All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S02E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,667 --> 00:00:13,207 One of me, four of you. 2 00:00:16,458 --> 00:00:17,378 Doesn't seem fair. 3 00:00:18,166 --> 00:00:19,166 To you. 4 00:00:20,208 --> 00:00:21,828 Or your kidneys. 5 00:00:21,875 --> 00:00:22,915 [yells] 6 00:00:22,959 --> 00:00:26,129 [dramatic music] 7 00:00:26,917 --> 00:00:30,247 [all grunting] 8 00:00:31,625 --> 00:00:36,535 ♪♪ 9 00:00:43,959 --> 00:00:46,079 Time to stop kidney-ing around. 10 00:00:47,125 --> 00:00:50,035 ♪♪ 11 00:00:51,208 --> 00:00:54,128 Ooh, looks like attack season. 12 00:00:55,583 --> 00:00:56,963 I guess I'm gonna 13 00:00:55,583 --> 00:00:56,963 have to write you off. 14 00:00:57,000 --> 00:00:59,250 [clicks] 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,250 [beeping] 16 00:01:00,959 --> 00:01:04,379 [action music] 17 00:01:13,375 --> 00:01:17,205 ♪♪ 18 00:01:17,250 --> 00:01:18,380 [Director] 19 00:01:17,250 --> 00:01:18,380 Cut! 20 00:01:17,250 --> 00:01:18,380 Great job, Jett. 21 00:01:19,959 --> 00:01:22,169 Hi. I'm Jett Masterson, 22 00:01:22,208 --> 00:01:25,168 star of "Kidney Punch: 23 00:01:22,208 --> 00:01:25,168 One, Two, Three, and Five." 24 00:01:25,834 --> 00:01:27,504 And after a hard day 25 00:01:25,834 --> 00:01:27,504 of kidney punching 26 00:01:27,542 --> 00:01:29,632 and saving the world 27 00:01:27,542 --> 00:01:29,632 I could use a vacation. 28 00:01:30,000 --> 00:01:31,130 Couldn't you? 29 00:01:31,166 --> 00:01:32,666 I know I could, Jett. 30 00:01:32,709 --> 00:01:33,919 - How would you and your family 31 00:01:33,959 --> 00:01:36,129 like to go on the ultimate 32 00:01:33,959 --> 00:01:36,129 family vacation? 33 00:01:36,542 --> 00:01:37,882 Sure would. 34 00:01:37,917 --> 00:01:39,247 Can't afford it 35 00:01:37,917 --> 00:01:39,247 on a kid's salary. 36 00:01:39,625 --> 00:01:40,325 - For free? 37 00:01:40,750 --> 00:01:41,710 I'm listening. 38 00:01:42,125 --> 00:01:43,665 He's not really 39 00:01:42,125 --> 00:01:43,665 talking to you. 40 00:01:43,709 --> 00:01:45,999 [Jett] 41 00:01:43,709 --> 00:01:45,999 If you've ever dreamed 42 00:01:43,709 --> 00:01:45,999 of going to Hollywood... 43 00:01:46,792 --> 00:01:48,252 I'm listening. 44 00:01:48,291 --> 00:01:50,751 Then go online, 45 00:01:48,291 --> 00:01:50,751 and check out Unique Excursions' 46 00:01:50,792 --> 00:01:52,922 Ultimate Family Vacation 47 00:01:50,792 --> 00:01:52,922 Giveaway today, 48 00:01:53,583 --> 00:01:54,583 because you deserve... 49 00:01:57,166 --> 00:01:58,246 a break. 50 00:01:58,291 --> 00:01:59,331 [Announcer] 51 00:01:58,291 --> 00:01:59,331 To enter the contest, 52 00:01:59,375 --> 00:02:00,705 go to the Unique 53 00:01:59,375 --> 00:02:00,705 Excursions website 54 00:02:00,750 --> 00:02:02,420 and fill out an entry form 55 00:02:00,750 --> 00:02:02,420 today. 56 00:02:02,458 --> 00:02:04,828 And now back to 57 00:02:02,458 --> 00:02:04,828 Alex Guarnaschelli's 58 00:02:04,875 --> 00:02:06,535 "Destination Cook Down." 59 00:02:06,583 --> 00:02:08,043 Ooh, now I'm listening. 60 00:02:08,542 --> 00:02:10,502 Well, it took all afternoon, 61 00:02:10,542 --> 00:02:13,042 but the sleeping bags 62 00:02:10,542 --> 00:02:13,042 are officially spider free. 63 00:02:13,750 --> 00:02:14,880 Spiders can have them. 64 00:02:16,208 --> 00:02:17,828 No, we are 65 00:02:16,208 --> 00:02:17,828 not going on another one 66 00:02:17,875 --> 00:02:19,575 of Dad's stupid 67 00:02:17,875 --> 00:02:19,575 camping trips this year. 68 00:02:21,125 --> 00:02:24,165 We are going to win 69 00:02:21,125 --> 00:02:24,165 that Hollywood vacation. 70 00:02:24,583 --> 00:02:27,293 Just you wait. 71 00:02:28,458 --> 00:02:29,748 We've been waiting forever. 72 00:02:30,291 --> 00:02:31,461 I thought playing 73 00:02:30,291 --> 00:02:31,461 with these fake beards 74 00:02:31,500 --> 00:02:32,580 would make the time 75 00:02:31,500 --> 00:02:32,580 go faster. 76 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 [dog yips] 77 00:02:35,041 --> 00:02:36,291 [Dawn] 78 00:02:35,041 --> 00:02:36,291 Guys, it's only been three days. 79 00:02:36,333 --> 00:02:37,423 They're gonna call. 80 00:02:37,458 --> 00:02:38,628 Let's face it. 81 00:02:38,667 --> 00:02:40,417 We're going to end up 82 00:02:38,667 --> 00:02:40,417 going camping again. 83 00:02:40,458 --> 00:02:41,378 Just like every year. 84 00:02:42,375 --> 00:02:43,785 [phone ringing] 85 00:02:43,834 --> 00:02:45,754 Quiet! This is it! 86 00:02:43,834 --> 00:02:45,754 It's Unique Excursions! 87 00:02:45,792 --> 00:02:47,382 [all speaking at once] 88 00:02:47,417 --> 00:02:47,997 [Nicky] 89 00:02:47,417 --> 00:02:47,997 Oh, my God! 90 00:02:48,041 --> 00:02:48,751 All right. 91 00:02:49,333 --> 00:02:50,173 Let's play it cool. 92 00:02:51,959 --> 00:02:52,999 Hey. 93 00:02:51,959 --> 00:02:52,999 Hello. 94 00:02:53,041 --> 00:02:54,081 Whatevs. 95 00:02:53,041 --> 00:02:54,081 'Sup? 96 00:02:55,458 --> 00:02:56,878 Too cool. 97 00:02:55,458 --> 00:02:56,878 Too cool. 98 00:02:57,625 --> 00:03:00,625 Hi, I'm Robin 99 00:02:57,625 --> 00:03:00,625 from Unique Excursions, 100 00:03:00,667 --> 00:03:02,037 and I'll tell you what's up. 101 00:03:02,792 --> 00:03:04,292 You guys are finalists 102 00:03:04,333 --> 00:03:07,463 in our Ultimate Family Vacation 103 00:03:04,333 --> 00:03:07,463 Giveaway. 104 00:03:07,500 --> 00:03:10,750 So tell me, what would you most 105 00:03:07,500 --> 00:03:10,750 like to do in Hollywood? 106 00:03:11,250 --> 00:03:13,790 Meet Jett Masterson 107 00:03:11,250 --> 00:03:13,790 and punch him in the kidney. 108 00:03:13,834 --> 00:03:15,464 I want to eat 109 00:03:13,834 --> 00:03:15,464 at the hottest restaurants 110 00:03:15,500 --> 00:03:16,960 and meet Hollywood's 111 00:03:15,500 --> 00:03:16,960 coolest chefs. 112 00:03:17,000 --> 00:03:20,170 How about seeing 113 00:03:17,000 --> 00:03:20,170 some world-class magicians? 114 00:03:20,208 --> 00:03:22,628 Please. I want to see 115 00:03:20,208 --> 00:03:22,628 celebrities. 116 00:03:22,667 --> 00:03:24,787 No, I want to meet celebrities. 117 00:03:22,667 --> 00:03:24,787 You know what? 118 00:03:24,834 --> 00:03:26,634 I want to be a celebrity 119 00:03:26,667 --> 00:03:29,167 and just cruise down 120 00:03:26,667 --> 00:03:29,167 Hollywood Boulevard. 121 00:03:29,208 --> 00:03:30,668 Oh, in a convertible. 122 00:03:30,709 --> 00:03:31,919 We could go 123 00:03:30,709 --> 00:03:31,919 to a movie studio. 124 00:03:31,959 --> 00:03:33,129 [Tom] 125 00:03:31,959 --> 00:03:33,129 In a convertible. 126 00:03:33,166 --> 00:03:34,956 Oh, and just 127 00:03:33,166 --> 00:03:34,956 walk the red carpets 128 00:03:35,000 --> 00:03:38,330 and work the cameras 129 00:03:35,000 --> 00:03:38,330 with one of these and these. 130 00:03:38,375 --> 00:03:39,245 And then you do-- 131 00:03:39,291 --> 00:03:40,711 [Anne] 132 00:03:39,291 --> 00:03:40,711 Oh! Dawn, are you okay? 133 00:03:40,750 --> 00:03:42,000 [Tom] 134 00:03:40,750 --> 00:03:42,000 Oh, Dawn, are you hurt? 135 00:03:43,583 --> 00:03:45,253 Because this is how you 136 00:03:43,583 --> 00:03:45,253 could have avoided it. 137 00:03:47,125 --> 00:03:47,995 Huh? 138 00:03:48,041 --> 00:03:49,381 Do a little cheek thing, right? 139 00:03:49,417 --> 00:03:50,747 And you just stare 'em down. 140 00:03:50,792 --> 00:03:51,462 [Dicky] 141 00:03:50,792 --> 00:03:51,462 Nope. 142 00:03:51,500 --> 00:03:52,170 No, no, no. 143 00:03:52,208 --> 00:03:53,498 [all speaking at once] 144 00:03:53,542 --> 00:03:54,752 Hey, hey! 145 00:03:54,792 --> 00:03:56,132 It doesn't matter, 146 00:03:56,166 --> 00:03:57,956 because we're not going 147 00:03:56,166 --> 00:03:57,956 to a movie premiere anyway. 148 00:03:58,000 --> 00:04:00,080 Yeah, we're meeting 149 00:03:58,000 --> 00:04:00,080 Hollywood's coolest chefs. 150 00:04:00,125 --> 00:04:01,745 No, we're meeting 151 00:04:00,125 --> 00:04:01,745 Jett Masterson. 152 00:04:01,792 --> 00:04:03,172 Only if he's 153 00:04:01,792 --> 00:04:03,172 at a movie premiere. 154 00:04:03,208 --> 00:04:04,208 Come on! 155 00:04:03,208 --> 00:04:04,208 No, no. 156 00:04:04,250 --> 00:04:07,210 [all speaking at once] 157 00:04:07,250 --> 00:04:10,250 Stop! How can a family 158 00:04:07,250 --> 00:04:10,250 fight this much? 159 00:04:10,792 --> 00:04:12,792 We're really sorry. 160 00:04:13,166 --> 00:04:14,996 Well, I have certainly 161 00:04:13,166 --> 00:04:14,996 heard enough. 162 00:04:15,542 --> 00:04:16,292 Yeah. 163 00:04:17,125 --> 00:04:18,455 We're sorry we 164 00:04:17,125 --> 00:04:18,455 wasted your time. 165 00:04:19,375 --> 00:04:20,995 No, I mean it looks like 166 00:04:21,041 --> 00:04:23,171 you guys could really 167 00:04:21,041 --> 00:04:23,171 use a vacation. 168 00:04:24,667 --> 00:04:25,707 I know I could. 169 00:04:25,750 --> 00:04:26,330 [Anne] 170 00:04:25,750 --> 00:04:26,330 Oh! 171 00:04:26,375 --> 00:04:27,325 [screams] 172 00:04:27,375 --> 00:04:28,325 [Dicky] 173 00:04:27,375 --> 00:04:28,325 Jett Masterson! 174 00:04:28,375 --> 00:04:29,745 You guys won. 175 00:04:29,792 --> 00:04:31,252 You're going 176 00:04:29,792 --> 00:04:31,252 to Hollywood! 177 00:04:31,291 --> 00:04:32,921 [all cheering] 178 00:04:32,959 --> 00:04:35,709 Wait, he's really talking 179 00:04:32,959 --> 00:04:35,709 to us this time, right? 180 00:04:36,291 --> 00:04:37,331 [All] 181 00:04:36,291 --> 00:04:37,331 Yes! 182 00:04:37,375 --> 00:04:38,705 [Dicky] 183 00:04:37,375 --> 00:04:38,705 We're going to Hollywood! 184 00:04:38,750 --> 00:04:39,830 [all cheering] 185 00:04:39,875 --> 00:04:41,875 [upbeat music] 186 00:04:41,917 --> 00:04:44,917 ♪♪ 187 00:04:44,959 --> 00:04:46,959 [Kids] 188 00:04:44,959 --> 00:04:46,959 ♪ Whoo, whoo, Hollywood ♪ 189 00:04:47,000 --> 00:04:48,710 ♪ Whoo, whoo, Hollywood ♪ 190 00:04:48,750 --> 00:04:50,540 You'd think after chanting 191 00:04:48,750 --> 00:04:50,540 that song for the past week 192 00:04:50,583 --> 00:04:52,003 they'd come up 193 00:04:50,583 --> 00:04:52,003 with more lyrics. 194 00:04:52,041 --> 00:04:54,041 Oh, there's more. 195 00:04:52,041 --> 00:04:54,041 Hit it. 196 00:04:54,750 --> 00:04:56,170 [Kids] 197 00:04:54,750 --> 00:04:56,170 ♪ Hey, hey, we're in L.A. ♪ 198 00:04:56,500 --> 00:04:57,920 ♪ Hey, hey, we're in L.A. ♪ 199 00:04:58,333 --> 00:05:00,333 [alarm sounds] 200 00:05:00,375 --> 00:05:01,495 [Dawn] 201 00:05:00,375 --> 00:05:01,495 Sweet! 202 00:05:01,542 --> 00:05:02,752 Let's grab our luggage, 203 00:05:01,542 --> 00:05:02,752 get out of here, 204 00:05:02,792 --> 00:05:04,382 and start looking 205 00:05:02,792 --> 00:05:04,382 for celebrities. 206 00:05:04,417 --> 00:05:05,877 Yeah! 207 00:05:04,417 --> 00:05:05,877 Let's go! 208 00:05:05,917 --> 00:05:06,667 [Tom] 209 00:05:05,917 --> 00:05:06,667 Oh, look. Perfect timing. 210 00:05:06,709 --> 00:05:07,459 [laughs] 211 00:05:07,500 --> 00:05:09,040 ♪♪ 212 00:05:10,291 --> 00:05:12,381 Excuse me, do you know 213 00:05:10,291 --> 00:05:12,381 where the limousines are? 214 00:05:12,417 --> 00:05:14,247 Sorry. 215 00:05:12,417 --> 00:05:14,247 Looking for celebrities. 216 00:05:14,291 --> 00:05:15,921 Why don't you go 217 00:05:14,291 --> 00:05:15,921 ask those photographers? 218 00:05:16,291 --> 00:05:17,211 [Photographer] 219 00:05:16,291 --> 00:05:17,211 Danielle, over here. 220 00:05:17,250 --> 00:05:18,380 Right here please. 221 00:05:19,458 --> 00:05:20,668 Danielle, can you turn 222 00:05:19,458 --> 00:05:20,668 this way please? 223 00:05:21,166 --> 00:05:23,076 [Tom] 224 00:05:21,166 --> 00:05:23,076 Hey, Dawn, do you have 225 00:05:21,166 --> 00:05:23,076 any dental floss in your bag? 226 00:05:23,625 --> 00:05:25,665 No, but I have... 227 00:05:27,250 --> 00:05:29,330 your wallet and mom's purse 228 00:05:27,250 --> 00:05:29,330 for some reason. 229 00:05:29,375 --> 00:05:30,455 They're taking up 230 00:05:29,375 --> 00:05:30,455 half of my bag. 231 00:05:30,500 --> 00:05:31,630 Yeah, and they're heavy. 232 00:05:31,667 --> 00:05:33,127 Why do you think 233 00:05:31,667 --> 00:05:33,127 we don't want to carry 'em? 234 00:05:33,166 --> 00:05:34,996 [Anne] 235 00:05:33,166 --> 00:05:34,996 Yeah. 236 00:05:36,041 --> 00:05:38,291 [Tom] 237 00:05:36,041 --> 00:05:38,291 Our bags should be 238 00:05:36,041 --> 00:05:38,291 here any minute. 239 00:05:38,333 --> 00:05:39,083 Yep. 240 00:05:40,291 --> 00:05:41,291 Any minute. 241 00:05:43,542 --> 00:05:44,832 Where are our bags? 242 00:05:45,166 --> 00:05:46,036 Where's Dicky? 243 00:05:47,709 --> 00:05:48,459 [Dawn] 244 00:05:47,709 --> 00:05:48,459 What are you doing? 245 00:05:48,500 --> 00:05:49,380 Shh! 246 00:05:49,417 --> 00:05:50,707 I'm trying to catch the penguin. 247 00:05:50,750 --> 00:05:52,380 [Tom] 248 00:05:50,750 --> 00:05:52,380 Would you get off of there! 249 00:05:52,417 --> 00:05:53,747 [Anne] 250 00:05:52,417 --> 00:05:53,747 Okay, let's just go 251 00:05:52,417 --> 00:05:53,747 to the airline counter 252 00:05:53,792 --> 00:05:54,672 and ask them where they are. 253 00:05:54,709 --> 00:05:55,459 Get down. 254 00:05:55,500 --> 00:05:58,040 [playful music] 255 00:06:01,208 --> 00:06:03,788 I'm really sorry, sir. 256 00:06:01,208 --> 00:06:03,788 I-- 257 00:06:04,583 --> 00:06:05,713 You should be more careful. 258 00:06:06,625 --> 00:06:08,035 A lot of strange people 259 00:06:06,625 --> 00:06:08,035 in Hollywood. 260 00:06:13,000 --> 00:06:14,830 They were accidentally loaded 261 00:06:13,000 --> 00:06:14,830 onto the wrong plane, 262 00:06:14,875 --> 00:06:17,165 but they should be here 263 00:06:14,875 --> 00:06:17,165 in 3 to 30 business days. 264 00:06:17,709 --> 00:06:19,209 Thank you for choosing 265 00:06:17,709 --> 00:06:19,209 West Coast Airlines. 266 00:06:19,667 --> 00:06:20,917 Have a nice day! 267 00:06:22,417 --> 00:06:23,707 Did she say "3 to 30?" 268 00:06:24,208 --> 00:06:25,458 Ricky's starting to panic. 269 00:06:25,500 --> 00:06:27,000 [Anne] 270 00:06:25,500 --> 00:06:27,000 No, no. It's going 271 00:06:25,500 --> 00:06:27,000 to be okay, honey. 272 00:06:27,041 --> 00:06:28,381 You're right. 273 00:06:28,417 --> 00:06:30,667 I've gone 3 to 30 days 274 00:06:28,417 --> 00:06:30,667 without clean underwear before. 275 00:06:31,458 --> 00:06:32,998 You know, and I am sure 276 00:06:33,041 --> 00:06:34,881 Unique Excursions 277 00:06:33,041 --> 00:06:34,881 will take care of us. 278 00:06:34,917 --> 00:06:35,787 Am I right? 279 00:06:35,834 --> 00:06:37,214 Yeah, that's the spirit. 280 00:06:37,250 --> 00:06:38,710 Yeah, we're Harpers. 281 00:06:38,750 --> 00:06:40,630 And the Harpers don't let 282 00:06:38,750 --> 00:06:40,630 anything ruin their vacation. 283 00:06:41,083 --> 00:06:42,423 Yeah! Bring it in. 284 00:06:42,917 --> 00:06:46,287 [All] 285 00:06:42,917 --> 00:06:46,287 Whoa, Harpers! 286 00:06:46,333 --> 00:06:47,583 Whoa, it's the Harpers. 287 00:06:47,625 --> 00:06:48,745 [All] 288 00:06:47,625 --> 00:06:48,745 Robin! 289 00:06:48,792 --> 00:06:50,082 [Anne] 290 00:06:48,792 --> 00:06:50,082 We are so happy to see you. 291 00:06:50,834 --> 00:06:51,634 Me too. 292 00:06:51,667 --> 00:06:53,537 So here's the thing. 293 00:06:54,375 --> 00:06:56,825 You know how you need money 294 00:06:54,375 --> 00:06:56,825 to run a company? 295 00:06:56,875 --> 00:06:58,825 Well, apparently 296 00:06:56,875 --> 00:06:58,825 we don't have any, 297 00:06:58,875 --> 00:07:01,785 so I regret to inform you 298 00:06:58,875 --> 00:07:01,785 that your vacation is over. 299 00:07:02,291 --> 00:07:03,751 [all protesting in confusion] 300 00:07:03,792 --> 00:07:06,462 But all we got to see was 301 00:07:03,792 --> 00:07:06,462 the baggage carousel. 302 00:07:06,500 --> 00:07:07,750 [Robin] 303 00:07:06,500 --> 00:07:07,750 Well, that's fun. 304 00:07:07,792 --> 00:07:09,922 Anyhoo, on a completely 305 00:07:07,792 --> 00:07:09,922 unrelated note 306 00:07:09,959 --> 00:07:12,289 I have to go catch a flight 307 00:07:09,959 --> 00:07:12,289 to Mexico, so adios. 308 00:07:12,834 --> 00:07:15,504 [all speaking at once] 309 00:07:16,458 --> 00:07:18,378 Okay, a little hiccup, 310 00:07:16,458 --> 00:07:18,378 but hey, 311 00:07:18,417 --> 00:07:20,167 we're still in Hollywood, right? 312 00:07:18,417 --> 00:07:20,167 You know, we're already here, 313 00:07:20,208 --> 00:07:21,788 so we might as well 314 00:07:20,208 --> 00:07:21,788 make the best of it. 315 00:07:21,834 --> 00:07:23,004 You know what? 316 00:07:21,834 --> 00:07:23,004 You are right again, honey. 317 00:07:23,041 --> 00:07:24,711 Nothing is gonna 318 00:07:23,041 --> 00:07:24,711 stop this family 319 00:07:24,750 --> 00:07:26,380 from having a great vacation. 320 00:07:26,417 --> 00:07:28,377 All right, toss me my wallet, 321 00:07:26,417 --> 00:07:28,377 and let's get out of here. 322 00:07:28,417 --> 00:07:29,457 All right. 323 00:07:31,667 --> 00:07:33,497 Um, this isn't my bag. 324 00:07:34,041 --> 00:07:36,041 No problem. 325 00:07:34,041 --> 00:07:36,041 Is my wallet in that bag? 326 00:07:36,959 --> 00:07:37,749 It is not. 327 00:07:39,166 --> 00:07:40,996 Wait a minute. 328 00:07:39,166 --> 00:07:40,996 So we're in Hollywood 329 00:07:41,041 --> 00:07:43,131 with no clothes, no money, 330 00:07:41,041 --> 00:07:43,131 and nowhere to go? 331 00:07:51,083 --> 00:07:52,173 [Anne] 332 00:07:51,083 --> 00:07:52,173 I'll go talk to the airlines 333 00:07:52,208 --> 00:07:53,878 and see if maybe 334 00:07:52,208 --> 00:07:53,878 they can get us home. 335 00:07:53,917 --> 00:07:55,077 No, let's not give up yet. 336 00:07:55,583 --> 00:07:57,213 Wait a minute. 337 00:07:57,250 --> 00:07:59,540 The owner of this bag 338 00:07:57,250 --> 00:07:59,540 probably has Dawn's bag, right? 339 00:08:00,291 --> 00:08:01,961 Maybe there's something inside 340 00:08:00,291 --> 00:08:01,961 that'll tell us who they are, 341 00:08:02,000 --> 00:08:03,670 and we can get Dawn's bag back! 342 00:08:04,542 --> 00:08:05,422 Okay. 343 00:08:05,458 --> 00:08:06,378 Oh! 344 00:08:06,417 --> 00:08:07,037 Breath spray. 345 00:08:07,375 --> 00:08:08,035 Smoke pellets? 346 00:08:08,458 --> 00:08:09,208 A key. 347 00:08:09,792 --> 00:08:10,882 Clean underwear? 348 00:08:10,917 --> 00:08:12,497 Dibs! 349 00:08:12,542 --> 00:08:13,882 Ooh. 350 00:08:13,917 --> 00:08:15,077 "Do not pull." 351 00:08:16,083 --> 00:08:19,003 It says 352 00:08:16,083 --> 00:08:19,003 "Do not pull." 353 00:08:19,542 --> 00:08:20,632 Oh, here's 354 00:08:19,542 --> 00:08:20,632 something. 355 00:08:21,458 --> 00:08:23,878 It's a reservation for someone 356 00:08:21,458 --> 00:08:23,878 named Dave Olschewski 357 00:08:23,917 --> 00:08:25,287 for the Magic Castle 358 00:08:23,917 --> 00:08:25,287 today at noon. 359 00:08:25,750 --> 00:08:26,790 The Magic Castle. 360 00:08:26,834 --> 00:08:28,084 That's the premier showcase 361 00:08:28,125 --> 00:08:29,915 for top magicians 362 00:08:28,125 --> 00:08:29,915 from around the world! 363 00:08:30,792 --> 00:08:33,752 Maybe we should go there and see 364 00:08:30,792 --> 00:08:33,752 if he shows up with the bag? 365 00:08:35,417 --> 00:08:37,037 You know, 366 00:08:35,417 --> 00:08:37,037 just saying. 367 00:08:37,083 --> 00:08:38,963 Actually that's not 368 00:08:37,083 --> 00:08:38,963 a bad idea. 369 00:08:39,000 --> 00:08:40,210 Tom, what do you think? 370 00:08:40,250 --> 00:08:41,630 I think it's settled. 371 00:08:41,667 --> 00:08:43,787 To the Magic Castle! 372 00:08:47,083 --> 00:08:49,923 Oh, we've been 373 00:08:47,083 --> 00:08:49,923 walking for hours. 374 00:08:51,208 --> 00:08:53,288 So thirsty! 375 00:08:54,166 --> 00:08:56,076 Come on, Anne. 376 00:08:54,166 --> 00:08:56,076 We're almost there. 377 00:08:56,125 --> 00:08:58,035 I'm pushing 378 00:08:56,125 --> 00:08:58,035 just as hard as I can! 379 00:08:59,959 --> 00:09:02,959 Look, it's the Magic Castle! 380 00:09:03,417 --> 00:09:04,127 [Tom] 381 00:09:03,417 --> 00:09:04,127 Oh! 382 00:09:05,542 --> 00:09:06,292 Check it out. 383 00:09:07,250 --> 00:09:09,040 Someone's flying a drone. 384 00:09:10,792 --> 00:09:13,082 Hollywood has everything. 385 00:09:13,125 --> 00:09:14,625 Yeah, yeah. 386 00:09:13,125 --> 00:09:14,625 People are magical. Things fly. 387 00:09:14,667 --> 00:09:16,827 Now, let's find Olschewski 388 00:09:14,667 --> 00:09:16,827 and get my bag back. 389 00:09:18,917 --> 00:09:20,077 I saw that guy 390 00:09:18,917 --> 00:09:20,077 at the airport. 391 00:09:20,667 --> 00:09:21,627 [Ricky] 392 00:09:20,667 --> 00:09:21,627 He's got your bag. 393 00:09:21,667 --> 00:09:22,957 He bumped into me. 394 00:09:23,000 --> 00:09:24,330 That must have been 395 00:09:23,000 --> 00:09:24,330 when our bags got switched. 396 00:09:24,375 --> 00:09:25,285 [Nicky] 397 00:09:24,375 --> 00:09:25,285 Then he must be Olschewski. 398 00:09:25,333 --> 00:09:26,753 Let's go! 399 00:09:25,333 --> 00:09:26,753 Come on, 400 00:09:25,333 --> 00:09:26,753 go, go, go! 401 00:09:26,792 --> 00:09:27,712 [Tom] 402 00:09:26,792 --> 00:09:27,712 Oh, ow, wow. 403 00:09:27,750 --> 00:09:28,790 That's a big hill. 404 00:09:27,750 --> 00:09:28,790 Come on. Go. 405 00:09:28,834 --> 00:09:29,464 Whoo! 406 00:09:35,083 --> 00:09:37,043 Excuse me, where's the guy 407 00:09:35,083 --> 00:09:37,043 who just came in here? 408 00:09:37,667 --> 00:09:38,667 No one came in here. 409 00:09:38,709 --> 00:09:39,879 [Tom] 410 00:09:38,709 --> 00:09:39,879 Do you have any water? 411 00:09:39,917 --> 00:09:41,827 But that's impossible. 412 00:09:39,917 --> 00:09:41,827 We saw him walk in. 413 00:09:41,875 --> 00:09:43,535 Cold water, warm water, 414 00:09:41,875 --> 00:09:43,535 wet sponge? 415 00:09:43,583 --> 00:09:47,133 Sorry, sir, all the beverages 416 00:09:43,583 --> 00:09:47,133 and sponges are inside. 417 00:09:47,166 --> 00:09:48,456 Then we'd like to go 418 00:09:47,166 --> 00:09:48,456 inside, please. 419 00:09:48,500 --> 00:09:49,880 Yes, we would. 420 00:09:49,917 --> 00:09:52,127 I'm afraid nobody's allowed in 421 00:09:49,917 --> 00:09:52,127 without a reservation. 422 00:09:52,834 --> 00:09:54,964 Reservation. 423 00:09:55,000 --> 00:09:56,460 Dad, you have 424 00:09:55,000 --> 00:09:56,460 a reservation. 425 00:09:56,500 --> 00:09:57,420 Yes. 426 00:09:57,458 --> 00:09:58,288 I have a reservation? 427 00:09:58,792 --> 00:09:59,882 Ricky, get the reservation. 428 00:09:59,917 --> 00:10:01,707 Ha, the reservation. 429 00:10:01,750 --> 00:10:03,580 One reservation 430 00:10:01,750 --> 00:10:03,580 coming right up. 431 00:10:03,625 --> 00:10:04,785 Iugh. 432 00:10:04,834 --> 00:10:05,834 Whoops. 433 00:10:08,750 --> 00:10:10,290 The reservation. 434 00:10:10,333 --> 00:10:12,463 Mr. Olschewski. 435 00:10:10,333 --> 00:10:12,463 Welcome back. 436 00:10:13,667 --> 00:10:15,497 That's right. 437 00:10:13,667 --> 00:10:15,497 That's me. 438 00:10:15,542 --> 00:10:16,382 Mr. Olschewski. 439 00:10:16,417 --> 00:10:17,207 Yeah. 440 00:10:17,250 --> 00:10:18,290 Well, I'm sure you remember 441 00:10:18,333 --> 00:10:20,043 that there is 442 00:10:18,333 --> 00:10:20,043 a dress code for adults, 443 00:10:20,917 --> 00:10:23,457 but I see here 444 00:10:23,500 --> 00:10:26,080 that you left your jacket 445 00:10:23,500 --> 00:10:26,080 on your last visit. 446 00:10:32,875 --> 00:10:33,745 How did it fit 447 00:10:32,875 --> 00:10:33,745 in there? 448 00:10:33,792 --> 00:10:36,082 It's not even wrinkled. 449 00:10:36,583 --> 00:10:37,963 This is the Magic Castle. 450 00:10:39,500 --> 00:10:40,540 You may all go in. 451 00:10:41,083 --> 00:10:41,833 I'll check your bags. 452 00:10:41,875 --> 00:10:42,745 [Anne] 453 00:10:41,875 --> 00:10:42,745 Thank you. 454 00:10:43,667 --> 00:10:44,827 In where? 455 00:10:44,875 --> 00:10:46,455 Don't worry. 456 00:10:44,875 --> 00:10:46,455 I got this. 457 00:10:47,417 --> 00:10:49,327 Open sesame! 458 00:10:53,166 --> 00:10:56,916 Dude, you are way cooler 459 00:10:53,166 --> 00:10:56,916 in Hollywood. 460 00:10:58,417 --> 00:10:59,877 [Harpers] 461 00:10:58,417 --> 00:10:59,877 Wow! 462 00:11:00,667 --> 00:11:05,287 [playful music] 463 00:11:09,959 --> 00:11:11,999 This place is amazing. 464 00:11:12,041 --> 00:11:15,041 It is, but we have to find 465 00:11:12,041 --> 00:11:15,041 Olschewski and get my bag back. 466 00:11:16,041 --> 00:11:17,541 Maybe we should split up. 467 00:11:17,583 --> 00:11:20,083 Nicky, Dicky, go with Mom. 468 00:11:17,583 --> 00:11:20,083 I'll go with Ricky and Dad. 469 00:11:21,375 --> 00:11:22,165 Dad? 470 00:11:22,583 --> 00:11:24,423 They made him disappear. 471 00:11:24,458 --> 00:11:25,918 He's right there. 472 00:11:27,291 --> 00:11:27,961 - Keep 'em coming. 473 00:11:28,000 --> 00:11:28,750 Okay, good luck, honey. 474 00:11:28,792 --> 00:11:29,962 You too. 475 00:11:28,792 --> 00:11:29,962 Let's go, boys. 476 00:11:31,375 --> 00:11:32,825 [Tom] 477 00:11:31,375 --> 00:11:32,825 You wouldn't by any chance 478 00:11:31,375 --> 00:11:32,825 have any dental floss 479 00:11:32,875 --> 00:11:34,495 back there, would you? 480 00:11:32,875 --> 00:11:34,495 I got a thing in my teeth. 481 00:11:34,542 --> 00:11:35,792 There he is! 482 00:11:34,542 --> 00:11:35,792 Come on, Dad. 483 00:11:36,166 --> 00:11:37,536 - Oh, sorry. I'm cool. 484 00:11:40,208 --> 00:11:45,168 [suspenseful music] 485 00:11:48,375 --> 00:11:49,415 He went in there. 486 00:11:48,375 --> 00:11:49,415 Come on! 487 00:11:50,709 --> 00:11:51,919 [Tom] 488 00:11:50,709 --> 00:11:51,919 Go, go, go! 489 00:11:51,959 --> 00:11:53,209 And now for my next trick 490 00:11:53,625 --> 00:11:56,495 I shall make three people 491 00:11:53,625 --> 00:11:56,495 interrupt my show. 492 00:11:57,500 --> 00:11:58,920 [laughter] 493 00:11:59,375 --> 00:12:00,035 Whoops. 494 00:12:00,542 --> 00:12:01,752 The Great Billini! 495 00:12:01,792 --> 00:12:03,002 I've read all your books. 496 00:12:03,041 --> 00:12:04,631 And we're really sorry 497 00:12:03,041 --> 00:12:04,631 to interrupt, 498 00:12:04,667 --> 00:12:06,327 but we're looking for a man 499 00:12:04,667 --> 00:12:06,327 who just came in here. 500 00:12:06,375 --> 00:12:07,915 You know, kind of thin. 501 00:12:06,375 --> 00:12:07,915 Carrying a bag? 502 00:12:10,333 --> 00:12:11,043 Ta-da! 503 00:12:11,083 --> 00:12:14,003 [applause] 504 00:12:14,041 --> 00:12:15,041 No, not him. 505 00:12:16,291 --> 00:12:18,171 While we're here could you 506 00:12:16,291 --> 00:12:18,171 pull something out of my teeth? 507 00:12:19,417 --> 00:12:20,627 I just got a little 508 00:12:19,417 --> 00:12:20,627 something in there. 509 00:12:20,667 --> 00:12:22,957 Let me see what I can do. 510 00:12:20,667 --> 00:12:22,957 Just one second. 511 00:12:23,834 --> 00:12:25,834 [choking sounds] 512 00:12:23,834 --> 00:12:25,834 [coughing] 513 00:12:25,875 --> 00:12:28,165 [applause] 514 00:12:29,709 --> 00:12:30,749 No, that's not it, 515 00:12:29,709 --> 00:12:30,749 but could I? 516 00:12:30,792 --> 00:12:32,252 Yes. 517 00:12:33,125 --> 00:12:35,165 No, this man 518 00:12:33,125 --> 00:12:35,165 was wearing a-- 519 00:12:35,208 --> 00:12:36,248 No, actually the only people 520 00:12:36,291 --> 00:12:38,541 to interrupt my show 521 00:12:36,291 --> 00:12:38,541 are you guys, 522 00:12:38,583 --> 00:12:41,503 which means that you get 523 00:12:38,583 --> 00:12:41,503 to help me in my next trick. 524 00:12:41,542 --> 00:12:42,882 You know, we really 525 00:12:41,542 --> 00:12:42,882 don't have any time to-- 526 00:12:42,917 --> 00:12:43,957 We can spare a minute. 527 00:12:44,458 --> 00:12:46,288 Here we go. 528 00:12:44,458 --> 00:12:46,288 A regular deck of 98 cards. 529 00:12:46,333 --> 00:12:48,423 You know what we call this? 530 00:12:46,333 --> 00:12:48,423 Showing off. 531 00:12:48,458 --> 00:12:51,038 Ooh, hang on. 532 00:12:48,458 --> 00:12:51,038 Got it. Ha! 533 00:12:51,500 --> 00:12:53,420 No, actually I need you to take 534 00:12:51,500 --> 00:12:53,420 the cards and take out any-- 535 00:12:53,458 --> 00:12:54,038 Wait, wait. 536 00:12:54,083 --> 00:12:55,543 [coughs] 537 00:12:55,583 --> 00:12:57,633 [laughter] 538 00:12:58,208 --> 00:12:59,958 Take out any card 539 00:12:58,208 --> 00:12:59,958 that you want. 540 00:13:00,000 --> 00:13:01,080 And then for you, 541 00:13:00,000 --> 00:13:01,080 I have this. 542 00:13:01,125 --> 00:13:02,825 This is a very 543 00:13:01,125 --> 00:13:02,825 special magic pen. 544 00:13:02,875 --> 00:13:04,245 Look, it's gone. 545 00:13:02,875 --> 00:13:04,245 It's back. 546 00:13:04,291 --> 00:13:05,131 It's invisible ink. 547 00:13:06,750 --> 00:13:07,920 Take the pen. 548 00:13:07,959 --> 00:13:09,289 Okay! Could I have 549 00:13:07,959 --> 00:13:09,289 your card? 550 00:13:09,333 --> 00:13:10,673 Ace of hearts. 551 00:13:09,333 --> 00:13:10,673 Excellent choice. 552 00:13:10,709 --> 00:13:12,669 Sign your name 553 00:13:10,709 --> 00:13:12,669 across the face of the card. 554 00:13:13,500 --> 00:13:15,420 I know this trick. 555 00:13:13,500 --> 00:13:15,420 I read it in your book! 556 00:13:15,458 --> 00:13:17,378 Oh, good, 557 00:13:15,458 --> 00:13:17,378 'cause I can't remember 558 00:13:17,417 --> 00:13:19,167 how it ends, 559 00:13:17,417 --> 00:13:19,167 so maybe you could help me? 560 00:13:19,542 --> 00:13:21,212 Why don't you try and stop me? 561 00:13:22,625 --> 00:13:26,075 Watch closely as I make 562 00:13:22,625 --> 00:13:26,075 this card disappear. 563 00:13:27,583 --> 00:13:28,383 [audience gasps] 564 00:13:28,417 --> 00:13:29,037 What? 565 00:13:29,083 --> 00:13:31,383 [applause] 566 00:13:31,875 --> 00:13:34,285 Wow, now before we make 567 00:13:31,875 --> 00:13:34,285 the card reappear, 568 00:13:34,333 --> 00:13:35,963 I kind of fancy 569 00:13:34,333 --> 00:13:35,963 a little bit of a snack. 570 00:13:36,000 --> 00:13:36,750 How about you? 571 00:13:36,792 --> 00:13:37,882 Definitely. 572 00:13:38,625 --> 00:13:41,165 You, sir, do you have 573 00:13:38,625 --> 00:13:41,165 any snacks for us? 574 00:13:41,208 --> 00:13:44,078 Perhaps in your pocket? 575 00:13:45,208 --> 00:13:47,078 Ricky, you know I don't 576 00:13:45,208 --> 00:13:47,078 have any snacks-- 577 00:13:50,583 --> 00:13:52,923 [applause] 578 00:13:50,583 --> 00:13:52,923 Oh! 579 00:13:52,959 --> 00:13:54,249 [Magician] 580 00:13:52,959 --> 00:13:54,249 Careful. 581 00:13:54,291 --> 00:13:57,131 Don't want to lose this, 582 00:13:54,291 --> 00:13:57,131 Mr. Olschewski. 583 00:13:57,166 --> 00:13:59,536 Yes, I am 584 00:13:57,166 --> 00:13:59,536 Mr. Olschewski. 585 00:13:59,583 --> 00:14:03,043 Would you mind opening 586 00:13:59,583 --> 00:14:03,043 that sealed bag of chips? 587 00:14:06,500 --> 00:14:07,380 [chuckles] 588 00:14:17,208 --> 00:14:18,208 It's my card! 589 00:14:18,250 --> 00:14:19,630 [applause] 590 00:14:18,250 --> 00:14:19,630 [Tom] 591 00:14:18,250 --> 00:14:19,630 It's her card. 592 00:14:19,667 --> 00:14:20,327 Impossible. 593 00:14:22,834 --> 00:14:24,754 And now for the 594 00:14:22,834 --> 00:14:24,754 big finish. 595 00:14:24,792 --> 00:14:27,542 [Both] 596 00:14:24,792 --> 00:14:27,542 One, two-- 597 00:14:27,583 --> 00:14:28,463 Olschewski! 598 00:14:28,792 --> 00:14:30,172 [Both] 599 00:14:28,792 --> 00:14:30,172 Three! 600 00:14:30,667 --> 00:14:32,247 [applause] 601 00:14:33,875 --> 00:14:34,535 Where'd he go? 602 00:14:36,250 --> 00:14:37,960 [Nicky] 603 00:14:36,250 --> 00:14:37,960 We can't find him. 604 00:14:38,000 --> 00:14:40,380 He was just here. 605 00:14:38,000 --> 00:14:40,380 He must have gone that way. 606 00:14:40,417 --> 00:14:42,247 [Tom] 607 00:14:40,417 --> 00:14:42,247 Let's go. 608 00:14:44,083 --> 00:14:45,793 How did Olschewski 609 00:14:44,083 --> 00:14:45,793 just disappear? 610 00:14:46,250 --> 00:14:48,750 Hey, old-dudesky's 611 00:14:46,250 --> 00:14:48,750 getting into a cab. 612 00:14:48,792 --> 00:14:49,502 [all yelling at once] 613 00:14:49,542 --> 00:14:51,002 [Dawn] 614 00:14:49,542 --> 00:14:51,002 You have my bag! 615 00:14:51,041 --> 00:14:52,251 [all groan] 616 00:14:52,291 --> 00:14:53,331 We have 617 00:14:52,291 --> 00:14:53,331 to follow him! 618 00:14:53,625 --> 00:14:54,665 How? We don't 619 00:14:53,625 --> 00:14:54,665 have a car. 620 00:14:56,083 --> 00:14:58,083 No, but Olschewski does. 621 00:14:58,834 --> 00:15:00,134 That's Olschewski's 622 00:14:58,834 --> 00:15:00,134 valet ticket. 623 00:15:01,250 --> 00:15:03,790 Um, excuse me. 624 00:15:01,250 --> 00:15:03,790 Please hurry. 625 00:15:05,083 --> 00:15:06,923 Kids, I know you want to keep 626 00:15:05,083 --> 00:15:06,923 tracking this man down, 627 00:15:06,959 --> 00:15:08,419 but we can't just 628 00:15:06,959 --> 00:15:08,419 take someone's car. 629 00:15:09,458 --> 00:15:14,918 [loud rock music] 630 00:15:14,959 --> 00:15:17,209 Holy rolling thunder. 631 00:15:17,500 --> 00:15:19,380 Mr. Olschewski. 632 00:15:17,500 --> 00:15:19,380 Your car. 633 00:15:21,166 --> 00:15:23,286 I'm sorry. 634 00:15:21,166 --> 00:15:23,286 It's not my car. 635 00:15:23,709 --> 00:15:24,579 [All] 636 00:15:23,709 --> 00:15:24,579 Dad? 637 00:15:24,625 --> 00:15:25,825 [all whispering at once] 638 00:15:27,166 --> 00:15:28,076 It's our car. 639 00:15:28,125 --> 00:15:28,745 [Ricky] 640 00:15:28,125 --> 00:15:28,745 Yes! 641 00:15:30,333 --> 00:15:32,753 Ha-ha. Trunk, please. 642 00:15:33,709 --> 00:15:35,169 Ooh, fuzzy dice. 643 00:15:35,750 --> 00:15:37,000 I don't see the cab. 644 00:15:37,041 --> 00:15:38,291 Great. Now we'll 645 00:15:37,041 --> 00:15:38,291 never find him. 646 00:15:38,333 --> 00:15:39,753 Well, now what are we 647 00:15:38,333 --> 00:15:39,753 supposed to do, Tom? 648 00:15:40,083 --> 00:15:41,383 I don't know. 649 00:15:41,417 --> 00:15:42,917 I can't think and drive 650 00:15:41,417 --> 00:15:42,917 at the same time. 651 00:15:42,959 --> 00:15:44,419 Well, that's 652 00:15:42,959 --> 00:15:44,419 reassuring! 653 00:15:44,458 --> 00:15:46,628 Wait. Maybe his GPS 654 00:15:44,458 --> 00:15:46,628 will have his address. 655 00:15:47,291 --> 00:15:50,501 Worth a shot. 656 00:15:47,291 --> 00:15:50,501 Okay, addresses. Here we go. 657 00:15:50,542 --> 00:15:52,082 [GPS Woman] 658 00:15:50,542 --> 00:15:52,082 One address found. 659 00:15:52,125 --> 00:15:53,955 Okay there's one 660 00:15:52,125 --> 00:15:53,955 saved address. 661 00:15:54,000 --> 00:15:56,040 I bet that address will 662 00:15:54,000 --> 00:15:56,040 lead us right to Olschewski. 663 00:15:56,083 --> 00:15:57,633 And my bag. 664 00:15:57,667 --> 00:15:58,747 Ha-ha! Here. 665 00:16:00,208 --> 00:16:02,208 Hold the dice. 666 00:16:00,208 --> 00:16:02,208 Seatbelts! 667 00:16:04,917 --> 00:16:05,787 [Anne] 668 00:16:04,917 --> 00:16:05,787 Okay. 669 00:16:09,041 --> 00:16:11,291 [GPS Woman] 670 00:16:09,041 --> 00:16:11,291 Proceed to 671 00:16:09,041 --> 00:16:11,291 Hollywood Boulevard. 672 00:16:11,333 --> 00:16:12,293 [Ricky] 673 00:16:11,333 --> 00:16:12,293 Ooh, Hollywood Boulevard. 674 00:16:12,625 --> 00:16:13,665 [Dawn] 675 00:16:12,625 --> 00:16:13,665 How do I look? 676 00:16:13,709 --> 00:16:15,079 [Anne] 677 00:16:13,709 --> 00:16:15,079 Sunglasses. 678 00:16:15,125 --> 00:16:17,915 ♪ Next up, 679 00:16:15,125 --> 00:16:17,915 Hollywood Workin' on my tan ♪ 680 00:16:17,959 --> 00:16:22,669 ♪ While makin' my plan now 681 00:16:17,959 --> 00:16:22,669 Next up, Hollywood, C-A ♪ 682 00:16:23,959 --> 00:16:25,169 ♪ Next up, Hollywood ♪ 683 00:16:25,208 --> 00:16:26,538 Ooh, Hollywood and Vine! 684 00:16:26,583 --> 00:16:28,383 ♪ Pedal to the metal, 685 00:16:26,583 --> 00:16:28,383 gonna run this engine raw ♪ 686 00:16:28,417 --> 00:16:30,207 Oh, Hollywood Wax Museum! 687 00:16:30,250 --> 00:16:33,250 ♪ Three, two, one, blastoff ♪ 688 00:16:33,291 --> 00:16:34,631 Ooh, Hollywood 689 00:16:33,291 --> 00:16:34,631 Walk of Fame! 690 00:16:37,041 --> 00:16:38,501 Ooh, New York Pizza! 691 00:16:39,083 --> 00:16:40,503 Dad, you've gone too far. 692 00:16:40,542 --> 00:16:42,832 Oh, I'm not slowing 693 00:16:40,542 --> 00:16:42,832 this beast down. 694 00:16:43,375 --> 00:16:45,665 This California breeze 695 00:16:43,375 --> 00:16:45,665 feels too good in my mane. 696 00:16:46,208 --> 00:16:47,828 Ouch. Honey, your mane's 697 00:16:46,208 --> 00:16:47,828 getting kind of sun burnt. 698 00:16:47,875 --> 00:16:48,745 Ah. 699 00:16:48,792 --> 00:16:50,252 Ooh, sorry. 700 00:16:50,291 --> 00:16:51,961 Ooh, the Hollywood sign. 701 00:16:50,291 --> 00:16:51,961 Selfie! 702 00:16:52,875 --> 00:16:54,285 See if the sun 703 00:16:52,875 --> 00:16:54,285 can catch me now. 704 00:16:56,667 --> 00:16:57,957 Ooh! 705 00:16:58,000 --> 00:16:59,580 Dang it, Dad. 706 00:16:59,625 --> 00:17:01,625 [Dicky] 707 00:16:59,625 --> 00:17:01,625 Guys, look. 708 00:16:59,625 --> 00:17:01,625 Jett Masterson's new movie! 709 00:17:01,667 --> 00:17:02,747 [All] 710 00:17:01,667 --> 00:17:02,747 Ooh! 711 00:17:02,792 --> 00:17:04,002 ♪ Three, two, one, blastoff ♪ 712 00:17:07,000 --> 00:17:08,380 Told you I look 713 00:17:07,000 --> 00:17:08,380 just like him. 714 00:17:08,417 --> 00:17:09,167 Oh, yeah. 715 00:17:10,500 --> 00:17:14,330 ♪ And it's three, 716 00:17:10,500 --> 00:17:14,330 two, one, blastoff ♪ 717 00:17:15,041 --> 00:17:16,631 [GPS Woman] 718 00:17:15,041 --> 00:17:16,631 You have reached 719 00:17:15,041 --> 00:17:16,631 your destination. 720 00:17:17,500 --> 00:17:18,420 Where are we? 721 00:17:19,166 --> 00:17:20,706 Weren't you listening? 722 00:17:20,750 --> 00:17:22,210 We're at your destination. 723 00:17:23,083 --> 00:17:24,583 Tom, what do you think 724 00:17:23,083 --> 00:17:24,583 this place is? 725 00:17:24,625 --> 00:17:26,165 I don't know, 726 00:17:24,625 --> 00:17:26,165 but from the smell of it 727 00:17:26,208 --> 00:17:27,668 it's where raccoons go to poop. 728 00:17:28,166 --> 00:17:29,076 So what do we do now? 729 00:17:29,125 --> 00:17:30,035 [coughs] 730 00:17:31,291 --> 00:17:32,501 I got this. 731 00:17:33,208 --> 00:17:35,288 Do not pull. 732 00:17:37,917 --> 00:17:38,957 Wait a minute. 733 00:17:39,000 --> 00:17:40,500 There's the key in the bag. 734 00:17:41,458 --> 00:17:42,708 Maybe it's for the door. 735 00:17:44,083 --> 00:17:45,133 Only one way 736 00:17:44,083 --> 00:17:45,133 to find out. 737 00:17:46,542 --> 00:17:48,002 [Anne] 738 00:17:46,542 --> 00:17:48,002 But, Dawn, you can't 739 00:17:46,542 --> 00:17:48,002 just go in there. 740 00:17:48,041 --> 00:17:49,581 She went in! 741 00:17:48,041 --> 00:17:49,581 Come on. Come on. 742 00:17:50,375 --> 00:17:51,995 [Dawn] 743 00:17:50,375 --> 00:17:51,995 Hello? 744 00:17:52,041 --> 00:17:52,881 [Dicky] 745 00:17:52,041 --> 00:17:52,881 Wait, wait, wait, Dawn. 746 00:17:52,917 --> 00:17:53,627 Wait, don't-- 747 00:17:53,667 --> 00:17:54,707 [Dawn] 748 00:17:53,667 --> 00:17:54,707 Shh. 749 00:17:54,750 --> 00:17:55,880 [door clangs shut] 750 00:17:54,750 --> 00:17:55,880 [gasping] 751 00:17:56,709 --> 00:17:58,039 [All] 752 00:17:56,709 --> 00:17:58,039 Uh-oh. 753 00:18:00,792 --> 00:18:02,542 [evil laughs] 754 00:18:02,583 --> 00:18:04,003 Uh-oh! 755 00:18:07,083 --> 00:18:09,293 Hello, Olschewski. 756 00:18:10,583 --> 00:18:11,753 [All] 757 00:18:10,583 --> 00:18:11,753 Uh-oh? 758 00:18:23,917 --> 00:18:26,537 All right, start talking. 759 00:18:28,333 --> 00:18:33,293 [all speaking at once] 760 00:18:33,625 --> 00:18:35,165 Stop talking! 761 00:18:38,750 --> 00:18:40,630 Very clever cover, Olschewski. 762 00:18:41,250 --> 00:18:42,380 Pretending to be a family man. 763 00:18:43,834 --> 00:18:45,424 You might have 764 00:18:43,834 --> 00:18:45,424 overdone it a bit. 765 00:18:45,458 --> 00:18:46,128 Four kids? 766 00:18:46,959 --> 00:18:48,919 Tell me about it. 767 00:18:46,959 --> 00:18:48,919 Wait, Tom? 768 00:18:48,959 --> 00:18:50,329 Oh, sorry. 769 00:18:50,834 --> 00:18:53,584 Listen, Mr. Thug. 770 00:18:54,500 --> 00:18:55,670 The name's Gayle. 771 00:18:57,375 --> 00:18:58,375 [all stifling laughs] 772 00:18:58,417 --> 00:18:59,997 It's a family name. 773 00:19:00,041 --> 00:19:01,171 [all giggle] 774 00:19:01,709 --> 00:19:02,999 My father's name was Gayle, 775 00:19:04,291 --> 00:19:05,921 and his father's name was Gayle, 776 00:19:06,333 --> 00:19:08,383 and his father before him. 777 00:19:06,333 --> 00:19:08,383 All Gayles. 778 00:19:08,417 --> 00:19:10,417 [laughter] 779 00:19:11,709 --> 00:19:15,129 Oh-- 780 00:19:11,709 --> 00:19:15,129 Okay. All right. 781 00:19:15,166 --> 00:19:17,536 Everyone laugh at the guy 782 00:19:15,166 --> 00:19:17,536 with the funny name. 783 00:19:17,583 --> 00:19:19,213 [all laugh] 784 00:19:20,083 --> 00:19:21,083 Ha-ha-ha-ha. 785 00:19:24,166 --> 00:19:25,076 Laugh time is over! 786 00:19:28,417 --> 00:19:29,417 [Goon] 787 00:19:28,417 --> 00:19:29,417 Let's go. 788 00:19:32,959 --> 00:19:34,579 All right, all right. 789 00:19:32,959 --> 00:19:34,579 Listen... 790 00:19:34,625 --> 00:19:35,825 this is all just a big mix-up. 791 00:19:36,208 --> 00:19:37,498 I mean we're the Harpers. 792 00:19:37,542 --> 00:19:40,172 We're just a normal family 793 00:19:37,542 --> 00:19:40,172 trying to have a vacation. 794 00:19:40,917 --> 00:19:41,877 Oh. 795 00:19:41,917 --> 00:19:42,957 Oh. 796 00:19:41,917 --> 00:19:42,957 Oh. 797 00:19:43,875 --> 00:19:45,455 Well, no one's going on vacation 798 00:19:45,500 --> 00:19:46,670 until I get the thumb drive! 799 00:19:47,583 --> 00:19:48,503 The thumb drive? 800 00:19:48,542 --> 00:19:49,752 The thumb drive! 801 00:19:50,166 --> 00:19:50,996 Not the thumb drive. 802 00:19:52,333 --> 00:19:53,213 What's a thumb drive? 803 00:19:53,583 --> 00:19:55,173 Really? 804 00:19:55,208 --> 00:19:56,918 I can't believe you don't know 805 00:19:55,208 --> 00:19:56,918 what a thumb drive is. 806 00:19:57,333 --> 00:19:58,133 What's a thumb drive? 807 00:19:58,875 --> 00:20:00,625 A thumb drive stores 808 00:19:58,875 --> 00:20:00,625 computer files. 809 00:20:01,458 --> 00:20:03,538 Yeah. 810 00:20:01,458 --> 00:20:03,538 Olschewski must have 811 00:20:01,458 --> 00:20:03,538 information they want. 812 00:20:03,583 --> 00:20:05,083 I'm telling you, you got us 813 00:20:03,583 --> 00:20:05,083 confused with someone else. 814 00:20:05,125 --> 00:20:06,495 Yeah, yeah, we are not 815 00:20:05,125 --> 00:20:06,495 thumb drive people. 816 00:20:06,542 --> 00:20:07,712 And she's right. 817 00:20:06,542 --> 00:20:07,712 We don't even use 'em. 818 00:20:07,750 --> 00:20:08,790 Don't even like 819 00:20:07,750 --> 00:20:08,790 to drive. 820 00:20:07,750 --> 00:20:08,790 Never. 821 00:20:08,834 --> 00:20:10,004 Wish I didn't 822 00:20:08,834 --> 00:20:10,004 have thumbs. 823 00:20:10,041 --> 00:20:11,331 Overrated. 824 00:20:10,041 --> 00:20:11,331 What is the point? 825 00:20:11,792 --> 00:20:13,382 I'm not here 826 00:20:11,792 --> 00:20:13,382 to play games, Olschewski. 827 00:20:13,417 --> 00:20:14,287 Dang it. 828 00:20:14,667 --> 00:20:15,667 Playing games 829 00:20:14,667 --> 00:20:15,667 was our last hope. 830 00:20:16,250 --> 00:20:18,460 There's got to be 831 00:20:16,250 --> 00:20:18,460 some way out of this. 832 00:20:18,792 --> 00:20:20,332 Ricky? 833 00:20:20,375 --> 00:20:21,705 Oh, sure. 834 00:20:21,750 --> 00:20:23,290 When it involves a puppet show 835 00:20:21,750 --> 00:20:23,290 or getting the stain 836 00:20:23,333 --> 00:20:25,383 out of a jersey you've 837 00:20:23,333 --> 00:20:25,383 got all the answers. 838 00:20:26,583 --> 00:20:28,793 I know what to do. 839 00:20:28,834 --> 00:20:31,424 It's time to bring 840 00:20:28,834 --> 00:20:31,424 a little punch to this party. 841 00:20:31,875 --> 00:20:32,535 Dicky, no. 842 00:20:33,250 --> 00:20:35,080 Dicky, yes. 843 00:20:35,125 --> 00:20:37,825 All I need are the smoke pellets 844 00:20:35,125 --> 00:20:37,825 from Olschewski's bag. 845 00:20:39,000 --> 00:20:40,290 Dicky, don't do 846 00:20:39,000 --> 00:20:40,290 anything stupid. 847 00:20:40,709 --> 00:20:44,039 Stupid is my middle name. 848 00:20:44,083 --> 00:20:46,173 [Dawn] 849 00:20:44,083 --> 00:20:46,173 Don't you dare. 850 00:20:44,083 --> 00:20:46,173 Don't you dare. I swear! 851 00:20:50,208 --> 00:20:52,078 [Tom] 852 00:20:50,208 --> 00:20:52,078 Listen, Gayle, tell you what. 853 00:20:53,208 --> 00:20:54,168 You let us go... 854 00:20:55,083 --> 00:20:57,503 the second we get 855 00:20:55,083 --> 00:20:57,503 back to Boulder, 856 00:20:57,542 --> 00:20:59,252 12 pack of tube socks 857 00:20:57,542 --> 00:20:59,252 coming your way. 858 00:20:59,875 --> 00:21:02,075 And that is 859 00:20:59,875 --> 00:21:02,075 just the beginning. 860 00:21:02,542 --> 00:21:03,922 Honey, don't-- 861 00:21:03,959 --> 00:21:05,749 Let the man respond 862 00:21:03,959 --> 00:21:05,749 to the offer. 863 00:21:05,792 --> 00:21:06,672 [Anne] 864 00:21:05,792 --> 00:21:06,672 I'm sorry. I'm sorry. 865 00:21:09,500 --> 00:21:10,540 Raccoon! 866 00:21:11,709 --> 00:21:12,499 Hey, tough guys, 867 00:21:14,291 --> 00:21:16,671 today's forecast is 868 00:21:14,291 --> 00:21:16,671 cloudy with a chance... 869 00:21:17,417 --> 00:21:19,167 of pain. 870 00:21:23,417 --> 00:21:25,207 [grunts] 871 00:21:26,709 --> 00:21:28,079 What? 872 00:21:28,125 --> 00:21:28,825 [Goon] 873 00:21:28,125 --> 00:21:28,825 Oh! 874 00:21:31,500 --> 00:21:34,420 Oh! 875 00:21:34,458 --> 00:21:36,128 Hey, Olschewski, 876 00:21:34,458 --> 00:21:36,128 control your kid. 877 00:21:36,542 --> 00:21:37,792 Do you have kids, 878 00:21:36,542 --> 00:21:37,792 Gayle? 879 00:21:41,041 --> 00:21:44,631 Looks like we should 880 00:21:41,041 --> 00:21:44,631 call this a tie. 881 00:21:45,625 --> 00:21:46,455 [Gayle] 882 00:21:45,625 --> 00:21:46,455 What the-- 883 00:21:45,625 --> 00:21:46,455 Waht the-- 884 00:21:47,166 --> 00:21:48,666 Run! Go, go! 885 00:21:49,458 --> 00:21:50,958 [Tom] 886 00:21:49,458 --> 00:21:50,958 Go, go, go, go, go! 887 00:21:52,083 --> 00:21:53,003 Go, go, go, go, go! 888 00:21:57,834 --> 00:21:59,214 My job must be done here, 889 00:21:59,250 --> 00:22:01,790 because it's time to... 890 00:21:59,250 --> 00:22:01,790 punch out! 891 00:22:02,458 --> 00:22:03,078 [Dawn] 892 00:22:02,458 --> 00:22:03,078 Come on! 893 00:22:03,125 --> 00:22:04,325 Oh. 894 00:22:04,375 --> 00:22:05,285 Ah! 895 00:22:05,333 --> 00:22:07,043 [tires screech] 896 00:22:10,291 --> 00:22:13,211 That. Was. Awesome! 897 00:22:15,375 --> 00:22:17,375 - Woah. 898 00:22:15,375 --> 00:22:17,375 - I was so scared. 899 00:22:15,375 --> 00:22:17,375 - [Dicky] 900 00:22:15,375 --> 00:22:17,375 That was close. 901 00:22:17,417 --> 00:22:18,417 [Nicky] 902 00:22:17,417 --> 00:22:18,417 Who were those people? 903 00:22:18,458 --> 00:22:19,248 [Ricky] 904 00:22:18,458 --> 00:22:19,248 What's going on? 905 00:22:20,208 --> 00:22:21,538 [Tom] 906 00:22:20,208 --> 00:22:21,538 Okay. I think we lost 'em. 907 00:22:22,041 --> 00:22:23,131 Let's just call the police. 908 00:22:23,166 --> 00:22:24,876 [cell phone rings] 909 00:22:23,166 --> 00:22:24,876 It's Gayle's phone. 910 00:22:26,166 --> 00:22:26,996 Not it! 911 00:22:27,041 --> 00:22:27,881 [Ricky] 912 00:22:27,041 --> 00:22:27,881 Don't give it to me! 913 00:22:27,917 --> 00:22:28,707 I don't want it. 914 00:22:28,750 --> 00:22:29,630 Hey, I don't want it either. 915 00:22:29,667 --> 00:22:30,747 [Nicky] 916 00:22:29,667 --> 00:22:30,747 No, no. Seriously? 917 00:22:31,834 --> 00:22:33,044 [Man] 918 00:22:31,834 --> 00:22:33,044 Hello? 919 00:22:33,083 --> 00:22:33,753 Should I answer? 920 00:22:34,959 --> 00:22:36,709 [Man] 921 00:22:34,959 --> 00:22:36,709 Yes, this is the CIA. 922 00:22:37,417 --> 00:22:38,917 How can they hear me? 923 00:22:38,959 --> 00:22:40,499 [Man] 924 00:22:38,959 --> 00:22:40,499 You're whispering very loudly, 925 00:22:38,959 --> 00:22:40,499 Mr. Harper. 926 00:22:40,875 --> 00:22:43,205 We need to get 927 00:22:40,875 --> 00:22:43,205 your family to safety. 928 00:22:43,250 --> 00:22:44,920 How did you know 929 00:22:43,250 --> 00:22:44,920 we had this phone? 930 00:22:44,959 --> 00:22:48,129 [Man] 931 00:22:44,959 --> 00:22:48,129 Ma'am, we're the CIA. 932 00:22:44,959 --> 00:22:48,129 Now you can't go to the police. 933 00:22:48,166 --> 00:22:49,576 They've been infiltrated 934 00:22:48,166 --> 00:22:49,576 by Gayle's men. 935 00:22:49,625 --> 00:22:52,075 Wait, what is going on? 936 00:22:49,625 --> 00:22:52,075 Who is Gayle? 937 00:22:52,125 --> 00:22:53,955 Yeah. Who's Olschewski? 938 00:22:54,000 --> 00:22:55,380 [Man] 939 00:22:54,000 --> 00:22:55,380 Let's just say 940 00:22:54,000 --> 00:22:55,380 you've been caught up 941 00:22:55,417 --> 00:22:56,827 in some international 942 00:22:55,417 --> 00:22:56,827 spy business. 943 00:22:56,875 --> 00:22:57,825 [all gasp] 944 00:22:57,875 --> 00:22:59,245 No need to gasp. 945 00:22:57,875 --> 00:22:59,245 You're safe now. 946 00:22:59,291 --> 00:23:00,751 Just come in, 947 00:22:59,291 --> 00:23:00,751 and we'll protect you. 948 00:23:01,500 --> 00:23:03,170 I'm sending directions 949 00:23:01,500 --> 00:23:03,170 to the GPS. 950 00:23:03,208 --> 00:23:04,288 We'll contact you 951 00:23:03,208 --> 00:23:04,288 with further instructions. 952 00:23:04,542 --> 00:23:05,212 No, but-- 953 00:23:05,250 --> 00:23:06,670 [dial tone] 954 00:23:06,709 --> 00:23:07,459 [beeps] 955 00:23:08,208 --> 00:23:09,628 Wow. We finally caught 956 00:23:08,208 --> 00:23:09,628 a break, huh? 957 00:23:09,667 --> 00:23:10,667 [Ricky and Dicky] 958 00:23:09,667 --> 00:23:10,667 Yes. 959 00:23:10,709 --> 00:23:12,249 Drive fast, Tom. 960 00:23:12,291 --> 00:23:13,171 [tires screech] 961 00:23:13,208 --> 00:23:15,878 [hurried, tense music] 962 00:23:15,917 --> 00:23:19,497 [GPS Woman] 963 00:23:15,917 --> 00:23:19,497 Turn left on North 964 00:23:15,917 --> 00:23:19,497 Windsor Boulevard. 965 00:23:22,083 --> 00:23:24,423 You have reached 966 00:23:22,083 --> 00:23:24,423 your destination. 967 00:23:26,000 --> 00:23:27,960 [All] 968 00:23:26,000 --> 00:23:27,960 Whoa. 969 00:23:28,000 --> 00:23:30,420 [Anne] 970 00:23:28,000 --> 00:23:30,420 Paramount Pictures? 971 00:23:28,000 --> 00:23:30,420 This is so exciting! 972 00:23:33,250 --> 00:23:34,460 [laughing] 973 00:23:35,125 --> 00:23:36,125 Okay. 974 00:23:37,375 --> 00:23:38,575 Gate's not opening. 975 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Why isn't the gate opening? 976 00:23:42,625 --> 00:23:44,075 Okay. All right, all right, 977 00:23:42,625 --> 00:23:44,075 all right. 978 00:23:44,834 --> 00:23:45,674 Here's the plan. 979 00:23:51,083 --> 00:23:51,713 Run for it! 980 00:23:51,750 --> 00:23:52,830 Dad, wait! 981 00:23:53,333 --> 00:23:55,713 I've got some 982 00:23:53,333 --> 00:23:55,713 Hollywood magic of my own. 983 00:23:55,750 --> 00:23:57,710 Watch and learn, boys. 984 00:23:55,750 --> 00:23:57,710 Mom, glasses. 985 00:23:57,750 --> 00:23:58,750 Oh. 986 00:23:59,291 --> 00:24:00,211 Be right with you. 987 00:24:00,792 --> 00:24:01,792 Hi. 988 00:24:02,250 --> 00:24:04,750 Yoo-hoo, 989 00:24:02,250 --> 00:24:04,750 my fellow Hollywooder. 990 00:24:04,792 --> 00:24:07,212 Yes, it's me, Dawn Harper, 991 00:24:04,792 --> 00:24:07,212 the famous movie actor. 992 00:24:07,625 --> 00:24:09,875 [giggles] 993 00:24:07,625 --> 00:24:09,875 Please, no autographs. 994 00:24:09,917 --> 00:24:14,667 Anyway, I'm here for a very 995 00:24:09,917 --> 00:24:14,667 important meeting with Steve... 996 00:24:16,166 --> 00:24:17,376 Paramount, 997 00:24:17,417 --> 00:24:18,827 so if you would just be a doll 998 00:24:18,875 --> 00:24:20,205 and open the gate 999 00:24:18,875 --> 00:24:20,205 that'd be divine. 1000 00:24:20,250 --> 00:24:21,790 [giggles] 1001 00:24:22,125 --> 00:24:23,285 "Divine?" 1002 00:24:22,125 --> 00:24:23,285 Seriously? 1003 00:24:23,333 --> 00:24:24,423 We're doomed. 1004 00:24:26,542 --> 00:24:27,252 Oh! 1005 00:24:27,291 --> 00:24:28,541 Much obliged. 1006 00:24:29,834 --> 00:24:30,504 [Anne] 1007 00:24:29,834 --> 00:24:30,504 We're in. 1008 00:24:30,542 --> 00:24:31,792 [Ricky] 1009 00:24:30,542 --> 00:24:31,792 We're saved! 1010 00:24:31,834 --> 00:24:33,214 [Dicky] 1011 00:24:31,834 --> 00:24:33,214 Yeah, but what are we 1012 00:24:31,834 --> 00:24:33,214 supposed to do 1013 00:24:33,250 --> 00:24:34,630 while Dawn's here in a meeting 1014 00:24:33,250 --> 00:24:34,630 with Steve Paramount? 1015 00:24:35,333 --> 00:24:37,173 [all groan] 1016 00:24:41,542 --> 00:24:42,922 [Tom] 1017 00:24:41,542 --> 00:24:42,922 Where is this guy? 1018 00:24:42,959 --> 00:24:45,249 His text said to meet him 1019 00:24:42,959 --> 00:24:45,249 right at this bench. 1020 00:24:48,291 --> 00:24:49,751 Oh, my gosh. 1021 00:24:48,291 --> 00:24:49,751 That's Jack Griffo. 1022 00:24:51,250 --> 00:24:53,000 [Nicky] 1023 00:24:51,250 --> 00:24:53,000 He's walking this way! 1024 00:24:53,041 --> 00:24:54,211 [Dicky] 1025 00:24:53,041 --> 00:24:54,211 He's getting closer. 1026 00:24:54,250 --> 00:24:55,670 He's sitting down. 1027 00:24:56,250 --> 00:24:57,580 I'm talking right to him. 1028 00:24:58,667 --> 00:24:59,417 Hi. 1029 00:24:59,709 --> 00:25:00,579 [all gasp] 1030 00:25:00,959 --> 00:25:01,959 No need to gasp. 1031 00:25:02,000 --> 00:25:04,210 [gasps] 1032 00:25:02,000 --> 00:25:04,210 You're the guy on the phone. 1033 00:25:04,250 --> 00:25:05,040 You're our contact? 1034 00:25:05,625 --> 00:25:08,325 But you're Max Thunderman. 1035 00:25:09,500 --> 00:25:11,290 I mean, you know, 1036 00:25:09,500 --> 00:25:11,290 the kids watch the show. 1037 00:25:11,333 --> 00:25:12,923 We love it. 1038 00:25:11,333 --> 00:25:12,923 We do. 1039 00:25:13,291 --> 00:25:14,421 That's just my cover. 1040 00:25:15,500 --> 00:25:17,330 In real life, 1041 00:25:15,500 --> 00:25:17,330 I work for the CIA. 1042 00:25:17,750 --> 00:25:19,330 I'm here to help, 1043 00:25:17,750 --> 00:25:19,330 all right? 1044 00:25:19,375 --> 00:25:20,825 So just hand me 1045 00:25:19,375 --> 00:25:20,825 over the thumb drive, 1046 00:25:20,875 --> 00:25:22,035 and I'll take care 1047 00:25:20,875 --> 00:25:22,035 of everything else. 1048 00:25:22,709 --> 00:25:23,879 We don't have 1049 00:25:22,709 --> 00:25:23,879 the thumb drive. 1050 00:25:24,709 --> 00:25:26,079 [chuckles] 1051 00:25:26,125 --> 00:25:27,455 Look, Harpers, I don't know 1052 00:25:26,125 --> 00:25:27,455 who you're working for, 1053 00:25:27,500 --> 00:25:29,210 but I want that drive. 1054 00:25:29,250 --> 00:25:30,630 We don't work 1055 00:25:29,250 --> 00:25:30,630 for anybody. 1056 00:25:30,667 --> 00:25:32,747 [Anne] 1057 00:25:30,667 --> 00:25:32,747 We own a sporting goods shop. 1058 00:25:32,792 --> 00:25:34,752 Oh, can we interest you 1059 00:25:32,792 --> 00:25:34,752 in some half-off tube socks? 1060 00:25:36,166 --> 00:25:37,786 Ex-nay on the tube socks-ay. 1061 00:25:39,375 --> 00:25:40,325 Give me the drive, old man. 1062 00:25:40,375 --> 00:25:41,205 Aah. 1063 00:25:41,834 --> 00:25:44,044 Guys, I don't think he 1064 00:25:41,834 --> 00:25:44,044 really works for the CIA. 1065 00:25:44,500 --> 00:25:45,920 I'm gonna give you 1066 00:25:44,500 --> 00:25:45,920 three seconds. 1067 00:25:46,667 --> 00:25:47,667 Things are gonna get ugly, 1068 00:25:49,291 --> 00:25:51,631 and with this face 1069 00:25:49,291 --> 00:25:51,631 it's not easy. 1070 00:25:54,125 --> 00:25:55,125 Three, two-- 1071 00:25:55,166 --> 00:25:56,376 He's counting. 1072 00:25:56,417 --> 00:25:58,327 Wait. I have it right here. 1073 00:25:58,375 --> 00:25:59,955 Are you sure you really want it? 1074 00:26:00,000 --> 00:26:01,540 Yes. Give it to me. 1075 00:26:03,625 --> 00:26:05,875 All right. 1076 00:26:03,625 --> 00:26:05,875 One thumb drive coming right up! 1077 00:26:05,917 --> 00:26:06,997 Ahh! 1078 00:26:07,041 --> 00:26:08,131 [Dawn] 1079 00:26:07,041 --> 00:26:08,131 Run! 1080 00:26:08,166 --> 00:26:09,746 [Tom] 1081 00:26:08,166 --> 00:26:09,746 You just blinded 1082 00:26:08,166 --> 00:26:09,746 Max Thunderman! 1083 00:26:10,667 --> 00:26:12,167 [Anne] 1084 00:26:10,667 --> 00:26:12,167 Dawn, I can't believe 1085 00:26:10,667 --> 00:26:12,167 you did that! 1086 00:26:12,208 --> 00:26:12,828 Nice work! 1087 00:26:13,458 --> 00:26:14,668 Henchmen! 1088 00:26:15,041 --> 00:26:15,711 Yes, sir? 1089 00:26:16,041 --> 00:26:17,541 [Jack] 1090 00:26:16,041 --> 00:26:17,541 Go get them! Go! 1091 00:26:18,083 --> 00:26:19,043 Gah! 1092 00:26:19,917 --> 00:26:21,497 [Dicky] 1093 00:26:19,917 --> 00:26:21,497 Hey, look. The drone. 1094 00:26:22,208 --> 00:26:23,708 [Anne] 1095 00:26:22,208 --> 00:26:23,708 Don't look at the drone. 1096 00:26:22,208 --> 00:26:23,708 Look at the octopus. 1097 00:26:24,542 --> 00:26:25,712 [Tom] 1098 00:26:24,542 --> 00:26:25,712 What octopus? 1099 00:26:27,083 --> 00:26:28,173 Ugh, tentacles. 1100 00:26:28,208 --> 00:26:29,538 Split up! 1101 00:26:29,583 --> 00:26:31,083 [Anne] 1102 00:26:29,583 --> 00:26:31,083 Go, go, go. Go in there. 1103 00:26:31,125 --> 00:26:31,745 Hurry, hurry, hurry! 1104 00:26:32,250 --> 00:26:33,670 I hate octopus. 1105 00:26:38,417 --> 00:26:39,537 [gasps] 1106 00:26:38,417 --> 00:26:39,537 Ooh, the Hollywood sign! 1107 00:26:44,291 --> 00:26:45,881 Oh, dang it! 1108 00:26:44,291 --> 00:26:45,881 I got monkey-bombed. 1109 00:26:45,917 --> 00:26:46,747 Come on! 1110 00:26:46,792 --> 00:26:47,792 Sorry. 1111 00:26:49,875 --> 00:26:51,495 Henchmen! Fruit! 1112 00:26:54,709 --> 00:26:55,749 [Nicky] 1113 00:26:54,709 --> 00:26:55,749 They're right behind us! 1114 00:26:55,792 --> 00:26:57,582 I know, I know, I know! 1115 00:26:55,792 --> 00:26:57,582 Ooh, in here. 1116 00:26:58,959 --> 00:26:59,959 Go, go, go! 1117 00:27:03,667 --> 00:27:05,667 Wow, there are beaches 1118 00:27:03,667 --> 00:27:05,667 everywhere in L.A. 1119 00:27:07,875 --> 00:27:10,375 [Dawn] 1120 00:27:07,875 --> 00:27:10,375 Uh, I don't think 1121 00:27:07,875 --> 00:27:10,375 this is a real beach. 1122 00:27:13,583 --> 00:27:14,793 [Nicky] 1123 00:27:13,583 --> 00:27:14,793 The beach may not be real, 1124 00:27:15,500 --> 00:27:16,580 but she is. 1125 00:27:17,208 --> 00:27:19,168 Alex Guarnaschelli! 1126 00:27:19,500 --> 00:27:21,460 He's right. I am real. 1127 00:27:21,500 --> 00:27:24,080 On this delicious 1128 00:27:21,500 --> 00:27:24,080 beach-themed episode 1129 00:27:24,125 --> 00:27:28,075 of Alex Guarnaschelli's 1130 00:27:24,125 --> 00:27:28,075 "Destination Cook Down." 1131 00:27:28,125 --> 00:27:30,915 [tropical music plays] 1132 00:27:30,959 --> 00:27:33,539 Oh, this is a dream come true. 1133 00:27:30,959 --> 00:27:33,539 Nicky Harper. 1134 00:27:33,917 --> 00:27:35,577 Boulder, Colorado. 1135 00:27:33,917 --> 00:27:35,577 I love you. 1136 00:27:35,875 --> 00:27:37,205 He does. 1137 00:27:37,250 --> 00:27:40,000 So much, but it's a shame 1138 00:27:37,250 --> 00:27:40,000 he's got to go. 1139 00:27:40,041 --> 00:27:40,881 [Tom] 1140 00:27:40,041 --> 00:27:40,881 Come on. 1141 00:27:40,917 --> 00:27:42,077 But I want to stay and watch. 1142 00:27:42,625 --> 00:27:44,915 Watch? 1143 00:27:42,625 --> 00:27:44,915 Oh, no. You're not watching. 1144 00:27:44,959 --> 00:27:48,749 You're cooking 1145 00:27:44,959 --> 00:27:48,749 on "Destination Cook Down" 1146 00:27:48,792 --> 00:27:52,132 with today's special 1147 00:27:48,792 --> 00:27:52,132 guest judge, Ciara. 1148 00:27:52,166 --> 00:27:54,786 [tropical music plays] 1149 00:27:55,166 --> 00:27:56,286 Ciara? 1150 00:27:56,333 --> 00:27:57,383 Wait, Nicky, we have to go! 1151 00:27:57,917 --> 00:28:00,497 No. Ricky has his magic, 1152 00:27:57,917 --> 00:28:00,497 and I have mine, 1153 00:28:00,542 --> 00:28:02,712 and I'm taking this chef down. 1154 00:28:02,750 --> 00:28:05,170 Kid, I've beaten 1155 00:28:02,750 --> 00:28:05,170 eggs bigger than you, 1156 00:28:05,709 --> 00:28:07,459 so let's get this 1157 00:28:05,709 --> 00:28:07,459 beach party started 1158 00:28:07,500 --> 00:28:09,460 with today's 1159 00:28:07,500 --> 00:28:09,460 special ingredient 1160 00:28:09,500 --> 00:28:10,710 and my daughter 1161 00:28:09,500 --> 00:28:10,710 Ava's favorite... 1162 00:28:11,542 --> 00:28:13,212 Octopus! 1163 00:28:13,250 --> 00:28:15,040 [tropical music plays] 1164 00:28:17,583 --> 00:28:19,753 [Nicky] 1165 00:28:17,583 --> 00:28:19,753 Ooh, octopus. 1166 00:28:20,917 --> 00:28:23,287 She's got legs, 1167 00:28:20,917 --> 00:28:23,287 and I know how to use 'em. 1168 00:28:23,333 --> 00:28:25,503 ["Wipe Out" playing] 1169 00:28:25,542 --> 00:28:29,922 [dramatic music] 1170 00:28:30,667 --> 00:28:31,457 [Ricky] 1171 00:28:30,667 --> 00:28:31,457 Over here! 1172 00:28:31,500 --> 00:28:32,380 [Dicky] 1173 00:28:31,500 --> 00:28:32,380 Through this door! 1174 00:28:32,417 --> 00:28:33,127 [Anne] 1175 00:28:32,417 --> 00:28:33,127 Go, go, go! 1176 00:28:33,166 --> 00:28:33,996 [Dicky] 1177 00:28:33,166 --> 00:28:33,996 This door. 1178 00:28:34,041 --> 00:28:35,751 [Anne] 1179 00:28:34,041 --> 00:28:35,751 In here. Come on, guys. 1180 00:28:35,792 --> 00:28:38,132 [all panting] 1181 00:28:40,333 --> 00:28:42,673 [All] 1182 00:28:40,333 --> 00:28:42,673 Whoa! 1183 00:28:42,709 --> 00:28:44,459 [Anne] 1184 00:28:42,709 --> 00:28:44,459 This must be the prop room. 1185 00:28:44,500 --> 00:28:46,580 Look, it's the Hyperion 1186 00:28:44,500 --> 00:28:46,580 laser ray 1187 00:28:46,625 --> 00:28:48,165 from "The Journey 1188 00:28:46,625 --> 00:28:48,165 to Urbina." 1189 00:28:48,458 --> 00:28:50,128 I wish it were real. 1190 00:28:50,166 --> 00:28:52,166 We could sure use 1191 00:28:50,166 --> 00:28:52,166 some devastating laser power 1192 00:28:52,208 --> 00:28:53,078 right now. 1193 00:28:53,125 --> 00:28:53,915 [whirring] 1194 00:28:53,959 --> 00:28:55,329 Yeah! 1195 00:28:55,375 --> 00:28:56,535 Sorry. 1196 00:28:56,583 --> 00:28:57,833 It was labeled 1197 00:28:56,583 --> 00:28:57,833 "Do not push." 1198 00:28:58,291 --> 00:28:58,921 [Anne and Ricky] 1199 00:28:58,291 --> 00:28:58,921 Dicky! 1200 00:28:59,625 --> 00:29:00,995 Toast more tortillas! 1201 00:29:01,041 --> 00:29:01,671 Yes, Chef. 1202 00:29:01,709 --> 00:29:02,379 Season the peppers. 1203 00:29:02,417 --> 00:29:03,127 [Dawn] 1204 00:29:02,417 --> 00:29:03,127 Yes, Chef. 1205 00:29:03,166 --> 00:29:04,456 I've got the octopus. 1206 00:29:04,500 --> 00:29:06,000 ["Wipe Out" continues] 1207 00:29:06,041 --> 00:29:07,001 Dad, brow! 1208 00:29:07,041 --> 00:29:08,041 Yes, Chef. 1209 00:29:10,542 --> 00:29:12,042 [gasps] 1210 00:29:12,083 --> 00:29:13,463 No way! 1211 00:29:13,792 --> 00:29:14,922 Hey, hey, kids. 1212 00:29:14,959 --> 00:29:17,459 I do a really good impression. 1213 00:29:17,500 --> 00:29:18,790 [bad SpongeBob impression] 1214 00:29:17,500 --> 00:29:18,790 "Hey, Ricky and Dicky, 1215 00:29:18,834 --> 00:29:20,834 are you enjoying 1216 00:29:18,834 --> 00:29:20,834 your time in Hollywood?" 1217 00:29:20,875 --> 00:29:22,575 Ha-ha! 1218 00:29:22,625 --> 00:29:23,705 [laughs] 1219 00:29:22,625 --> 00:29:23,705 Pretty good, huh? 1220 00:29:24,959 --> 00:29:27,579 No. 1221 00:29:24,959 --> 00:29:27,579 You know that's 1222 00:29:24,959 --> 00:29:27,579 SpongeBob? 1223 00:29:27,625 --> 00:29:28,915 [Henchman] 1224 00:29:27,625 --> 00:29:28,915 Where are they? 1225 00:29:28,959 --> 00:29:29,919 Someone's coming. 1226 00:29:29,959 --> 00:29:30,669 Hide! 1227 00:29:31,458 --> 00:29:32,458 [Henchman] 1228 00:29:31,458 --> 00:29:32,458 Let's check in here. 1229 00:29:33,500 --> 00:29:37,250 ["Wipe Out" continues] 1230 00:29:41,959 --> 00:29:43,129 [buzzer sounds] 1231 00:29:41,959 --> 00:29:43,129 Time's up. 1232 00:29:43,458 --> 00:29:44,918 Step away from your plates. 1233 00:29:45,458 --> 00:29:48,168 And now our fate is 1234 00:29:45,458 --> 00:29:48,168 in the mouths of the judges. 1235 00:29:48,208 --> 00:29:50,078 [tense music] 1236 00:29:50,750 --> 00:29:51,750 Okay. You cooked. 1237 00:29:51,792 --> 00:29:53,212 Dream of your life. 1238 00:29:51,792 --> 00:29:53,212 Now let's go. 1239 00:29:53,250 --> 00:29:55,130 No. I have to stay 1240 00:29:53,250 --> 00:29:55,130 and see if I won. 1241 00:29:55,166 --> 00:29:55,996 Wow. 1242 00:29:56,625 --> 00:29:58,455 This octo ceviche is so good. 1243 00:29:58,917 --> 00:29:59,997 This one's good too. 1244 00:30:00,500 --> 00:30:01,630 This one is amazing. 1245 00:30:02,709 --> 00:30:04,129 Give me some of that-- 1246 00:30:04,166 --> 00:30:05,786 I'm gonna get some of yours 1247 00:30:04,166 --> 00:30:05,786 too real quick, you know. 1248 00:30:05,834 --> 00:30:07,504 Oh, Dad, you've got 1249 00:30:05,834 --> 00:30:07,504 a little-- 1250 00:30:07,542 --> 00:30:08,712 [sucker pops] 1251 00:30:07,542 --> 00:30:08,712 Oh! 1252 00:30:09,959 --> 00:30:12,209 Can you imagine if I beat 1253 00:30:09,959 --> 00:30:12,209 Alex Guarnaschelli? 1254 00:30:12,250 --> 00:30:13,960 This would be the best day 1255 00:30:12,250 --> 00:30:13,960 of my life. 1256 00:30:16,166 --> 00:30:19,076 Well, if we stay here 1257 00:30:16,166 --> 00:30:19,076 it might also be the last. 1258 00:30:26,041 --> 00:30:27,421 We have to get 1259 00:30:26,041 --> 00:30:27,421 out of here. 1260 00:30:27,458 --> 00:30:29,828 Just a few more seconds. 1261 00:30:27,458 --> 00:30:29,828 I have to see if I won. 1262 00:30:29,875 --> 00:30:30,995 Just watch it on TV later. 1263 00:30:31,375 --> 00:30:33,075 How? 1264 00:30:33,125 --> 00:30:35,245 I can't watch myself win this 1265 00:30:33,125 --> 00:30:35,245 if I'm not here to win this. 1266 00:30:35,291 --> 00:30:36,381 You know, 1267 00:30:35,291 --> 00:30:36,381 he's got a point, Dad. 1268 00:30:36,959 --> 00:30:38,079 Yeah, well, so does that guy. 1269 00:30:40,750 --> 00:30:42,130 And the winner is... 1270 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Nicky Harper. 1271 00:30:49,333 --> 00:30:51,583 [cheering] 1272 00:30:49,333 --> 00:30:51,583 Whoo-hoo! 1273 00:30:53,208 --> 00:30:55,128 Congratulations, Chef. 1274 00:30:56,291 --> 00:30:58,041 She called me "Chef!" 1275 00:30:59,000 --> 00:31:01,330 We'll see you next time 1276 00:30:59,000 --> 00:31:01,330 on Alex Guarnaschelli's 1277 00:31:01,375 --> 00:31:03,415 "Destination Cook Down." 1278 00:31:03,458 --> 00:31:06,288 [tropical music plays] 1279 00:31:03,458 --> 00:31:06,288 [applause] 1280 00:31:06,333 --> 00:31:07,253 [Direector] 1281 00:31:06,333 --> 00:31:07,253 And cut! 1282 00:31:07,709 --> 00:31:09,539 [laughs] 1283 00:31:10,959 --> 00:31:13,039 Nowhere to run, Harpers. 1284 00:31:18,208 --> 00:31:19,208 You got us. 1285 00:31:18,208 --> 00:31:19,208 You got us. 1286 00:31:20,709 --> 00:31:23,749 We got the thumb drive 1287 00:31:20,709 --> 00:31:23,749 right here. 1288 00:31:25,041 --> 00:31:25,881 Come and get it. 1289 00:31:27,542 --> 00:31:28,922 Dad, give me my big spoon. 1290 00:31:30,291 --> 00:31:31,291 Now? 1291 00:31:32,667 --> 00:31:34,127 Just trust me. 1292 00:31:34,875 --> 00:31:35,785 Ah! 1293 00:31:40,000 --> 00:31:40,920 Run! 1294 00:31:40,959 --> 00:31:41,959 [Dawn] 1295 00:31:40,959 --> 00:31:41,959 Okay. Come on! 1296 00:31:42,000 --> 00:31:43,040 [Jack] 1297 00:31:42,000 --> 00:31:43,040 I hate octopus! 1298 00:31:43,083 --> 00:31:44,423 Dad, come on! 1299 00:31:44,458 --> 00:31:45,288 So good. 1300 00:31:45,333 --> 00:31:46,333 Let's go. Let's go. 1301 00:31:45,333 --> 00:31:46,333 Let's go! 1302 00:31:46,750 --> 00:31:47,830 [Jack] 1303 00:31:46,750 --> 00:31:47,830 Get this sucker off me! 1304 00:31:54,875 --> 00:31:55,825 [sneezes] 1305 00:31:55,875 --> 00:31:56,875 [Ricky] 1306 00:31:55,875 --> 00:31:56,875 Bless you. 1307 00:31:57,291 --> 00:31:58,081 Thank you. 1308 00:32:00,375 --> 00:32:01,825 [Dicky] 1309 00:32:00,375 --> 00:32:01,825 Why do you have to be so polite? 1310 00:32:01,875 --> 00:32:02,785 [Anne] 1311 00:32:01,875 --> 00:32:02,785 Boys, run! 1312 00:32:10,542 --> 00:32:11,962 [Tom] 1313 00:32:10,542 --> 00:32:11,962 Guys, go, go, go! 1314 00:32:13,375 --> 00:32:14,165 [Dawn] 1315 00:32:13,375 --> 00:32:14,165 There's Mom! 1316 00:32:14,208 --> 00:32:14,918 [Tom] 1317 00:32:14,208 --> 00:32:14,918 Hey, guys. 1318 00:32:16,333 --> 00:32:17,423 [Anne] 1319 00:32:16,333 --> 00:32:17,423 Thank goodness 1320 00:32:16,333 --> 00:32:17,423 you're all right. 1321 00:32:18,000 --> 00:32:19,420 We're fine, 1322 00:32:18,000 --> 00:32:19,420 but we barely escaped. 1323 00:32:19,458 --> 00:32:20,328 Us too. 1324 00:32:20,375 --> 00:32:21,875 I won "Destination Cook Down!" 1325 00:32:21,917 --> 00:32:23,077 Good job. 1326 00:32:23,125 --> 00:32:23,955 It was actually 1327 00:32:23,125 --> 00:32:23,955 really awesome. 1328 00:32:24,000 --> 00:32:24,920 Okay, we've got to go now. 1329 00:32:25,542 --> 00:32:26,542 Hey, hey. Costumes. 1330 00:32:26,583 --> 00:32:28,253 [Ricky] 1331 00:32:26,583 --> 00:32:28,253 We can disguise ourselves! 1332 00:32:28,291 --> 00:32:29,791 [Tom] 1333 00:32:28,291 --> 00:32:29,791 Yeah, let's go, 1334 00:32:28,291 --> 00:32:29,791 let's go, let's go. 1335 00:32:29,834 --> 00:32:30,584 [Anne] 1336 00:32:29,834 --> 00:32:30,584 Go, go, go. 1337 00:32:30,625 --> 00:32:31,325 [Tom] 1338 00:32:30,625 --> 00:32:31,325 Come on. 1339 00:32:32,875 --> 00:32:37,745 [all speaking at once] 1340 00:32:46,792 --> 00:32:48,212 Okay. All right. 1341 00:32:46,792 --> 00:32:48,212 I'm just going to say it. 1342 00:32:49,000 --> 00:32:50,210 We look fabulous. 1343 00:32:50,875 --> 00:32:51,825 [Dicky] 1344 00:32:50,875 --> 00:32:51,825 Oh, I know. 1345 00:32:52,125 --> 00:32:53,075 They're coming. 1346 00:32:53,125 --> 00:32:53,875 [Tom] 1347 00:32:53,125 --> 00:32:53,875 Go! To the car! 1348 00:32:54,333 --> 00:32:55,503 [Dawn] 1349 00:32:54,333 --> 00:32:55,503 Wait. I can't run 1350 00:32:54,333 --> 00:32:55,503 in these heels. 1351 00:32:55,542 --> 00:32:56,172 [Anne] 1352 00:32:55,542 --> 00:32:56,172 Me neither. 1353 00:32:56,208 --> 00:32:56,828 Me neither. 1354 00:32:57,709 --> 00:32:58,709 [Anne] 1355 00:32:57,709 --> 00:32:58,709 Really? 1356 00:32:58,750 --> 00:33:00,670 Well, they're the only ones that 1357 00:32:58,750 --> 00:33:00,670 fit. 1358 00:33:00,709 --> 00:33:01,629 [Tom] 1359 00:33:00,709 --> 00:33:01,629 Let's just go. Come on! 1360 00:33:01,667 --> 00:33:02,497 [Anne] 1361 00:33:01,667 --> 00:33:02,497 Okay, okay, okay. Go! 1362 00:33:02,542 --> 00:33:03,542 [Tom] 1363 00:33:02,542 --> 00:33:03,542 Here. Take these. 1364 00:33:03,583 --> 00:33:04,633 Ooh, do they have 1365 00:33:03,583 --> 00:33:04,633 these in yellow? 1366 00:33:04,667 --> 00:33:05,747 Let's stop and look! 1367 00:33:05,792 --> 00:33:06,922 No! Let's go. 1368 00:33:05,792 --> 00:33:06,922 Come on! 1369 00:33:05,792 --> 00:33:06,922 Really? 1370 00:33:11,166 --> 00:33:12,166 Let's check in there. 1371 00:33:15,166 --> 00:33:17,076 Alright! Out of my way! 1372 00:33:15,166 --> 00:33:17,076 Me first! Me first! 1373 00:33:18,625 --> 00:33:21,245 Hey, to the left. To the left. 1374 00:33:18,625 --> 00:33:21,245 No, no. The other left. 1375 00:33:21,291 --> 00:33:22,041 We're losing them guys. 1376 00:33:22,083 --> 00:33:23,713 Come on now. 1377 00:33:34,250 --> 00:33:37,130 Not a word. 1378 00:33:39,041 --> 00:33:40,251 Get my train. 1379 00:33:42,041 --> 00:33:43,461 There's the car! 1380 00:33:43,500 --> 00:33:44,330 [Dawn] 1381 00:33:43,500 --> 00:33:44,330 Okay. 1382 00:33:44,625 --> 00:33:45,665 No! No, no, no! 1383 00:33:47,041 --> 00:33:49,581 [Nicky] 1384 00:33:47,041 --> 00:33:49,581 There goes the car. 1385 00:33:49,625 --> 00:33:51,455 [Anne] 1386 00:33:49,625 --> 00:33:51,455 See, I told you you weren't 1387 00:33:49,625 --> 00:33:51,455 employee of the month, Tom. 1388 00:33:52,709 --> 00:33:55,459 [Man] 1389 00:33:52,709 --> 00:33:55,459 And if you look to your left you 1390 00:33:52,709 --> 00:33:55,459 might see 1391 00:33:55,500 --> 00:33:58,540 -I got this. 1392 00:33:55,500 --> 00:33:58,540 -a weird, little kid running at 1393 00:33:55,500 --> 00:33:58,540 me. 1394 00:33:59,667 --> 00:34:04,207 If you don't get out the next 1395 00:33:59,667 --> 00:34:04,207 thing you'll see on your left is 1396 00:33:59,667 --> 00:34:04,207 my right. 1397 00:34:04,250 --> 00:34:05,580 Not the face! Not the face! 1398 00:34:06,959 --> 00:34:07,879 All right. Everybody out. 1399 00:34:07,917 --> 00:34:08,577 Come on! 1400 00:34:08,625 --> 00:34:09,325 [Jack] 1401 00:34:08,625 --> 00:34:09,325 Hey! 1402 00:34:10,667 --> 00:34:11,787 End of the line, Harpers! 1403 00:34:12,417 --> 00:34:13,127 [Tom] 1404 00:34:12,417 --> 00:34:13,127 Uh-oh. 1405 00:34:13,792 --> 00:34:16,582 Oh, look. It's everybody's 1406 00:34:13,792 --> 00:34:16,582 favorite, Thunderman. 1407 00:34:16,625 --> 00:34:17,455 Dr. Colosso? 1408 00:34:19,083 --> 00:34:21,293 No. Jack Griffo! 1409 00:34:21,333 --> 00:34:22,833 That way! 1410 00:34:21,333 --> 00:34:22,833 Which way? 1411 00:34:22,875 --> 00:34:26,165 Dibs! Can I get a selfie? 1412 00:34:26,208 --> 00:34:27,538 [Tom] 1413 00:34:26,208 --> 00:34:27,538 Let's go, let's go, let's go. 1414 00:34:27,583 --> 00:34:30,173 Get in. Get in. 1415 00:34:27,583 --> 00:34:30,173 -Can I get one? 1416 00:34:27,583 --> 00:34:30,173 -Yeah, of course. 1417 00:34:30,208 --> 00:34:31,538 - All right. Okay. 1418 00:34:31,583 --> 00:34:33,333 Harpers out. 1419 00:34:33,709 --> 00:34:35,829 - Hey! Get after them. 1420 00:34:33,709 --> 00:34:35,829 I got autographs to sign. 1421 00:34:49,959 --> 00:34:51,079 [Tom] 1422 00:34:49,959 --> 00:34:51,079 Get out of the way! 1423 00:34:51,125 --> 00:34:52,625 I'll bet this isn't in the tour. 1424 00:34:52,667 --> 00:34:53,667 [dramatic music] 1425 00:34:52,667 --> 00:34:53,667 [Dawn] 1426 00:34:52,667 --> 00:34:53,667 Go, go, go! 1427 00:34:56,041 --> 00:34:57,751 [Henchman] 1428 00:34:56,041 --> 00:34:57,751 To the left! Go, go, go! 1429 00:34:59,000 --> 00:35:00,790 Step on it! 1430 00:34:59,000 --> 00:35:00,790 I'm going as fast 1431 00:34:59,000 --> 00:35:00,790 as I can! 1432 00:35:01,208 --> 00:35:03,038 Well, go as fast as he can! 1433 00:35:06,417 --> 00:35:07,577 [bicycle bell dings] 1434 00:35:07,625 --> 00:35:09,995 There's a kid in a tricycle 1435 00:35:07,625 --> 00:35:09,995 gaining on us. 1436 00:35:10,500 --> 00:35:11,330 Look at that sign! 1437 00:35:11,917 --> 00:35:12,997 [Dawn] 1438 00:35:11,917 --> 00:35:12,997 Thumb drive. 1439 00:35:13,041 --> 00:35:14,921 That can't be a coincidence. 1440 00:35:13,041 --> 00:35:14,921 Turn here! 1441 00:35:15,375 --> 00:35:16,205 [All] 1442 00:35:15,375 --> 00:35:16,205 Whoa! 1443 00:35:28,166 --> 00:35:29,826 Forget it. 1444 00:35:28,166 --> 00:35:29,826 Let's get out and run. 1445 00:35:32,000 --> 00:35:33,130 [Tom] 1446 00:35:32,000 --> 00:35:33,130 No, no, no! 1447 00:35:33,166 --> 00:35:34,826 [All] 1448 00:35:33,166 --> 00:35:34,826 No! 1449 00:35:34,875 --> 00:35:36,375 It's a dead end! 1450 00:35:36,417 --> 00:35:37,747 We have to turn around. 1451 00:35:38,458 --> 00:35:39,418 Ah! 1452 00:35:39,792 --> 00:35:40,502 We can't. 1453 00:35:40,959 --> 00:35:41,749 [Anne] 1454 00:35:40,959 --> 00:35:41,749 Run! 1455 00:35:41,792 --> 00:35:43,712 [Tom] 1456 00:35:41,792 --> 00:35:43,712 Come on. Let's go. 1457 00:35:43,750 --> 00:35:45,420 Go, go, go! 1458 00:35:43,750 --> 00:35:45,420 Go! 1459 00:35:46,041 --> 00:35:48,041 [Nicky] 1460 00:35:46,041 --> 00:35:48,041 Up the hill! 1461 00:35:48,083 --> 00:35:49,713 [whimpers, screams] 1462 00:35:49,750 --> 00:35:50,630 You're really fast 1463 00:35:49,750 --> 00:35:50,630 in those heels! 1464 00:35:50,667 --> 00:35:51,457 [Anne] 1465 00:35:50,667 --> 00:35:51,457 I know. I know! 1466 00:35:52,166 --> 00:35:54,166 [Nicky] 1467 00:35:52,166 --> 00:35:54,166 This is worse than 1468 00:35:52,166 --> 00:35:54,166 the Magic Castle driveway. 1469 00:35:54,208 --> 00:35:55,668 That was much steeper 1470 00:35:54,208 --> 00:35:55,668 than this. 1471 00:35:55,709 --> 00:35:56,749 No, it wasn't. 1472 00:35:56,792 --> 00:35:57,752 [groans] 1473 00:35:58,834 --> 00:35:59,834 [Henchman] 1474 00:35:58,834 --> 00:35:59,834 Harpers! 1475 00:36:00,125 --> 00:36:01,205 You might as well give up! 1476 00:36:02,125 --> 00:36:03,825 Harpers never give up! 1477 00:36:05,125 --> 00:36:07,955 Look. Gayle and his goons! 1478 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 [Anne] 1479 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 How did they find us? 1480 00:36:09,375 --> 00:36:11,785 I want my thumb drive 1481 00:36:09,375 --> 00:36:11,785 and my phone. 1482 00:36:12,291 --> 00:36:13,461 All my contacts are on there. 1483 00:36:13,917 --> 00:36:14,707 [Dawn] 1484 00:36:13,917 --> 00:36:14,707 We're surrounded! 1485 00:36:15,166 --> 00:36:16,376 But I thought Dicky 1486 00:36:15,166 --> 00:36:16,376 took them out! 1487 00:36:16,792 --> 00:36:17,962 So did Dicky! 1488 00:36:18,000 --> 00:36:19,380 I wish my shoes 1489 00:36:18,000 --> 00:36:19,380 were yellow! 1490 00:36:19,417 --> 00:36:20,417 Quick! Up here! 1491 00:36:20,458 --> 00:36:21,328 [Anne] 1492 00:36:20,458 --> 00:36:21,328 Go, go, go! 1493 00:36:21,834 --> 00:36:23,504 [all panting] 1494 00:36:24,500 --> 00:36:26,250 [Tom] 1495 00:36:24,500 --> 00:36:26,250 They won't... find us... here. 1496 00:36:28,417 --> 00:36:30,207 [Gayle] 1497 00:36:28,417 --> 00:36:30,207 Follow that loud breathing. 1498 00:36:33,500 --> 00:36:35,710 We got to get out of here.me on. 1499 00:36:36,041 --> 00:36:37,711 [Nicky] 1500 00:36:36,041 --> 00:36:37,711 Maybe there's something in 1501 00:36:36,041 --> 00:36:37,711 the bag that can help us. 1502 00:36:37,750 --> 00:36:38,380 [Dawn] 1503 00:36:37,750 --> 00:36:38,380 Yeah. 1504 00:36:39,458 --> 00:36:40,418 The bag is empty! 1505 00:36:43,041 --> 00:36:44,251 Dicky, you thinking 1506 00:36:43,041 --> 00:36:44,251 what I'm thinking? 1507 00:36:44,834 --> 00:36:46,834 Sacrifice Dad to the bag gods 1508 00:36:44,834 --> 00:36:46,834 and make a run for it? 1509 00:36:46,875 --> 00:36:47,785 [Ricky] 1510 00:36:46,875 --> 00:36:47,785 No. 1511 00:36:48,291 --> 00:36:49,711 You can finally pull the cord. 1512 00:36:51,625 --> 00:36:53,165 Now that I can 1513 00:36:51,625 --> 00:36:53,165 I don't want to. 1514 00:36:53,208 --> 00:36:54,788 Fine. Then don't pull 1515 00:36:53,208 --> 00:36:54,788 the cord. 1516 00:36:54,834 --> 00:36:56,254 You can't tell me 1517 00:36:54,834 --> 00:36:56,254 what not to do. 1518 00:37:00,542 --> 00:37:01,962 What does that light mean? 1519 00:37:03,458 --> 00:37:04,788 It means that. 1520 00:37:10,875 --> 00:37:12,455 [Tom] 1521 00:37:10,875 --> 00:37:12,455 Holy floating thunder. 1522 00:37:14,583 --> 00:37:16,043 [Dawn] 1523 00:37:14,583 --> 00:37:16,043 Let's get out of here. 1524 00:37:14,583 --> 00:37:16,043 Go, go, go! 1525 00:37:16,083 --> 00:37:16,923 [Anne] 1526 00:37:16,083 --> 00:37:16,923 Everybody, hurry in. 1527 00:37:16,959 --> 00:37:17,919 [Tom] 1528 00:37:16,959 --> 00:37:17,919 Come on! 1529 00:37:17,959 --> 00:37:19,129 [Dawn] 1530 00:37:17,959 --> 00:37:19,129 Go, go! 1531 00:37:17,959 --> 00:37:19,129 Come on. Come on. 1532 00:37:19,875 --> 00:37:20,665 Give me a boost, 1533 00:37:19,875 --> 00:37:20,665 Anne. 1534 00:37:20,709 --> 00:37:21,289 [Anne] 1535 00:37:20,709 --> 00:37:21,289 Oh. 1536 00:37:21,333 --> 00:37:22,133 [grunting] 1537 00:37:22,166 --> 00:37:23,286 [squeals] 1538 00:37:22,166 --> 00:37:23,286 Go, go, go! 1539 00:37:26,625 --> 00:37:28,075 Whoo! 1540 00:37:29,166 --> 00:37:30,126 [Gayle] 1541 00:37:29,166 --> 00:37:30,126 Get them! 1542 00:37:31,750 --> 00:37:33,290 [Tom] 1543 00:37:31,750 --> 00:37:33,290 Go, go, go! 1544 00:37:34,792 --> 00:37:36,332 Come on! 1545 00:37:36,375 --> 00:37:37,915 [all laugh] 1546 00:37:38,667 --> 00:37:39,327 Get over here. 1547 00:37:41,166 --> 00:37:42,376 What's the matter with you? 1548 00:37:44,208 --> 00:37:47,378 [Ricky] 1549 00:37:44,208 --> 00:37:47,378 Whoa. Isn't this so cool? 1550 00:37:47,417 --> 00:37:50,287 [Anne] 1551 00:37:47,417 --> 00:37:50,287 Oh, wow. 1552 00:37:47,417 --> 00:37:50,287 Isn't it amazing, Tom? 1553 00:37:50,333 --> 00:37:52,923 Yeah. It's high, 1554 00:37:50,333 --> 00:37:52,923 but it's beautiful. 1555 00:37:53,792 --> 00:37:54,502 Guys, look. 1556 00:37:55,333 --> 00:37:57,083 We weren't hiding 1557 00:37:55,333 --> 00:37:57,083 against a white wall. 1558 00:37:57,125 --> 00:37:58,955 That was the Hollywood sign. 1559 00:37:59,000 --> 00:37:59,750 [Boys] 1560 00:37:59,000 --> 00:37:59,750 What? 1561 00:37:59,792 --> 00:38:00,922 [Tom] 1562 00:37:59,792 --> 00:38:00,922 Awesome. 1563 00:38:00,959 --> 00:38:02,329 I can finally get my selfie. 1564 00:38:03,500 --> 00:38:06,380 ♪ I won't waste 1565 00:38:03,500 --> 00:38:06,380 another day ♪ 1566 00:38:06,417 --> 00:38:08,287 ♪ Wishing this would 1567 00:38:06,417 --> 00:38:08,287 fade away ♪ 1568 00:38:08,333 --> 00:38:09,293 Oh, honey, 1569 00:38:08,333 --> 00:38:09,293 it's perfect. 1570 00:38:10,875 --> 00:38:12,125 Not quite perfect. 1571 00:38:12,166 --> 00:38:13,206 Everybody get in here. 1572 00:38:12,166 --> 00:38:13,206 Come on. 1573 00:38:14,375 --> 00:38:15,035 All right, ready? 1574 00:38:15,083 --> 00:38:15,753 [Anne] 1575 00:38:15,083 --> 00:38:15,753 Yeah. 1576 00:38:15,792 --> 00:38:17,042 And... 1577 00:38:18,458 --> 00:38:21,128 ♪ I want a little bit 1578 00:38:18,458 --> 00:38:21,128 of California ♪ 1579 00:38:21,166 --> 00:38:22,416 [Ricky] 1580 00:38:21,166 --> 00:38:22,416 Look, 1581 00:38:21,166 --> 00:38:22,416 the Griffith Observatory! 1582 00:38:23,208 --> 00:38:25,128 ♪ I wanna take my heart 1583 00:38:23,208 --> 00:38:25,128 to the end of the world ♪ 1584 00:38:25,166 --> 00:38:26,706 Oh, it's so cool. 1585 00:38:26,750 --> 00:38:28,250 ♪ And fly away tonight ♪ 1586 00:38:28,709 --> 00:38:31,499 ♪ I want a little bit 1587 00:38:28,709 --> 00:38:31,499 of open ocean ♪ 1588 00:38:31,917 --> 00:38:33,037 [Ricky] 1589 00:38:31,917 --> 00:38:33,037 Look at the ferris wheel. 1590 00:38:34,375 --> 00:38:36,955 ♪ I wanna take my heart ♪ 1591 00:38:34,375 --> 00:38:36,955 Oh, such a beautiful sunset. 1592 00:38:37,000 --> 00:38:40,170 ♪ And fly away, 1593 00:38:37,000 --> 00:38:40,170 fly away tonight ♪ 1594 00:38:40,208 --> 00:38:41,288 [Dicky] 1595 00:38:40,208 --> 00:38:41,288 This is awesome. 1596 00:38:42,625 --> 00:38:44,075 ♪ Fly away tonight ♪ 1597 00:38:42,625 --> 00:38:44,075 [Dawn] 1598 00:38:42,625 --> 00:38:44,075 Oh, my gosh, guys. 1599 00:38:44,125 --> 00:38:45,165 Look, look, look! 1600 00:38:48,542 --> 00:38:50,422 [Ricky] 1601 00:38:48,542 --> 00:38:50,422 Whoa. Look at the view. 1602 00:38:54,166 --> 00:38:55,326 [Nicky] 1603 00:38:54,166 --> 00:38:55,326 There's so many lights. 1604 00:38:56,500 --> 00:38:58,080 This keeps getting 1605 00:38:56,500 --> 00:38:58,080 better and better. 1606 00:38:58,125 --> 00:38:59,205 [overlapping agreements] 1607 00:39:00,959 --> 00:39:02,579 So how are we 1608 00:39:00,959 --> 00:39:02,579 going to get down? 1609 00:39:02,625 --> 00:39:03,785 I'm sure Mom knows 1610 00:39:02,625 --> 00:39:03,785 how to do it. 1611 00:39:03,834 --> 00:39:04,964 Yeah. 1612 00:39:03,834 --> 00:39:04,964 Yeah. 1613 00:39:05,000 --> 00:39:07,500 Mom has no idea how to do it. 1614 00:39:07,542 --> 00:39:08,502 [all gasp] 1615 00:39:08,542 --> 00:39:09,752 It may not matter 1616 00:39:08,542 --> 00:39:09,752 how you do it, 1617 00:39:09,792 --> 00:39:10,962 because we're 1618 00:39:09,792 --> 00:39:10,962 dropping fast. 1619 00:39:11,834 --> 00:39:12,794 Mom, pull the thingy! 1620 00:39:13,417 --> 00:39:14,577 [Tom] 1621 00:39:13,417 --> 00:39:14,577 Oh, the thingy's not working. 1622 00:39:15,417 --> 00:39:17,037 We're headed 1623 00:39:15,417 --> 00:39:17,037 for the search lights. 1624 00:39:17,083 --> 00:39:18,633 We're gonna crash 1625 00:39:17,083 --> 00:39:18,633 on all those people! 1626 00:39:18,667 --> 00:39:20,127 [Ricky] 1627 00:39:18,667 --> 00:39:20,127 Maybe we'll hit 1628 00:39:18,667 --> 00:39:20,127 that red carpet? 1629 00:39:20,166 --> 00:39:21,536 [Dicky] 1630 00:39:20,166 --> 00:39:21,536 I hope it's soft. 1631 00:39:21,583 --> 00:39:23,923 Okay, before we crash 1632 00:39:21,583 --> 00:39:23,923 I just want to say one thing. 1633 00:39:23,959 --> 00:39:25,169 I love you guys. 1634 00:39:25,208 --> 00:39:26,498 [All] 1635 00:39:25,208 --> 00:39:26,498 And we love you too! 1636 00:39:26,542 --> 00:39:30,632 [all screaming] 1637 00:39:35,125 --> 00:39:36,165 [All] 1638 00:39:35,125 --> 00:39:36,165 Oh. 1639 00:39:36,875 --> 00:39:38,035 Well, that wasn't 1640 00:39:36,875 --> 00:39:38,035 so bad. 1641 00:39:38,083 --> 00:39:39,133 I think we just landed 1642 00:39:39,166 --> 00:39:40,746 in the middle 1643 00:39:39,166 --> 00:39:40,746 of a movie premiere. 1644 00:39:40,792 --> 00:39:41,962 Sweet. 1645 00:39:42,000 --> 00:39:43,210 They must think we're 1646 00:39:42,000 --> 00:39:43,210 supposed to be here. 1647 00:39:43,250 --> 00:39:44,170 Ah, what do we do? 1648 00:39:44,667 --> 00:39:46,207 Let's just get inside 1649 00:39:44,667 --> 00:39:46,207 and think of our next move. 1650 00:39:46,250 --> 00:39:47,500 Anne, exit boost. 1651 00:39:48,375 --> 00:39:51,075 Dicky doesn't need 1652 00:39:48,375 --> 00:39:51,075 an "exit boost." 1653 00:39:51,125 --> 00:39:53,375 [camera shutters clicking] 1654 00:39:54,041 --> 00:39:57,291 [overlapping chatter] 1655 00:39:57,333 --> 00:40:00,293 Oh, yeah. 1656 00:39:57,333 --> 00:40:00,293 This feels right. 1657 00:40:06,458 --> 00:40:08,038 I think they think 1658 00:40:06,458 --> 00:40:08,038 we're someone else. 1659 00:40:08,083 --> 00:40:09,503 [Dawn] 1660 00:40:08,083 --> 00:40:09,503 I don't care 1661 00:40:08,083 --> 00:40:09,503 who they think we are. 1662 00:40:09,542 --> 00:40:11,382 This is amazing. 1663 00:40:12,959 --> 00:40:14,419 Okay, kids, 1664 00:40:12,959 --> 00:40:14,419 remember. 1665 00:40:14,750 --> 00:40:16,580 Strong diva base. 1666 00:40:17,625 --> 00:40:19,455 Oh! Diva down. 1667 00:40:19,917 --> 00:40:21,207 [Man] 1668 00:40:19,917 --> 00:40:21,207 Oh. You all right, buddy? 1669 00:40:21,250 --> 00:40:23,130 Just smile, and wave, 1670 00:40:21,250 --> 00:40:23,130 and get inside. Come on. 1671 00:40:29,917 --> 00:40:31,247 Okay. 1672 00:40:31,291 --> 00:40:33,421 We need to get to the police 1673 00:40:31,291 --> 00:40:33,421 so we can end all of this. 1674 00:40:36,458 --> 00:40:37,578 I don't think 1675 00:40:36,458 --> 00:40:37,578 that's going to happen. 1676 00:40:37,834 --> 00:40:38,584 I want them found! 1677 00:40:39,041 --> 00:40:40,541 What, did they carpool? 1678 00:40:40,583 --> 00:40:41,173 Everybody duck. 1679 00:40:41,208 --> 00:40:42,248 Crawl to a seat! 1680 00:40:42,291 --> 00:40:43,501 [Dawn] 1681 00:40:42,291 --> 00:40:43,501 Oh, my God. Here we go. 1682 00:40:46,375 --> 00:40:47,995 [Jack] 1683 00:40:46,375 --> 00:40:47,995 Check right there. Check him. 1684 00:40:48,041 --> 00:40:49,381 [Henchman] 1685 00:40:48,041 --> 00:40:49,381 Open your jacket. 1686 00:40:59,583 --> 00:41:01,923 Oh, they're definitely 1687 00:40:59,583 --> 00:41:01,923 going to see us. 1688 00:41:01,959 --> 00:41:03,249 What are we gonna do? 1689 00:41:04,083 --> 00:41:05,753 We have nowhere to go. 1690 00:41:05,792 --> 00:41:07,382 Uh, guys? 1691 00:41:09,125 --> 00:41:11,495 [all gasp] 1692 00:41:09,125 --> 00:41:11,495 Olschewski! 1693 00:41:11,542 --> 00:41:13,042 Oh, my gosh. 1694 00:41:11,542 --> 00:41:13,042 Thank goodness. 1695 00:41:13,083 --> 00:41:14,923 You know, you and I switched 1696 00:41:13,083 --> 00:41:14,923 bags in the airport by accid-- 1697 00:41:14,959 --> 00:41:15,579 Shh. 1698 00:41:22,208 --> 00:41:27,288 [epic music plays] 1699 00:41:29,125 --> 00:41:30,575 We're going to Hollywood! 1700 00:41:30,625 --> 00:41:33,785 [All] 1701 00:41:30,625 --> 00:41:33,785 Whoo! Whoop, whoop, Hollywood. 1702 00:41:34,417 --> 00:41:37,627 Whoop, whoop, Hollywood. 1703 00:41:34,417 --> 00:41:37,627 Whoop, whoop, Hollywood. 1704 00:41:38,333 --> 00:41:39,423 [Dicky] 1705 00:41:38,333 --> 00:41:39,423 Someone's flying a drone. 1706 00:41:39,834 --> 00:41:41,294 [laughs] 1707 00:41:44,583 --> 00:41:45,673 [Magician] 1708 00:41:44,583 --> 00:41:45,673 Maybe you could help me? 1709 00:41:45,709 --> 00:41:47,329 [Ricky] 1710 00:41:45,709 --> 00:41:47,329 Why don't you try and stop me. 1711 00:41:48,125 --> 00:41:49,125 [Both] 1712 00:41:48,125 --> 00:41:49,125 Three! 1713 00:41:54,625 --> 00:41:55,955 [Anne] 1714 00:41:54,625 --> 00:41:55,955 Paramount Pictures. 1715 00:41:56,000 --> 00:41:57,210 This is so exciting. 1716 00:41:57,250 --> 00:41:58,330 Isn't this exciting? 1717 00:41:58,375 --> 00:41:59,625 [Kids] 1718 00:41:58,375 --> 00:41:59,625 Yeah, it really is. 1719 00:42:01,083 --> 00:42:05,133 [soft orchestration] 1720 00:42:11,166 --> 00:42:11,956 Toast more tortillas. 1721 00:42:12,000 --> 00:42:13,210 Yes, Chef. 1722 00:42:13,250 --> 00:42:14,040 [Nicky] 1723 00:42:13,250 --> 00:42:14,040 Season the peppers. 1724 00:42:14,083 --> 00:42:15,213 [Dawn] 1725 00:42:14,083 --> 00:42:15,213 Yes, Chef. 1726 00:42:15,250 --> 00:42:16,210 [Nicky] 1727 00:42:15,250 --> 00:42:16,210 I've got the octopus. 1728 00:42:18,083 --> 00:42:19,833 Nicky Harper. 1729 00:42:20,166 --> 00:42:22,246 Congratulations, Chef. 1730 00:42:22,291 --> 00:42:24,291 [gasps] 1731 00:42:22,291 --> 00:42:24,291 She called me "Chef!" 1732 00:42:25,792 --> 00:42:28,132 Yes, it's me, Dawn Harper. 1733 00:42:25,792 --> 00:42:28,132 The famous movie actress. 1734 00:42:28,500 --> 00:42:30,210 [laughs] 1735 00:42:28,500 --> 00:42:30,210 Please, no autographs. 1736 00:42:30,250 --> 00:42:31,170 This is amazing. 1737 00:42:38,041 --> 00:42:39,381 [Anne] 1738 00:42:38,041 --> 00:42:39,381 Oh, it's perfect. 1739 00:42:39,417 --> 00:42:41,037 [Dawn] 1740 00:42:39,417 --> 00:42:41,037 Not quite perfect. 1741 00:42:39,417 --> 00:42:41,037 Everybody get in here. 1742 00:42:45,417 --> 00:42:49,787 [cheers and applause] 1743 00:43:07,875 --> 00:43:10,035 Congratulations, Harpers. 1744 00:43:10,542 --> 00:43:12,882 I'm sorry, but what the heck 1745 00:43:10,542 --> 00:43:12,882 is going on? 1746 00:43:12,917 --> 00:43:14,457 Aren't you in Mexico 1747 00:43:12,917 --> 00:43:14,457 right now? 1748 00:43:14,834 --> 00:43:16,544 Everything that happened 1749 00:43:14,834 --> 00:43:16,544 to you today 1750 00:43:16,583 --> 00:43:19,753 was by design from losing your 1751 00:43:16,583 --> 00:43:19,753 luggage to the hot air balloon. 1752 00:43:20,291 --> 00:43:23,631 It was all part of your 1753 00:43:20,291 --> 00:43:23,631 ultimate family vacation. 1754 00:43:24,792 --> 00:43:26,132 What? 1755 00:43:24,792 --> 00:43:26,132 No way. 1756 00:43:26,166 --> 00:43:27,036 Awesome. 1757 00:43:27,417 --> 00:43:28,827 That is amazing. 1758 00:43:28,875 --> 00:43:31,035 Yeah. I mean it would be nice 1759 00:43:28,875 --> 00:43:31,035 if we knew a little more 1760 00:43:31,083 --> 00:43:34,043 so we wouldn't be 1761 00:43:31,083 --> 00:43:34,043 so freaked out, but... wow! 1762 00:43:34,083 --> 00:43:36,673 Wait, so is he 1763 00:43:34,083 --> 00:43:36,673 Olschewski or not? 1764 00:43:37,500 --> 00:43:39,330 Oh, uh, I'm 1765 00:43:37,500 --> 00:43:39,330 a cameraman. 1766 00:43:40,208 --> 00:43:42,788 Um, had to get close to you guys 1767 00:43:40,208 --> 00:43:42,788 to get the shots and... 1768 00:43:44,792 --> 00:43:45,422 switch bags. 1769 00:43:45,792 --> 00:43:47,382 - Thank you. 1770 00:43:45,792 --> 00:43:47,382 - [Gayle] 1771 00:43:45,792 --> 00:43:47,382 Hey! 1772 00:43:47,417 --> 00:43:49,327 I hope you enjoyed 1773 00:43:47,417 --> 00:43:49,327 your adventure. 1774 00:43:49,375 --> 00:43:50,285 Oh. 1775 00:43:50,333 --> 00:43:51,633 [All] 1776 00:43:50,333 --> 00:43:51,633 Gayle? 1777 00:43:51,667 --> 00:43:53,917 It's "Danny," 1778 00:43:51,667 --> 00:43:53,917 and it's a family name. 1779 00:43:53,959 --> 00:43:54,919 [all laugh] 1780 00:43:55,250 --> 00:43:55,880 And... 1781 00:43:55,917 --> 00:43:57,167 [all gasp] 1782 00:43:57,750 --> 00:43:59,500 We didn't want any member 1783 00:43:57,750 --> 00:43:59,500 of your family to miss out, 1784 00:43:59,542 --> 00:44:01,002 so... 1785 00:44:01,041 --> 00:44:03,171 Get ready to smile 1786 00:44:01,041 --> 00:44:03,171 for the pup-arazzi. 1787 00:44:03,208 --> 00:44:05,498 Oh, Squishy! 1788 00:44:05,542 --> 00:44:06,792 [All] 1789 00:44:05,542 --> 00:44:06,792 Squishy! 1790 00:44:07,291 --> 00:44:09,081 Jett Masterson? 1791 00:44:09,125 --> 00:44:10,035 Dicky Harper? 1792 00:44:10,625 --> 00:44:12,325 [Both] 1793 00:44:10,625 --> 00:44:12,325 Can I get your autograph? 1794 00:44:12,375 --> 00:44:12,995 Jinx. 1795 00:44:13,041 --> 00:44:14,581 Owe you a punch. 1796 00:44:14,625 --> 00:44:15,575 Boom! 1797 00:44:15,625 --> 00:44:17,075 This is unbelievable. 1798 00:44:17,875 --> 00:44:20,825 Best vacation ever selfie. 1799 00:44:21,291 --> 00:44:22,461 [all laugh] 1800 00:44:22,500 --> 00:44:24,500 [upbeat rock music] 1801 00:44:27,208 --> 00:44:32,038 [upbeat rock music] 1802 00:44:34,542 --> 00:44:36,922 ♪ Counting down 1803 00:44:34,542 --> 00:44:36,922 these seconds ♪ 1804 00:44:36,959 --> 00:44:39,419 ♪ Jumping off these fences ♪ 1805 00:44:39,458 --> 00:44:42,538 ♪ Find another place 1806 00:44:39,458 --> 00:44:42,538 to start again ♪ 1807 00:44:44,792 --> 00:44:47,332 ♪ The cracks in the sidewalk ♪ 1808 00:44:47,375 --> 00:44:49,665 ♪ I'm over 1809 00:44:47,375 --> 00:44:49,665 all the small talk ♪ 1810 00:44:49,709 --> 00:44:52,579 ♪ Taking off 1811 00:44:49,709 --> 00:44:52,579 like fire in the wind ♪ 1812 00:44:52,625 --> 00:44:55,075 - Hey! Hey! Hey! Hey! 1813 00:44:55,125 --> 00:44:57,825 ♪ I won't waste another day ♪ 1814 00:44:57,875 --> 00:45:00,245 ♪ Wishing 1815 00:44:57,875 --> 00:45:00,245 this would fade away ♪ 1816 00:45:00,291 --> 00:45:03,381 ♪ Running, 1817 00:45:00,291 --> 00:45:03,381 we're not looking back ♪ 1818 00:45:04,792 --> 00:45:06,882 ♪ I want a little bit 1819 00:45:04,792 --> 00:45:06,882 of California ♪ 1820 00:45:06,917 --> 00:45:08,957 103088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.