All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S02E13_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,667 --> 00:00:13,207
One of me, four of you.
2
00:00:16,458 --> 00:00:17,378
Doesn't seem fair.
3
00:00:18,166 --> 00:00:19,166
To you.
4
00:00:20,208 --> 00:00:21,828
Or your kidneys.
5
00:00:21,875 --> 00:00:22,915
[yells]
6
00:00:22,959 --> 00:00:26,129
[dramatic music]
7
00:00:26,917 --> 00:00:30,247
[all grunting]
8
00:00:31,625 --> 00:00:36,535
♪♪
9
00:00:43,959 --> 00:00:46,079
Time to stop kidney-ing around.
10
00:00:47,125 --> 00:00:50,035
♪♪
11
00:00:51,208 --> 00:00:54,128
Ooh, looks like attack season.
12
00:00:55,583 --> 00:00:56,963
I guess I'm gonna
13
00:00:55,583 --> 00:00:56,963
have to write you off.
14
00:00:57,000 --> 00:00:59,250
[clicks]
15
00:00:57,000 --> 00:00:59,250
[beeping]
16
00:01:00,959 --> 00:01:04,379
[action music]
17
00:01:13,375 --> 00:01:17,205
♪♪
18
00:01:17,250 --> 00:01:18,380
[Director]
19
00:01:17,250 --> 00:01:18,380
Cut!
20
00:01:17,250 --> 00:01:18,380
Great job, Jett.
21
00:01:19,959 --> 00:01:22,169
Hi. I'm Jett Masterson,
22
00:01:22,208 --> 00:01:25,168
star of "Kidney Punch:
23
00:01:22,208 --> 00:01:25,168
One, Two, Three, and Five."
24
00:01:25,834 --> 00:01:27,504
And after a hard day
25
00:01:25,834 --> 00:01:27,504
of kidney punching
26
00:01:27,542 --> 00:01:29,632
and saving the world
27
00:01:27,542 --> 00:01:29,632
I could use a vacation.
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,130
Couldn't you?
29
00:01:31,166 --> 00:01:32,666
I know I could, Jett.
30
00:01:32,709 --> 00:01:33,919
- How would you and your family
31
00:01:33,959 --> 00:01:36,129
like to go on the ultimate
32
00:01:33,959 --> 00:01:36,129
family vacation?
33
00:01:36,542 --> 00:01:37,882
Sure would.
34
00:01:37,917 --> 00:01:39,247
Can't afford it
35
00:01:37,917 --> 00:01:39,247
on a kid's salary.
36
00:01:39,625 --> 00:01:40,325
- For free?
37
00:01:40,750 --> 00:01:41,710
I'm listening.
38
00:01:42,125 --> 00:01:43,665
He's not really
39
00:01:42,125 --> 00:01:43,665
talking to you.
40
00:01:43,709 --> 00:01:45,999
[Jett]
41
00:01:43,709 --> 00:01:45,999
If you've ever dreamed
42
00:01:43,709 --> 00:01:45,999
of going to Hollywood...
43
00:01:46,792 --> 00:01:48,252
I'm listening.
44
00:01:48,291 --> 00:01:50,751
Then go online,
45
00:01:48,291 --> 00:01:50,751
and check out Unique Excursions'
46
00:01:50,792 --> 00:01:52,922
Ultimate Family Vacation
47
00:01:50,792 --> 00:01:52,922
Giveaway today,
48
00:01:53,583 --> 00:01:54,583
because you deserve...
49
00:01:57,166 --> 00:01:58,246
a break.
50
00:01:58,291 --> 00:01:59,331
[Announcer]
51
00:01:58,291 --> 00:01:59,331
To enter the contest,
52
00:01:59,375 --> 00:02:00,705
go to the Unique
53
00:01:59,375 --> 00:02:00,705
Excursions website
54
00:02:00,750 --> 00:02:02,420
and fill out an entry form
55
00:02:00,750 --> 00:02:02,420
today.
56
00:02:02,458 --> 00:02:04,828
And now back to
57
00:02:02,458 --> 00:02:04,828
Alex Guarnaschelli's
58
00:02:04,875 --> 00:02:06,535
"Destination Cook Down."
59
00:02:06,583 --> 00:02:08,043
Ooh, now I'm listening.
60
00:02:08,542 --> 00:02:10,502
Well, it took all afternoon,
61
00:02:10,542 --> 00:02:13,042
but the sleeping bags
62
00:02:10,542 --> 00:02:13,042
are officially spider free.
63
00:02:13,750 --> 00:02:14,880
Spiders can have them.
64
00:02:16,208 --> 00:02:17,828
No, we are
65
00:02:16,208 --> 00:02:17,828
not going on another one
66
00:02:17,875 --> 00:02:19,575
of Dad's stupid
67
00:02:17,875 --> 00:02:19,575
camping trips this year.
68
00:02:21,125 --> 00:02:24,165
We are going to win
69
00:02:21,125 --> 00:02:24,165
that Hollywood vacation.
70
00:02:24,583 --> 00:02:27,293
Just you wait.
71
00:02:28,458 --> 00:02:29,748
We've been waiting forever.
72
00:02:30,291 --> 00:02:31,461
I thought playing
73
00:02:30,291 --> 00:02:31,461
with these fake beards
74
00:02:31,500 --> 00:02:32,580
would make the time
75
00:02:31,500 --> 00:02:32,580
go faster.
76
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
[dog yips]
77
00:02:35,041 --> 00:02:36,291
[Dawn]
78
00:02:35,041 --> 00:02:36,291
Guys, it's only been three days.
79
00:02:36,333 --> 00:02:37,423
They're gonna call.
80
00:02:37,458 --> 00:02:38,628
Let's face it.
81
00:02:38,667 --> 00:02:40,417
We're going to end up
82
00:02:38,667 --> 00:02:40,417
going camping again.
83
00:02:40,458 --> 00:02:41,378
Just like every year.
84
00:02:42,375 --> 00:02:43,785
[phone ringing]
85
00:02:43,834 --> 00:02:45,754
Quiet! This is it!
86
00:02:43,834 --> 00:02:45,754
It's Unique Excursions!
87
00:02:45,792 --> 00:02:47,382
[all speaking at once]
88
00:02:47,417 --> 00:02:47,997
[Nicky]
89
00:02:47,417 --> 00:02:47,997
Oh, my God!
90
00:02:48,041 --> 00:02:48,751
All right.
91
00:02:49,333 --> 00:02:50,173
Let's play it cool.
92
00:02:51,959 --> 00:02:52,999
Hey.
93
00:02:51,959 --> 00:02:52,999
Hello.
94
00:02:53,041 --> 00:02:54,081
Whatevs.
95
00:02:53,041 --> 00:02:54,081
'Sup?
96
00:02:55,458 --> 00:02:56,878
Too cool.
97
00:02:55,458 --> 00:02:56,878
Too cool.
98
00:02:57,625 --> 00:03:00,625
Hi, I'm Robin
99
00:02:57,625 --> 00:03:00,625
from Unique Excursions,
100
00:03:00,667 --> 00:03:02,037
and I'll tell you what's up.
101
00:03:02,792 --> 00:03:04,292
You guys are finalists
102
00:03:04,333 --> 00:03:07,463
in our Ultimate Family Vacation
103
00:03:04,333 --> 00:03:07,463
Giveaway.
104
00:03:07,500 --> 00:03:10,750
So tell me, what would you most
105
00:03:07,500 --> 00:03:10,750
like to do in Hollywood?
106
00:03:11,250 --> 00:03:13,790
Meet Jett Masterson
107
00:03:11,250 --> 00:03:13,790
and punch him in the kidney.
108
00:03:13,834 --> 00:03:15,464
I want to eat
109
00:03:13,834 --> 00:03:15,464
at the hottest restaurants
110
00:03:15,500 --> 00:03:16,960
and meet Hollywood's
111
00:03:15,500 --> 00:03:16,960
coolest chefs.
112
00:03:17,000 --> 00:03:20,170
How about seeing
113
00:03:17,000 --> 00:03:20,170
some world-class magicians?
114
00:03:20,208 --> 00:03:22,628
Please. I want to see
115
00:03:20,208 --> 00:03:22,628
celebrities.
116
00:03:22,667 --> 00:03:24,787
No, I want to meet celebrities.
117
00:03:22,667 --> 00:03:24,787
You know what?
118
00:03:24,834 --> 00:03:26,634
I want to be a celebrity
119
00:03:26,667 --> 00:03:29,167
and just cruise down
120
00:03:26,667 --> 00:03:29,167
Hollywood Boulevard.
121
00:03:29,208 --> 00:03:30,668
Oh, in a convertible.
122
00:03:30,709 --> 00:03:31,919
We could go
123
00:03:30,709 --> 00:03:31,919
to a movie studio.
124
00:03:31,959 --> 00:03:33,129
[Tom]
125
00:03:31,959 --> 00:03:33,129
In a convertible.
126
00:03:33,166 --> 00:03:34,956
Oh, and just
127
00:03:33,166 --> 00:03:34,956
walk the red carpets
128
00:03:35,000 --> 00:03:38,330
and work the cameras
129
00:03:35,000 --> 00:03:38,330
with one of these and these.
130
00:03:38,375 --> 00:03:39,245
And then you do--
131
00:03:39,291 --> 00:03:40,711
[Anne]
132
00:03:39,291 --> 00:03:40,711
Oh! Dawn, are you okay?
133
00:03:40,750 --> 00:03:42,000
[Tom]
134
00:03:40,750 --> 00:03:42,000
Oh, Dawn, are you hurt?
135
00:03:43,583 --> 00:03:45,253
Because this is how you
136
00:03:43,583 --> 00:03:45,253
could have avoided it.
137
00:03:47,125 --> 00:03:47,995
Huh?
138
00:03:48,041 --> 00:03:49,381
Do a little cheek thing, right?
139
00:03:49,417 --> 00:03:50,747
And you just stare 'em down.
140
00:03:50,792 --> 00:03:51,462
[Dicky]
141
00:03:50,792 --> 00:03:51,462
Nope.
142
00:03:51,500 --> 00:03:52,170
No, no, no.
143
00:03:52,208 --> 00:03:53,498
[all speaking at once]
144
00:03:53,542 --> 00:03:54,752
Hey, hey!
145
00:03:54,792 --> 00:03:56,132
It doesn't matter,
146
00:03:56,166 --> 00:03:57,956
because we're not going
147
00:03:56,166 --> 00:03:57,956
to a movie premiere anyway.
148
00:03:58,000 --> 00:04:00,080
Yeah, we're meeting
149
00:03:58,000 --> 00:04:00,080
Hollywood's coolest chefs.
150
00:04:00,125 --> 00:04:01,745
No, we're meeting
151
00:04:00,125 --> 00:04:01,745
Jett Masterson.
152
00:04:01,792 --> 00:04:03,172
Only if he's
153
00:04:01,792 --> 00:04:03,172
at a movie premiere.
154
00:04:03,208 --> 00:04:04,208
Come on!
155
00:04:03,208 --> 00:04:04,208
No, no.
156
00:04:04,250 --> 00:04:07,210
[all speaking at once]
157
00:04:07,250 --> 00:04:10,250
Stop! How can a family
158
00:04:07,250 --> 00:04:10,250
fight this much?
159
00:04:10,792 --> 00:04:12,792
We're really sorry.
160
00:04:13,166 --> 00:04:14,996
Well, I have certainly
161
00:04:13,166 --> 00:04:14,996
heard enough.
162
00:04:15,542 --> 00:04:16,292
Yeah.
163
00:04:17,125 --> 00:04:18,455
We're sorry we
164
00:04:17,125 --> 00:04:18,455
wasted your time.
165
00:04:19,375 --> 00:04:20,995
No, I mean it looks like
166
00:04:21,041 --> 00:04:23,171
you guys could really
167
00:04:21,041 --> 00:04:23,171
use a vacation.
168
00:04:24,667 --> 00:04:25,707
I know I could.
169
00:04:25,750 --> 00:04:26,330
[Anne]
170
00:04:25,750 --> 00:04:26,330
Oh!
171
00:04:26,375 --> 00:04:27,325
[screams]
172
00:04:27,375 --> 00:04:28,325
[Dicky]
173
00:04:27,375 --> 00:04:28,325
Jett Masterson!
174
00:04:28,375 --> 00:04:29,745
You guys won.
175
00:04:29,792 --> 00:04:31,252
You're going
176
00:04:29,792 --> 00:04:31,252
to Hollywood!
177
00:04:31,291 --> 00:04:32,921
[all cheering]
178
00:04:32,959 --> 00:04:35,709
Wait, he's really talking
179
00:04:32,959 --> 00:04:35,709
to us this time, right?
180
00:04:36,291 --> 00:04:37,331
[All]
181
00:04:36,291 --> 00:04:37,331
Yes!
182
00:04:37,375 --> 00:04:38,705
[Dicky]
183
00:04:37,375 --> 00:04:38,705
We're going to Hollywood!
184
00:04:38,750 --> 00:04:39,830
[all cheering]
185
00:04:39,875 --> 00:04:41,875
[upbeat music]
186
00:04:41,917 --> 00:04:44,917
♪♪
187
00:04:44,959 --> 00:04:46,959
[Kids]
188
00:04:44,959 --> 00:04:46,959
♪ Whoo, whoo, Hollywood ♪
189
00:04:47,000 --> 00:04:48,710
♪ Whoo, whoo, Hollywood ♪
190
00:04:48,750 --> 00:04:50,540
You'd think after chanting
191
00:04:48,750 --> 00:04:50,540
that song for the past week
192
00:04:50,583 --> 00:04:52,003
they'd come up
193
00:04:50,583 --> 00:04:52,003
with more lyrics.
194
00:04:52,041 --> 00:04:54,041
Oh, there's more.
195
00:04:52,041 --> 00:04:54,041
Hit it.
196
00:04:54,750 --> 00:04:56,170
[Kids]
197
00:04:54,750 --> 00:04:56,170
♪ Hey, hey, we're in L.A. ♪
198
00:04:56,500 --> 00:04:57,920
♪ Hey, hey, we're in L.A. ♪
199
00:04:58,333 --> 00:05:00,333
[alarm sounds]
200
00:05:00,375 --> 00:05:01,495
[Dawn]
201
00:05:00,375 --> 00:05:01,495
Sweet!
202
00:05:01,542 --> 00:05:02,752
Let's grab our luggage,
203
00:05:01,542 --> 00:05:02,752
get out of here,
204
00:05:02,792 --> 00:05:04,382
and start looking
205
00:05:02,792 --> 00:05:04,382
for celebrities.
206
00:05:04,417 --> 00:05:05,877
Yeah!
207
00:05:04,417 --> 00:05:05,877
Let's go!
208
00:05:05,917 --> 00:05:06,667
[Tom]
209
00:05:05,917 --> 00:05:06,667
Oh, look. Perfect timing.
210
00:05:06,709 --> 00:05:07,459
[laughs]
211
00:05:07,500 --> 00:05:09,040
♪♪
212
00:05:10,291 --> 00:05:12,381
Excuse me, do you know
213
00:05:10,291 --> 00:05:12,381
where the limousines are?
214
00:05:12,417 --> 00:05:14,247
Sorry.
215
00:05:12,417 --> 00:05:14,247
Looking for celebrities.
216
00:05:14,291 --> 00:05:15,921
Why don't you go
217
00:05:14,291 --> 00:05:15,921
ask those photographers?
218
00:05:16,291 --> 00:05:17,211
[Photographer]
219
00:05:16,291 --> 00:05:17,211
Danielle, over here.
220
00:05:17,250 --> 00:05:18,380
Right here please.
221
00:05:19,458 --> 00:05:20,668
Danielle, can you turn
222
00:05:19,458 --> 00:05:20,668
this way please?
223
00:05:21,166 --> 00:05:23,076
[Tom]
224
00:05:21,166 --> 00:05:23,076
Hey, Dawn, do you have
225
00:05:21,166 --> 00:05:23,076
any dental floss in your bag?
226
00:05:23,625 --> 00:05:25,665
No, but I have...
227
00:05:27,250 --> 00:05:29,330
your wallet and mom's purse
228
00:05:27,250 --> 00:05:29,330
for some reason.
229
00:05:29,375 --> 00:05:30,455
They're taking up
230
00:05:29,375 --> 00:05:30,455
half of my bag.
231
00:05:30,500 --> 00:05:31,630
Yeah, and they're heavy.
232
00:05:31,667 --> 00:05:33,127
Why do you think
233
00:05:31,667 --> 00:05:33,127
we don't want to carry 'em?
234
00:05:33,166 --> 00:05:34,996
[Anne]
235
00:05:33,166 --> 00:05:34,996
Yeah.
236
00:05:36,041 --> 00:05:38,291
[Tom]
237
00:05:36,041 --> 00:05:38,291
Our bags should be
238
00:05:36,041 --> 00:05:38,291
here any minute.
239
00:05:38,333 --> 00:05:39,083
Yep.
240
00:05:40,291 --> 00:05:41,291
Any minute.
241
00:05:43,542 --> 00:05:44,832
Where are our bags?
242
00:05:45,166 --> 00:05:46,036
Where's Dicky?
243
00:05:47,709 --> 00:05:48,459
[Dawn]
244
00:05:47,709 --> 00:05:48,459
What are you doing?
245
00:05:48,500 --> 00:05:49,380
Shh!
246
00:05:49,417 --> 00:05:50,707
I'm trying to catch the penguin.
247
00:05:50,750 --> 00:05:52,380
[Tom]
248
00:05:50,750 --> 00:05:52,380
Would you get off of there!
249
00:05:52,417 --> 00:05:53,747
[Anne]
250
00:05:52,417 --> 00:05:53,747
Okay, let's just go
251
00:05:52,417 --> 00:05:53,747
to the airline counter
252
00:05:53,792 --> 00:05:54,672
and ask them where they are.
253
00:05:54,709 --> 00:05:55,459
Get down.
254
00:05:55,500 --> 00:05:58,040
[playful music]
255
00:06:01,208 --> 00:06:03,788
I'm really sorry, sir.
256
00:06:01,208 --> 00:06:03,788
I--
257
00:06:04,583 --> 00:06:05,713
You should be more careful.
258
00:06:06,625 --> 00:06:08,035
A lot of strange people
259
00:06:06,625 --> 00:06:08,035
in Hollywood.
260
00:06:13,000 --> 00:06:14,830
They were accidentally loaded
261
00:06:13,000 --> 00:06:14,830
onto the wrong plane,
262
00:06:14,875 --> 00:06:17,165
but they should be here
263
00:06:14,875 --> 00:06:17,165
in 3 to 30 business days.
264
00:06:17,709 --> 00:06:19,209
Thank you for choosing
265
00:06:17,709 --> 00:06:19,209
West Coast Airlines.
266
00:06:19,667 --> 00:06:20,917
Have a nice day!
267
00:06:22,417 --> 00:06:23,707
Did she say "3 to 30?"
268
00:06:24,208 --> 00:06:25,458
Ricky's starting to panic.
269
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
[Anne]
270
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
No, no. It's going
271
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
to be okay, honey.
272
00:06:27,041 --> 00:06:28,381
You're right.
273
00:06:28,417 --> 00:06:30,667
I've gone 3 to 30 days
274
00:06:28,417 --> 00:06:30,667
without clean underwear before.
275
00:06:31,458 --> 00:06:32,998
You know, and I am sure
276
00:06:33,041 --> 00:06:34,881
Unique Excursions
277
00:06:33,041 --> 00:06:34,881
will take care of us.
278
00:06:34,917 --> 00:06:35,787
Am I right?
279
00:06:35,834 --> 00:06:37,214
Yeah, that's the spirit.
280
00:06:37,250 --> 00:06:38,710
Yeah, we're Harpers.
281
00:06:38,750 --> 00:06:40,630
And the Harpers don't let
282
00:06:38,750 --> 00:06:40,630
anything ruin their vacation.
283
00:06:41,083 --> 00:06:42,423
Yeah! Bring it in.
284
00:06:42,917 --> 00:06:46,287
[All]
285
00:06:42,917 --> 00:06:46,287
Whoa, Harpers!
286
00:06:46,333 --> 00:06:47,583
Whoa, it's the Harpers.
287
00:06:47,625 --> 00:06:48,745
[All]
288
00:06:47,625 --> 00:06:48,745
Robin!
289
00:06:48,792 --> 00:06:50,082
[Anne]
290
00:06:48,792 --> 00:06:50,082
We are so happy to see you.
291
00:06:50,834 --> 00:06:51,634
Me too.
292
00:06:51,667 --> 00:06:53,537
So here's the thing.
293
00:06:54,375 --> 00:06:56,825
You know how you need money
294
00:06:54,375 --> 00:06:56,825
to run a company?
295
00:06:56,875 --> 00:06:58,825
Well, apparently
296
00:06:56,875 --> 00:06:58,825
we don't have any,
297
00:06:58,875 --> 00:07:01,785
so I regret to inform you
298
00:06:58,875 --> 00:07:01,785
that your vacation is over.
299
00:07:02,291 --> 00:07:03,751
[all protesting in confusion]
300
00:07:03,792 --> 00:07:06,462
But all we got to see was
301
00:07:03,792 --> 00:07:06,462
the baggage carousel.
302
00:07:06,500 --> 00:07:07,750
[Robin]
303
00:07:06,500 --> 00:07:07,750
Well, that's fun.
304
00:07:07,792 --> 00:07:09,922
Anyhoo, on a completely
305
00:07:07,792 --> 00:07:09,922
unrelated note
306
00:07:09,959 --> 00:07:12,289
I have to go catch a flight
307
00:07:09,959 --> 00:07:12,289
to Mexico, so adios.
308
00:07:12,834 --> 00:07:15,504
[all speaking at once]
309
00:07:16,458 --> 00:07:18,378
Okay, a little hiccup,
310
00:07:16,458 --> 00:07:18,378
but hey,
311
00:07:18,417 --> 00:07:20,167
we're still in Hollywood, right?
312
00:07:18,417 --> 00:07:20,167
You know, we're already here,
313
00:07:20,208 --> 00:07:21,788
so we might as well
314
00:07:20,208 --> 00:07:21,788
make the best of it.
315
00:07:21,834 --> 00:07:23,004
You know what?
316
00:07:21,834 --> 00:07:23,004
You are right again, honey.
317
00:07:23,041 --> 00:07:24,711
Nothing is gonna
318
00:07:23,041 --> 00:07:24,711
stop this family
319
00:07:24,750 --> 00:07:26,380
from having a great vacation.
320
00:07:26,417 --> 00:07:28,377
All right, toss me my wallet,
321
00:07:26,417 --> 00:07:28,377
and let's get out of here.
322
00:07:28,417 --> 00:07:29,457
All right.
323
00:07:31,667 --> 00:07:33,497
Um, this isn't my bag.
324
00:07:34,041 --> 00:07:36,041
No problem.
325
00:07:34,041 --> 00:07:36,041
Is my wallet in that bag?
326
00:07:36,959 --> 00:07:37,749
It is not.
327
00:07:39,166 --> 00:07:40,996
Wait a minute.
328
00:07:39,166 --> 00:07:40,996
So we're in Hollywood
329
00:07:41,041 --> 00:07:43,131
with no clothes, no money,
330
00:07:41,041 --> 00:07:43,131
and nowhere to go?
331
00:07:51,083 --> 00:07:52,173
[Anne]
332
00:07:51,083 --> 00:07:52,173
I'll go talk to the airlines
333
00:07:52,208 --> 00:07:53,878
and see if maybe
334
00:07:52,208 --> 00:07:53,878
they can get us home.
335
00:07:53,917 --> 00:07:55,077
No, let's not give up yet.
336
00:07:55,583 --> 00:07:57,213
Wait a minute.
337
00:07:57,250 --> 00:07:59,540
The owner of this bag
338
00:07:57,250 --> 00:07:59,540
probably has Dawn's bag, right?
339
00:08:00,291 --> 00:08:01,961
Maybe there's something inside
340
00:08:00,291 --> 00:08:01,961
that'll tell us who they are,
341
00:08:02,000 --> 00:08:03,670
and we can get Dawn's bag back!
342
00:08:04,542 --> 00:08:05,422
Okay.
343
00:08:05,458 --> 00:08:06,378
Oh!
344
00:08:06,417 --> 00:08:07,037
Breath spray.
345
00:08:07,375 --> 00:08:08,035
Smoke pellets?
346
00:08:08,458 --> 00:08:09,208
A key.
347
00:08:09,792 --> 00:08:10,882
Clean underwear?
348
00:08:10,917 --> 00:08:12,497
Dibs!
349
00:08:12,542 --> 00:08:13,882
Ooh.
350
00:08:13,917 --> 00:08:15,077
"Do not pull."
351
00:08:16,083 --> 00:08:19,003
It says
352
00:08:16,083 --> 00:08:19,003
"Do not pull."
353
00:08:19,542 --> 00:08:20,632
Oh, here's
354
00:08:19,542 --> 00:08:20,632
something.
355
00:08:21,458 --> 00:08:23,878
It's a reservation for someone
356
00:08:21,458 --> 00:08:23,878
named Dave Olschewski
357
00:08:23,917 --> 00:08:25,287
for the Magic Castle
358
00:08:23,917 --> 00:08:25,287
today at noon.
359
00:08:25,750 --> 00:08:26,790
The Magic Castle.
360
00:08:26,834 --> 00:08:28,084
That's the premier showcase
361
00:08:28,125 --> 00:08:29,915
for top magicians
362
00:08:28,125 --> 00:08:29,915
from around the world!
363
00:08:30,792 --> 00:08:33,752
Maybe we should go there and see
364
00:08:30,792 --> 00:08:33,752
if he shows up with the bag?
365
00:08:35,417 --> 00:08:37,037
You know,
366
00:08:35,417 --> 00:08:37,037
just saying.
367
00:08:37,083 --> 00:08:38,963
Actually that's not
368
00:08:37,083 --> 00:08:38,963
a bad idea.
369
00:08:39,000 --> 00:08:40,210
Tom, what do you think?
370
00:08:40,250 --> 00:08:41,630
I think it's settled.
371
00:08:41,667 --> 00:08:43,787
To the Magic Castle!
372
00:08:47,083 --> 00:08:49,923
Oh, we've been
373
00:08:47,083 --> 00:08:49,923
walking for hours.
374
00:08:51,208 --> 00:08:53,288
So thirsty!
375
00:08:54,166 --> 00:08:56,076
Come on, Anne.
376
00:08:54,166 --> 00:08:56,076
We're almost there.
377
00:08:56,125 --> 00:08:58,035
I'm pushing
378
00:08:56,125 --> 00:08:58,035
just as hard as I can!
379
00:08:59,959 --> 00:09:02,959
Look, it's the Magic Castle!
380
00:09:03,417 --> 00:09:04,127
[Tom]
381
00:09:03,417 --> 00:09:04,127
Oh!
382
00:09:05,542 --> 00:09:06,292
Check it out.
383
00:09:07,250 --> 00:09:09,040
Someone's flying a drone.
384
00:09:10,792 --> 00:09:13,082
Hollywood has everything.
385
00:09:13,125 --> 00:09:14,625
Yeah, yeah.
386
00:09:13,125 --> 00:09:14,625
People are magical. Things fly.
387
00:09:14,667 --> 00:09:16,827
Now, let's find Olschewski
388
00:09:14,667 --> 00:09:16,827
and get my bag back.
389
00:09:18,917 --> 00:09:20,077
I saw that guy
390
00:09:18,917 --> 00:09:20,077
at the airport.
391
00:09:20,667 --> 00:09:21,627
[Ricky]
392
00:09:20,667 --> 00:09:21,627
He's got your bag.
393
00:09:21,667 --> 00:09:22,957
He bumped into me.
394
00:09:23,000 --> 00:09:24,330
That must have been
395
00:09:23,000 --> 00:09:24,330
when our bags got switched.
396
00:09:24,375 --> 00:09:25,285
[Nicky]
397
00:09:24,375 --> 00:09:25,285
Then he must be Olschewski.
398
00:09:25,333 --> 00:09:26,753
Let's go!
399
00:09:25,333 --> 00:09:26,753
Come on,
400
00:09:25,333 --> 00:09:26,753
go, go, go!
401
00:09:26,792 --> 00:09:27,712
[Tom]
402
00:09:26,792 --> 00:09:27,712
Oh, ow, wow.
403
00:09:27,750 --> 00:09:28,790
That's a big hill.
404
00:09:27,750 --> 00:09:28,790
Come on. Go.
405
00:09:28,834 --> 00:09:29,464
Whoo!
406
00:09:35,083 --> 00:09:37,043
Excuse me, where's the guy
407
00:09:35,083 --> 00:09:37,043
who just came in here?
408
00:09:37,667 --> 00:09:38,667
No one came in here.
409
00:09:38,709 --> 00:09:39,879
[Tom]
410
00:09:38,709 --> 00:09:39,879
Do you have any water?
411
00:09:39,917 --> 00:09:41,827
But that's impossible.
412
00:09:39,917 --> 00:09:41,827
We saw him walk in.
413
00:09:41,875 --> 00:09:43,535
Cold water, warm water,
414
00:09:41,875 --> 00:09:43,535
wet sponge?
415
00:09:43,583 --> 00:09:47,133
Sorry, sir, all the beverages
416
00:09:43,583 --> 00:09:47,133
and sponges are inside.
417
00:09:47,166 --> 00:09:48,456
Then we'd like to go
418
00:09:47,166 --> 00:09:48,456
inside, please.
419
00:09:48,500 --> 00:09:49,880
Yes, we would.
420
00:09:49,917 --> 00:09:52,127
I'm afraid nobody's allowed in
421
00:09:49,917 --> 00:09:52,127
without a reservation.
422
00:09:52,834 --> 00:09:54,964
Reservation.
423
00:09:55,000 --> 00:09:56,460
Dad, you have
424
00:09:55,000 --> 00:09:56,460
a reservation.
425
00:09:56,500 --> 00:09:57,420
Yes.
426
00:09:57,458 --> 00:09:58,288
I have a reservation?
427
00:09:58,792 --> 00:09:59,882
Ricky, get the reservation.
428
00:09:59,917 --> 00:10:01,707
Ha, the reservation.
429
00:10:01,750 --> 00:10:03,580
One reservation
430
00:10:01,750 --> 00:10:03,580
coming right up.
431
00:10:03,625 --> 00:10:04,785
Iugh.
432
00:10:04,834 --> 00:10:05,834
Whoops.
433
00:10:08,750 --> 00:10:10,290
The reservation.
434
00:10:10,333 --> 00:10:12,463
Mr. Olschewski.
435
00:10:10,333 --> 00:10:12,463
Welcome back.
436
00:10:13,667 --> 00:10:15,497
That's right.
437
00:10:13,667 --> 00:10:15,497
That's me.
438
00:10:15,542 --> 00:10:16,382
Mr. Olschewski.
439
00:10:16,417 --> 00:10:17,207
Yeah.
440
00:10:17,250 --> 00:10:18,290
Well, I'm sure you remember
441
00:10:18,333 --> 00:10:20,043
that there is
442
00:10:18,333 --> 00:10:20,043
a dress code for adults,
443
00:10:20,917 --> 00:10:23,457
but I see here
444
00:10:23,500 --> 00:10:26,080
that you left your jacket
445
00:10:23,500 --> 00:10:26,080
on your last visit.
446
00:10:32,875 --> 00:10:33,745
How did it fit
447
00:10:32,875 --> 00:10:33,745
in there?
448
00:10:33,792 --> 00:10:36,082
It's not even wrinkled.
449
00:10:36,583 --> 00:10:37,963
This is the Magic Castle.
450
00:10:39,500 --> 00:10:40,540
You may all go in.
451
00:10:41,083 --> 00:10:41,833
I'll check your bags.
452
00:10:41,875 --> 00:10:42,745
[Anne]
453
00:10:41,875 --> 00:10:42,745
Thank you.
454
00:10:43,667 --> 00:10:44,827
In where?
455
00:10:44,875 --> 00:10:46,455
Don't worry.
456
00:10:44,875 --> 00:10:46,455
I got this.
457
00:10:47,417 --> 00:10:49,327
Open sesame!
458
00:10:53,166 --> 00:10:56,916
Dude, you are way cooler
459
00:10:53,166 --> 00:10:56,916
in Hollywood.
460
00:10:58,417 --> 00:10:59,877
[Harpers]
461
00:10:58,417 --> 00:10:59,877
Wow!
462
00:11:00,667 --> 00:11:05,287
[playful music]
463
00:11:09,959 --> 00:11:11,999
This place is amazing.
464
00:11:12,041 --> 00:11:15,041
It is, but we have to find
465
00:11:12,041 --> 00:11:15,041
Olschewski and get my bag back.
466
00:11:16,041 --> 00:11:17,541
Maybe we should split up.
467
00:11:17,583 --> 00:11:20,083
Nicky, Dicky, go with Mom.
468
00:11:17,583 --> 00:11:20,083
I'll go with Ricky and Dad.
469
00:11:21,375 --> 00:11:22,165
Dad?
470
00:11:22,583 --> 00:11:24,423
They made him disappear.
471
00:11:24,458 --> 00:11:25,918
He's right there.
472
00:11:27,291 --> 00:11:27,961
- Keep 'em coming.
473
00:11:28,000 --> 00:11:28,750
Okay, good luck, honey.
474
00:11:28,792 --> 00:11:29,962
You too.
475
00:11:28,792 --> 00:11:29,962
Let's go, boys.
476
00:11:31,375 --> 00:11:32,825
[Tom]
477
00:11:31,375 --> 00:11:32,825
You wouldn't by any chance
478
00:11:31,375 --> 00:11:32,825
have any dental floss
479
00:11:32,875 --> 00:11:34,495
back there, would you?
480
00:11:32,875 --> 00:11:34,495
I got a thing in my teeth.
481
00:11:34,542 --> 00:11:35,792
There he is!
482
00:11:34,542 --> 00:11:35,792
Come on, Dad.
483
00:11:36,166 --> 00:11:37,536
- Oh, sorry. I'm cool.
484
00:11:40,208 --> 00:11:45,168
[suspenseful music]
485
00:11:48,375 --> 00:11:49,415
He went in there.
486
00:11:48,375 --> 00:11:49,415
Come on!
487
00:11:50,709 --> 00:11:51,919
[Tom]
488
00:11:50,709 --> 00:11:51,919
Go, go, go!
489
00:11:51,959 --> 00:11:53,209
And now for my next trick
490
00:11:53,625 --> 00:11:56,495
I shall make three people
491
00:11:53,625 --> 00:11:56,495
interrupt my show.
492
00:11:57,500 --> 00:11:58,920
[laughter]
493
00:11:59,375 --> 00:12:00,035
Whoops.
494
00:12:00,542 --> 00:12:01,752
The Great Billini!
495
00:12:01,792 --> 00:12:03,002
I've read all your books.
496
00:12:03,041 --> 00:12:04,631
And we're really sorry
497
00:12:03,041 --> 00:12:04,631
to interrupt,
498
00:12:04,667 --> 00:12:06,327
but we're looking for a man
499
00:12:04,667 --> 00:12:06,327
who just came in here.
500
00:12:06,375 --> 00:12:07,915
You know, kind of thin.
501
00:12:06,375 --> 00:12:07,915
Carrying a bag?
502
00:12:10,333 --> 00:12:11,043
Ta-da!
503
00:12:11,083 --> 00:12:14,003
[applause]
504
00:12:14,041 --> 00:12:15,041
No, not him.
505
00:12:16,291 --> 00:12:18,171
While we're here could you
506
00:12:16,291 --> 00:12:18,171
pull something out of my teeth?
507
00:12:19,417 --> 00:12:20,627
I just got a little
508
00:12:19,417 --> 00:12:20,627
something in there.
509
00:12:20,667 --> 00:12:22,957
Let me see what I can do.
510
00:12:20,667 --> 00:12:22,957
Just one second.
511
00:12:23,834 --> 00:12:25,834
[choking sounds]
512
00:12:23,834 --> 00:12:25,834
[coughing]
513
00:12:25,875 --> 00:12:28,165
[applause]
514
00:12:29,709 --> 00:12:30,749
No, that's not it,
515
00:12:29,709 --> 00:12:30,749
but could I?
516
00:12:30,792 --> 00:12:32,252
Yes.
517
00:12:33,125 --> 00:12:35,165
No, this man
518
00:12:33,125 --> 00:12:35,165
was wearing a--
519
00:12:35,208 --> 00:12:36,248
No, actually the only people
520
00:12:36,291 --> 00:12:38,541
to interrupt my show
521
00:12:36,291 --> 00:12:38,541
are you guys,
522
00:12:38,583 --> 00:12:41,503
which means that you get
523
00:12:38,583 --> 00:12:41,503
to help me in my next trick.
524
00:12:41,542 --> 00:12:42,882
You know, we really
525
00:12:41,542 --> 00:12:42,882
don't have any time to--
526
00:12:42,917 --> 00:12:43,957
We can spare a minute.
527
00:12:44,458 --> 00:12:46,288
Here we go.
528
00:12:44,458 --> 00:12:46,288
A regular deck of 98 cards.
529
00:12:46,333 --> 00:12:48,423
You know what we call this?
530
00:12:46,333 --> 00:12:48,423
Showing off.
531
00:12:48,458 --> 00:12:51,038
Ooh, hang on.
532
00:12:48,458 --> 00:12:51,038
Got it. Ha!
533
00:12:51,500 --> 00:12:53,420
No, actually I need you to take
534
00:12:51,500 --> 00:12:53,420
the cards and take out any--
535
00:12:53,458 --> 00:12:54,038
Wait, wait.
536
00:12:54,083 --> 00:12:55,543
[coughs]
537
00:12:55,583 --> 00:12:57,633
[laughter]
538
00:12:58,208 --> 00:12:59,958
Take out any card
539
00:12:58,208 --> 00:12:59,958
that you want.
540
00:13:00,000 --> 00:13:01,080
And then for you,
541
00:13:00,000 --> 00:13:01,080
I have this.
542
00:13:01,125 --> 00:13:02,825
This is a very
543
00:13:01,125 --> 00:13:02,825
special magic pen.
544
00:13:02,875 --> 00:13:04,245
Look, it's gone.
545
00:13:02,875 --> 00:13:04,245
It's back.
546
00:13:04,291 --> 00:13:05,131
It's invisible ink.
547
00:13:06,750 --> 00:13:07,920
Take the pen.
548
00:13:07,959 --> 00:13:09,289
Okay! Could I have
549
00:13:07,959 --> 00:13:09,289
your card?
550
00:13:09,333 --> 00:13:10,673
Ace of hearts.
551
00:13:09,333 --> 00:13:10,673
Excellent choice.
552
00:13:10,709 --> 00:13:12,669
Sign your name
553
00:13:10,709 --> 00:13:12,669
across the face of the card.
554
00:13:13,500 --> 00:13:15,420
I know this trick.
555
00:13:13,500 --> 00:13:15,420
I read it in your book!
556
00:13:15,458 --> 00:13:17,378
Oh, good,
557
00:13:15,458 --> 00:13:17,378
'cause I can't remember
558
00:13:17,417 --> 00:13:19,167
how it ends,
559
00:13:17,417 --> 00:13:19,167
so maybe you could help me?
560
00:13:19,542 --> 00:13:21,212
Why don't you try and stop me?
561
00:13:22,625 --> 00:13:26,075
Watch closely as I make
562
00:13:22,625 --> 00:13:26,075
this card disappear.
563
00:13:27,583 --> 00:13:28,383
[audience gasps]
564
00:13:28,417 --> 00:13:29,037
What?
565
00:13:29,083 --> 00:13:31,383
[applause]
566
00:13:31,875 --> 00:13:34,285
Wow, now before we make
567
00:13:31,875 --> 00:13:34,285
the card reappear,
568
00:13:34,333 --> 00:13:35,963
I kind of fancy
569
00:13:34,333 --> 00:13:35,963
a little bit of a snack.
570
00:13:36,000 --> 00:13:36,750
How about you?
571
00:13:36,792 --> 00:13:37,882
Definitely.
572
00:13:38,625 --> 00:13:41,165
You, sir, do you have
573
00:13:38,625 --> 00:13:41,165
any snacks for us?
574
00:13:41,208 --> 00:13:44,078
Perhaps in your pocket?
575
00:13:45,208 --> 00:13:47,078
Ricky, you know I don't
576
00:13:45,208 --> 00:13:47,078
have any snacks--
577
00:13:50,583 --> 00:13:52,923
[applause]
578
00:13:50,583 --> 00:13:52,923
Oh!
579
00:13:52,959 --> 00:13:54,249
[Magician]
580
00:13:52,959 --> 00:13:54,249
Careful.
581
00:13:54,291 --> 00:13:57,131
Don't want to lose this,
582
00:13:54,291 --> 00:13:57,131
Mr. Olschewski.
583
00:13:57,166 --> 00:13:59,536
Yes, I am
584
00:13:57,166 --> 00:13:59,536
Mr. Olschewski.
585
00:13:59,583 --> 00:14:03,043
Would you mind opening
586
00:13:59,583 --> 00:14:03,043
that sealed bag of chips?
587
00:14:06,500 --> 00:14:07,380
[chuckles]
588
00:14:17,208 --> 00:14:18,208
It's my card!
589
00:14:18,250 --> 00:14:19,630
[applause]
590
00:14:18,250 --> 00:14:19,630
[Tom]
591
00:14:18,250 --> 00:14:19,630
It's her card.
592
00:14:19,667 --> 00:14:20,327
Impossible.
593
00:14:22,834 --> 00:14:24,754
And now for the
594
00:14:22,834 --> 00:14:24,754
big finish.
595
00:14:24,792 --> 00:14:27,542
[Both]
596
00:14:24,792 --> 00:14:27,542
One, two--
597
00:14:27,583 --> 00:14:28,463
Olschewski!
598
00:14:28,792 --> 00:14:30,172
[Both]
599
00:14:28,792 --> 00:14:30,172
Three!
600
00:14:30,667 --> 00:14:32,247
[applause]
601
00:14:33,875 --> 00:14:34,535
Where'd he go?
602
00:14:36,250 --> 00:14:37,960
[Nicky]
603
00:14:36,250 --> 00:14:37,960
We can't find him.
604
00:14:38,000 --> 00:14:40,380
He was just here.
605
00:14:38,000 --> 00:14:40,380
He must have gone that way.
606
00:14:40,417 --> 00:14:42,247
[Tom]
607
00:14:40,417 --> 00:14:42,247
Let's go.
608
00:14:44,083 --> 00:14:45,793
How did Olschewski
609
00:14:44,083 --> 00:14:45,793
just disappear?
610
00:14:46,250 --> 00:14:48,750
Hey, old-dudesky's
611
00:14:46,250 --> 00:14:48,750
getting into a cab.
612
00:14:48,792 --> 00:14:49,502
[all yelling at once]
613
00:14:49,542 --> 00:14:51,002
[Dawn]
614
00:14:49,542 --> 00:14:51,002
You have my bag!
615
00:14:51,041 --> 00:14:52,251
[all groan]
616
00:14:52,291 --> 00:14:53,331
We have
617
00:14:52,291 --> 00:14:53,331
to follow him!
618
00:14:53,625 --> 00:14:54,665
How? We don't
619
00:14:53,625 --> 00:14:54,665
have a car.
620
00:14:56,083 --> 00:14:58,083
No, but Olschewski does.
621
00:14:58,834 --> 00:15:00,134
That's Olschewski's
622
00:14:58,834 --> 00:15:00,134
valet ticket.
623
00:15:01,250 --> 00:15:03,790
Um, excuse me.
624
00:15:01,250 --> 00:15:03,790
Please hurry.
625
00:15:05,083 --> 00:15:06,923
Kids, I know you want to keep
626
00:15:05,083 --> 00:15:06,923
tracking this man down,
627
00:15:06,959 --> 00:15:08,419
but we can't just
628
00:15:06,959 --> 00:15:08,419
take someone's car.
629
00:15:09,458 --> 00:15:14,918
[loud rock music]
630
00:15:14,959 --> 00:15:17,209
Holy rolling thunder.
631
00:15:17,500 --> 00:15:19,380
Mr. Olschewski.
632
00:15:17,500 --> 00:15:19,380
Your car.
633
00:15:21,166 --> 00:15:23,286
I'm sorry.
634
00:15:21,166 --> 00:15:23,286
It's not my car.
635
00:15:23,709 --> 00:15:24,579
[All]
636
00:15:23,709 --> 00:15:24,579
Dad?
637
00:15:24,625 --> 00:15:25,825
[all whispering at once]
638
00:15:27,166 --> 00:15:28,076
It's our car.
639
00:15:28,125 --> 00:15:28,745
[Ricky]
640
00:15:28,125 --> 00:15:28,745
Yes!
641
00:15:30,333 --> 00:15:32,753
Ha-ha. Trunk, please.
642
00:15:33,709 --> 00:15:35,169
Ooh, fuzzy dice.
643
00:15:35,750 --> 00:15:37,000
I don't see the cab.
644
00:15:37,041 --> 00:15:38,291
Great. Now we'll
645
00:15:37,041 --> 00:15:38,291
never find him.
646
00:15:38,333 --> 00:15:39,753
Well, now what are we
647
00:15:38,333 --> 00:15:39,753
supposed to do, Tom?
648
00:15:40,083 --> 00:15:41,383
I don't know.
649
00:15:41,417 --> 00:15:42,917
I can't think and drive
650
00:15:41,417 --> 00:15:42,917
at the same time.
651
00:15:42,959 --> 00:15:44,419
Well, that's
652
00:15:42,959 --> 00:15:44,419
reassuring!
653
00:15:44,458 --> 00:15:46,628
Wait. Maybe his GPS
654
00:15:44,458 --> 00:15:46,628
will have his address.
655
00:15:47,291 --> 00:15:50,501
Worth a shot.
656
00:15:47,291 --> 00:15:50,501
Okay, addresses. Here we go.
657
00:15:50,542 --> 00:15:52,082
[GPS Woman]
658
00:15:50,542 --> 00:15:52,082
One address found.
659
00:15:52,125 --> 00:15:53,955
Okay there's one
660
00:15:52,125 --> 00:15:53,955
saved address.
661
00:15:54,000 --> 00:15:56,040
I bet that address will
662
00:15:54,000 --> 00:15:56,040
lead us right to Olschewski.
663
00:15:56,083 --> 00:15:57,633
And my bag.
664
00:15:57,667 --> 00:15:58,747
Ha-ha! Here.
665
00:16:00,208 --> 00:16:02,208
Hold the dice.
666
00:16:00,208 --> 00:16:02,208
Seatbelts!
667
00:16:04,917 --> 00:16:05,787
[Anne]
668
00:16:04,917 --> 00:16:05,787
Okay.
669
00:16:09,041 --> 00:16:11,291
[GPS Woman]
670
00:16:09,041 --> 00:16:11,291
Proceed to
671
00:16:09,041 --> 00:16:11,291
Hollywood Boulevard.
672
00:16:11,333 --> 00:16:12,293
[Ricky]
673
00:16:11,333 --> 00:16:12,293
Ooh, Hollywood Boulevard.
674
00:16:12,625 --> 00:16:13,665
[Dawn]
675
00:16:12,625 --> 00:16:13,665
How do I look?
676
00:16:13,709 --> 00:16:15,079
[Anne]
677
00:16:13,709 --> 00:16:15,079
Sunglasses.
678
00:16:15,125 --> 00:16:17,915
♪ Next up,
679
00:16:15,125 --> 00:16:17,915
Hollywood Workin' on my tan ♪
680
00:16:17,959 --> 00:16:22,669
♪ While makin' my plan now
681
00:16:17,959 --> 00:16:22,669
Next up, Hollywood, C-A ♪
682
00:16:23,959 --> 00:16:25,169
♪ Next up, Hollywood ♪
683
00:16:25,208 --> 00:16:26,538
Ooh, Hollywood and Vine!
684
00:16:26,583 --> 00:16:28,383
♪ Pedal to the metal,
685
00:16:26,583 --> 00:16:28,383
gonna run this engine raw ♪
686
00:16:28,417 --> 00:16:30,207
Oh, Hollywood Wax Museum!
687
00:16:30,250 --> 00:16:33,250
♪ Three, two, one, blastoff ♪
688
00:16:33,291 --> 00:16:34,631
Ooh, Hollywood
689
00:16:33,291 --> 00:16:34,631
Walk of Fame!
690
00:16:37,041 --> 00:16:38,501
Ooh, New York Pizza!
691
00:16:39,083 --> 00:16:40,503
Dad, you've gone too far.
692
00:16:40,542 --> 00:16:42,832
Oh, I'm not slowing
693
00:16:40,542 --> 00:16:42,832
this beast down.
694
00:16:43,375 --> 00:16:45,665
This California breeze
695
00:16:43,375 --> 00:16:45,665
feels too good in my mane.
696
00:16:46,208 --> 00:16:47,828
Ouch. Honey, your mane's
697
00:16:46,208 --> 00:16:47,828
getting kind of sun burnt.
698
00:16:47,875 --> 00:16:48,745
Ah.
699
00:16:48,792 --> 00:16:50,252
Ooh, sorry.
700
00:16:50,291 --> 00:16:51,961
Ooh, the Hollywood sign.
701
00:16:50,291 --> 00:16:51,961
Selfie!
702
00:16:52,875 --> 00:16:54,285
See if the sun
703
00:16:52,875 --> 00:16:54,285
can catch me now.
704
00:16:56,667 --> 00:16:57,957
Ooh!
705
00:16:58,000 --> 00:16:59,580
Dang it, Dad.
706
00:16:59,625 --> 00:17:01,625
[Dicky]
707
00:16:59,625 --> 00:17:01,625
Guys, look.
708
00:16:59,625 --> 00:17:01,625
Jett Masterson's new movie!
709
00:17:01,667 --> 00:17:02,747
[All]
710
00:17:01,667 --> 00:17:02,747
Ooh!
711
00:17:02,792 --> 00:17:04,002
♪ Three, two, one, blastoff ♪
712
00:17:07,000 --> 00:17:08,380
Told you I look
713
00:17:07,000 --> 00:17:08,380
just like him.
714
00:17:08,417 --> 00:17:09,167
Oh, yeah.
715
00:17:10,500 --> 00:17:14,330
♪ And it's three,
716
00:17:10,500 --> 00:17:14,330
two, one, blastoff ♪
717
00:17:15,041 --> 00:17:16,631
[GPS Woman]
718
00:17:15,041 --> 00:17:16,631
You have reached
719
00:17:15,041 --> 00:17:16,631
your destination.
720
00:17:17,500 --> 00:17:18,420
Where are we?
721
00:17:19,166 --> 00:17:20,706
Weren't you listening?
722
00:17:20,750 --> 00:17:22,210
We're at your destination.
723
00:17:23,083 --> 00:17:24,583
Tom, what do you think
724
00:17:23,083 --> 00:17:24,583
this place is?
725
00:17:24,625 --> 00:17:26,165
I don't know,
726
00:17:24,625 --> 00:17:26,165
but from the smell of it
727
00:17:26,208 --> 00:17:27,668
it's where raccoons go to poop.
728
00:17:28,166 --> 00:17:29,076
So what do we do now?
729
00:17:29,125 --> 00:17:30,035
[coughs]
730
00:17:31,291 --> 00:17:32,501
I got this.
731
00:17:33,208 --> 00:17:35,288
Do not pull.
732
00:17:37,917 --> 00:17:38,957
Wait a minute.
733
00:17:39,000 --> 00:17:40,500
There's the key in the bag.
734
00:17:41,458 --> 00:17:42,708
Maybe it's for the door.
735
00:17:44,083 --> 00:17:45,133
Only one way
736
00:17:44,083 --> 00:17:45,133
to find out.
737
00:17:46,542 --> 00:17:48,002
[Anne]
738
00:17:46,542 --> 00:17:48,002
But, Dawn, you can't
739
00:17:46,542 --> 00:17:48,002
just go in there.
740
00:17:48,041 --> 00:17:49,581
She went in!
741
00:17:48,041 --> 00:17:49,581
Come on. Come on.
742
00:17:50,375 --> 00:17:51,995
[Dawn]
743
00:17:50,375 --> 00:17:51,995
Hello?
744
00:17:52,041 --> 00:17:52,881
[Dicky]
745
00:17:52,041 --> 00:17:52,881
Wait, wait, wait, Dawn.
746
00:17:52,917 --> 00:17:53,627
Wait, don't--
747
00:17:53,667 --> 00:17:54,707
[Dawn]
748
00:17:53,667 --> 00:17:54,707
Shh.
749
00:17:54,750 --> 00:17:55,880
[door clangs shut]
750
00:17:54,750 --> 00:17:55,880
[gasping]
751
00:17:56,709 --> 00:17:58,039
[All]
752
00:17:56,709 --> 00:17:58,039
Uh-oh.
753
00:18:00,792 --> 00:18:02,542
[evil laughs]
754
00:18:02,583 --> 00:18:04,003
Uh-oh!
755
00:18:07,083 --> 00:18:09,293
Hello, Olschewski.
756
00:18:10,583 --> 00:18:11,753
[All]
757
00:18:10,583 --> 00:18:11,753
Uh-oh?
758
00:18:23,917 --> 00:18:26,537
All right, start talking.
759
00:18:28,333 --> 00:18:33,293
[all speaking at once]
760
00:18:33,625 --> 00:18:35,165
Stop talking!
761
00:18:38,750 --> 00:18:40,630
Very clever cover, Olschewski.
762
00:18:41,250 --> 00:18:42,380
Pretending to be a family man.
763
00:18:43,834 --> 00:18:45,424
You might have
764
00:18:43,834 --> 00:18:45,424
overdone it a bit.
765
00:18:45,458 --> 00:18:46,128
Four kids?
766
00:18:46,959 --> 00:18:48,919
Tell me about it.
767
00:18:46,959 --> 00:18:48,919
Wait, Tom?
768
00:18:48,959 --> 00:18:50,329
Oh, sorry.
769
00:18:50,834 --> 00:18:53,584
Listen, Mr. Thug.
770
00:18:54,500 --> 00:18:55,670
The name's Gayle.
771
00:18:57,375 --> 00:18:58,375
[all stifling laughs]
772
00:18:58,417 --> 00:18:59,997
It's a family name.
773
00:19:00,041 --> 00:19:01,171
[all giggle]
774
00:19:01,709 --> 00:19:02,999
My father's name was Gayle,
775
00:19:04,291 --> 00:19:05,921
and his father's name was Gayle,
776
00:19:06,333 --> 00:19:08,383
and his father before him.
777
00:19:06,333 --> 00:19:08,383
All Gayles.
778
00:19:08,417 --> 00:19:10,417
[laughter]
779
00:19:11,709 --> 00:19:15,129
Oh--
780
00:19:11,709 --> 00:19:15,129
Okay. All right.
781
00:19:15,166 --> 00:19:17,536
Everyone laugh at the guy
782
00:19:15,166 --> 00:19:17,536
with the funny name.
783
00:19:17,583 --> 00:19:19,213
[all laugh]
784
00:19:20,083 --> 00:19:21,083
Ha-ha-ha-ha.
785
00:19:24,166 --> 00:19:25,076
Laugh time is over!
786
00:19:28,417 --> 00:19:29,417
[Goon]
787
00:19:28,417 --> 00:19:29,417
Let's go.
788
00:19:32,959 --> 00:19:34,579
All right, all right.
789
00:19:32,959 --> 00:19:34,579
Listen...
790
00:19:34,625 --> 00:19:35,825
this is all just a big mix-up.
791
00:19:36,208 --> 00:19:37,498
I mean we're the Harpers.
792
00:19:37,542 --> 00:19:40,172
We're just a normal family
793
00:19:37,542 --> 00:19:40,172
trying to have a vacation.
794
00:19:40,917 --> 00:19:41,877
Oh.
795
00:19:41,917 --> 00:19:42,957
Oh.
796
00:19:41,917 --> 00:19:42,957
Oh.
797
00:19:43,875 --> 00:19:45,455
Well, no one's going on vacation
798
00:19:45,500 --> 00:19:46,670
until I get the thumb drive!
799
00:19:47,583 --> 00:19:48,503
The thumb drive?
800
00:19:48,542 --> 00:19:49,752
The thumb drive!
801
00:19:50,166 --> 00:19:50,996
Not the thumb drive.
802
00:19:52,333 --> 00:19:53,213
What's a thumb drive?
803
00:19:53,583 --> 00:19:55,173
Really?
804
00:19:55,208 --> 00:19:56,918
I can't believe you don't know
805
00:19:55,208 --> 00:19:56,918
what a thumb drive is.
806
00:19:57,333 --> 00:19:58,133
What's a thumb drive?
807
00:19:58,875 --> 00:20:00,625
A thumb drive stores
808
00:19:58,875 --> 00:20:00,625
computer files.
809
00:20:01,458 --> 00:20:03,538
Yeah.
810
00:20:01,458 --> 00:20:03,538
Olschewski must have
811
00:20:01,458 --> 00:20:03,538
information they want.
812
00:20:03,583 --> 00:20:05,083
I'm telling you, you got us
813
00:20:03,583 --> 00:20:05,083
confused with someone else.
814
00:20:05,125 --> 00:20:06,495
Yeah, yeah, we are not
815
00:20:05,125 --> 00:20:06,495
thumb drive people.
816
00:20:06,542 --> 00:20:07,712
And she's right.
817
00:20:06,542 --> 00:20:07,712
We don't even use 'em.
818
00:20:07,750 --> 00:20:08,790
Don't even like
819
00:20:07,750 --> 00:20:08,790
to drive.
820
00:20:07,750 --> 00:20:08,790
Never.
821
00:20:08,834 --> 00:20:10,004
Wish I didn't
822
00:20:08,834 --> 00:20:10,004
have thumbs.
823
00:20:10,041 --> 00:20:11,331
Overrated.
824
00:20:10,041 --> 00:20:11,331
What is the point?
825
00:20:11,792 --> 00:20:13,382
I'm not here
826
00:20:11,792 --> 00:20:13,382
to play games, Olschewski.
827
00:20:13,417 --> 00:20:14,287
Dang it.
828
00:20:14,667 --> 00:20:15,667
Playing games
829
00:20:14,667 --> 00:20:15,667
was our last hope.
830
00:20:16,250 --> 00:20:18,460
There's got to be
831
00:20:16,250 --> 00:20:18,460
some way out of this.
832
00:20:18,792 --> 00:20:20,332
Ricky?
833
00:20:20,375 --> 00:20:21,705
Oh, sure.
834
00:20:21,750 --> 00:20:23,290
When it involves a puppet show
835
00:20:21,750 --> 00:20:23,290
or getting the stain
836
00:20:23,333 --> 00:20:25,383
out of a jersey you've
837
00:20:23,333 --> 00:20:25,383
got all the answers.
838
00:20:26,583 --> 00:20:28,793
I know what to do.
839
00:20:28,834 --> 00:20:31,424
It's time to bring
840
00:20:28,834 --> 00:20:31,424
a little punch to this party.
841
00:20:31,875 --> 00:20:32,535
Dicky, no.
842
00:20:33,250 --> 00:20:35,080
Dicky, yes.
843
00:20:35,125 --> 00:20:37,825
All I need are the smoke pellets
844
00:20:35,125 --> 00:20:37,825
from Olschewski's bag.
845
00:20:39,000 --> 00:20:40,290
Dicky, don't do
846
00:20:39,000 --> 00:20:40,290
anything stupid.
847
00:20:40,709 --> 00:20:44,039
Stupid is my middle name.
848
00:20:44,083 --> 00:20:46,173
[Dawn]
849
00:20:44,083 --> 00:20:46,173
Don't you dare.
850
00:20:44,083 --> 00:20:46,173
Don't you dare. I swear!
851
00:20:50,208 --> 00:20:52,078
[Tom]
852
00:20:50,208 --> 00:20:52,078
Listen, Gayle, tell you what.
853
00:20:53,208 --> 00:20:54,168
You let us go...
854
00:20:55,083 --> 00:20:57,503
the second we get
855
00:20:55,083 --> 00:20:57,503
back to Boulder,
856
00:20:57,542 --> 00:20:59,252
12 pack of tube socks
857
00:20:57,542 --> 00:20:59,252
coming your way.
858
00:20:59,875 --> 00:21:02,075
And that is
859
00:20:59,875 --> 00:21:02,075
just the beginning.
860
00:21:02,542 --> 00:21:03,922
Honey, don't--
861
00:21:03,959 --> 00:21:05,749
Let the man respond
862
00:21:03,959 --> 00:21:05,749
to the offer.
863
00:21:05,792 --> 00:21:06,672
[Anne]
864
00:21:05,792 --> 00:21:06,672
I'm sorry. I'm sorry.
865
00:21:09,500 --> 00:21:10,540
Raccoon!
866
00:21:11,709 --> 00:21:12,499
Hey, tough guys,
867
00:21:14,291 --> 00:21:16,671
today's forecast is
868
00:21:14,291 --> 00:21:16,671
cloudy with a chance...
869
00:21:17,417 --> 00:21:19,167
of pain.
870
00:21:23,417 --> 00:21:25,207
[grunts]
871
00:21:26,709 --> 00:21:28,079
What?
872
00:21:28,125 --> 00:21:28,825
[Goon]
873
00:21:28,125 --> 00:21:28,825
Oh!
874
00:21:31,500 --> 00:21:34,420
Oh!
875
00:21:34,458 --> 00:21:36,128
Hey, Olschewski,
876
00:21:34,458 --> 00:21:36,128
control your kid.
877
00:21:36,542 --> 00:21:37,792
Do you have kids,
878
00:21:36,542 --> 00:21:37,792
Gayle?
879
00:21:41,041 --> 00:21:44,631
Looks like we should
880
00:21:41,041 --> 00:21:44,631
call this a tie.
881
00:21:45,625 --> 00:21:46,455
[Gayle]
882
00:21:45,625 --> 00:21:46,455
What the--
883
00:21:45,625 --> 00:21:46,455
Waht the--
884
00:21:47,166 --> 00:21:48,666
Run! Go, go!
885
00:21:49,458 --> 00:21:50,958
[Tom]
886
00:21:49,458 --> 00:21:50,958
Go, go, go, go, go!
887
00:21:52,083 --> 00:21:53,003
Go, go, go, go, go!
888
00:21:57,834 --> 00:21:59,214
My job must be done here,
889
00:21:59,250 --> 00:22:01,790
because it's time to...
890
00:21:59,250 --> 00:22:01,790
punch out!
891
00:22:02,458 --> 00:22:03,078
[Dawn]
892
00:22:02,458 --> 00:22:03,078
Come on!
893
00:22:03,125 --> 00:22:04,325
Oh.
894
00:22:04,375 --> 00:22:05,285
Ah!
895
00:22:05,333 --> 00:22:07,043
[tires screech]
896
00:22:10,291 --> 00:22:13,211
That. Was. Awesome!
897
00:22:15,375 --> 00:22:17,375
- Woah.
898
00:22:15,375 --> 00:22:17,375
- I was so scared.
899
00:22:15,375 --> 00:22:17,375
- [Dicky]
900
00:22:15,375 --> 00:22:17,375
That was close.
901
00:22:17,417 --> 00:22:18,417
[Nicky]
902
00:22:17,417 --> 00:22:18,417
Who were those people?
903
00:22:18,458 --> 00:22:19,248
[Ricky]
904
00:22:18,458 --> 00:22:19,248
What's going on?
905
00:22:20,208 --> 00:22:21,538
[Tom]
906
00:22:20,208 --> 00:22:21,538
Okay. I think we lost 'em.
907
00:22:22,041 --> 00:22:23,131
Let's just call the police.
908
00:22:23,166 --> 00:22:24,876
[cell phone rings]
909
00:22:23,166 --> 00:22:24,876
It's Gayle's phone.
910
00:22:26,166 --> 00:22:26,996
Not it!
911
00:22:27,041 --> 00:22:27,881
[Ricky]
912
00:22:27,041 --> 00:22:27,881
Don't give it to me!
913
00:22:27,917 --> 00:22:28,707
I don't want it.
914
00:22:28,750 --> 00:22:29,630
Hey, I don't want it either.
915
00:22:29,667 --> 00:22:30,747
[Nicky]
916
00:22:29,667 --> 00:22:30,747
No, no. Seriously?
917
00:22:31,834 --> 00:22:33,044
[Man]
918
00:22:31,834 --> 00:22:33,044
Hello?
919
00:22:33,083 --> 00:22:33,753
Should I answer?
920
00:22:34,959 --> 00:22:36,709
[Man]
921
00:22:34,959 --> 00:22:36,709
Yes, this is the CIA.
922
00:22:37,417 --> 00:22:38,917
How can they hear me?
923
00:22:38,959 --> 00:22:40,499
[Man]
924
00:22:38,959 --> 00:22:40,499
You're whispering very loudly,
925
00:22:38,959 --> 00:22:40,499
Mr. Harper.
926
00:22:40,875 --> 00:22:43,205
We need to get
927
00:22:40,875 --> 00:22:43,205
your family to safety.
928
00:22:43,250 --> 00:22:44,920
How did you know
929
00:22:43,250 --> 00:22:44,920
we had this phone?
930
00:22:44,959 --> 00:22:48,129
[Man]
931
00:22:44,959 --> 00:22:48,129
Ma'am, we're the CIA.
932
00:22:44,959 --> 00:22:48,129
Now you can't go to the police.
933
00:22:48,166 --> 00:22:49,576
They've been infiltrated
934
00:22:48,166 --> 00:22:49,576
by Gayle's men.
935
00:22:49,625 --> 00:22:52,075
Wait, what is going on?
936
00:22:49,625 --> 00:22:52,075
Who is Gayle?
937
00:22:52,125 --> 00:22:53,955
Yeah. Who's Olschewski?
938
00:22:54,000 --> 00:22:55,380
[Man]
939
00:22:54,000 --> 00:22:55,380
Let's just say
940
00:22:54,000 --> 00:22:55,380
you've been caught up
941
00:22:55,417 --> 00:22:56,827
in some international
942
00:22:55,417 --> 00:22:56,827
spy business.
943
00:22:56,875 --> 00:22:57,825
[all gasp]
944
00:22:57,875 --> 00:22:59,245
No need to gasp.
945
00:22:57,875 --> 00:22:59,245
You're safe now.
946
00:22:59,291 --> 00:23:00,751
Just come in,
947
00:22:59,291 --> 00:23:00,751
and we'll protect you.
948
00:23:01,500 --> 00:23:03,170
I'm sending directions
949
00:23:01,500 --> 00:23:03,170
to the GPS.
950
00:23:03,208 --> 00:23:04,288
We'll contact you
951
00:23:03,208 --> 00:23:04,288
with further instructions.
952
00:23:04,542 --> 00:23:05,212
No, but--
953
00:23:05,250 --> 00:23:06,670
[dial tone]
954
00:23:06,709 --> 00:23:07,459
[beeps]
955
00:23:08,208 --> 00:23:09,628
Wow. We finally caught
956
00:23:08,208 --> 00:23:09,628
a break, huh?
957
00:23:09,667 --> 00:23:10,667
[Ricky and Dicky]
958
00:23:09,667 --> 00:23:10,667
Yes.
959
00:23:10,709 --> 00:23:12,249
Drive fast, Tom.
960
00:23:12,291 --> 00:23:13,171
[tires screech]
961
00:23:13,208 --> 00:23:15,878
[hurried, tense music]
962
00:23:15,917 --> 00:23:19,497
[GPS Woman]
963
00:23:15,917 --> 00:23:19,497
Turn left on North
964
00:23:15,917 --> 00:23:19,497
Windsor Boulevard.
965
00:23:22,083 --> 00:23:24,423
You have reached
966
00:23:22,083 --> 00:23:24,423
your destination.
967
00:23:26,000 --> 00:23:27,960
[All]
968
00:23:26,000 --> 00:23:27,960
Whoa.
969
00:23:28,000 --> 00:23:30,420
[Anne]
970
00:23:28,000 --> 00:23:30,420
Paramount Pictures?
971
00:23:28,000 --> 00:23:30,420
This is so exciting!
972
00:23:33,250 --> 00:23:34,460
[laughing]
973
00:23:35,125 --> 00:23:36,125
Okay.
974
00:23:37,375 --> 00:23:38,575
Gate's not opening.
975
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Why isn't the gate opening?
976
00:23:42,625 --> 00:23:44,075
Okay. All right, all right,
977
00:23:42,625 --> 00:23:44,075
all right.
978
00:23:44,834 --> 00:23:45,674
Here's the plan.
979
00:23:51,083 --> 00:23:51,713
Run for it!
980
00:23:51,750 --> 00:23:52,830
Dad, wait!
981
00:23:53,333 --> 00:23:55,713
I've got some
982
00:23:53,333 --> 00:23:55,713
Hollywood magic of my own.
983
00:23:55,750 --> 00:23:57,710
Watch and learn, boys.
984
00:23:55,750 --> 00:23:57,710
Mom, glasses.
985
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
Oh.
986
00:23:59,291 --> 00:24:00,211
Be right with you.
987
00:24:00,792 --> 00:24:01,792
Hi.
988
00:24:02,250 --> 00:24:04,750
Yoo-hoo,
989
00:24:02,250 --> 00:24:04,750
my fellow Hollywooder.
990
00:24:04,792 --> 00:24:07,212
Yes, it's me, Dawn Harper,
991
00:24:04,792 --> 00:24:07,212
the famous movie actor.
992
00:24:07,625 --> 00:24:09,875
[giggles]
993
00:24:07,625 --> 00:24:09,875
Please, no autographs.
994
00:24:09,917 --> 00:24:14,667
Anyway, I'm here for a very
995
00:24:09,917 --> 00:24:14,667
important meeting with Steve...
996
00:24:16,166 --> 00:24:17,376
Paramount,
997
00:24:17,417 --> 00:24:18,827
so if you would just be a doll
998
00:24:18,875 --> 00:24:20,205
and open the gate
999
00:24:18,875 --> 00:24:20,205
that'd be divine.
1000
00:24:20,250 --> 00:24:21,790
[giggles]
1001
00:24:22,125 --> 00:24:23,285
"Divine?"
1002
00:24:22,125 --> 00:24:23,285
Seriously?
1003
00:24:23,333 --> 00:24:24,423
We're doomed.
1004
00:24:26,542 --> 00:24:27,252
Oh!
1005
00:24:27,291 --> 00:24:28,541
Much obliged.
1006
00:24:29,834 --> 00:24:30,504
[Anne]
1007
00:24:29,834 --> 00:24:30,504
We're in.
1008
00:24:30,542 --> 00:24:31,792
[Ricky]
1009
00:24:30,542 --> 00:24:31,792
We're saved!
1010
00:24:31,834 --> 00:24:33,214
[Dicky]
1011
00:24:31,834 --> 00:24:33,214
Yeah, but what are we
1012
00:24:31,834 --> 00:24:33,214
supposed to do
1013
00:24:33,250 --> 00:24:34,630
while Dawn's here in a meeting
1014
00:24:33,250 --> 00:24:34,630
with Steve Paramount?
1015
00:24:35,333 --> 00:24:37,173
[all groan]
1016
00:24:41,542 --> 00:24:42,922
[Tom]
1017
00:24:41,542 --> 00:24:42,922
Where is this guy?
1018
00:24:42,959 --> 00:24:45,249
His text said to meet him
1019
00:24:42,959 --> 00:24:45,249
right at this bench.
1020
00:24:48,291 --> 00:24:49,751
Oh, my gosh.
1021
00:24:48,291 --> 00:24:49,751
That's Jack Griffo.
1022
00:24:51,250 --> 00:24:53,000
[Nicky]
1023
00:24:51,250 --> 00:24:53,000
He's walking this way!
1024
00:24:53,041 --> 00:24:54,211
[Dicky]
1025
00:24:53,041 --> 00:24:54,211
He's getting closer.
1026
00:24:54,250 --> 00:24:55,670
He's sitting down.
1027
00:24:56,250 --> 00:24:57,580
I'm talking right to him.
1028
00:24:58,667 --> 00:24:59,417
Hi.
1029
00:24:59,709 --> 00:25:00,579
[all gasp]
1030
00:25:00,959 --> 00:25:01,959
No need to gasp.
1031
00:25:02,000 --> 00:25:04,210
[gasps]
1032
00:25:02,000 --> 00:25:04,210
You're the guy on the phone.
1033
00:25:04,250 --> 00:25:05,040
You're our contact?
1034
00:25:05,625 --> 00:25:08,325
But you're Max Thunderman.
1035
00:25:09,500 --> 00:25:11,290
I mean, you know,
1036
00:25:09,500 --> 00:25:11,290
the kids watch the show.
1037
00:25:11,333 --> 00:25:12,923
We love it.
1038
00:25:11,333 --> 00:25:12,923
We do.
1039
00:25:13,291 --> 00:25:14,421
That's just my cover.
1040
00:25:15,500 --> 00:25:17,330
In real life,
1041
00:25:15,500 --> 00:25:17,330
I work for the CIA.
1042
00:25:17,750 --> 00:25:19,330
I'm here to help,
1043
00:25:17,750 --> 00:25:19,330
all right?
1044
00:25:19,375 --> 00:25:20,825
So just hand me
1045
00:25:19,375 --> 00:25:20,825
over the thumb drive,
1046
00:25:20,875 --> 00:25:22,035
and I'll take care
1047
00:25:20,875 --> 00:25:22,035
of everything else.
1048
00:25:22,709 --> 00:25:23,879
We don't have
1049
00:25:22,709 --> 00:25:23,879
the thumb drive.
1050
00:25:24,709 --> 00:25:26,079
[chuckles]
1051
00:25:26,125 --> 00:25:27,455
Look, Harpers, I don't know
1052
00:25:26,125 --> 00:25:27,455
who you're working for,
1053
00:25:27,500 --> 00:25:29,210
but I want that drive.
1054
00:25:29,250 --> 00:25:30,630
We don't work
1055
00:25:29,250 --> 00:25:30,630
for anybody.
1056
00:25:30,667 --> 00:25:32,747
[Anne]
1057
00:25:30,667 --> 00:25:32,747
We own a sporting goods shop.
1058
00:25:32,792 --> 00:25:34,752
Oh, can we interest you
1059
00:25:32,792 --> 00:25:34,752
in some half-off tube socks?
1060
00:25:36,166 --> 00:25:37,786
Ex-nay on the tube socks-ay.
1061
00:25:39,375 --> 00:25:40,325
Give me the drive, old man.
1062
00:25:40,375 --> 00:25:41,205
Aah.
1063
00:25:41,834 --> 00:25:44,044
Guys, I don't think he
1064
00:25:41,834 --> 00:25:44,044
really works for the CIA.
1065
00:25:44,500 --> 00:25:45,920
I'm gonna give you
1066
00:25:44,500 --> 00:25:45,920
three seconds.
1067
00:25:46,667 --> 00:25:47,667
Things are gonna get ugly,
1068
00:25:49,291 --> 00:25:51,631
and with this face
1069
00:25:49,291 --> 00:25:51,631
it's not easy.
1070
00:25:54,125 --> 00:25:55,125
Three, two--
1071
00:25:55,166 --> 00:25:56,376
He's counting.
1072
00:25:56,417 --> 00:25:58,327
Wait. I have it right here.
1073
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
Are you sure you really want it?
1074
00:26:00,000 --> 00:26:01,540
Yes. Give it to me.
1075
00:26:03,625 --> 00:26:05,875
All right.
1076
00:26:03,625 --> 00:26:05,875
One thumb drive coming right up!
1077
00:26:05,917 --> 00:26:06,997
Ahh!
1078
00:26:07,041 --> 00:26:08,131
[Dawn]
1079
00:26:07,041 --> 00:26:08,131
Run!
1080
00:26:08,166 --> 00:26:09,746
[Tom]
1081
00:26:08,166 --> 00:26:09,746
You just blinded
1082
00:26:08,166 --> 00:26:09,746
Max Thunderman!
1083
00:26:10,667 --> 00:26:12,167
[Anne]
1084
00:26:10,667 --> 00:26:12,167
Dawn, I can't believe
1085
00:26:10,667 --> 00:26:12,167
you did that!
1086
00:26:12,208 --> 00:26:12,828
Nice work!
1087
00:26:13,458 --> 00:26:14,668
Henchmen!
1088
00:26:15,041 --> 00:26:15,711
Yes, sir?
1089
00:26:16,041 --> 00:26:17,541
[Jack]
1090
00:26:16,041 --> 00:26:17,541
Go get them! Go!
1091
00:26:18,083 --> 00:26:19,043
Gah!
1092
00:26:19,917 --> 00:26:21,497
[Dicky]
1093
00:26:19,917 --> 00:26:21,497
Hey, look. The drone.
1094
00:26:22,208 --> 00:26:23,708
[Anne]
1095
00:26:22,208 --> 00:26:23,708
Don't look at the drone.
1096
00:26:22,208 --> 00:26:23,708
Look at the octopus.
1097
00:26:24,542 --> 00:26:25,712
[Tom]
1098
00:26:24,542 --> 00:26:25,712
What octopus?
1099
00:26:27,083 --> 00:26:28,173
Ugh, tentacles.
1100
00:26:28,208 --> 00:26:29,538
Split up!
1101
00:26:29,583 --> 00:26:31,083
[Anne]
1102
00:26:29,583 --> 00:26:31,083
Go, go, go. Go in there.
1103
00:26:31,125 --> 00:26:31,745
Hurry, hurry, hurry!
1104
00:26:32,250 --> 00:26:33,670
I hate octopus.
1105
00:26:38,417 --> 00:26:39,537
[gasps]
1106
00:26:38,417 --> 00:26:39,537
Ooh, the Hollywood sign!
1107
00:26:44,291 --> 00:26:45,881
Oh, dang it!
1108
00:26:44,291 --> 00:26:45,881
I got monkey-bombed.
1109
00:26:45,917 --> 00:26:46,747
Come on!
1110
00:26:46,792 --> 00:26:47,792
Sorry.
1111
00:26:49,875 --> 00:26:51,495
Henchmen! Fruit!
1112
00:26:54,709 --> 00:26:55,749
[Nicky]
1113
00:26:54,709 --> 00:26:55,749
They're right behind us!
1114
00:26:55,792 --> 00:26:57,582
I know, I know, I know!
1115
00:26:55,792 --> 00:26:57,582
Ooh, in here.
1116
00:26:58,959 --> 00:26:59,959
Go, go, go!
1117
00:27:03,667 --> 00:27:05,667
Wow, there are beaches
1118
00:27:03,667 --> 00:27:05,667
everywhere in L.A.
1119
00:27:07,875 --> 00:27:10,375
[Dawn]
1120
00:27:07,875 --> 00:27:10,375
Uh, I don't think
1121
00:27:07,875 --> 00:27:10,375
this is a real beach.
1122
00:27:13,583 --> 00:27:14,793
[Nicky]
1123
00:27:13,583 --> 00:27:14,793
The beach may not be real,
1124
00:27:15,500 --> 00:27:16,580
but she is.
1125
00:27:17,208 --> 00:27:19,168
Alex Guarnaschelli!
1126
00:27:19,500 --> 00:27:21,460
He's right. I am real.
1127
00:27:21,500 --> 00:27:24,080
On this delicious
1128
00:27:21,500 --> 00:27:24,080
beach-themed episode
1129
00:27:24,125 --> 00:27:28,075
of Alex Guarnaschelli's
1130
00:27:24,125 --> 00:27:28,075
"Destination Cook Down."
1131
00:27:28,125 --> 00:27:30,915
[tropical music plays]
1132
00:27:30,959 --> 00:27:33,539
Oh, this is a dream come true.
1133
00:27:30,959 --> 00:27:33,539
Nicky Harper.
1134
00:27:33,917 --> 00:27:35,577
Boulder, Colorado.
1135
00:27:33,917 --> 00:27:35,577
I love you.
1136
00:27:35,875 --> 00:27:37,205
He does.
1137
00:27:37,250 --> 00:27:40,000
So much, but it's a shame
1138
00:27:37,250 --> 00:27:40,000
he's got to go.
1139
00:27:40,041 --> 00:27:40,881
[Tom]
1140
00:27:40,041 --> 00:27:40,881
Come on.
1141
00:27:40,917 --> 00:27:42,077
But I want to stay and watch.
1142
00:27:42,625 --> 00:27:44,915
Watch?
1143
00:27:42,625 --> 00:27:44,915
Oh, no. You're not watching.
1144
00:27:44,959 --> 00:27:48,749
You're cooking
1145
00:27:44,959 --> 00:27:48,749
on "Destination Cook Down"
1146
00:27:48,792 --> 00:27:52,132
with today's special
1147
00:27:48,792 --> 00:27:52,132
guest judge, Ciara.
1148
00:27:52,166 --> 00:27:54,786
[tropical music plays]
1149
00:27:55,166 --> 00:27:56,286
Ciara?
1150
00:27:56,333 --> 00:27:57,383
Wait, Nicky, we have to go!
1151
00:27:57,917 --> 00:28:00,497
No. Ricky has his magic,
1152
00:27:57,917 --> 00:28:00,497
and I have mine,
1153
00:28:00,542 --> 00:28:02,712
and I'm taking this chef down.
1154
00:28:02,750 --> 00:28:05,170
Kid, I've beaten
1155
00:28:02,750 --> 00:28:05,170
eggs bigger than you,
1156
00:28:05,709 --> 00:28:07,459
so let's get this
1157
00:28:05,709 --> 00:28:07,459
beach party started
1158
00:28:07,500 --> 00:28:09,460
with today's
1159
00:28:07,500 --> 00:28:09,460
special ingredient
1160
00:28:09,500 --> 00:28:10,710
and my daughter
1161
00:28:09,500 --> 00:28:10,710
Ava's favorite...
1162
00:28:11,542 --> 00:28:13,212
Octopus!
1163
00:28:13,250 --> 00:28:15,040
[tropical music plays]
1164
00:28:17,583 --> 00:28:19,753
[Nicky]
1165
00:28:17,583 --> 00:28:19,753
Ooh, octopus.
1166
00:28:20,917 --> 00:28:23,287
She's got legs,
1167
00:28:20,917 --> 00:28:23,287
and I know how to use 'em.
1168
00:28:23,333 --> 00:28:25,503
["Wipe Out" playing]
1169
00:28:25,542 --> 00:28:29,922
[dramatic music]
1170
00:28:30,667 --> 00:28:31,457
[Ricky]
1171
00:28:30,667 --> 00:28:31,457
Over here!
1172
00:28:31,500 --> 00:28:32,380
[Dicky]
1173
00:28:31,500 --> 00:28:32,380
Through this door!
1174
00:28:32,417 --> 00:28:33,127
[Anne]
1175
00:28:32,417 --> 00:28:33,127
Go, go, go!
1176
00:28:33,166 --> 00:28:33,996
[Dicky]
1177
00:28:33,166 --> 00:28:33,996
This door.
1178
00:28:34,041 --> 00:28:35,751
[Anne]
1179
00:28:34,041 --> 00:28:35,751
In here. Come on, guys.
1180
00:28:35,792 --> 00:28:38,132
[all panting]
1181
00:28:40,333 --> 00:28:42,673
[All]
1182
00:28:40,333 --> 00:28:42,673
Whoa!
1183
00:28:42,709 --> 00:28:44,459
[Anne]
1184
00:28:42,709 --> 00:28:44,459
This must be the prop room.
1185
00:28:44,500 --> 00:28:46,580
Look, it's the Hyperion
1186
00:28:44,500 --> 00:28:46,580
laser ray
1187
00:28:46,625 --> 00:28:48,165
from "The Journey
1188
00:28:46,625 --> 00:28:48,165
to Urbina."
1189
00:28:48,458 --> 00:28:50,128
I wish it were real.
1190
00:28:50,166 --> 00:28:52,166
We could sure use
1191
00:28:50,166 --> 00:28:52,166
some devastating laser power
1192
00:28:52,208 --> 00:28:53,078
right now.
1193
00:28:53,125 --> 00:28:53,915
[whirring]
1194
00:28:53,959 --> 00:28:55,329
Yeah!
1195
00:28:55,375 --> 00:28:56,535
Sorry.
1196
00:28:56,583 --> 00:28:57,833
It was labeled
1197
00:28:56,583 --> 00:28:57,833
"Do not push."
1198
00:28:58,291 --> 00:28:58,921
[Anne and Ricky]
1199
00:28:58,291 --> 00:28:58,921
Dicky!
1200
00:28:59,625 --> 00:29:00,995
Toast more tortillas!
1201
00:29:01,041 --> 00:29:01,671
Yes, Chef.
1202
00:29:01,709 --> 00:29:02,379
Season the peppers.
1203
00:29:02,417 --> 00:29:03,127
[Dawn]
1204
00:29:02,417 --> 00:29:03,127
Yes, Chef.
1205
00:29:03,166 --> 00:29:04,456
I've got the octopus.
1206
00:29:04,500 --> 00:29:06,000
["Wipe Out" continues]
1207
00:29:06,041 --> 00:29:07,001
Dad, brow!
1208
00:29:07,041 --> 00:29:08,041
Yes, Chef.
1209
00:29:10,542 --> 00:29:12,042
[gasps]
1210
00:29:12,083 --> 00:29:13,463
No way!
1211
00:29:13,792 --> 00:29:14,922
Hey, hey, kids.
1212
00:29:14,959 --> 00:29:17,459
I do a really good impression.
1213
00:29:17,500 --> 00:29:18,790
[bad SpongeBob impression]
1214
00:29:17,500 --> 00:29:18,790
"Hey, Ricky and Dicky,
1215
00:29:18,834 --> 00:29:20,834
are you enjoying
1216
00:29:18,834 --> 00:29:20,834
your time in Hollywood?"
1217
00:29:20,875 --> 00:29:22,575
Ha-ha!
1218
00:29:22,625 --> 00:29:23,705
[laughs]
1219
00:29:22,625 --> 00:29:23,705
Pretty good, huh?
1220
00:29:24,959 --> 00:29:27,579
No.
1221
00:29:24,959 --> 00:29:27,579
You know that's
1222
00:29:24,959 --> 00:29:27,579
SpongeBob?
1223
00:29:27,625 --> 00:29:28,915
[Henchman]
1224
00:29:27,625 --> 00:29:28,915
Where are they?
1225
00:29:28,959 --> 00:29:29,919
Someone's coming.
1226
00:29:29,959 --> 00:29:30,669
Hide!
1227
00:29:31,458 --> 00:29:32,458
[Henchman]
1228
00:29:31,458 --> 00:29:32,458
Let's check in here.
1229
00:29:33,500 --> 00:29:37,250
["Wipe Out" continues]
1230
00:29:41,959 --> 00:29:43,129
[buzzer sounds]
1231
00:29:41,959 --> 00:29:43,129
Time's up.
1232
00:29:43,458 --> 00:29:44,918
Step away from your plates.
1233
00:29:45,458 --> 00:29:48,168
And now our fate is
1234
00:29:45,458 --> 00:29:48,168
in the mouths of the judges.
1235
00:29:48,208 --> 00:29:50,078
[tense music]
1236
00:29:50,750 --> 00:29:51,750
Okay. You cooked.
1237
00:29:51,792 --> 00:29:53,212
Dream of your life.
1238
00:29:51,792 --> 00:29:53,212
Now let's go.
1239
00:29:53,250 --> 00:29:55,130
No. I have to stay
1240
00:29:53,250 --> 00:29:55,130
and see if I won.
1241
00:29:55,166 --> 00:29:55,996
Wow.
1242
00:29:56,625 --> 00:29:58,455
This octo ceviche is so good.
1243
00:29:58,917 --> 00:29:59,997
This one's good too.
1244
00:30:00,500 --> 00:30:01,630
This one is amazing.
1245
00:30:02,709 --> 00:30:04,129
Give me some of that--
1246
00:30:04,166 --> 00:30:05,786
I'm gonna get some of yours
1247
00:30:04,166 --> 00:30:05,786
too real quick, you know.
1248
00:30:05,834 --> 00:30:07,504
Oh, Dad, you've got
1249
00:30:05,834 --> 00:30:07,504
a little--
1250
00:30:07,542 --> 00:30:08,712
[sucker pops]
1251
00:30:07,542 --> 00:30:08,712
Oh!
1252
00:30:09,959 --> 00:30:12,209
Can you imagine if I beat
1253
00:30:09,959 --> 00:30:12,209
Alex Guarnaschelli?
1254
00:30:12,250 --> 00:30:13,960
This would be the best day
1255
00:30:12,250 --> 00:30:13,960
of my life.
1256
00:30:16,166 --> 00:30:19,076
Well, if we stay here
1257
00:30:16,166 --> 00:30:19,076
it might also be the last.
1258
00:30:26,041 --> 00:30:27,421
We have to get
1259
00:30:26,041 --> 00:30:27,421
out of here.
1260
00:30:27,458 --> 00:30:29,828
Just a few more seconds.
1261
00:30:27,458 --> 00:30:29,828
I have to see if I won.
1262
00:30:29,875 --> 00:30:30,995
Just watch it on TV later.
1263
00:30:31,375 --> 00:30:33,075
How?
1264
00:30:33,125 --> 00:30:35,245
I can't watch myself win this
1265
00:30:33,125 --> 00:30:35,245
if I'm not here to win this.
1266
00:30:35,291 --> 00:30:36,381
You know,
1267
00:30:35,291 --> 00:30:36,381
he's got a point, Dad.
1268
00:30:36,959 --> 00:30:38,079
Yeah, well, so does that guy.
1269
00:30:40,750 --> 00:30:42,130
And the winner is...
1270
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Nicky Harper.
1271
00:30:49,333 --> 00:30:51,583
[cheering]
1272
00:30:49,333 --> 00:30:51,583
Whoo-hoo!
1273
00:30:53,208 --> 00:30:55,128
Congratulations, Chef.
1274
00:30:56,291 --> 00:30:58,041
She called me "Chef!"
1275
00:30:59,000 --> 00:31:01,330
We'll see you next time
1276
00:30:59,000 --> 00:31:01,330
on Alex Guarnaschelli's
1277
00:31:01,375 --> 00:31:03,415
"Destination Cook Down."
1278
00:31:03,458 --> 00:31:06,288
[tropical music plays]
1279
00:31:03,458 --> 00:31:06,288
[applause]
1280
00:31:06,333 --> 00:31:07,253
[Direector]
1281
00:31:06,333 --> 00:31:07,253
And cut!
1282
00:31:07,709 --> 00:31:09,539
[laughs]
1283
00:31:10,959 --> 00:31:13,039
Nowhere to run, Harpers.
1284
00:31:18,208 --> 00:31:19,208
You got us.
1285
00:31:18,208 --> 00:31:19,208
You got us.
1286
00:31:20,709 --> 00:31:23,749
We got the thumb drive
1287
00:31:20,709 --> 00:31:23,749
right here.
1288
00:31:25,041 --> 00:31:25,881
Come and get it.
1289
00:31:27,542 --> 00:31:28,922
Dad, give me my big spoon.
1290
00:31:30,291 --> 00:31:31,291
Now?
1291
00:31:32,667 --> 00:31:34,127
Just trust me.
1292
00:31:34,875 --> 00:31:35,785
Ah!
1293
00:31:40,000 --> 00:31:40,920
Run!
1294
00:31:40,959 --> 00:31:41,959
[Dawn]
1295
00:31:40,959 --> 00:31:41,959
Okay. Come on!
1296
00:31:42,000 --> 00:31:43,040
[Jack]
1297
00:31:42,000 --> 00:31:43,040
I hate octopus!
1298
00:31:43,083 --> 00:31:44,423
Dad, come on!
1299
00:31:44,458 --> 00:31:45,288
So good.
1300
00:31:45,333 --> 00:31:46,333
Let's go. Let's go.
1301
00:31:45,333 --> 00:31:46,333
Let's go!
1302
00:31:46,750 --> 00:31:47,830
[Jack]
1303
00:31:46,750 --> 00:31:47,830
Get this sucker off me!
1304
00:31:54,875 --> 00:31:55,825
[sneezes]
1305
00:31:55,875 --> 00:31:56,875
[Ricky]
1306
00:31:55,875 --> 00:31:56,875
Bless you.
1307
00:31:57,291 --> 00:31:58,081
Thank you.
1308
00:32:00,375 --> 00:32:01,825
[Dicky]
1309
00:32:00,375 --> 00:32:01,825
Why do you have to be so polite?
1310
00:32:01,875 --> 00:32:02,785
[Anne]
1311
00:32:01,875 --> 00:32:02,785
Boys, run!
1312
00:32:10,542 --> 00:32:11,962
[Tom]
1313
00:32:10,542 --> 00:32:11,962
Guys, go, go, go!
1314
00:32:13,375 --> 00:32:14,165
[Dawn]
1315
00:32:13,375 --> 00:32:14,165
There's Mom!
1316
00:32:14,208 --> 00:32:14,918
[Tom]
1317
00:32:14,208 --> 00:32:14,918
Hey, guys.
1318
00:32:16,333 --> 00:32:17,423
[Anne]
1319
00:32:16,333 --> 00:32:17,423
Thank goodness
1320
00:32:16,333 --> 00:32:17,423
you're all right.
1321
00:32:18,000 --> 00:32:19,420
We're fine,
1322
00:32:18,000 --> 00:32:19,420
but we barely escaped.
1323
00:32:19,458 --> 00:32:20,328
Us too.
1324
00:32:20,375 --> 00:32:21,875
I won "Destination Cook Down!"
1325
00:32:21,917 --> 00:32:23,077
Good job.
1326
00:32:23,125 --> 00:32:23,955
It was actually
1327
00:32:23,125 --> 00:32:23,955
really awesome.
1328
00:32:24,000 --> 00:32:24,920
Okay, we've got to go now.
1329
00:32:25,542 --> 00:32:26,542
Hey, hey. Costumes.
1330
00:32:26,583 --> 00:32:28,253
[Ricky]
1331
00:32:26,583 --> 00:32:28,253
We can disguise ourselves!
1332
00:32:28,291 --> 00:32:29,791
[Tom]
1333
00:32:28,291 --> 00:32:29,791
Yeah, let's go,
1334
00:32:28,291 --> 00:32:29,791
let's go, let's go.
1335
00:32:29,834 --> 00:32:30,584
[Anne]
1336
00:32:29,834 --> 00:32:30,584
Go, go, go.
1337
00:32:30,625 --> 00:32:31,325
[Tom]
1338
00:32:30,625 --> 00:32:31,325
Come on.
1339
00:32:32,875 --> 00:32:37,745
[all speaking at once]
1340
00:32:46,792 --> 00:32:48,212
Okay. All right.
1341
00:32:46,792 --> 00:32:48,212
I'm just going to say it.
1342
00:32:49,000 --> 00:32:50,210
We look fabulous.
1343
00:32:50,875 --> 00:32:51,825
[Dicky]
1344
00:32:50,875 --> 00:32:51,825
Oh, I know.
1345
00:32:52,125 --> 00:32:53,075
They're coming.
1346
00:32:53,125 --> 00:32:53,875
[Tom]
1347
00:32:53,125 --> 00:32:53,875
Go! To the car!
1348
00:32:54,333 --> 00:32:55,503
[Dawn]
1349
00:32:54,333 --> 00:32:55,503
Wait. I can't run
1350
00:32:54,333 --> 00:32:55,503
in these heels.
1351
00:32:55,542 --> 00:32:56,172
[Anne]
1352
00:32:55,542 --> 00:32:56,172
Me neither.
1353
00:32:56,208 --> 00:32:56,828
Me neither.
1354
00:32:57,709 --> 00:32:58,709
[Anne]
1355
00:32:57,709 --> 00:32:58,709
Really?
1356
00:32:58,750 --> 00:33:00,670
Well, they're the only ones that
1357
00:32:58,750 --> 00:33:00,670
fit.
1358
00:33:00,709 --> 00:33:01,629
[Tom]
1359
00:33:00,709 --> 00:33:01,629
Let's just go. Come on!
1360
00:33:01,667 --> 00:33:02,497
[Anne]
1361
00:33:01,667 --> 00:33:02,497
Okay, okay, okay. Go!
1362
00:33:02,542 --> 00:33:03,542
[Tom]
1363
00:33:02,542 --> 00:33:03,542
Here. Take these.
1364
00:33:03,583 --> 00:33:04,633
Ooh, do they have
1365
00:33:03,583 --> 00:33:04,633
these in yellow?
1366
00:33:04,667 --> 00:33:05,747
Let's stop and look!
1367
00:33:05,792 --> 00:33:06,922
No! Let's go.
1368
00:33:05,792 --> 00:33:06,922
Come on!
1369
00:33:05,792 --> 00:33:06,922
Really?
1370
00:33:11,166 --> 00:33:12,166
Let's check in there.
1371
00:33:15,166 --> 00:33:17,076
Alright! Out of my way!
1372
00:33:15,166 --> 00:33:17,076
Me first! Me first!
1373
00:33:18,625 --> 00:33:21,245
Hey, to the left. To the left.
1374
00:33:18,625 --> 00:33:21,245
No, no. The other left.
1375
00:33:21,291 --> 00:33:22,041
We're losing them guys.
1376
00:33:22,083 --> 00:33:23,713
Come on now.
1377
00:33:34,250 --> 00:33:37,130
Not a word.
1378
00:33:39,041 --> 00:33:40,251
Get my train.
1379
00:33:42,041 --> 00:33:43,461
There's the car!
1380
00:33:43,500 --> 00:33:44,330
[Dawn]
1381
00:33:43,500 --> 00:33:44,330
Okay.
1382
00:33:44,625 --> 00:33:45,665
No! No, no, no!
1383
00:33:47,041 --> 00:33:49,581
[Nicky]
1384
00:33:47,041 --> 00:33:49,581
There goes the car.
1385
00:33:49,625 --> 00:33:51,455
[Anne]
1386
00:33:49,625 --> 00:33:51,455
See, I told you you weren't
1387
00:33:49,625 --> 00:33:51,455
employee of the month, Tom.
1388
00:33:52,709 --> 00:33:55,459
[Man]
1389
00:33:52,709 --> 00:33:55,459
And if you look to your left you
1390
00:33:52,709 --> 00:33:55,459
might see
1391
00:33:55,500 --> 00:33:58,540
-I got this.
1392
00:33:55,500 --> 00:33:58,540
-a weird, little kid running at
1393
00:33:55,500 --> 00:33:58,540
me.
1394
00:33:59,667 --> 00:34:04,207
If you don't get out the next
1395
00:33:59,667 --> 00:34:04,207
thing you'll see on your left is
1396
00:33:59,667 --> 00:34:04,207
my right.
1397
00:34:04,250 --> 00:34:05,580
Not the face! Not the face!
1398
00:34:06,959 --> 00:34:07,879
All right. Everybody out.
1399
00:34:07,917 --> 00:34:08,577
Come on!
1400
00:34:08,625 --> 00:34:09,325
[Jack]
1401
00:34:08,625 --> 00:34:09,325
Hey!
1402
00:34:10,667 --> 00:34:11,787
End of the line, Harpers!
1403
00:34:12,417 --> 00:34:13,127
[Tom]
1404
00:34:12,417 --> 00:34:13,127
Uh-oh.
1405
00:34:13,792 --> 00:34:16,582
Oh, look. It's everybody's
1406
00:34:13,792 --> 00:34:16,582
favorite, Thunderman.
1407
00:34:16,625 --> 00:34:17,455
Dr. Colosso?
1408
00:34:19,083 --> 00:34:21,293
No. Jack Griffo!
1409
00:34:21,333 --> 00:34:22,833
That way!
1410
00:34:21,333 --> 00:34:22,833
Which way?
1411
00:34:22,875 --> 00:34:26,165
Dibs! Can I get a selfie?
1412
00:34:26,208 --> 00:34:27,538
[Tom]
1413
00:34:26,208 --> 00:34:27,538
Let's go, let's go, let's go.
1414
00:34:27,583 --> 00:34:30,173
Get in. Get in.
1415
00:34:27,583 --> 00:34:30,173
-Can I get one?
1416
00:34:27,583 --> 00:34:30,173
-Yeah, of course.
1417
00:34:30,208 --> 00:34:31,538
- All right. Okay.
1418
00:34:31,583 --> 00:34:33,333
Harpers out.
1419
00:34:33,709 --> 00:34:35,829
- Hey! Get after them.
1420
00:34:33,709 --> 00:34:35,829
I got autographs to sign.
1421
00:34:49,959 --> 00:34:51,079
[Tom]
1422
00:34:49,959 --> 00:34:51,079
Get out of the way!
1423
00:34:51,125 --> 00:34:52,625
I'll bet this isn't in the tour.
1424
00:34:52,667 --> 00:34:53,667
[dramatic music]
1425
00:34:52,667 --> 00:34:53,667
[Dawn]
1426
00:34:52,667 --> 00:34:53,667
Go, go, go!
1427
00:34:56,041 --> 00:34:57,751
[Henchman]
1428
00:34:56,041 --> 00:34:57,751
To the left! Go, go, go!
1429
00:34:59,000 --> 00:35:00,790
Step on it!
1430
00:34:59,000 --> 00:35:00,790
I'm going as fast
1431
00:34:59,000 --> 00:35:00,790
as I can!
1432
00:35:01,208 --> 00:35:03,038
Well, go as fast as he can!
1433
00:35:06,417 --> 00:35:07,577
[bicycle bell dings]
1434
00:35:07,625 --> 00:35:09,995
There's a kid in a tricycle
1435
00:35:07,625 --> 00:35:09,995
gaining on us.
1436
00:35:10,500 --> 00:35:11,330
Look at that sign!
1437
00:35:11,917 --> 00:35:12,997
[Dawn]
1438
00:35:11,917 --> 00:35:12,997
Thumb drive.
1439
00:35:13,041 --> 00:35:14,921
That can't be a coincidence.
1440
00:35:13,041 --> 00:35:14,921
Turn here!
1441
00:35:15,375 --> 00:35:16,205
[All]
1442
00:35:15,375 --> 00:35:16,205
Whoa!
1443
00:35:28,166 --> 00:35:29,826
Forget it.
1444
00:35:28,166 --> 00:35:29,826
Let's get out and run.
1445
00:35:32,000 --> 00:35:33,130
[Tom]
1446
00:35:32,000 --> 00:35:33,130
No, no, no!
1447
00:35:33,166 --> 00:35:34,826
[All]
1448
00:35:33,166 --> 00:35:34,826
No!
1449
00:35:34,875 --> 00:35:36,375
It's a dead end!
1450
00:35:36,417 --> 00:35:37,747
We have to turn around.
1451
00:35:38,458 --> 00:35:39,418
Ah!
1452
00:35:39,792 --> 00:35:40,502
We can't.
1453
00:35:40,959 --> 00:35:41,749
[Anne]
1454
00:35:40,959 --> 00:35:41,749
Run!
1455
00:35:41,792 --> 00:35:43,712
[Tom]
1456
00:35:41,792 --> 00:35:43,712
Come on. Let's go.
1457
00:35:43,750 --> 00:35:45,420
Go, go, go!
1458
00:35:43,750 --> 00:35:45,420
Go!
1459
00:35:46,041 --> 00:35:48,041
[Nicky]
1460
00:35:46,041 --> 00:35:48,041
Up the hill!
1461
00:35:48,083 --> 00:35:49,713
[whimpers, screams]
1462
00:35:49,750 --> 00:35:50,630
You're really fast
1463
00:35:49,750 --> 00:35:50,630
in those heels!
1464
00:35:50,667 --> 00:35:51,457
[Anne]
1465
00:35:50,667 --> 00:35:51,457
I know. I know!
1466
00:35:52,166 --> 00:35:54,166
[Nicky]
1467
00:35:52,166 --> 00:35:54,166
This is worse than
1468
00:35:52,166 --> 00:35:54,166
the Magic Castle driveway.
1469
00:35:54,208 --> 00:35:55,668
That was much steeper
1470
00:35:54,208 --> 00:35:55,668
than this.
1471
00:35:55,709 --> 00:35:56,749
No, it wasn't.
1472
00:35:56,792 --> 00:35:57,752
[groans]
1473
00:35:58,834 --> 00:35:59,834
[Henchman]
1474
00:35:58,834 --> 00:35:59,834
Harpers!
1475
00:36:00,125 --> 00:36:01,205
You might as well give up!
1476
00:36:02,125 --> 00:36:03,825
Harpers never give up!
1477
00:36:05,125 --> 00:36:07,955
Look. Gayle and his goons!
1478
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
[Anne]
1479
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
How did they find us?
1480
00:36:09,375 --> 00:36:11,785
I want my thumb drive
1481
00:36:09,375 --> 00:36:11,785
and my phone.
1482
00:36:12,291 --> 00:36:13,461
All my contacts are on there.
1483
00:36:13,917 --> 00:36:14,707
[Dawn]
1484
00:36:13,917 --> 00:36:14,707
We're surrounded!
1485
00:36:15,166 --> 00:36:16,376
But I thought Dicky
1486
00:36:15,166 --> 00:36:16,376
took them out!
1487
00:36:16,792 --> 00:36:17,962
So did Dicky!
1488
00:36:18,000 --> 00:36:19,380
I wish my shoes
1489
00:36:18,000 --> 00:36:19,380
were yellow!
1490
00:36:19,417 --> 00:36:20,417
Quick! Up here!
1491
00:36:20,458 --> 00:36:21,328
[Anne]
1492
00:36:20,458 --> 00:36:21,328
Go, go, go!
1493
00:36:21,834 --> 00:36:23,504
[all panting]
1494
00:36:24,500 --> 00:36:26,250
[Tom]
1495
00:36:24,500 --> 00:36:26,250
They won't... find us... here.
1496
00:36:28,417 --> 00:36:30,207
[Gayle]
1497
00:36:28,417 --> 00:36:30,207
Follow that loud breathing.
1498
00:36:33,500 --> 00:36:35,710
We got to get out of here.me on.
1499
00:36:36,041 --> 00:36:37,711
[Nicky]
1500
00:36:36,041 --> 00:36:37,711
Maybe there's something in
1501
00:36:36,041 --> 00:36:37,711
the bag that can help us.
1502
00:36:37,750 --> 00:36:38,380
[Dawn]
1503
00:36:37,750 --> 00:36:38,380
Yeah.
1504
00:36:39,458 --> 00:36:40,418
The bag is empty!
1505
00:36:43,041 --> 00:36:44,251
Dicky, you thinking
1506
00:36:43,041 --> 00:36:44,251
what I'm thinking?
1507
00:36:44,834 --> 00:36:46,834
Sacrifice Dad to the bag gods
1508
00:36:44,834 --> 00:36:46,834
and make a run for it?
1509
00:36:46,875 --> 00:36:47,785
[Ricky]
1510
00:36:46,875 --> 00:36:47,785
No.
1511
00:36:48,291 --> 00:36:49,711
You can finally pull the cord.
1512
00:36:51,625 --> 00:36:53,165
Now that I can
1513
00:36:51,625 --> 00:36:53,165
I don't want to.
1514
00:36:53,208 --> 00:36:54,788
Fine. Then don't pull
1515
00:36:53,208 --> 00:36:54,788
the cord.
1516
00:36:54,834 --> 00:36:56,254
You can't tell me
1517
00:36:54,834 --> 00:36:56,254
what not to do.
1518
00:37:00,542 --> 00:37:01,962
What does that light mean?
1519
00:37:03,458 --> 00:37:04,788
It means that.
1520
00:37:10,875 --> 00:37:12,455
[Tom]
1521
00:37:10,875 --> 00:37:12,455
Holy floating thunder.
1522
00:37:14,583 --> 00:37:16,043
[Dawn]
1523
00:37:14,583 --> 00:37:16,043
Let's get out of here.
1524
00:37:14,583 --> 00:37:16,043
Go, go, go!
1525
00:37:16,083 --> 00:37:16,923
[Anne]
1526
00:37:16,083 --> 00:37:16,923
Everybody, hurry in.
1527
00:37:16,959 --> 00:37:17,919
[Tom]
1528
00:37:16,959 --> 00:37:17,919
Come on!
1529
00:37:17,959 --> 00:37:19,129
[Dawn]
1530
00:37:17,959 --> 00:37:19,129
Go, go!
1531
00:37:17,959 --> 00:37:19,129
Come on. Come on.
1532
00:37:19,875 --> 00:37:20,665
Give me a boost,
1533
00:37:19,875 --> 00:37:20,665
Anne.
1534
00:37:20,709 --> 00:37:21,289
[Anne]
1535
00:37:20,709 --> 00:37:21,289
Oh.
1536
00:37:21,333 --> 00:37:22,133
[grunting]
1537
00:37:22,166 --> 00:37:23,286
[squeals]
1538
00:37:22,166 --> 00:37:23,286
Go, go, go!
1539
00:37:26,625 --> 00:37:28,075
Whoo!
1540
00:37:29,166 --> 00:37:30,126
[Gayle]
1541
00:37:29,166 --> 00:37:30,126
Get them!
1542
00:37:31,750 --> 00:37:33,290
[Tom]
1543
00:37:31,750 --> 00:37:33,290
Go, go, go!
1544
00:37:34,792 --> 00:37:36,332
Come on!
1545
00:37:36,375 --> 00:37:37,915
[all laugh]
1546
00:37:38,667 --> 00:37:39,327
Get over here.
1547
00:37:41,166 --> 00:37:42,376
What's the matter with you?
1548
00:37:44,208 --> 00:37:47,378
[Ricky]
1549
00:37:44,208 --> 00:37:47,378
Whoa. Isn't this so cool?
1550
00:37:47,417 --> 00:37:50,287
[Anne]
1551
00:37:47,417 --> 00:37:50,287
Oh, wow.
1552
00:37:47,417 --> 00:37:50,287
Isn't it amazing, Tom?
1553
00:37:50,333 --> 00:37:52,923
Yeah. It's high,
1554
00:37:50,333 --> 00:37:52,923
but it's beautiful.
1555
00:37:53,792 --> 00:37:54,502
Guys, look.
1556
00:37:55,333 --> 00:37:57,083
We weren't hiding
1557
00:37:55,333 --> 00:37:57,083
against a white wall.
1558
00:37:57,125 --> 00:37:58,955
That was the Hollywood sign.
1559
00:37:59,000 --> 00:37:59,750
[Boys]
1560
00:37:59,000 --> 00:37:59,750
What?
1561
00:37:59,792 --> 00:38:00,922
[Tom]
1562
00:37:59,792 --> 00:38:00,922
Awesome.
1563
00:38:00,959 --> 00:38:02,329
I can finally get my selfie.
1564
00:38:03,500 --> 00:38:06,380
♪ I won't waste
1565
00:38:03,500 --> 00:38:06,380
another day ♪
1566
00:38:06,417 --> 00:38:08,287
♪ Wishing this would
1567
00:38:06,417 --> 00:38:08,287
fade away ♪
1568
00:38:08,333 --> 00:38:09,293
Oh, honey,
1569
00:38:08,333 --> 00:38:09,293
it's perfect.
1570
00:38:10,875 --> 00:38:12,125
Not quite perfect.
1571
00:38:12,166 --> 00:38:13,206
Everybody get in here.
1572
00:38:12,166 --> 00:38:13,206
Come on.
1573
00:38:14,375 --> 00:38:15,035
All right, ready?
1574
00:38:15,083 --> 00:38:15,753
[Anne]
1575
00:38:15,083 --> 00:38:15,753
Yeah.
1576
00:38:15,792 --> 00:38:17,042
And...
1577
00:38:18,458 --> 00:38:21,128
♪ I want a little bit
1578
00:38:18,458 --> 00:38:21,128
of California ♪
1579
00:38:21,166 --> 00:38:22,416
[Ricky]
1580
00:38:21,166 --> 00:38:22,416
Look,
1581
00:38:21,166 --> 00:38:22,416
the Griffith Observatory!
1582
00:38:23,208 --> 00:38:25,128
♪ I wanna take my heart
1583
00:38:23,208 --> 00:38:25,128
to the end of the world ♪
1584
00:38:25,166 --> 00:38:26,706
Oh, it's so cool.
1585
00:38:26,750 --> 00:38:28,250
♪ And fly away tonight ♪
1586
00:38:28,709 --> 00:38:31,499
♪ I want a little bit
1587
00:38:28,709 --> 00:38:31,499
of open ocean ♪
1588
00:38:31,917 --> 00:38:33,037
[Ricky]
1589
00:38:31,917 --> 00:38:33,037
Look at the ferris wheel.
1590
00:38:34,375 --> 00:38:36,955
♪ I wanna take my heart ♪
1591
00:38:34,375 --> 00:38:36,955
Oh, such a beautiful sunset.
1592
00:38:37,000 --> 00:38:40,170
♪ And fly away,
1593
00:38:37,000 --> 00:38:40,170
fly away tonight ♪
1594
00:38:40,208 --> 00:38:41,288
[Dicky]
1595
00:38:40,208 --> 00:38:41,288
This is awesome.
1596
00:38:42,625 --> 00:38:44,075
♪ Fly away tonight ♪
1597
00:38:42,625 --> 00:38:44,075
[Dawn]
1598
00:38:42,625 --> 00:38:44,075
Oh, my gosh, guys.
1599
00:38:44,125 --> 00:38:45,165
Look, look, look!
1600
00:38:48,542 --> 00:38:50,422
[Ricky]
1601
00:38:48,542 --> 00:38:50,422
Whoa. Look at the view.
1602
00:38:54,166 --> 00:38:55,326
[Nicky]
1603
00:38:54,166 --> 00:38:55,326
There's so many lights.
1604
00:38:56,500 --> 00:38:58,080
This keeps getting
1605
00:38:56,500 --> 00:38:58,080
better and better.
1606
00:38:58,125 --> 00:38:59,205
[overlapping agreements]
1607
00:39:00,959 --> 00:39:02,579
So how are we
1608
00:39:00,959 --> 00:39:02,579
going to get down?
1609
00:39:02,625 --> 00:39:03,785
I'm sure Mom knows
1610
00:39:02,625 --> 00:39:03,785
how to do it.
1611
00:39:03,834 --> 00:39:04,964
Yeah.
1612
00:39:03,834 --> 00:39:04,964
Yeah.
1613
00:39:05,000 --> 00:39:07,500
Mom has no idea how to do it.
1614
00:39:07,542 --> 00:39:08,502
[all gasp]
1615
00:39:08,542 --> 00:39:09,752
It may not matter
1616
00:39:08,542 --> 00:39:09,752
how you do it,
1617
00:39:09,792 --> 00:39:10,962
because we're
1618
00:39:09,792 --> 00:39:10,962
dropping fast.
1619
00:39:11,834 --> 00:39:12,794
Mom, pull the thingy!
1620
00:39:13,417 --> 00:39:14,577
[Tom]
1621
00:39:13,417 --> 00:39:14,577
Oh, the thingy's not working.
1622
00:39:15,417 --> 00:39:17,037
We're headed
1623
00:39:15,417 --> 00:39:17,037
for the search lights.
1624
00:39:17,083 --> 00:39:18,633
We're gonna crash
1625
00:39:17,083 --> 00:39:18,633
on all those people!
1626
00:39:18,667 --> 00:39:20,127
[Ricky]
1627
00:39:18,667 --> 00:39:20,127
Maybe we'll hit
1628
00:39:18,667 --> 00:39:20,127
that red carpet?
1629
00:39:20,166 --> 00:39:21,536
[Dicky]
1630
00:39:20,166 --> 00:39:21,536
I hope it's soft.
1631
00:39:21,583 --> 00:39:23,923
Okay, before we crash
1632
00:39:21,583 --> 00:39:23,923
I just want to say one thing.
1633
00:39:23,959 --> 00:39:25,169
I love you guys.
1634
00:39:25,208 --> 00:39:26,498
[All]
1635
00:39:25,208 --> 00:39:26,498
And we love you too!
1636
00:39:26,542 --> 00:39:30,632
[all screaming]
1637
00:39:35,125 --> 00:39:36,165
[All]
1638
00:39:35,125 --> 00:39:36,165
Oh.
1639
00:39:36,875 --> 00:39:38,035
Well, that wasn't
1640
00:39:36,875 --> 00:39:38,035
so bad.
1641
00:39:38,083 --> 00:39:39,133
I think we just landed
1642
00:39:39,166 --> 00:39:40,746
in the middle
1643
00:39:39,166 --> 00:39:40,746
of a movie premiere.
1644
00:39:40,792 --> 00:39:41,962
Sweet.
1645
00:39:42,000 --> 00:39:43,210
They must think we're
1646
00:39:42,000 --> 00:39:43,210
supposed to be here.
1647
00:39:43,250 --> 00:39:44,170
Ah, what do we do?
1648
00:39:44,667 --> 00:39:46,207
Let's just get inside
1649
00:39:44,667 --> 00:39:46,207
and think of our next move.
1650
00:39:46,250 --> 00:39:47,500
Anne, exit boost.
1651
00:39:48,375 --> 00:39:51,075
Dicky doesn't need
1652
00:39:48,375 --> 00:39:51,075
an "exit boost."
1653
00:39:51,125 --> 00:39:53,375
[camera shutters clicking]
1654
00:39:54,041 --> 00:39:57,291
[overlapping chatter]
1655
00:39:57,333 --> 00:40:00,293
Oh, yeah.
1656
00:39:57,333 --> 00:40:00,293
This feels right.
1657
00:40:06,458 --> 00:40:08,038
I think they think
1658
00:40:06,458 --> 00:40:08,038
we're someone else.
1659
00:40:08,083 --> 00:40:09,503
[Dawn]
1660
00:40:08,083 --> 00:40:09,503
I don't care
1661
00:40:08,083 --> 00:40:09,503
who they think we are.
1662
00:40:09,542 --> 00:40:11,382
This is amazing.
1663
00:40:12,959 --> 00:40:14,419
Okay, kids,
1664
00:40:12,959 --> 00:40:14,419
remember.
1665
00:40:14,750 --> 00:40:16,580
Strong diva base.
1666
00:40:17,625 --> 00:40:19,455
Oh! Diva down.
1667
00:40:19,917 --> 00:40:21,207
[Man]
1668
00:40:19,917 --> 00:40:21,207
Oh. You all right, buddy?
1669
00:40:21,250 --> 00:40:23,130
Just smile, and wave,
1670
00:40:21,250 --> 00:40:23,130
and get inside. Come on.
1671
00:40:29,917 --> 00:40:31,247
Okay.
1672
00:40:31,291 --> 00:40:33,421
We need to get to the police
1673
00:40:31,291 --> 00:40:33,421
so we can end all of this.
1674
00:40:36,458 --> 00:40:37,578
I don't think
1675
00:40:36,458 --> 00:40:37,578
that's going to happen.
1676
00:40:37,834 --> 00:40:38,584
I want them found!
1677
00:40:39,041 --> 00:40:40,541
What, did they carpool?
1678
00:40:40,583 --> 00:40:41,173
Everybody duck.
1679
00:40:41,208 --> 00:40:42,248
Crawl to a seat!
1680
00:40:42,291 --> 00:40:43,501
[Dawn]
1681
00:40:42,291 --> 00:40:43,501
Oh, my God. Here we go.
1682
00:40:46,375 --> 00:40:47,995
[Jack]
1683
00:40:46,375 --> 00:40:47,995
Check right there. Check him.
1684
00:40:48,041 --> 00:40:49,381
[Henchman]
1685
00:40:48,041 --> 00:40:49,381
Open your jacket.
1686
00:40:59,583 --> 00:41:01,923
Oh, they're definitely
1687
00:40:59,583 --> 00:41:01,923
going to see us.
1688
00:41:01,959 --> 00:41:03,249
What are we gonna do?
1689
00:41:04,083 --> 00:41:05,753
We have nowhere to go.
1690
00:41:05,792 --> 00:41:07,382
Uh, guys?
1691
00:41:09,125 --> 00:41:11,495
[all gasp]
1692
00:41:09,125 --> 00:41:11,495
Olschewski!
1693
00:41:11,542 --> 00:41:13,042
Oh, my gosh.
1694
00:41:11,542 --> 00:41:13,042
Thank goodness.
1695
00:41:13,083 --> 00:41:14,923
You know, you and I switched
1696
00:41:13,083 --> 00:41:14,923
bags in the airport by accid--
1697
00:41:14,959 --> 00:41:15,579
Shh.
1698
00:41:22,208 --> 00:41:27,288
[epic music plays]
1699
00:41:29,125 --> 00:41:30,575
We're going to Hollywood!
1700
00:41:30,625 --> 00:41:33,785
[All]
1701
00:41:30,625 --> 00:41:33,785
Whoo! Whoop, whoop, Hollywood.
1702
00:41:34,417 --> 00:41:37,627
Whoop, whoop, Hollywood.
1703
00:41:34,417 --> 00:41:37,627
Whoop, whoop, Hollywood.
1704
00:41:38,333 --> 00:41:39,423
[Dicky]
1705
00:41:38,333 --> 00:41:39,423
Someone's flying a drone.
1706
00:41:39,834 --> 00:41:41,294
[laughs]
1707
00:41:44,583 --> 00:41:45,673
[Magician]
1708
00:41:44,583 --> 00:41:45,673
Maybe you could help me?
1709
00:41:45,709 --> 00:41:47,329
[Ricky]
1710
00:41:45,709 --> 00:41:47,329
Why don't you try and stop me.
1711
00:41:48,125 --> 00:41:49,125
[Both]
1712
00:41:48,125 --> 00:41:49,125
Three!
1713
00:41:54,625 --> 00:41:55,955
[Anne]
1714
00:41:54,625 --> 00:41:55,955
Paramount Pictures.
1715
00:41:56,000 --> 00:41:57,210
This is so exciting.
1716
00:41:57,250 --> 00:41:58,330
Isn't this exciting?
1717
00:41:58,375 --> 00:41:59,625
[Kids]
1718
00:41:58,375 --> 00:41:59,625
Yeah, it really is.
1719
00:42:01,083 --> 00:42:05,133
[soft orchestration]
1720
00:42:11,166 --> 00:42:11,956
Toast more tortillas.
1721
00:42:12,000 --> 00:42:13,210
Yes, Chef.
1722
00:42:13,250 --> 00:42:14,040
[Nicky]
1723
00:42:13,250 --> 00:42:14,040
Season the peppers.
1724
00:42:14,083 --> 00:42:15,213
[Dawn]
1725
00:42:14,083 --> 00:42:15,213
Yes, Chef.
1726
00:42:15,250 --> 00:42:16,210
[Nicky]
1727
00:42:15,250 --> 00:42:16,210
I've got the octopus.
1728
00:42:18,083 --> 00:42:19,833
Nicky Harper.
1729
00:42:20,166 --> 00:42:22,246
Congratulations, Chef.
1730
00:42:22,291 --> 00:42:24,291
[gasps]
1731
00:42:22,291 --> 00:42:24,291
She called me "Chef!"
1732
00:42:25,792 --> 00:42:28,132
Yes, it's me, Dawn Harper.
1733
00:42:25,792 --> 00:42:28,132
The famous movie actress.
1734
00:42:28,500 --> 00:42:30,210
[laughs]
1735
00:42:28,500 --> 00:42:30,210
Please, no autographs.
1736
00:42:30,250 --> 00:42:31,170
This is amazing.
1737
00:42:38,041 --> 00:42:39,381
[Anne]
1738
00:42:38,041 --> 00:42:39,381
Oh, it's perfect.
1739
00:42:39,417 --> 00:42:41,037
[Dawn]
1740
00:42:39,417 --> 00:42:41,037
Not quite perfect.
1741
00:42:39,417 --> 00:42:41,037
Everybody get in here.
1742
00:42:45,417 --> 00:42:49,787
[cheers and applause]
1743
00:43:07,875 --> 00:43:10,035
Congratulations, Harpers.
1744
00:43:10,542 --> 00:43:12,882
I'm sorry, but what the heck
1745
00:43:10,542 --> 00:43:12,882
is going on?
1746
00:43:12,917 --> 00:43:14,457
Aren't you in Mexico
1747
00:43:12,917 --> 00:43:14,457
right now?
1748
00:43:14,834 --> 00:43:16,544
Everything that happened
1749
00:43:14,834 --> 00:43:16,544
to you today
1750
00:43:16,583 --> 00:43:19,753
was by design from losing your
1751
00:43:16,583 --> 00:43:19,753
luggage to the hot air balloon.
1752
00:43:20,291 --> 00:43:23,631
It was all part of your
1753
00:43:20,291 --> 00:43:23,631
ultimate family vacation.
1754
00:43:24,792 --> 00:43:26,132
What?
1755
00:43:24,792 --> 00:43:26,132
No way.
1756
00:43:26,166 --> 00:43:27,036
Awesome.
1757
00:43:27,417 --> 00:43:28,827
That is amazing.
1758
00:43:28,875 --> 00:43:31,035
Yeah. I mean it would be nice
1759
00:43:28,875 --> 00:43:31,035
if we knew a little more
1760
00:43:31,083 --> 00:43:34,043
so we wouldn't be
1761
00:43:31,083 --> 00:43:34,043
so freaked out, but... wow!
1762
00:43:34,083 --> 00:43:36,673
Wait, so is he
1763
00:43:34,083 --> 00:43:36,673
Olschewski or not?
1764
00:43:37,500 --> 00:43:39,330
Oh, uh, I'm
1765
00:43:37,500 --> 00:43:39,330
a cameraman.
1766
00:43:40,208 --> 00:43:42,788
Um, had to get close to you guys
1767
00:43:40,208 --> 00:43:42,788
to get the shots and...
1768
00:43:44,792 --> 00:43:45,422
switch bags.
1769
00:43:45,792 --> 00:43:47,382
- Thank you.
1770
00:43:45,792 --> 00:43:47,382
- [Gayle]
1771
00:43:45,792 --> 00:43:47,382
Hey!
1772
00:43:47,417 --> 00:43:49,327
I hope you enjoyed
1773
00:43:47,417 --> 00:43:49,327
your adventure.
1774
00:43:49,375 --> 00:43:50,285
Oh.
1775
00:43:50,333 --> 00:43:51,633
[All]
1776
00:43:50,333 --> 00:43:51,633
Gayle?
1777
00:43:51,667 --> 00:43:53,917
It's "Danny,"
1778
00:43:51,667 --> 00:43:53,917
and it's a family name.
1779
00:43:53,959 --> 00:43:54,919
[all laugh]
1780
00:43:55,250 --> 00:43:55,880
And...
1781
00:43:55,917 --> 00:43:57,167
[all gasp]
1782
00:43:57,750 --> 00:43:59,500
We didn't want any member
1783
00:43:57,750 --> 00:43:59,500
of your family to miss out,
1784
00:43:59,542 --> 00:44:01,002
so...
1785
00:44:01,041 --> 00:44:03,171
Get ready to smile
1786
00:44:01,041 --> 00:44:03,171
for the pup-arazzi.
1787
00:44:03,208 --> 00:44:05,498
Oh, Squishy!
1788
00:44:05,542 --> 00:44:06,792
[All]
1789
00:44:05,542 --> 00:44:06,792
Squishy!
1790
00:44:07,291 --> 00:44:09,081
Jett Masterson?
1791
00:44:09,125 --> 00:44:10,035
Dicky Harper?
1792
00:44:10,625 --> 00:44:12,325
[Both]
1793
00:44:10,625 --> 00:44:12,325
Can I get your autograph?
1794
00:44:12,375 --> 00:44:12,995
Jinx.
1795
00:44:13,041 --> 00:44:14,581
Owe you a punch.
1796
00:44:14,625 --> 00:44:15,575
Boom!
1797
00:44:15,625 --> 00:44:17,075
This is unbelievable.
1798
00:44:17,875 --> 00:44:20,825
Best vacation ever selfie.
1799
00:44:21,291 --> 00:44:22,461
[all laugh]
1800
00:44:22,500 --> 00:44:24,500
[upbeat rock music]
1801
00:44:27,208 --> 00:44:32,038
[upbeat rock music]
1802
00:44:34,542 --> 00:44:36,922
♪ Counting down
1803
00:44:34,542 --> 00:44:36,922
these seconds ♪
1804
00:44:36,959 --> 00:44:39,419
♪ Jumping off these fences ♪
1805
00:44:39,458 --> 00:44:42,538
♪ Find another place
1806
00:44:39,458 --> 00:44:42,538
to start again ♪
1807
00:44:44,792 --> 00:44:47,332
♪ The cracks in the sidewalk ♪
1808
00:44:47,375 --> 00:44:49,665
♪ I'm over
1809
00:44:47,375 --> 00:44:49,665
all the small talk ♪
1810
00:44:49,709 --> 00:44:52,579
♪ Taking off
1811
00:44:49,709 --> 00:44:52,579
like fire in the wind ♪
1812
00:44:52,625 --> 00:44:55,075
- Hey! Hey! Hey! Hey!
1813
00:44:55,125 --> 00:44:57,825
♪ I won't waste another day ♪
1814
00:44:57,875 --> 00:45:00,245
♪ Wishing
1815
00:44:57,875 --> 00:45:00,245
this would fade away ♪
1816
00:45:00,291 --> 00:45:03,381
♪ Running,
1817
00:45:00,291 --> 00:45:03,381
we're not looking back ♪
1818
00:45:04,792 --> 00:45:06,882
♪ I want a little bit
1819
00:45:04,792 --> 00:45:06,882
of California ♪
1820
00:45:06,917 --> 00:45:08,957
♪
103088