> 00:20:47,624 - Englishman. - Who? 232 00:20:47,791 --> 00:20:51,874 A psycho. He got out of jail in England. He likes manhandling people. 233 00:20:52,041 --> 00:20:55,082 He's taking over brothels in Subcarpathia. 234 00:20:55,250 --> 00:20:57,749 Has he visited the owner of your brothel yet? 235 00:20:57,916 --> 00:21:01,332 - No. Heniek would've told us. - I want to talk to Heniek then. 236 00:21:10,125 --> 00:21:12,499 Hi, honey, shall we have a drink? 237 00:21:14,083 --> 00:21:16,874 I can't afford it. I earn 3,800 a month. 238 00:21:17,125 --> 00:21:19,707 - Do you work at the till? - CBI. 239 00:21:25,583 --> 00:21:28,457 - Danila is here. - Svetlana, wait, I must take a leak. 240 00:21:31,458 --> 00:21:32,999 Take over, brother. 241 00:21:34,625 --> 00:21:36,332 I'm done, honey. 242 00:21:40,875 --> 00:21:44,790 Heniek, you have a visitor. A guardian angel, they say. 243 00:21:44,958 --> 00:21:48,624 - What can I do for you? - I was about to ask the same. 244 00:21:51,000 --> 00:21:54,665 - Do you know her? - It's hard to tell in this condition. 245 00:21:54,833 --> 00:21:57,499 I can rid you of your problems. 246 00:21:57,666 --> 00:21:59,499 - How? - Sell the club. 247 00:21:59,666 --> 00:22:00,832 To whom? 248 00:22:01,333 --> 00:22:04,790 To him, the Englishman, when he comes here. 249 00:22:05,250 --> 00:22:08,874 - I set it all up and record it. - Sting operation? 250 00:22:09,000 --> 00:22:14,249 You'll have peace, and I'll have him. I don't work with law enforcement. 251 00:22:32,500 --> 00:22:35,249 Police! What the fuck's going on here? 252 00:22:39,916 --> 00:22:43,874 Look at this madness, Henryk. Sodom and Gomorrah. 253 00:22:45,375 --> 00:22:49,249 You've lost control over it. Time to retire. 254 00:22:49,791 --> 00:22:54,957 Retired. If I can't convince you, maybe my girl will. 255 00:22:55,125 --> 00:22:58,082 Englishman! We've got a po-po here. 256 00:23:06,791 --> 00:23:11,332 What are you doing in a place like this? Shame, shame. 257 00:23:14,041 --> 00:23:16,499 Fuck! Are you out of your fucking minds? 258 00:23:16,666 --> 00:23:20,124 You came to fuck whores, now a whore will fuck you. 259 00:23:21,375 --> 00:23:23,582 Fuck! Are you fucking nuts? 260 00:23:23,750 --> 00:23:26,040 Which end do you prefer? 261 00:23:26,625 --> 00:23:28,082 It doesn't matter? 262 00:23:39,041 --> 00:23:43,665 - I had a panic attack. Are you good, too? - As you can see. How's Heniek? 263 00:23:43,833 --> 00:23:47,457 He'd sooner set the club on fire than let the Englishman have it. 264 00:23:47,791 --> 00:23:49,957 Danila, we must help Heniek. 265 00:23:50,125 --> 00:23:51,125 How? 266 00:23:54,875 --> 00:23:56,499 Stop, or I'll shoot! 267 00:23:56,708 --> 00:23:59,082 - Are you nuts? - I gave a warning. 268 00:23:59,250 --> 00:24:01,332 Police! 269 00:24:10,708 --> 00:24:14,957 Heniek, I understand personal use, but such an amount? What is it? 270 00:24:15,750 --> 00:24:18,290 It's not mine. Is it your wife's? 271 00:24:18,666 --> 00:24:22,290 What the fuck do you want, man? 272 00:24:22,500 --> 00:24:23,749 Let's talk. 273 00:24:23,916 --> 00:24:26,040 Do you know what kesagake is? 274 00:24:26,958 --> 00:24:30,707 You cut the guy open from the shoulder down to the waist. 275 00:24:31,291 --> 00:24:34,332 Learn, little viper. You'll have a husband one day. 276 00:24:36,291 --> 00:24:39,207 Crazy Americans, singing a song about phimosis. 277 00:24:39,375 --> 00:24:41,249 - Take the pooch. - What for? 278 00:24:41,458 --> 00:24:44,832 - Stuff it, and hang its head on the wall. - Great idea. 279 00:24:44,958 --> 00:24:48,249 The kids shouldn't see it. Can I ask you something? 280 00:24:48,458 --> 00:24:49,957 Why did you kill it? 281 00:24:50,083 --> 00:24:52,832 - There's a competition in our department. - Really? 282 00:24:52,958 --> 00:24:56,290 Who'll whack the most dogs. I'm on the lead for now. 283 00:24:56,500 --> 00:24:59,874 - Congratulations. - Thanks. I'll go and get it. 284 00:25:02,166 --> 00:25:05,707 - All that noise browbeat the kids. - Did what? 285 00:25:05,875 --> 00:25:07,082 Browbeat. 286 00:25:07,916 --> 00:25:10,290 I'm fucking starving. Want some? 287 00:25:12,958 --> 00:25:15,249 They make awesome food now. 288 00:25:15,500 --> 00:25:19,082 If there was more meat than sauce though, cheating cunts. 289 00:25:26,500 --> 00:25:29,832 - Fuck, you have an S-Class? - Yes. 290 00:25:33,166 --> 00:25:36,040 You'll have to get the camshaft done at 200,000. 291 00:25:36,208 --> 00:25:40,124 You'll sell the club to the Englishman, and I'll bust him. 292 00:25:40,791 --> 00:25:44,665 - I see you really care? - Let's say it's a personal matter. 293 00:25:44,958 --> 00:25:47,582 - What about the drugs? - What drugs? 294 00:25:47,750 --> 00:25:50,832 Fucking drugs! Cocaine. Your men saw it. 295 00:25:50,958 --> 00:25:54,249 We need hard evidence, and there's nothing there for now. 296 00:25:54,500 --> 00:25:58,040 - And the prosecutor guy? - Woman. 297 00:26:01,291 --> 00:26:03,332 - Sniezek. - Hi. May I come in? 298 00:26:03,541 --> 00:26:06,665 - Since when are we friends? - Since now. May I come in? 299 00:26:06,833 --> 00:26:09,374 - To my husband and kids? - You have neither. 300 00:26:09,583 --> 00:26:11,790 - You drink wine at this time. - How do you know? 301 00:26:11,958 --> 00:26:14,790 - Detective work. - I'm so scared. 302 00:26:14,958 --> 00:26:16,915 No need to when I'm around. 303 00:26:17,041 --> 00:26:20,915 - You want me to believe it's sugar. - For the sake of the investigation. 304 00:26:21,041 --> 00:26:23,915 You'll get the Englishman and his crew in return. 305 00:26:24,041 --> 00:26:27,290 Maybe, you'll get back to Warsaw thanks to me. 306 00:26:28,500 --> 00:26:32,165 I know you were dismissed on disciplinary grounds there. 307 00:26:32,333 --> 00:26:35,124 - Wouldn't you like to go back? - You're a tough cookie. 308 00:26:36,083 --> 00:26:37,624 Very self-confident. 309 00:26:37,791 --> 00:26:41,499 Because you're good at covering your tracks. Like with that bomb. 310 00:26:42,500 --> 00:26:46,957 - Are you blackmailing me, son? - You? No, mommy. 311 00:26:48,500 --> 00:26:50,832 - Do you have a wife? - Yes. 312 00:26:51,916 --> 00:26:53,915 Are you cheating on her? 313 00:26:54,375 --> 00:26:56,790 No. What kind of question is that? 314 00:26:56,958 --> 00:26:59,957 - An offer, perhaps. - Have a nice evening. 315 00:27:09,708 --> 00:27:11,332 - What is it? - A gift. 316 00:27:23,000 --> 00:27:26,290 We'll have a baby. I'm 3 months pregnant. 317 00:27:29,250 --> 00:27:31,040 - What is it? - Sound check. 318 00:27:31,500 --> 00:27:32,665 Fuck off. 319 00:27:32,916 --> 00:27:35,457 Someone from the Englishman. 320 00:27:36,000 --> 00:27:37,374 Chairman's waiting. 321 00:27:43,041 --> 00:27:46,374 - Elzbieta Nowak, nice to see you. - It's not nice. 322 00:27:46,583 --> 00:27:48,249 Where's the money? 323 00:27:53,750 --> 00:27:58,290 I've signed both. Please, sign here... and here... 324 00:27:58,500 --> 00:28:01,665 - Can I read it first? - And send in your corrections? 325 00:28:01,916 --> 00:28:04,874 - There's no mention of the Englishman. - I'll be the owner. 326 00:28:05,000 --> 00:28:07,915 You? And who the fuck are you? A front? 327 00:28:08,750 --> 00:28:11,249 The Englishman has no balls, and sends a broad here. 328 00:28:11,458 --> 00:28:13,457 - Are you signing? - What if I don't? 329 00:28:13,625 --> 00:28:15,832 - You'll deal with the Englishman. - What's he doing? 330 00:28:15,958 --> 00:28:17,665 Thinks he's a movie star. 331 00:28:18,958 --> 00:28:21,874 Now get packed and get the fuck out. 332 00:28:22,000 --> 00:28:23,124 We're going in. 333 00:28:23,291 --> 00:28:25,249 On the ground! Hands up! 334 00:28:25,458 --> 00:28:27,165 On the ground! 335 00:28:29,750 --> 00:28:30,999 Give up! 336 00:28:31,166 --> 00:28:32,749 I'm fucking giving up! 337 00:28:32,916 --> 00:28:35,749 How are you going to cuff her now? What was it? 338 00:28:35,916 --> 00:28:37,499 Combat stress! 339 00:28:39,000 --> 00:28:42,040 - We've been here for 4 hours. - Are you bored? 340 00:28:42,208 --> 00:28:44,332 - No, but? - But what? 341 00:28:45,541 --> 00:28:48,165 - You're not asking me about anything. - Okay. 342 00:28:48,333 --> 00:28:51,707 A flirtatious woman, 8 letters, starts with "c"? 343 00:28:51,916 --> 00:28:53,707 - Cunt. - 8 letters? 344 00:28:54,208 --> 00:28:56,540 - I don't know. - You're free, then. 345 00:28:56,750 --> 00:28:58,207 "Coquette", get up. 346 00:28:58,375 --> 00:29:00,165 - Do you have a husband? - No. 347 00:29:00,333 --> 00:29:02,124 - Kids? - No. 348 00:29:02,500 --> 00:29:05,124 - Good. - Why? 349 00:29:05,708 --> 00:29:07,790 No one will cry after you. 350 00:29:13,791 --> 00:29:15,207 Snitch. 351 00:29:15,375 --> 00:29:16,540 Rat. 352 00:29:18,583 --> 00:29:21,790 - What now? - They'll get rid of the witness who sold them, 353 00:29:21,958 --> 00:29:24,874 - so we can't use his testimony in court. - Record it. 354 00:29:25,000 --> 00:29:27,790 How shall we justify our not preventing the murder? 355 00:29:27,958 --> 00:29:32,915 - What were you doing there for 4 hours? - We were doing crosswords. 356 00:29:47,500 --> 00:29:50,165 - Can I go boss? I'll knock them out. - Wait. 357 00:29:57,458 --> 00:29:59,332 - Bury her. - She's still alive. 358 00:29:59,541 --> 00:30:00,541 Do it. 359 00:30:03,125 --> 00:30:05,915 - How much longer? - 2 minutes until she chokes to death. 360 00:30:07,875 --> 00:30:12,082 Let's get our stories straight. I was standing here, you there. 361 00:30:12,250 --> 00:30:14,665 Fucking hands! Show me your hands! 362 00:30:16,500 --> 00:30:18,124 - Got any guns? - I do. 363 00:30:18,291 --> 00:30:19,374 - And you? - I do, too. 364 00:30:19,625 --> 00:30:20,625 Hit him. 365 00:30:21,375 --> 00:30:22,957 - I'll shoot. - Shoot. 366 00:30:27,708 --> 00:30:29,249 Show your hands! 367 00:30:29,708 --> 00:30:31,624 Ninja, he's dead. 368 00:30:38,166 --> 00:30:39,957 Bye-bye, Paragon. 369 00:30:41,375 --> 00:30:43,665 That's how thugs end in my town. 370 00:30:43,833 --> 00:30:45,999 I wanted bangers, not stiffs. 371 00:30:46,166 --> 00:30:48,707 - The Englishman is alive. - Paralyzed. 372 00:30:48,875 --> 00:30:52,874 - He'll do time in a wheelchair. - Pick it up, maybe it's your wife? 373 00:30:55,583 --> 00:30:58,582 - We may not come off this corner. - We already have. 374 00:30:58,750 --> 00:30:59,832 Really? 375 00:31:00,916 --> 00:31:02,957 Was it the first time... 376 00:31:04,833 --> 00:31:07,249 when you've shot a man? 377 00:31:08,208 --> 00:31:11,999 Do you have a headache? Maybe you need a shrink? 378 00:31:12,333 --> 00:31:14,165 No. I have you. 379 00:31:14,333 --> 00:31:16,915 All your life on your back? That's fucked up. 380 00:31:17,041 --> 00:31:20,957 Your friend Anal Ninja is here, and has little something to probe you. 381 00:31:21,125 --> 00:31:24,082 I wish you a long life. 382 00:31:27,375 --> 00:31:30,332 - Am I safe now? - It depends. 383 00:31:30,541 --> 00:31:31,832 On what? 384 00:31:32,916 --> 00:31:34,957 On your cooperation. 385 00:31:35,208 --> 00:31:39,124 - I'm no snitch. - Is it yes, or no? 386 00:31:42,666 --> 00:31:44,082 Fuck off. 387 00:31:45,541 --> 00:31:48,582 Chest forward, Halina, get yourself in motion. 388 00:31:48,750 --> 00:31:50,582 Yes, good. See? Smile. 389 00:31:50,750 --> 00:31:52,707 - Heniek. - What? 390 00:31:53,083 --> 00:31:54,083 Cheers! 391 00:32:02,958 --> 00:32:05,457 I'll show you something, Heniek. 392 00:32:09,541 --> 00:32:14,790 So what? It's a brothel. My wife knows I fuck other broads. 393 00:32:14,958 --> 00:32:17,290 A prosecutor will have a look at that. 394 00:32:17,500 --> 00:32:21,249 Fucking is not illegal, and the prosecutor fucked here too. 395 00:32:21,458 --> 00:32:23,707 True, but Nadia... 396 00:32:23,875 --> 00:32:26,790 look... she's only 15. 397 00:32:26,958 --> 00:32:29,249 You'll get busted for pedophilia. 398 00:32:30,750 --> 00:32:32,582 Do you get it now? 399 00:32:32,750 --> 00:32:37,207 I think our beautiful club was a second home for you. 400 00:32:37,375 --> 00:32:39,665 Enough, or you'll make us cry. Fuck off. 401 00:32:39,833 --> 00:32:42,707 Hey, girls, for Heniek. His favorite dumka. 402 00:32:48,666 --> 00:32:50,207 To luck, Heniek! 403 00:32:56,916 --> 00:33:00,290 We must get rid of all the pimps in Subcarpathia. 404 00:33:00,958 --> 00:33:05,207 Once we hit the biggest one, the rest will step down on their own. 405 00:33:05,375 --> 00:33:06,874 We'll have a monopoly. 406 00:33:10,250 --> 00:33:13,832 The strongest one is Gypsy, a boxer. He has a chain of brothels. 407 00:33:14,250 --> 00:33:17,790 He has a team of Chechens, friends of the one you busted. 408 00:33:17,958 --> 00:33:21,624 Gypsy's already got an issue with us for spoiling his market. 409 00:33:34,916 --> 00:33:36,165 Mr. Kostecki? 410 00:33:36,625 --> 00:33:39,540 - Do you want my autograph? - Under your testimony. 411 00:33:39,708 --> 00:33:42,999 - Are you fucking accusing me? - People are complaining 412 00:33:43,166 --> 00:33:46,207 you're scaring them, because they spoil your market. 413 00:33:46,375 --> 00:33:50,082 Scaring is what ghosts do. Did the Russian clones send you? 414 00:33:50,250 --> 00:33:54,915 - They're untouchable. - Tell them they can kiss my ass. 415 00:33:55,041 --> 00:33:56,957 Should they rip it open too? 416 00:33:57,083 --> 00:34:00,165 Real men enter the ring, pussies stay out if it. 417 00:34:00,333 --> 00:34:03,290 Unless they have 9 mm, and the permission to whack you. 418 00:34:03,500 --> 00:34:07,082 Fuck you, fucking piece of shit. 419 00:34:09,916 --> 00:34:13,707 - Bust the door and everything you can. - Even if it's open? 420 00:34:13,875 --> 00:34:17,457 - Storm in like locusts. Any questions? - What's locusts? 421 00:34:18,958 --> 00:34:20,040 Oh? 422 00:34:26,666 --> 00:34:30,082 180 decibels is 180 decibels. 423 00:34:30,916 --> 00:34:32,332 What the fuck? 424 00:34:33,958 --> 00:34:35,832 Police! Get down! 425 00:34:36,333 --> 00:34:39,624 Our best boxer before his fight for the championship belt 426 00:34:39,791 --> 00:34:42,874 with Roy Jones Junior! You can't bust Gypsy for nothing! 427 00:34:43,000 --> 00:34:45,915 - He owns a chain of brothels. - Can you prove it? 428 00:34:46,041 --> 00:34:49,040 He's broken. I'll squeeze it out of him. 429 00:34:49,208 --> 00:34:51,582 No, you won't. I'm releasing him. 430 00:34:51,750 --> 00:34:53,915 - Chief! - Him, or you. 431 00:34:54,041 --> 00:34:55,790 Get out. 432 00:35:05,666 --> 00:35:07,499 - Apologize. - What? 433 00:35:07,666 --> 00:35:11,915 - Apologize, and I'll forgive you. - I'll obliterate you, before you do. 434 00:35:15,375 --> 00:35:16,957 See you, champ. 435 00:35:17,125 --> 00:35:20,957 - Sorry I'm late. - Our class has just ended. 436 00:35:21,125 --> 00:35:23,707 See you next week, guys. 437 00:35:23,875 --> 00:35:26,082 I'm sorry, honey, I had work. 438 00:36:02,958 --> 00:36:04,999 Ania... Ania... 439 00:36:14,750 --> 00:36:15,999 Ania? 440 00:36:16,166 --> 00:36:18,290 Ania, dear. What's with her? 441 00:36:18,500 --> 00:36:20,957 Superficial injuries. She'll be fine, but... 442 00:36:21,166 --> 00:36:22,332 But what? 443 00:36:22,541 --> 00:36:24,624 Your wife has miscarried. 444 00:36:26,958 --> 00:36:28,124 What? 445 00:36:35,916 --> 00:36:37,124 Ania... 446 00:36:41,916 --> 00:36:42,999 Gypsy! 447 00:36:43,500 --> 00:36:45,207 Where the fuck is Gypsy? 448 00:36:45,750 --> 00:36:47,332 Fucking Gypsy! 449 00:36:47,583 --> 00:36:50,999 Oh, Daniel! You've lost your piece. 450 00:36:51,583 --> 00:36:55,707 Don't be afraid. I'm not afraid of you. Have I told you that? 451 00:36:55,875 --> 00:36:58,499 I'm only afraid of 3 people in my life. 452 00:36:58,666 --> 00:37:04,332 The first one's Chuck Norris, then Marcin Najman. And my dear wifey. 453 00:37:04,541 --> 00:37:08,374 Now you're the fourth one. You're on this prestigious list. 454 00:37:08,583 --> 00:37:11,957 You're a champ, bro. I won't fight with you. 455 00:37:12,166 --> 00:37:13,166 Fuck! 456 00:37:13,333 --> 00:37:15,207 I'll fuck you up! 457 00:37:17,375 --> 00:37:19,832 Go ahead. I'm not fighting. 458 00:37:25,291 --> 00:37:27,374 - Go ahead. - Fuck. 459 00:37:34,083 --> 00:37:35,624 And you're down. 460 00:37:37,875 --> 00:37:41,790 It's a pity only your baby was killed. Don't worry, though. 461 00:37:41,958 --> 00:37:46,624 For what you did to our brother, we'll get you and your wife. 462 00:37:47,541 --> 00:37:48,582 Why? 463 00:37:49,791 --> 00:37:51,957 Tell me why. Why? 464 00:37:52,541 --> 00:37:54,332 Who did it? 465 00:37:54,875 --> 00:37:56,665 Who killed my child? 466 00:37:56,833 --> 00:37:58,665 - Give it back. - No. 467 00:37:58,833 --> 00:38:01,082 - Give me the bottle. - No, no! 468 00:38:03,000 --> 00:38:04,540 You can't drink. 469 00:38:04,708 --> 00:38:06,624 What can you do?! 470 00:38:07,166 --> 00:38:09,540 Punch people on the face? 471 00:38:09,708 --> 00:38:11,582 You can't even protect us! 472 00:38:16,541 --> 00:38:18,082 Danila, get up. 473 00:38:19,166 --> 00:38:21,540 Alex made you some breakfast. 474 00:38:21,750 --> 00:38:22,957 Fuck off. 475 00:38:23,125 --> 00:38:27,665 We eat, work, and rejoice together, and pay together, like a family. 476 00:38:27,833 --> 00:38:31,540 And we'll get Gypsy and the Chechens for what they did. 477 00:38:32,125 --> 00:38:35,165 - How? - We'll set them up for you, Danila. 478 00:38:35,916 --> 00:38:38,249 UKRAINE 479 00:38:53,916 --> 00:38:55,665 BORDER CROSSING POINT MEDYKA-SZEGINIE 480 00:38:57,958 --> 00:39:00,665 - How many sleeping beauties? - Nine. 481 00:39:00,833 --> 00:39:03,374 - One thousand bucks per piece. - I know. 482 00:39:03,583 --> 00:39:04,665 Start counting. 483 00:39:18,500 --> 00:39:19,832 Hey, you! 484 00:39:22,125 --> 00:39:25,249 - What the fuck is going on here? - I don't know, bro. 485 00:39:26,041 --> 00:39:29,249 - What's going on? - Go home! You heard me. 486 00:39:30,500 --> 00:39:31,957 What is it? 487 00:39:39,958 --> 00:39:41,832 Fuck me. 488 00:39:43,708 --> 00:39:45,874 - Police! - What the fuck? 489 00:39:46,041 --> 00:39:49,124 - On the ground! - Fuck the snitches! 490 00:39:50,666 --> 00:39:54,540 You're detained for the abduction of 9 Ukrainian females and human trafficking! 491 00:39:54,958 --> 00:39:59,249 - If they're dead, I'll add up charges. - We should've killed you, asshole. 492 00:39:59,458 --> 00:40:00,458 Too late. 493 00:40:00,583 --> 00:40:04,082 We got an anonymous phone call. There was a risk the girls were dead. 494 00:40:04,250 --> 00:40:06,374 I had to take action. I'm sorry. 495 00:40:06,583 --> 00:40:08,207 Okay. 496 00:40:09,291 --> 00:40:12,957 What will I tell the media? Give them some colorful details. 497 00:40:13,625 --> 00:40:18,540 Gale-force wind was blowing. The world was shrouded in darkness. 498 00:40:18,708 --> 00:40:22,124 When I found the van, 499 00:40:23,208 --> 00:40:25,374 I felt a lump in my throat. 500 00:40:25,583 --> 00:40:29,957 Inside were dead female bodies. 501 00:40:31,791 --> 00:40:34,374 Their killer was standing over them. 502 00:40:35,500 --> 00:40:38,624 Dawid Kostecki, a.k.a. Gypsy. 503 00:40:38,791 --> 00:40:44,290 At that very moment, I remembered what my father used to say 504 00:40:46,291 --> 00:40:50,499 about how a real man should handle such a situation. 505 00:40:53,833 --> 00:40:55,749 I pulled out a gun... 506 00:40:55,916 --> 00:40:57,290 And... 507 00:41:01,791 --> 00:41:03,665 I said, "Freeze, police." 508 00:41:03,833 --> 00:41:06,749 It's not enough to put a thug in a slammer. 509 00:41:07,500 --> 00:41:10,499 He has to be destroyed totally, deprived of... 510 00:41:10,666 --> 00:41:15,207 money, friends, family, children, and home. 511 00:41:15,583 --> 00:41:16,707 Everything. 512 00:41:16,875 --> 00:41:21,374 Gypsy loves his woman so much that it makes him beat her up 513 00:41:21,833 --> 00:41:24,915 - and the kid too. - He's jealous of her. 514 00:41:25,041 --> 00:41:26,540 That's his soft spot. 515 00:41:26,916 --> 00:41:27,999 Hi. 516 00:41:32,500 --> 00:41:35,790 Wanna race? It's not going to work. 517 00:41:36,875 --> 00:41:40,040 - I'll bet you a bottle of champagne? - Bug off. 518 00:41:44,208 --> 00:41:47,040 By the way, I'm Daniel. 519 00:41:47,208 --> 00:41:48,499 Great. 520 00:41:50,458 --> 00:41:51,790 Daniel Sniezek. 521 00:41:52,916 --> 00:41:56,207 You fucking scumbag! You locked my man up! Motherfucker! 522 00:41:56,375 --> 00:41:59,249 A motherfucker is the one who did it to you. 523 00:41:59,458 --> 00:42:04,457 He slapped me. And raped me like he did the others. 524 00:42:04,916 --> 00:42:07,915 A month later I found out I was pregnant. 525 00:42:11,083 --> 00:42:15,332 - What happened with the baby? - He told her to have an abortion. 526 00:42:17,291 --> 00:42:19,582 Why are you showing me this? 527 00:42:20,125 --> 00:42:22,999 That scum doesn't deserve you. 528 00:42:24,500 --> 00:42:26,665 Are you any better? 529 00:42:26,833 --> 00:42:29,582 Yes. I'll never hit you. 530 00:42:29,750 --> 00:42:31,999 By the way, he won't either. 531 00:42:32,250 --> 00:42:34,832 I want to protect you and your child. 532 00:42:36,583 --> 00:42:37,707 No... 533 00:42:38,500 --> 00:42:39,624 Look. 534 00:43:03,291 --> 00:43:05,665 You smell of women's perfume. 535 00:43:06,958 --> 00:43:08,915 Action in the brothel. 536 00:43:09,500 --> 00:43:12,374 Hookers use liters of perfume. 537 00:43:17,583 --> 00:43:20,499 You're the whole world to me, you know? 538 00:43:32,958 --> 00:43:36,874 Gypsy is in the Zaleze prison. I know the warden there. 539 00:43:37,000 --> 00:43:39,457 I'll invite him over to a party here. 540 00:43:39,625 --> 00:43:42,790 Get him hot chicks, and record him fucking in the room. 541 00:43:44,250 --> 00:43:47,707 - The broads recorded you fucking. - I'll get kicked out. 542 00:43:47,875 --> 00:43:51,332 The twins will try to help you. But they need help, too. 543 00:43:52,041 --> 00:43:54,749 Gypsy, your woman's here to see you. 544 00:43:55,208 --> 00:43:58,082 Hey, don't be afraid. 545 00:44:00,291 --> 00:44:03,040 I'm with you, everything will be fine. 546 00:44:04,500 --> 00:44:06,915 We'll walk through it together. 547 00:44:07,916 --> 00:44:09,082 I love you. 548 00:44:11,958 --> 00:44:13,582 Ruta? 549 00:44:13,750 --> 00:44:15,749 What the fuck are you doing? 550 00:44:16,750 --> 00:44:18,749 What are you doing? 551 00:44:18,958 --> 00:44:20,332 For fuck sake, Ruta?! 552 00:44:20,541 --> 00:44:23,582 - I don't give a fuck about you. - Really?! 553 00:44:23,750 --> 00:44:26,665 Really! Let me show you, faggot! 554 00:44:27,958 --> 00:44:31,790 - What the fuck? - For what you did, I'll suck his dick! 555 00:44:31,958 --> 00:44:33,832 What the fuck are you doing? 556 00:44:35,833 --> 00:44:37,915 Ruta, fuck, I can't... 557 00:44:38,500 --> 00:44:42,665 You fucking whore! Slut! Fucking cocksucker! 558 00:44:42,833 --> 00:44:45,540 I'll get you for it! You fucking cunt! 559 00:44:45,875 --> 00:44:47,749 I'll kill you, slut! 560 00:44:47,916 --> 00:44:49,707 I'll kill you, slut! 561 00:44:50,125 --> 00:44:53,707 I will fucking kill you! I'll kill you, whore! 562 00:44:56,875 --> 00:44:59,207 Think about our fucking son! 563 00:45:00,708 --> 00:45:02,290 Oh, yes! 564 00:45:03,750 --> 00:45:04,957 You like it! 565 00:45:06,000 --> 00:45:08,540 She likes it when I deepthroat her. 566 00:45:08,708 --> 00:45:09,957 You whore! 567 00:45:15,625 --> 00:45:16,957 Fuck off! 568 00:45:24,208 --> 00:45:26,540 Do you want to kiss her goodbye? 569 00:45:33,083 --> 00:45:35,374 We won't see each other again. 570 00:46:02,000 --> 00:46:04,499 What do you have for me? 571 00:46:04,666 --> 00:46:06,165 I want to get out. 572 00:46:07,041 --> 00:46:11,582 - That's an ambitious plan. - I'll give you customs officers, po-pos, 573 00:46:11,750 --> 00:46:14,957 politicians. Bangers. 574 00:46:15,125 --> 00:46:17,082 - I want the crown. - Excuse me? 575 00:46:19,125 --> 00:46:21,124 I can be your crown witness. 576 00:46:22,500 --> 00:46:25,874 We'll talk at the same place as before, not on the phone. 577 00:46:26,000 --> 00:46:29,957 - Gypsy can't leave the prison! - It's up to the court to decide. 578 00:46:30,083 --> 00:46:33,165 - On your motion. - I've been pressed. 579 00:46:33,333 --> 00:46:35,290 - By whom? - The society. 580 00:46:35,500 --> 00:46:38,749 Everyone wants to see his fight with Roy Jones. 581 00:46:38,916 --> 00:46:42,165 What if I ask you nicely? 582 00:46:44,333 --> 00:46:46,040 Detainment for sex? 583 00:46:46,208 --> 00:46:48,290 - Maybe... - Wow... 584 00:46:52,375 --> 00:46:55,290 - What if I want more? - For example? 585 00:46:55,541 --> 00:46:58,540 - I don't like competition. - I have a wife. 586 00:46:59,250 --> 00:47:02,374 - I used to have a husband too. - It's not that simple. 587 00:47:02,583 --> 00:47:07,290 - Nothing in life is simple. Take the risk. - So there's no deal? 588 00:47:07,916 --> 00:47:13,957 No. But one thing is certain. In the end, we'll screw like animals. 589 00:47:16,375 --> 00:47:20,749 So, do you want those recordings, Czesio? 590 00:47:25,375 --> 00:47:27,124 Show me how much you do. 591 00:47:27,291 --> 00:47:30,624 Gypsy is selling his business partners... 592 00:47:30,875 --> 00:47:34,749 - Told the prosecutor about us. - You know what to do? 593 00:47:51,958 --> 00:47:52,958 Mom... 594 00:48:40,875 --> 00:48:45,082 Guard! Help! He hanged himself! 595 00:48:55,166 --> 00:48:57,082 What a tragedy. 596 00:48:58,708 --> 00:49:00,290 Take them away. 597 00:49:21,666 --> 00:49:25,207 Dawid Kostecki committed suicide in the remand prison. 598 00:49:25,375 --> 00:49:28,749 He hanged himself on a sheet, while lying under a blanket in his bed. 599 00:49:28,916 --> 00:49:31,290 Was Kostecki aggressive before his death? 600 00:49:31,500 --> 00:49:34,290 - He was acting like a madman. - Warden? 601 00:49:34,500 --> 00:49:38,290 The autopsy unequivocally indicates that Dawid Kostecki's died 602 00:49:38,500 --> 00:49:41,999 from the strangulation of the noose he had put around his neck. 603 00:49:42,958 --> 00:49:45,582 I've just learnt about it. I'm so sorry. 604 00:49:45,750 --> 00:49:47,207 Come to see me right away! 605 00:49:53,375 --> 00:49:55,499 I've made myself comfortable. 606 00:49:55,958 --> 00:49:57,540 You screwed me! 607 00:49:57,958 --> 00:50:01,290 - Not yet. But I'm getting to like you. - Fuck you! 608 00:50:01,500 --> 00:50:03,040 Damn, I got a boner. 609 00:50:03,208 --> 00:50:06,290 Gypsy got whacked, you fucking necrophile. 610 00:50:06,500 --> 00:50:10,624 - If you live by the sword... - Or, "Is fecit, cui prodest." 611 00:50:11,166 --> 00:50:14,082 So now we're speaking Latin? I prefer French. 612 00:50:14,250 --> 00:50:18,832 "The one who gained from it, did it." And you gained from his death. 613 00:50:19,250 --> 00:50:21,290 What are you accusing me of? 614 00:50:22,041 --> 00:50:26,749 I'm no fool. Beware, Sniezek, I have access to the files. 615 00:50:26,958 --> 00:50:30,124 I watch and listen to people, and you're no angel. 616 00:50:30,291 --> 00:50:32,207 You're no angel, either. 617 00:50:33,291 --> 00:50:35,707 That's why we're a perfect match. 618 00:51:08,625 --> 00:51:11,499 - What are you doing? - For evidentiary purposes. 619 00:51:11,666 --> 00:51:14,540 If you piss me off, I'll send it to your wife. 620 00:51:16,500 --> 00:51:17,957 You're a genius, Alicja. 621 00:51:19,750 --> 00:51:20,790 Hi. 622 00:51:25,250 --> 00:51:26,874 I'm pregnant. 623 00:51:39,208 --> 00:51:40,540 I love you. 624 00:51:44,625 --> 00:51:46,707 We'll open an exclusive brothel. 625 00:51:46,875 --> 00:51:51,749 A place for politicians, business people, public officials, and celebrities. 626 00:51:51,916 --> 00:51:56,374 Discretion guaranteed, top-class broads. We'll mount cameras in the rooms, 627 00:51:56,583 --> 00:51:59,832 gather stuff on people, and then blackmail them. 628 00:51:59,958 --> 00:52:04,832 People who have power, money, and fame don't want to fuck hookers, 629 00:52:04,958 --> 00:52:06,540 but regular girls. 630 00:52:07,083 --> 00:52:11,915 That's why we won't employ whores, but dancers who'll dance Swan Lake. 631 00:52:12,041 --> 00:52:16,957 And have sex with you for a specific amount of cash. So that you feel special. 632 00:52:17,083 --> 00:52:20,290 Do you have an idea what to call this club? 633 00:52:21,083 --> 00:52:22,249 "Imperium". 634 00:52:22,458 --> 00:52:26,040 We'll find dancers willing to fuck over the eastern border. 635 00:52:26,208 --> 00:52:30,249 - It's our land. We can build palaces here. - How do we pay for them? 636 00:52:34,000 --> 00:52:35,249 Yes. 637 00:52:39,000 --> 00:52:40,957 We must go back to the club. 638 00:52:41,125 --> 00:52:43,332 - Who the fuck is it? - A bartender. 639 00:52:43,541 --> 00:52:46,374 - Okay, so? - He said he was with the SBU. 640 00:52:46,875 --> 00:52:50,582 -What? -He's been sent by the Security Service of Ukraine. 641 00:52:50,750 --> 00:52:53,749 They know what we're up to and want to talk. 642 00:52:53,916 --> 00:52:56,749 - So when are you going? - No, we're too small. 643 00:52:56,916 --> 00:53:00,040 - The SBU wants to talk to you. - See you in Lvov. 644 00:53:00,208 --> 00:53:01,665 LVOV 645 00:53:01,833 --> 00:53:05,707 I'm looking for a parking spot. I'm here to see colonel Egia Voronin. 646 00:53:05,875 --> 00:53:08,165 Get out of the car. I'll park it. 647 00:53:16,166 --> 00:53:17,540 Come in, please. 648 00:53:17,708 --> 00:53:21,749 Take out all your stuff: pens, documents, memory sticks. 649 00:53:22,208 --> 00:53:25,124 Coffee, tea, or maybe cognac? 650 00:53:25,291 --> 00:53:26,915 How about Vera? 651 00:53:27,041 --> 00:53:28,957 She's great at fucking. 652 00:53:29,125 --> 00:53:34,040 As you say, "A blow to break the ice." 653 00:53:35,375 --> 00:53:36,957 Cognac will do. 654 00:53:37,208 --> 00:53:39,290 - Egia. - Daniel. 655 00:53:39,500 --> 00:53:41,665 What do you want? 656 00:53:41,833 --> 00:53:45,040 We're living in a global village, understand? 657 00:53:46,000 --> 00:53:49,832 Girls from my country go to your country 658 00:53:49,958 --> 00:53:51,374 to fuck. 659 00:53:51,875 --> 00:53:55,207 I need to get my cut of the profit. It's obvious. 660 00:53:55,833 --> 00:53:57,915 It's exportation. 661 00:53:58,041 --> 00:54:00,290 Let's drink to friendship. 662 00:54:07,375 --> 00:54:10,499 - Do you want money? - Money can ruin every friendship. 663 00:54:11,666 --> 00:54:14,707 - And it has no value for me. - What does? 664 00:54:14,875 --> 00:54:16,624 You're in Europe. 665 00:54:16,791 --> 00:54:21,665 I've heard 2 million dollars will buy you any act in your country. 666 00:54:22,125 --> 00:54:23,999 I'd buy a couple. 667 00:54:24,166 --> 00:54:26,790 - Why? - What do you mean "why"? 668 00:54:26,958 --> 00:54:31,290 To regulate foreign trade between our countries. 669 00:54:31,500 --> 00:54:36,249 - What am I supposed to do? - Whatever you've been doing. 670 00:54:36,458 --> 00:54:40,874 Have fun. Attract powerful people to "Imperium". 671 00:54:41,166 --> 00:54:44,332 Put up a shield over the twins, look after them. 672 00:54:44,541 --> 00:54:48,665 The brothers must be untouchable. It is crucial. 673 00:54:49,333 --> 00:54:52,707 And one day, when I call you, 674 00:54:52,875 --> 00:54:55,832 you'll give me someone who's fucked in your club. 675 00:54:55,958 --> 00:55:01,582 - There's no "Imperium" yet. - That's why we're talking about it now. 676 00:55:01,750 --> 00:55:05,832 I'll help you build your "Imperium". 677 00:55:05,958 --> 00:55:08,499 - How? - In the Chechen's car 678 00:55:08,666 --> 00:55:12,540 in the police parking lot, you'll find 100 kilos of cocaine. 679 00:55:12,708 --> 00:55:15,249 - How do you know that? - It's irrelevant. 680 00:55:15,458 --> 00:55:18,707 I will help you sell it here in Ukraine. 681 00:55:18,875 --> 00:55:22,874 - With an ample margin. - How will I bring it here? 682 00:55:23,041 --> 00:55:27,790 Organize a trip for Polish officials, judges, prosecutors, police officers. 683 00:55:27,958 --> 00:55:31,957 Bring them all to Lvov under the guise of a sightseeing tour. 684 00:55:32,083 --> 00:55:36,874 You'll carry the cocaine in the minibus. No one will search you at the border. 685 00:55:37,000 --> 00:55:40,082 They won't dare to check high ranking state officials. 686 00:55:40,250 --> 00:55:44,457 I'll protect you on the Ukrainian side. The officials will get to see Lvov. 687 00:55:44,625 --> 00:55:47,874 You'll sell the cocaine there. You'll earn a fortune. 688 00:55:48,000 --> 00:55:51,540 And will use it in Poland to build your "Imperium". 689 00:55:51,708 --> 00:55:53,915 What if I refuse? 690 00:55:54,041 --> 00:55:57,624 You don't fucking get it, Danila. 691 00:55:57,791 --> 00:56:01,624 Then the Polish law enforcement will receive your files from Ukraine. 692 00:56:01,791 --> 00:56:04,915 - What files? - On human trafficking. 693 00:56:05,875 --> 00:56:08,040 Your dancers come to Poland. 694 00:56:08,791 --> 00:56:13,999 They have no visas. They must return to Ukraine every 3 months. 695 00:56:14,166 --> 00:56:18,540 I'll detain and interrogate them here, and force to confess, 696 00:56:18,708 --> 00:56:21,999 because they'll be afraid that we'll tell their families 697 00:56:22,166 --> 00:56:24,665 they work as whores in Poland. 698 00:56:25,708 --> 00:56:30,915 I'll obtain testimonies against you, the brothers? 699 00:56:32,083 --> 00:56:34,249 And frankly speaking... 700 00:56:35,458 --> 00:56:37,665 I already have them. 701 00:56:40,083 --> 00:56:42,957 These are the testimonies against you. 702 00:56:45,625 --> 00:56:50,332 You have testimonies of the girls I haven't even brought to Poland yet? 703 00:56:50,541 --> 00:56:52,290 That's my job. 704 00:56:52,500 --> 00:56:55,499 It sounds like a pact with the Devil. 705 00:56:55,666 --> 00:57:00,457 Because I am the Devil. 706 00:57:03,500 --> 00:57:07,749 Is this a whore party, or something? I want a blowjob. 707 00:57:07,958 --> 00:57:13,332 - Which one's ready to suck my dick? - Mirek, they're famous Bolshoi dancers. 708 00:57:13,583 --> 00:57:15,582 They are here to perform. 709 00:57:15,750 --> 00:57:19,582 - Fuck off with that BJ shit. - Scram, you're causing a draft. 710 00:57:20,875 --> 00:57:24,874 Danila, the main course. You'll like it. 711 00:57:25,000 --> 00:57:26,249 Welcome to Poland. 712 00:57:26,458 --> 00:57:30,040 All Ukrainians. The building of "Imperium" is in full swing! 713 00:57:30,208 --> 00:57:32,290 Look at this pretty girlie. 714 00:57:37,208 --> 00:57:39,624 Write out two arrest warrants for me. 715 00:57:39,791 --> 00:57:41,124 Can I come first? 716 00:57:44,750 --> 00:57:48,624 Zhenya feels like a film director. He's like Steven Spielberg. 717 00:57:48,791 --> 00:57:51,082 - Synchronization! - It was synced. 718 00:57:51,250 --> 00:57:53,749 Awesome. I'd fuck them all. 719 00:58:01,541 --> 00:58:06,165 Danila, I tried to test the dancers, but they say Polish guys can't fuck. 720 00:58:06,333 --> 00:58:09,540 Save their honor and show them how it's done. 721 00:58:11,875 --> 00:58:13,290 Creme de la creme. 722 00:58:16,500 --> 00:58:19,832 Let's ride the chariots of clones. 723 00:58:33,041 --> 00:58:34,041 What? 724 00:58:34,750 --> 00:58:38,082 - Stay calm. The manager wrecked your car. - Fuck! 725 00:58:39,375 --> 00:58:40,999 I'll fucking kill him! 726 00:58:42,291 --> 00:58:43,374 Fucker! 727 00:58:43,583 --> 00:58:45,749 I'll fuck you up! 728 00:58:52,916 --> 00:58:57,665 There are two types of hattrick. Classic, and non-classic. 729 00:58:58,333 --> 00:59:01,540 A classic one is when I fuck three chicks on one day. 730 00:59:02,125 --> 00:59:06,124 A non-classic is when I fuck two of them, and my wife. 731 00:59:06,333 --> 00:59:09,457 - You can't be defeated, can you? - Tap the mat. 732 00:59:09,625 --> 00:59:12,832 - What? - Like an MMA fighter, tap the mat 3 times. 733 00:59:13,875 --> 00:59:14,915 Okay. 734 00:59:15,500 --> 00:59:17,040 Get me another one. 735 00:59:18,833 --> 00:59:21,332 - My name's Svetlana. - Come here. 736 00:59:22,250 --> 00:59:23,749 Spread your legs. 737 00:59:23,916 --> 00:59:24,957 Okay. 738 00:59:27,916 --> 00:59:30,207 - Ouch, not in the butt! - Shut up! 739 00:59:32,000 --> 00:59:33,499 I don't want that! 740 00:59:33,958 --> 00:59:37,540 I'm here for the warrant. I must fuck one banger up. 741 00:59:37,708 --> 00:59:40,040 Why don't you fuck me first? 742 00:59:40,791 --> 00:59:44,249 - Has your wife drained you? - Fuck off my wife. 743 00:59:47,291 --> 00:59:48,957 What's this stench? 744 00:59:49,083 --> 00:59:52,249 I may have shit on my cock, and in my pants. 745 00:59:53,833 --> 00:59:57,790 - Whose ass did you fuck without a rubber? - Not your fucking business. 746 00:59:57,958 --> 01:00:00,915 - Excuse me? - Excuse yourself, whore. 747 01:00:01,833 --> 01:00:06,582 No more fucking, fuck off. You're boring me. I have a bevy of other sluts. 748 01:00:19,708 --> 01:00:22,540 Will you issue that warrant for me? 749 01:00:32,833 --> 01:00:34,582 What do you want from me? 750 01:00:38,166 --> 01:00:39,957 You're fucking other chicks. 751 01:00:44,375 --> 01:00:47,082 I told you I hated competition. 752 01:00:49,916 --> 01:00:53,624 But you were too sensitive to dump your wife. 753 01:00:55,916 --> 01:01:00,249 And now you're fucking bitches up the ass, and come here with shit on your dick. 754 01:01:00,458 --> 01:01:02,207 So who am I to you? 755 01:01:04,208 --> 01:01:06,457 Will you issue the warrant, or not? 756 01:01:10,000 --> 01:01:12,832 No fucking way. Get the fuck out. 757 01:01:18,333 --> 01:01:19,832 Daniel... 758 01:01:21,500 --> 01:01:23,124 I'll destroy you. 759 01:01:25,541 --> 01:01:26,790 Try. 760 01:01:51,875 --> 01:01:53,332 Very well. 761 01:01:54,750 --> 01:01:56,374 I'll kill you, bitch. 762 01:01:56,791 --> 01:01:58,540 I'll fuck you up, bitch! 763 01:01:58,708 --> 01:02:00,832 I'll fuck you up, understand? 764 01:02:00,958 --> 01:02:04,249 - Are you feeling well, Zhenya? - Danila, I'm a visionary. 765 01:02:04,458 --> 01:02:05,957 Let's shoot, girls! 766 01:02:14,166 --> 01:02:16,457 Keep the bag over your head, whore. 767 01:02:22,583 --> 01:02:24,540 - What's your name? - Dick. 768 01:02:24,708 --> 01:02:27,540 - Why Dick? - After my mother, "Dick sucker". 769 01:02:29,041 --> 01:02:31,165 - Let's go. - Why? 770 01:02:31,333 --> 01:02:33,082 Because he's here. 771 01:02:33,250 --> 01:02:34,915 Which one is him? 772 01:02:35,083 --> 01:02:36,499 That one... 773 01:02:38,125 --> 01:02:40,749 We're not leaving. Show your balls. 774 01:02:41,916 --> 01:02:42,957 Hi! 775 01:02:45,500 --> 01:02:48,249 - I'm Daniel. - Kasia. 776 01:02:49,666 --> 01:02:52,290 - You owe me a drink. - Why? 777 01:02:53,000 --> 01:02:55,540 Because I dropped mine when I saw you. 778 01:02:55,708 --> 01:02:57,707 - Come. - Where? 779 01:02:57,875 --> 01:03:01,290 I've fallen in love with you, and I won't let you go. 780 01:03:35,041 --> 01:03:36,165 Dad... 781 01:03:40,250 --> 01:03:42,499 It's just a dream, come. 782 01:03:53,916 --> 01:03:56,457 But you know I'm a cop? 783 01:03:58,250 --> 01:04:00,832 Fuck that, I'll get used to it. 784 01:04:01,458 --> 01:04:06,457 - And you? - I'm a lawyer with DI Arizon. 785 01:04:06,833 --> 01:04:08,082 What's that? 786 01:04:09,458 --> 01:04:13,332 The biggest law firm in the world. We're in 115 countries. 787 01:04:16,500 --> 01:04:17,999 I can use you. 788 01:04:23,625 --> 01:04:27,499 Dad, I had a dream about some dad visiting mom. 789 01:04:27,666 --> 01:04:28,707 What? 790 01:04:29,625 --> 01:04:32,499 Zhenya's gone crazy. He bought a gondola and teaches whores to boat. 791 01:04:32,666 --> 01:04:34,040 Move it! 792 01:04:34,458 --> 01:04:37,082 Harder! You're holding an oar, not a dick! 793 01:04:51,916 --> 01:04:53,332 I'm pregnant. 794 01:04:54,375 --> 01:04:56,999 Why is it a problem? You have a husband. 795 01:04:57,208 --> 01:04:59,957 But I haven't fucked him for 6 months. 796 01:05:02,791 --> 01:05:05,457 Okay, I'll get you an abortion. 797 01:05:05,625 --> 01:05:06,874 LVOV 798 01:05:07,000 --> 01:05:09,832 I'll buy you something nice. Take care. 799 01:05:13,041 --> 01:05:15,499 Thanks for the surgery. 800 01:05:15,666 --> 01:05:19,915 Friends give friends presents, right? Vera will show you around Lvov. 801 01:05:20,041 --> 01:05:22,540 - See you, Danila. - Bye. 802 01:05:22,708 --> 01:05:25,707 Do you prefer a disco, or a museum? 803 01:05:33,958 --> 01:05:35,707 - What's this? - Gifts. 804 01:05:35,875 --> 01:05:39,165 One for the mistress. Another one for the wife. 805 01:05:49,041 --> 01:05:50,457 Lovely. 806 01:05:52,333 --> 01:05:55,832 - A camera in the TV's diode. - Three in each room. 807 01:05:57,500 --> 01:05:58,874 Undetectable. 808 01:05:59,000 --> 01:06:01,540 The server room's accessible to you only. 809 01:06:01,708 --> 01:06:04,290 No one gets in without your fingerprint. 810 01:06:11,958 --> 01:06:15,582 Every night, you upload the recordings to your memory stick. 811 01:06:16,916 --> 01:06:19,040 I need to buy an apartment, 812 01:06:19,208 --> 01:06:21,957 but no one should know it's mine. 813 01:06:22,125 --> 01:06:24,749 I'll arrange it for you through England. 814 01:06:24,958 --> 01:06:27,374 - How? - We'll set up a business for 200 pounds, 815 01:06:27,583 --> 01:06:31,832 and it'll buy you a flat. In England if you don't deal in arms, or drugs, 816 01:06:31,958 --> 01:06:36,165 the law firm won't reveal who owns the business that bought the apartment. 817 01:06:50,833 --> 01:06:52,499 Ladies and gentlemen! 818 01:06:52,750 --> 01:06:57,582 I hereby declare "Imperium" Club as open. 819 01:07:00,791 --> 01:07:03,082 This is what I call an opening! 820 01:08:09,250 --> 01:08:12,582 Tanya went to the room with a famous plastic surgeon 821 01:08:12,750 --> 01:08:14,707 that operates on celebrities. 822 01:08:30,708 --> 01:08:33,582 My tits got pretty saggy after the pregnancy. 823 01:08:34,500 --> 01:08:37,457 You're the most beautiful woman in the world. 824 01:08:37,625 --> 01:08:41,290 - But I want to have them done. - You don't have to do it for me. 825 01:08:41,500 --> 01:08:44,749 You can do it for yourself, if you want. 826 01:08:46,125 --> 01:08:47,249 Look. 827 01:08:49,458 --> 01:08:51,665 What do you want for that? 828 01:08:51,833 --> 01:08:54,790 You'll start by doing my wife's boobs. 829 01:08:59,750 --> 01:09:00,832 Wow. 830 01:09:02,083 --> 01:09:04,499 Now they must be tested at home. 831 01:09:05,666 --> 01:09:08,665 - Chest out... - I must be careful with the stitches. 832 01:09:08,833 --> 01:09:10,290 I'll be gentle... 833 01:09:31,541 --> 01:09:33,582 - What's this? - They popped! 834 01:09:37,208 --> 01:09:39,749 - You did shitty job on my wife. - What is it? 835 01:09:39,916 --> 01:09:41,957 You botched it! You'll do it again! 836 01:10:34,250 --> 01:10:38,082 I have something big on the bishop. Any ideas how to use it? 837 01:10:38,541 --> 01:10:42,124 Priests own a lot of land. Have him bequeath some to you. 838 01:10:42,291 --> 01:10:43,457 So what? 839 01:10:44,041 --> 01:10:48,124 Are you fucking nuts? You keep her photo on your desk? 840 01:10:49,166 --> 01:10:52,374 Have you fallen in love? Fuck you, that's your problem. 841 01:10:52,583 --> 01:10:55,624 You'll sign all your plots along the highway over to me. 842 01:11:26,916 --> 01:11:31,457 He's a big politician. He ordered a 14-year-old, so he got one. 843 01:11:31,625 --> 01:11:35,165 You want to fuck kids? 14-year-old?! You fucking perv! 844 01:11:40,625 --> 01:11:43,749 Let him get us a building permit by the highway. 845 01:11:43,916 --> 01:11:45,999 You'll sell it to a shopping mall. 846 01:12:32,958 --> 01:12:35,582 Room No: 3, he's the head of the tax office. 847 01:12:35,750 --> 01:12:39,832 - If we have an inspection, you'll help us. - The tax office in Kruczkowskiego St? 848 01:12:39,958 --> 01:12:42,540 - Yes. - Great. He's my wife's boss. 849 01:12:42,916 --> 01:12:46,290 The position of a vice-head has become vacant. 850 01:12:46,500 --> 01:12:51,707 I thought I'd get this job, but my new boss prefers his lackey. 851 01:12:51,875 --> 01:12:57,082 I should get that job. I'm objectively better, but no one has my back. 852 01:12:57,250 --> 01:13:00,874 Now call my wife, and congratulate her on her promotion. 853 01:13:01,000 --> 01:13:04,332 I'm so proud of you, sweetie. Congratulations. 854 01:13:44,958 --> 01:13:49,457 That hotshot businessman's assets in Subcarpathia amount to 400 million. 855 01:13:49,666 --> 01:13:51,582 What do you want in exchange? 856 01:13:51,750 --> 01:13:54,332 Give me 10 million, plus this house. 857 01:13:54,541 --> 01:13:56,374 - Beat my meat. - What? 858 01:13:56,666 --> 01:13:58,957 My first name's Beat, last name: My-meat. 859 01:13:59,083 --> 01:14:00,999 A famous Czech writer. 860 01:14:03,541 --> 01:14:07,290 Ninja, go fuck her, please. I can't look at her. 861 01:14:07,500 --> 01:14:09,124 Fucking go. 862 01:14:10,875 --> 01:14:13,957 Ninja! Ninja! Not with the sword! 863 01:14:14,833 --> 01:14:17,290 Drink, slut! Drink it, slut! 864 01:14:17,750 --> 01:14:20,165 Daniel, fuck. 865 01:14:20,333 --> 01:14:22,082 Danila, rescue kit. 866 01:14:22,250 --> 01:14:23,499 Give me that. 867 01:14:26,916 --> 01:14:27,916 Ahoy! 868 01:14:30,375 --> 01:14:33,540 You fucked her good. Look how happy she is. 869 01:14:36,083 --> 01:14:38,540 Finger up her ass works miracles. 870 01:14:39,166 --> 01:14:42,582 Do I have to drown you, whore, to get a boner? 871 01:14:46,125 --> 01:14:48,207 Fuck you, here's for good luck! 872 01:14:48,375 --> 01:14:49,624 Ouch, boss... 873 01:14:49,791 --> 01:14:52,249 Party's over! Get the fuck out! 874 01:15:04,041 --> 01:15:08,915 Gentlemen, are you aware we'll never have to work again? 875 01:15:10,583 --> 01:15:11,749 I'll tax everyone. 876 01:15:11,916 --> 01:15:15,624 It's my pleasure to inform you that Commissioner Daniel Sniezek 877 01:15:15,791 --> 01:15:18,749 has become the new head of the Fraud Squad. 878 01:15:18,916 --> 01:15:21,665 Your blood pressure must've gone up, Daniel. 879 01:15:24,500 --> 01:15:26,957 We'll fix it. 880 01:15:34,083 --> 01:15:37,749 Now it's good... There you go. 881 01:15:38,625 --> 01:15:39,915 Let's continue. 882 01:15:40,041 --> 01:15:42,790 The newest productions don't click well on the Internet. 883 01:15:42,958 --> 01:15:45,499 Tell the thugs to do more spectacular things. 884 01:15:46,666 --> 01:15:51,249 I've obtained some money and want to buy the apartment that we're renting. 885 01:15:51,458 --> 01:15:52,957 That's it, fuck. 886 01:15:53,291 --> 01:15:56,749 I'm paying that fucking franc loan off to you. 887 01:15:58,958 --> 01:16:00,707 Let's count, Halina. 888 01:16:01,291 --> 01:16:04,957 Advertising is the key, and we must fight for clients. 889 01:16:05,125 --> 01:16:07,582 So we'll take part in a talent show. 890 01:16:07,750 --> 01:16:09,624 We must look awesome on TV, 891 01:16:09,791 --> 01:16:14,040 so you'll do a boob job for all the girls. A liter per tit, got it? 892 01:16:53,750 --> 01:16:56,707 What the fuck are you doing? You know shit! 893 01:16:56,875 --> 01:16:57,875 Relax. 894 01:16:59,041 --> 01:17:03,707 You've filed a report about being blackmailed by Officer Sniezek. 895 01:17:03,875 --> 01:17:07,624 I did one pair of boobs, then another, then 15, but it doesn't end. 896 01:17:07,791 --> 01:17:11,749 - What does he blackmail you with? - He filmed me fucking in the brothel. 897 01:17:11,916 --> 01:17:14,082 He used a hidden camera. 898 01:17:14,250 --> 01:17:15,874 Which brothel? 899 01:17:16,000 --> 01:17:19,374 I want license plates of all the cars that stopped there over the last year. 900 01:17:19,583 --> 01:17:20,749 And the owners' details. 901 01:17:20,916 --> 01:17:23,957 What do I owe this unexpected invitation to? 902 01:17:24,250 --> 01:17:26,957 Father Bishop, I have a question for you. 903 01:17:27,208 --> 01:17:31,957 Has Officer Daniel Sniezek ever blackmailed you with a sex tape? 904 01:17:33,750 --> 01:17:36,915 He had a video of your sex with a dancer at "lmperium"? 905 01:17:38,166 --> 01:17:41,540 Did he threaten to use it to destroy you? 906 01:17:41,708 --> 01:17:44,457 What did you give him in exchange? 907 01:17:45,041 --> 01:17:48,874 I have the feeling there's bad blood between us because of Daniel. 908 01:17:49,000 --> 01:17:53,540 Can I make a cup of coffee? I was writing a summons all night. I'm exhausted. 909 01:17:53,708 --> 01:17:56,124 We haven't met to eat fucking cookies. 910 01:18:00,625 --> 01:18:02,999 I'm summoning you as a witness. 911 01:18:03,791 --> 01:18:08,540 A witness is obligated to tell the truth, and mustn't hold it back. 912 01:18:08,708 --> 01:18:12,374 A witness that makes a false testimony, or holds back the truth, 913 01:18:12,583 --> 01:18:15,874 will be subject to criminal prosecution, 914 01:18:16,041 --> 01:18:19,707 and face up to 3 years of imprisonment. 915 01:18:19,875 --> 01:18:21,124 CRACOW 916 01:18:21,291 --> 01:18:24,499 You understand why I can't turn to the CBI in Rzeszow. 917 01:18:24,666 --> 01:18:28,249 One of the commanding officers in Rzeszow used the CBI to get rid 918 01:18:28,458 --> 01:18:31,707 of pimps in Subcarpathia, and opened his own brothel. 919 01:18:31,875 --> 01:18:34,249 It's a case for the Central Anticorruption Bureau. 920 01:18:34,458 --> 01:18:36,874 State officials have been corrupted. 921 01:18:37,000 --> 01:18:40,540 I've notified the DHS - mass blackmailing of state officials 922 01:18:40,708 --> 01:18:44,749 has an impact on the state. Politicians've been filmed at "Imperium." 923 01:18:44,916 --> 01:18:47,082 It may influence the results of the elections. 924 01:18:47,250 --> 01:18:50,249 General, it's a matter for the counter-espionage. 925 01:18:50,458 --> 01:18:53,915 The police officer contacted foreign intelligence. 926 01:19:20,875 --> 01:19:22,957 Central Bureau of Investigations! 927 01:19:23,125 --> 01:19:26,874 - CBA. What are you doing here? - Taking in a suspect, and you? 928 01:19:27,000 --> 01:19:29,915 - Who said that? - Department of Homeland Security. 929 01:19:30,041 --> 01:19:32,999 - What's going on? - Military counter-intelligence. 930 01:19:33,166 --> 01:19:34,749 It's our case. 931 01:19:35,750 --> 01:19:37,915 Prosecutor Alicja Konarska. 932 01:19:39,875 --> 01:19:42,749 You'll have to reach a fucking agreement. 933 01:19:47,750 --> 01:19:49,832 Sniezek, where's everyone? 934 01:19:50,000 --> 01:19:52,832 Where are the dancers? And the brothers? 935 01:19:56,083 --> 01:19:57,457 Fuck! 936 01:19:58,916 --> 01:20:00,957 Where are tonight's recordings? 937 01:20:03,875 --> 01:20:05,749 How do you turn it off? 938 01:20:06,041 --> 01:20:07,207 Bust it. 939 01:20:09,625 --> 01:20:10,874 Open up! 940 01:20:12,750 --> 01:20:14,540 Will you enter the code? 941 01:20:15,083 --> 01:20:16,165 Cut it. 942 01:20:21,000 --> 01:20:22,915 Where are the recordings? 943 01:20:29,208 --> 01:20:34,790 If you can't prove those recordings exist, they'll rip your head off. 944 01:20:36,666 --> 01:20:39,207 - I'll cut him loose. - You're joking. 945 01:20:39,375 --> 01:20:43,874 He's useless in jail, but outside he can lead us to the sex tapes. 946 01:20:45,208 --> 01:20:46,957 I'm coming for you. 947 01:20:47,833 --> 01:20:52,165 All the agencies are after you: CBI, CBA, DHS and MCS. 948 01:20:53,125 --> 01:20:57,249 Once you're out that door, you'll be like an earthworm on an expressway. 949 01:20:57,458 --> 01:21:01,332 - You can be certain you'll get run over. - Why are you doing this? 950 01:21:03,291 --> 01:21:04,582 For love. 951 01:21:04,750 --> 01:21:08,874 Your police ID. Weapon. You're banned from the CBI buildings. 952 01:21:09,958 --> 01:21:13,207 Daniel. I was at your show too. 953 01:21:13,541 --> 01:21:14,790 I know. 954 01:21:16,541 --> 01:21:17,665 So what? 955 01:21:17,833 --> 01:21:20,290 Nothing, I hope, because I'm gay. 956 01:21:20,750 --> 01:21:21,750 Hi. 957 01:21:22,125 --> 01:21:26,249 - Ninja, don't you recognize me? - Go away, I don't know you. 958 01:21:26,500 --> 01:21:28,999 I don't know him. Never seen him before. 959 01:21:41,583 --> 01:21:43,082 LVOV 960 01:22:11,541 --> 01:22:16,040 There was the HQ of the Security Service of Ukraine here. 961 01:22:16,208 --> 01:22:18,999 - Where is it now? - It's never been here. 962 01:22:19,166 --> 01:22:21,665 This building's been abandoned for ages. 963 01:22:24,500 --> 01:22:25,957 What are you doing? 964 01:22:26,083 --> 01:22:28,165 Checking if they've come for me. 965 01:22:28,333 --> 01:22:31,040 - Who? - Agents always come at six. 966 01:22:32,916 --> 01:22:35,957 - Why are you whispering? - The whole place is tapped. 967 01:22:56,166 --> 01:22:57,166 Clear. 968 01:22:57,208 --> 01:22:59,665 Will you calm down now? 969 01:23:01,000 --> 01:23:05,040 THEY'VE UPLOADED PEGASUS TO MY PHONE, 970 01:23:07,000 --> 01:23:09,207 THEY LISTEN AND WATCH US. 971 01:23:12,958 --> 01:23:17,790 DON'T TRUST ANYONE. 972 01:23:20,000 --> 01:23:21,290 Daniel. 973 01:23:25,083 --> 01:23:27,540 Your biggest enemy is yourself. 974 01:23:27,708 --> 01:23:32,207 I'll set his wife up with an agent that'll turn her against her husband. 975 01:23:32,375 --> 01:23:33,207 How? 976 01:23:33,375 --> 01:23:35,499 Do you know how to boil a turtle? 977 01:23:35,666 --> 01:23:37,915 You turn the temperature up slowly, 978 01:23:38,041 --> 01:23:40,624 until it misses the moment when it starts to boil. 979 01:23:40,791 --> 01:23:44,249 Women get addicted to emotions. When the agent seduces her, 980 01:23:44,458 --> 01:23:46,957 soon she'll do everything for him. 981 01:23:47,125 --> 01:23:51,665 We've created her psychological profile, and we'll set her up with a guy she needs. 982 01:23:51,833 --> 01:23:55,290 We'll give her a man that'll make her feel safe. 983 01:23:55,500 --> 01:23:58,582 And then he'll persuade her to commit a crime. 984 01:24:04,250 --> 01:24:05,874 Asia, are you okay? 985 01:24:08,833 --> 01:24:12,040 - What have you done, bitch? - You were the one tailgating. 986 01:24:13,250 --> 01:24:14,999 Put it away! 987 01:24:17,625 --> 01:24:19,040 Is there a problem? 988 01:24:19,208 --> 01:24:20,749 - Fuck off. - Excuse me? 989 01:24:31,958 --> 01:24:34,332 - How are you feeling? - Just a headache. 990 01:24:34,583 --> 01:24:38,332 Whiplash injury. You should have your cervical vertebrae X-rayed. 991 01:24:38,583 --> 01:24:43,040 - I'm alone with the child. - I'll drive you to the hospital. 992 01:24:43,208 --> 01:24:46,707 And my employee will change the wheel and bring us the car. 993 01:24:46,875 --> 01:24:49,665 - I'm Marek. - Ania. - Relax, take the child. 994 01:24:55,541 --> 01:24:57,874 Everything will be fine. He's gone. 995 01:24:58,958 --> 01:25:02,540 - Weren't you afraid? - My job is about safety. 996 01:25:03,916 --> 01:25:07,582 - Do you practice something? - Krav Maga, aikido, jujitsu. 997 01:25:07,750 --> 01:25:11,499 I run trainings for companies: what to do in critical situations. 998 01:25:11,666 --> 01:25:13,957 I'd love to stop being afraid. 999 01:25:14,125 --> 01:25:15,665 I can teach you? 1000 01:25:15,833 --> 01:25:19,040 We had an accident. I've been calling you for 3 hours! 1001 01:25:19,625 --> 01:25:20,999 Can you hear me? 1002 01:25:22,666 --> 01:25:25,957 I attack you. Move your foot back. 1003 01:25:28,208 --> 01:25:31,374 Fingers in the eyes. Hard. Joint lock on the neck. 1004 01:25:31,583 --> 01:25:33,832 Now hit the face and kick. 1005 01:25:35,458 --> 01:25:37,207 Oh, sorry, sorry, sorry... 1006 01:25:38,041 --> 01:25:39,207 I'm sorry. 1007 01:25:39,500 --> 01:25:42,624 - You may go for the groin, if you want. - Damn, 1008 01:25:42,791 --> 01:25:46,582 if you really wanted to hurt me, like drag me somewhere and rape me, 1009 01:25:46,750 --> 01:25:49,040 I wouldn't be able to defend myself. 1010 01:25:49,458 --> 01:25:52,957 Imagine I really wanted to rape you. 1011 01:25:55,166 --> 01:25:57,124 And dragged you somewhere. 1012 01:25:59,541 --> 01:26:01,749 Then... I would turn back. 1013 01:26:01,958 --> 01:26:03,374 Tough luck... 1014 01:26:03,833 --> 01:26:05,790 I'll have breakfast alone. 1015 01:26:21,875 --> 01:26:23,665 What are you doing? 1016 01:26:26,500 --> 01:26:28,290 I'M WATCHING OUR HOUSE 1017 01:26:29,916 --> 01:26:35,290 SO THAT THEY DON'T PLANT ANYTHING ON US. 1018 01:26:39,208 --> 01:26:42,540 OUR HOUSE? YOU'RE LIVING IN YOUR OWN WORLD. 1019 01:26:42,708 --> 01:26:45,499 NOTHING'S OURS ANY MORE. 1020 01:26:48,458 --> 01:26:50,665 WE HAVE A DAUGHTER. 1021 01:26:53,958 --> 01:26:57,957 THAT'S ALL THAT CONNECTS US. I WANT YOU TO LOVE ME. 1022 01:26:58,916 --> 01:27:02,040 I DO. 1023 01:27:12,708 --> 01:27:16,624 I CAN'T FEEL IT. 1024 01:27:16,791 --> 01:27:18,999 You grab his hand with your hand. 1025 01:27:19,166 --> 01:27:23,915 With the other hand, with your fingers, you push his Adam's apple in. Hard. 1026 01:27:24,041 --> 01:27:26,957 Now you put your legs, shank first... 1027 01:27:27,125 --> 01:27:29,665 the your foot around his hip... 1028 01:27:29,833 --> 01:27:32,832 Very well. You create a space for the kick. 1029 01:27:32,958 --> 01:27:34,707 Push him off, and kick! 1030 01:27:37,291 --> 01:27:39,082 Are you all right? 1031 01:27:42,458 --> 01:27:44,457 You were supposed to run. 1032 01:27:50,958 --> 01:27:53,165 I'll wait until you want it. 1033 01:27:58,500 --> 01:28:02,332 Your level of suspiciousness will soon make you delusional. 1034 01:28:03,250 --> 01:28:06,957 You must take schizophrenia medications, but in small doses. 1035 01:28:11,041 --> 01:28:13,749 - Hello. - Something terrible happened. 1036 01:28:13,916 --> 01:28:16,582 I'm outside your office. Come out immediately. 1037 01:28:16,750 --> 01:28:19,665 - What happened? - Something terrible. Come out. 1038 01:28:24,291 --> 01:28:26,374 I just had to see you. 1039 01:28:26,583 --> 01:28:27,957 You're nuts! 1040 01:28:28,125 --> 01:28:32,457 You're becoming for my heart what water is for the well. 1041 01:28:34,000 --> 01:28:35,915 Have a wonderful day. 1042 01:29:00,750 --> 01:29:05,249 I've gotten addicted to you, so I need a bigger dose. 1043 01:29:06,625 --> 01:29:11,124 Find someone to look after Asia, put a tracksuit on, grab a backpack, 1044 01:29:11,500 --> 01:29:14,082 because we're off to the countryside. 1045 01:29:18,291 --> 01:29:21,457 Is that how you're going to the countryside? 1046 01:29:22,541 --> 01:29:26,874 I was joking. I'm taking you for a romantic weekend in Paris. 1047 01:29:28,458 --> 01:29:31,707 Fuck, all pimped up himself, and I'm supposed 1048 01:29:31,875 --> 01:29:34,499 to walk on Champs Elysees in a tracksuit? 1049 01:29:34,666 --> 01:29:36,540 Come and stop nagging. 1050 01:29:50,875 --> 01:29:52,707 - I broke a mirror. - What? 1051 01:29:52,875 --> 01:29:54,374 Come and see. 1052 01:31:02,583 --> 01:31:03,707 Hello? 1053 01:31:04,541 --> 01:31:07,082 How come they've withheld the VAT? 1054 01:31:08,791 --> 01:31:10,165 By what law? 1055 01:31:10,875 --> 01:31:13,457 Fucking hell! Okay. See you. 1056 01:31:14,250 --> 01:31:16,040 - What is it? - They'd withheld 1057 01:31:16,208 --> 01:31:18,374 - 6 million of my VAT return. - On what grounds? 1058 01:31:18,583 --> 01:31:22,499 None. I ran trainings for Dutch banks. I applied for VAT return, 1059 01:31:22,666 --> 01:31:24,874 but the tax office put it on hold. 1060 01:31:25,000 --> 01:31:28,332 If they block it, I'll have to declare bankruptcy. 1061 01:31:28,541 --> 01:31:30,165 - Which tax office? - The second. 1062 01:31:30,333 --> 01:31:31,374 It's mine. 1063 01:31:33,375 --> 01:31:35,957 - They did block it. - I'm no thief. 1064 01:31:36,625 --> 01:31:39,332 - I'll pass that VAT for you. - Really? 1065 01:31:41,291 --> 01:31:43,249 - But isn't it...? - A crime? 1066 01:31:43,458 --> 01:31:45,624 - Yes. - Don't do that. 1067 01:31:45,791 --> 01:31:50,790 I haven't done a lot of things. I haven't been to Paris, practiced martial arts, 1068 01:31:50,958 --> 01:31:54,957 cheated on my husband, or felt what I'm feeling for you. 1069 01:31:57,708 --> 01:31:58,957 You too? 1070 01:31:59,958 --> 01:32:02,249 So if I'm to change my life, 1071 01:32:03,333 --> 01:32:05,582 I'll start with the VAT. 1072 01:32:19,250 --> 01:32:25,249 CAB! You're detained on suspicion of committing tax fraud... 1073 01:32:32,958 --> 01:32:35,499 We'll lock you and your husband up, 1074 01:32:35,666 --> 01:32:38,582 and your daughter will end up at Child Services. 1075 01:32:38,750 --> 01:32:40,540 I'll have your parental rights revoked. 1076 01:32:40,708 --> 01:32:44,957 It'll be months before the grandfather will get the custody of the child, 1077 01:32:45,083 --> 01:32:46,999 and she will develop PTSD. 1078 01:32:48,041 --> 01:32:51,249 But you may stop this nightmare. If you sign it. 1079 01:32:52,625 --> 01:32:55,957 - What's this? - A testimony incriminating your husband 1080 01:32:56,125 --> 01:32:59,457 that states you've seen sex tapes from the brothel 1081 01:32:59,625 --> 01:33:02,790 your husband used to blackmail people in this list. 1082 01:33:02,958 --> 01:33:05,957 You'll get the status of a crown witness. 1083 01:33:06,125 --> 01:33:10,665 Your testimony in court will be more credible, as you'll be cooperating 1084 01:33:10,833 --> 01:33:14,707 with the law enforcement. And I'll let you go back to your child. 1085 01:33:14,875 --> 01:33:16,624 What about Daniel? 1086 01:33:18,958 --> 01:33:22,165 - He'll go to jail. - But he's unwell. 1087 01:33:22,708 --> 01:33:25,499 You have a minute to make your decision. 1088 01:33:26,375 --> 01:33:29,499 It's a one-time offer. I won't make it again. 1089 01:33:33,333 --> 01:33:34,457 30 seconds. 1090 01:33:35,125 --> 01:33:38,374 You don't really want to save your child, do you? 1091 01:34:05,458 --> 01:34:07,707 Do I still give you a boner? 1092 01:34:08,791 --> 01:34:11,124 We could meet in the wet room. 1093 01:34:13,250 --> 01:34:18,499 Your wife set you up. She filed for divorce, and revocation of parental rights. 1094 01:34:18,666 --> 01:34:21,040 You're a threat to yourself, 1095 01:34:21,750 --> 01:34:24,207 but don't worry, I'll save you. 1096 01:34:24,666 --> 01:34:27,249 You'll be safe in jail. 1097 01:34:27,791 --> 01:34:32,790 By the way, if you should remember where the tapes are, call me. 1098 01:34:52,208 --> 01:34:54,082 A psychologist to see you. 1099 01:34:55,708 --> 01:34:57,957 Are you going to hang yourself? 1100 01:35:09,291 --> 01:35:12,707 One man had two sons. 1101 01:35:13,541 --> 01:35:16,457 The younger one said to his father, 1102 01:35:17,875 --> 01:35:22,665 "Give me my share of the property." 1103 01:35:23,583 --> 01:35:26,624 So the father divided the property between his two sons. 1104 01:35:27,041 --> 01:35:31,915 Then the younger son gathered up all that was his and left. 1105 01:35:32,041 --> 01:35:34,540 He traveled far away to another country. 1106 01:35:34,708 --> 01:35:38,457 There he wasted his money in foolish living. 1107 01:35:38,875 --> 01:35:44,499 When he spent everything he had, there was nothing to eat in the country. 1108 01:35:44,958 --> 01:35:48,249 He was hungry and needed money. 1109 01:35:48,458 --> 01:35:52,624 So he got a job with one of the citizens there. 1110 01:35:53,000 --> 01:35:59,165 The man sent him into the fields to feed pigs. 1111 01:35:59,625 --> 01:36:05,290 He was willing to eat the food the pigs were eating. 1112 01:36:05,500 --> 01:36:07,915 But no one gave him anything. 1113 01:36:08,333 --> 01:36:11,582 Then he thought and said, 1114 01:36:11,750 --> 01:36:15,915 "All my father's servants have plenty of food, 1115 01:36:16,041 --> 01:36:18,915 and I'm dying with hunger here." 1116 01:36:19,291 --> 01:36:22,957 I'll return to my father and say to him, 1117 01:36:23,750 --> 01:36:28,540 "Father, I have sinned against God, and against you. 1118 01:36:29,041 --> 01:36:33,457 I'm not good enough to be called your son." 1119 01:36:33,666 --> 01:36:36,165 This is a word for you, Daniel. 1120 01:36:58,916 --> 01:37:01,457 Our Father, who art in heaven... 1121 01:37:03,916 --> 01:37:06,999 Will anybody visit you on Christmas Eve? 1122 01:37:11,000 --> 01:37:12,249 Dad... 1123 01:37:13,000 --> 01:37:15,832 it's me, Daniel. 1124 01:37:39,291 --> 01:37:41,249 I have sinned, dad... 1125 01:37:41,458 --> 01:37:43,624 I have sinned a lot... 1126 01:37:45,958 --> 01:37:48,540 I'm no longer your son... 1127 01:37:54,541 --> 01:37:57,915 Give him the clothes I've brought, and the shoes. 1128 01:37:58,500 --> 01:38:00,957 Bring the food for Christmas Eve dinner. 1129 01:38:14,625 --> 01:38:19,332 Your recordings have been taken over by the Russian military intelligence. 1130 01:38:19,541 --> 01:38:22,290 The Russians recruited you months ago. 1131 01:38:23,500 --> 01:38:28,624 You didn't recruit the twins at the gas station. They recruited you. 1132 01:38:29,750 --> 01:38:35,874 Alex and Zhenya are GRU agents. So were the dancers at "Imperium". 1133 01:38:36,875 --> 01:38:39,665 And the Security Service in Lvov. 1134 01:38:41,000 --> 01:38:44,249 They posed as Ukrainians and manipulated you. 1135 01:38:45,666 --> 01:38:47,957 They stole the sex tapes to control 1136 01:38:48,083 --> 01:38:51,332 the political situation in Poland before the elections. 1137 01:38:52,250 --> 01:38:53,582 Dad... 1138 01:38:56,500 --> 01:38:58,874 I just want to see my daughter. 1139 01:39:20,458 --> 01:39:23,874 I've served you for years, I've never broken any orders, 1140 01:39:24,000 --> 01:39:26,874 but you've never made me such dinner. 1141 01:39:27,083 --> 01:39:31,540 He squandered everything on whores, but you give him clothes, rings, 1142 01:39:31,708 --> 01:39:34,915 - and arrange Christmas dinner for him. - Son... 1143 01:39:36,250 --> 01:39:40,707 you've always stood by my side. Everything I have is yours. 1144 01:39:42,208 --> 01:39:47,457 And now let's rejoice that your brother, who was dead, is alive. 1145 01:39:48,208 --> 01:39:51,957 He got lost, but he's found his way. 1146 01:40:06,291 --> 01:40:08,499 Daniel Sniezek converted in jail. 1147 01:40:08,666 --> 01:40:11,957 An expert team of sexologists and psychiatrists led by Prof. Lew-Starowicz 1148 01:40:12,083 --> 01:40:14,082 diagnosed him with sex addiction and narcissism. 1149 01:40:14,250 --> 01:40:16,249 He went back to his wife after he'd left prison. 1150 01:40:16,458 --> 01:40:18,499 He took up security in business. 1151 01:40:21,208 --> 01:40:24,915 Dawid "Gypsy" Kostecki's family members don't believe in his suicide 1152 01:40:25,041 --> 01:40:29,124 and continue their efforts to establish the circumstances of his death. 1153 01:40:32,708 --> 01:40:35,124 Alex and Zhenya are still in Poland. 1154 01:40:35,291 --> 01:40:38,457 They have confirmed that the Russian special services tried to recruit them. 1155 01:40:38,625 --> 01:40:41,749 They maintain that no sex tapes have ever been recorded in their club. 1156 01:40:41,916 --> 01:40:44,290 They have opened a new chain of night clubs. 1157 01:40:45,916 --> 01:40:47,332 Multiple investigations 1158 01:40:47,541 --> 01:40:51,457 into the "Subcarpathian sex tape scandal" are currently in progress. 1159 01:40:56,583 --> 01:40:59,790 NOOSE 1160 01:41:01,958 --> 01:41:04,165 DIRECTED BY 1161 01:41:04,958 --> 01:41:06,874 WRITTEN BY 1162 01:41:07,500 --> 01:41:09,249 PRODUCER 1163 01:41:09,875 --> 01:41:11,832 ASSOCIATE PRODUCER 1164 01:41:11,958 --> 01:41:14,290 EXECUTIVE PRODUCER 1165 01:41:14,750 --> 01:41:16,832 RELIGIOUS CONSULTANT 1166 01:41:17,375 --> 01:41:19,290 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY 1167 01:41:19,916 --> 01:41:21,874 MUSIC 1168 01:41:22,291 --> 01:41:24,374 SOUND 1169 01:41:24,791 --> 01:41:26,832 EDITED BY 1170 01:41:27,291 --> 01:41:29,332 PRODUCTION DESIGN 1171 01:41:29,958 --> 01:41:31,832 COSTUME DESIGN 1172 01:41:32,291 --> 01:41:34,332 MAKE UP 1173 01:41:34,833 --> 01:41:36,915 II UNIT DIRECTOR 1174 01:41:37,250 --> 01:41:39,540 I ASSISTANT DIRECTOR (SCHEDULING) 1175 01:41:40,000 --> 01:41:41,915 CASTING DIRECTOR 1176 01:41:42,375 --> 01:41:44,457 CHOREOGRAPHY 1177 01:41:44,958 --> 01:41:46,665 CAST: 86145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.