All language subtitles for My.Hot.Property.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,004 [skateboard scraping] 2 00:00:11,356 --> 00:00:14,014 [cell phone ringing] 3 00:00:14,117 --> 00:00:15,463 [ringing stops] 4 00:00:15,498 --> 00:00:16,913 [Woman on recording] Hello, you've reached Melody's phone. 5 00:00:16,947 --> 00:00:18,190 Don't bother leaving a message 6 00:00:18,225 --> 00:00:20,468 because I probably won't listen to it. 7 00:00:20,503 --> 00:00:25,163 [voicemail voice] You have 112 new messages. 8 00:00:25,197 --> 00:00:26,612 [phone beeps] 9 00:00:26,647 --> 00:00:29,891 [Man on voicemail] Melody, it's Tommy, you know, your landlord. 10 00:00:29,995 --> 00:00:31,065 I know that times are hard, 11 00:00:31,100 --> 00:00:33,033 but you need to pay that rent. 12 00:00:33,067 --> 00:00:34,068 [beep] 13 00:00:34,103 --> 00:00:35,932 [2nd Man on voicemail] Melody, it's 12.30. 14 00:00:35,966 --> 00:00:38,141 I've sent you another message about your expenses! 15 00:00:38,245 --> 00:00:39,591 [beep] 16 00:00:39,625 --> 00:00:42,766 [Woman on voicemail] Hi Melody, this is Candy from RVs R Us, 17 00:00:42,801 --> 00:00:45,390 and we've got your RV all ready for Burning Man. 18 00:00:45,424 --> 00:00:46,356 [beep] 19 00:00:46,460 --> 00:00:48,807 [3rd Man on voicemail] Melody, it's Sam. 20 00:00:48,841 --> 00:00:50,533 Don't forget dinner tonight. 21 00:00:50,567 --> 00:00:53,501 I'm sure you're looking forward to it as much as I am. 22 00:00:53,536 --> 00:00:56,504 Can you just tell your teenager 23 00:00:56,539 --> 00:00:58,886 not to make things too weird. 24 00:00:58,920 --> 00:01:00,163 Ta. 25 00:01:00,577 --> 00:01:01,578 [beep] 26 00:01:01,613 --> 00:01:03,028 [Tommy on voicemail] London is going through 27 00:01:03,063 --> 00:01:04,719 the greatest property boom in history, 28 00:01:04,754 --> 00:01:07,067 and I'm missing it because of you. 29 00:01:07,101 --> 00:01:08,585 [beep] 30 00:01:08,620 --> 00:01:11,140 [Sam on voicemail] Tommy is pretty pissed off about the rent, Mel. 31 00:01:11,243 --> 00:01:12,658 He said if you don't pay it 32 00:01:12,762 --> 00:01:15,109 he's gonna come back to London on air miles 33 00:01:15,144 --> 00:01:17,180 and garrote you with dental floss. 34 00:01:18,043 --> 00:01:19,872 I'm not sure that's even possible, 35 00:01:19,976 --> 00:01:21,426 but if he's willing to use up his air miles 36 00:01:21,460 --> 00:01:22,806 he must be really fucked off. 37 00:01:22,841 --> 00:01:24,014 [beep] 38 00:01:24,049 --> 00:01:26,155 [4th Man on voicemail] Melody, it's David Klein here. 39 00:01:26,189 --> 00:01:28,191 I would very much like to meet you for lunch. 40 00:01:28,605 --> 00:01:31,194 Shall we say the [indistinct] at two o'clock? 41 00:01:33,576 --> 00:01:36,026 [The Black Square's "Archive" playing ♪] 42 00:01:46,036 --> 00:01:47,555 [camera shutter clicking] 43 00:02:04,641 --> 00:02:08,197 ♪ 44 00:02:11,234 --> 00:02:12,304 [music stops] 45 00:02:12,339 --> 00:02:13,409 [giggles] 46 00:02:13,443 --> 00:02:15,549 You must think I'm such an idiot. 47 00:02:15,583 --> 00:02:17,240 I don't understand any of that. 48 00:02:17,275 --> 00:02:18,655 I wouldn't say you're an idiot. 49 00:02:18,759 --> 00:02:22,142 Oh. Well, maybe it's just too much champagne. 50 00:02:22,176 --> 00:02:23,833 It's really very simple. 51 00:02:23,867 --> 00:02:25,662 Our new product is a medicine 52 00:02:25,697 --> 00:02:28,665 based around a chemical compound called Vincyclidine. 53 00:02:28,700 --> 00:02:30,495 Going to make us pots of money. 54 00:02:30,529 --> 00:02:32,807 [laughing] 55 00:02:32,842 --> 00:02:35,948 - [Maître D'] Excuse me, Miss Munro? - Yes? 56 00:02:35,983 --> 00:02:37,812 A telephone call for you at the bar. 57 00:02:37,916 --> 00:02:39,711 Oh, how old school. 58 00:02:39,745 --> 00:02:41,678 I'm so sorry, will you excuse me? 59 00:02:41,713 --> 00:02:43,370 - I'll be right here. - Okay. 60 00:02:43,404 --> 00:02:44,785 Don't go anywhere. 61 00:02:44,888 --> 00:02:47,270 [light piano music playing ♪] 62 00:02:50,273 --> 00:02:51,412 Melody Munro. 63 00:02:51,447 --> 00:02:53,725 [Man] £5,000 on a Winnebago rental? 64 00:02:53,759 --> 00:02:55,175 Perhaps you could tell me how your work demands 65 00:02:55,209 --> 00:02:57,107 any need for a luxury motor-home? 66 00:02:57,142 --> 00:03:00,525 Excuse me, sorry. What desserts do you recommend? 67 00:03:00,559 --> 00:03:01,940 The soufflé's very popular, 68 00:03:01,974 --> 00:03:03,976 but, personally, I recommend the pear tart. 69 00:03:04,011 --> 00:03:05,185 Hm. We'll have two of those. 70 00:03:05,219 --> 00:03:08,015 Oh, and the bill. My guest will be leaving soon. 71 00:03:08,222 --> 00:03:10,466 Alan, Alan, stop talking. 72 00:03:10,500 --> 00:03:11,639 Klein's just spilled the beans. 73 00:03:11,674 --> 00:03:13,331 I've just sent you the recording of our conversation 74 00:03:13,365 --> 00:03:15,022 and my write-up. 75 00:03:15,056 --> 00:03:16,161 I'll be back in three weeks after my holiday. 76 00:03:17,542 --> 00:03:18,853 [Alan on phone] No, you will not, you will be in my office in-- 77 00:03:22,685 --> 00:03:24,238 How the hell did she... 78 00:03:25,619 --> 00:03:27,724 Fuckin' badass, tell you that. 79 00:03:27,759 --> 00:03:29,830 [laughs] 80 00:03:29,864 --> 00:03:31,245 Thank you, Barry. 81 00:03:31,970 --> 00:03:34,766 I'm so sorry about that. 82 00:03:34,800 --> 00:03:38,563 So, what do you say we get these to go? 83 00:03:39,633 --> 00:03:41,876 I know a very good and very discreet hotel 84 00:03:41,911 --> 00:03:43,395 'round the corner. 85 00:03:43,499 --> 00:03:46,364 Oh, David, that sounds wonderful, 86 00:03:46,398 --> 00:03:48,780 but I've got things to do. Sorry. 87 00:03:48,883 --> 00:03:51,023 Come on, sack that off! 88 00:03:51,058 --> 00:03:53,750 I'm not buying you lunch so you can go back to emails and photocopying. 89 00:03:53,785 --> 00:03:55,131 [giggles] 90 00:03:55,165 --> 00:03:58,099 Yeah, I don't really do photocopying in my work, David. 91 00:03:58,134 --> 00:03:59,722 'Course, I'm sorry. 92 00:03:59,756 --> 00:04:02,794 I'm sure your role is very important. 93 00:04:02,828 --> 00:04:04,623 Yeah. 94 00:04:04,658 --> 00:04:07,419 I work in competitive intelligence. 95 00:04:09,110 --> 00:04:10,526 You're a corporate spy? 96 00:04:10,560 --> 00:04:11,837 Oh, actually we're trying to get away 97 00:04:11,872 --> 00:04:14,012 from the whole spy thing. 98 00:04:14,046 --> 00:04:16,842 But what I've just told you, it's commercially sensitive! 99 00:04:16,946 --> 00:04:19,293 It's-it's completely secret! 100 00:04:19,328 --> 00:04:24,229 Sensitive, yes. Secret, not so much anymore. 101 00:04:28,337 --> 00:04:30,131 Oh, wow, 102 00:04:30,166 --> 00:04:32,375 this has been an expensive lunch! 103 00:04:32,410 --> 00:04:34,066 You whore! 104 00:04:34,791 --> 00:04:36,103 No, David... 105 00:04:37,346 --> 00:04:39,106 ...that's what you thought I was. 106 00:04:39,140 --> 00:04:42,523 I am fucking you, just not how you imagined. 107 00:04:42,627 --> 00:04:45,285 [electronic rock music ♪] 108 00:04:55,709 --> 00:04:58,090 So there's 100 pills, your two ounces of Charlie, 109 00:04:58,125 --> 00:04:59,678 two bottles of liquid ketamine, 110 00:04:59,713 --> 00:05:02,543 and my own special mish-mash, 2CI, 2CB, M-Cat 111 00:05:02,578 --> 00:05:04,096 and a couple of others that haven't come out yet. 112 00:05:04,131 --> 00:05:05,305 Will that do you? 113 00:05:06,513 --> 00:05:08,618 [chuckles] [cell phone ringing] 114 00:05:10,310 --> 00:05:12,139 - Alan? - I've found another one! 115 00:05:12,173 --> 00:05:17,662 £2,347 on flowers, in May! 116 00:05:18,490 --> 00:05:20,009 [Melody] People like flowers, Alan. 117 00:05:21,010 --> 00:05:22,874 [video call ringing ♪] 118 00:05:22,908 --> 00:05:24,703 [Tommy, panting] If you like my flat so much, 119 00:05:24,738 --> 00:05:27,361 maybe you could find it in your barren heart 120 00:05:27,396 --> 00:05:28,604 to pay me some fucking rent. 121 00:05:28,638 --> 00:05:30,053 [Melody] Listen, I've done more for this flat 122 00:05:30,088 --> 00:05:31,365 than you've ever done. 123 00:05:31,400 --> 00:05:32,539 [Tommy] That's probably true, but... 124 00:05:32,573 --> 00:05:34,195 ...I also own it so... 125 00:05:34,230 --> 00:05:37,371 ...unless we enter a state of pure utopian Marxism 126 00:05:37,475 --> 00:05:39,649 in the next 24 hours... 127 00:05:39,753 --> 00:05:42,583 ...you pay me some rent, or you get the fuck out. 128 00:05:42,963 --> 00:05:44,102 Goodbye. 129 00:05:49,625 --> 00:05:50,902 [whispering] He doesn't mean it. 130 00:05:59,531 --> 00:06:01,015 It's amazing! 131 00:06:01,671 --> 00:06:02,948 [laughing] 132 00:06:02,983 --> 00:06:03,949 You've got me. 133 00:06:04,053 --> 00:06:04,985 We wanna put him in a good school, 134 00:06:05,088 --> 00:06:06,400 but we've got to do this in order to do that, 135 00:06:06,435 --> 00:06:07,850 so that's what we're doing. - Yeah, it's important. 136 00:06:07,884 --> 00:06:09,886 You're basically going to inflict a religion on your child 137 00:06:09,921 --> 00:06:11,785 because you want to put them in a particular kind of school? 138 00:06:11,819 --> 00:06:13,890 Yes, you've absolutely hit the nail on the head. 139 00:06:13,925 --> 00:06:15,133 That's exactly why we're doing it. 140 00:06:15,167 --> 00:06:16,272 Oh! 141 00:06:16,306 --> 00:06:18,757 [bombastic classical music playing ♪] 142 00:06:19,171 --> 00:06:22,761 [poorly speaking German] 143 00:06:24,970 --> 00:06:26,040 What did he say? 144 00:06:26,075 --> 00:06:27,663 You can only eat the third one. 145 00:06:27,697 --> 00:06:30,044 Third rice, Third Reich. 146 00:06:30,079 --> 00:06:32,219 - [Sam] Conceptual. - Mmh. 147 00:06:32,253 --> 00:06:33,185 Please. 148 00:06:33,600 --> 00:06:35,291 Try this for us. 149 00:06:37,845 --> 00:06:38,950 Oh... 150 00:06:39,053 --> 00:06:41,401 Shit the bed. Is it... 151 00:06:41,435 --> 00:06:42,781 Is it meant to taste like that? 152 00:06:42,816 --> 00:06:44,990 It's, um... It's political. 153 00:06:45,094 --> 00:06:48,097 Wow. I mean, that's exactly what this christening needs. 154 00:06:48,131 --> 00:06:49,581 No, no, no, no, what this christening needs 155 00:06:49,616 --> 00:06:51,445 is mini shepherd's pies from a reputable caterer, 156 00:06:51,480 --> 00:06:52,550 that's what this christening needs. 157 00:06:52,584 --> 00:06:53,585 - Samuel... - I'm just saying-- 158 00:06:53,620 --> 00:06:55,691 ...just remember why we'e here. 159 00:06:55,794 --> 00:06:56,795 [Sam] Yes. 160 00:06:56,830 --> 00:06:57,969 Dear sister, 161 00:06:58,003 --> 00:07:00,178 we have come to ask you... 162 00:07:00,212 --> 00:07:02,214 ...to be Auden's godmother. 163 00:07:02,249 --> 00:07:04,665 [hip electronic music playing ♪] 164 00:07:05,045 --> 00:07:06,426 Um... 165 00:07:07,254 --> 00:07:09,187 Is there a polite way for me to say no? 166 00:07:09,221 --> 00:07:10,291 No. 167 00:07:13,571 --> 00:07:15,918 And renounce Satan, yes, that is what I will be doing. 168 00:07:15,952 --> 00:07:17,229 Wow. 169 00:07:17,885 --> 00:07:20,129 Mum and Dad would be so proud. 170 00:07:20,163 --> 00:07:22,476 [Woman] Oh, everyone thinks God is bullshit, Melody. 171 00:07:22,511 --> 00:07:25,790 You just have to believe in a good education for our child! 172 00:07:27,101 --> 00:07:28,171 Sam? 173 00:07:28,965 --> 00:07:30,173 Sam? 174 00:07:32,244 --> 00:07:34,799 Well, look, I'm gonna be on a low serotonin comedown from Burning Man, 175 00:07:34,833 --> 00:07:37,180 and I really don't need to be having flashbacks... 176 00:07:37,215 --> 00:07:38,803 ...in a church. 177 00:07:38,837 --> 00:07:41,115 Who on Earth is Bernard Mann? 178 00:07:41,219 --> 00:07:44,809 [distorted electronic music ♪] 179 00:07:44,843 --> 00:07:47,432 So you're taking your teenager to the Californian desert 180 00:07:47,467 --> 00:07:48,537 for two weeks 181 00:07:48,571 --> 00:07:50,159 so he can giveaway hot dogs to people on drugs? 182 00:07:50,193 --> 00:07:51,954 He's 20, it's three weeks, and they're burgers. 183 00:07:51,988 --> 00:07:53,645 And why do they get burgers while I'm meant to serve 184 00:07:53,680 --> 00:07:55,751 fascist Uncle Ben's at my firstborn's christening? 185 00:07:55,785 --> 00:07:59,168 They're placenta burgers cooked by the power of the sun. 186 00:07:59,202 --> 00:08:00,652 Of course, they are. 187 00:08:00,687 --> 00:08:03,483 [bombastic classical music ♪] 188 00:08:05,312 --> 00:08:06,624 [Melody's "teenager"] Gutenappetite. 189 00:08:13,285 --> 00:08:15,840 It's... anti-semitic pastry. 190 00:08:15,874 --> 00:08:18,014 Yeah. It's a swastika... 191 00:08:18,049 --> 00:08:20,534 ...but it's art, you know, it's conceptual. 192 00:08:20,569 --> 00:08:22,260 It's got sprinkles on it. 193 00:08:22,294 --> 00:08:26,436 Oh, sprinkles or hundreds and thousands 194 00:08:26,471 --> 00:08:28,749 representing the hundreds and thousands who died. 195 00:08:29,957 --> 00:08:33,167 [Sam] Millions of people died, Saskia, in the war. 196 00:08:33,202 --> 00:08:36,481 Millions... thousands... tom-may-to, to-mah-to. 197 00:08:37,344 --> 00:08:38,587 Keep drinking. 198 00:08:38,621 --> 00:08:40,520 [dark, ambient music ♪] 199 00:08:41,659 --> 00:08:43,626 [snoring quietly] 200 00:09:37,024 --> 00:09:37,991 Babe... 201 00:09:38,301 --> 00:09:39,958 Babe... Babe! 202 00:09:40,649 --> 00:09:41,753 Babe! 203 00:09:42,167 --> 00:09:43,341 Babe, we're going to Burning Man! 204 00:09:43,375 --> 00:09:44,514 We're going to Burning Man! 205 00:09:44,549 --> 00:09:45,826 Oh, well, what time is it? 206 00:09:45,861 --> 00:09:47,966 11:30. Look! I made breakfast. 207 00:09:48,829 --> 00:09:49,796 Mmh. 208 00:09:55,525 --> 00:09:56,872 Oh, um, by the way, 209 00:09:56,906 --> 00:09:58,874 I tried to buy an industrial magnifying glass 210 00:09:58,908 --> 00:10:01,393 with your card, but it got declined. 211 00:10:02,084 --> 00:10:03,982 - What card? - The one you said. 212 00:10:04,086 --> 00:10:05,743 With the horse on it. 213 00:10:06,364 --> 00:10:09,194 Fucking Alan Day. He's such a fuck-- 214 00:10:16,305 --> 00:10:18,548 [phone ringing on other end] 215 00:10:19,515 --> 00:10:20,689 [Barry on phone] Melody! 216 00:10:20,723 --> 00:10:22,518 What are you fucking up to? He's onto you! Get out! 217 00:10:22,552 --> 00:10:24,589 Barry? [dial tone] 218 00:10:31,354 --> 00:10:32,770 [clears throat] 219 00:10:40,501 --> 00:10:42,676 You can't try and sack me. 220 00:10:42,711 --> 00:10:44,091 Try and sack you? 221 00:10:45,334 --> 00:10:46,853 I'll take you to tribunal. 222 00:10:49,718 --> 00:10:52,341 [Alan] I've been in this game a lot longer than you, Melody. 223 00:10:55,689 --> 00:10:59,451 I've seen the cry-on-demand trick before! 224 00:11:02,627 --> 00:11:05,354 My parents died three years ago the day before Christmas. 225 00:11:05,388 --> 00:11:08,219 My boyfriend is a 20-year-old fucking concept chef. 226 00:11:08,253 --> 00:11:11,463 If you let me fall there is no one to catch me. 227 00:11:11,947 --> 00:11:13,811 I want the mobile, the day pass, 228 00:11:13,914 --> 00:11:16,606 and the Range Rover keys, now. 229 00:11:20,196 --> 00:11:21,681 [buttons beeping] 230 00:11:31,656 --> 00:11:32,899 I have been a customer at this bank 231 00:11:32,933 --> 00:11:35,280 since I was seven years old. 232 00:11:37,179 --> 00:11:38,249 No. 233 00:11:38,283 --> 00:11:40,216 No, I understand that, but... 234 00:11:41,493 --> 00:11:44,842 Will you please, please just extend my overdraft? 235 00:11:47,603 --> 00:11:48,742 So I just don't understand 236 00:11:48,777 --> 00:11:50,606 how it can take a week to do a background check. 237 00:11:50,640 --> 00:11:53,989 No, I'm not going to a fucking pay day loans company! 238 00:12:01,548 --> 00:12:03,377 So, I'll just be two minutes and I'll get some cash. 239 00:12:03,412 --> 00:12:04,862 No problem. Okay. 240 00:12:11,213 --> 00:12:12,628 We don't need money, babe. 241 00:12:12,732 --> 00:12:13,871 There is no money at Burning Man. 242 00:12:13,905 --> 00:12:16,977 Listen, I'm saying we just rock this stage 243 00:12:17,081 --> 00:12:18,289 with nothing but each other, 244 00:12:18,323 --> 00:12:20,291 a freezer full of placentas, and a dream. 245 00:12:20,325 --> 00:12:22,224 Come on, Harmony, we do need money. 246 00:12:22,258 --> 00:12:24,329 What about petrol, water in the desert? 247 00:12:24,364 --> 00:12:26,124 Babe, in-in Cuba 248 00:12:26,159 --> 00:12:28,851 they make the petrol out of sugar cubes, 249 00:12:28,955 --> 00:12:30,094 or canes. 250 00:12:30,128 --> 00:12:32,337 But, look, and people will gift us water! 251 00:12:32,372 --> 00:12:33,960 And you've always wanted to go to Burning Man! 252 00:12:33,994 --> 00:12:35,271 You said we've paid for it all, we might as well go to-- 253 00:12:35,306 --> 00:12:37,411 Babe! Come on! 254 00:12:40,173 --> 00:12:41,726 Oh, babe, I'm sorry. 255 00:12:42,451 --> 00:12:44,108 I'm being selfish. 256 00:12:44,211 --> 00:12:45,557 We'll go next year. 257 00:12:49,976 --> 00:12:51,253 Or never. 258 00:12:51,287 --> 00:12:53,565 Oh, babe. I'm sorry. 259 00:12:57,604 --> 00:12:59,088 We can get money. 260 00:13:00,331 --> 00:13:01,263 How? 261 00:13:07,338 --> 00:13:09,547 - Going to Burning Man. - We're going to Burning Man? 262 00:13:09,581 --> 00:13:11,825 - We're going to Burning Man. - Oh, fuck! 263 00:13:13,033 --> 00:13:14,241 I love you. 264 00:13:14,276 --> 00:13:16,347 [chuckling] 265 00:13:20,282 --> 00:13:22,318 Yeah, sorry about that. Took a bit of time. 266 00:13:22,353 --> 00:13:23,733 Harmony, we're not flying over the Atlantic 267 00:13:23,768 --> 00:13:25,287 in a small plane with propellors. 268 00:13:26,322 --> 00:13:29,429 I don't know, I've not been much since flying over. 269 00:13:29,463 --> 00:13:30,568 [laughing] 270 00:13:30,602 --> 00:13:32,846 Well, hello. If it isn't Lofty the Land Baron. 271 00:13:32,881 --> 00:13:34,503 Uh, yeah. Great. Whatever. 272 00:13:34,537 --> 00:13:37,851 So I'm getting pretty fucking pissed off about this flat, 273 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 if I'm being honest, 274 00:13:39,577 --> 00:13:42,373 so I was speaking to the agent 275 00:13:42,407 --> 00:13:44,582 and I'm putting it up for rent. 276 00:13:44,824 --> 00:13:46,032 What? 277 00:13:46,446 --> 00:13:48,172 You're evicting me? 278 00:13:48,206 --> 00:13:50,277 Um, no... 279 00:13:50,381 --> 00:13:52,417 Well, yeah. Obviously yes. 280 00:13:52,452 --> 00:13:54,074 I am. 281 00:13:54,109 --> 00:13:55,593 Look, sorry, this is a really crap time. 282 00:13:55,627 --> 00:13:56,559 Can I just call you back? 283 00:13:56,594 --> 00:13:57,664 I'm just going into a meeting. 284 00:13:57,767 --> 00:13:58,941 No, no, no, no, wait. Tommy, Tommy, Tommy. 285 00:13:58,976 --> 00:14:01,910 I will get you the money. I will pay the rent. 286 00:14:01,944 --> 00:14:03,601 [Tommy] Sure. Whatever. 287 00:14:03,635 --> 00:14:05,983 Okay, so there's a guy from Charlatans 288 00:14:06,017 --> 00:14:08,330 coming this afternoon to take photos of the flat. 289 00:14:08,364 --> 00:14:10,919 When it's online you're free to spend the £5,000 290 00:14:10,953 --> 00:14:12,299 like anybody else and rent it. 291 00:14:12,334 --> 00:14:14,232 [Melody] I've got £1,010, Tommy. 292 00:14:14,336 --> 00:14:16,062 Well, that's £3,990 to go! 293 00:14:16,096 --> 00:14:17,373 [elevator voice] Mind the doors. 294 00:14:20,204 --> 00:14:22,240 What? Is he-is he kicking you out? 295 00:14:23,379 --> 00:14:25,347 He's taking my home. 296 00:14:31,318 --> 00:14:33,838 [Harmony] Mel, we'll be on one of those planes in a second! 297 00:14:33,942 --> 00:14:35,667 [Woman on PA] ...San Francisco, now in it' s final stage... 298 00:14:35,771 --> 00:14:37,911 Oh my God, babe, look at the propellor-- 299 00:14:37,946 --> 00:14:39,499 Babe, come on. 300 00:14:40,362 --> 00:14:43,434 Can't put it online if they can't get into the flat. 301 00:14:43,675 --> 00:14:45,539 - What? - If I can stop them taking the photos 302 00:14:45,574 --> 00:14:47,058 and doing the floor plan, 303 00:14:47,162 --> 00:14:49,164 then that will buy me the time to get the four grand 304 00:14:49,198 --> 00:14:50,959 for the deposit, and then, then I can keep the flat. 305 00:14:50,993 --> 00:14:52,339 But, babe, the trip. 306 00:14:52,374 --> 00:14:55,377 Do you know how hard it is to get 300 placentas in California? 307 00:14:55,411 --> 00:14:56,550 [Man on PA] ...last call for passengers... 308 00:14:56,585 --> 00:14:58,690 Look, babe, some of the biggest food blogs in the world 309 00:14:58,725 --> 00:14:59,795 go to Burning Man. 310 00:14:59,899 --> 00:15:01,383 They're really changing what food is out there. 311 00:15:01,417 --> 00:15:03,419 Food is just food, okay. 312 00:15:03,454 --> 00:15:05,042 They are not changing what food is, 313 00:15:05,076 --> 00:15:06,733 they're just a bunch of twats pissing around in the desert. 314 00:15:06,836 --> 00:15:08,908 I find it hard to believe that you think food is just food. 315 00:15:08,942 --> 00:15:11,807 This is my home! We have to defend it! 316 00:15:11,841 --> 00:15:12,877 Come on! 317 00:15:12,981 --> 00:15:16,329 ♪ 318 00:15:17,019 --> 00:15:19,021 [both shout indistinctly] 319 00:15:23,681 --> 00:15:25,510 [exhales deeply] 320 00:15:27,098 --> 00:15:28,686 You're safe. 321 00:15:28,720 --> 00:15:30,032 You're safe now. 322 00:15:37,660 --> 00:15:38,972 There is nothing else about placentas 323 00:15:39,007 --> 00:15:40,940 on the post cuisine circuit right now. 324 00:15:40,974 --> 00:15:43,114 It'll be yesterday's news next year! 325 00:15:43,149 --> 00:15:44,944 Showtime. 326 00:15:53,953 --> 00:15:56,162 Is this even legal, Melody? 327 00:15:56,196 --> 00:15:57,577 We're at war here, Harmony! 328 00:15:57,680 --> 00:16:00,373 Legality is a luxury that we do not have. 329 00:16:01,063 --> 00:16:02,927 Okay, look, babe, 330 00:16:02,962 --> 00:16:06,586 I know that you're upset, but this, this is important... 331 00:16:07,759 --> 00:16:11,108 ...and that's why you can do your food concept thingy 332 00:16:11,211 --> 00:16:11,936 here in the flat. 333 00:16:11,971 --> 00:16:13,179 - Love Plus Food? - Uh-huh. 334 00:16:13,213 --> 00:16:14,628 - Here? - Uh-huh. 335 00:16:14,663 --> 00:16:17,010 But you said you'd rather be gang raped by koala bears! 336 00:16:17,045 --> 00:16:18,287 Yeah, but I've basically realized 337 00:16:18,322 --> 00:16:19,771 it's a really good idea! 338 00:16:19,806 --> 00:16:21,152 Yeah! 339 00:16:21,187 --> 00:16:25,156 But first we've got to stop this fucker from getting in. 340 00:16:25,191 --> 00:16:26,502 Okay. 341 00:16:28,608 --> 00:16:30,886 Oi, Charlatans, get the fuck out! 342 00:16:30,920 --> 00:16:32,060 [Harmony] Yeah, fuck off! 343 00:16:32,163 --> 00:16:34,303 [Melody] Get the fuck out my house! 344 00:16:34,338 --> 00:16:36,512 What the fuck are you doing? 345 00:16:36,547 --> 00:16:38,790 Are you fucking crazy?! 346 00:16:39,239 --> 00:16:40,723 Crazy bastards! 347 00:16:41,517 --> 00:16:42,794 [Harmony] Brick? 348 00:16:42,829 --> 00:16:43,657 Piss? 349 00:16:43,761 --> 00:16:44,796 [Harmony] Basically, medicinal. 350 00:16:46,039 --> 00:16:47,213 I've only been drinking vodka and Berocca this morning. 351 00:16:47,799 --> 00:16:49,111 [Charlatans Man] I'll be back, you bastards! 352 00:16:49,146 --> 00:16:50,112 [Melody] Take that, you little shit! 353 00:16:50,216 --> 00:16:52,356 [Charlatans Man] Oh, Christ, this place is worse 354 00:16:52,459 --> 00:16:56,015 than fucking Johannesburg on a Friday fucking night. 355 00:16:56,222 --> 00:16:58,224 [Melody laughing] Woo! 356 00:17:05,024 --> 00:17:06,646 [Man on video call] Melsy-babes, how's it going? 357 00:17:06,680 --> 00:17:07,888 [Melody] You tell me, Charlie! 358 00:17:07,923 --> 00:17:09,235 Fucking mental. 359 00:17:09,269 --> 00:17:11,133 You would not believe where I ended up last night. 360 00:17:11,168 --> 00:17:12,341 Check it out. 361 00:17:12,376 --> 00:17:15,344 [muffled thumping music ♪] 362 00:17:15,379 --> 00:17:16,932 I had sex with that guy. 363 00:17:18,416 --> 00:17:19,728 That's a wonderful image, Charlie. 364 00:17:19,762 --> 00:17:21,454 So, what have you got for me? 365 00:17:21,488 --> 00:17:23,663 Um, right What have I got for you? 366 00:17:23,697 --> 00:17:25,492 What do... Well-the... 367 00:17:25,527 --> 00:17:27,529 Okay, here's the thing, Melsy, 368 00:17:27,632 --> 00:17:30,256 you are what we like to call in the headhunting industry... 369 00:17:30,808 --> 00:17:33,052 ...um... a person... 370 00:17:33,155 --> 00:17:35,226 ...who I cannot get a job for. 371 00:17:35,330 --> 00:17:37,159 Charlie, you tapped me up, three weeks ago, 372 00:17:37,194 --> 00:17:38,574 saying that you could get me a job anywhere. 373 00:17:38,678 --> 00:17:40,990 [Charlie] Yeah, I did, but that was before you went around 374 00:17:41,025 --> 00:17:42,889 stealing from your employer and blackmailing him, 375 00:17:42,923 --> 00:17:44,097 you know, which, all in all, 376 00:17:44,132 --> 00:17:45,340 makes you look like a bit of a crook. 377 00:17:45,374 --> 00:17:47,376 I'm just being honest. Thank you very much. 378 00:17:48,136 --> 00:17:50,621 I won Intelligence Monthly's Industry's Most Promising 379 00:17:50,655 --> 00:17:52,830 this year and 2013. 380 00:17:52,933 --> 00:17:54,452 Well, that is awesome. 381 00:17:54,487 --> 00:17:57,110 That is a prize that they give to the most successfully duplicitous person 382 00:17:57,145 --> 00:17:59,181 under the age of 30 in an industry that's based 383 00:17:59,285 --> 00:18:01,010 on nicking other people's information. 384 00:18:01,045 --> 00:18:02,046 They want crooks. - Okay. 385 00:18:03,220 --> 00:18:06,878 Between me and you, the economy is awful at the moment. 386 00:18:10,296 --> 00:18:12,125 Charlie, I'm about to be evicted. 387 00:18:12,160 --> 00:18:13,678 I need money. 388 00:18:13,713 --> 00:18:15,059 [Charlie] You've got a lovely figure. Why don't you become an escort? 389 00:18:15,163 --> 00:18:17,406 What? Is that the advice you give to all your clients? 390 00:18:17,441 --> 00:18:19,201 Only my fit ones... 391 00:18:19,236 --> 00:18:22,031 ...who are otherwise completely unemployable. 392 00:18:22,066 --> 00:18:23,792 Or you could be a drug dealer, 393 00:18:23,826 --> 00:18:25,414 except you'd trouble with the police 394 00:18:25,449 --> 00:18:27,106 and it's bad for the environment. 395 00:18:27,727 --> 00:18:28,762 Sell a kidney? 396 00:18:28,797 --> 00:18:30,971 Wow, thank you, Charlie. 397 00:18:31,006 --> 00:18:32,628 Your help has been invaluable. 398 00:18:34,492 --> 00:18:39,187 [sultry music ♪] 399 00:18:53,201 --> 00:18:54,478 Aah. 400 00:18:57,274 --> 00:18:59,310 I mean, how would your mother feel? 401 00:19:00,967 --> 00:19:02,417 So, how much for a kidney? 402 00:19:02,451 --> 00:19:04,281 I'm fuckin' ashamed of you. 403 00:19:07,318 --> 00:19:09,458 According to the blood report, 404 00:19:09,493 --> 00:19:11,357 technically you're not even alive. 405 00:19:11,391 --> 00:19:13,082 Go. Yeah. 406 00:19:13,359 --> 00:19:15,395 [echoing gunshot] 407 00:19:21,332 --> 00:19:24,611 [Sam] Do you realize that this line's recorded, yeah? 408 00:19:24,715 --> 00:19:26,924 I can categorically state that I do not intend to 409 00:19:26,958 --> 00:19:28,063 and have never been involved in 410 00:19:28,097 --> 00:19:29,823 any insider trading or libel fixing. 411 00:19:29,927 --> 00:19:31,411 Oh, come on, banker-boy, 412 00:19:31,446 --> 00:19:32,895 surely you and your little banker friends 413 00:19:32,930 --> 00:19:34,932 must have fiddled the figures at some time, 414 00:19:34,966 --> 00:19:36,347 like that guy, Clive? 415 00:19:38,177 --> 00:19:40,144 Why don't you just go to a job center like a normal person? 416 00:19:40,179 --> 00:19:41,180 Sam, I'm not a normal person. 417 00:19:41,214 --> 00:19:43,147 There's no way I'm gonna go to a job center. 418 00:19:43,182 --> 00:19:44,804 You know, this whole thing would be so much easier 419 00:19:44,838 --> 00:19:46,875 if you just gave me £4,097... 420 00:19:46,909 --> 00:19:51,500 well, not gave, lent me £4,097.53-- [phone beeps] 421 00:19:51,535 --> 00:19:52,639 And I'm done. 422 00:19:52,674 --> 00:19:53,847 Found it! 423 00:19:56,609 --> 00:19:57,713 [Melody] Excellent! 424 00:19:57,748 --> 00:19:59,784 Ah. [Melody giggles] 425 00:20:00,129 --> 00:20:01,407 What are you gonna use it for? 426 00:20:01,993 --> 00:20:03,616 [grunts] Sorry. 427 00:20:03,650 --> 00:20:04,996 Sorry, it's a bit of a bad line here. 428 00:20:05,031 --> 00:20:06,929 [Tommy] I've just been on the phone to the agent 429 00:20:06,964 --> 00:20:08,793 and he said somebody pissed on him. 430 00:20:08,828 --> 00:20:11,520 Piss?! What, someone pissed on his head? 431 00:20:11,624 --> 00:20:12,625 Oh, God, that's awful. 432 00:20:12,659 --> 00:20:14,592 Melody, Melody? 433 00:20:14,627 --> 00:20:17,802 Melody, do you know what a hostile tenant is? 434 00:20:19,287 --> 00:20:21,047 Yeah, it's what they call it-- [chainsaw roaring on phone] 435 00:20:21,081 --> 00:20:22,531 It's what they call it when someone tries 436 00:20:22,566 --> 00:20:25,534 to intentionally sabotage the viewings, you understand? 437 00:20:25,569 --> 00:20:27,053 Tommy, 438 00:20:27,087 --> 00:20:29,573 why would I want to sabotage the viewings, hm? 439 00:20:29,607 --> 00:20:31,333 [chainsaw revving] 440 00:20:32,231 --> 00:20:35,406 [sneaky music ♪] 441 00:20:36,545 --> 00:20:38,237 [electronic voice] Tracker activated. 442 00:20:41,136 --> 00:20:44,277 [Charlatans Man speaking Afrikaans] 443 00:20:44,312 --> 00:20:45,761 Okay. 444 00:20:46,003 --> 00:20:49,178 [speaking Afrikaans] 445 00:20:49,213 --> 00:20:50,249 [smooching] 446 00:20:52,699 --> 00:20:56,082 So... really I don't need to give you the keys 447 00:20:56,116 --> 00:20:58,671 because I'm going to be renting it very soon, anyway. 448 00:20:58,705 --> 00:20:59,741 Oh, that's lekker. 449 00:20:59,775 --> 00:21:01,950 All I need is the full deposit in cash 450 00:21:02,053 --> 00:21:04,263 and clearance of the reference check application, 451 00:21:04,297 --> 00:21:07,127 which you will put into this in tray. 452 00:21:07,231 --> 00:21:08,439 Brilliant. Yeah, that's great. 453 00:21:08,474 --> 00:21:11,546 So, in a few days I'm going to have all of that for you. 454 00:21:11,580 --> 00:21:13,651 No, that's lekker. In the meantime, 455 00:21:13,755 --> 00:21:18,138 I'm under instruction that this highly desirable loft space 456 00:21:18,173 --> 00:21:20,762 is to remain on the market... 457 00:21:20,796 --> 00:21:22,108 ...so... 458 00:21:23,212 --> 00:21:25,042 ...I need the keys. 459 00:21:25,076 --> 00:21:26,526 Look, 460 00:21:26,561 --> 00:21:30,254 I'm sure we can come to some kind of agreement. 461 00:21:33,326 --> 00:21:36,605 [sighs deeply] 462 00:21:40,091 --> 00:21:43,094 Do you know how long I've been at this branch? 463 00:21:47,167 --> 00:21:48,824 42 months. 464 00:21:49,446 --> 00:21:50,757 You can count them. 465 00:21:51,379 --> 00:21:52,863 39 of those, 466 00:21:52,966 --> 00:21:55,521 I've been Sales Agent Number One! 467 00:21:56,142 --> 00:21:58,593 You're looking at the Best in Show. 468 00:21:58,627 --> 00:22:00,180 [Melody] Wow, do you want a prize? 469 00:22:01,492 --> 00:22:02,700 Every month. 470 00:22:08,603 --> 00:22:09,638 Keys. 471 00:22:23,342 --> 00:22:24,826 Hoo... 472 00:22:26,103 --> 00:22:27,932 You're playing with fire, little lady. 473 00:22:27,967 --> 00:22:29,209 One week. 474 00:22:30,625 --> 00:22:32,385 One week without those photos or the floor plans on the website, 475 00:22:32,420 --> 00:22:33,386 and then I will have your money, 476 00:22:33,490 --> 00:22:36,216 plus a little extra just for you. 477 00:22:36,251 --> 00:22:37,632 Are you trying to bribe me? 478 00:22:37,666 --> 00:22:40,186 £100... 300. 479 00:22:40,220 --> 00:22:41,601 I'm an estate agent. 480 00:22:41,705 --> 00:22:44,501 We follow a strict moral and ethical code! 481 00:22:45,502 --> 00:22:46,848 [exhales sharply] 482 00:22:49,057 --> 00:22:52,992 800... two pounds and 45 pence. 483 00:22:53,026 --> 00:22:55,581 That is my final offer, okay? 484 00:22:55,615 --> 00:22:58,515 I'm just gonna leave that there in your little special in tray 485 00:22:58,549 --> 00:23:01,759 and I'm gonna walk away, okay? 486 00:23:06,488 --> 00:23:09,629 You're one crazy camper! You know that? 487 00:23:20,122 --> 00:23:22,090 [distant, muffled coughing] 488 00:23:28,717 --> 00:23:32,583 [heavy typing] 489 00:23:32,997 --> 00:23:34,274 Nope. 490 00:23:34,482 --> 00:23:36,932 [Woman] How would you rate your Google skills? 491 00:23:36,967 --> 00:23:38,451 Do you mean can I write? 492 00:23:38,486 --> 00:23:40,626 Would you say you have good interpersonal skills? 493 00:23:45,424 --> 00:23:47,218 [Melody] Motherfucker! 494 00:23:50,187 --> 00:23:51,947 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 495 00:23:52,051 --> 00:23:55,054 [Charlatan Man] ♪ It's raining men, hallelujah ♪ 496 00:23:55,088 --> 00:23:58,057 [upbeat electronic music ♪] 497 00:23:58,540 --> 00:24:01,232 [Charlatan Man] ♪ Amen, I'm gonna get out... 498 00:24:01,267 --> 00:24:04,477 [upbeat electronic music ♪] 499 00:24:08,619 --> 00:24:10,483 [Charlatan Man] ♪ Gonna get myself wet 500 00:24:10,518 --> 00:24:13,969 ♪ Absolutely soaking wet 501 00:24:25,636 --> 00:24:28,156 ♪ It's raining men, hallelu-- 502 00:24:28,190 --> 00:24:29,709 [tire popping] 503 00:24:33,817 --> 00:24:37,648 [upbeat electronic music ♪] 504 00:24:42,308 --> 00:24:43,516 [car horn honks] 505 00:24:44,103 --> 00:24:45,691 What the fuck?! 506 00:24:46,070 --> 00:24:48,176 [speaks Afrikaans] 507 00:24:54,320 --> 00:24:55,424 [Harmony] Check it out! 508 00:24:55,459 --> 00:24:58,531 This company does liquid nitrogen 509 00:24:58,566 --> 00:25:00,360 in 19th Century milk churns. 510 00:25:00,395 --> 00:25:01,776 Oh, Jesus, Harmony! 511 00:25:01,810 --> 00:25:02,915 Sorry. 512 00:25:07,057 --> 00:25:08,368 Lemon. 513 00:25:08,403 --> 00:25:09,646 Orange. 514 00:25:09,749 --> 00:25:10,681 Lettuce. 515 00:25:12,718 --> 00:25:13,960 Leave that there. 516 00:25:13,995 --> 00:25:15,375 [door buzzer buzzes] 517 00:25:17,274 --> 00:25:18,655 Harmony, there's another one for you. 518 00:25:18,689 --> 00:25:22,072 How many did you get? Just put it here. 519 00:25:23,867 --> 00:25:25,351 Oh, right. 520 00:25:33,532 --> 00:25:34,463 Ah! 521 00:25:35,257 --> 00:25:36,396 Oh! 522 00:25:36,431 --> 00:25:38,744 Sorry, babe, completely forgot about them. 523 00:25:40,193 --> 00:25:43,472 They're probably a bit off by now. 524 00:25:44,715 --> 00:25:46,027 [sniffing] 525 00:25:51,032 --> 00:25:53,310 Mr. and Mrs. Burton-Hall, how are you? 526 00:25:53,344 --> 00:25:54,518 Mr. Burton Hall. - Good to see you. 527 00:25:54,553 --> 00:25:55,899 - Mrs. Burton-Hall. - Oh! 528 00:25:56,002 --> 00:25:57,694 You look absolutely stunning. 529 00:25:57,728 --> 00:25:59,696 Come with me. Have a look at this apartment. 530 00:25:59,730 --> 00:26:01,007 Beautiful, eh? 531 00:26:01,042 --> 00:26:02,250 Watch out for the pigeons, though. 532 00:26:02,284 --> 00:26:04,735 They sometimes drop their business onto the floor, yeah? 533 00:26:04,770 --> 00:26:07,013 Now, look at this. Security is very tight. 534 00:26:07,048 --> 00:26:08,118 Even Oscar Pistorius 535 00:26:08,221 --> 00:26:09,775 wouldn't be able to shoot through this door, eh? 536 00:26:09,809 --> 00:26:11,466 [laughing] 537 00:26:11,500 --> 00:26:14,262 Be prepared to see the apartment of your dreams. 538 00:26:14,296 --> 00:26:17,368 I'm sure there's a light switch in here somewhere. 539 00:26:17,472 --> 00:26:18,404 Lights! 540 00:26:18,438 --> 00:26:19,647 - Jesus Christ. - Christ! 541 00:26:19,681 --> 00:26:21,027 [Charlatans Man] What the fuck? 542 00:26:21,131 --> 00:26:23,374 Look, I know we said that we wanted an urban feel, 543 00:26:23,478 --> 00:26:25,514 but this-this is just sick! 544 00:26:25,549 --> 00:26:27,965 Hello JP! 545 00:26:28,000 --> 00:26:29,588 Oh, don't mind us. 546 00:26:29,691 --> 00:26:31,624 I-I was just going to put the kettle on. 547 00:26:31,659 --> 00:26:33,177 - Oh! Oh, oh! - Oh, God! 548 00:26:33,212 --> 00:26:37,216 Oh, this is happening again! 549 00:26:37,250 --> 00:26:38,838 [JP] No, wait. Wait! 550 00:26:38,873 --> 00:26:41,151 You have to see past the décor! 551 00:26:41,185 --> 00:26:43,498 [Melody and Harmony laughing] 552 00:26:44,982 --> 00:26:47,467 [Melody] Well done, baby. 553 00:26:47,502 --> 00:26:48,503 Mmh! 554 00:26:48,607 --> 00:26:51,610 [pounding electronic music ♪] 555 00:27:06,383 --> 00:27:07,902 [door buzzer buzzing] 556 00:27:08,488 --> 00:27:10,042 [Sam] Melody! 557 00:27:10,076 --> 00:27:11,733 [buzzing] 558 00:27:11,768 --> 00:27:13,735 Open the fucking door! 559 00:27:13,770 --> 00:27:15,150 [buzzing] 560 00:27:21,432 --> 00:27:23,262 Still worshipping Satan, then? 561 00:27:27,266 --> 00:27:28,508 Here you go. 562 00:27:30,096 --> 00:27:31,373 I said Waitrose. 563 00:27:31,408 --> 00:27:32,512 [Sam] Tough shit. 564 00:27:37,483 --> 00:27:39,796 How can you be this hard up, anyway? 565 00:27:39,830 --> 00:27:41,901 You must have some of the payout from the restaurant, 566 00:27:41,936 --> 00:27:43,213 right? 567 00:27:43,247 --> 00:27:44,697 [Baby coos] 568 00:27:44,939 --> 00:27:49,046 You-you've spent £230,000 in three years? 569 00:27:49,081 --> 00:27:51,808 No, I spent it in two. Well, just under two. 570 00:27:51,911 --> 00:27:53,672 On what? What did you spend it on? 571 00:27:54,155 --> 00:27:57,123 Meals out, mostly. Kitchen stuff. 572 00:27:57,158 --> 00:27:59,091 You're fucking joking me, aren't you? 573 00:28:00,471 --> 00:28:02,611 You spent a quarter of a million pounds on 574 00:28:02,646 --> 00:28:04,510 restaurants and kitchen stuff. 575 00:28:04,613 --> 00:28:06,892 You-you're not even paying rent. 576 00:28:06,995 --> 00:28:08,721 Well, obviously I can't afford to. 577 00:28:09,170 --> 00:28:11,482 Oh, this is mad. That is... 578 00:28:11,517 --> 00:28:13,070 I mean, I don't know what kind of mad that is, 579 00:28:13,174 --> 00:28:14,727 but that's fucking mad. 580 00:28:14,762 --> 00:28:16,177 [sighs] 581 00:28:16,211 --> 00:28:17,592 Oh... 582 00:28:18,110 --> 00:28:20,457 What's mad Auntie Melody going to do, eh? 583 00:28:20,491 --> 00:28:23,218 - All right! Um... - Nasty Daddy won't help her. 584 00:28:23,253 --> 00:28:24,254 Okay. 585 00:28:24,737 --> 00:28:26,774 I'll speak to Saskia. 586 00:28:27,498 --> 00:28:29,604 She was telling me she's got an opening for some... 587 00:28:29,638 --> 00:28:30,950 ...vacuous bullshit artist. 588 00:28:30,985 --> 00:28:32,365 I think you're wildly overqualified for it, 589 00:28:32,469 --> 00:28:33,573 by the way. 590 00:28:33,608 --> 00:28:35,955 But Saskia won't give me a job after Godmothergate. 591 00:28:36,611 --> 00:28:38,268 Yes, she will. 592 00:28:38,302 --> 00:28:41,961 But you are just going to have to grovel to her, aren't you? 593 00:28:42,651 --> 00:28:44,861 Is Auntie Melody going to have to grovel to Saskia? 594 00:28:44,895 --> 00:28:46,345 Yes, she is! 595 00:28:46,379 --> 00:28:48,623 Saskia, is going to be very angry at Melody, 596 00:28:48,727 --> 00:28:51,177 but Melody doesn't care 'cause she needs a job! 597 00:28:51,212 --> 00:28:52,834 That's fun, isn't it? 598 00:28:52,869 --> 00:28:55,043 - You're a dick. - Yeah, I know. 599 00:28:55,078 --> 00:28:57,321 And you're a dick. A massive dick. 600 00:28:58,875 --> 00:29:00,497 [Saskia] Yeah, we've got Cher Lloyd coming in. 601 00:29:00,531 --> 00:29:01,325 We're doing this whole 602 00:29:01,360 --> 00:29:03,845 Jungle Book Mufasa thing with her. 603 00:29:04,052 --> 00:29:05,364 Okay. 604 00:29:06,261 --> 00:29:10,472 So, Metro Bitch, hit me. 605 00:29:10,507 --> 00:29:11,784 Metro bitch? 606 00:29:11,819 --> 00:29:13,165 [Saskia] Yeah, it's great, isn't it? 607 00:29:13,199 --> 00:29:14,580 It's kind of what's trending, 608 00:29:14,683 --> 00:29:17,583 but at the same time, a state of the nation analysis: 609 00:29:17,686 --> 00:29:19,723 Thackeray meets Woolf, but with Twitter. 610 00:29:20,137 --> 00:29:21,276 Oh! 611 00:29:21,311 --> 00:29:24,521 [Saskia] The red carpet is out, it's opening night. 612 00:29:24,555 --> 00:29:25,936 What is the premier 613 00:29:26,040 --> 00:29:28,421 Melody Munro Metro Bitch column? 614 00:29:29,837 --> 00:29:31,390 N-now? 615 00:29:31,424 --> 00:29:33,737 Just idea shower me. 616 00:29:34,496 --> 00:29:36,429 I was-I was kind of thinking 617 00:29:36,464 --> 00:29:38,500 I wouldn't need to interview for this job. 618 00:29:38,535 --> 00:29:39,847 You know, Sam said-- 619 00:29:39,881 --> 00:29:43,712 [Saskia] 21st Century journalism is constantly revolutionizing. 620 00:29:43,816 --> 00:29:44,990 You know, by the time you've written now 621 00:29:45,024 --> 00:29:46,715 it's already last year. 622 00:29:46,750 --> 00:29:48,510 Tomorrow's now has already been Snapchatted 623 00:29:48,545 --> 00:29:51,513 by a 16-year-old info blogger from Malaysia. 624 00:29:52,376 --> 00:29:53,792 I don't follow. 625 00:29:54,102 --> 00:29:56,070 [Saskia] I've been seeing other applicants for this job, 626 00:29:56,104 --> 00:29:58,106 so I guess, Melly, 627 00:29:58,210 --> 00:30:01,800 it's just a case of... how much you want it. 628 00:30:04,250 --> 00:30:06,563 I'm really sorry about the godmother thing. 629 00:30:07,875 --> 00:30:09,083 Thank you. 630 00:30:09,462 --> 00:30:10,601 So? 631 00:30:11,499 --> 00:30:12,707 I have the job? 632 00:30:13,432 --> 00:30:16,021 I'm really grateful that you apologized, Melody, 633 00:30:16,124 --> 00:30:18,506 and family is so important to me. 634 00:30:19,231 --> 00:30:22,061 But... if I'm honest, 635 00:30:22,165 --> 00:30:26,238 this other applicant has all the skills to nail this job. 636 00:30:26,341 --> 00:30:27,826 [Melody] Who is it? 637 00:30:27,860 --> 00:30:30,449 Oh, you know her! Laurie Mills! 638 00:30:30,552 --> 00:30:32,175 Yeah, I mean she really has her finger 639 00:30:32,209 --> 00:30:34,798 on the pulse of the Zeitline generation. 640 00:30:35,834 --> 00:30:37,663 She's a massive cunt. 641 00:30:37,766 --> 00:30:39,251 [Baby] Cunt. 642 00:30:42,219 --> 00:30:45,844 So, yeah, I... I really think... 643 00:30:46,361 --> 00:30:47,673 [Baby] Cunt. 644 00:30:48,294 --> 00:30:49,640 Just get out. 645 00:30:54,473 --> 00:30:55,543 [Baby] Cunt. 646 00:30:55,577 --> 00:30:56,993 [Saskia] Faster. 647 00:30:59,996 --> 00:31:02,791 [soft, melancholy music ♪] 648 00:31:04,000 --> 00:31:05,208 [phone vibrates, bleeps] 649 00:31:36,515 --> 00:31:38,620 Babe. Oh! 650 00:31:40,243 --> 00:31:41,761 Babe, what are you doing? 651 00:31:41,796 --> 00:31:43,556 Don't tell me. Listen. 652 00:31:43,591 --> 00:31:45,282 Amazing news. 653 00:31:45,317 --> 00:31:46,939 You know my Auntie Babs? - Yeah. 654 00:31:46,974 --> 00:31:48,285 - The pedo. - Yeah. 655 00:31:48,320 --> 00:31:49,838 She just died. 656 00:31:49,942 --> 00:31:51,461 What? God, I'm so sorry. 657 00:31:51,495 --> 00:31:53,118 No. It's fine. 658 00:31:53,152 --> 00:31:55,499 She's now communing with the Lord of Hosts. 659 00:31:55,534 --> 00:31:56,984 Imagine that. 660 00:31:57,018 --> 00:32:01,298 Anyway, more amazing, I've inherited £4,000. 661 00:32:02,506 --> 00:32:04,612 Harmony, that-that's amazing. 662 00:32:04,646 --> 00:32:05,924 - I know! - That's amazing! 663 00:32:05,958 --> 00:32:09,893 Babe, it means Love Plus Food can now be how I imagined it! 664 00:32:11,205 --> 00:32:13,276 - What? - Listen, check it out. 665 00:32:28,808 --> 00:32:32,295 Isn't it amazing you always get what you pray for? 666 00:32:36,230 --> 00:32:37,334 Great. 667 00:32:41,062 --> 00:32:43,202 [Man on video] I want you to get down on your knees now 668 00:32:43,237 --> 00:32:45,894 and start to pray... 669 00:32:45,929 --> 00:32:48,035 ...because the day of atonement, my friends, 670 00:32:48,069 --> 00:32:51,072 is at hand, and He brings not peace, 671 00:32:51,107 --> 00:32:52,901 he brings a sword, 672 00:32:52,936 --> 00:32:55,007 and behind him is fire! 673 00:32:55,042 --> 00:32:58,045 And if you do not adhere to His creed, 674 00:32:58,148 --> 00:33:00,840 He will beat you, senselessly, 675 00:33:00,875 --> 00:33:03,671 like someone else's redheaded stepchild! 676 00:33:03,705 --> 00:33:06,950 Do not listen to that fat cat in a pointy hat-- 677 00:33:06,985 --> 00:33:08,469 [jingling] 678 00:33:09,125 --> 00:33:11,265 [cartoon whinny, bark, meow, skittering] 679 00:33:11,299 --> 00:33:12,749 [reverent choir music ♪] 680 00:33:14,716 --> 00:33:16,511 [Melody] Yes! Get in! 681 00:33:17,512 --> 00:33:20,032 Just one more win, one more win and we're safe. 682 00:33:21,344 --> 00:33:23,967 Can't bluff me, Ashrafó_17. 683 00:33:26,590 --> 00:33:27,902 [muffled electronic dance music ♪] 684 00:33:27,936 --> 00:33:29,145 Harmony, I'm kind of in the middle of something, 685 00:33:29,179 --> 00:33:30,077 something really important. 686 00:33:30,111 --> 00:33:32,010 Mel, Mel, babe, look who's here! 687 00:33:32,700 --> 00:33:35,323 Melody, you're missing the revolution! 688 00:33:35,358 --> 00:33:39,017 Harmony is so totes amaze, BTW. Love and nong! 689 00:33:39,051 --> 00:33:40,501 The word's "nang." 690 00:33:40,535 --> 00:33:41,743 [Harmony] Laurie's gonna come to Love Plus Food and do an article 691 00:33:41,778 --> 00:33:43,711 about it for her new Metro Bitch column. 692 00:33:43,745 --> 00:33:45,161 How nong is that? 693 00:33:45,195 --> 00:33:46,714 [Laurie] Woohoo! 694 00:33:51,098 --> 00:33:52,858 Ah! N- 695 00:33:56,103 --> 00:33:58,105 [Choir] ♪ Aah 696 00:34:02,247 --> 00:34:03,627 [banging on the door] 697 00:34:03,662 --> 00:34:05,940 [JP] Miss Munro, I know you're in there! 698 00:34:06,354 --> 00:34:07,666 Fuck. 699 00:34:07,700 --> 00:34:10,220 [JP] The hermit crab cannot stay in the shell for too long, 700 00:34:10,324 --> 00:34:12,636 it has to come out and breathe! 701 00:34:13,396 --> 00:34:14,742 Open! 702 00:34:16,640 --> 00:34:17,952 Miss Munro, 703 00:34:17,986 --> 00:34:20,334 you cannot fight with the market. 704 00:34:20,437 --> 00:34:22,784 The market is like God, 705 00:34:22,888 --> 00:34:26,167 all-seeing, all-knowing, omnipresent... 706 00:34:27,099 --> 00:34:28,583 ...so open the door! 707 00:34:29,308 --> 00:34:30,792 [banging on the door] 708 00:34:36,419 --> 00:34:38,938 Miss Munro, please open the door. 709 00:34:40,008 --> 00:34:42,321 I don't want to do anything rash. 710 00:34:42,356 --> 00:34:45,013 [mischievous music ♪] 711 00:34:48,707 --> 00:34:50,847 [Narrator on TV] ...September, the German ring closed. 712 00:34:52,676 --> 00:34:53,953 [door buzzer buzzes] 713 00:34:57,025 --> 00:34:58,441 [buzzing] 714 00:34:58,475 --> 00:35:01,547 [Sam] Mel, don't leave me standing out here like a twat, please. 715 00:35:02,134 --> 00:35:03,377 I've got booze. 716 00:35:09,176 --> 00:35:10,315 Beer o'clock? 717 00:35:11,178 --> 00:35:15,009 Eh, don't-don't-don't shut the door in my face, 718 00:35:15,043 --> 00:35:18,771 because I am about to do something incredibly stupid. 719 00:35:18,806 --> 00:35:20,083 What? 720 00:35:21,188 --> 00:35:22,396 [Sam] I'm gonna give you the money. 721 00:35:24,191 --> 00:35:27,539 - Yes! - Yay! Best brother ever! 722 00:35:27,573 --> 00:35:29,575 Now, listen, this... is a temporary loan 723 00:35:29,610 --> 00:35:30,645 from Auden's university fund. 724 00:35:30,749 --> 00:35:31,888 There are rules to this, okay? 725 00:35:31,922 --> 00:35:33,269 Okay, anything. 726 00:35:34,787 --> 00:35:36,134 You're to be godmother. 727 00:35:36,858 --> 00:35:37,894 R-really? 728 00:35:37,928 --> 00:35:40,068 Really? Wow. Do you want the money? 729 00:35:40,897 --> 00:35:44,659 Sam, I would love to be Auden's godmother. 730 00:35:51,770 --> 00:35:53,185 Oh, I'll be back in a minute. 731 00:35:53,220 --> 00:35:54,359 Where you going? 732 00:35:54,911 --> 00:35:55,912 Mwah! 733 00:36:01,089 --> 00:36:03,195 Yep. That's... typical. 734 00:36:04,058 --> 00:36:05,197 ♪ Raining men 735 00:36:05,232 --> 00:36:07,372 - Hey! I can take the flat! - Oh, Jesus Christ! 736 00:36:07,406 --> 00:36:08,614 - I can take the flat! - Christ! 737 00:36:08,718 --> 00:36:10,651 I've got the money. I can give it to you right now! 738 00:36:11,307 --> 00:36:13,619 It's 8:30, you crazy woman. 739 00:36:13,654 --> 00:36:14,724 I'm going home! 740 00:36:14,758 --> 00:36:16,312 Okay, okay, I'll come see you 741 00:36:16,415 --> 00:36:18,003 in the office first thing, yeah? 742 00:36:18,037 --> 00:36:19,453 Get off the vehicle! 743 00:36:19,487 --> 00:36:21,179 Get away from the vehicle! - Okay! 744 00:36:21,282 --> 00:36:22,766 - Get away from the vehicle! - Okay, I'll see you first thing. 745 00:36:22,870 --> 00:36:25,252 Ha, ha, ha! Woo! - Yeah! Whatever! 746 00:36:25,286 --> 00:36:29,221 [electronic dance music ♪] 747 00:36:41,337 --> 00:36:43,546 I love you, and I love this flat, 748 00:36:43,580 --> 00:36:45,168 and I love you in this flat, 749 00:36:45,272 --> 00:36:47,653 and I think they should stock you in BoConcepts. 750 00:36:47,757 --> 00:36:49,483 Babe, babe, babe, try this. 751 00:36:49,586 --> 00:36:50,656 - Hm? - Try this. 752 00:36:53,383 --> 00:36:56,283 Oh, that is-- That's really a lot of salt. 753 00:36:56,317 --> 00:36:58,181 - Amazing! - Bit too much? 754 00:36:58,216 --> 00:36:59,700 No, babe, no! 755 00:36:59,734 --> 00:37:01,840 Tell Gandhi there was too much salt. 756 00:37:01,874 --> 00:37:05,361 Gandhi couldn't get any salt, so he marched on the sea. 757 00:37:05,395 --> 00:37:07,017 Salt caused a revolution. 758 00:37:07,052 --> 00:37:11,539 That searing dryness is the taste of a revolution! 759 00:37:11,574 --> 00:37:12,471 [crowd cheering] 760 00:37:12,575 --> 00:37:13,541 Suffer. 761 00:37:14,680 --> 00:37:15,750 [Laurie] Visionary. 762 00:37:15,785 --> 00:37:17,718 Completely and utterly visionary. 763 00:37:17,752 --> 00:37:19,237 Huh? Thanks. 764 00:37:19,720 --> 00:37:21,308 It's pretty fucking nong, huh? 765 00:37:21,411 --> 00:37:23,793 This is the crest of a new epoch. 766 00:37:24,414 --> 00:37:27,590 It's like being in the Cavern Club at '62, or... 767 00:37:27,624 --> 00:37:28,970 [Melody] Berlin, 1933? 768 00:37:29,005 --> 00:37:30,869 Yes. I love Berlin. 769 00:37:30,972 --> 00:37:33,354 Right, I'm really sorry, but we're going to have to keep the kitchen clear. 770 00:37:33,389 --> 00:37:34,493 Oops, sorry! 771 00:37:34,528 --> 00:37:35,563 Just trying to say hi to the maestro! 772 00:37:35,598 --> 00:37:36,875 Mm-hmm. 773 00:37:36,909 --> 00:37:39,187 And also I did think I'd take a couple of photos while I'm here 774 00:37:39,222 --> 00:37:41,189 just 'cause the agent said he couldn't get in to take any. 775 00:37:41,224 --> 00:37:43,951 Oh, well I'm afraid the flat's not for rent anymore. 776 00:37:44,054 --> 00:37:47,610 Oh, yes, I know, I'm not- I'm not renting it, so... 777 00:37:47,713 --> 00:37:49,577 Then why are you taking photos? 778 00:37:49,612 --> 00:37:50,958 Because I'm buying it. 779 00:37:51,338 --> 00:37:53,132 So if you could just move 780 00:37:53,167 --> 00:37:54,927 'cause you're kind of in my visual space. 781 00:37:55,859 --> 00:37:59,449 My flat is not for fucking sale. 782 00:37:59,484 --> 00:38:02,418 ♪ 783 00:38:05,179 --> 00:38:06,594 Okay, just take the flat! Take the flat. 784 00:38:06,698 --> 00:38:08,009 I accept your offer. Just take the fucking flat. 785 00:38:08,044 --> 00:38:09,666 [Nurse] Sir, put the mask back on. 786 00:38:11,875 --> 00:38:14,740 ♪ 787 00:38:15,810 --> 00:38:16,915 Why? 788 00:38:16,949 --> 00:38:18,399 Why are you doing this? 789 00:38:19,504 --> 00:38:20,746 I'm just trying to live my life! 790 00:38:20,781 --> 00:38:21,747 No, you're not. 791 00:38:21,782 --> 00:38:23,956 You're trying to live my fucking life! 792 00:38:24,785 --> 00:38:25,958 Get out! 793 00:38:26,649 --> 00:38:27,788 Mel! 794 00:38:28,892 --> 00:38:31,136 How on Earth can I write my piece for Metro Bitch, 795 00:38:31,170 --> 00:38:33,518 though, if I haven't tried our beautiful chef's cuisine? 796 00:38:33,552 --> 00:38:35,313 Oh, just fuck off! 797 00:38:35,830 --> 00:38:37,107 Mel, I really need this piece! 798 00:38:37,142 --> 00:38:39,213 No, don't you dare! Don't you dare take her side! 799 00:38:39,247 --> 00:38:40,490 But what about the food? 800 00:38:40,525 --> 00:38:43,148 Well, you can serve the food to her outside on the street, 801 00:38:43,182 --> 00:38:44,701 because that's where she's going to fucking be. 802 00:38:44,736 --> 00:38:45,978 Yeah, well, maybe I will. 803 00:38:46,013 --> 00:38:48,084 ♪ 804 00:38:52,399 --> 00:38:53,917 Fine. Fine. 805 00:38:53,952 --> 00:38:56,230 Well, you can take all of your twats with you. 806 00:38:56,541 --> 00:38:58,750 - Oh! - Oh, Melody! 807 00:39:00,579 --> 00:39:03,617 Get out. Get out. Get out. Get out. Get out. Get out. 808 00:39:04,583 --> 00:39:06,551 [grunting] 809 00:39:06,585 --> 00:39:09,208 Get out of my fucking flat! 810 00:39:12,073 --> 00:39:13,281 Awkward. 811 00:39:13,316 --> 00:39:16,250 Well, ladies and gentlemen, that is the end of part one! 812 00:39:16,354 --> 00:39:19,495 Part two, it seems, is outside on road! 813 00:39:19,529 --> 00:39:21,048 Take your plates! 814 00:39:21,082 --> 00:39:24,948 [awkward murmuring] 815 00:39:26,433 --> 00:39:30,091 Sitting at tables is so mid-noughties, isn't it? 816 00:39:48,903 --> 00:39:52,079 [distant partying] 817 00:40:03,573 --> 00:40:06,334 [phone ringing] 818 00:40:07,094 --> 00:40:09,476 Harmony? Harmony? 819 00:40:09,579 --> 00:40:12,410 [music playing ♪] [guests cheering] 820 00:40:12,444 --> 00:40:16,206 Yeah, it's great energy out here, motherfuckers! 821 00:40:18,623 --> 00:40:22,143 [all cheering] 822 00:40:33,603 --> 00:40:37,262 [party continues] 823 00:40:43,337 --> 00:40:46,167 [unnerving music ♪] 824 00:40:55,073 --> 00:40:58,317 [Laurie's voice, overlapping, speaking indistinctly] 825 00:41:02,045 --> 00:41:04,876 Melody, baby, great event. 826 00:41:04,979 --> 00:41:07,188 Loved the drama. Transformative. 827 00:41:07,223 --> 00:41:09,294 So I'll be around with my surveyor in the morning. 828 00:41:09,328 --> 00:41:11,089 Should have the exchange within the month. 829 00:41:11,123 --> 00:41:12,470 Nong! 830 00:41:13,022 --> 00:41:14,092 [grunts] 831 00:41:14,126 --> 00:41:16,784 [sneaky music ♪] 832 00:41:48,713 --> 00:41:51,578 ♪ 833 00:42:17,224 --> 00:42:18,259 I've got it! 834 00:42:18,294 --> 00:42:20,054 I've got your dimensions! 835 00:42:20,089 --> 00:42:22,712 Nothing can stop the JP de Kock... 836 00:42:22,747 --> 00:42:24,472 ...five day house seller. 837 00:42:24,507 --> 00:42:27,406 No, no, no, you can't exchange a property in five days! 838 00:42:27,441 --> 00:42:28,753 No, you can't, 839 00:42:28,787 --> 00:42:31,549 not unless your name's JP de Kock. 840 00:42:31,652 --> 00:42:33,171 I've done the searches. 841 00:42:33,827 --> 00:42:36,036 I taught myself conveyancy law. 842 00:42:36,450 --> 00:42:38,210 I've just done the survey. 843 00:42:38,832 --> 00:42:44,009 The market has spoken and I am its instrument. 844 00:42:44,044 --> 00:42:46,702 But-but I need a little bit more time. 845 00:42:46,736 --> 00:42:49,118 [giggling] 846 00:42:49,221 --> 00:42:50,913 [lift whirring] 847 00:43:03,201 --> 00:43:05,168 Another trader jumped off Coq Au Vin's roof 848 00:43:05,203 --> 00:43:06,687 the other day. 849 00:43:06,722 --> 00:43:08,482 [Melody on phone] Well I would, too, if I had to eat their food. 850 00:43:10,311 --> 00:43:13,142 I sometimes get a feeling I'm on an escalator. 851 00:43:13,176 --> 00:43:16,248 Everyone says if you stay on it you're going somewhere good. 852 00:43:17,180 --> 00:43:20,563 Everyone else is on it so, you know, must be good. 853 00:43:21,219 --> 00:43:23,221 It's going up, isn't it? 854 00:43:24,878 --> 00:43:26,569 Then sometimes you get the feeling that actually 855 00:43:26,604 --> 00:43:29,572 it may just end up somewhere completely shit. 856 00:43:30,090 --> 00:43:33,024 Or maybe it doesn't end up anywhere at all, maybe it just... 857 00:43:33,127 --> 00:43:34,957 ...just keeps going up. 858 00:43:34,991 --> 00:43:36,165 Do you ever think that? 859 00:43:36,199 --> 00:43:39,375 What, that my life is a drifting sea of mediocrity 860 00:43:39,409 --> 00:43:42,171 and the only certainty is my inevitable death? 861 00:43:42,205 --> 00:43:43,379 [Sam] Yeah. 862 00:43:43,862 --> 00:43:45,139 No, not really. 863 00:43:45,174 --> 00:43:46,347 So what do you think of my plan? 864 00:43:46,382 --> 00:43:47,625 What plan? 865 00:43:47,659 --> 00:43:48,971 [Melody] Getting Laurie to ditch her article on Harmony 866 00:43:49,005 --> 00:43:51,042 and writing an anti-Charlatan piece. 867 00:43:51,076 --> 00:43:53,389 I thought that was just a deranged rant. 868 00:43:54,079 --> 00:43:56,323 [Melody] When did you and Saskia get married? 869 00:43:57,738 --> 00:43:59,637 [Sam] 2011. 870 00:44:00,085 --> 00:44:02,812 You were there. You were bridesmaid, for fuck's sake. 871 00:44:02,916 --> 00:44:04,020 [alarm beeping] 872 00:44:04,055 --> 00:44:05,677 Oh, yeah. 873 00:44:08,197 --> 00:44:09,957 [Sam] You're being stranger than usual. 874 00:44:10,717 --> 00:44:12,063 What are you doing? 875 00:44:12,097 --> 00:44:14,997 [Melody] The key to intelligence work as psychological leverage. 876 00:44:15,031 --> 00:44:16,550 You need to find out what motivates people 877 00:44:16,584 --> 00:44:18,863 and then you can use that to manipulate them. 878 00:44:18,897 --> 00:44:20,381 It's not gonna change her mind about buying the flat 879 00:44:20,416 --> 00:44:21,659 because you send her a few emails. 880 00:44:21,693 --> 00:44:23,074 People aren't that impressionable. 881 00:44:23,108 --> 00:44:24,558 No, it's not just that. 882 00:44:24,592 --> 00:44:27,009 I mean, take Saskia, for example. 883 00:44:27,043 --> 00:44:28,527 What's her core motivation? 884 00:44:28,562 --> 00:44:29,701 I don't know, probably to get other people 885 00:44:29,736 --> 00:44:31,530 to give her the perfect life, career and family 886 00:44:31,565 --> 00:44:34,050 while expending no effort herself. 887 00:44:40,401 --> 00:44:41,609 [Melody] Yeah, well I've thought about it, 888 00:44:41,644 --> 00:44:44,958 and what drives Laurie is her desire to not miss out, 889 00:44:44,992 --> 00:44:46,925 driven, no doubt, by some deep-seated... 890 00:44:46,960 --> 00:44:48,444 ...childhood trauma that her parents 891 00:44:48,478 --> 00:44:50,135 didn't take her to Disneyland or whatever. 892 00:44:50,170 --> 00:44:52,068 [Sam] It still burns. 893 00:44:52,103 --> 00:44:54,105 [Melody] Mmm, so all I need to do is convince her 894 00:44:54,139 --> 00:44:56,866 that there's more cool in writing this anti-Charlatans campaign 895 00:44:56,901 --> 00:44:58,523 than there is in stealing my life! 896 00:45:00,318 --> 00:45:04,011 [Sam] Fucking hell, Zencorp is plummeting! 897 00:45:04,046 --> 00:45:06,773 Wh-why are you even calling me? 898 00:45:06,807 --> 00:45:07,981 Why do you keep asking me about Saskia? 899 00:45:08,084 --> 00:45:09,845 [Melody] Oh, I just wanna know about my family. 900 00:45:09,879 --> 00:45:12,951 No, no, no, you're doing your spying thing again, aren't you? 901 00:45:12,986 --> 00:45:14,953 Yeah, that's what you're doing. You stop that right now. 902 00:45:14,988 --> 00:45:16,437 [Melody] Thank you, Sam. This talk has helped. 903 00:45:28,346 --> 00:45:29,899 Sorry, you were saying? 904 00:45:29,934 --> 00:45:31,729 Oh, yes. 905 00:45:31,763 --> 00:45:34,248 Look, this... space... 906 00:45:34,939 --> 00:45:37,838 ...it's one idea, I suppose, 907 00:45:37,942 --> 00:45:40,220 but, look, no one has ever suffered in space, 908 00:45:40,254 --> 00:45:41,773 apart from aliens, 909 00:45:41,808 --> 00:45:43,810 and we can't relate to them. 910 00:45:43,913 --> 00:45:45,225 We can't. 911 00:45:45,259 --> 00:45:49,298 No, for food to mean anything it's gotta be created in pain, 912 00:45:49,332 --> 00:45:51,196 possibly boiled in blood. 913 00:45:51,300 --> 00:45:52,508 I've tried it in the past, 914 00:45:52,542 --> 00:45:55,580 but I've struggled with coagulation issues. 915 00:45:56,339 --> 00:45:57,651 You're getting all of this? 916 00:45:57,685 --> 00:45:58,997 Yeah, this is so great. 917 00:45:59,032 --> 00:46:01,344 Amazing. Amazing. Where was I? 918 00:46:02,552 --> 00:46:04,071 Ah, yes, coagulation. 919 00:46:04,106 --> 00:46:07,350 So what I've found, I think, is to offset the... 920 00:46:08,524 --> 00:46:09,663 Are you all right? 921 00:46:10,388 --> 00:46:12,770 [Laurie] Yeah, no, um... 922 00:46:13,253 --> 00:46:15,151 What do you think about gentrification? 923 00:46:15,255 --> 00:46:16,739 [Harmony] It's definitely bad. 924 00:46:16,774 --> 00:46:19,086 But if you think about it, anything that ends in "ation" 925 00:46:19,121 --> 00:46:20,708 is bad, you know? 926 00:46:20,812 --> 00:46:22,710 Industrialization... 927 00:46:23,850 --> 00:46:25,265 ...station... 928 00:46:26,197 --> 00:46:27,750 ...penetration. 929 00:46:28,578 --> 00:46:29,717 Oh no, that one's-- Well, I suppose 930 00:46:29,752 --> 00:46:32,410 it could be bad or good depending on the situation-- 931 00:46:32,513 --> 00:46:34,550 [Laurie] Yeah, definitely, um... 932 00:46:34,584 --> 00:46:36,552 Also, maybe anti-gentrification, 933 00:46:36,586 --> 00:46:38,209 it's the new food? 934 00:46:38,243 --> 00:46:40,280 No, I think food is still the new food. 935 00:46:40,383 --> 00:46:43,179 Yeah, but... 936 00:46:43,214 --> 00:46:48,046 Well, I'm just really feeling these anti-gentrification vibes 937 00:46:48,081 --> 00:46:50,221 and I just think that food is so next gen 938 00:46:50,255 --> 00:46:51,256 that it can wait for just-- 939 00:46:51,291 --> 00:46:52,879 No, Laurie Mills, food can't wait! 940 00:46:52,913 --> 00:46:55,674 My food can't wait! It's too important for that! 941 00:46:56,089 --> 00:46:57,953 Look, Nelson Mandela once said, "You haven't lived 942 00:46:57,987 --> 00:46:59,713 until you've found something worth dying for." 943 00:46:59,747 --> 00:47:03,751 My food is worth dying for, okay? 944 00:47:05,684 --> 00:47:09,033 God... your hands are so strong. 945 00:47:11,242 --> 00:47:13,623 [Narrator on TV] Frozen and silent, 946 00:47:13,727 --> 00:47:15,936 Leningrad refused to die. 947 00:47:16,488 --> 00:47:18,870 Bread was now made with sweepings, 948 00:47:18,905 --> 00:47:21,459 cattle cake and sawdust. 949 00:47:22,460 --> 00:47:23,910 Over two and a half million people 950 00:47:23,944 --> 00:47:25,912 were trapped in the city, 951 00:47:25,946 --> 00:47:28,776 over 400,000 of them children. 952 00:47:31,503 --> 00:47:34,679 People ate soap, linseed oil, 953 00:47:34,713 --> 00:47:36,819 the paste for wallpaper... 954 00:47:40,858 --> 00:47:41,928 [iPad chirps] 955 00:47:48,106 --> 00:47:50,902 [mysterious music ♪] 956 00:47:57,288 --> 00:47:59,566 "Saski-Babes, totes adore the Charlatan thing, 957 00:47:59,600 --> 00:48:00,705 but will have to run next week. 958 00:48:00,739 --> 00:48:02,189 When you gave me the job you promised me 100 percent 959 00:48:02,293 --> 00:48:04,882 editorial control to guarantee Metro B's authenticity. 960 00:48:04,985 --> 00:48:07,367 I truly believe in Harmony Ambrose." 961 00:48:07,401 --> 00:48:10,508 Hmm, not as vacuous as we thought! 962 00:48:11,958 --> 00:48:13,062 Okay. 963 00:48:13,166 --> 00:48:15,582 [eerie music ♪] 964 00:48:27,076 --> 00:48:30,079 By Laurie Mills. 965 00:48:38,674 --> 00:48:41,401 By Laurie Mills. 966 00:48:51,066 --> 00:48:52,239 What? 967 00:48:52,860 --> 00:48:54,552 What do you mean, a dongle? 968 00:48:54,586 --> 00:48:56,623 Ugh! Come on, help me! 969 00:48:58,970 --> 00:49:00,627 Hmm... 970 00:49:03,216 --> 00:49:05,943 Ah, come on, just help me out! 971 00:49:18,921 --> 00:49:20,888 Surprise! 972 00:49:24,858 --> 00:49:26,170 You look like shit. 973 00:49:33,936 --> 00:49:36,249 At least you remembered it's Auden's birthday. 974 00:49:36,628 --> 00:49:38,285 That's something, isn't it? 975 00:49:38,665 --> 00:49:39,804 Yeah... 976 00:49:40,356 --> 00:49:42,151 Yeah, where is the birthday boy? 977 00:49:42,186 --> 00:49:45,154 Saskia's taken him to the Floating Tots Swimming Experience. 978 00:49:45,189 --> 00:49:46,293 Ah! 979 00:49:46,707 --> 00:49:48,295 It's my life, by the way. 980 00:50:00,273 --> 00:50:02,344 [wine pouring] 981 00:50:06,417 --> 00:50:08,005 I'm sorry, Sam. 982 00:50:08,936 --> 00:50:10,145 What are you sorry about? 983 00:50:11,801 --> 00:50:12,975 Everything. 984 00:50:16,668 --> 00:50:18,118 I... 985 00:50:18,153 --> 00:50:21,397 ...know it's been hard since they died, but... 986 00:50:21,501 --> 00:50:23,813 ...you've got to stop doing these mental things, Mel. 987 00:50:24,366 --> 00:50:25,850 There are other flats. 988 00:50:27,196 --> 00:50:29,267 Yeah, I know it seems crazy, but... 989 00:50:30,027 --> 00:50:32,201 ...if she gets my flat, then... 990 00:50:32,236 --> 00:50:34,100 ...she gets my boy, and she takes my life. 991 00:50:34,134 --> 00:50:35,342 You know, I can't let that happen. 992 00:50:35,446 --> 00:50:36,895 Then come home, 993 00:50:36,930 --> 00:50:38,483 be with people who love you... 994 00:50:39,795 --> 00:50:41,107 ...and forget the flat. 995 00:50:41,900 --> 00:50:44,282 And, do you know what, you should forget Harmony as well. 996 00:50:46,250 --> 00:50:47,872 You're doing the crying thing. 997 00:50:51,151 --> 00:50:53,153 Why do I lose everything, Sam? 998 00:50:54,568 --> 00:50:55,707 Oh, fucking hell. 999 00:50:58,089 --> 00:50:59,228 Come here. 1000 00:51:01,092 --> 00:51:04,268 Oh, God, no, no, no, no, no. Ah, this is silly. 1001 00:51:04,371 --> 00:51:06,166 I'm just gonna clean myself up. 1002 00:51:06,201 --> 00:51:08,962 - You okay? - Yep, I'm fine! I'm fine. 1003 00:51:22,941 --> 00:51:25,634 [mysterious music ♪] 1004 00:51:28,119 --> 00:51:29,362 [Saskia] Hey, chicken pop! 1005 00:51:29,396 --> 00:51:31,398 I forgot my dongley thingy. 1006 00:51:31,502 --> 00:51:33,642 It's in, uh, my office. 1007 00:51:34,850 --> 00:51:37,024 Ah, Melody! You gave me a fright! 1008 00:51:37,059 --> 00:51:39,613 Yeah, I know, I was just looking for the loo. 1009 00:51:39,717 --> 00:51:41,236 Oh, really? 1010 00:51:41,270 --> 00:51:43,997 It's downstairs, same as it was when you grew up here. 1011 00:51:44,549 --> 00:51:45,757 Yeah. 1012 00:51:45,792 --> 00:51:47,932 [Saskia] Ah, here we go. 1013 00:51:49,382 --> 00:51:50,624 Toodles. 1014 00:51:53,317 --> 00:51:54,352 [scoffs] 1015 00:51:55,940 --> 00:51:57,252 Toodles. 1016 00:52:01,048 --> 00:52:02,705 [Melody imitating Saskia] Hello. Hello. 1017 00:52:02,740 --> 00:52:06,088 Hello, darling, my name is Saskia Armitage-Munro, 1018 00:52:06,192 --> 00:52:07,331 don't you know. 1019 00:52:07,365 --> 00:52:10,057 I work for Zeitline. I work for the Zeitline. 1020 00:52:10,092 --> 00:52:12,025 Well, I'm the main editor of Zeitline. 1021 00:52:12,059 --> 00:52:14,545 You know, one of the most important magazines in London. 1022 00:52:14,579 --> 00:52:17,927 Sammy! Sam. Sammy, remember why we're here! 1023 00:52:17,962 --> 00:52:21,138 Sam. Sam! [laughs] 1024 00:52:21,241 --> 00:52:22,656 Mmh, mmh, toodles! 1025 00:52:22,691 --> 00:52:24,486 Laurie, darling, love the fact 1026 00:52:24,589 --> 00:52:27,489 you're Metro Bitch now, zeitmost. 1027 00:52:27,523 --> 00:52:29,698 [Laurie] Thing is, Saskia, is that... 1028 00:52:29,801 --> 00:52:32,632 ...I'm actually buying Melody's flat through Charlatans, 1029 00:52:32,666 --> 00:52:34,323 so, I mean, wouldn't that look a bit odd? 1030 00:52:34,358 --> 00:52:36,670 [Melody imitating Saskia] That's what makes it so perfect! 1031 00:52:36,705 --> 00:52:39,225 It's life as lived on the front line of hip London! 1032 00:52:39,328 --> 00:52:41,503 When you make a stand and don't buy the flat 1033 00:52:41,537 --> 00:52:44,575 it'll be a real story, reportage. 1034 00:52:44,609 --> 00:52:47,716 So you want me to push Harmony's food thing 1035 00:52:47,750 --> 00:52:49,580 until next week? 1036 00:52:49,614 --> 00:52:52,341 No, no food thing, just Charlatans. 1037 00:52:52,376 --> 00:52:53,308 [Laurie] I mean, don't you think 1038 00:52:53,342 --> 00:52:55,310 that's going to hurt Harmony's feelings? 1039 00:52:55,413 --> 00:52:57,553 He doesn't matter. Just do it. 1040 00:52:57,657 --> 00:53:00,901 Betrayal? Love it. So next gen. 1041 00:53:00,936 --> 00:53:01,661 [door buzzer buzzes] 1042 00:53:01,764 --> 00:53:03,663 Okay, toodles. 1043 00:53:06,873 --> 00:53:08,288 [Saskia] Who was that, darling? 1044 00:53:08,737 --> 00:53:10,221 So funny. 1045 00:53:10,256 --> 00:53:12,465 Great story. Tell you later. - Super! 1046 00:53:12,499 --> 00:53:14,329 [laughing] 1047 00:53:14,363 --> 00:53:15,502 Our ancestors in caves 1048 00:53:15,537 --> 00:53:18,091 didn't eat for taste, they ate to survive, 1049 00:53:18,125 --> 00:53:21,232 and that is the kind of purity of consumption that we need. 1050 00:53:21,267 --> 00:53:23,959 My new pop-up will have the need concept. 1051 00:53:23,993 --> 00:53:27,928 Every meal will be served by a Japanese Shinto priest 1052 00:53:27,963 --> 00:53:30,137 holding a loaded gun to your head, 1053 00:53:30,172 --> 00:53:32,174 and that will amplify the experience 1054 00:53:32,209 --> 00:53:33,969 more than any flavor. 1055 00:53:34,003 --> 00:53:37,524 It'll be like one plus one equals... eight. 1056 00:53:38,111 --> 00:53:40,976 A totally immersive dining experience. 1057 00:53:41,218 --> 00:53:43,185 Wow, that sounds great! 1058 00:53:43,220 --> 00:53:44,876 [Harmony] Oh, it's better than great! 1059 00:53:44,911 --> 00:53:46,844 Babe, it's a revolution. 1060 00:53:46,878 --> 00:53:49,260 That's what me and Laurie have been working on with this article. 1061 00:53:50,572 --> 00:53:53,609 It's just amazing that this is happening to me, you know? 1062 00:53:54,300 --> 00:53:56,716 I feel like the luckiest guy in the world. 1063 00:53:59,408 --> 00:54:02,239 Um... You... 1064 00:54:02,273 --> 00:54:03,792 Y-you're not hungry? 1065 00:54:04,275 --> 00:54:05,966 Oh, no, I am, I'm starving. 1066 00:54:07,416 --> 00:54:09,660 And this is amazing, you know. 1067 00:54:10,316 --> 00:54:12,835 It's probably the best-tasting food I've ever tried. 1068 00:54:12,870 --> 00:54:17,564 But I shouldn't really be... 1069 00:54:17,668 --> 00:54:18,910 What? 1070 00:54:19,325 --> 00:54:21,879 Look, Laurie says I really need to be 100 percent 1071 00:54:21,913 --> 00:54:23,398 Brand Harmony right now. 1072 00:54:23,432 --> 00:54:25,572 And I've already got the advantage of one word equity, 1073 00:54:25,607 --> 00:54:29,714 you know, like Boris, or Shano... Warne. 1074 00:54:30,163 --> 00:54:31,544 But also live it, you know? 1075 00:54:31,578 --> 00:54:35,893 Every day is literally a battle against the tyranny of taste, 1076 00:54:35,927 --> 00:54:39,068 this war of attrition that I've got within myself. 1077 00:54:39,103 --> 00:54:40,553 Basically, Laurie says I've got to stop eating food 1078 00:54:40,656 --> 00:54:42,175 that tastes nice. 1079 00:54:44,350 --> 00:54:45,799 All good, babe? 1080 00:54:47,491 --> 00:54:48,975 Do you wanna fuck? 1081 00:54:49,665 --> 00:54:51,288 You do fuck still, don't you? 1082 00:54:51,667 --> 00:54:52,910 Oh, yeah. 1083 00:54:53,635 --> 00:54:55,188 I'm still Australian. 1084 00:55:01,953 --> 00:55:05,163 [both grunting] 1085 00:55:05,267 --> 00:55:06,717 Oh God, I love you. 1086 00:55:06,751 --> 00:55:08,719 - I love you. - I love you. 1087 00:55:08,753 --> 00:55:11,446 - Yeah, and I love you. - Oh, and I love you! 1088 00:55:11,480 --> 00:55:15,312 I love you. I love you and I love you. 1089 00:55:15,415 --> 00:55:17,037 Are you talking to the flat?! 1090 00:55:18,694 --> 00:55:20,075 No? 1091 00:55:23,181 --> 00:55:24,493 Babe! 1092 00:55:26,806 --> 00:55:28,601 Oh, God. Oh. 1093 00:55:32,329 --> 00:55:35,332 [melancholy music ♪] 1094 00:56:12,403 --> 00:56:13,956 [glass shatters] 1095 00:56:13,991 --> 00:56:16,165 [clattering] 1096 00:56:23,587 --> 00:56:26,279 [birds chirping] [church bells ringing] 1097 00:56:28,626 --> 00:56:29,731 [Saskia giggling] 1098 00:56:29,834 --> 00:56:31,388 [Saskia] He had nothing to do with him. 1099 00:56:35,461 --> 00:56:37,048 Oh, my God. 1100 00:56:37,739 --> 00:56:40,707 Well, Melsy babes, 1101 00:56:40,742 --> 00:56:42,122 here you are! 1102 00:56:42,226 --> 00:56:43,607 [giggling] 1103 00:56:46,299 --> 00:56:48,991 Oh, and just look at Harmony. 1104 00:56:50,061 --> 00:56:52,650 God, if I hadn't been lumbered with Sam 1105 00:56:52,685 --> 00:56:55,446 I'd be all over that sexy Aussie bum. 1106 00:56:55,481 --> 00:56:57,414 - That's a nice image. - Oh, shut up, darling. 1107 00:56:57,586 --> 00:56:58,967 You know I heart you. 1108 00:57:02,660 --> 00:57:03,661 Hey. 1109 00:57:03,696 --> 00:57:04,628 God. 1110 00:57:04,662 --> 00:57:06,250 What has she put you in, eh? [Auden coos] 1111 00:57:06,353 --> 00:57:07,734 Yeah, I know. 1112 00:57:08,079 --> 00:57:09,874 I feel exactly the same. 1113 00:57:11,117 --> 00:57:12,532 So, we start with the greeting. 1114 00:57:12,636 --> 00:57:14,120 - Yes. - You think so? 1115 00:57:14,154 --> 00:57:15,259 Uh, miss out that bit. 1116 00:57:15,293 --> 00:57:16,778 Can I just-can I just ask a question? 1117 00:57:16,812 --> 00:57:18,193 Are we-- Is this coming before that? 1118 00:57:18,227 --> 00:57:19,953 This bit after. Oh, look, look. 1119 00:57:19,988 --> 00:57:21,092 He's worried. 1120 00:57:21,127 --> 00:57:21,955 Oh, he's worried. 1121 00:57:21,990 --> 00:57:24,302 [Vicar speaking indistinctly] 1122 00:57:24,406 --> 00:57:25,614 [Vicar] Relax! 1123 00:57:25,890 --> 00:57:28,686 That was a strange phone call, wasn't it, Melody? 1124 00:57:28,790 --> 00:57:30,205 [Melody] What phone call? 1125 00:57:30,308 --> 00:57:32,034 Oh, you know the one. 1126 00:57:32,138 --> 00:57:35,210 The one when you rang pretending to be Saskia. 1127 00:57:35,244 --> 00:57:36,487 [giggling] 1128 00:57:37,074 --> 00:57:38,420 [Saskia] Dashing, dashing. 1129 00:57:38,524 --> 00:57:39,904 Hi, hi. Thanks for coming. 1130 00:57:41,250 --> 00:57:42,735 Harmony is going to be heartbroken 1131 00:57:42,838 --> 00:57:45,634 when I tell him after the ceremony that you betrayed him. 1132 00:57:45,669 --> 00:57:47,809 Why don't you just stop making things up? 1133 00:57:47,912 --> 00:57:50,156 Charlatans thing was a nice idea, though. 1134 00:57:50,777 --> 00:57:52,054 Bad luck. 1135 00:57:52,089 --> 00:57:54,056 [Auden fussing] 1136 00:57:54,091 --> 00:57:55,610 Why don't I take him? I'm great with kids. 1137 00:57:55,644 --> 00:57:57,888 Look, I'm fine. I can hold a baby. 1138 00:57:57,922 --> 00:57:59,130 [gentle organ music playing ♪] 1139 00:57:59,165 --> 00:58:01,512 I think it's probably best, though, if I take him. 1140 00:58:01,547 --> 00:58:04,481 Why don't you fuck off and get your own fucking baby?! 1141 00:58:08,623 --> 00:58:10,245 Uh, um... 1142 00:58:10,348 --> 00:58:13,731 Why don't we see if you can manage holding this? 1143 00:58:15,146 --> 00:58:16,631 Hello! 1144 00:58:16,665 --> 00:58:17,942 Yay. 1145 00:58:18,046 --> 00:58:20,255 Is that better? Yes. 1146 00:58:20,289 --> 00:58:22,568 ♪ 1147 00:58:24,017 --> 00:58:25,709 Can you get your fucking shit together 1148 00:58:25,743 --> 00:58:28,401 and stop fucking swearing in the fucking church? 1149 00:58:28,435 --> 00:58:30,403 [clears throat] Shall we begin? 1150 00:58:30,437 --> 00:58:32,060 Yes. [giggling] 1151 00:58:32,094 --> 00:58:35,512 Our Lord Jesus Christ has told us 1152 00:58:35,546 --> 00:58:37,824 that to enter the Kingdom of Heaven, 1153 00:58:37,859 --> 00:58:40,620 we must repent our sins! 1154 00:58:41,138 --> 00:58:43,036 For God so loved the world 1155 00:58:43,071 --> 00:58:45,556 that he gave his only begotten son 1156 00:58:45,591 --> 00:58:48,525 so that whosoever believeth in Him 1157 00:58:48,559 --> 00:58:50,941 shall not perish, but have everlasting life! 1158 00:58:51,044 --> 00:58:52,736 Hi! Hey! 1159 00:58:53,081 --> 00:58:54,392 Speaking of life, 1160 00:58:54,427 --> 00:58:56,118 that is why we are here! 1161 00:58:56,533 --> 00:58:59,915 So, may I ask you to bring the godparents forward? 1162 00:58:59,950 --> 00:59:01,538 - Yes. - Yes. All right. 1163 00:59:04,610 --> 00:59:06,681 [Melody panting] 1164 00:59:08,027 --> 00:59:09,131 [Auden] Cunt. 1165 00:59:10,029 --> 00:59:11,927 [Melody] And stop right there, yeah. 1166 00:59:17,174 --> 00:59:19,417 [sneaky music ♪] 1167 00:59:28,634 --> 00:59:29,773 Bingo. 1168 00:59:47,687 --> 00:59:48,550 [laughs] 1169 00:59:48,585 --> 00:59:50,587 Have you seen Doris and Dave? 1170 00:59:50,690 --> 00:59:52,071 Thanks for coming! 1171 00:59:52,174 --> 00:59:53,935 I'm so sorry. I'm so sorry. 1172 00:59:53,969 --> 00:59:56,523 No, stop, stop. Just fucking stop. 1173 00:59:56,558 --> 00:59:57,559 I don't wanna hear. 1174 00:59:57,594 --> 00:59:58,560 I took that by mistake. 1175 00:59:58,595 --> 00:59:59,872 Mel, just go, okay? 1176 00:59:59,906 --> 01:00:01,114 I don't wanna see you again 1177 01:00:01,218 --> 01:00:02,944 until you pay me back my child's money, 1178 01:00:03,047 --> 01:00:04,601 all of it. 1179 01:00:05,740 --> 01:00:07,465 [Saskia] Um, where's Laurie? 1180 01:00:07,500 --> 01:00:08,915 Why? 1181 01:00:08,950 --> 01:00:11,642 A story she's written's going bonkers on Twitter, 1182 01:00:11,677 --> 01:00:13,264 "Burn Charlatans Burn." 1183 01:00:13,299 --> 01:00:16,267 God, that is so on trend. 1184 01:00:16,647 --> 01:00:18,511 Oh, Laurie, have you seen this? 1185 01:00:18,545 --> 01:00:20,513 You're such a clever girl! 1186 01:00:20,547 --> 01:00:22,066 We've gone viral! 1187 01:00:22,480 --> 01:00:24,413 - Sorry? - "Burn Charlatans Burn." 1188 01:00:24,517 --> 01:00:25,794 God, it's brilliant. 1189 01:00:25,829 --> 01:00:27,485 Wow, Laurie, how did you think of that? 1190 01:00:28,901 --> 01:00:31,628 Oh, I suppose you'll have to publicly refuse 1191 01:00:31,731 --> 01:00:33,250 to buy the flat now. 1192 01:00:33,699 --> 01:00:36,667 Oh! Oh, we could live-stream her telling the agent! 1193 01:00:36,702 --> 01:00:38,565 Yes, that's brilliant! 1194 01:00:39,601 --> 01:00:41,638 I don't know about you, Saskia, but I'm really impressed 1195 01:00:41,741 --> 01:00:43,605 that Laurie would be willing to risk her relationship 1196 01:00:43,640 --> 01:00:45,814 with Harmony for the sake of the right story. 1197 01:00:46,332 --> 01:00:47,954 I'm not sure I'd be able to forgive someone 1198 01:00:47,989 --> 01:00:49,335 who did that to me. 1199 01:00:51,578 --> 01:00:53,684 [Saskia] Oh, this is perfect. 1200 01:00:53,719 --> 01:00:56,031 You're such a clever little angel. 1201 01:00:57,757 --> 01:01:00,311 I'm tweeting Piers Morgan now. 1202 01:01:05,869 --> 01:01:08,768 [electronic music ♪] 1203 01:01:11,426 --> 01:01:14,947 Charlatans is the new form of Chinese cabbage. 1204 01:01:14,981 --> 01:01:18,640 ♪ 1205 01:01:18,675 --> 01:01:19,986 Actually, like, speak up and say-- 1206 01:01:20,021 --> 01:01:21,298 Fuck Charlatans! 1207 01:01:21,401 --> 01:01:23,300 I just know how to tuck a penis up my bum. 1208 01:01:23,334 --> 01:01:26,130 ♪ 1209 01:01:26,165 --> 01:01:28,995 Heart Laurie Mills. 1210 01:01:29,927 --> 01:01:31,688 Laurie Mills is the one. 1211 01:01:35,381 --> 01:01:36,554 [Laurie clears throat] 1212 01:01:37,279 --> 01:01:38,902 Ms. Mills. 1213 01:01:40,455 --> 01:01:41,594 What's with the video? 1214 01:01:41,628 --> 01:01:42,699 I have come to tell you 1215 01:01:42,733 --> 01:01:44,528 that I think you're a cancer... 1216 01:01:44,562 --> 01:01:46,323 ...eating away at society. 1217 01:01:46,910 --> 01:01:48,152 Excuse me?! 1218 01:01:48,187 --> 01:01:54,503 You and your extensive range of high-quality apartments... 1219 01:01:55,470 --> 01:01:56,747 [exhales sharply] 1220 01:01:57,679 --> 01:02:01,718 ...apartments is what is ruining the local spirit of my area. 1221 01:02:01,752 --> 01:02:04,686 You just bring in an influx of wealthy, 1222 01:02:04,721 --> 01:02:07,206 aspirational, good-looking people, 1223 01:02:07,240 --> 01:02:11,003 which, quite frankly, I find disgusting! 1224 01:02:11,037 --> 01:02:12,038 Hmm! 1225 01:02:12,073 --> 01:02:13,764 [JP] But it's the market. 1226 01:02:13,799 --> 01:02:15,732 People want to live in this area. 1227 01:02:15,766 --> 01:02:17,112 You want to live in this area! 1228 01:02:17,147 --> 01:02:18,873 How dare you, JP?! 1229 01:02:18,907 --> 01:02:19,874 Hmm? 1230 01:02:19,908 --> 01:02:23,878 I will never, ever, buy a property from you. 1231 01:02:36,304 --> 01:02:39,031 [dubstep music ♪] 1232 01:02:40,066 --> 01:02:43,069 [Laurie on video] Charlatans have taken our vibe! 1233 01:02:43,104 --> 01:02:45,762 It's ruined our warehouse parties 1234 01:02:45,865 --> 01:02:47,833 and killed our street markets! 1235 01:02:47,867 --> 01:02:51,698 But now it is time to take our streets back! 1236 01:02:51,733 --> 01:02:54,460 [protestors cheering on video] [Melody giggling] 1237 01:02:55,599 --> 01:02:56,945 Hoo! Hoo! Hoo! 1238 01:02:56,980 --> 01:03:03,020 Fuck you, Charlatans! Fuck you, Charlatans! 1239 01:03:03,434 --> 01:03:06,644 Woo-hoo! Woo! Whoop! Whoop! 1240 01:03:06,748 --> 01:03:08,439 Whoop! Whoop! Whoop! Whoop! 1241 01:03:08,474 --> 01:03:09,544 [sighs] 1242 01:03:09,578 --> 01:03:10,717 Yeah. 1243 01:03:13,859 --> 01:03:16,793 [gentle, hopeful music ♪] 1244 01:03:44,303 --> 01:03:47,375 ♪ 1245 01:04:06,325 --> 01:04:07,809 [door buzzer buzzing] 1246 01:04:13,642 --> 01:04:14,920 [passionate moaning] 1247 01:04:14,954 --> 01:04:16,507 [Harmony] Fuck! 1248 01:04:16,542 --> 01:04:19,407 [both gasping] 1249 01:04:19,510 --> 01:04:20,511 Oh, my God. 1250 01:04:21,823 --> 01:04:24,343 That was so inspirational, it's given me an idea for a starter. 1251 01:04:24,377 --> 01:04:25,447 Oh no, wait. 1252 01:04:25,551 --> 01:04:27,208 Wait, I'm going to cook for you. 1253 01:04:27,242 --> 01:04:29,520 [both panting] 1254 01:04:31,108 --> 01:04:34,077 [both laugh] 1255 01:04:40,704 --> 01:04:43,017 Babe, why are you throwing away a picture of Laurie? 1256 01:04:43,120 --> 01:04:44,052 What? 1257 01:04:55,995 --> 01:04:57,583 Holy shit, it was you. 1258 01:05:04,348 --> 01:05:06,937 Just-just ignore that, babe. 1259 01:05:07,489 --> 01:05:09,284 You set this whole thing up? 1260 01:05:11,735 --> 01:05:13,944 You knew it would ruin my article. 1261 01:05:13,979 --> 01:05:15,808 - I did it for us. - No, you didn't. 1262 01:05:17,327 --> 01:05:20,709 You want this flat so much, you're welcome to it. 1263 01:05:21,745 --> 01:05:24,955 You don't love me, I'm just another thing to you like your... 1264 01:05:26,232 --> 01:05:27,682 ...De'Longhi. 1265 01:05:30,719 --> 01:05:32,756 - Where are you going? - To find Laurie, 1266 01:05:32,790 --> 01:05:34,240 someone who wants me to succeed. 1267 01:05:34,275 --> 01:05:35,621 Well, Laurie doesn't want you to succeed, 1268 01:05:35,724 --> 01:05:37,554 she just wants your cock! 1269 01:05:37,588 --> 01:05:39,590 Laurie Mills actually cares about my food! 1270 01:05:39,625 --> 01:05:40,764 Oh, your food! 1271 01:05:40,798 --> 01:05:43,249 The food is pretentious bullshit! 1272 01:05:54,122 --> 01:05:56,193 You still love me, don't you? 1273 01:06:05,720 --> 01:06:06,893 [exhales audibly] 1274 01:06:06,928 --> 01:06:10,069 [gentle, melancholy music ♪] 1275 01:06:10,104 --> 01:06:11,243 Mmh. 1276 01:06:44,379 --> 01:06:47,451 ♪ 1277 01:06:50,972 --> 01:06:53,492 [crying] 1278 01:07:14,616 --> 01:07:17,033 [traffic] 1279 01:07:29,597 --> 01:07:31,357 [door buzzer buzzing] 1280 01:07:32,186 --> 01:07:34,222 [buzzing] 1281 01:07:38,295 --> 01:07:39,986 [buzzing] 1282 01:07:54,449 --> 01:07:55,761 Who is it? 1283 01:07:56,072 --> 01:07:57,487 [Man] Melody Munro, 1284 01:07:57,590 --> 01:08:01,077 bailiffs collecting on behalf of Show Me The Skrilla. 1285 01:08:15,850 --> 01:08:17,162 Are you letting us in? 1286 01:08:19,716 --> 01:08:23,340 You sure? 1287 01:08:25,170 --> 01:08:26,481 This hasn't happened before. 1288 01:08:27,275 --> 01:08:30,278 Just... just take it. 1289 01:08:31,797 --> 01:08:33,143 Take it all. 1290 01:08:37,630 --> 01:08:39,149 [Tommy] It wasn't a heart attack, 1291 01:08:39,184 --> 01:08:42,497 it was an irregular murmur brought on by stress. 1292 01:08:43,291 --> 01:08:45,811 In fact, saying the words" heart attack" 1293 01:08:45,845 --> 01:08:47,019 made me more stressed. 1294 01:08:47,192 --> 01:08:49,746 Apparently, my blood pressure is the worst seen 1295 01:08:49,780 --> 01:08:52,404 outside of Japanese mid-level management, 1296 01:08:52,438 --> 01:08:53,681 which is great. 1297 01:08:53,715 --> 01:08:54,785 Wow. 1298 01:08:54,820 --> 01:08:57,754 The doctor's given me this... heart rate thing. 1299 01:08:57,788 --> 01:09:00,308 Okay, listen, I'm going to stop you right there. 1300 01:09:01,551 --> 01:09:02,793 Look. 1301 01:09:04,312 --> 01:09:05,727 [giggles] 1302 01:09:07,143 --> 01:09:09,110 I want you to sell the flat. 1303 01:09:09,145 --> 01:09:10,663 [Tommy] I can't talk about the flat. 1304 01:09:11,423 --> 01:09:15,081 Talking about the flat makes me very uncomfortable and nervous. 1305 01:09:15,116 --> 01:09:16,290 I need to remain calm. 1306 01:09:16,324 --> 01:09:19,983 I need to remain extremely calm. 1307 01:09:20,017 --> 01:09:22,468 Okay, well I'm gonna move back with my brother. 1308 01:09:22,503 --> 01:09:23,849 And, Tommy... 1309 01:09:24,539 --> 01:09:25,782 ...I'm sorry. 1310 01:09:26,990 --> 01:09:29,510 [heart monitor beeping] 1311 01:09:29,544 --> 01:09:31,132 Fuck. 1312 01:09:31,167 --> 01:09:32,961 Sorry. Sorry, my heart's beating. 1313 01:09:32,996 --> 01:09:34,929 Sorry. It's the emotion. 1314 01:09:34,963 --> 01:09:36,102 Fuck. 1315 01:09:36,137 --> 01:09:37,173 Suni! 1316 01:09:37,656 --> 01:09:40,106 Suni, fucking getting in here, Suni! 1317 01:09:41,418 --> 01:09:43,040 Fuck. I'll see you later. 1318 01:09:43,144 --> 01:09:44,180 Arh! 1319 01:09:44,283 --> 01:09:46,941 [hopeful music ♪] 1320 01:09:54,638 --> 01:09:57,089 ♪ 1321 01:10:03,820 --> 01:10:06,409 [JP, inside] We're temporarily closed at the moment, 1322 01:10:06,443 --> 01:10:07,548 but you can still view 1323 01:10:07,582 --> 01:10:10,378 our extensive range of properties online! 1324 01:10:10,413 --> 01:10:11,931 It's Melody. 1325 01:10:12,415 --> 01:10:15,176 [JP] Step away from this retail property! 1326 01:10:15,211 --> 01:10:18,317 I have your keys. You can have them. 1327 01:10:26,532 --> 01:10:27,740 Wow. 1328 01:10:29,432 --> 01:10:31,019 You're joking, yeah? 1329 01:10:32,780 --> 01:10:34,506 To the victor, the spoils. 1330 01:10:38,889 --> 01:10:41,271 Come on, JP, let's get you a celebratory drink. 1331 01:10:41,306 --> 01:10:42,928 Glasses are over there. 1332 01:10:45,068 --> 01:10:48,002 But... first probably some water, eh? 1333 01:10:48,036 --> 01:10:52,455 The... Toy... Factory. 1334 01:10:55,216 --> 01:10:56,700 Ah, Melody, 1335 01:10:56,735 --> 01:10:58,254 fancy meeting you here! 1336 01:10:58,357 --> 01:10:59,496 What are you doing? 1337 01:10:59,531 --> 01:11:01,291 [Laurie] Burn Charlatan Burn! 1338 01:11:01,326 --> 01:11:04,398 I wrote it, so now... 1339 01:11:06,779 --> 01:11:08,712 ...I'm going to do it! 1340 01:11:08,954 --> 01:11:11,957 Okay, Glass, video record. 1341 01:11:11,991 --> 01:11:15,271 Say my name. I am the Metro Bitch! 1342 01:11:15,305 --> 01:11:19,275 Laurie... I wrote it... you know that. 1343 01:11:20,345 --> 01:11:23,831 Oh, Melody, you are funny sometimes! 1344 01:11:23,865 --> 01:11:25,419 This is really fucking serious. 1345 01:11:25,453 --> 01:11:27,490 [Harmony] You're right, Mel, it is really serious. 1346 01:11:27,524 --> 01:11:28,939 - Harmon-- - [Harmony] Mel, I found it. 1347 01:11:28,974 --> 01:11:30,320 I've found the revolution. 1348 01:11:30,355 --> 01:11:33,634 And, look, it'll cause a little bit of pain, 1349 01:11:33,668 --> 01:11:35,567 quite a lot of destruction, 1350 01:11:35,670 --> 01:11:39,018 but from its ashes a new world will arise, 1351 01:11:39,053 --> 01:11:40,537 a better world, 1352 01:11:40,572 --> 01:11:43,091 and I'll be the one to capture that... 1353 01:11:43,885 --> 01:11:45,611 ...in a kebab. 1354 01:11:45,646 --> 01:11:47,268 Okay, right, kids, playtime is over. 1355 01:11:47,303 --> 01:11:49,891 You can go to jail for this stuff for a very long time. 1356 01:11:49,926 --> 01:11:52,618 You can't stop me this time, Melody. 1357 01:11:52,653 --> 01:11:56,346 Do you know that Bob Marley once said, 1358 01:11:56,381 --> 01:11:57,796 "You haven't lived 1359 01:11:57,830 --> 01:11:59,729 until you've found something worth dying for"? 1360 01:11:59,832 --> 01:12:01,006 Nelson Mandela. 1361 01:12:01,040 --> 01:12:05,182 [Laurie] Well, I... am... Bob Marley. 1362 01:12:06,322 --> 01:12:08,462 Well, you can be Bob Marley all you want, 1363 01:12:08,496 --> 01:12:10,395 Harmony and me, we're getting out of here. 1364 01:12:11,361 --> 01:12:12,776 - No! - Come on, Harmony. 1365 01:12:14,019 --> 01:12:17,609 [dark music ♪] 1366 01:12:19,576 --> 01:12:20,819 [chuckles] 1367 01:12:22,096 --> 01:12:23,787 Do you know what? 1368 01:12:23,822 --> 01:12:25,237 You two... 1369 01:12:26,134 --> 01:12:27,619 ...you deserve each other. 1370 01:12:28,965 --> 01:12:31,657 She's always been such a dull bitch. 1371 01:12:32,831 --> 01:12:34,626 Let's burn this fucker! 1372 01:12:34,660 --> 01:12:37,974 [intense electronica music ♪] 1373 01:12:48,916 --> 01:12:50,435 Hey, Sam, it's me. 1374 01:12:51,056 --> 01:12:52,437 I wanna move back home. 1375 01:12:53,334 --> 01:12:55,785 [Harmony's voice, echoing] You set this whole thing up? 1376 01:12:56,095 --> 01:12:58,753 [Sam's voice, echoing] ...you've got to stop doing these mental things... 1377 01:13:02,274 --> 01:13:03,586 [Harmony's voice] You set this whole thing up? 1378 01:13:05,104 --> 01:13:06,243 [Sam's voice] ...you've got to stop doing these mental things... 1379 01:13:06,278 --> 01:13:06,934 [JP's voice, echoing] You're playing with fire... 1380 01:13:06,968 --> 01:13:08,004 You're playing with fire. 1381 01:13:08,038 --> 01:13:10,696 [overlapping echoing voices] 1382 01:13:10,731 --> 01:13:14,251 ♪ 1383 01:13:14,838 --> 01:13:16,426 No. You've got to stop. No, wait. 1384 01:13:16,461 --> 01:13:17,358 - Stand back, please! - No, no, no! 1385 01:13:17,393 --> 01:13:18,877 These guys, they are morons. 1386 01:13:18,911 --> 01:13:21,397 It was me. I did it. I burnt Charlatans. 1387 01:13:22,708 --> 01:13:24,089 Fuck you, Melody! 1388 01:13:24,123 --> 01:13:25,746 I burned Charlatans 1389 01:13:25,780 --> 01:13:28,749 and it's all here on my Google glasses! 1390 01:13:29,128 --> 01:13:30,440 [Officer] You stand back! I'm warning you! 1391 01:13:30,544 --> 01:13:31,821 Mel, I'm scared! 1392 01:13:31,924 --> 01:13:33,409 - Where's JP? - He's in the car! 1393 01:13:33,512 --> 01:13:35,134 Laurie's gone nuts! 1394 01:13:35,480 --> 01:13:39,104 We're non-violent, Officer, apart from arson! 1395 01:13:39,138 --> 01:13:40,933 ♪ 1396 01:13:51,910 --> 01:13:53,049 You win. 1397 01:13:53,083 --> 01:13:55,534 The attractive loft conversion is yours. 1398 01:13:55,569 --> 01:13:57,018 - JP, stop moaning! - What? 1399 01:13:57,053 --> 01:13:57,950 I think you've got work to do, 1400 01:13:57,985 --> 01:13:58,779 and I think you're gonna enjoy it. 1401 01:13:58,813 --> 01:14:00,332 Come on! - What? 1402 01:14:01,885 --> 01:14:04,647 JP! JP, tell them! 1403 01:14:04,750 --> 01:14:06,407 Hello, Officers. 1404 01:14:06,442 --> 01:14:08,961 This woman is fucking crazy! 1405 01:14:08,996 --> 01:14:10,756 I've had enough of this shit! 1406 01:14:10,791 --> 01:14:12,827 I'm going back to Africa to sell weapons. 1407 01:14:12,862 --> 01:14:14,967 No, JP! You tell them it was me. 1408 01:14:15,002 --> 01:14:16,417 It was her. 1409 01:14:16,521 --> 01:14:18,350 She's one crazy fucking bitch! 1410 01:14:18,384 --> 01:14:20,421 [Laurie] No! It was me! 1411 01:14:21,249 --> 01:14:22,561 [grunts] 1412 01:14:23,148 --> 01:14:24,667 Jesus Christ! 1413 01:14:24,701 --> 01:14:25,909 Oh, God, that felt good. 1414 01:14:25,944 --> 01:14:28,049 [Police Officer] Right, lads, it's taser time! 1415 01:14:28,084 --> 01:14:29,465 [police siren] 1416 01:14:33,572 --> 01:14:35,643 [siren fades] 1417 01:14:35,747 --> 01:14:37,921 [soft, ambient music ♪] 1418 01:15:01,082 --> 01:15:05,639 ♪ 1419 01:15:17,789 --> 01:15:18,859 Thank you. 1420 01:15:19,376 --> 01:15:20,688 All right, Jones? 1421 01:15:20,792 --> 01:15:21,827 [Jones] Yeah, you know. 1422 01:15:21,862 --> 01:15:23,622 [Melody] How's anger management classes going? 1423 01:15:23,657 --> 01:15:25,003 Shit. 1424 01:15:26,522 --> 01:15:30,146 [no audible dialogue] 1425 01:15:30,180 --> 01:15:31,181 That's nice, innit? 1426 01:15:31,216 --> 01:15:32,907 Stop. 1427 01:15:34,391 --> 01:15:35,600 How's my nephew? 1428 01:15:36,566 --> 01:15:37,912 Good. Really good. 1429 01:15:38,430 --> 01:15:39,431 Did you get the money 1430 01:15:39,465 --> 01:15:40,950 that I transferred over for his birthday? 1431 01:15:40,984 --> 01:15:42,089 Mm-hmm. 1432 01:15:45,161 --> 01:15:47,473 So, only two weeks to go! 1433 01:15:48,854 --> 01:15:50,546 Fucking hell, 1434 01:15:50,649 --> 01:15:51,857 two weeks. 1435 01:15:53,825 --> 01:15:55,689 See Laurie's campaign? 1436 01:15:55,723 --> 01:15:58,036 What, the Free the Charlatans one? 1437 01:15:58,070 --> 01:15:59,278 - Mm-hmm. - Yeah. 1438 01:15:59,313 --> 01:16:01,246 She's been trying to get in to do an interview. 1439 01:16:01,557 --> 01:16:02,558 One good thing about prison, 1440 01:16:02,592 --> 01:16:04,594 you can stop people from visiting you. 1441 01:16:04,698 --> 01:16:06,700 Well, she is a massive cunt. 1442 01:16:07,252 --> 01:16:08,356 [Melody] Yeah. 1443 01:16:09,185 --> 01:16:11,601 Saskia has said if you wanna do a column 1444 01:16:11,636 --> 01:16:15,122 about being a posh girl in prison there might be a slot! 1445 01:16:15,156 --> 01:16:17,262 Ooh, yeah! 1446 01:16:17,296 --> 01:16:18,712 Thanks. 1447 01:16:19,229 --> 01:16:22,370 I was actually thinking of trying some cooking when I get out... 1448 01:16:23,026 --> 01:16:25,960 ...like a local restaurant somewhere. 1449 01:16:27,030 --> 01:16:29,654 And nothing with a theme and not a fucking pop-up. 1450 01:16:29,688 --> 01:16:31,725 I was actually quite into the Nazi food. 1451 01:16:34,417 --> 01:16:36,868 By the way, yeah, Tommy's back. 1452 01:16:37,627 --> 01:16:39,249 I don't know, I thought maybe... 1453 01:16:39,284 --> 01:16:40,596 ...you guys could... 1454 01:16:40,906 --> 01:16:42,839 I'd still rather have my old room back with you, 1455 01:16:42,874 --> 01:16:43,771 if that's all right. 1456 01:16:43,806 --> 01:16:45,566 [Sam] That's fine. Of course. 1457 01:16:45,601 --> 01:16:47,292 [exhaling deeply] Good. 1458 01:16:47,810 --> 01:16:49,087 Harmony sends his love. 1459 01:16:49,121 --> 01:16:51,883 - Does he? - No. Not really. 1460 01:16:53,194 --> 01:16:54,195 [laughs] 1461 01:16:54,299 --> 01:16:55,611 Phew. 1462 01:17:00,961 --> 01:17:02,514 [giggling] 1463 01:17:03,549 --> 01:17:05,241 Oh, God. 1464 01:17:05,344 --> 01:17:09,176 ["Cheer Up London" by slaves playing ♪] 1465 01:17:29,852 --> 01:17:32,751 Welcome to Guerrilla Gourmet, my new cooking show, 1466 01:17:32,786 --> 01:17:35,133 where we're shooting here in... 1467 01:17:35,789 --> 01:17:38,861 Where are we? ...in Ukraine, 1468 01:17:39,482 --> 01:17:41,346 and I'm cooking a flaming galah. 1469 01:17:46,662 --> 01:17:47,697 Fuck. 1470 01:17:47,732 --> 01:17:49,699 Ah, yes. 1471 01:17:49,734 --> 01:17:51,218 [Cameraman] Harmony, I see men in the trees. 1472 01:17:51,252 --> 01:17:53,082 Just keep shooting , Anatoli. 1473 01:17:53,116 --> 01:17:54,773 This is what this is all about. 1474 01:17:54,808 --> 01:17:58,397 This is a cooking revolution right here. 1475 01:17:58,432 --> 01:18:00,158 [boom] 1476 01:18:00,192 --> 01:18:02,367 [Harmony grunts] Oh, fuck. Fuck! 1477 01:18:02,470 --> 01:18:03,679 Oh, my leg. 1478 01:18:03,713 --> 01:18:05,681 Anatoli... 1479 01:18:05,819 --> 01:18:07,786 Anatoli, mate. 1480 01:18:10,168 --> 01:18:12,170 I'll get the first aid kit. 1481 01:18:13,481 --> 01:18:15,518 Anatoli, did we bring the first aid kit? 1482 01:18:15,967 --> 01:18:18,728 ♪ 1483 01:18:18,763 --> 01:18:21,282 [austere music ♪] [thunder crashing] 1484 01:18:21,524 --> 01:18:24,458 I have seen the light! 1485 01:18:24,561 --> 01:18:27,392 'Cause the anti-Christ is coming too! 1486 01:18:27,841 --> 01:18:30,740 He gonna be bringing smite and retribution! 1487 01:18:30,775 --> 01:18:34,261 Giant wasps, they be coming too! 1488 01:18:34,295 --> 01:18:35,987 ♪ 1489 01:18:36,021 --> 01:18:37,333 [speaks Afrikaans] 1490 01:18:37,367 --> 01:18:39,542 Welcome to JP's AKs! 1491 01:18:39,645 --> 01:18:40,681 Today, we're gonna be selling 1492 01:18:40,716 --> 01:18:42,787 the best fucking weapon known to mankind! 1493 01:18:42,821 --> 01:18:45,341 Fucking get some, baby! Yeah! 1494 01:18:45,375 --> 01:18:48,068 [metal music ♪] 1495 01:18:48,344 --> 01:18:51,450 Ladies and gentlemen, we've only got 55 of these AK-47s left. 1496 01:18:51,485 --> 01:18:52,866 We've got to get rid of them! 1497 01:18:52,900 --> 01:18:54,419 You know, I don't wanna have to put these in the trunk 1498 01:18:54,453 --> 01:18:56,041 of my car when I leave here and try and drop them off 1499 01:18:56,076 --> 01:18:58,043 at a township somewhere, no! 1500 01:18:58,078 --> 01:18:59,458 These things have to go! 1501 01:18:59,493 --> 01:19:00,666 There you go, baby. 1502 01:19:00,770 --> 01:19:02,565 Do you wanna hold that and show them how you shoot? 1503 01:19:02,599 --> 01:19:06,224 Now, look at this. Now, you just aim down. 1504 01:19:06,258 --> 01:19:08,191 There you go, baby! There you go! 1505 01:19:08,295 --> 01:19:10,297 Get some! Fuck you! 1506 01:19:10,331 --> 01:19:11,954 When you absolutely positively 1507 01:19:11,988 --> 01:19:14,439 must kill every motherfucker in the room, 1508 01:19:14,473 --> 01:19:16,372 this is the only weapon of choice. 1509 01:19:16,406 --> 01:19:18,029 Oh, hold on, hold on, hold on. 1510 01:19:18,063 --> 01:19:19,685 Yeah, we just sold another five of those. 1511 01:19:19,720 --> 01:19:21,998 You could shoot someone about 1,000 yards with this 1512 01:19:22,033 --> 01:19:23,897 and still take their fucking arm off. 1513 01:19:23,931 --> 01:19:25,726 That's just the way it works, eh! 1514 01:19:25,761 --> 01:19:28,177 Now, this is the way I prefer to-- Give me that there, baby. 1515 01:19:28,211 --> 01:19:30,110 This is the way I prefer to shoot, yeah? 1516 01:19:30,213 --> 01:19:32,215 You're gonna take these and you're gonna fucking blow 1517 01:19:32,250 --> 01:19:35,494 some fucking people's head off! Yeah, like that! 1518 01:19:35,598 --> 01:19:37,911 Fucking get some! Fucking get some! 1519 01:19:37,945 --> 01:19:40,396 ♪ 1520 01:19:40,499 --> 01:19:43,813 ["Cheer Up London" resumes ♪] 1521 01:19:46,816 --> 01:19:47,679 And I said, you know, 1522 01:19:47,713 --> 01:19:49,232 "Cointreau is for flambéing bananas," 1523 01:19:49,267 --> 01:19:50,647 but they were drinking it! 1524 01:19:50,682 --> 01:19:52,477 [Headmaster] Oh, goodness. Horrible! 1525 01:19:52,511 --> 01:19:54,928 Well, to bring it back to a conclusion, 1526 01:19:54,962 --> 01:19:57,965 I think everything has gone most satisfactorily, 1527 01:19:58,000 --> 01:19:59,173 Mr. and Mrs. Munro, 1528 01:19:59,208 --> 01:20:01,106 and I really don't have any other questions. 1529 01:20:01,210 --> 01:20:03,453 It just remains for me to ask Auden 1530 01:20:03,557 --> 01:20:06,456 if you have anything to add, young man? 1531 01:20:06,698 --> 01:20:08,113 [Auden] Cunt. 1532 01:20:13,739 --> 01:20:18,744 ["Cheer Up London" playing ♪] 102042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.