Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:28,916 --> 00:04:32,290
- Congratulations. What's next?
- I choose your station.
4
00:04:32,500 --> 00:04:34,101
And I - the Central Bureau
of Investigations.
5
00:04:34,125 --> 00:04:37,082
Detectives' work is about obtaining
information.
6
00:04:37,375 --> 00:04:39,624
Informers are our assets.
7
00:04:39,791 --> 00:04:44,249
To be a good detective, you must spend
at least 8 years in the streets.
8
00:04:44,458 --> 00:04:47,165
- You want to take shortcuts.
- I want something more.
9
00:04:47,333 --> 00:04:51,165
My son will walk every step of the way:
blood, sweat, and tears.
10
00:04:51,333 --> 00:04:53,749
39218, you have a call - a dead body.
11
00:04:53,916 --> 00:04:56,290
- Just don't look him in the eye.
- What?
12
00:04:56,500 --> 00:05:00,165
They said in school,
"Don't look a dead man in the eye."
13
00:05:06,041 --> 00:05:08,749
Remember not to look him in the eye.
14
00:05:18,291 --> 00:05:20,040
Problem solved...
15
00:05:20,708 --> 00:05:22,499
The gentleman has no head.
16
00:05:22,666 --> 00:05:26,999
That professor woman from number 20
is flooding my apartment. Come on.
17
00:06:13,166 --> 00:06:14,290
Oh, fuck!
18
00:06:15,916 --> 00:06:16,957
Wait!
19
00:06:26,708 --> 00:06:28,165
Oh, fuck.
20
00:06:31,750 --> 00:06:32,957
Fucking shit.
21
00:06:55,041 --> 00:06:59,290
What's your fucking problem?
Can't a lady get fucking drunk anymore?
22
00:06:59,541 --> 00:07:01,165
Where's the blood from?!
23
00:07:01,333 --> 00:07:04,374
I cut myself on a glass at a vernissage.
24
00:07:06,708 --> 00:07:09,582
...a motorcyclist crashed
in the village.
25
00:07:10,125 --> 00:07:12,457
- What took you so long?
- Save Kazik!
26
00:07:12,625 --> 00:07:15,290
- That's the paramedics' job.
- Save him,
27
00:07:15,500 --> 00:07:19,332
- or I'll stab you with the pitchfork!
- I'll check him out.
28
00:07:23,208 --> 00:07:26,040
- He can't be saved.
- Resuscitate him! - Do it!
29
00:07:26,208 --> 00:07:29,749
- He's dead, you're dead.
- Fucking resuscitate him!
30
00:07:30,375 --> 00:07:34,374
- Mouth to mouth, or I'll whack you!
- Resuscitate him! Mouth to mouth!
31
00:07:34,583 --> 00:07:36,332
- Press harder!
- Harder!
32
00:07:36,541 --> 00:07:38,915
- Harder!
- Too fucking hard!
33
00:07:39,166 --> 00:07:42,082
- For fuck sake! Do it!
- Fucking do it!
34
00:07:42,750 --> 00:07:44,915
- Fuck!
- Faster!
35
00:07:45,041 --> 00:07:48,165
Wait. I'll approach him psychologically.
36
00:07:50,500 --> 00:07:51,790
Buddy!
37
00:07:53,625 --> 00:07:57,124
I have a train to catch at 2:30.
Are you jumping, or not?
38
00:07:58,375 --> 00:07:59,999
2:15, run for it!
39
00:08:01,750 --> 00:08:05,749
Think what your mother will think.
Your girlfriend, or whoever you have?
40
00:08:05,916 --> 00:08:07,832
I have nobody.
41
00:08:14,333 --> 00:08:18,124
My green bike got stolen
from outside the store today.
42
00:08:18,666 --> 00:08:22,249
I know who stole that bike.
What time it happened.
43
00:08:22,458 --> 00:08:24,540
And where the bike is now.
44
00:08:26,166 --> 00:08:30,124
But as a fan of the "Father Mateusz"
series, I wonder how you'll solve it.
45
00:08:30,291 --> 00:08:31,374
Hello.
46
00:08:32,041 --> 00:08:33,957
What's your disability?
47
00:08:34,083 --> 00:08:36,540
Dude, why are you so nitpicky?
48
00:08:36,708 --> 00:08:39,624
- You'll get fined.
- Do you know who my father is?
49
00:08:39,791 --> 00:08:41,499
Your mother didn't tell you?
50
00:08:41,708 --> 00:08:45,540
- Take care of more serious things, beat.
- The CID takes care of that,
51
00:08:45,708 --> 00:08:48,790
- and suckers like you by a beat like me.
- Fucker!
52
00:08:51,833 --> 00:08:52,874
Fuck!
53
00:08:54,125 --> 00:08:55,249
Stop! Fuck.
54
00:08:57,333 --> 00:09:01,290
I need backup and EMS at the gas station
at 12 Kruczkowskiego St.
55
00:09:01,500 --> 00:09:03,207
An officer down. Hurry up!
56
00:09:04,666 --> 00:09:06,249
Strap yourself to the pole.
57
00:09:06,958 --> 00:09:08,082
Tighter!
58
00:09:09,875 --> 00:09:10,915
Sir...
59
00:09:14,375 --> 00:09:16,165
Fucking clones.
How many of you are here?
60
00:09:16,333 --> 00:09:20,374
- Calm down, sir.
- One of you stabbed me! Don't know which.
61
00:09:20,583 --> 00:09:24,207
For me, the glass is half full,
but it's empty for Zhenya. I'm Alex.
62
00:09:24,375 --> 00:09:25,915
Fucking awesome. Daniel.
63
00:09:26,041 --> 00:09:29,249
Danila. We're businessmen.
Give me your price.
64
00:09:29,458 --> 00:09:32,207
- Fuck off.
- I'll give you a terrorist, a Chechen.
65
00:09:32,375 --> 00:09:35,374
- He smuggles TNT to Europe.
- Fucking bullshit.
66
00:09:35,583 --> 00:09:38,290
It's the truth. With us,
you'll save the world.
67
00:09:38,500 --> 00:09:43,999
50 kilos of TNT. A serious thing. You'll
get promoted. And you won't be a beat.
68
00:09:45,666 --> 00:09:49,332
- Where's that terrorist?
- He'll be in Rzeszow soon.
69
00:09:49,541 --> 00:09:51,999
Do we have a deal, Danila?
70
00:09:53,083 --> 00:09:57,374
- Leave us, Ania.
- Don't worry, everything will be fine.
71
00:10:01,291 --> 00:10:04,957
- What about the twins?
- They yanked the pole out and ran away.
72
00:10:05,125 --> 00:10:08,249
We caught them an hour ago.
They're at the station.
73
00:10:08,875 --> 00:10:12,290
- Will you hand them over to me?
- They're dangerous.
74
00:10:12,500 --> 00:10:15,707
They sold me a big thing.
I'm off to the CBI in Rzeszow,
75
00:10:15,875 --> 00:10:19,749
- and I'll trade it for a job with them.
- You still lack experience.
76
00:10:19,958 --> 00:10:24,665
- How about this? First blood.
- It wasn't spilt in the line of duty.
77
00:10:24,833 --> 00:10:28,624
Okay. Then I'm not pressing charges.
I cut myself with a knife.
78
00:10:39,916 --> 00:10:43,832
Son, there's a long way ahead of you.
79
00:10:48,250 --> 00:10:50,374
I'm leaving the station.
80
00:10:51,250 --> 00:10:53,207
I don't need you anymore.
81
00:10:56,625 --> 00:11:00,957
Release the twins.
Give me my assets back.
82
00:11:13,666 --> 00:11:15,874
- You have 4 hours.
- To do what?
83
00:11:16,083 --> 00:11:17,999
- To win my trust.
- Why four?
84
00:11:18,166 --> 00:11:19,499
We're off to Rzeszow.
85
00:11:23,125 --> 00:11:24,832
RZESZOW
86
00:11:24,958 --> 00:11:26,957
Chief, Assistant Commissioner.
87
00:11:27,125 --> 00:11:30,790
- Daniel Sniezek. I had an appointment.
- Come in. It's on.
88
00:11:30,958 --> 00:11:34,915
The officers of the CBI in Rzeszow
have arrested 6 people in relation
89
00:11:35,041 --> 00:11:39,665
to the case of an organized crime group
that manufactures illegal cigarettes.
90
00:11:39,916 --> 00:11:42,665
Huge success
of the Subcarpathian law enforcement.
91
00:11:42,833 --> 00:11:46,374
- Now to the national news.
- She cut out the rest. Cunt.
92
00:11:46,583 --> 00:11:50,290
- What do you have for me?
- TNT. From Ukraine. 50 kilos.
93
00:11:50,500 --> 00:11:53,124
A sting operation
with a Chechen terrorist.
94
00:11:53,500 --> 00:11:56,707
- What's that for?
- To get a job with the CBI.
95
00:11:57,000 --> 00:11:59,832
I mean the TNT. A pile of brown poop.
96
00:12:01,375 --> 00:12:04,165
But it's a large amount. 50 kilos.
97
00:12:04,333 --> 00:12:08,207
It looks bad in the photos.
I'm after a modern information strategy.
98
00:12:08,375 --> 00:12:11,499
It's the 21st century.
Make it into a bomb.
99
00:12:11,666 --> 00:12:14,332
- A bomb?
- Foiling a bomb attack. That's big.
100
00:12:14,541 --> 00:12:17,499
They'll write about us.
Show us everywhere.
101
00:12:17,666 --> 00:12:22,665
You've got it, Danila. The Chechen is
in town. We'll tell him to make a bomb.
102
00:12:24,625 --> 00:12:28,707
- You call a cell phone, and 'kaboom'.
- Okay, see you later.
103
00:12:37,458 --> 00:12:41,124
- What the fuck was that?
- He put a new phone on the bomb.
104
00:12:41,291 --> 00:12:43,915
They must've texted him a special offer.
105
00:12:44,041 --> 00:12:48,790
We failed to prevent the explosion,
but let's be happy it was only 5 kilos.
106
00:12:49,833 --> 00:12:54,374
Let's grab the bull by the horns.
We'll turn our failure into success.
107
00:12:54,916 --> 00:12:59,207
Make a bigger bomb. 45 kilos.
Bring it to the town center.
108
00:12:59,375 --> 00:13:03,582
A terrorist from the Caucasus is hiding
in the Subcarpathian voivodship.
109
00:13:03,833 --> 00:13:05,874
I'm close to catching him.
110
00:13:06,000 --> 00:13:10,207
Danila, for us a word is worth
more than money. We'll make 45.
111
00:13:10,375 --> 00:13:11,624
Are you nuts?
112
00:13:16,958 --> 00:13:19,999
- That's a lot of people.
- They're with us.
113
00:13:20,958 --> 00:13:22,290
Are they with you, too?
114
00:13:35,958 --> 00:13:38,707
- Is this 45 kilos?
- Pure TNT.
115
00:13:39,916 --> 00:13:41,457
You set it off with this.
116
00:13:41,625 --> 00:13:42,625
Stop, police!
117
00:13:43,000 --> 00:13:45,374
- Stop, police!
- Stop, police!
118
00:13:47,833 --> 00:13:48,833
Stop!
119
00:13:50,083 --> 00:13:51,332
Police!
120
00:13:52,541 --> 00:13:53,541
Okay.
121
00:13:55,250 --> 00:13:58,540
Step back.
All right, I've got him!
122
00:13:58,708 --> 00:14:00,332
- Got it?
- It didn't start.
123
00:14:00,541 --> 00:14:02,624
- The camera didn't start.
- Why?
124
00:14:02,791 --> 00:14:06,457
- Something with the memory card.
- Let's do a retake, chief.
125
00:14:06,625 --> 00:14:08,332
Let's film it again.
126
00:14:10,791 --> 00:14:13,540
I like you. Okay. A retake.
127
00:14:13,708 --> 00:14:16,165
- Lift him up.
- Up! We're going back.
128
00:14:16,333 --> 00:14:18,207
- Back.
- Get him here!
129
00:14:18,875 --> 00:14:20,915
- What's it all about?
- Sit!
130
00:14:21,750 --> 00:14:24,707
- From the very beginning?
- Yes, full throttle!
131
00:14:24,958 --> 00:14:26,957
- What do I do?
- Shut up!
132
00:14:27,083 --> 00:14:29,082
- Rolling?
- Action!
133
00:14:30,250 --> 00:14:32,374
- Stop, police!
- Stop, police!
134
00:14:32,666 --> 00:14:35,040
- Police!
- Get down! Down!
135
00:14:37,166 --> 00:14:38,749
- Got it?
- Yes.
136
00:14:38,916 --> 00:14:39,957
Very well.
137
00:14:40,083 --> 00:14:41,957
Take a selfie of us!
138
00:14:42,916 --> 00:14:44,749
- Come here, Daniel.
- Wait.
139
00:14:44,916 --> 00:14:45,916
Come.
140
00:14:47,250 --> 00:14:48,250
Okay.
141
00:14:49,208 --> 00:14:50,374
Now the bomb.
142
00:14:51,291 --> 00:14:54,915
- As if I took care of it.
- We have a pyrotechnician here.
143
00:14:55,958 --> 00:14:57,124
Film it!
144
00:15:01,958 --> 00:15:05,040
- Guys! Split! A bomb!
- Ninja! Let's scram!
145
00:15:08,125 --> 00:15:09,290
Get back.
146
00:15:10,500 --> 00:15:12,999
I'm here, chief' I'll handle it.
147
00:15:16,291 --> 00:15:20,040
- You made a fool out of yourself.
- News tickers say otherwise.
148
00:15:20,208 --> 00:15:23,249
- You could've blown people up.
- No risk, no glory.
149
00:15:23,458 --> 00:15:26,165
- Are you a pyrotechnician?
- Please, meet...
150
00:15:26,333 --> 00:15:29,915
Assistant Commissioner Daniel Sniezek.
Prosecutor Alicja Konarska.
151
00:15:30,041 --> 00:15:31,582
- You'll get charges.
- For what?
152
00:15:31,750 --> 00:15:34,790
The Chechen claims you forced him
to commit a crime,
153
00:15:34,958 --> 00:15:38,707
and the police made him make a bomb.
What the fuck did you pull off?
154
00:15:38,875 --> 00:15:43,874
Think constructively, Alicja. It may be
a huge success of the Rzeszow D.A.
155
00:15:44,000 --> 00:15:47,290
What if the terrorist intended
to blow up a mall,
156
00:15:47,500 --> 00:15:51,249
and we saved a lot of lives?
I've actually written it in my report.
157
00:15:51,958 --> 00:15:55,624
I'm sorry, but the Chechen
won't corroborate your story,
158
00:15:55,791 --> 00:15:57,207
and you'll go down.
159
00:15:57,375 --> 00:15:59,582
What if he changes his mind?
160
00:15:59,750 --> 00:16:02,999
- Why would he?
- I have a beneficial influence on people.
161
00:16:10,041 --> 00:16:13,624
If I go to jail, you'll do too.
162
00:16:13,833 --> 00:16:17,957
I'll withdraw my statement about you
telling me to make a bomb,
163
00:16:18,125 --> 00:16:20,874
- if you do something for me.
- Like what?
164
00:16:21,000 --> 00:16:24,207
You towed my car off
to the police car park.
165
00:16:25,041 --> 00:16:27,999
Have it returned to my brothers.
166
00:16:39,166 --> 00:16:42,874
- How much cocaine was there?
- 100 kilos. Do we have a deal?
167
00:16:43,083 --> 00:16:45,082
No, we don't.
168
00:16:45,250 --> 00:16:49,582
But I have something better for you.
I got some pictures from the twins.
169
00:16:50,958 --> 00:16:52,582
Look.
170
00:16:53,666 --> 00:16:54,957
Your house.
171
00:16:56,125 --> 00:16:57,540
Your wife.
172
00:16:58,291 --> 00:17:01,499
Your daughter. Your son.
173
00:17:02,750 --> 00:17:05,332
And your dog that got killed.
174
00:17:05,958 --> 00:17:09,540
A real man will do anything
to protect his family, right?
175
00:17:10,500 --> 00:17:12,749
Then cut the shit about the bomb.
176
00:17:12,916 --> 00:17:14,457
- Do you have a child?
- No.
177
00:17:14,625 --> 00:17:16,665
I'll wait until you do.
178
00:17:17,791 --> 00:17:19,624
I'm from Chechnya.
179
00:17:20,333 --> 00:17:24,749
For what you did, back at home,
we kill our enemy,
180
00:17:25,500 --> 00:17:26,874
his wife,
181
00:17:27,541 --> 00:17:28,874
and his child.
182
00:17:31,208 --> 00:17:32,749
You're not at home.
183
00:17:32,916 --> 00:17:36,290
It's a bargain. The guy's defaulting
on his mortgage in Swiss francs.
184
00:17:36,500 --> 00:17:40,457
I'll let it to you for the value
of my mortgage instalment.
185
00:17:40,666 --> 00:17:44,915
- The bedroom. The spacious living room.
- I've an idea how to save money.
186
00:17:45,041 --> 00:17:48,999
We'll buy francs online.
The instalment will be lower, and we'll
187
00:17:49,166 --> 00:17:51,999
- pay it directly to the bank.
- How much can we save?
188
00:17:52,166 --> 00:17:55,707
Considering how much banks rip
those franc debtors off, 6-8%.
189
00:17:55,875 --> 00:17:58,957
- What next?
- I'll come to Warsaw for the weekend.
190
00:17:59,083 --> 00:18:02,665
Dirty laundry in Warsaw,
clean stuff in Rzeszow?
191
00:18:02,833 --> 00:18:06,040
Hey. Shall I quit this job?
192
00:18:07,208 --> 00:18:10,790
- I can be myself here.
- What about us?
193
00:18:10,958 --> 00:18:15,124
Move here. There's a tax office
in Rzeszow too.
194
00:18:15,291 --> 00:18:17,374
And they're waiting to hire me?
195
00:18:18,500 --> 00:18:21,749
- Hello, Ania. Let's talk in my office.
- Hello.
196
00:18:23,000 --> 00:18:26,582
- How did you do it?
- Head of the tax office needs to fuck too,
197
00:18:26,750 --> 00:18:30,749
- and since he fucked in our brothel...
- With us you'll get far.
198
00:18:38,166 --> 00:18:39,999
- Have you seen your desk?
- No.
199
00:18:40,166 --> 00:18:42,624
Good. I don't want to see you there.
200
00:18:42,875 --> 00:18:46,165
In every other police department,
a case comes to you.
201
00:18:46,333 --> 00:18:49,915
Someone gets killed, or mugged,
and you solve it.
202
00:18:50,041 --> 00:18:52,957
In the CBI you find your case yourself.
203
00:18:53,083 --> 00:18:56,832
A case is a case if it's on TV.
Otherwise, it means shit to me.
204
00:18:58,083 --> 00:19:02,207
Rzeszow has the highest number
of brothels and churches per resident.
205
00:19:02,375 --> 00:19:04,249
- Do you go to church?
- Yes.
206
00:19:04,500 --> 00:19:06,207
- How about a brothel?
- No.
207
00:19:06,375 --> 00:19:07,624
Start, then.
208
00:19:08,333 --> 00:19:10,082
A brothel is a place
209
00:19:10,250 --> 00:19:15,457
where the worlds of crime, politics,
agencies, and police meet.
210
00:19:16,916 --> 00:19:21,540
It's a cornucopia of knowledge,
so get in your car, and go to a brothel.
211
00:19:23,041 --> 00:19:25,540
On your way there,
roll your window down,
212
00:19:25,708 --> 00:19:28,790
and immerse yourself in the filth
of those streets.
213
00:19:28,958 --> 00:19:32,540
And listen to what the city
is telling you.
214
00:19:32,708 --> 00:19:36,374
Domestic call, a female needs help
at 55 Sowinskiego Street.
215
00:19:36,625 --> 00:19:39,499
36612, I'm nearby. I'll take it.
216
00:19:44,166 --> 00:19:48,540
Hi. Commissioner Sniezek.
Did you call the police?
217
00:19:49,750 --> 00:19:52,832
- No.
- Can I look inside?
218
00:19:54,791 --> 00:19:56,749
What happened here?
219
00:19:58,208 --> 00:19:59,915
- Nothing.
- Nothing?
220
00:20:02,375 --> 00:20:03,749
What's this?
221
00:20:05,333 --> 00:20:06,957
Roll up your sleeve.
222
00:20:07,666 --> 00:20:08,874
Roll it up!
223
00:20:09,750 --> 00:20:11,082
Take it off.
224
00:20:11,541 --> 00:20:12,707
Strip!
225
00:20:27,166 --> 00:20:28,749
How did it happen?
226
00:20:31,375 --> 00:20:32,915
Fucking shit.
227
00:20:34,875 --> 00:20:38,124
One of our whores.
Her name was Tania.
228
00:20:38,833 --> 00:20:40,499
Why "was"? She's alive.
229
00:20:40,666 --> 00:20:43,457
She's dead for our business.
230
00:20:44,375 --> 00:20:45,707
Who did it to her?
231
00:20:45,875 --> 00:20:47,624
- Englishman.
- Who?
232
00:20:47,791 --> 00:20:51,874
A psycho. He got out of jail in England.
He likes manhandling people.
233
00:20:52,041 --> 00:20:55,082
He's taking
over brothels in Subcarpathia.
234
00:20:55,250 --> 00:20:57,749
Has he visited the owner
of your brothel yet?
235
00:20:57,916 --> 00:21:01,332
- No. Heniek would've told us.
- I want to talk to Heniek then.
236
00:21:10,125 --> 00:21:12,499
Hi, honey, shall we have a drink?
237
00:21:14,083 --> 00:21:16,874
I can't afford it. I earn 3,800 a month.
238
00:21:17,125 --> 00:21:19,707
- Do you work at the till?
- CBI.
239
00:21:25,583 --> 00:21:28,457
- Danila is here.
- Svetlana, wait, I must take a leak.
240
00:21:31,458 --> 00:21:32,999
Take over, brother.
241
00:21:34,625 --> 00:21:36,332
I'm done, honey.
242
00:21:40,875 --> 00:21:44,790
Heniek, you have a visitor.
A guardian angel, they say.
243
00:21:44,958 --> 00:21:48,624
- What can I do for you?
- I was about to ask the same.
244
00:21:51,000 --> 00:21:54,665
- Do you know her?
- It's hard to tell in this condition.
245
00:21:54,833 --> 00:21:57,499
I can rid you of your problems.
246
00:21:57,666 --> 00:21:59,499
- How?
- Sell the club.
247
00:21:59,666 --> 00:22:00,832
To whom?
248
00:22:01,333 --> 00:22:04,790
To him, the Englishman,
when he comes here.
249
00:22:05,250 --> 00:22:08,874
- I set it all up and record it.
- Sting operation?
250
00:22:09,000 --> 00:22:14,249
You'll have peace, and I'll have him.
I don't work with law enforcement.
251
00:22:32,500 --> 00:22:35,249
Police! What the fuck's going on here?
252
00:22:39,916 --> 00:22:43,874
Look at this madness, Henryk.
Sodom and Gomorrah.
253
00:22:45,375 --> 00:22:49,249
You've lost control over it.
Time to retire.
254
00:22:49,791 --> 00:22:54,957
Retired. If I can't convince you,
maybe my girl will.
255
00:22:55,125 --> 00:22:58,082
Englishman! We've got a po-po here.
256
00:23:06,791 --> 00:23:11,332
What are you doing in a place like this?
Shame, shame.
257
00:23:14,041 --> 00:23:16,499
Fuck! Are you out of your fucking minds?
258
00:23:16,666 --> 00:23:20,124
You came to fuck whores,
now a whore will fuck you.
259
00:23:21,375 --> 00:23:23,582
Fuck! Are you fucking nuts?
260
00:23:23,750 --> 00:23:26,040
Which end do you prefer?
261
00:23:26,625 --> 00:23:28,082
It doesn't matter?
262
00:23:39,041 --> 00:23:43,665
- I had a panic attack. Are you good, too?
- As you can see. How's Heniek?
263
00:23:43,833 --> 00:23:47,457
He'd sooner set the club on fire
than let the Englishman have it.
264
00:23:47,791 --> 00:23:49,957
Danila, we must help Heniek.
265
00:23:50,125 --> 00:23:51,125
How?
266
00:23:54,875 --> 00:23:56,499
Stop, or I'll shoot!
267
00:23:56,708 --> 00:23:59,082
- Are you nuts?
- I gave a warning.
268
00:23:59,250 --> 00:24:01,332
Police!
269
00:24:10,708 --> 00:24:14,957
Heniek, I understand personal use,
but such an amount? What is it?
270
00:24:15,750 --> 00:24:18,290
It's not mine.
Is it your wife's?
271
00:24:18,666 --> 00:24:22,290
What the fuck do you want, man?
272
00:24:22,500 --> 00:24:23,749
Let's talk.
273
00:24:23,916 --> 00:24:26,040
Do you know what kesagake is?
274
00:24:26,958 --> 00:24:30,707
You cut the guy open from the shoulder
down to the waist.
275
00:24:31,291 --> 00:24:34,332
Learn, little viper.
You'll have a husband one day.
276
00:24:36,291 --> 00:24:39,207
Crazy Americans,
singing a song about phimosis.
277
00:24:39,375 --> 00:24:41,249
- Take the pooch.
- What for?
278
00:24:41,458 --> 00:24:44,832
- Stuff it, and hang its head on the wall.
- Great idea.
279
00:24:44,958 --> 00:24:48,249
The kids shouldn't see it.
Can I ask you something?
280
00:24:48,458 --> 00:24:49,957
Why did you kill it?
281
00:24:50,083 --> 00:24:52,832
- There's a competition in our department.
- Really?
282
00:24:52,958 --> 00:24:56,290
Who'll whack the most dogs.
I'm on the lead for now.
283
00:24:56,500 --> 00:24:59,874
- Congratulations.
- Thanks. I'll go and get it.
284
00:25:02,166 --> 00:25:05,707
- All that noise browbeat the kids.
- Did what?
285
00:25:05,875 --> 00:25:07,082
Browbeat.
286
00:25:07,916 --> 00:25:10,290
I'm fucking starving. Want some?
287
00:25:12,958 --> 00:25:15,249
They make awesome food now.
288
00:25:15,500 --> 00:25:19,082
If there was more meat than sauce
though, cheating cunts.
289
00:25:26,500 --> 00:25:29,832
- Fuck, you have an S-Class?
- Yes.
290
00:25:33,166 --> 00:25:36,040
You'll have to get the camshaft done
at 200,000.
291
00:25:36,208 --> 00:25:40,124
You'll sell the club to the Englishman,
and I'll bust him.
292
00:25:40,791 --> 00:25:44,665
- I see you really care?
- Let's say it's a personal matter.
293
00:25:44,958 --> 00:25:47,582
- What about the drugs?
- What drugs?
294
00:25:47,750 --> 00:25:50,832
Fucking drugs!
Cocaine. Your men saw it.
295
00:25:50,958 --> 00:25:54,249
We need hard evidence,
and there's nothing there for now.
296
00:25:54,500 --> 00:25:58,040
- And the prosecutor guy?
- Woman.
297
00:26:01,291 --> 00:26:03,332
- Sniezek.
- Hi. May I come in?
298
00:26:03,541 --> 00:26:06,665
- Since when are we friends?
- Since now. May I come in?
299
00:26:06,833 --> 00:26:09,374
- To my husband and kids?
- You have neither.
300
00:26:09,583 --> 00:26:11,790
- You drink wine at this time.
- How do you know?
301
00:26:11,958 --> 00:26:14,790
- Detective work.
- I'm so scared.
302
00:26:14,958 --> 00:26:16,915
No need to when I'm around.
303
00:26:17,041 --> 00:26:20,915
- You want me to believe it's sugar.
- For the sake of the investigation.
304
00:26:21,041 --> 00:26:23,915
You'll get the Englishman
and his crew in return.
305
00:26:24,041 --> 00:26:27,290
Maybe, you'll get back
to Warsaw thanks to me.
306
00:26:28,500 --> 00:26:32,165
I know you were dismissed
on disciplinary grounds there.
307
00:26:32,333 --> 00:26:35,124
- Wouldn't you like to go back?
- You're a tough cookie.
308
00:26:36,083 --> 00:26:37,624
Very self-confident.
309
00:26:37,791 --> 00:26:41,499
Because you're good at covering
your tracks. Like with that bomb.
310
00:26:42,500 --> 00:26:46,957
- Are you blackmailing me, son?
- You? No, mommy.
311
00:26:48,500 --> 00:26:50,832
- Do you have a wife?
- Yes.
312
00:26:51,916 --> 00:26:53,915
Are you cheating on her?
313
00:26:54,375 --> 00:26:56,790
No. What kind of question is that?
314
00:26:56,958 --> 00:26:59,957
- An offer, perhaps.
- Have a nice evening.
315
00:27:09,708 --> 00:27:11,332
- What is it?
- A gift.
316
00:27:23,000 --> 00:27:26,290
We'll have a baby.
I'm 3 months pregnant.
317
00:27:29,250 --> 00:27:31,040
- What is it?
- Sound check.
318
00:27:31,500 --> 00:27:32,665
Fuck off.
319
00:27:32,916 --> 00:27:35,457
Someone from the Englishman.
320
00:27:36,000 --> 00:27:37,374
Chairman's waiting.
321
00:27:43,041 --> 00:27:46,374
- Elzbieta Nowak, nice to see you.
- It's not nice.
322
00:27:46,583 --> 00:27:48,249
Where's the money?
323
00:27:53,750 --> 00:27:58,290
I've signed both.
Please, sign here... and here...
324
00:27:58,500 --> 00:28:01,665
- Can I read it first?
- And send in your corrections?
325
00:28:01,916 --> 00:28:04,874
- There's no mention of the Englishman.
- I'll be the owner.
326
00:28:05,000 --> 00:28:07,915
You? And who the fuck are you? A front?
327
00:28:08,750 --> 00:28:11,249
The Englishman has no balls,
and sends a broad here.
328
00:28:11,458 --> 00:28:13,457
- Are you signing?
- What if I don't?
329
00:28:13,625 --> 00:28:15,832
- You'll deal with the Englishman.
- What's he doing?
330
00:28:15,958 --> 00:28:17,665
Thinks he's a movie star.
331
00:28:18,958 --> 00:28:21,874
Now get packed and get the fuck out.
332
00:28:22,000 --> 00:28:23,124
We're going in.
333
00:28:23,291 --> 00:28:25,249
On the ground! Hands up!
334
00:28:25,458 --> 00:28:27,165
On the ground!
335
00:28:29,750 --> 00:28:30,999
Give up!
336
00:28:31,166 --> 00:28:32,749
I'm fucking giving up!
337
00:28:32,916 --> 00:28:35,749
How are you going to cuff her now?
What was it?
338
00:28:35,916 --> 00:28:37,499
Combat stress!
339
00:28:39,000 --> 00:28:42,040
- We've been here for 4 hours.
- Are you bored?
340
00:28:42,208 --> 00:28:44,332
- No, but?
- But what?
341
00:28:45,541 --> 00:28:48,165
- You're not asking me about anything.
- Okay.
342
00:28:48,333 --> 00:28:51,707
A flirtatious woman,
8 letters, starts with "c"?
343
00:28:51,916 --> 00:28:53,707
- Cunt.
- 8 letters?
344
00:28:54,208 --> 00:28:56,540
- I don't know.
- You're free, then.
345
00:28:56,750 --> 00:28:58,207
"Coquette", get up.
346
00:28:58,375 --> 00:29:00,165
- Do you have a husband?
- No.
347
00:29:00,333 --> 00:29:02,124
- Kids?
- No.
348
00:29:02,500 --> 00:29:05,124
- Good.
- Why?
349
00:29:05,708 --> 00:29:07,790
No one will cry after you.
350
00:29:13,791 --> 00:29:15,207
Snitch.
351
00:29:15,375 --> 00:29:16,540
Rat.
352
00:29:18,583 --> 00:29:21,790
- What now? - They'll get rid
of the witness who sold them,
353
00:29:21,958 --> 00:29:24,874
- so we can't use his testimony in court.
- Record it.
354
00:29:25,000 --> 00:29:27,790
How shall we justify
our not preventing the murder?
355
00:29:27,958 --> 00:29:32,915
- What were you doing there for 4 hours?
- We were doing crosswords.
356
00:29:47,500 --> 00:29:50,165
- Can I go boss? I'll knock them out.
- Wait.
357
00:29:57,458 --> 00:29:59,332
- Bury her.
- She's still alive.
358
00:29:59,541 --> 00:30:00,541
Do it.
359
00:30:03,125 --> 00:30:05,915
- How much longer?
- 2 minutes until she chokes to death.
360
00:30:07,875 --> 00:30:12,082
Let's get our stories straight.
I was standing here, you there.
361
00:30:12,250 --> 00:30:14,665
Fucking hands! Show me your hands!
362
00:30:16,500 --> 00:30:18,124
- Got any guns?
- I do.
363
00:30:18,291 --> 00:30:19,374
- And you?
- I do, too.
364
00:30:19,625 --> 00:30:20,625
Hit him.
365
00:30:21,375 --> 00:30:22,957
- I'll shoot.
- Shoot.
366
00:30:27,708 --> 00:30:29,249
Show your hands!
367
00:30:29,708 --> 00:30:31,624
Ninja, he's dead.
368
00:30:38,166 --> 00:30:39,957
Bye-bye, Paragon.
369
00:30:41,375 --> 00:30:43,665
That's how thugs end in my town.
370
00:30:43,833 --> 00:30:45,999
I wanted bangers, not stiffs.
371
00:30:46,166 --> 00:30:48,707
- The Englishman is alive.
- Paralyzed.
372
00:30:48,875 --> 00:30:52,874
- He'll do time in a wheelchair.
- Pick it up, maybe it's your wife?
373
00:30:55,583 --> 00:30:58,582
- We may not come off this corner.
- We already have.
374
00:30:58,750 --> 00:30:59,832
Really?
375
00:31:00,916 --> 00:31:02,957
Was it the first time...
376
00:31:04,833 --> 00:31:07,249
when you've shot a man?
377
00:31:08,208 --> 00:31:11,999
Do you have a headache?
Maybe you need a shrink?
378
00:31:12,333 --> 00:31:14,165
No. I have you.
379
00:31:14,333 --> 00:31:16,915
All your life on your back?
That's fucked up.
380
00:31:17,041 --> 00:31:20,957
Your friend Anal Ninja is here,
and has little something to probe you.
381
00:31:21,125 --> 00:31:24,082
I wish you a long life.
382
00:31:27,375 --> 00:31:30,332
- Am I safe now?
- It depends.
383
00:31:30,541 --> 00:31:31,832
On what?
384
00:31:32,916 --> 00:31:34,957
On your cooperation.
385
00:31:35,208 --> 00:31:39,124
- I'm no snitch.
- Is it yes, or no?
386
00:31:42,666 --> 00:31:44,082
Fuck off.
387
00:31:45,541 --> 00:31:48,582
Chest forward, Halina,
get yourself in motion.
388
00:31:48,750 --> 00:31:50,582
Yes, good. See? Smile.
389
00:31:50,750 --> 00:31:52,707
- Heniek.
- What?
390
00:31:53,083 --> 00:31:54,083
Cheers!
391
00:32:02,958 --> 00:32:05,457
I'll show you something, Heniek.
392
00:32:09,541 --> 00:32:14,790
So what? It's a brothel.
My wife knows I fuck other broads.
393
00:32:14,958 --> 00:32:17,290
A prosecutor will have a look at that.
394
00:32:17,500 --> 00:32:21,249
Fucking is not illegal,
and the prosecutor fucked here too.
395
00:32:21,458 --> 00:32:23,707
True, but Nadia...
396
00:32:23,875 --> 00:32:26,790
look... she's only 15.
397
00:32:26,958 --> 00:32:29,249
You'll get busted for pedophilia.
398
00:32:30,750 --> 00:32:32,582
Do you get it now?
399
00:32:32,750 --> 00:32:37,207
I think our beautiful club
was a second home for you.
400
00:32:37,375 --> 00:32:39,665
Enough, or you'll make us cry.
Fuck off.
401
00:32:39,833 --> 00:32:42,707
Hey, girls, for Heniek.
His favorite dumka.
402
00:32:48,666 --> 00:32:50,207
To luck, Heniek!
403
00:32:56,916 --> 00:33:00,290
We must get rid of all the pimps
in Subcarpathia.
404
00:33:00,958 --> 00:33:05,207
Once we hit the biggest one,
the rest will step down on their own.
405
00:33:05,375 --> 00:33:06,874
We'll have a monopoly.
406
00:33:10,250 --> 00:33:13,832
The strongest one is Gypsy, a boxer.
He has a chain of brothels.
407
00:33:14,250 --> 00:33:17,790
He has a team of Chechens, friends
of the one you busted.
408
00:33:17,958 --> 00:33:21,624
Gypsy's already got an issue with us
for spoiling his market.
409
00:33:34,916 --> 00:33:36,165
Mr. Kostecki?
410
00:33:36,625 --> 00:33:39,540
- Do you want my autograph?
- Under your testimony.
411
00:33:39,708 --> 00:33:42,999
- Are you fucking accusing me?
- People are complaining
412
00:33:43,166 --> 00:33:46,207
you're scaring them,
because they spoil your market.
413
00:33:46,375 --> 00:33:50,082
Scaring is what ghosts do.
Did the Russian clones send you?
414
00:33:50,250 --> 00:33:54,915
- They're untouchable.
- Tell them they can kiss my ass.
415
00:33:55,041 --> 00:33:56,957
Should they rip it open too?
416
00:33:57,083 --> 00:34:00,165
Real men enter the ring,
pussies stay out if it.
417
00:34:00,333 --> 00:34:03,290
Unless they have 9 mm,
and the permission to whack you.
418
00:34:03,500 --> 00:34:07,082
Fuck you, fucking piece of shit.
419
00:34:09,916 --> 00:34:13,707
- Bust the door and everything you can.
- Even if it's open?
420
00:34:13,875 --> 00:34:17,457
- Storm in like locusts. Any questions?
- What's locusts?
421
00:34:18,958 --> 00:34:20,040
Oh?
422
00:34:26,666 --> 00:34:30,082
180 decibels is 180 decibels.
423
00:34:30,916 --> 00:34:32,332
What the fuck?
424
00:34:33,958 --> 00:34:35,832
Police! Get down!
425
00:34:36,333 --> 00:34:39,624
Our best boxer before his fight
for the championship belt
426
00:34:39,791 --> 00:34:42,874
with Roy Jones Junior!
You can't bust Gypsy for nothing!
427
00:34:43,000 --> 00:34:45,915
- He owns a chain of brothels.
- Can you prove it?
428
00:34:46,041 --> 00:34:49,040
He's broken. I'll squeeze it out of him.
429
00:34:49,208 --> 00:34:51,582
No, you won't. I'm releasing him.
430
00:34:51,750 --> 00:34:53,915
- Chief!
- Him, or you.
431
00:34:54,041 --> 00:34:55,790
Get out.
432
00:35:05,666 --> 00:35:07,499
- Apologize.
- What?
433
00:35:07,666 --> 00:35:11,915
- Apologize, and I'll forgive you.
- I'll obliterate you, before you do.
434
00:35:15,375 --> 00:35:16,957
See you, champ.
435
00:35:17,125 --> 00:35:20,957
- Sorry I'm late.
- Our class has just ended.
436
00:35:21,125 --> 00:35:23,707
See you next week, guys.
437
00:35:23,875 --> 00:35:26,082
I'm sorry, honey, I had work.
438
00:36:02,958 --> 00:36:04,999
Ania... Ania...
439
00:36:14,750 --> 00:36:15,999
Ania?
440
00:36:16,166 --> 00:36:18,290
Ania, dear.
What's with her?
441
00:36:18,500 --> 00:36:20,957
Superficial injuries.
She'll be fine, but...
442
00:36:21,166 --> 00:36:22,332
But what?
443
00:36:22,541 --> 00:36:24,624
Your wife has miscarried.
444
00:36:26,958 --> 00:36:28,124
What?
445
00:36:35,916 --> 00:36:37,124
Ania...
446
00:36:41,916 --> 00:36:42,999
Gypsy!
447
00:36:43,500 --> 00:36:45,207
Where the fuck is Gypsy?
448
00:36:45,750 --> 00:36:47,332
Fucking Gypsy!
449
00:36:47,583 --> 00:36:50,999
Oh, Daniel! You've lost your piece.
450
00:36:51,583 --> 00:36:55,707
Don't be afraid. I'm not afraid of you.
Have I told you that?
451
00:36:55,875 --> 00:36:58,499
I'm only afraid of 3 people in my life.
452
00:36:58,666 --> 00:37:04,332
The first one's Chuck Norris,
then Marcin Najman. And my dear wifey.
453
00:37:04,541 --> 00:37:08,374
Now you're the fourth one.
You're on this prestigious list.
454
00:37:08,583 --> 00:37:11,957
You're a champ, bro.
I won't fight with you.
455
00:37:12,166 --> 00:37:13,166
Fuck!
456
00:37:13,333 --> 00:37:15,207
I'll fuck you up!
457
00:37:17,375 --> 00:37:19,832
Go ahead. I'm not fighting.
458
00:37:25,291 --> 00:37:27,374
- Go ahead.
- Fuck.
459
00:37:34,083 --> 00:37:35,624
And you're down.
460
00:37:37,875 --> 00:37:41,790
It's a pity only your baby was killed.
Don't worry, though.
461
00:37:41,958 --> 00:37:46,624
For what you did to our brother,
we'll get you and your wife.
462
00:37:47,541 --> 00:37:48,582
Why?
463
00:37:49,791 --> 00:37:51,957
Tell me why. Why?
464
00:37:52,541 --> 00:37:54,332
Who did it?
465
00:37:54,875 --> 00:37:56,665
Who killed my child?
466
00:37:56,833 --> 00:37:58,665
- Give it back.
- No.
467
00:37:58,833 --> 00:38:01,082
- Give me the bottle.
- No, no!
468
00:38:03,000 --> 00:38:04,540
You can't drink.
469
00:38:04,708 --> 00:38:06,624
What can you do?!
470
00:38:07,166 --> 00:38:09,540
Punch people on the face?
471
00:38:09,708 --> 00:38:11,582
You can't even protect us!
472
00:38:16,541 --> 00:38:18,082
Danila, get up.
473
00:38:19,166 --> 00:38:21,540
Alex made you some breakfast.
474
00:38:21,750 --> 00:38:22,957
Fuck off.
475
00:38:23,125 --> 00:38:27,665
We eat, work, and rejoice together,
and pay together, like a family.
476
00:38:27,833 --> 00:38:31,540
And we'll get Gypsy and the Chechens
for what they did.
477
00:38:32,125 --> 00:38:35,165
- How?
- We'll set them up for you, Danila.
478
00:38:35,916 --> 00:38:38,249
UKRAINE
479
00:38:53,916 --> 00:38:55,665
BORDER CROSSING POINT
MEDYKA-SZEGINIE
480
00:38:57,958 --> 00:39:00,665
- How many sleeping beauties?
- Nine.
481
00:39:00,833 --> 00:39:03,374
- One thousand bucks per piece.
- I know.
482
00:39:03,583 --> 00:39:04,665
Start counting.
483
00:39:18,500 --> 00:39:19,832
Hey, you!
484
00:39:22,125 --> 00:39:25,249
- What the fuck is going on here?
- I don't know, bro.
485
00:39:26,041 --> 00:39:29,249
- What's going on?
- Go home! You heard me.
486
00:39:30,500 --> 00:39:31,957
What is it?
487
00:39:39,958 --> 00:39:41,832
Fuck me.
488
00:39:43,708 --> 00:39:45,874
- Police!
- What the fuck?
489
00:39:46,041 --> 00:39:49,124
- On the ground!
- Fuck the snitches!
490
00:39:50,666 --> 00:39:54,540
You're detained for the abduction of 9
Ukrainian females and human trafficking!
491
00:39:54,958 --> 00:39:59,249
- If they're dead, I'll add up charges.
- We should've killed you, asshole.
492
00:39:59,458 --> 00:40:00,458
Too late.
493
00:40:00,583 --> 00:40:04,082
We got an anonymous phone call.
There was a risk the girls were dead.
494
00:40:04,250 --> 00:40:06,374
I had to take action.
I'm sorry.
495
00:40:06,583 --> 00:40:08,207
Okay.
496
00:40:09,291 --> 00:40:12,957
What will I tell the media?
Give them some colorful details.
497
00:40:13,625 --> 00:40:18,540
Gale-force wind was blowing.
The world was shrouded in darkness.
498
00:40:18,708 --> 00:40:22,124
When I found the van,
499
00:40:23,208 --> 00:40:25,374
I felt a lump in my throat.
500
00:40:25,583 --> 00:40:29,957
Inside were dead female bodies.
501
00:40:31,791 --> 00:40:34,374
Their killer was standing over them.
502
00:40:35,500 --> 00:40:38,624
Dawid Kostecki, a.k.a. Gypsy.
503
00:40:38,791 --> 00:40:44,290
At that very moment, I remembered
what my father used to say
504
00:40:46,291 --> 00:40:50,499
about how a real man should handle
such a situation.
505
00:40:53,833 --> 00:40:55,749
I pulled out a gun...
506
00:40:55,916 --> 00:40:57,290
And...
507
00:41:01,791 --> 00:41:03,665
I said, "Freeze, police."
508
00:41:03,833 --> 00:41:06,749
It's not enough to put
a thug in a slammer.
509
00:41:07,500 --> 00:41:10,499
He has to be destroyed totally,
deprived of...
510
00:41:10,666 --> 00:41:15,207
money, friends, family,
children, and home.
511
00:41:15,583 --> 00:41:16,707
Everything.
512
00:41:16,875 --> 00:41:21,374
Gypsy loves his woman so much
that it makes him beat her up
513
00:41:21,833 --> 00:41:24,915
- and the kid too.
- He's jealous of her.
514
00:41:25,041 --> 00:41:26,540
That's his soft spot.
515
00:41:26,916 --> 00:41:27,999
Hi.
516
00:41:32,500 --> 00:41:35,790
Wanna race?
It's not going to work.
517
00:41:36,875 --> 00:41:40,040
- I'll bet you a bottle of champagne?
- Bug off.
518
00:41:44,208 --> 00:41:47,040
By the way, I'm Daniel.
519
00:41:47,208 --> 00:41:48,499
Great.
520
00:41:50,458 --> 00:41:51,790
Daniel Sniezek.
521
00:41:52,916 --> 00:41:56,207
You fucking scumbag!
You locked my man up! Motherfucker!
522
00:41:56,375 --> 00:41:59,249
A motherfucker is the one
who did it to you.
523
00:41:59,458 --> 00:42:04,457
He slapped me.
And raped me like he did the others.
524
00:42:04,916 --> 00:42:07,915
A month later I found out
I was pregnant.
525
00:42:11,083 --> 00:42:15,332
- What happened with the baby?
- He told her to have an abortion.
526
00:42:17,291 --> 00:42:19,582
Why are you showing me this?
527
00:42:20,125 --> 00:42:22,999
That scum doesn't deserve you.
528
00:42:24,500 --> 00:42:26,665
Are you any better?
529
00:42:26,833 --> 00:42:29,582
Yes. I'll never hit you.
530
00:42:29,750 --> 00:42:31,999
By the way, he won't either.
531
00:42:32,250 --> 00:42:34,832
I want to protect you and your child.
532
00:42:36,583 --> 00:42:37,707
No...
533
00:42:38,500 --> 00:42:39,624
Look.
534
00:43:03,291 --> 00:43:05,665
You smell of women's perfume.
535
00:43:06,958 --> 00:43:08,915
Action in the brothel.
536
00:43:09,500 --> 00:43:12,374
Hookers use liters of perfume.
537
00:43:17,583 --> 00:43:20,499
You're the whole world to me, you know?
538
00:43:32,958 --> 00:43:36,874
Gypsy is in the Zaleze prison.
I know the warden there.
539
00:43:37,000 --> 00:43:39,457
I'll invite him over to a party here.
540
00:43:39,625 --> 00:43:42,790
Get him hot chicks, and record him
fucking in the room.
541
00:43:44,250 --> 00:43:47,707
- The broads recorded you fucking.
- I'll get kicked out.
542
00:43:47,875 --> 00:43:51,332
The twins will try to help you.
But they need help, too.
543
00:43:52,041 --> 00:43:54,749
Gypsy, your woman's here to see you.
544
00:43:55,208 --> 00:43:58,082
Hey, don't be afraid.
545
00:44:00,291 --> 00:44:03,040
I'm with you, everything will be fine.
546
00:44:04,500 --> 00:44:06,915
We'll walk through it together.
547
00:44:07,916 --> 00:44:09,082
I love you.
548
00:44:11,958 --> 00:44:13,582
Ruta?
549
00:44:13,750 --> 00:44:15,749
What the fuck are you doing?
550
00:44:16,750 --> 00:44:18,749
What are you doing?
551
00:44:18,958 --> 00:44:20,332
For fuck sake, Ruta?!
552
00:44:20,541 --> 00:44:23,582
- I don't give a fuck about you.
- Really?!
553
00:44:23,750 --> 00:44:26,665
Really! Let me show you, faggot!
554
00:44:27,958 --> 00:44:31,790
- What the fuck?
- For what you did, I'll suck his dick!
555
00:44:31,958 --> 00:44:33,832
What the fuck are you doing?
556
00:44:35,833 --> 00:44:37,915
Ruta, fuck, I can't...
557
00:44:38,500 --> 00:44:42,665
You fucking whore! Slut!
Fucking cocksucker!
558
00:44:42,833 --> 00:44:45,540
I'll get you for it! You fucking cunt!
559
00:44:45,875 --> 00:44:47,749
I'll kill you, slut!
560
00:44:47,916 --> 00:44:49,707
I'll kill you, slut!
561
00:44:50,125 --> 00:44:53,707
I will fucking kill you!
I'll kill you, whore!
562
00:44:56,875 --> 00:44:59,207
Think about our fucking son!
563
00:45:00,708 --> 00:45:02,290
Oh, yes!
564
00:45:03,750 --> 00:45:04,957
You like it!
565
00:45:06,000 --> 00:45:08,540
She likes it when I deepthroat her.
566
00:45:08,708 --> 00:45:09,957
You whore!
567
00:45:15,625 --> 00:45:16,957
Fuck off!
568
00:45:24,208 --> 00:45:26,540
Do you want to kiss her goodbye?
569
00:45:33,083 --> 00:45:35,374
We won't see each other again.
570
00:46:02,000 --> 00:46:04,499
What do you have for me?
571
00:46:04,666 --> 00:46:06,165
I want to get out.
572
00:46:07,041 --> 00:46:11,582
- That's an ambitious plan.
- I'll give you customs officers, po-pos,
573
00:46:11,750 --> 00:46:14,957
politicians. Bangers.
574
00:46:15,125 --> 00:46:17,082
- I want the crown.
- Excuse me?
575
00:46:19,125 --> 00:46:21,124
I can be your crown witness.
576
00:46:22,500 --> 00:46:25,874
We'll talk at the same place
as before, not on the phone.
577
00:46:26,000 --> 00:46:29,957
- Gypsy can't leave the prison!
- It's up to the court to decide.
578
00:46:30,083 --> 00:46:33,165
- On your motion.
- I've been pressed.
579
00:46:33,333 --> 00:46:35,290
- By whom?
- The society.
580
00:46:35,500 --> 00:46:38,749
Everyone wants to see his fight
with Roy Jones.
581
00:46:38,916 --> 00:46:42,165
What if I ask you nicely?
582
00:46:44,333 --> 00:46:46,040
Detainment for sex?
583
00:46:46,208 --> 00:46:48,290
- Maybe...
- Wow...
584
00:46:52,375 --> 00:46:55,290
- What if I want more?
- For example?
585
00:46:55,541 --> 00:46:58,540
- I don't like competition.
- I have a wife.
586
00:46:59,250 --> 00:47:02,374
- I used to have a husband too.
- It's not that simple.
587
00:47:02,583 --> 00:47:07,290
- Nothing in life is simple. Take the risk.
- So there's no deal?
588
00:47:07,916 --> 00:47:13,957
No. But one thing is certain.
In the end, we'll screw like animals.
589
00:47:16,375 --> 00:47:20,749
So, do you want those recordings, Czesio?
590
00:47:25,375 --> 00:47:27,124
Show me how much you do.
591
00:47:27,291 --> 00:47:30,624
Gypsy is selling
his business partners...
592
00:47:30,875 --> 00:47:34,749
- Told the prosecutor about us.
- You know what to do?
593
00:47:51,958 --> 00:47:52,958
Mom...
594
00:48:40,875 --> 00:48:45,082
Guard! Help! He hanged himself!
595
00:48:55,166 --> 00:48:57,082
What a tragedy.
596
00:48:58,708 --> 00:49:00,290
Take them away.
597
00:49:21,666 --> 00:49:25,207
Dawid Kostecki committed
suicide in the remand prison.
598
00:49:25,375 --> 00:49:28,749
He hanged himself on a sheet,
while lying under a blanket in his bed.
599
00:49:28,916 --> 00:49:31,290
Was Kostecki aggressive
before his death?
600
00:49:31,500 --> 00:49:34,290
- He was acting like a madman.
- Warden?
601
00:49:34,500 --> 00:49:38,290
The autopsy unequivocally indicates
that Dawid Kostecki's died
602
00:49:38,500 --> 00:49:41,999
from the strangulation of the noose
he had put around his neck.
603
00:49:42,958 --> 00:49:45,582
I've just learnt about it. I'm so sorry.
604
00:49:45,750 --> 00:49:47,207
Come to see me right away!
605
00:49:53,375 --> 00:49:55,499
I've made myself comfortable.
606
00:49:55,958 --> 00:49:57,540
You screwed me!
607
00:49:57,958 --> 00:50:01,290
- Not yet. But I'm getting to like you.
- Fuck you!
608
00:50:01,500 --> 00:50:03,040
Damn, I got a boner.
609
00:50:03,208 --> 00:50:06,290
Gypsy got whacked,
you fucking necrophile.
610
00:50:06,500 --> 00:50:10,624
- If you live by the sword...
- Or, "Is fecit, cui prodest."
611
00:50:11,166 --> 00:50:14,082
So now we're speaking Latin?
I prefer French.
612
00:50:14,250 --> 00:50:18,832
"The one who gained from it, did it."
And you gained from his death.
613
00:50:19,250 --> 00:50:21,290
What are you accusing me of?
614
00:50:22,041 --> 00:50:26,749
I'm no fool. Beware, Sniezek,
I have access to the files.
615
00:50:26,958 --> 00:50:30,124
I watch and listen to people,
and you're no angel.
616
00:50:30,291 --> 00:50:32,207
You're no angel, either.
617
00:50:33,291 --> 00:50:35,707
That's why we're a perfect match.
618
00:51:08,625 --> 00:51:11,499
- What are you doing?
- For evidentiary purposes.
619
00:51:11,666 --> 00:51:14,540
If you piss me off,
I'll send it to your wife.
620
00:51:16,500 --> 00:51:17,957
You're a genius, Alicja.
621
00:51:19,750 --> 00:51:20,790
Hi.
622
00:51:25,250 --> 00:51:26,874
I'm pregnant.
623
00:51:39,208 --> 00:51:40,540
I love you.
624
00:51:44,625 --> 00:51:46,707
We'll open an exclusive brothel.
625
00:51:46,875 --> 00:51:51,749
A place for politicians, business people,
public officials, and celebrities.
626
00:51:51,916 --> 00:51:56,374
Discretion guaranteed, top-class broads.
We'll mount cameras in the rooms,
627
00:51:56,583 --> 00:51:59,832
gather stuff on people,
and then blackmail them.
628
00:51:59,958 --> 00:52:04,832
People who have power, money, and fame
don't want to fuck hookers,
629
00:52:04,958 --> 00:52:06,540
but regular girls.
630
00:52:07,083 --> 00:52:11,915
That's why we won't employ whores,
but dancers who'll dance Swan Lake.
631
00:52:12,041 --> 00:52:16,957
And have sex with you for a specific
amount of cash. So that you feel special.
632
00:52:17,083 --> 00:52:20,290
Do you have an idea
what to call this club?
633
00:52:21,083 --> 00:52:22,249
"Imperium".
634
00:52:22,458 --> 00:52:26,040
We'll find dancers willing
to fuck over the eastern border.
635
00:52:26,208 --> 00:52:30,249
- It's our land. We can build palaces here.
- How do we pay for them?
636
00:52:34,000 --> 00:52:35,249
Yes.
637
00:52:39,000 --> 00:52:40,957
We must go back to the club.
638
00:52:41,125 --> 00:52:43,332
- Who the fuck is it?
- A bartender.
639
00:52:43,541 --> 00:52:46,374
- Okay, so?
- He said he was with the SBU.
640
00:52:46,875 --> 00:52:50,582
-What? -He's been sent
by the Security Service of Ukraine.
641
00:52:50,750 --> 00:52:53,749
They know what we're up to
and want to talk.
642
00:52:53,916 --> 00:52:56,749
- So when are you going?
- No, we're too small.
643
00:52:56,916 --> 00:53:00,040
- The SBU wants to talk to you.
- See you in Lvov.
644
00:53:00,208 --> 00:53:01,665
LVOV
645
00:53:01,833 --> 00:53:05,707
I'm looking for a parking spot.
I'm here to see colonel Egia Voronin.
646
00:53:05,875 --> 00:53:08,165
Get out of the car. I'll park it.
647
00:53:16,166 --> 00:53:17,540
Come in, please.
648
00:53:17,708 --> 00:53:21,749
Take out all your stuff:
pens, documents, memory sticks.
649
00:53:22,208 --> 00:53:25,124
Coffee, tea, or maybe cognac?
650
00:53:25,291 --> 00:53:26,915
How about Vera?
651
00:53:27,041 --> 00:53:28,957
She's great at fucking.
652
00:53:29,125 --> 00:53:34,040
As you say, "A blow to break the ice."
653
00:53:35,375 --> 00:53:36,957
Cognac will do.
654
00:53:37,208 --> 00:53:39,290
- Egia.
- Daniel.
655
00:53:39,500 --> 00:53:41,665
What do you want?
656
00:53:41,833 --> 00:53:45,040
We're living in a global village,
understand?
657
00:53:46,000 --> 00:53:49,832
Girls from my country
go to your country
658
00:53:49,958 --> 00:53:51,374
to fuck.
659
00:53:51,875 --> 00:53:55,207
I need to get my cut of the profit.
It's obvious.
660
00:53:55,833 --> 00:53:57,915
It's exportation.
661
00:53:58,041 --> 00:54:00,290
Let's drink to friendship.
662
00:54:07,375 --> 00:54:10,499
- Do you want money?
- Money can ruin every friendship.
663
00:54:11,666 --> 00:54:14,707
- And it has no value for me.
- What does?
664
00:54:14,875 --> 00:54:16,624
You're in Europe.
665
00:54:16,791 --> 00:54:21,665
I've heard 2 million dollars will buy
you any act in your country.
666
00:54:22,125 --> 00:54:23,999
I'd buy a couple.
667
00:54:24,166 --> 00:54:26,790
- Why?
- What do you mean "why"?
668
00:54:26,958 --> 00:54:31,290
To regulate foreign trade
between our countries.
669
00:54:31,500 --> 00:54:36,249
- What am I supposed to do?
- Whatever you've been doing.
670
00:54:36,458 --> 00:54:40,874
Have fun. Attract powerful people
to "Imperium".
671
00:54:41,166 --> 00:54:44,332
Put up a shield over the twins,
look after them.
672
00:54:44,541 --> 00:54:48,665
The brothers must be untouchable.
It is crucial.
673
00:54:49,333 --> 00:54:52,707
And one day, when I call you,
674
00:54:52,875 --> 00:54:55,832
you'll give me someone
who's fucked in your club.
675
00:54:55,958 --> 00:55:01,582
- There's no "Imperium" yet.
- That's why we're talking about it now.
676
00:55:01,750 --> 00:55:05,832
I'll help you build your "Imperium".
677
00:55:05,958 --> 00:55:08,499
- How?
- In the Chechen's car
678
00:55:08,666 --> 00:55:12,540
in the police parking lot,
you'll find 100 kilos of cocaine.
679
00:55:12,708 --> 00:55:15,249
- How do you know that?
- It's irrelevant.
680
00:55:15,458 --> 00:55:18,707
I will help you sell it here in Ukraine.
681
00:55:18,875 --> 00:55:22,874
- With an ample margin.
- How will I bring it here?
682
00:55:23,041 --> 00:55:27,790
Organize a trip for Polish officials,
judges, prosecutors, police officers.
683
00:55:27,958 --> 00:55:31,957
Bring them all to Lvov
under the guise of a sightseeing tour.
684
00:55:32,083 --> 00:55:36,874
You'll carry the cocaine in the minibus.
No one will search you at the border.
685
00:55:37,000 --> 00:55:40,082
They won't dare to check high ranking
state officials.
686
00:55:40,250 --> 00:55:44,457
I'll protect you on the Ukrainian side.
The officials will get to see Lvov.
687
00:55:44,625 --> 00:55:47,874
You'll sell the cocaine there.
You'll earn a fortune.
688
00:55:48,000 --> 00:55:51,540
And will use it in Poland
to build your "Imperium".
689
00:55:51,708 --> 00:55:53,915
What if I refuse?
690
00:55:54,041 --> 00:55:57,624
You don't fucking get it, Danila.
691
00:55:57,791 --> 00:56:01,624
Then the Polish law enforcement
will receive your files from Ukraine.
692
00:56:01,791 --> 00:56:04,915
- What files?
- On human trafficking.
693
00:56:05,875 --> 00:56:08,040
Your dancers come to Poland.
694
00:56:08,791 --> 00:56:13,999
They have no visas. They must return
to Ukraine every 3 months.
695
00:56:14,166 --> 00:56:18,540
I'll detain and interrogate them here,
and force to confess,
696
00:56:18,708 --> 00:56:21,999
because they'll be afraid
that we'll tell their families
697
00:56:22,166 --> 00:56:24,665
they work as whores in Poland.
698
00:56:25,708 --> 00:56:30,915
I'll obtain testimonies against you,
the brothers?
699
00:56:32,083 --> 00:56:34,249
And frankly speaking...
700
00:56:35,458 --> 00:56:37,665
I already have them.
701
00:56:40,083 --> 00:56:42,957
These are the testimonies against you.
702
00:56:45,625 --> 00:56:50,332
You have testimonies of the girls
I haven't even brought to Poland yet?
703
00:56:50,541 --> 00:56:52,290
That's my job.
704
00:56:52,500 --> 00:56:55,499
It sounds like a pact with the Devil.
705
00:56:55,666 --> 00:57:00,457
Because I am the Devil.
706
00:57:03,500 --> 00:57:07,749
Is this a whore party, or something?
I want a blowjob.
707
00:57:07,958 --> 00:57:13,332
- Which one's ready to suck my dick?
- Mirek, they're famous Bolshoi dancers.
708
00:57:13,583 --> 00:57:15,582
They are here to perform.
709
00:57:15,750 --> 00:57:19,582
- Fuck off with that BJ shit.
- Scram, you're causing a draft.
710
00:57:20,875 --> 00:57:24,874
Danila, the main course. You'll like it.
711
00:57:25,000 --> 00:57:26,249
Welcome to Poland.
712
00:57:26,458 --> 00:57:30,040
All Ukrainians. The building
of "Imperium" is in full swing!
713
00:57:30,208 --> 00:57:32,290
Look at this pretty girlie.
714
00:57:37,208 --> 00:57:39,624
Write out two arrest warrants for me.
715
00:57:39,791 --> 00:57:41,124
Can I come first?
716
00:57:44,750 --> 00:57:48,624
Zhenya feels like a film director.
He's like Steven Spielberg.
717
00:57:48,791 --> 00:57:51,082
- Synchronization!
- It was synced.
718
00:57:51,250 --> 00:57:53,749
Awesome. I'd fuck them all.
719
00:58:01,541 --> 00:58:06,165
Danila, I tried to test the dancers,
but they say Polish guys can't fuck.
720
00:58:06,333 --> 00:58:09,540
Save their honor
and show them how it's done.
721
00:58:11,875 --> 00:58:13,290
Creme de la creme.
722
00:58:16,500 --> 00:58:19,832
Let's ride the chariots of clones.
723
00:58:33,041 --> 00:58:34,041
What?
724
00:58:34,750 --> 00:58:38,082
- Stay calm. The manager wrecked your car.
- Fuck!
725
00:58:39,375 --> 00:58:40,999
I'll fucking kill him!
726
00:58:42,291 --> 00:58:43,374
Fucker!
727
00:58:43,583 --> 00:58:45,749
I'll fuck you up!
728
00:58:52,916 --> 00:58:57,665
There are two types of hattrick.
Classic, and non-classic.
729
00:58:58,333 --> 00:59:01,540
A classic one is
when I fuck three chicks on one day.
730
00:59:02,125 --> 00:59:06,124
A non-classic is when I fuck
two of them, and my wife.
731
00:59:06,333 --> 00:59:09,457
- You can't be defeated, can you?
- Tap the mat.
732
00:59:09,625 --> 00:59:12,832
- What?
- Like an MMA fighter, tap the mat 3 times.
733
00:59:13,875 --> 00:59:14,915
Okay.
734
00:59:15,500 --> 00:59:17,040
Get me another one.
735
00:59:18,833 --> 00:59:21,332
- My name's Svetlana.
- Come here.
736
00:59:22,250 --> 00:59:23,749
Spread your legs.
737
00:59:23,916 --> 00:59:24,957
Okay.
738
00:59:27,916 --> 00:59:30,207
- Ouch, not in the butt!
- Shut up!
739
00:59:32,000 --> 00:59:33,499
I don't want that!
740
00:59:33,958 --> 00:59:37,540
I'm here for the warrant.
I must fuck one banger up.
741
00:59:37,708 --> 00:59:40,040
Why don't you fuck me first?
742
00:59:40,791 --> 00:59:44,249
- Has your wife drained you?
- Fuck off my wife.
743
00:59:47,291 --> 00:59:48,957
What's this stench?
744
00:59:49,083 --> 00:59:52,249
I may have shit on my cock,
and in my pants.
745
00:59:53,833 --> 00:59:57,790
- Whose ass did you fuck without a rubber?
- Not your fucking business.
746
00:59:57,958 --> 01:00:00,915
- Excuse me?
- Excuse yourself, whore.
747
01:00:01,833 --> 01:00:06,582
No more fucking, fuck off. You're
boring me. I have a bevy of other sluts.
748
01:00:19,708 --> 01:00:22,540
Will you issue that warrant for me?
749
01:00:32,833 --> 01:00:34,582
What do you want from me?
750
01:00:38,166 --> 01:00:39,957
You're fucking other chicks.
751
01:00:44,375 --> 01:00:47,082
I told you I hated competition.
752
01:00:49,916 --> 01:00:53,624
But you were too sensitive
to dump your wife.
753
01:00:55,916 --> 01:01:00,249
And now you're fucking bitches up the ass,
and come here with shit on your dick.
754
01:01:00,458 --> 01:01:02,207
So who am I to you?
755
01:01:04,208 --> 01:01:06,457
Will you issue the warrant, or not?
756
01:01:10,000 --> 01:01:12,832
No fucking way. Get the fuck out.
757
01:01:18,333 --> 01:01:19,832
Daniel...
758
01:01:21,500 --> 01:01:23,124
I'll destroy you.
759
01:01:25,541 --> 01:01:26,790
Try.
760
01:01:51,875 --> 01:01:53,332
Very well.
761
01:01:54,750 --> 01:01:56,374
I'll kill you, bitch.
762
01:01:56,791 --> 01:01:58,540
I'll fuck you up, bitch!
763
01:01:58,708 --> 01:02:00,832
I'll fuck you up, understand?
764
01:02:00,958 --> 01:02:04,249
- Are you feeling well, Zhenya?
- Danila, I'm a visionary.
765
01:02:04,458 --> 01:02:05,957
Let's shoot, girls!
766
01:02:14,166 --> 01:02:16,457
Keep the bag over your head, whore.
767
01:02:22,583 --> 01:02:24,540
- What's your name?
- Dick.
768
01:02:24,708 --> 01:02:27,540
- Why Dick?
- After my mother, "Dick sucker".
769
01:02:29,041 --> 01:02:31,165
- Let's go.
- Why?
770
01:02:31,333 --> 01:02:33,082
Because he's here.
771
01:02:33,250 --> 01:02:34,915
Which one is him?
772
01:02:35,083 --> 01:02:36,499
That one...
773
01:02:38,125 --> 01:02:40,749
We're not leaving. Show your balls.
774
01:02:41,916 --> 01:02:42,957
Hi!
775
01:02:45,500 --> 01:02:48,249
- I'm Daniel.
- Kasia.
776
01:02:49,666 --> 01:02:52,290
- You owe me a drink.
- Why?
777
01:02:53,000 --> 01:02:55,540
Because I dropped mine when I saw you.
778
01:02:55,708 --> 01:02:57,707
- Come.
- Where?
779
01:02:57,875 --> 01:03:01,290
I've fallen in love with you,
and I won't let you go.
780
01:03:35,041 --> 01:03:36,165
Dad...
781
01:03:40,250 --> 01:03:42,499
It's just a dream, come.
782
01:03:53,916 --> 01:03:56,457
But you know I'm a cop?
783
01:03:58,250 --> 01:04:00,832
Fuck that, I'll get used to it.
784
01:04:01,458 --> 01:04:06,457
- And you?
- I'm a lawyer with DI Arizon.
785
01:04:06,833 --> 01:04:08,082
What's that?
786
01:04:09,458 --> 01:04:13,332
The biggest law firm in the world.
We're in 115 countries.
787
01:04:16,500 --> 01:04:17,999
I can use you.
788
01:04:23,625 --> 01:04:27,499
Dad, I had a dream
about some dad visiting mom.
789
01:04:27,666 --> 01:04:28,707
What?
790
01:04:29,625 --> 01:04:32,499
Zhenya's gone crazy. He bought
a gondola and teaches whores to boat.
791
01:04:32,666 --> 01:04:34,040
Move it!
792
01:04:34,458 --> 01:04:37,082
Harder!
You're holding an oar, not a dick!
793
01:04:51,916 --> 01:04:53,332
I'm pregnant.
794
01:04:54,375 --> 01:04:56,999
Why is it a problem?
You have a husband.
795
01:04:57,208 --> 01:04:59,957
But I haven't fucked him for 6 months.
796
01:05:02,791 --> 01:05:05,457
Okay, I'll get you an abortion.
797
01:05:05,625 --> 01:05:06,874
LVOV
798
01:05:07,000 --> 01:05:09,832
I'll buy you something nice.
Take care.
799
01:05:13,041 --> 01:05:15,499
Thanks for the surgery.
800
01:05:15,666 --> 01:05:19,915
Friends give friends presents, right?
Vera will show you around Lvov.
801
01:05:20,041 --> 01:05:22,540
- See you, Danila.
- Bye.
802
01:05:22,708 --> 01:05:25,707
Do you prefer a disco, or a museum?
803
01:05:33,958 --> 01:05:35,707
- What's this?
- Gifts.
804
01:05:35,875 --> 01:05:39,165
One for the mistress.
Another one for the wife.
805
01:05:49,041 --> 01:05:50,457
Lovely.
806
01:05:52,333 --> 01:05:55,832
- A camera in the TV's diode.
- Three in each room.
807
01:05:57,500 --> 01:05:58,874
Undetectable.
808
01:05:59,000 --> 01:06:01,540
The server room's accessible
to you only.
809
01:06:01,708 --> 01:06:04,290
No one gets in without your fingerprint.
810
01:06:11,958 --> 01:06:15,582
Every night, you upload
the recordings to your memory stick.
811
01:06:16,916 --> 01:06:19,040
I need to buy an apartment,
812
01:06:19,208 --> 01:06:21,957
but no one should know it's mine.
813
01:06:22,125 --> 01:06:24,749
I'll arrange it for you through England.
814
01:06:24,958 --> 01:06:27,374
- How?
- We'll set up a business for 200 pounds,
815
01:06:27,583 --> 01:06:31,832
and it'll buy you a flat. In England
if you don't deal in arms, or drugs,
816
01:06:31,958 --> 01:06:36,165
the law firm won't reveal who owns
the business that bought the apartment.
817
01:06:50,833 --> 01:06:52,499
Ladies and gentlemen!
818
01:06:52,750 --> 01:06:57,582
I hereby declare "Imperium" Club as open.
819
01:07:00,791 --> 01:07:03,082
This is what I call an opening!
820
01:08:09,250 --> 01:08:12,582
Tanya went to the room
with a famous plastic surgeon
821
01:08:12,750 --> 01:08:14,707
that operates on celebrities.
822
01:08:30,708 --> 01:08:33,582
My tits got pretty saggy
after the pregnancy.
823
01:08:34,500 --> 01:08:37,457
You're the most beautiful woman
in the world.
824
01:08:37,625 --> 01:08:41,290
- But I want to have them done.
- You don't have to do it for me.
825
01:08:41,500 --> 01:08:44,749
You can do it for yourself, if you want.
826
01:08:46,125 --> 01:08:47,249
Look.
827
01:08:49,458 --> 01:08:51,665
What do you want for that?
828
01:08:51,833 --> 01:08:54,790
You'll start by doing my wife's boobs.
829
01:08:59,750 --> 01:09:00,832
Wow.
830
01:09:02,083 --> 01:09:04,499
Now they must be tested at home.
831
01:09:05,666 --> 01:09:08,665
- Chest out...
- I must be careful with the stitches.
832
01:09:08,833 --> 01:09:10,290
I'll be gentle...
833
01:09:31,541 --> 01:09:33,582
- What's this?
- They popped!
834
01:09:37,208 --> 01:09:39,749
- You did shitty job on my wife.
- What is it?
835
01:09:39,916 --> 01:09:41,957
You botched it! You'll do it again!
836
01:10:34,250 --> 01:10:38,082
I have something big on the bishop.
Any ideas how to use it?
837
01:10:38,541 --> 01:10:42,124
Priests own a lot of land.
Have him bequeath some to you.
838
01:10:42,291 --> 01:10:43,457
So what?
839
01:10:44,041 --> 01:10:48,124
Are you fucking nuts?
You keep her photo on your desk?
840
01:10:49,166 --> 01:10:52,374
Have you fallen in love?
Fuck you, that's your problem.
841
01:10:52,583 --> 01:10:55,624
You'll sign all your plots
along the highway over to me.
842
01:11:26,916 --> 01:11:31,457
He's a big politician. He ordered
a 14-year-old, so he got one.
843
01:11:31,625 --> 01:11:35,165
You want to fuck kids? 14-year-old?!
You fucking perv!
844
01:11:40,625 --> 01:11:43,749
Let him get us a building permit
by the highway.
845
01:11:43,916 --> 01:11:45,999
You'll sell it to a shopping mall.
846
01:12:32,958 --> 01:12:35,582
Room No: 3, he's the head
of the tax office.
847
01:12:35,750 --> 01:12:39,832
- If we have an inspection, you'll help us.
- The tax office in Kruczkowskiego St?
848
01:12:39,958 --> 01:12:42,540
- Yes.
- Great. He's my wife's boss.
849
01:12:42,916 --> 01:12:46,290
The position of a vice-head
has become vacant.
850
01:12:46,500 --> 01:12:51,707
I thought I'd get this job,
but my new boss prefers his lackey.
851
01:12:51,875 --> 01:12:57,082
I should get that job. I'm objectively
better, but no one has my back.
852
01:12:57,250 --> 01:13:00,874
Now call my wife, and congratulate her
on her promotion.
853
01:13:01,000 --> 01:13:04,332
I'm so proud of you, sweetie.
Congratulations.
854
01:13:44,958 --> 01:13:49,457
That hotshot businessman's assets
in Subcarpathia amount to 400 million.
855
01:13:49,666 --> 01:13:51,582
What do you want in exchange?
856
01:13:51,750 --> 01:13:54,332
Give me 10 million, plus this house.
857
01:13:54,541 --> 01:13:56,374
- Beat my meat.
- What?
858
01:13:56,666 --> 01:13:58,957
My first name's Beat,
last name: My-meat.
859
01:13:59,083 --> 01:14:00,999
A famous Czech writer.
860
01:14:03,541 --> 01:14:07,290
Ninja, go fuck her, please.
I can't look at her.
861
01:14:07,500 --> 01:14:09,124
Fucking go.
862
01:14:10,875 --> 01:14:13,957
Ninja! Ninja! Not with the sword!
863
01:14:14,833 --> 01:14:17,290
Drink, slut! Drink it, slut!
864
01:14:17,750 --> 01:14:20,165
Daniel, fuck.
865
01:14:20,333 --> 01:14:22,082
Danila, rescue kit.
866
01:14:22,250 --> 01:14:23,499
Give me that.
867
01:14:26,916 --> 01:14:27,916
Ahoy!
868
01:14:30,375 --> 01:14:33,540
You fucked her good.
Look how happy she is.
869
01:14:36,083 --> 01:14:38,540
Finger up her ass works miracles.
870
01:14:39,166 --> 01:14:42,582
Do I have to drown you, whore,
to get a boner?
871
01:14:46,125 --> 01:14:48,207
Fuck you, here's for good luck!
872
01:14:48,375 --> 01:14:49,624
Ouch, boss...
873
01:14:49,791 --> 01:14:52,249
Party's over! Get the fuck out!
874
01:15:04,041 --> 01:15:08,915
Gentlemen, are you aware
we'll never have to work again?
875
01:15:10,583 --> 01:15:11,749
I'll tax everyone.
876
01:15:11,916 --> 01:15:15,624
It's my pleasure to inform you
that Commissioner Daniel Sniezek
877
01:15:15,791 --> 01:15:18,749
has become the new head
of the Fraud Squad.
878
01:15:18,916 --> 01:15:21,665
Your blood pressure
must've gone up, Daniel.
879
01:15:24,500 --> 01:15:26,957
We'll fix it.
880
01:15:34,083 --> 01:15:37,749
Now it's good...
There you go.
881
01:15:38,625 --> 01:15:39,915
Let's continue.
882
01:15:40,041 --> 01:15:42,790
The newest productions don't click
well on the Internet.
883
01:15:42,958 --> 01:15:45,499
Tell the thugs to do more
spectacular things.
884
01:15:46,666 --> 01:15:51,249
I've obtained some money and want to buy
the apartment that we're renting.
885
01:15:51,458 --> 01:15:52,957
That's it, fuck.
886
01:15:53,291 --> 01:15:56,749
I'm paying that fucking
franc loan off to you.
887
01:15:58,958 --> 01:16:00,707
Let's count, Halina.
888
01:16:01,291 --> 01:16:04,957
Advertising is the key,
and we must fight for clients.
889
01:16:05,125 --> 01:16:07,582
So we'll take part in a talent show.
890
01:16:07,750 --> 01:16:09,624
We must look awesome on TV,
891
01:16:09,791 --> 01:16:14,040
so you'll do a boob job for all the girls.
A liter per tit, got it?
892
01:16:53,750 --> 01:16:56,707
What the fuck are you doing?
You know shit!
893
01:16:56,875 --> 01:16:57,875
Relax.
894
01:16:59,041 --> 01:17:03,707
You've filed a report about being
blackmailed by Officer Sniezek.
895
01:17:03,875 --> 01:17:07,624
I did one pair of boobs, then another,
then 15, but it doesn't end.
896
01:17:07,791 --> 01:17:11,749
- What does he blackmail you with?
- He filmed me fucking in the brothel.
897
01:17:11,916 --> 01:17:14,082
He used a hidden camera.
898
01:17:14,250 --> 01:17:15,874
Which brothel?
899
01:17:16,000 --> 01:17:19,374
I want license plates of all the cars
that stopped there over the last year.
900
01:17:19,583 --> 01:17:20,749
And the owners' details.
901
01:17:20,916 --> 01:17:23,957
What do I owe
this unexpected invitation to?
902
01:17:24,250 --> 01:17:26,957
Father Bishop,
I have a question for you.
903
01:17:27,208 --> 01:17:31,957
Has Officer Daniel Sniezek ever
blackmailed you with a sex tape?
904
01:17:33,750 --> 01:17:36,915
He had a video of your sex
with a dancer at "lmperium"?
905
01:17:38,166 --> 01:17:41,540
Did he threaten to use it
to destroy you?
906
01:17:41,708 --> 01:17:44,457
What did you give him in exchange?
907
01:17:45,041 --> 01:17:48,874
I have the feeling there's bad blood
between us because of Daniel.
908
01:17:49,000 --> 01:17:53,540
Can I make a cup of coffee? I was writing
a summons all night. I'm exhausted.
909
01:17:53,708 --> 01:17:56,124
We haven't met to eat fucking cookies.
910
01:18:00,625 --> 01:18:02,999
I'm summoning you as a witness.
911
01:18:03,791 --> 01:18:08,540
A witness is obligated to tell the truth,
and mustn't hold it back.
912
01:18:08,708 --> 01:18:12,374
A witness that makes a false testimony,
or holds back the truth,
913
01:18:12,583 --> 01:18:15,874
will be subject to criminal prosecution,
914
01:18:16,041 --> 01:18:19,707
and face up to 3 years of imprisonment.
915
01:18:19,875 --> 01:18:21,124
CRACOW
916
01:18:21,291 --> 01:18:24,499
You understand why I can't turn
to the CBI in Rzeszow.
917
01:18:24,666 --> 01:18:28,249
One of the commanding officers
in Rzeszow used the CBI to get rid
918
01:18:28,458 --> 01:18:31,707
of pimps in Subcarpathia,
and opened his own brothel.
919
01:18:31,875 --> 01:18:34,249
It's a case for the Central
Anticorruption Bureau.
920
01:18:34,458 --> 01:18:36,874
State officials have been corrupted.
921
01:18:37,000 --> 01:18:40,540
I've notified the DHS -
mass blackmailing of state officials
922
01:18:40,708 --> 01:18:44,749
has an impact on the state.
Politicians've been filmed at "Imperium."
923
01:18:44,916 --> 01:18:47,082
It may influence the results
of the elections.
924
01:18:47,250 --> 01:18:50,249
General, it's a matter
for the counter-espionage.
925
01:18:50,458 --> 01:18:53,915
The police officer
contacted foreign intelligence.
926
01:19:20,875 --> 01:19:22,957
Central Bureau of Investigations!
927
01:19:23,125 --> 01:19:26,874
- CBA. What are you doing here?
- Taking in a suspect, and you?
928
01:19:27,000 --> 01:19:29,915
- Who said that?
- Department of Homeland Security.
929
01:19:30,041 --> 01:19:32,999
- What's going on?
- Military counter-intelligence.
930
01:19:33,166 --> 01:19:34,749
It's our case.
931
01:19:35,750 --> 01:19:37,915
Prosecutor Alicja Konarska.
932
01:19:39,875 --> 01:19:42,749
You'll have to reach
a fucking agreement.
933
01:19:47,750 --> 01:19:49,832
Sniezek, where's everyone?
934
01:19:50,000 --> 01:19:52,832
Where are the dancers?
And the brothers?
935
01:19:56,083 --> 01:19:57,457
Fuck!
936
01:19:58,916 --> 01:20:00,957
Where are tonight's recordings?
937
01:20:03,875 --> 01:20:05,749
How do you turn it off?
938
01:20:06,041 --> 01:20:07,207
Bust it.
939
01:20:09,625 --> 01:20:10,874
Open up!
940
01:20:12,750 --> 01:20:14,540
Will you enter the code?
941
01:20:15,083 --> 01:20:16,165
Cut it.
942
01:20:21,000 --> 01:20:22,915
Where are the recordings?
943
01:20:29,208 --> 01:20:34,790
If you can't prove those recordings
exist, they'll rip your head off.
944
01:20:36,666 --> 01:20:39,207
- I'll cut him loose.
- You're joking.
945
01:20:39,375 --> 01:20:43,874
He's useless in jail, but outside
he can lead us to the sex tapes.
946
01:20:45,208 --> 01:20:46,957
I'm coming for you.
947
01:20:47,833 --> 01:20:52,165
All the agencies are after you:
CBI, CBA, DHS and MCS.
948
01:20:53,125 --> 01:20:57,249
Once you're out that door, you'll be
like an earthworm on an expressway.
949
01:20:57,458 --> 01:21:01,332
- You can be certain you'll get run over.
- Why are you doing this?
950
01:21:03,291 --> 01:21:04,582
For love.
951
01:21:04,750 --> 01:21:08,874
Your police ID. Weapon.
You're banned from the CBI buildings.
952
01:21:09,958 --> 01:21:13,207
Daniel. I was at your show too.
953
01:21:13,541 --> 01:21:14,790
I know.
954
01:21:16,541 --> 01:21:17,665
So what?
955
01:21:17,833 --> 01:21:20,290
Nothing, I hope, because I'm gay.
956
01:21:20,750 --> 01:21:21,750
Hi.
957
01:21:22,125 --> 01:21:26,249
- Ninja, don't you recognize me?
- Go away, I don't know you.
958
01:21:26,500 --> 01:21:28,999
I don't know him.
Never seen him before.
959
01:21:41,583 --> 01:21:43,082
LVOV
960
01:22:11,541 --> 01:22:16,040
There was the HQ of the Security
Service of Ukraine here.
961
01:22:16,208 --> 01:22:18,999
- Where is it now?
- It's never been here.
962
01:22:19,166 --> 01:22:21,665
This building's been abandoned for ages.
963
01:22:24,500 --> 01:22:25,957
What are you doing?
964
01:22:26,083 --> 01:22:28,165
Checking if they've come for me.
965
01:22:28,333 --> 01:22:31,040
- Who?
- Agents always come at six.
966
01:22:32,916 --> 01:22:35,957
- Why are you whispering?
- The whole place is tapped.
967
01:22:56,166 --> 01:22:57,166
Clear.
968
01:22:57,208 --> 01:22:59,665
Will you calm down now?
969
01:23:01,000 --> 01:23:05,040
THEY'VE UPLOADED PEGASUS
TO MY PHONE,
970
01:23:07,000 --> 01:23:09,207
THEY LISTEN AND WATCH US.
971
01:23:12,958 --> 01:23:17,790
DON'T TRUST ANYONE.
972
01:23:20,000 --> 01:23:21,290
Daniel.
973
01:23:25,083 --> 01:23:27,540
Your biggest enemy is yourself.
974
01:23:27,708 --> 01:23:32,207
I'll set his wife up with an agent
that'll turn her against her husband.
975
01:23:32,375 --> 01:23:33,207
How?
976
01:23:33,375 --> 01:23:35,499
Do you know how to boil a turtle?
977
01:23:35,666 --> 01:23:37,915
You turn the temperature up slowly,
978
01:23:38,041 --> 01:23:40,624
until it misses the moment
when it starts to boil.
979
01:23:40,791 --> 01:23:44,249
Women get addicted to emotions.
When the agent seduces her,
980
01:23:44,458 --> 01:23:46,957
soon she'll do everything for him.
981
01:23:47,125 --> 01:23:51,665
We've created her psychological profile,
and we'll set her up with a guy she needs.
982
01:23:51,833 --> 01:23:55,290
We'll give her a man
that'll make her feel safe.
983
01:23:55,500 --> 01:23:58,582
And then he'll persuade her
to commit a crime.
984
01:24:04,250 --> 01:24:05,874
Asia, are you okay?
985
01:24:08,833 --> 01:24:12,040
- What have you done, bitch?
- You were the one tailgating.
986
01:24:13,250 --> 01:24:14,999
Put it away!
987
01:24:17,625 --> 01:24:19,040
Is there a problem?
988
01:24:19,208 --> 01:24:20,749
- Fuck off.
- Excuse me?
989
01:24:31,958 --> 01:24:34,332
- How are you feeling?
- Just a headache.
990
01:24:34,583 --> 01:24:38,332
Whiplash injury. You should have
your cervical vertebrae X-rayed.
991
01:24:38,583 --> 01:24:43,040
- I'm alone with the child.
- I'll drive you to the hospital.
992
01:24:43,208 --> 01:24:46,707
And my employee will change
the wheel and bring us the car.
993
01:24:46,875 --> 01:24:49,665
- I'm Marek.
- Ania. - Relax, take the child.
994
01:24:55,541 --> 01:24:57,874
Everything will be fine.
He's gone.
995
01:24:58,958 --> 01:25:02,540
- Weren't you afraid?
- My job is about safety.
996
01:25:03,916 --> 01:25:07,582
- Do you practice something?
- Krav Maga, aikido, jujitsu.
997
01:25:07,750 --> 01:25:11,499
I run trainings for companies:
what to do in critical situations.
998
01:25:11,666 --> 01:25:13,957
I'd love to stop being afraid.
999
01:25:14,125 --> 01:25:15,665
I can teach you?
1000
01:25:15,833 --> 01:25:19,040
We had an accident.
I've been calling you for 3 hours!
1001
01:25:19,625 --> 01:25:20,999
Can you hear me?
1002
01:25:22,666 --> 01:25:25,957
I attack you. Move your foot back.
1003
01:25:28,208 --> 01:25:31,374
Fingers in the eyes. Hard.
Joint lock on the neck.
1004
01:25:31,583 --> 01:25:33,832
Now hit the face and kick.
1005
01:25:35,458 --> 01:25:37,207
Oh, sorry, sorry, sorry...
1006
01:25:38,041 --> 01:25:39,207
I'm sorry.
1007
01:25:39,500 --> 01:25:42,624
- You may go for the groin, if you want.
- Damn,
1008
01:25:42,791 --> 01:25:46,582
if you really wanted to hurt me,
like drag me somewhere and rape me,
1009
01:25:46,750 --> 01:25:49,040
I wouldn't be able to defend myself.
1010
01:25:49,458 --> 01:25:52,957
Imagine I really wanted to rape you.
1011
01:25:55,166 --> 01:25:57,124
And dragged you somewhere.
1012
01:25:59,541 --> 01:26:01,749
Then... I would turn back.
1013
01:26:01,958 --> 01:26:03,374
Tough luck...
1014
01:26:03,833 --> 01:26:05,790
I'll have breakfast alone.
1015
01:26:21,875 --> 01:26:23,665
What are you doing?
1016
01:26:26,500 --> 01:26:28,290
I'M WATCHING OUR HOUSE
1017
01:26:29,916 --> 01:26:35,290
SO THAT THEY DON'T PLANT
ANYTHING ON US.
1018
01:26:39,208 --> 01:26:42,540
OUR HOUSE? YOU'RE LIVING
IN YOUR OWN WORLD.
1019
01:26:42,708 --> 01:26:45,499
NOTHING'S OURS ANY MORE.
1020
01:26:48,458 --> 01:26:50,665
WE HAVE A DAUGHTER.
1021
01:26:53,958 --> 01:26:57,957
THAT'S ALL THAT CONNECTS US.
I WANT YOU TO LOVE ME.
1022
01:26:58,916 --> 01:27:02,040
I DO.
1023
01:27:12,708 --> 01:27:16,624
I CAN'T FEEL IT.
1024
01:27:16,791 --> 01:27:18,999
You grab his hand with your hand.
1025
01:27:19,166 --> 01:27:23,915
With the other hand, with your fingers,
you push his Adam's apple in. Hard.
1026
01:27:24,041 --> 01:27:26,957
Now you put your legs, shank first...
1027
01:27:27,125 --> 01:27:29,665
the your foot around his hip...
1028
01:27:29,833 --> 01:27:32,832
Very well.
You create a space for the kick.
1029
01:27:32,958 --> 01:27:34,707
Push him off, and kick!
1030
01:27:37,291 --> 01:27:39,082
Are you all right?
1031
01:27:42,458 --> 01:27:44,457
You were supposed to run.
1032
01:27:50,958 --> 01:27:53,165
I'll wait until you want it.
1033
01:27:58,500 --> 01:28:02,332
Your level of suspiciousness
will soon make you delusional.
1034
01:28:03,250 --> 01:28:06,957
You must take schizophrenia medications,
but in small doses.
1035
01:28:11,041 --> 01:28:13,749
- Hello.
- Something terrible happened.
1036
01:28:13,916 --> 01:28:16,582
I'm outside your office.
Come out immediately.
1037
01:28:16,750 --> 01:28:19,665
- What happened?
- Something terrible. Come out.
1038
01:28:24,291 --> 01:28:26,374
I just had to see you.
1039
01:28:26,583 --> 01:28:27,957
You're nuts!
1040
01:28:28,125 --> 01:28:32,457
You're becoming for my heart
what water is for the well.
1041
01:28:34,000 --> 01:28:35,915
Have a wonderful day.
1042
01:29:00,750 --> 01:29:05,249
I've gotten addicted to you,
so I need a bigger dose.
1043
01:29:06,625 --> 01:29:11,124
Find someone to look after Asia,
put a tracksuit on, grab a backpack,
1044
01:29:11,500 --> 01:29:14,082
because we're off to the countryside.
1045
01:29:18,291 --> 01:29:21,457
Is that how you're going
to the countryside?
1046
01:29:22,541 --> 01:29:26,874
I was joking. I'm taking you
for a romantic weekend in Paris.
1047
01:29:28,458 --> 01:29:31,707
Fuck, all pimped up himself,
and I'm supposed
1048
01:29:31,875 --> 01:29:34,499
to walk on Champs Elysees
in a tracksuit?
1049
01:29:34,666 --> 01:29:36,540
Come and stop nagging.
1050
01:29:50,875 --> 01:29:52,707
- I broke a mirror.
- What?
1051
01:29:52,875 --> 01:29:54,374
Come and see.
1052
01:31:02,583 --> 01:31:03,707
Hello?
1053
01:31:04,541 --> 01:31:07,082
How come
they've withheld the VAT?
1054
01:31:08,791 --> 01:31:10,165
By what law?
1055
01:31:10,875 --> 01:31:13,457
Fucking hell! Okay. See you.
1056
01:31:14,250 --> 01:31:16,040
- What is it?
- They'd withheld
1057
01:31:16,208 --> 01:31:18,374
- 6 million of my VAT return.
- On what grounds?
1058
01:31:18,583 --> 01:31:22,499
None. I ran trainings for Dutch banks.
I applied for VAT return,
1059
01:31:22,666 --> 01:31:24,874
but the tax office put it on hold.
1060
01:31:25,000 --> 01:31:28,332
If they block it,
I'll have to declare bankruptcy.
1061
01:31:28,541 --> 01:31:30,165
- Which tax office?
- The second.
1062
01:31:30,333 --> 01:31:31,374
It's mine.
1063
01:31:33,375 --> 01:31:35,957
- They did block it.
- I'm no thief.
1064
01:31:36,625 --> 01:31:39,332
- I'll pass that VAT for you.
- Really?
1065
01:31:41,291 --> 01:31:43,249
- But isn't it...?
- A crime?
1066
01:31:43,458 --> 01:31:45,624
- Yes.
- Don't do that.
1067
01:31:45,791 --> 01:31:50,790
I haven't done a lot of things. I haven't
been to Paris, practiced martial arts,
1068
01:31:50,958 --> 01:31:54,957
cheated on my husband,
or felt what I'm feeling for you.
1069
01:31:57,708 --> 01:31:58,957
You too?
1070
01:31:59,958 --> 01:32:02,249
So if I'm to change my life,
1071
01:32:03,333 --> 01:32:05,582
I'll start with the VAT.
1072
01:32:19,250 --> 01:32:25,249
CAB! You're detained on suspicion
of committing tax fraud...
1073
01:32:32,958 --> 01:32:35,499
We'll lock you and your husband up,
1074
01:32:35,666 --> 01:32:38,582
and your daughter will end up
at Child Services.
1075
01:32:38,750 --> 01:32:40,540
I'll have your parental rights revoked.
1076
01:32:40,708 --> 01:32:44,957
It'll be months before the grandfather
will get the custody of the child,
1077
01:32:45,083 --> 01:32:46,999
and she will develop PTSD.
1078
01:32:48,041 --> 01:32:51,249
But you may stop this nightmare.
If you sign it.
1079
01:32:52,625 --> 01:32:55,957
- What's this?
- A testimony incriminating your husband
1080
01:32:56,125 --> 01:32:59,457
that states you've seen
sex tapes from the brothel
1081
01:32:59,625 --> 01:33:02,790
your husband used
to blackmail people in this list.
1082
01:33:02,958 --> 01:33:05,957
You'll get the status
of a crown witness.
1083
01:33:06,125 --> 01:33:10,665
Your testimony in court will be more
credible, as you'll be cooperating
1084
01:33:10,833 --> 01:33:14,707
with the law enforcement.
And I'll let you go back to your child.
1085
01:33:14,875 --> 01:33:16,624
What about Daniel?
1086
01:33:18,958 --> 01:33:22,165
- He'll go to jail.
- But he's unwell.
1087
01:33:22,708 --> 01:33:25,499
You have a minute to make your decision.
1088
01:33:26,375 --> 01:33:29,499
It's a one-time offer.
I won't make it again.
1089
01:33:33,333 --> 01:33:34,457
30 seconds.
1090
01:33:35,125 --> 01:33:38,374
You don't really want to save
your child, do you?
1091
01:34:05,458 --> 01:34:07,707
Do I still give you a boner?
1092
01:34:08,791 --> 01:34:11,124
We could meet in the wet room.
1093
01:34:13,250 --> 01:34:18,499
Your wife set you up. She filed for
divorce, and revocation of parental rights.
1094
01:34:18,666 --> 01:34:21,040
You're a threat to yourself,
1095
01:34:21,750 --> 01:34:24,207
but don't worry,
I'll save you.
1096
01:34:24,666 --> 01:34:27,249
You'll be safe in jail.
1097
01:34:27,791 --> 01:34:32,790
By the way, if you should remember
where the tapes are, call me.
1098
01:34:52,208 --> 01:34:54,082
A psychologist to see you.
1099
01:34:55,708 --> 01:34:57,957
Are you going to hang yourself?
1100
01:35:09,291 --> 01:35:12,707
One man had two sons.
1101
01:35:13,541 --> 01:35:16,457
The younger one said to his father,
1102
01:35:17,875 --> 01:35:22,665
"Give me my share of the property."
1103
01:35:23,583 --> 01:35:26,624
So the father divided the property
between his two sons.
1104
01:35:27,041 --> 01:35:31,915
Then the younger son gathered up
all that was his and left.
1105
01:35:32,041 --> 01:35:34,540
He traveled far away to another country.
1106
01:35:34,708 --> 01:35:38,457
There he wasted his money
in foolish living.
1107
01:35:38,875 --> 01:35:44,499
When he spent everything he had,
there was nothing to eat in the country.
1108
01:35:44,958 --> 01:35:48,249
He was hungry and needed money.
1109
01:35:48,458 --> 01:35:52,624
So he got a job with one
of the citizens there.
1110
01:35:53,000 --> 01:35:59,165
The man sent him
into the fields to feed pigs.
1111
01:35:59,625 --> 01:36:05,290
He was willing to eat the food
the pigs were eating.
1112
01:36:05,500 --> 01:36:07,915
But no one gave him anything.
1113
01:36:08,333 --> 01:36:11,582
Then he thought and said,
1114
01:36:11,750 --> 01:36:15,915
"All my father's servants
have plenty of food,
1115
01:36:16,041 --> 01:36:18,915
and I'm dying with hunger here."
1116
01:36:19,291 --> 01:36:22,957
I'll return to my father
and say to him,
1117
01:36:23,750 --> 01:36:28,540
"Father, I have sinned against God,
and against you.
1118
01:36:29,041 --> 01:36:33,457
I'm not good enough
to be called your son."
1119
01:36:33,666 --> 01:36:36,165
This is a word for you, Daniel.
1120
01:36:58,916 --> 01:37:01,457
Our Father, who art in heaven...
1121
01:37:03,916 --> 01:37:06,999
Will anybody visit you
on Christmas Eve?
1122
01:37:11,000 --> 01:37:12,249
Dad...
1123
01:37:13,000 --> 01:37:15,832
it's me, Daniel.
1124
01:37:39,291 --> 01:37:41,249
I have sinned, dad...
1125
01:37:41,458 --> 01:37:43,624
I have sinned a lot...
1126
01:37:45,958 --> 01:37:48,540
I'm no longer your son...
1127
01:37:54,541 --> 01:37:57,915
Give him the clothes I've brought,
and the shoes.
1128
01:37:58,500 --> 01:38:00,957
Bring the food for Christmas Eve dinner.
1129
01:38:14,625 --> 01:38:19,332
Your recordings have been taken over
by the Russian military intelligence.
1130
01:38:19,541 --> 01:38:22,290
The Russians recruited you months ago.
1131
01:38:23,500 --> 01:38:28,624
You didn't recruit the twins
at the gas station. They recruited you.
1132
01:38:29,750 --> 01:38:35,874
Alex and Zhenya are GRU agents.
So were the dancers at "Imperium".
1133
01:38:36,875 --> 01:38:39,665
And the Security Service in Lvov.
1134
01:38:41,000 --> 01:38:44,249
They posed as Ukrainians
and manipulated you.
1135
01:38:45,666 --> 01:38:47,957
They stole the sex tapes to control
1136
01:38:48,083 --> 01:38:51,332
the political situation in Poland
before the elections.
1137
01:38:52,250 --> 01:38:53,582
Dad...
1138
01:38:56,500 --> 01:38:58,874
I just want to see my daughter.
1139
01:39:20,458 --> 01:39:23,874
I've served you for years,
I've never broken any orders,
1140
01:39:24,000 --> 01:39:26,874
but you've never made me such dinner.
1141
01:39:27,083 --> 01:39:31,540
He squandered everything on whores,
but you give him clothes, rings,
1142
01:39:31,708 --> 01:39:34,915
- and arrange Christmas dinner for him.
- Son...
1143
01:39:36,250 --> 01:39:40,707
you've always stood by my side.
Everything I have is yours.
1144
01:39:42,208 --> 01:39:47,457
And now let's rejoice that your brother,
who was dead, is alive.
1145
01:39:48,208 --> 01:39:51,957
He got lost, but he's found his way.
1146
01:40:06,291 --> 01:40:08,499
Daniel Sniezek converted in jail.
1147
01:40:08,666 --> 01:40:11,957
An expert team of sexologists and
psychiatrists led by Prof. Lew-Starowicz
1148
01:40:12,083 --> 01:40:14,082
diagnosed him with sex addiction
and narcissism.
1149
01:40:14,250 --> 01:40:16,249
He went back to his wife
after he'd left prison.
1150
01:40:16,458 --> 01:40:18,499
He took up security in business.
1151
01:40:21,208 --> 01:40:24,915
Dawid "Gypsy" Kostecki's family
members don't believe in his suicide
1152
01:40:25,041 --> 01:40:29,124
and continue their efforts to establish
the circumstances of his death.
1153
01:40:32,708 --> 01:40:35,124
Alex and Zhenya are still in Poland.
1154
01:40:35,291 --> 01:40:38,457
They have confirmed that the Russian
special services tried to recruit them.
1155
01:40:38,625 --> 01:40:41,749
They maintain that no sex tapes
have ever been recorded in their club.
1156
01:40:41,916 --> 01:40:44,290
They have opened
a new chain of night clubs.
1157
01:40:45,916 --> 01:40:47,332
Multiple investigations
1158
01:40:47,541 --> 01:40:51,457
into the "Subcarpathian sex tape scandal"
are currently in progress.
1159
01:40:56,583 --> 01:40:59,790
NOOSE
1160
01:41:01,958 --> 01:41:04,165
DIRECTED BY
1161
01:41:04,958 --> 01:41:06,874
WRITTEN BY
1162
01:41:07,500 --> 01:41:09,249
PRODUCER
1163
01:41:09,875 --> 01:41:11,832
ASSOCIATE PRODUCER
1164
01:41:11,958 --> 01:41:14,290
EXECUTIVE PRODUCER
1165
01:41:14,750 --> 01:41:16,832
RELIGIOUS CONSULTANT
1166
01:41:17,375 --> 01:41:19,290
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
1167
01:41:19,916 --> 01:41:21,874
MUSIC
1168
01:41:22,291 --> 01:41:24,374
SOUND
1169
01:41:24,791 --> 01:41:26,832
EDITED BY
1170
01:41:27,291 --> 01:41:29,332
PRODUCTION DESIGN
1171
01:41:29,958 --> 01:41:31,832
COSTUME DESIGN
1172
01:41:32,291 --> 01:41:34,332
MAKE UP
1173
01:41:34,833 --> 01:41:36,915
II UNIT DIRECTOR
1174
01:41:37,250 --> 01:41:39,540
I ASSISTANT DIRECTOR (SCHEDULING)
1175
01:41:40,000 --> 01:41:41,915
CASTING DIRECTOR
1176
01:41:42,375 --> 01:41:44,457
CHOREOGRAPHY
1177
01:41:44,958 --> 01:41:46,665
CAST:
86145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.