Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:05,022
You have to prepare
yourself for the possibility
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,148
she won't survive the night.
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,984
Emily Fornell had counterfeit
opioids in her blood.
4
00:00:09,008 --> 00:00:09,007
McGee, you got point.
5
00:00:09,008 --> 00:00:10,008
For now, or...?
6
00:00:11,636 --> 00:00:11,637
Next couple of days.
7
00:00:11,638 --> 00:00:13,636
I got a lead on the errand boy
8
00:00:13,847 --> 00:00:16,283
who supplied the poison that
nearly killed my little girl.
9
00:00:16,307 --> 00:00:17,774
The head of the snake.
10
00:00:19,060 --> 00:00:19,059
Perfect timing, Gibbs.
11
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
Tobias?
12
00:00:20,854 --> 00:00:21,831
What'd you do?
13
00:00:21,855 --> 00:00:22,855
Nothing.
14
00:00:23,356 --> 00:00:24,709
Gonna need some time.
15
00:00:24,733 --> 00:00:26,502
Check back with me
in about two weeks.
16
00:00:26,526 --> 00:00:27,526
Hey, McGee,
17
00:00:27,694 --> 00:00:28,838
you guys still out for drinks?
18
00:00:28,862 --> 00:00:30,329
Gibbs is coming, baby!
19
00:00:43,752 --> 00:00:45,019
Matthew, breakfast.
20
00:00:47,922 --> 00:00:49,189
Here, kitty, kitty.
21
00:00:50,717 --> 00:00:51,717
Matthew?
22
00:00:53,052 --> 00:00:54,919
Ooh, it's freezing out here.
23
00:00:55,555 --> 00:00:56,888
Where are you, baby?
24
00:00:57,724 --> 00:00:58,724
Oh.
25
00:00:59,684 --> 00:01:01,417
Sorry to disturb you, sir.
26
00:01:02,604 --> 00:01:05,207
Matthew David McConaughey,
you leave that man alone
27
00:01:05,231 --> 00:01:06,831
and come home right now.
28
00:01:18,870 --> 00:01:19,870
Oh, my God.
29
00:02:00,161 --> 00:02:01,961
Welcome to Beltway Burgers,
30
00:02:02,080 --> 00:02:03,724
where every day is
a Beltway day.
31
00:02:03,748 --> 00:02:05,681
May I please take your order?
32
00:02:05,750 --> 00:02:06,950
Uh, coffee, black.
33
00:02:08,294 --> 00:02:10,773
Would you like to make that
a Beltway breakfast combo
34
00:02:10,797 --> 00:02:12,330
for three dollars more?
35
00:02:12,549 --> 00:02:13,549
No.
36
00:02:13,967 --> 00:02:15,300
Next window, please.
37
00:02:19,347 --> 00:02:20,347
$1.59, please.
38
00:02:24,143 --> 00:02:25,143
Thank you.
39
00:02:26,145 --> 00:02:28,212
How's your morning so far, sir?
40
00:02:29,357 --> 00:02:29,358
Fine.
41
00:02:29,359 --> 00:02:30,824
I'm glad to hear that.
42
00:02:31,568 --> 00:02:32,835
Here's your coffee.
43
00:02:33,778 --> 00:02:35,578
And you have a Beltway day.
44
00:02:50,545 --> 00:02:51,678
What do you want?
45
00:02:51,796 --> 00:02:53,607
I'm on a five-minute
smoke break.
46
00:02:53,631 --> 00:02:53,630
They still have those?
47
00:02:53,631 --> 00:02:54,631
No.
48
00:02:55,174 --> 00:02:56,374
And I don't smoke.
49
00:02:57,010 --> 00:02:59,822
So, whatever it is you came
to say, make it fast.
50
00:02:59,846 --> 00:03:01,513
So, what are you doing...
51
00:03:02,574 --> 00:03:03,473
Toby?
52
00:03:03,474 --> 00:03:04,474
Hey!
53
00:03:05,810 --> 00:03:08,539
I earned that... they don't
hire just anybody, you know.
54
00:03:08,563 --> 00:03:09,540
You said you had a lead.
55
00:03:09,564 --> 00:03:10,791
You're looking at it.
56
00:03:10,815 --> 00:03:12,615
What's fast food got to do
57
00:03:12,650 --> 00:03:12,649
with counterfeit opioids?
58
00:03:12,650 --> 00:03:13,650
Okay.
59
00:03:14,319 --> 00:03:16,171
The pill pusher we were
supposed to be following?
60
00:03:16,195 --> 00:03:17,195
He worked here.
61
00:03:17,697 --> 00:03:18,841
The pill pusher you
were supposed
62
00:03:18,865 --> 00:03:20,259
to be following, Tobias.
63
00:03:20,283 --> 00:03:22,511
Not that again...
I didn't kill him!
64
00:03:22,535 --> 00:03:23,535
Kimberly!
65
00:03:26,331 --> 00:03:27,331
Good morning.
66
00:03:29,876 --> 00:03:31,143
It wasn't my fault.
67
00:03:31,920 --> 00:03:34,523
The pill pusher died
of a drug overdose, okay?
68
00:03:34,547 --> 00:03:36,191
I read the autopsy report.
69
00:03:36,215 --> 00:03:39,028
Well, then let's focus
on the real question here.
70
00:03:39,052 --> 00:03:40,863
What was a drug dealer,
who makes thousands of dollars
71
00:03:40,887 --> 00:03:44,487
a week, doing flipping burgers
for minimum wage, huh?
72
00:03:44,891 --> 00:03:46,491
That doesn't make sense.
73
00:03:47,352 --> 00:03:47,351
Unless this place had something
to do with the drugs.
74
00:03:47,352 --> 00:03:48,352
Exactly.
75
00:03:49,896 --> 00:03:51,248
I just need more time
to find out how.
76
00:03:51,272 --> 00:03:52,539
How much more time?
77
00:03:52,690 --> 00:03:54,290
Give me a few more days.
78
00:03:54,567 --> 00:03:55,878
I'm this close to getting
79
00:03:55,902 --> 00:03:57,169
freezer privileges.
80
00:03:57,362 --> 00:03:58,672
It's one of the few places
81
00:03:58,696 --> 00:04:00,090
I haven't been able
to search yet.
82
00:04:00,114 --> 00:04:01,675
That and the manager's office.
83
00:04:01,699 --> 00:04:03,218
He's kind of a hard-ass.
84
00:04:03,242 --> 00:04:04,975
Toby, five minutes are up.
85
00:04:05,995 --> 00:04:07,014
And who you talking to?
86
00:04:07,038 --> 00:04:08,038
Oh...
87
00:04:10,917 --> 00:04:11,917
Nobody.
88
00:04:12,919 --> 00:04:15,852
Just trying to psych up
for the next shift.
89
00:04:16,339 --> 00:04:17,339
Attaboy, T.
90
00:04:17,966 --> 00:04:18,966
Love the focus.
91
00:04:24,722 --> 00:04:26,589
Oh, this is a rough morning.
92
00:04:26,933 --> 00:04:28,266
Yeah, for all of us.
93
00:04:31,270 --> 00:04:31,271
You know, my head is killing me.
94
00:04:31,272 --> 00:04:32,803
Yeah, tell me about it.
95
00:04:33,773 --> 00:04:36,210
I haven't had a hangover
this bad since Steve Jobs died.
96
00:04:36,234 --> 00:04:38,234
McGee, this is all your fault.
97
00:04:38,945 --> 00:04:38,946
You invited Gibbs to the bar.
98
00:04:38,947 --> 00:04:40,212
In a million years,
99
00:04:41,322 --> 00:04:41,321
I didn't think he would
actually show, okay?
100
00:04:41,322 --> 00:04:42,322
He showed up.
101
00:04:44,117 --> 00:04:46,387
He showed up big-time
and he set the pace.
102
00:04:46,411 --> 00:04:46,412
The man can knock 'em back.
103
00:04:46,413 --> 00:04:48,263
What are you complaining about?
104
00:04:48,287 --> 00:04:48,288
You didn't even drink.
105
00:04:48,289 --> 00:04:49,354
Yeah, but I ate.
106
00:04:49,998 --> 00:04:52,798
I had those, uh, fresh,
uh, tuna poppers.
107
00:04:53,084 --> 00:04:55,217
And, uh, they weren't so fresh.
108
00:04:56,087 --> 00:04:56,086
Oh.
109
00:04:56,087 --> 00:04:57,087
Food poisoning?
110
00:04:57,839 --> 00:04:57,840
How bad?
111
00:04:57,841 --> 00:05:00,442
I spent the whole
night in the bathtub.
112
00:05:00,466 --> 00:05:01,466
Sorry I asked.
113
00:05:02,802 --> 00:05:04,446
Hey, how do you think Gibbs
gets over his hangovers?
114
00:05:04,470 --> 00:05:05,470
You don't.
115
00:05:05,972 --> 00:05:06,972
What we got?
116
00:05:07,181 --> 00:05:08,742
Our victim is
Chief Petty Officer
117
00:05:08,766 --> 00:05:10,633
Diego Barnes, 32 years old,
118
00:05:11,060 --> 00:05:12,997
who lived
in the next building over.
119
00:05:13,021 --> 00:05:14,790
It looks like he
was walking home
120
00:05:14,814 --> 00:05:17,084
over there when he was
initially attacked and then
121
00:05:17,108 --> 00:05:19,375
fled up the fire escape,
but, um,
122
00:05:19,485 --> 00:05:20,552
it was too late.
123
00:05:20,987 --> 00:05:21,880
We got a motive?
124
00:05:21,904 --> 00:05:24,571
His wallet and money were
still on him.
125
00:05:25,158 --> 00:05:27,553
That's how the police were able
to ID him before they called us.
126
00:05:27,577 --> 00:05:30,014
There are these deep gashes
all over his abdomen.
127
00:05:30,038 --> 00:05:32,705
And his insides are
now on the outside.
128
00:05:32,999 --> 00:05:34,599
Gutted him like a fish.
129
00:05:35,835 --> 00:05:38,235
Yeah, this is either
personal or...
130
00:05:38,463 --> 00:05:40,730
we're looking for
a total psycho.
131
00:05:43,009 --> 00:05:44,076
I can't do this.
132
00:05:46,846 --> 00:05:48,046
I'm gonna be sick.
133
00:05:48,389 --> 00:05:50,522
Ah, poor guy, I don't blame him.
134
00:05:50,892 --> 00:05:54,492
Uh, boss, I got something here
you might want to see.
135
00:05:54,687 --> 00:05:56,457
No, McGee, nobody wants
to see that.
136
00:05:56,481 --> 00:05:58,948
I didn't throw up;
someone else did.
137
00:05:59,692 --> 00:06:02,025
I think I found
our murder weapon.
138
00:06:03,696 --> 00:06:05,963
Well, the lacerations
on the body
139
00:06:05,990 --> 00:06:09,257
match the double-sided knife
found at the scene.
140
00:06:09,869 --> 00:06:11,013
Killer dropped it?
141
00:06:11,037 --> 00:06:12,770
While vomiting, it seems.
142
00:06:12,872 --> 00:06:14,183
There's no bile
on the victim's mouth,
143
00:06:14,207 --> 00:06:16,018
so the mystery puke
must have come
144
00:06:16,042 --> 00:06:17,603
from whoever dropped that knife.
145
00:06:17,627 --> 00:06:19,694
Kasie's running DNA right now.
146
00:06:19,879 --> 00:06:21,398
Why carve him up
like this, Palmer?
147
00:06:21,422 --> 00:06:23,692
If you're asking for a motive,
I can't say for sure.
148
00:06:23,716 --> 00:06:27,196
What I can say is that all these
cuts occurred postmortem.
149
00:06:27,220 --> 00:06:29,990
So I would think
that the killer must have
150
00:06:30,014 --> 00:06:32,951
climbed the fire escape
and done all of his...
151
00:06:32,975 --> 00:06:34,108
carving up there.
152
00:06:34,393 --> 00:06:35,393
After the fact?
153
00:06:36,521 --> 00:06:39,521
Gibbs, I know right now
isn't the best time,
154
00:06:40,108 --> 00:06:42,252
but, uh, I just
wanted to say that
155
00:06:42,276 --> 00:06:44,088
last night was really special.
156
00:06:44,112 --> 00:06:45,845
You joining us for drinks.
157
00:06:47,073 --> 00:06:48,842
I've always thought of you
as more than a coworker...
158
00:06:48,866 --> 00:06:51,220
A mentor, a father
figure of sorts.
159
00:06:51,244 --> 00:06:54,389
I feel like now I can add
"friend" to that list.
160
00:06:54,413 --> 00:06:56,480
Call me when you get a motive.
161
00:07:01,629 --> 00:07:02,629
Agent Gibbs?!
162
00:07:04,590 --> 00:07:06,735
You told me to call you
when I found a motive.
163
00:07:06,759 --> 00:07:08,026
I think I just did.
164
00:07:08,261 --> 00:07:09,528
I found this lodged
165
00:07:09,637 --> 00:07:11,970
in the lower
esophageal sphincter.
166
00:07:12,014 --> 00:07:13,700
Must've swallowed it
just before he died.
167
00:07:13,724 --> 00:07:14,791
It looks like...
168
00:07:15,226 --> 00:07:17,093
a corner of some torn paper.
169
00:07:17,770 --> 00:07:19,303
Where's the rest of it?
170
00:07:19,939 --> 00:07:21,472
I'd say it was removed.
171
00:07:21,983 --> 00:07:22,983
The hard way.
172
00:07:35,555 --> 00:07:36,454
Mm, thanks.
173
00:07:36,455 --> 00:07:37,455
Ah.
174
00:07:37,832 --> 00:07:38,832
Yeah.
175
00:07:39,125 --> 00:07:41,436
Okay, Chief Petty Officer
Diego Barnes.
176
00:07:41,460 --> 00:07:44,231
A Navy recruiter
with a very clean record.
177
00:07:44,255 --> 00:07:46,358
McGee, hangover, make it bigger.
178
00:07:46,382 --> 00:07:47,382
Oh, yes, right.
179
00:07:49,594 --> 00:07:50,594
Huh?
180
00:07:51,679 --> 00:07:54,575
Commendation Medal
for recruiting excellence.
181
00:07:54,599 --> 00:07:56,451
Clearly our victim was
a people person.
182
00:07:56,475 --> 00:07:58,008
And a rock person, too.
183
00:07:58,144 --> 00:07:59,544
Barnes was a climber.
184
00:08:00,313 --> 00:08:01,623
Well, it explains why he tried
185
00:08:01,647 --> 00:08:02,749
to get away up the fire escape.
186
00:08:02,773 --> 00:08:04,459
It doesn't explain
why the killer
187
00:08:04,483 --> 00:08:07,171
followed him up there
and then cut him open.
188
00:08:07,195 --> 00:08:10,007
Well, according
to the autopsy report, this
189
00:08:10,031 --> 00:08:12,176
was the last thing Barnes
swallowed before he died.
190
00:08:12,200 --> 00:08:12,199
What is it?
191
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
I have no idea.
192
00:08:14,202 --> 00:08:16,096
No, don't look at me,
the ibuprofen has
193
00:08:16,120 --> 00:08:17,306
definitely not kicked in yet.
194
00:08:17,330 --> 00:08:19,130
Hydrate, hydrate, hydrate.
195
00:08:19,999 --> 00:08:21,602
It's the best cure
for a hangover.
196
00:08:21,626 --> 00:08:23,103
You'll feel better in no time.
197
00:08:23,127 --> 00:08:25,727
Says the woman
who left the bar early.
198
00:08:26,172 --> 00:08:28,239
I had a thing. What did I miss?
199
00:08:28,883 --> 00:08:30,777
Well, Gibbs ordered more tequila
shots and Bishop and Kasie
200
00:08:30,801 --> 00:08:33,155
decided to sing
"Islands in the Stream."
201
00:08:33,179 --> 00:08:35,032
I didn't know that bar
had karaoke.
202
00:08:35,056 --> 00:08:36,189
Yeah, they don't.
203
00:08:37,183 --> 00:08:38,952
Wow, you guys really did drink.
204
00:08:38,976 --> 00:08:40,829
It's kind of why we need
a fresh set of eyes here.
205
00:08:40,853 --> 00:08:42,831
You have any ideas
what these lines could be?
206
00:08:42,855 --> 00:08:43,855
Mm, those...
207
00:08:44,565 --> 00:08:46,698
look like topographical markers.
208
00:08:47,318 --> 00:08:48,385
Like from a map.
209
00:08:49,362 --> 00:08:51,298
Why would this guy
swallow a map?
210
00:08:51,322 --> 00:08:52,322
Chief Barnes
211
00:08:52,490 --> 00:08:54,218
didn't swallow
just any map, Gibbs.
212
00:08:54,242 --> 00:08:56,175
He swallowed a treasure map.
213
00:08:56,410 --> 00:08:57,743
Yeah? I'm listening.
214
00:08:58,037 --> 00:09:00,682
Topographical markings are
kind of like fingerprints.
215
00:09:00,706 --> 00:09:02,639
No two are exactly the same.
216
00:09:02,708 --> 00:09:04,645
So I ran the paper from the body
217
00:09:04,669 --> 00:09:06,736
against the USGS Topo database
218
00:09:06,921 --> 00:09:07,988
and got a match.
219
00:09:08,422 --> 00:09:11,489
The victim swallowed
a map of Whitestone Gap.
220
00:09:11,884 --> 00:09:13,151
Virginia Mountains.
221
00:09:13,261 --> 00:09:15,405
Your cabin is in Virginia,
right?
222
00:09:15,429 --> 00:09:16,562
Not this far out.
223
00:09:16,722 --> 00:09:19,326
Whitestone Gap's
in the middle of nowhere.
224
00:09:19,350 --> 00:09:22,037
Which makes it the perfect place
to bury treasure.
225
00:09:22,061 --> 00:09:24,394
Kasie, what are you
talking about?
226
00:09:24,438 --> 00:09:25,438
Oh, so glad
227
00:09:26,357 --> 00:09:29,253
you asked... I finished
processing the victim's laptop.
228
00:09:29,277 --> 00:09:31,344
Not only was he a rock climber,
229
00:09:31,696 --> 00:09:34,258
Chief Barnes was also
a treasure hunter.
230
00:09:34,282 --> 00:09:35,882
He spent his spare time
231
00:09:36,075 --> 00:09:37,761
tracking clues
and solving puzzles
232
00:09:37,785 --> 00:09:39,930
connected
to lost Civil War gold,
233
00:09:39,954 --> 00:09:41,265
John Dillinger's hidden cash,
234
00:09:41,289 --> 00:09:42,933
the Oak Island Money Pit...
235
00:09:42,957 --> 00:09:42,956
Urban legends, Kase.
236
00:09:42,957 --> 00:09:43,957
Sure.
237
00:09:44,959 --> 00:09:48,063
Most of his hunting was based
on rumors from a century ago,
238
00:09:48,087 --> 00:09:50,565
but there is one hunt
he was obsessed with
239
00:09:50,589 --> 00:09:52,922
that is very modern
and very real.
240
00:09:53,426 --> 00:09:54,759
The DeMint treasure.
241
00:09:56,304 --> 00:09:57,504
Never heard of it.
242
00:09:57,722 --> 00:09:59,189
Oh... you're about to.
243
00:10:00,308 --> 00:10:01,410
Does this connect
back to the case?
244
00:10:01,434 --> 00:10:03,912
Would I talk about treasure
just because I love puzzles
245
00:10:03,936 --> 00:10:06,915
and I wore out my bootleg
Indiana Jones DVDs?
246
00:10:06,939 --> 00:10:07,939
Okay, go.
247
00:10:08,316 --> 00:10:10,183
Oh! Okay, so, ten years ago,
248
00:10:10,943 --> 00:10:13,714
a successful lawyer named
Angus DeMint quit his job,
249
00:10:13,738 --> 00:10:15,424
turned his life savings
into gold
250
00:10:15,448 --> 00:10:18,093
and then buried it somewhere
in the Blue Ridge Mountains.
251
00:10:18,117 --> 00:10:18,118
Why?
252
00:10:18,119 --> 00:10:20,470
Well, he talks about it all
in his book.
253
00:10:20,494 --> 00:10:23,561
A book that also contains
three secret codes.
254
00:10:26,792 --> 00:10:26,793
Codes lead to the treasure?
255
00:10:26,794 --> 00:10:28,125
If you can solve it.
256
00:10:29,754 --> 00:10:32,441
But ten years and thousands
of treasure hunters later,
257
00:10:32,465 --> 00:10:34,132
nobody's ever come close.
258
00:10:34,425 --> 00:10:35,425
Until now.
259
00:10:35,468 --> 00:10:38,572
You think Barnes solved
the codes and made a map.
260
00:10:38,596 --> 00:10:41,463
A treasure map
that was worth killing for.
261
00:10:41,974 --> 00:10:44,369
Now, of course, the only person
who can actually confirm
262
00:10:44,393 --> 00:10:46,246
any of this is the man
who created
263
00:10:46,270 --> 00:10:46,269
the treasure hunt himself.
264
00:10:46,270 --> 00:10:47,270
Angus DeMint.
265
00:10:48,356 --> 00:10:50,023
Mm-hmm. And if I'm right,
266
00:10:50,274 --> 00:10:52,336
he could tell us
where the killer is headed.
267
00:10:52,360 --> 00:10:53,960
Uh, hell yeah. Find him.
268
00:10:58,824 --> 00:11:01,428
Two cases of onion rings,
one of nuggets.
269
00:11:01,452 --> 00:11:02,637
I won't let you down, boss.
270
00:11:02,661 --> 00:11:03,861
And make it quick.
271
00:11:28,104 --> 00:11:29,104
Hello.
272
00:11:55,339 --> 00:11:56,339
Bingo-bango.
273
00:11:58,467 --> 00:11:59,467
Toby!
274
00:11:59,844 --> 00:12:00,844
Let's go!
275
00:12:03,681 --> 00:12:03,682
Toby!
276
00:12:03,683 --> 00:12:04,948
Yeah. Coming, boss.
277
00:12:16,569 --> 00:12:19,169
Well, according
to his book publisher,
278
00:12:20,406 --> 00:12:22,634
Angus DeMint lives
just past this gate.
279
00:12:22,658 --> 00:12:26,054
Unfortunately, they also said
he doesn't have a phone.
280
00:12:26,078 --> 00:12:28,223
Guess if I buried a
million-dollar treasure
281
00:12:28,247 --> 00:12:31,914
everyone was after, I'd probably
go off the grid, too.
282
00:12:36,213 --> 00:12:37,213
Puzzle?
283
00:12:37,590 --> 00:12:39,657
Looks like a substitution code.
284
00:12:40,217 --> 00:12:42,084
Hey, I bet figuring this out
285
00:12:42,595 --> 00:12:44,928
will give us
the lock combination.
286
00:12:47,475 --> 00:12:49,142
You're wasting your time.
287
00:12:51,437 --> 00:12:54,437
He won't give you any clues
to the treasure.
288
00:12:54,607 --> 00:12:56,918
Uh, we're not here
for the treasure.
289
00:12:56,942 --> 00:12:59,542
Special Agents Gibbs
and Bishop, NCIS.
290
00:13:01,113 --> 00:13:02,513
Sorry, I just thought
291
00:13:03,157 --> 00:13:05,385
you were more
of my father's crazy groupies.
292
00:13:05,409 --> 00:13:07,137
Angus DeMint is your father?
293
00:13:07,161 --> 00:13:08,761
For better or for worse.
294
00:13:08,829 --> 00:13:10,362
I'm Margot, by the way.
295
00:13:10,623 --> 00:13:13,101
And, like I said,
don't bother solving that.
296
00:13:13,125 --> 00:13:15,592
It's just one of Dad's
stupid codes.
297
00:13:16,378 --> 00:13:18,711
I bring him groceries
once a week,
298
00:13:19,798 --> 00:13:22,598
and each week
there's a new one to solve.
299
00:13:23,135 --> 00:13:26,335
Everything from Vigenère ciphers
to Morse code.
300
00:13:27,806 --> 00:13:29,206
So why does he do it?
301
00:13:30,351 --> 00:13:33,884
Same reason he created his
ridiculous treasure hunt.
302
00:13:34,313 --> 00:13:36,180
My father likes to play God.
303
00:13:39,693 --> 00:13:40,693
It's true.
304
00:13:41,946 --> 00:13:44,132
I was a corporate mouthpiece
who thought happiness
305
00:13:44,156 --> 00:13:46,801
was a high-rise condo
and making full partner.
306
00:13:46,825 --> 00:13:49,892
Oh, I was rich and powerful,
or so I thought.
307
00:13:49,995 --> 00:13:49,996
Sugar?
308
00:13:49,997 --> 00:13:52,062
Uh, no, thank you, Mr. DeMint.
309
00:13:52,122 --> 00:13:53,122
Call me Angus.
310
00:13:54,667 --> 00:13:56,478
You don't look like
the sugar type.
311
00:13:56,502 --> 00:13:58,769
Do I look like
a tea type, Angus?
312
00:14:02,132 --> 00:14:04,799
Well, then my wife Lillian
passed away,
313
00:14:05,636 --> 00:14:06,636
rest her soul.
314
00:14:07,513 --> 00:14:09,646
Suddenly the truth became clear.
315
00:14:11,183 --> 00:14:12,183
Power
316
00:14:12,393 --> 00:14:14,126
and money are meaningless.
317
00:14:14,812 --> 00:14:17,612
So I swore off both
and I moved out here.
318
00:14:17,648 --> 00:14:20,248
You see,
it's simpler and I'm happier.
319
00:14:22,361 --> 00:14:25,465
And, uh, wanting to share
my epiphany with the world,
320
00:14:25,489 --> 00:14:27,156
I created a treasure hunt
321
00:14:27,491 --> 00:14:28,758
to encourage people
322
00:14:29,868 --> 00:14:31,668
to get outside and explore.
323
00:14:31,996 --> 00:14:34,724
To teach that life isn't
just about the destination,
324
00:14:34,748 --> 00:14:36,643
it's about enjoying the journey.
325
00:14:36,667 --> 00:14:38,600
Journey to a million dollars.
326
00:14:39,169 --> 00:14:40,522
Everybody needs incentive.
327
00:14:40,546 --> 00:14:41,879
It's all in my book.
328
00:14:42,548 --> 00:14:43,548
Dad,
329
00:14:43,757 --> 00:14:47,957
NCIS didn't come all the way out
here for the gospel of Angus.
330
00:14:48,554 --> 00:14:49,554
Honey, uh,
331
00:14:50,723 --> 00:14:53,201
I had asked for
chunky peanut butter.
332
00:14:53,225 --> 00:14:54,661
None of this was
on my grocery list.
333
00:14:54,685 --> 00:14:56,204
Well, if you wanted me
to actually read your list,
334
00:14:56,228 --> 00:14:58,164
you shouldn't have turned it
into a Caesar shift.
335
00:14:58,188 --> 00:15:00,000
Oh, you used to love
solving those.
336
00:15:00,024 --> 00:15:00,023
I'm not 12 anymore.
337
00:15:00,024 --> 00:15:01,024
Okay, uh,
338
00:15:02,735 --> 00:15:04,802
Mr. DeMint, we're actually here
339
00:15:04,862 --> 00:15:06,840
because a man
was murdered last night,
340
00:15:06,864 --> 00:15:06,863
Chief Petty Officer
Diego Barnes.
341
00:15:06,864 --> 00:15:07,864
Yes.
342
00:15:09,742 --> 00:15:11,886
I read about it
on the message boards.
343
00:15:11,910 --> 00:15:11,911
You know the victim?
344
00:15:11,912 --> 00:15:13,310
Well, not personally.
345
00:15:14,705 --> 00:15:17,559
No, uh, after all,
I have thousands of followers.
346
00:15:17,583 --> 00:15:20,061
Yeah, could one of your
followers have been a murderer?
347
00:15:20,085 --> 00:15:21,085
Absolutely not.
348
00:15:21,712 --> 00:15:23,231
Nobody who's truly dedicated
349
00:15:23,255 --> 00:15:25,388
to my teachings would ever kill.
350
00:15:25,424 --> 00:15:26,424
It's cheating.
351
00:15:26,634 --> 00:15:30,071
It goes against everything
this treasure hunt stands for.
352
00:15:30,095 --> 00:15:31,095
Okay, well,
353
00:15:31,430 --> 00:15:32,741
we think Chief Barnes
354
00:15:32,765 --> 00:15:35,032
solved your codes
and made a map.
355
00:15:36,602 --> 00:15:38,002
He was killed for it.
356
00:15:40,397 --> 00:15:42,459
Then he was killed for nothing.
357
00:15:42,483 --> 00:15:42,482
You saying the map is wrong?
358
00:15:42,483 --> 00:15:43,483
I'm saying
359
00:15:44,735 --> 00:15:48,468
Whitestone Gap could be
the answer to one of the codes,
360
00:15:48,572 --> 00:15:51,676
but all three of my codes
are required to pinpoint
361
00:15:51,700 --> 00:15:54,100
the exact location
of the treasure.
362
00:15:54,787 --> 00:15:56,890
This map is only a general area.
363
00:15:56,914 --> 00:15:58,725
Where do the other clues lead?
364
00:15:58,749 --> 00:16:02,149
You're asking me for
the location of the treasure?
365
00:16:02,294 --> 00:16:04,773
No, we are asking where
a killer might be headed.
366
00:16:04,797 --> 00:16:06,900
Have you been listening
to anything I've said?
367
00:16:06,924 --> 00:16:08,857
Look, even if you could prove
368
00:16:09,301 --> 00:16:11,613
that all three codes
have been solved...
369
00:16:11,637 --> 00:16:14,699
Which you haven't... I can't
just give you the answers.
370
00:16:14,723 --> 00:16:16,242
That would be cheating.
371
00:16:16,266 --> 00:16:17,266
Dad, let it go.
372
00:16:17,935 --> 00:16:19,788
This isn't about
your hunt anymore.
373
00:16:19,812 --> 00:16:21,164
No, it's about principle.
374
00:16:21,188 --> 00:16:22,988
If NCIS wants my treasure,
375
00:16:23,440 --> 00:16:25,573
you'll have to find it yourself.
376
00:16:38,664 --> 00:16:40,350
So, wait, so he
refused to help us?
377
00:16:40,374 --> 00:16:43,144
Well, it seems Angus DeMint
is very protective
378
00:16:43,168 --> 00:16:44,312
of his treasure hunt.
379
00:16:44,336 --> 00:16:44,335
And how did Gibbs take that?
380
00:16:44,336 --> 00:16:45,336
Not well.
381
00:16:47,047 --> 00:16:48,047
So, uh,
382
00:16:48,340 --> 00:16:48,339
did he arrest the guy?
383
00:16:48,340 --> 00:16:49,340
He wanted to,
384
00:16:50,217 --> 00:16:53,217
but Angus is neither
a witness or a suspect,
385
00:16:54,388 --> 00:16:55,588
and we can't prove
386
00:16:56,056 --> 00:16:58,827
the treasure is material
evidence in our murder case.
387
00:16:58,851 --> 00:17:00,203
So he's not legally obligated
388
00:17:00,227 --> 00:17:01,760
to tell us where it is.
389
00:17:02,354 --> 00:17:04,666
It's too bad.
That's a lot of money.
390
00:17:04,690 --> 00:17:07,335
We'll, it's not like
we get to keep it anyway.
391
00:17:07,359 --> 00:17:08,892
Uh, actually, we might.
392
00:17:08,986 --> 00:17:10,505
If we happen
to discover the treasure
393
00:17:10,529 --> 00:17:12,340
during the course
of the investigation,
394
00:17:12,364 --> 00:17:13,842
and it's not used as evidence,
395
00:17:13,866 --> 00:17:16,177
falls under
U.S. treasure trove laws.
396
00:17:16,201 --> 00:17:16,202
Huh.
397
00:17:16,203 --> 00:17:17,220
Finders keepers, baby.
398
00:17:17,244 --> 00:17:18,511
That's right, baby.
399
00:17:18,829 --> 00:17:21,266
Wait a minute. Did
you come in early
400
00:17:21,290 --> 00:17:24,018
just to look up the legal
statutes on buried treasure?
401
00:17:24,042 --> 00:17:25,186
No, I already knew those.
402
00:17:25,210 --> 00:17:27,188
I came in early
to start digging into
403
00:17:27,212 --> 00:17:29,315
this online
treasure-hunting community.
404
00:17:29,339 --> 00:17:31,359
So, six dudes
in their mom's basement?
405
00:17:31,383 --> 00:17:32,850
Try 6,000 active users
406
00:17:33,218 --> 00:17:36,531
in more than a hundred countries
and all 50 states here.
407
00:17:36,555 --> 00:17:37,741
Wow, that's a lot of basements.
408
00:17:37,765 --> 00:17:39,159
It's a lot of murder suspects.
409
00:17:39,183 --> 00:17:40,285
I mean, everyone on here
has dedicated
410
00:17:40,309 --> 00:17:43,288
years of their life
to finding the DeMint treasure.
411
00:17:43,312 --> 00:17:45,179
That's a lot of motive, too.
412
00:17:46,315 --> 00:17:47,315
Excuse me.
413
00:17:49,735 --> 00:17:50,735
Margot. Hi.
414
00:17:51,278 --> 00:17:52,611
Uh, can we help you?
415
00:17:53,363 --> 00:17:55,383
Actually, I was hoping
that I could help you.
416
00:17:55,407 --> 00:17:57,140
I'm sorry about my father.
417
00:17:58,410 --> 00:17:59,763
After you left last night,
418
00:17:59,787 --> 00:18:02,920
I tried to reason with him,
but it was no use.
419
00:18:05,542 --> 00:18:07,062
Please don't read that.
420
00:18:07,086 --> 00:18:09,606
There aren't a lot of people
who bury a million dollars.
421
00:18:09,630 --> 00:18:10,763
It's fascinating.
422
00:18:10,923 --> 00:18:12,323
More like delusional.
423
00:18:13,050 --> 00:18:15,612
When I was a kid,
my dad created all these codes
424
00:18:15,636 --> 00:18:18,436
and puzzles for me
to solve all the time.
425
00:18:18,764 --> 00:18:21,701
And my mom liked to bury
small items in the backyard
426
00:18:21,725 --> 00:18:25,858
and make clever treasure maps,
but it was all just silly fun.
427
00:18:26,730 --> 00:18:28,833
Every family has
their way of bonding, I guess.
428
00:18:28,857 --> 00:18:30,418
Well, hobbies are healthy.
429
00:18:30,442 --> 00:18:31,878
But when my mom died,
Dad turned ours
430
00:18:31,902 --> 00:18:33,463
into a public spectacle,
431
00:18:33,487 --> 00:18:35,757
and he didn't even stop
to ask my opinion.
432
00:18:35,781 --> 00:18:37,717
And for someone
who encourages people
433
00:18:37,741 --> 00:18:41,429
to go outside and explore,
he just sits on his computer.
434
00:18:41,453 --> 00:18:44,974
And unless it's about the hunt,
he doesn't talk to me. I...
435
00:18:44,998 --> 00:18:47,602
I just want
this whole thing to be over.
436
00:18:47,626 --> 00:18:48,959
That's why I'm here.
437
00:18:49,461 --> 00:18:50,897
You said you could help?
438
00:18:50,921 --> 00:18:53,441
I secretly went
through Dad's computer.
439
00:18:53,465 --> 00:18:55,110
I didn't find
anything on the treasure.
440
00:18:55,134 --> 00:18:56,611
I did find some private chats.
441
00:18:56,635 --> 00:18:58,404
Dad exchanged
with a group of followers.
442
00:18:58,428 --> 00:19:00,161
They meet at a local gym.
443
00:19:00,305 --> 00:19:02,325
Maybe one of them
knows your victim.
444
00:19:02,349 --> 00:19:04,452
Yeah, I-I don't think
we can take those.
445
00:19:04,476 --> 00:19:06,120
Uh, though we appreciate
the hustle.
446
00:19:06,144 --> 00:19:07,997
You think my search was illegal.
447
00:19:08,021 --> 00:19:09,021
Well,
448
00:19:09,982 --> 00:19:12,293
uh, my name is on the deed
to the house,
449
00:19:12,317 --> 00:19:14,379
and the laptop
is in a shared space,
450
00:19:14,403 --> 00:19:17,936
so reasonable expectation
of privacy does not apply.
451
00:19:19,324 --> 00:19:21,124
In my professional opinion.
452
00:19:23,370 --> 00:19:24,703
Ah. You're a lawyer.
453
00:19:26,790 --> 00:19:28,457
Like your dad used to be.
454
00:19:30,836 --> 00:19:32,836
I guess it runs in the family.
455
00:19:36,341 --> 00:19:38,486
After I got her kicked out
of 1 OAK, she called me out
456
00:19:38,510 --> 00:19:41,155
for getting a nose job
in front of Drake Bell.
457
00:19:41,179 --> 00:19:43,449
Can you believe that?
Just so Scorpio of her.
458
00:19:43,473 --> 00:19:45,473
Wait, you haven't seen it yet?
459
00:19:45,517 --> 00:19:46,703
My God, he did such a great job.
460
00:19:46,727 --> 00:19:47,860
No, it's so cute.
461
00:19:48,353 --> 00:19:48,352
Well, calm down,
I'll send you a selfie.
462
00:19:48,353 --> 00:19:49,353
Excuse me.
463
00:19:50,355 --> 00:19:52,222
No, I'll take one right now.
464
00:19:52,357 --> 00:19:52,358
Okay, one second.
465
00:19:52,359 --> 00:19:53,490
Uh, hello, ma'am?
466
00:20:00,032 --> 00:20:01,432
Hey, watch the Gucci.
467
00:20:02,284 --> 00:20:03,284
Napkins, now.
468
00:20:03,911 --> 00:20:04,911
Chop-chop!
469
00:20:05,913 --> 00:20:08,246
I'll get 'em, hon.
Nice move, bud.
470
00:20:08,540 --> 00:20:09,540
Thanks, Dad.
471
00:20:10,542 --> 00:20:12,342
Ugh, look what you've done.
472
00:20:12,961 --> 00:20:15,315
This stain doesn't come out,
you're getting a bill.
473
00:20:15,339 --> 00:20:17,150
Well, you have a Beltway day.
474
00:20:17,174 --> 00:20:18,841
Can you believe that guy?
475
00:20:19,885 --> 00:20:20,952
Order number 16.
476
00:20:21,094 --> 00:20:23,361
Big Bad Beltway.
Big Bad Beltway.
477
00:20:24,473 --> 00:20:26,406
Order three, pick up, please.
478
00:20:29,436 --> 00:20:31,369
How's your coffee today, sir?
479
00:20:31,438 --> 00:20:32,438
Cold.
480
00:20:33,565 --> 00:20:35,432
I'm very sorry to hear that.
481
00:20:42,074 --> 00:20:43,941
Found those in the freezer.
482
00:20:45,285 --> 00:20:46,512
I told you the
pills are being run
483
00:20:46,536 --> 00:20:47,803
through this place.
484
00:20:49,414 --> 00:20:51,601
I'm gonna need
more than pills, Tobias.
485
00:20:51,625 --> 00:20:54,562
Head of the snake, Mr. Big,
the guy in charge.
486
00:20:54,586 --> 00:20:57,065
Yeah, yeah, I know.
It's a work in progress.
487
00:20:57,089 --> 00:20:59,022
See who comes for the drugs.
488
00:20:59,591 --> 00:21:02,258
What? Now you want me
to keep this job?
489
00:21:04,596 --> 00:21:05,596
Yeah.
490
00:21:06,640 --> 00:21:09,307
Well, that's very generous
of you, sir.
491
00:21:09,434 --> 00:21:10,967
You have a Beltway day.
492
00:21:11,103 --> 00:21:12,103
Margot said
493
00:21:12,437 --> 00:21:15,083
some of her dad's treasure
groupies meet here.
494
00:21:15,107 --> 00:21:17,418
Apparently the victim
wasn't the only climber.
495
00:21:17,442 --> 00:21:19,909
So much for, uh,
nerds in basements.
496
00:21:21,905 --> 00:21:23,038
Need to get that?
497
00:21:23,615 --> 00:21:25,426
No, it's the bar
from the other night.
498
00:21:25,450 --> 00:21:25,449
Why are they calling you?
499
00:21:25,450 --> 00:21:26,450
To apologize.
500
00:21:27,160 --> 00:21:28,763
What, did you tell them
about your bad tuna?
501
00:21:28,787 --> 00:21:30,723
No, I left
a one-star review on Yelp.
502
00:21:30,747 --> 00:21:31,747
Yo.
503
00:21:31,957 --> 00:21:33,434
Welcome to Top Out Climbing.
504
00:21:33,458 --> 00:21:34,560
I'll be your guide Simon.
505
00:21:34,584 --> 00:21:37,605
Let me guess, a couple gumbies
looking for a thrill?
506
00:21:37,629 --> 00:21:38,829
Or federal agents.
507
00:21:39,798 --> 00:21:41,734
We're looking for information
on this man.
508
00:21:41,758 --> 00:21:43,152
His name was Diego Barnes.
509
00:21:43,176 --> 00:21:44,776
Is this about the fight?
510
00:21:45,595 --> 00:21:47,662
Well, that depends. What fight?
511
00:21:47,973 --> 00:21:50,743
Well, couple nights ago,
that dude and his two friends
512
00:21:50,767 --> 00:21:53,121
got into a shouting match
on a bouldering course.
513
00:21:53,145 --> 00:21:53,144
About what?
514
00:21:53,145 --> 00:21:54,080
Beats me,
515
00:21:54,104 --> 00:21:55,971
but it almost came to blows.
516
00:21:56,273 --> 00:21:57,125
You said two nights ago?
517
00:21:57,149 --> 00:21:57,150
Uh, yeah. Why?
518
00:21:57,151 --> 00:21:58,216
We're gonna need
519
00:21:59,484 --> 00:22:01,129
the information
on those other two climbers.
520
00:22:01,153 --> 00:22:02,820
Why not just talk to 'em?
521
00:22:03,321 --> 00:22:05,174
They're hitting
the Mega Slab right now.
522
00:22:05,198 --> 00:22:06,198
Thanks.
523
00:22:08,285 --> 00:22:10,418
Nice route, Cam. You crushed it.
524
00:22:10,495 --> 00:22:12,562
Not even close to my best time.
525
00:22:13,832 --> 00:22:15,977
You know, stepping through
that last foothold
526
00:22:16,001 --> 00:22:17,770
would have saved you
a few seconds.
527
00:22:17,794 --> 00:22:20,261
Uh, if I want beta,
I'll ask for it.
528
00:22:20,839 --> 00:22:22,239
Who the hell are you?
529
00:22:22,382 --> 00:22:24,982
NCIS. Special Agents
McGee and Torres.
530
00:22:25,218 --> 00:22:26,218
Oh.
531
00:22:28,055 --> 00:22:29,855
Camille West, Xander Price.
532
00:22:32,017 --> 00:22:33,327
Is this about Barnes?
533
00:22:33,351 --> 00:22:34,954
Xander told me what happened.
534
00:22:34,978 --> 00:22:34,979
It's awful.
535
00:22:34,980 --> 00:22:36,111
Yeah, Diego and I
536
00:22:36,521 --> 00:22:37,790
have been friends for years.
537
00:22:37,814 --> 00:22:39,000
He was a good man.
538
00:22:39,024 --> 00:22:40,224
We're heartbroken.
539
00:22:40,567 --> 00:22:42,170
Hmm. You sure about that?
540
00:22:42,194 --> 00:22:43,713
We heard you got into a fight
541
00:22:43,737 --> 00:22:45,470
the night he was murdered.
542
00:22:47,199 --> 00:22:48,932
Climbing gets frustrating.
543
00:22:49,034 --> 00:22:51,034
Tempers flare. It was nothing.
544
00:22:51,244 --> 00:22:53,222
A million-dollar treasure
isn't nothing.
545
00:22:53,246 --> 00:22:54,713
We know about the map.
546
00:22:55,499 --> 00:22:59,479
Our group meets here to compare
notes on the DeMint treasure.
547
00:22:59,503 --> 00:23:01,903
We've spent years
with no progress.
548
00:23:02,339 --> 00:23:03,739
Until two nights ago.
549
00:23:04,424 --> 00:23:06,694
Diego showed up bragging
about finding an answer key.
550
00:23:06,718 --> 00:23:06,719
To all three codes?
551
00:23:06,720 --> 00:23:08,051
He wouldn't tell us.
552
00:23:08,553 --> 00:23:10,031
And he refused
to share his map with us
553
00:23:10,055 --> 00:23:12,122
until he was sure he was right.
554
00:23:12,224 --> 00:23:12,223
That sounds like motive to me.
555
00:23:12,224 --> 00:23:13,224
What?
556
00:23:13,892 --> 00:23:15,759
No. We would never hurt him.
557
00:23:16,394 --> 00:23:17,394
Okay. Prove it.
558
00:23:18,355 --> 00:23:20,208
You both have alibis
for that night?
559
00:23:20,232 --> 00:23:21,232
Well...
560
00:23:21,525 --> 00:23:23,325
W-We were both at my place.
561
00:23:24,361 --> 00:23:25,922
Xander and I are dating.
562
00:23:25,946 --> 00:23:27,882
To avoid any third wheel issues,
563
00:23:27,906 --> 00:23:30,173
we weren't telling
Barnes, but...
564
00:23:30,784 --> 00:23:32,512
we were together all night.
565
00:23:32,536 --> 00:23:34,336
Anyone who can verify that?
566
00:23:35,205 --> 00:23:36,205
No. Why?
567
00:23:36,331 --> 00:23:38,017
Well, because two suspects
in a crime
568
00:23:38,041 --> 00:23:39,974
can't be each other's alibis.
569
00:23:42,963 --> 00:23:44,363
Okay, uh, number 115.
570
00:23:46,758 --> 00:23:48,291
Word number 1-1-5 is...
571
00:23:50,303 --> 00:23:51,303
"Pumpernickel."
572
00:23:51,930 --> 00:23:53,574
Uh, I already have
a bad feeling.
573
00:23:53,598 --> 00:23:55,465
Read back the last sentence.
574
00:23:55,600 --> 00:23:58,400
Well, "Thy wet horse
slays pumpernickel."
575
00:23:58,603 --> 00:24:01,003
The hell are you two
talking about?
576
00:24:01,064 --> 00:24:04,064
Ugh, we're trying to
solve the DeMint codes.
577
00:24:04,442 --> 00:24:08,242
Since the killer is going
after the treasure, so are we.
578
00:24:08,280 --> 00:24:11,050
If NCIS can figure it out first,
we can lay in wait.
579
00:24:11,074 --> 00:24:12,074
Or set a trap.
580
00:24:13,285 --> 00:24:14,285
Okay, Indy.
581
00:24:15,078 --> 00:24:16,878
The codes are in this book?
582
00:24:17,080 --> 00:24:18,307
Well, we thought so.
583
00:24:18,331 --> 00:24:20,351
Yeah, but the DeMint
codes are actually
584
00:24:20,375 --> 00:24:22,308
what are called book ciphers.
585
00:24:22,502 --> 00:24:24,397
Each number in the code
corresponds
586
00:24:24,421 --> 00:24:26,754
to a certain word
in a given book.
587
00:24:26,923 --> 00:24:28,943
Put them all together
and you get a complete sentence.
588
00:24:28,967 --> 00:24:28,968
Usually.
589
00:24:28,969 --> 00:24:30,300
Yeah, so the trouble
590
00:24:30,552 --> 00:24:33,552
is finding out which book
is the cipher key.
591
00:24:34,181 --> 00:24:35,514
Luckily, we cheated.
592
00:24:35,849 --> 00:24:37,451
Since we knew the answer
to one of the codes
593
00:24:37,475 --> 00:24:38,953
was "Whitestone Gap,"
we could search
594
00:24:38,977 --> 00:24:41,122
for any published works
that reference that name,
595
00:24:41,146 --> 00:24:42,290
and there weren't many.
596
00:24:42,314 --> 00:24:45,459
One of them was from a book
of poetry from the 1800s,
597
00:24:45,483 --> 00:24:47,962
and that is how he
solved his first code.
598
00:24:47,986 --> 00:24:49,589
But when we tried it
with the other two codes,
599
00:24:49,613 --> 00:24:52,300
all we got was wet horses
and German bread.
600
00:24:52,324 --> 00:24:52,323
Dead end.
601
00:24:52,324 --> 00:24:53,324
Okay.
602
00:24:53,992 --> 00:24:55,459
Tell me about the DNA.
603
00:24:56,161 --> 00:24:57,294
Another dead end.
604
00:24:57,329 --> 00:24:59,599
While I was able to run the
vomit from the crime scene,
605
00:24:59,623 --> 00:25:01,142
the profile wasn't
in the system.
606
00:25:01,166 --> 00:25:03,144
Come on, Kase, you got
to give me something.
607
00:25:03,168 --> 00:25:04,168
I wish I could.
608
00:25:04,502 --> 00:25:05,702
Ooh. Wish granted.
609
00:25:07,631 --> 00:25:07,632
What do you got?
610
00:25:07,633 --> 00:25:08,831
Cell tower records
611
00:25:09,049 --> 00:25:10,318
on the victim's last phone call.
612
00:25:10,342 --> 00:25:12,820
It was made an hour
before he was killed.
613
00:25:12,844 --> 00:25:12,845
Who did he talk to?
614
00:25:12,846 --> 00:25:14,511
The number was unlisted,
615
00:25:14,679 --> 00:25:17,158
so while I can't
tell you who answered...
616
00:25:17,182 --> 00:25:20,049
You can now tell us
where it was answered.
617
00:25:20,852 --> 00:25:22,455
Yep. Barnes' final phone call
618
00:25:22,479 --> 00:25:25,612
was routed to a tower
in the Virginia boonies.
619
00:25:26,066 --> 00:25:27,335
Uh, we were just there.
620
00:25:27,359 --> 00:25:29,378
That's right by
Angus DeMint's house.
621
00:25:29,402 --> 00:25:30,402
Coincidence?
622
00:25:30,528 --> 00:25:31,661
Well, either that
623
00:25:31,696 --> 00:25:35,363
or Angus talked to the victim
the night he was killed.
624
00:25:35,700 --> 00:25:36,700
He lied to us.
625
00:25:42,207 --> 00:25:43,207
Angus DeMint!
626
00:25:44,167 --> 00:25:45,900
NCIS! We've got a warrant!
627
00:25:48,255 --> 00:25:49,255
Federal agents!
628
00:26:00,558 --> 00:26:01,558
House is clear.
629
00:26:02,185 --> 00:26:03,185
No sign of him.
630
00:26:04,354 --> 00:26:05,621
What happened here?
631
00:26:17,242 --> 00:26:18,242
Well,
632
00:26:18,743 --> 00:26:22,410
it appears there was some sort
of a struggle, although
633
00:26:22,747 --> 00:26:25,226
you'd expect a ceramic lamp
to shatter
634
00:26:25,250 --> 00:26:29,183
when it hit the floor, and
there's not so much as a crack.
635
00:26:29,754 --> 00:26:33,554
Coffee table is overturned.
Nothing around it has moved.
636
00:26:34,759 --> 00:26:36,626
This... this was all staged.
637
00:26:37,721 --> 00:26:38,721
Laptop is gone.
638
00:26:40,098 --> 00:26:42,231
His truck wasn't in the garage.
639
00:26:42,809 --> 00:26:44,142
Angus is on the run.
640
00:26:44,853 --> 00:26:48,186
Because he lied to us
or because he's the killer?
641
00:26:48,481 --> 00:26:50,014
I'm not the one to ask.
642
00:26:50,483 --> 00:26:51,483
This book
643
00:26:52,736 --> 00:26:55,673
is a series of essays
about Angus DeMint's life,
644
00:26:55,697 --> 00:26:57,591
from growing up poor
in New York City
645
00:26:57,615 --> 00:26:59,482
to meeting his wife Lillian.
646
00:26:59,784 --> 00:26:59,785
It's a charming love story.
647
00:26:59,786 --> 00:27:01,984
Jack, I didn't ask for a review.
648
00:27:02,162 --> 00:27:04,829
I just wanted to know
why he's running.
649
00:27:04,998 --> 00:27:05,998
Love.
650
00:27:07,542 --> 00:27:09,609
Look, the majority of this book
651
00:27:10,295 --> 00:27:12,828
is about Lillian's
battle with cancer
652
00:27:12,922 --> 00:27:16,110
and the realization that money
and power aren't everything.
653
00:27:16,134 --> 00:27:16,133
Says the guy
who likes playing God.
654
00:27:16,134 --> 00:27:17,134
Exactly.
655
00:27:18,136 --> 00:27:20,403
The whole thing
is about control.
656
00:27:20,764 --> 00:27:22,950
Angus couldn't stop
his wife's death,
657
00:27:22,974 --> 00:27:26,662
so he created something that
practically made him omnipotent.
658
00:27:26,686 --> 00:27:27,872
The treasure hunt.
659
00:27:27,896 --> 00:27:29,123
Of course he doesn't
see it like that.
660
00:27:29,147 --> 00:27:30,750
To him, the hunt is like, uh,
661
00:27:30,774 --> 00:27:32,752
a sacred memorial to his wife.
662
00:27:32,776 --> 00:27:34,043
A last link to her.
663
00:27:34,778 --> 00:27:38,132
And now someone has disrespected
that memory with murder.
664
00:27:38,156 --> 00:27:38,157
He's going after the killer?
665
00:27:38,158 --> 00:27:39,356
Angus likely wants
666
00:27:40,658 --> 00:27:42,925
to bring them
to justice himself.
667
00:27:43,870 --> 00:27:45,337
By not involving NCIS,
668
00:27:45,872 --> 00:27:47,683
he doesn't have
to ruin his treasure hunt.
669
00:27:47,707 --> 00:27:50,640
He wanted a head start.
That's why he lied.
670
00:27:51,044 --> 00:27:53,105
And that's why he created
the distraction at his house.
671
00:27:53,129 --> 00:27:55,274
Look, if Angus did talk
to the victim the night
672
00:27:55,298 --> 00:27:57,693
he was killed, he may already
have a suspect in mind.
673
00:27:57,717 --> 00:27:59,317
How do I find him, Jack?
674
00:27:59,886 --> 00:28:01,286
All you need is love.
675
00:28:01,554 --> 00:28:03,154
No, I-I-I'm not kidding.
676
00:28:04,182 --> 00:28:06,369
This book mentions
the one person
677
00:28:06,393 --> 00:28:09,526
who might be able to talk
some sense into him.
678
00:28:13,858 --> 00:28:14,858
Okay.
679
00:28:16,194 --> 00:28:17,194
Okay.
680
00:28:32,877 --> 00:28:33,877
Tobias.
681
00:28:34,421 --> 00:28:36,023
Gibbs, I have to make this fast.
682
00:28:36,047 --> 00:28:38,734
I just found out the name
of our drug kingpin.
683
00:28:38,758 --> 00:28:39,758
Merriweather.
684
00:28:40,677 --> 00:28:42,196
That a first name or a last?
685
00:28:42,220 --> 00:28:43,220
It's an alias.
686
00:28:44,222 --> 00:28:46,492
I'll meet at the drive-through
in two days to explain.
687
00:28:46,516 --> 00:28:47,516
Tobias.
688
00:28:59,863 --> 00:29:00,863
Hey.
689
00:29:01,865 --> 00:29:02,932
Hey, come on in.
690
00:29:03,366 --> 00:29:04,766
Evening, Agent Gibbs.
691
00:29:05,076 --> 00:29:07,930
Have a seat. Want something
to drink or something?
692
00:29:07,954 --> 00:29:08,954
Uh, thank you,
693
00:29:09,581 --> 00:29:10,891
but you didn't really
invite me over here
694
00:29:10,915 --> 00:29:12,248
for a friendly chat,
695
00:29:12,375 --> 00:29:13,375
did you?
696
00:29:16,754 --> 00:29:19,021
You think I know
where my dad is.
697
00:29:19,382 --> 00:29:20,901
I think you can
help us find him.
698
00:29:20,925 --> 00:29:21,925
How?
699
00:29:23,094 --> 00:29:25,990
I already tried calling
and-and messaging him,
700
00:29:26,014 --> 00:29:27,481
and he's not replying.
701
00:29:27,891 --> 00:29:30,619
And even if he did,
he doesn't listen to me.
702
00:29:30,643 --> 00:29:33,038
Clearly, I don't know
my father anymore.
703
00:29:33,062 --> 00:29:35,462
Yeah, but you still
care about him.
704
00:29:35,607 --> 00:29:36,607
Yes.
705
00:29:37,817 --> 00:29:39,817
He's the only family I've got.
706
00:29:41,988 --> 00:29:44,121
And I'm terrified of losing him,
707
00:29:44,240 --> 00:29:47,040
but... well, maybe
it's already too late.
708
00:29:48,953 --> 00:29:51,020
Nah. Never too late for family.
709
00:29:53,625 --> 00:29:54,825
You read his book?
710
00:29:58,922 --> 00:30:01,389
Yeah, a friend
recommended it to me.
711
00:30:02,133 --> 00:30:03,800
He talks about you a lot.
712
00:30:06,137 --> 00:30:07,137
He cares, too.
713
00:30:09,140 --> 00:30:11,207
Oh. Dad wrote it ten years ago.
714
00:30:12,435 --> 00:30:13,435
Things change.
715
00:30:13,811 --> 00:30:14,811
Yeah.
716
00:30:15,813 --> 00:30:18,346
Not about that.
It doesn't, trust me.
717
00:30:22,111 --> 00:30:24,244
Ah, this seems like forever ago.
718
00:30:27,825 --> 00:30:30,846
This is the last picture
we took as a family.
719
00:30:30,870 --> 00:30:33,803
Before Mom got too sick
to leave the house.
720
00:30:33,901 --> 00:30:35,040
That a hiking trip?
721
00:30:35,041 --> 00:30:36,041
Mm-hmm.
722
00:30:36,834 --> 00:30:38,234
Blue Ridge Mountains.
723
00:30:39,003 --> 00:30:40,936
This was Mom's favorite spot.
724
00:30:43,383 --> 00:30:44,383
Wait.
725
00:30:44,676 --> 00:30:45,676
Agent Gibbs,
726
00:30:47,845 --> 00:30:50,512
this photo was taken
in Whitestone Gap.
727
00:30:53,017 --> 00:30:55,829
So this picture shows
where the treasure is buried?
728
00:30:55,853 --> 00:30:57,790
That's what Kasie and I
are trying to find out.
729
00:30:57,814 --> 00:30:59,875
Man, people were looking
for this treasure for ten years,
730
00:30:59,899 --> 00:31:01,877
and it was
in this guy's book all along?
731
00:31:01,901 --> 00:31:02,901
This is insane.
732
00:31:03,736 --> 00:31:07,936
Who needs A.E.S. encryption and
ht access password protection?
733
00:31:08,032 --> 00:31:08,031
Uh, is that rhetorical?
734
00:31:08,032 --> 00:31:09,032
No.
735
00:31:09,158 --> 00:31:10,344
I'm trying to hack
736
00:31:10,368 --> 00:31:11,845
into Angus DeMint's
private chats.
737
00:31:11,869 --> 00:31:13,055
On the treasure hunter
message boards?
738
00:31:13,079 --> 00:31:14,515
It's how he communicates
739
00:31:14,539 --> 00:31:15,806
with his followers.
740
00:31:15,957 --> 00:31:18,143
I'm thinking the messages
might tell us where he is.
741
00:31:18,167 --> 00:31:18,168
Okay, so what's the problem?
742
00:31:18,169 --> 00:31:19,687
Well, I have a warrant,
743
00:31:19,711 --> 00:31:21,814
but in order
to actually read the chats,
744
00:31:21,838 --> 00:31:23,357
I've got to get
into a root server
745
00:31:23,381 --> 00:31:25,314
that is built like Fort Knox.
746
00:31:27,051 --> 00:31:29,029
Oh, are you kidding?
They're calling again.
747
00:31:29,053 --> 00:31:29,052
Who?
748
00:31:29,053 --> 00:31:30,053
The bar.
749
00:31:31,180 --> 00:31:33,576
What? Is it still
about the bad tuna?
750
00:31:33,600 --> 00:31:36,537
No. That's... that's not why
they're leaving me voice mails.
751
00:31:36,561 --> 00:31:38,872
Apparently, I have
to take care of some bar tab.
752
00:31:38,896 --> 00:31:38,895
You didn't even drink.
753
00:31:38,896 --> 00:31:39,896
I know.
754
00:31:40,023 --> 00:31:42,001
That's why it's got
to be a mistake.
755
00:31:42,025 --> 00:31:43,085
All right. I'm in.
756
00:31:43,109 --> 00:31:44,878
Looks like Sloane was right.
757
00:31:44,902 --> 00:31:44,901
Angus had a suspect.
758
00:31:44,902 --> 00:31:45,902
Who?
759
00:31:46,904 --> 00:31:48,090
He's been chatting
with Camille West.
760
00:31:48,114 --> 00:31:50,175
That's the woman
from the climbing gym.
761
00:31:50,199 --> 00:31:51,927
According to this last message,
they're planning to meet.
762
00:31:51,951 --> 00:31:51,952
Where?
763
00:31:51,953 --> 00:31:54,218
I told you,
I don't know anything
764
00:31:54,954 --> 00:31:56,056
about Barnes's death.
765
00:31:56,080 --> 00:31:58,100
Then why did he call me
that night?
766
00:31:58,124 --> 00:31:58,125
And how did he get my number?
767
00:31:58,126 --> 00:31:59,257
I gave it to him.
768
00:32:01,085 --> 00:32:02,563
He said he found a cipher key,
769
00:32:02,587 --> 00:32:04,189
but he wouldn't show it to us
770
00:32:04,213 --> 00:32:06,946
until he confirmed
with you. That's all.
771
00:32:07,050 --> 00:32:08,250
What about Xander?
772
00:32:09,594 --> 00:32:10,727
I told the agents
773
00:32:11,262 --> 00:32:14,700
that Xander was at my place
the night of the murder.
774
00:32:14,724 --> 00:32:17,411
But I was just trying
to cover for both of us.
775
00:32:17,435 --> 00:32:20,168
I lied.
I have no idea where Xander was.
776
00:32:20,813 --> 00:32:22,041
Could he have something
777
00:32:22,065 --> 00:32:23,132
to do with this?
778
00:32:23,441 --> 00:32:23,442
That's a good question.
779
00:32:23,443 --> 00:32:24,708
You're under arrest
780
00:32:25,568 --> 00:32:27,630
for obstruction of justice,
both of you.
781
00:32:27,654 --> 00:32:28,654
What? I...
782
00:32:29,489 --> 00:32:29,490
I'm only trying to help.
783
00:32:29,491 --> 00:32:30,756
Well, that's great.
784
00:32:31,282 --> 00:32:33,761
Then you can come back
and help us at NCIS.
785
00:32:33,785 --> 00:32:37,385
I'm still not telling you
where my treasure's buried.
786
00:32:37,664 --> 00:32:39,099
We know where the treasure
is buried.
787
00:32:39,123 --> 00:32:39,122
You solved the codes, Kase?
788
00:32:39,123 --> 00:32:40,123
Not at all.
789
00:32:41,125 --> 00:32:43,937
But we figured out where
the family photo was taken,
790
00:32:43,961 --> 00:32:46,774
and it was not easy... there are
no landmarks in this picture,
791
00:32:46,798 --> 00:32:50,402
and it's not like we can run
facial recognition on the trees,
792
00:32:50,426 --> 00:32:50,425
so we cheated.
793
00:32:50,426 --> 00:32:51,426
Again.
794
00:32:52,512 --> 00:32:54,615
Margot said this was
her mom's favorite spot, right?
795
00:32:54,639 --> 00:32:57,076
So it makes sense that Angus
would go visit sometimes,
796
00:32:57,100 --> 00:32:58,167
to remember her.
797
00:32:58,476 --> 00:33:00,454
And if this is where
the treasure is buried,
798
00:33:00,478 --> 00:33:01,789
a control freak like Angus
would want
799
00:33:01,813 --> 00:33:03,415
to make sure it's still there.
800
00:33:03,439 --> 00:33:06,126
So we pulled the records from
his unregistered cell phone.
801
00:33:06,150 --> 00:33:08,420
Now, service is super spotty
out here,
802
00:33:08,444 --> 00:33:10,111
but in the last few years
803
00:33:10,238 --> 00:33:13,905
Angus used his cell phone
in Whitestone Gap six times,
804
00:33:14,325 --> 00:33:15,725
all in the same area.
805
00:33:16,119 --> 00:33:16,120
That's good work.
806
00:33:16,121 --> 00:33:17,586
Now, the question is,
807
00:33:18,830 --> 00:33:20,763
does X really mark the spot?
808
00:33:25,878 --> 00:33:27,411
You told us to find it.
809
00:33:28,172 --> 00:33:29,172
We did.
810
00:33:31,259 --> 00:33:33,487
I'm not saying a word
without a lawyer.
811
00:33:33,511 --> 00:33:33,512
You are a lawyer.
812
00:33:33,513 --> 00:33:35,030
First thing they teach you
813
00:33:35,054 --> 00:33:36,987
is, never represent yourself.
814
00:33:45,481 --> 00:33:48,214
Hi. It's Margot.
Please leave a message.
815
00:33:48,735 --> 00:33:50,135
Margot, hi. It's Dad.
816
00:33:50,737 --> 00:33:51,737
Listen...
817
00:33:53,197 --> 00:33:54,264
I need a lawyer.
818
00:33:54,991 --> 00:33:55,991
Call me back.
819
00:33:57,285 --> 00:33:59,818
Look, I don't know
why we're in here.
820
00:34:00,037 --> 00:34:01,904
I already found your killer.
821
00:34:02,123 --> 00:34:03,790
His name is Xander Price.
822
00:34:04,250 --> 00:34:06,517
You don't need me
or my treasure.
823
00:34:07,044 --> 00:34:09,023
You didn't tell her
where you are.
824
00:34:09,047 --> 00:34:10,047
Margot?
825
00:34:10,381 --> 00:34:12,025
I don't want her to worry.
826
00:34:12,049 --> 00:34:13,249
Too late for that.
827
00:34:13,509 --> 00:34:14,709
You talked to her?
828
00:34:16,721 --> 00:34:17,721
Is she upset?
829
00:34:18,890 --> 00:34:20,357
About a lot of things.
830
00:34:21,934 --> 00:34:23,601
You met her two days ago.
831
00:34:24,729 --> 00:34:27,708
You... you don't know anything
about my daughter.
832
00:34:27,732 --> 00:34:29,835
I know that she's standing
right in front of you,
833
00:34:29,859 --> 00:34:31,992
and you're out burying treasure.
834
00:34:41,245 --> 00:34:42,245
Your lawyer.
835
00:34:44,624 --> 00:34:46,157
Hi, honey. Listen, I...
836
00:34:46,959 --> 00:34:48,959
No, Dad, I need you to listen.
837
00:34:49,253 --> 00:34:51,440
No. I-Look, look,
I can explain everything.
838
00:34:51,464 --> 00:34:52,464
Uh...
839
00:34:54,717 --> 00:34:56,070
M-Margot, are you there?
840
00:34:56,094 --> 00:34:57,094
She's here.
841
00:34:57,428 --> 00:34:58,428
Who is this?
842
00:34:59,764 --> 00:35:01,742
The man pointing a gun
at your daughter's head.
843
00:35:01,766 --> 00:35:05,566
Tell me where the treasure is,
and I might let her live.
844
00:35:16,405 --> 00:35:17,672
Hey. Got your text.
845
00:35:18,241 --> 00:35:18,242
What's going on?
846
00:35:18,243 --> 00:35:20,308
Our killer is on the other end
847
00:35:20,785 --> 00:35:20,784
of Gibbs' phone... he's
got Margot at gunpoint.
848
00:35:20,785 --> 00:35:21,785
What?
849
00:35:23,287 --> 00:35:23,286
Does he know who he called?
850
00:35:23,287 --> 00:35:24,287
I don't know,
851
00:35:25,081 --> 00:35:25,080
but we need to run
a trace... now.
852
00:35:25,081 --> 00:35:26,081
Okay.
853
00:35:26,833 --> 00:35:28,727
I just don't understand
what's going on.
854
00:35:28,751 --> 00:35:29,603
I mean, what is this?
855
00:35:29,627 --> 00:35:31,313
Tell me where
the money is buried.
856
00:35:31,337 --> 00:35:32,606
I know who you are, Xander.
857
00:35:32,630 --> 00:35:34,817
It's not me
you should be worried about.
858
00:35:34,841 --> 00:35:35,841
No more games.
859
00:35:36,634 --> 00:35:38,904
Look, how do I know
this isn't a game?
860
00:35:38,928 --> 00:35:40,128
Huh? Look, Margot,
861
00:35:40,596 --> 00:35:43,659
if you're trying to teach me
some lesson, you got me.
862
00:35:43,683 --> 00:35:45,016
No, Dad, it's not...
863
00:35:45,935 --> 00:35:47,496
You want to keep playing?
864
00:35:47,520 --> 00:35:48,956
Don't you lay a hand on her!
865
00:35:48,980 --> 00:35:50,749
All right, look,
I'll give you what you want.
866
00:35:50,773 --> 00:35:52,251
All right?
I'll give you the coordinates.
867
00:35:52,275 --> 00:35:53,542
What are you doing?
868
00:35:53,943 --> 00:35:56,210
Your map was right.
You found it.
869
00:35:56,821 --> 00:35:57,821
Give him these.
870
00:35:59,323 --> 00:36:00,390
A fake location?
871
00:36:00,491 --> 00:36:01,491
I'm hanging up!
872
00:36:01,659 --> 00:36:03,592
O-Okay, all right, all right.
873
00:36:04,787 --> 00:36:05,787
I'm ready now.
874
00:36:08,833 --> 00:36:10,366
38 degrees, 52 minutes,
875
00:36:11,836 --> 00:36:12,969
14 seconds north.
876
00:36:14,380 --> 00:36:16,113
77 degrees, zero minutes,
877
00:36:16,382 --> 00:36:17,582
nine seconds west.
878
00:36:19,385 --> 00:36:20,585
Give me landmarks.
879
00:36:21,012 --> 00:36:22,012
Hurry up!
880
00:36:22,471 --> 00:36:23,804
Okay, all right, um,
881
00:36:23,848 --> 00:36:24,915
it's-it's buried
882
00:36:25,016 --> 00:36:26,216
under an old shed.
883
00:36:26,851 --> 00:36:28,184
Is that good enough?
884
00:36:28,728 --> 00:36:29,728
Hello?
885
00:36:30,688 --> 00:36:33,021
If you try to follow me,
she dies.
886
00:36:37,862 --> 00:36:39,129
What did I just do?
887
00:36:40,364 --> 00:36:43,164
What you should have done
from the start.
888
00:36:43,242 --> 00:36:44,242
Trust us.
889
00:36:46,037 --> 00:36:47,437
This is all my fault.
890
00:36:48,372 --> 00:36:49,975
Boss, I'm sorry, we didn't get
891
00:36:49,999 --> 00:36:50,000
the trace in time.
892
00:36:50,001 --> 00:36:51,932
Don't worry about it, McGee.
893
00:36:52,001 --> 00:36:53,868
We know where they're going.
894
00:36:53,920 --> 00:36:55,314
Where did you send them?
895
00:36:55,338 --> 00:36:57,805
Someplace with
home field advantage.
896
00:37:15,691 --> 00:37:18,211
Looks like your old man
was telling the truth.
897
00:37:18,235 --> 00:37:20,714
Let's hope he
doesn't try anything stupid.
898
00:37:20,738 --> 00:37:21,738
For your sake.
899
00:37:42,051 --> 00:37:43,318
Show me your hands.
900
00:37:52,019 --> 00:37:53,019
Get out.
901
00:37:59,735 --> 00:38:00,735
Why am I here?
902
00:38:01,487 --> 00:38:02,487
Insurance.
903
00:38:02,947 --> 00:38:03,947
And to dig.
904
00:38:09,704 --> 00:38:10,704
The old shed.
905
00:38:12,123 --> 00:38:13,123
Now.
906
00:38:15,960 --> 00:38:16,960
Hello?
907
00:38:18,462 --> 00:38:19,462
Anybody home?
908
00:38:21,757 --> 00:38:23,690
So, what is this place, huh?
909
00:38:24,010 --> 00:38:25,010
Who lives here?
910
00:38:25,803 --> 00:38:26,803
My guess...
911
00:38:27,847 --> 00:38:28,980
Jeremiah Johnson.
912
00:38:29,974 --> 00:38:30,974
Who?
913
00:38:35,104 --> 00:38:36,104
Keep moving.
914
00:38:49,160 --> 00:38:51,560
Okay, so where do
we start digging?
915
00:39:00,463 --> 00:39:01,930
What the hell is that?
916
00:39:02,465 --> 00:39:04,265
Is that some kind of code?
917
00:39:05,301 --> 00:39:06,301
Yeah.
918
00:39:06,677 --> 00:39:07,744
It's Morse code.
919
00:39:08,012 --> 00:39:09,906
Well, is it about the money?
920
00:39:09,930 --> 00:39:11,597
Does it say where to dig?
921
00:39:13,225 --> 00:39:14,425
What does it say?!
922
00:39:16,395 --> 00:39:17,395
NCIS!
923
00:39:18,355 --> 00:39:19,355
Do not move!
924
00:39:19,982 --> 00:39:19,981
You all right?
925
00:39:19,982 --> 00:39:20,982
I am now.
926
00:39:23,986 --> 00:39:25,586
Thanks for the heads-up.
927
00:39:27,031 --> 00:39:28,564
For your information...
928
00:39:30,034 --> 00:39:31,301
it says, "Duck."
929
00:39:34,997 --> 00:39:37,017
He was waiting for me
in the parking garage
930
00:39:37,041 --> 00:39:38,435
outside my apartment building.
931
00:39:38,459 --> 00:39:40,687
I didn't see him
until it was too late.
932
00:39:40,711 --> 00:39:41,844
Who was that guy?
933
00:39:42,046 --> 00:39:43,446
The gym receptionist.
934
00:39:44,173 --> 00:39:47,319
A gym receptionist with a
pretty serious gambling problem.
935
00:39:47,343 --> 00:39:49,029
Did some digging...
Turns out Simon Felcher
936
00:39:49,053 --> 00:39:51,573
owed a lot of money
to a lot of very bad people.
937
00:39:51,597 --> 00:39:52,797
Nothing a treasure
938
00:39:53,099 --> 00:39:54,699
wouldn't solve, I guess.
939
00:39:54,725 --> 00:39:56,870
See, I'm thinking he overheard
the climbers at the gym
940
00:39:56,894 --> 00:39:58,872
arguing about solving the map,
941
00:39:58,896 --> 00:40:01,166
so he followed Barnes home,
threatened him.
942
00:40:01,190 --> 00:40:03,502
But instead of handing over
years of hard work,
943
00:40:03,526 --> 00:40:04,859
Barnes swallowed it.
944
00:40:05,111 --> 00:40:07,714
And Simon got the map back,
but it was incomplete.
945
00:40:07,738 --> 00:40:08,882
So he went after me.
946
00:40:08,906 --> 00:40:11,676
He skipped the journey and
went right to the destination.
947
00:40:11,700 --> 00:40:14,233
Guess he didn't read
your dad's book.
948
00:40:14,703 --> 00:40:16,181
Hey, for what it's worth,
949
00:40:16,205 --> 00:40:18,016
he truly was worried about you.
950
00:40:18,040 --> 00:40:19,507
And now that I'm safe,
951
00:40:20,084 --> 00:40:22,020
Dad'll go right back
to his treasure hunt.
952
00:40:22,044 --> 00:40:23,911
I'm not so sure about that.
953
00:40:29,176 --> 00:40:30,176
Wha...? Oh.
954
00:40:30,469 --> 00:40:31,469
Thank God.
955
00:40:32,096 --> 00:40:32,095
Dad.
956
00:40:32,096 --> 00:40:33,096
Thank God!
957
00:40:39,103 --> 00:40:40,103
Honey.
958
00:40:41,438 --> 00:40:42,438
I'm so sorry.
959
00:40:44,442 --> 00:40:45,442
For everything.
960
00:40:53,117 --> 00:40:55,095
So, Margot and her dad
dug it up?
961
00:40:55,119 --> 00:40:56,596
Mm-hmm. They decided
to end the hunt
962
00:40:56,620 --> 00:40:59,599
together and use the money
to form a foundation
963
00:40:59,623 --> 00:41:01,023
in her mother's name.
964
00:41:01,834 --> 00:41:01,833
The real treasure was
each other.
965
00:41:01,834 --> 00:41:02,834
Mm.
966
00:41:05,045 --> 00:41:06,778
Well, no, I always say it.
967
00:41:07,089 --> 00:41:07,088
Life is just about spending time
with loved ones.
968
00:41:07,089 --> 00:41:08,089
Mm-hmm.
969
00:41:09,800 --> 00:41:09,801
Stop.
970
00:41:09,802 --> 00:41:12,133
Well, then
you're gonna love this.
971
00:41:12,636 --> 00:41:14,614
I finally went back to the bar.
972
00:41:14,638 --> 00:41:16,783
Oh, did you ever find out
who opened that mystery tab
973
00:41:16,807 --> 00:41:16,806
in your name?
974
00:41:16,807 --> 00:41:17,807
Yes.
975
00:41:19,101 --> 00:41:20,101
Me.
976
00:41:21,562 --> 00:41:23,498
I don't remember you drinking.
977
00:41:23,522 --> 00:41:25,125
Granted, I don't remember much
978
00:41:25,149 --> 00:41:25,148
from that night.
979
00:41:25,149 --> 00:41:26,149
I didn't use
980
00:41:26,775 --> 00:41:28,003
the tab to pay for drinks.
981
00:41:28,027 --> 00:41:29,427
I used the tab to pay
982
00:41:29,653 --> 00:41:30,881
for the bar photographer.
983
00:41:30,905 --> 00:41:32,340
But I was having
such a good time,
984
00:41:32,364 --> 00:41:33,633
I just completely forgot.
985
00:41:33,657 --> 00:41:34,924
There are pictures?
986
00:41:35,451 --> 00:41:36,718
There are pictures?
987
00:41:36,994 --> 00:41:36,993
Yeah.
988
00:41:36,994 --> 00:41:37,994
Was this before
989
00:41:38,204 --> 00:41:39,598
or after I allegedly sang
Dolly Parton
990
00:41:39,622 --> 00:41:40,640
in front of Gibbs?
991
00:41:40,664 --> 00:41:41,664
This was taken
992
00:41:42,124 --> 00:41:43,124
just before.
993
00:41:44,043 --> 00:41:45,043
Oh...
994
00:41:55,137 --> 00:41:56,137
Morning, sir.
995
00:41:56,388 --> 00:41:57,921
It'll be $1.59, please.
996
00:42:02,019 --> 00:42:03,819
Where's the, uh, usual guy?
997
00:42:04,021 --> 00:42:07,621
Toby? He has not shown up
for work the last two days.
998
00:42:10,194 --> 00:42:11,194
You know him?
999
00:42:11,570 --> 00:42:12,570
Nope.
1000
00:42:14,031 --> 00:42:16,964
Shame. Never can keep
the good ones around.
1001
00:42:17,326 --> 00:42:18,326
Coffee, sir.
1002
00:42:19,203 --> 00:42:21,603
Thank you, sir.
Have a Beltway day.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.