Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,647 --> 00:00:08,781
Se Rin.
2
00:00:09,548 --> 00:00:10,983
Are you insane?
3
00:00:11,117 --> 00:00:12,819
You're from a rich family. So what?
4
00:00:12,986 --> 00:00:15,255
I'm also a precious daughter to my father.
5
00:00:15,290 --> 00:00:18,156
So, stop treating me disrespectfully.
6
00:00:18,157 --> 00:00:19,826
Stop mistreating me.
7
00:00:21,394 --> 00:00:24,064
I'll never do what you tell me.
8
00:00:24,440 --> 00:00:26,475
That's why I made the same dress
as Eun Jo's...
9
00:00:26,476 --> 00:00:29,111
to mess with your head.
10
00:00:29,511 --> 00:00:31,126
Are you finished?
11
00:00:31,161 --> 00:00:32,882
What do you mean by that?
12
00:00:37,853 --> 00:00:40,222
When did Eun Jo wear a dress
like this one?
13
00:00:40,790 --> 00:00:43,259
I've never seen it before.
14
00:00:43,260 --> 00:00:44,794
Say something.
15
00:00:45,246 --> 00:00:47,481
When did Eun Jo wear this dress?
16
00:00:47,597 --> 00:00:48,877
- Her birthday...
- Her bridal...
17
00:00:50,499 --> 00:00:53,135
What was that?
Why did you two answer differently?
18
00:00:53,469 --> 00:00:56,038
When on earth did she wear
a dress like this?
19
00:00:56,806 --> 00:00:59,314
That dress was well-designed
to suit the character.
20
00:00:59,338 --> 00:01:00,710
Is there a problem?
21
00:01:03,279 --> 00:01:06,749
We'll be using it for the movie again,
so I'll take it from here.
22
00:01:07,283 --> 00:01:08,751
That'd be good.
23
00:01:20,896 --> 00:01:24,867
It seems Mrs. Oh and Ms. Ju fought
over the dress. Don't be too concerned.
24
00:01:25,868 --> 00:01:29,371
They must have had conflicts of opinion
because of the costume.
25
00:01:29,372 --> 00:01:32,308
It's just that they were arguing
while mentioning Eun Jo.
26
00:01:32,808 --> 00:01:36,045
Ga Heun, you just don't know
how rude they are.
27
00:01:36,345 --> 00:01:39,815
They gave absolutely no attention
when Eun Jo died.
28
00:01:40,149 --> 00:01:42,052
They didn't even show up for her funeral.
29
00:01:42,087 --> 00:01:45,120
Watching them fight because of the dress
that Eun Jo supposedly wore,
30
00:01:45,121 --> 00:01:48,024
it dumbfounds me and makes me furious.
31
00:01:50,660 --> 00:01:52,795
I shouldn't be yelling at you.
32
00:01:54,030 --> 00:01:55,731
I'll get going.
33
00:01:58,435 --> 00:01:59,477
Bo Mi.
34
00:02:00,098 --> 00:02:02,838
Stop suspecting it.
Don't try to dig up anything.
35
00:02:03,719 --> 00:02:07,777
I don't want to lose you
like I lost my father.
36
00:02:14,016 --> 00:02:15,651
So, what are you going to do now?
37
00:02:15,952 --> 00:02:18,954
Bo Mi found out that it's the same dress
Eun Jo wore.
38
00:02:19,889 --> 00:02:24,160
What if she finds out that dress is
related to Eun Jo's bridal shower?
39
00:02:24,593 --> 00:02:26,962
I feel like she'll ask us
about what happened.
40
00:02:27,430 --> 00:02:30,332
It looked like she was suspecting us
when we argued earlier.
41
00:02:31,667 --> 00:02:33,169
Are you even worried?
42
00:02:34,904 --> 00:02:35,972
Wait.
43
00:02:36,672 --> 00:02:39,909
Eun Jo fell from the bridge in the dress.
44
00:02:40,442 --> 00:02:43,170
She should have been in the same dress
when her body was found.
45
00:02:43,205 --> 00:02:44,847
Why can't Bo Mi recognize it?
46
00:02:45,514 --> 00:02:47,850
When the movie costume arrived...
47
00:02:48,250 --> 00:02:51,520
and when Ga Heun showed her the dress
at the school.
48
00:02:51,833 --> 00:02:54,583
Eun Jo's father was the only one
who confirmed her body.
49
00:02:54,584 --> 00:02:58,694
So, it's natural that Bo Mi doesn't know
Eun Jo wore that dress.
50
00:03:00,830 --> 00:03:04,500
Watch your mouth in front of Bo Mi.
51
00:03:04,834 --> 00:03:07,007
Don't make the same mistake as you did
in front of Eun Jo's father...
52
00:03:07,008 --> 00:03:08,688
by running your mouth.
53
00:03:10,306 --> 00:03:13,609
Just in case,
keep your eye on Bo Mi for a while.
54
00:03:14,510 --> 00:03:15,544
Why would I do that?
55
00:03:15,845 --> 00:03:18,414
So, you can get rid of Bo Mi
when she finds out?
56
00:03:18,848 --> 00:03:20,848
I said I'm not your maid anymore.
57
00:03:21,250 --> 00:03:22,451
Do it yourself if you want to.
58
00:03:22,452 --> 00:03:23,753
Ju Se Rin!
59
00:03:24,019 --> 00:03:27,188
Are you saying you'll just watch
as Bo Mi probes our secret?
60
00:03:27,189 --> 00:03:28,421
Oh Ha Ra!
61
00:03:28,739 --> 00:03:32,094
From this moment on,
we go our separate ways.
62
00:03:32,328 --> 00:03:35,498
Stop using me
to keep blood off of your hands.
63
00:03:40,803 --> 00:03:42,271
That little wench.
64
00:03:42,605 --> 00:03:45,407
What's making her behave that way?
65
00:04:16,839 --> 00:04:19,975
If only your tongue hadn't slipped
in front of him,
66
00:04:20,643 --> 00:04:22,211
I wouldn't have gone that far.
67
00:04:23,379 --> 00:04:24,380
Sorry.
68
00:04:24,713 --> 00:04:27,049
You handle crises so well.
69
00:04:28,284 --> 00:04:29,952
When you stopped me...
70
00:04:30,758 --> 00:04:32,989
from injecting insulin into him,
71
00:04:35,525 --> 00:04:38,794
that was a great move.
72
00:04:42,231 --> 00:04:44,900
If Bo Mi tries to dig into Eun Jo's death,
73
00:04:46,302 --> 00:04:50,072
they'll do the same horrible thing to her
as they did to my father.
74
00:04:53,175 --> 00:04:55,878
I can't let Bo Mi dig into it.
75
00:05:03,018 --> 00:05:04,820
Eun Gyul, it's your sister.
76
00:05:05,321 --> 00:05:08,991
I have a secret mission for you.
77
00:05:19,802 --> 00:05:21,237
It must be the dress for today.
78
00:05:21,971 --> 00:05:25,674
Let me see what a great job Se Rin did.
79
00:05:31,211 --> 00:05:32,281
Careful.
80
00:05:32,885 --> 00:05:34,850
Don't peek.
81
00:05:41,181 --> 00:05:42,992
It's so strange.
82
00:05:43,508 --> 00:05:46,962
Ha Ra and Se Rin were both startled
as if they've seen a ghost.
83
00:05:47,429 --> 00:05:50,699
What's so scary about the dress
that Eun Jo wore?
84
00:05:51,267 --> 00:05:53,836
Eun Gyul is ready to go to work!
85
00:05:55,504 --> 00:05:58,407
I'll never do what you tell me.
86
00:05:58,607 --> 00:06:00,607
That's why I made the same dress
as Eun Jo's...
87
00:06:00,642 --> 00:06:03,245
to mess with your head.
88
00:06:03,746 --> 00:06:07,048
What? She made Eun Jo's dress
to mess with Ha Ra's head?
89
00:06:07,049 --> 00:06:09,484
They've got the nerve to insult Eun Jo?
90
00:06:09,485 --> 00:06:10,519
This won't do.
91
00:06:10,544 --> 00:06:13,647
I need to confront and ask them
what the fuss was about Eun Jo's dress.
92
00:06:14,857 --> 00:06:16,159
Are you going now?
93
00:06:16,160 --> 00:06:17,946
Eun Gyul, go to work alone.
94
00:06:17,947 --> 00:06:19,862
I need to talk to Se Rin first.
95
00:06:20,214 --> 00:06:21,727
Bo Mi!
96
00:06:21,728 --> 00:06:24,160
I can't let her go.
97
00:06:24,161 --> 00:06:26,802
Ga Heun told me to keep an eye on Bo Mi.
98
00:06:33,097 --> 00:06:35,333
Queen, you heard it all last night, right?
99
00:06:35,358 --> 00:06:38,094
I'm not Oh Ha Ra's maid anymore.
100
00:06:39,895 --> 00:06:42,765
How do you feel
about quitting your maid job?
101
00:06:44,133 --> 00:06:45,601
It's exhilarating.
102
00:06:45,702 --> 00:06:47,970
A huge burden has been lifted off.
103
00:06:49,238 --> 00:06:51,607
But who's Eun Jo?
104
00:06:53,109 --> 00:06:54,509
Right.
105
00:06:54,510 --> 00:06:57,413
She heard everything about Eun Jo's dress.
106
00:06:59,982 --> 00:07:02,518
I was friends with her for a little while.
107
00:07:05,087 --> 00:07:06,722
"For a little while"?
108
00:07:07,623 --> 00:07:11,027
Se Rin, you can't call her that.
109
00:07:13,896 --> 00:07:15,598
Then, why were you two arguing?
110
00:07:15,898 --> 00:07:17,700
Did you do something wrong to Eun Jo?
111
00:07:19,568 --> 00:07:20,837
Not at all.
112
00:07:20,937 --> 00:07:23,339
It's just that she's a dead friend.
113
00:07:25,207 --> 00:07:27,810
Is she dead, or did you kill her?
114
00:07:29,612 --> 00:07:31,313
What is she saying?
115
00:07:31,715 --> 00:07:32,715
Gosh.
116
00:07:35,231 --> 00:07:37,220
(Ms. Ju has left the chatroom.)
117
00:07:38,187 --> 00:07:39,355
Ju Se Rin.
118
00:07:40,322 --> 00:07:44,593
You'll recall Eun Jo your whole life
as you watch Dongdaemun Queen's designs.
119
00:07:46,462 --> 00:07:50,032
Eun Jo's ghost will never
stop haunting you.
120
00:07:57,039 --> 00:07:58,450
I lost Bo Mi.
121
00:07:58,485 --> 00:07:59,975
She went to Se Rin.
122
00:08:02,111 --> 00:08:03,479
She went to Se Rin?
123
00:08:05,348 --> 00:08:06,782
"Kill her"?
124
00:08:07,616 --> 00:08:09,571
She always acts like she knows something.
125
00:08:09,606 --> 00:08:10,953
It's giving me chills.
126
00:08:11,987 --> 00:08:14,087
Hey, Ju Se Rin. Why did you do it?
127
00:08:14,890 --> 00:08:16,890
What? Why?
128
00:08:16,925 --> 00:08:19,829
What are you asking me about
so early in the morning?
129
00:08:19,905 --> 00:08:23,016
You said you made the same dress
as Eun Jo's to mess with Ha Ra.
130
00:08:23,041 --> 00:08:24,566
Why did you do that?
131
00:08:26,334 --> 00:08:28,503
So, that was...
132
00:08:28,837 --> 00:08:32,047
Why can't you answer me right away?
You designed it.
133
00:08:32,072 --> 00:08:35,842
Also, why are you scared of that dress
when you made it yourself?
134
00:08:37,461 --> 00:08:39,000
I didn't make...
135
00:08:39,001 --> 00:08:41,078
I did make it, but...
136
00:08:41,113 --> 00:08:42,210
Exactly.
137
00:08:42,211 --> 00:08:45,651
So, why would you make a dress that would
remind Ha Ra of Eun Jo to mess with her?
138
00:08:45,652 --> 00:08:47,354
Se Rin, why did you do it?
139
00:08:49,423 --> 00:08:50,457
Se Rin.
140
00:08:52,025 --> 00:08:53,226
Why did you do it?
141
00:08:54,594 --> 00:08:56,263
Why did you let me die?
142
00:08:59,900 --> 00:09:00,967
I...
143
00:09:01,702 --> 00:09:04,504
It was Ha Ra. She told me to do it.
144
00:09:05,172 --> 00:09:08,340
I asked her to design a dress that looks
completely different from Eun Jo's.
145
00:09:08,341 --> 00:09:10,877
But she made me that one.
What could I have done?
146
00:09:11,344 --> 00:09:13,046
What are you saying?
147
00:09:13,446 --> 00:09:16,882
So, that dress was the one
that Eun Jo wore for her bridal shower?
148
00:09:16,883 --> 00:09:19,286
And you made it again
so that Ha Ra could wear it?
149
00:09:20,954 --> 00:09:21,955
No.
150
00:09:22,555 --> 00:09:24,291
No, I don't know.
151
00:09:24,624 --> 00:09:26,258
I know nothing. I don't remember.
152
00:09:26,259 --> 00:09:27,626
I don't remember anything.
153
00:09:27,627 --> 00:09:29,429
Stop asking me all these questions.
154
00:09:29,570 --> 00:09:30,630
Gosh.
155
00:09:34,348 --> 00:09:35,535
What...
156
00:09:38,050 --> 00:09:39,206
Hey, Ga Heun.
157
00:09:40,540 --> 00:09:41,875
You want to meet up now?
158
00:09:48,688 --> 00:09:49,749
Have a seat here.
159
00:09:52,586 --> 00:09:55,288
Dad. When is Mom coming?
160
00:09:56,223 --> 00:09:57,543
She's leaving the hospital today.
161
00:09:57,991 --> 00:09:59,359
Do you miss her?
162
00:09:59,759 --> 00:10:01,107
No.
163
00:10:01,132 --> 00:10:02,499
I'm scared of Mom.
164
00:10:07,432 --> 00:10:09,799
You must've been surprised because of Mom.
165
00:10:10,232 --> 00:10:11,465
Yes.
166
00:10:11,466 --> 00:10:13,132
Is she very ill?
167
00:10:14,532 --> 00:10:15,966
No, she'll be okay soon.
168
00:10:16,566 --> 00:10:19,898
You can draw here while I work.
169
00:10:19,899 --> 00:10:21,298
Where's Byeol's lady?
170
00:10:21,299 --> 00:10:23,599
I want to draw with her.
171
00:10:25,266 --> 00:10:28,031
She's very busy.
172
00:10:28,032 --> 00:10:30,066
You'll have to draw by yourself today.
173
00:10:40,532 --> 00:10:42,832
"Hey, glorified son-in-law.
Come to my office."
174
00:10:47,666 --> 00:10:50,531
Was it a mistake to watch a movie
on the emergency exit stairs?
175
00:10:50,532 --> 00:10:53,832
What message did she receive
that made her leave in a hurry?
176
00:10:54,499 --> 00:10:57,031
She also stood me up suddenly
before market research.
177
00:10:57,032 --> 00:11:00,166
It's not because of Manager Cha again
this time, is it?
178
00:11:01,432 --> 00:11:03,899
Why am I acting like such a loser?
179
00:11:06,266 --> 00:11:08,265
- Were you looking for me?
- Hey.
180
00:11:08,266 --> 00:11:10,266
You didn't call Chief Hwang out yesterday,
did you?
181
00:11:10,299 --> 00:11:11,665
Pardon?
182
00:11:11,666 --> 00:11:15,966
She received a message,
then left abruptly while watching a movie.
183
00:11:16,295 --> 00:11:17,594
Abruptly?
184
00:11:17,595 --> 00:11:19,394
Did something happen to Chief Hwang?
185
00:11:19,395 --> 00:11:20,829
That's what I'm concerned about.
186
00:11:21,995 --> 00:11:24,762
You sound like you're worried.
187
00:11:25,829 --> 00:11:27,929
A lot of worrisome things have happened
to her.
188
00:11:28,829 --> 00:11:29,829
You're right about that.
189
00:11:30,362 --> 00:11:32,761
She said she didn't have time
to watch a movie,
190
00:11:32,762 --> 00:11:35,157
so I prepared something romantic
and showed her a movie...
191
00:11:35,158 --> 00:11:37,828
on the emergency exit stairs
with a beam projector.
192
00:11:37,829 --> 00:11:39,494
But it suddenly got ruined.
193
00:11:39,495 --> 00:11:42,694
I spent a lot of effort
preparing for that.
194
00:11:42,695 --> 00:11:44,129
What a waste.
195
00:11:44,729 --> 00:11:47,028
You watched a movie
on the emergency stairs?
196
00:11:47,029 --> 00:11:51,661
Yes, Chief Hwang and I had
a special memory there.
197
00:11:51,662 --> 00:11:53,129
You don't need to know about it.
198
00:11:53,662 --> 00:11:56,562
What do you really think of Chief Hwang?
199
00:11:57,095 --> 00:11:59,429
What do you mean?
I think of her as my girlfriend.
200
00:11:59,862 --> 00:12:01,294
I don't mean that.
201
00:12:01,295 --> 00:12:03,729
Are you serious about dating her?
202
00:12:05,029 --> 00:12:06,389
You seem to have a hidden meaning.
203
00:12:06,929 --> 00:12:09,695
Of course, I'm serious.
Do you think I'm playing with her?
204
00:12:12,562 --> 00:12:14,861
Then, you shouldn't be whining
about the movie,
205
00:12:14,862 --> 00:12:17,295
but instead, find out
if something has happened to her.
206
00:12:17,962 --> 00:12:19,994
What? "Whining"?
207
00:12:19,995 --> 00:12:22,194
Are you saying
that I'm playing with Chief Hwang?
208
00:12:22,195 --> 00:12:25,361
I'm just saying I hope you don't treat her
like the women you've dated before.
209
00:12:25,362 --> 00:12:26,694
You don't know me!
210
00:12:26,695 --> 00:12:28,195
What are you two doing?
211
00:12:31,995 --> 00:12:33,195
I'll get going now.
212
00:12:39,462 --> 00:12:41,261
That was unlike you.
213
00:12:41,262 --> 00:12:43,028
He was provoking me.
214
00:12:43,029 --> 00:12:46,328
He was acting like he was more worried
than me when I'm your boyfriend.
215
00:12:46,329 --> 00:12:47,828
Of course, it makes me mad.
216
00:12:47,829 --> 00:12:49,861
I'm sure he had his own reasons.
217
00:12:49,862 --> 00:12:50,994
Excuse me?
218
00:12:50,995 --> 00:12:54,962
Why didn't you tell me
Manager Cha saved me during the fire?
219
00:12:55,495 --> 00:12:57,962
Would anything be different
if I had told you?
220
00:13:01,462 --> 00:13:03,729
I'm asking what would've been different.
221
00:13:06,962 --> 00:13:11,161
Thank you for coming here, President Han.
222
00:13:11,162 --> 00:13:15,794
I heard Ha Jun was dating Ga Heun.
Of course, I should come.
223
00:13:15,795 --> 00:13:19,194
They're old enough now.
224
00:13:19,195 --> 00:13:21,929
I wanted to hear your thoughts
on getting them engaged.
225
00:13:23,862 --> 00:13:28,029
They're still getting to know each other.
I think it's too early for an engagement.
226
00:13:29,729 --> 00:13:32,929
It won't be late
after Director Oh becomes the successor.
227
00:13:33,962 --> 00:13:38,029
You mean you can't give up your daughter
until Ha Jun becomes the successor.
228
00:13:40,095 --> 00:13:44,561
Do you remember the promise you made
during the new brand investment contract?
229
00:13:44,562 --> 00:13:49,829
I'm going to make Ha Jun the successor
no matter what, so don't worry about it.
230
00:13:51,429 --> 00:13:54,995
President Han, did you hear about it?
231
00:13:56,029 --> 00:13:59,861
I'm the producer of the movie
that your granddaughter is starring in.
232
00:13:59,862 --> 00:14:03,062
Vice President Geum made
a mutual investment.
233
00:14:04,129 --> 00:14:08,862
It's about 10 million dollars,
and she already invested 3 million.
234
00:14:09,529 --> 00:14:10,529
Ten million?
235
00:14:12,129 --> 00:14:15,329
Where did she get that money?
236
00:14:17,029 --> 00:14:19,061
I don't think it's from Jewang Group...
237
00:14:19,062 --> 00:14:21,429
but a personal investment.
238
00:14:22,229 --> 00:14:26,795
It means that vixen has a secret fund
that I don't know of.
239
00:14:28,162 --> 00:14:31,929
It might be a secret fund for succession.
240
00:14:33,695 --> 00:14:36,728
If you're going to make
Director Oh the successor,
241
00:14:36,729 --> 00:14:39,462
I think you have to watch out
for Vice President Geum.
242
00:14:45,162 --> 00:14:47,529
Why did she call for an urgent meeting?
243
00:14:50,395 --> 00:14:55,629
So, the dress is the same dress
that Eun Jo wore on her bridal shower.
244
00:14:56,395 --> 00:14:58,094
No wonder it's my first time seeing it.
245
00:14:58,095 --> 00:14:59,561
It's Aunt Bo Mi.
246
00:14:59,562 --> 00:15:02,394
Hoon, what are you doing here?
247
00:15:02,395 --> 00:15:04,461
I'm looking for Byeol's lady.
248
00:15:04,462 --> 00:15:07,061
Where is the design team's office?
249
00:15:07,062 --> 00:15:08,761
The design team?
250
00:15:08,762 --> 00:15:09,995
If you go that way...
251
00:15:10,462 --> 00:15:13,862
Hold on, that's Ga Heun's office.
252
00:15:19,929 --> 00:15:21,129
It's Byeol.
253
00:15:24,595 --> 00:15:27,094
Isn't this a doll for babies?
254
00:15:27,095 --> 00:15:29,329
Yes, Byeol was a baby.
255
00:15:29,354 --> 00:15:31,487
I heard she passed away and became a star.
256
00:15:32,362 --> 00:15:33,362
Passed away?
257
00:15:37,429 --> 00:15:38,429
Hoon.
258
00:15:39,429 --> 00:15:40,562
Byeol's lady!
259
00:15:42,229 --> 00:15:44,795
I came here
because I missed you and Byeol.
260
00:15:45,962 --> 00:15:48,695
You're Byeol's lady?
261
00:15:50,195 --> 00:15:53,595
Did you play my lullaby for Byeol?
262
00:15:54,395 --> 00:15:56,495
Yes, I did.
263
00:16:02,462 --> 00:16:04,394
What am I going to do?
264
00:16:04,395 --> 00:16:08,329
Bo Mi found out it's the same dress
that Eun Jo wore on the day she died.
265
00:16:10,462 --> 00:16:15,861
She's not going to pry around
like Mr. Ko did, is she?
266
00:16:15,862 --> 00:16:18,662
Se Rin, what did you call me for?
267
00:16:19,729 --> 00:16:21,594
Did you want to have lunch together?
268
00:16:21,595 --> 00:16:26,028
Mr. Na, you said you were
a useful person to me.
269
00:16:26,029 --> 00:16:27,661
Of course.
270
00:16:27,662 --> 00:16:29,029
Do you need money again?
271
00:16:30,429 --> 00:16:31,961
How much do you need?
272
00:16:31,962 --> 00:16:33,594
I'll steal it from the safe again.
273
00:16:33,595 --> 00:16:34,695
That's not it.
274
00:16:35,529 --> 00:16:37,094
Please tail a person.
275
00:16:37,095 --> 00:16:40,295
Please follow this person for 24 hours
to see what she's up to.
276
00:16:41,095 --> 00:16:43,662
Tailing is my specialty,
277
00:16:45,129 --> 00:16:46,395
but I can't do it for free.
278
00:16:47,262 --> 00:16:49,894
I'll buy you drinks instead.
279
00:16:49,895 --> 00:16:50,895
Are you serious?
280
00:16:52,062 --> 00:16:53,095
You promised.
281
00:16:53,795 --> 00:16:55,529
But who is it?
282
00:16:57,495 --> 00:16:59,761
I made a note on the index
for the costumes...
283
00:16:59,762 --> 00:17:03,628
of the eight personalities
that Oh Ha Ra will be acting.
284
00:17:03,629 --> 00:17:05,429
You can refer to that for the make-up.
285
00:17:06,862 --> 00:17:08,029
Okay.
286
00:17:11,662 --> 00:17:16,095
Ha Ra told me to do it.
287
00:17:16,804 --> 00:17:19,970
I asked her to design a dress that looks
completely different from Eun Jo's.
288
00:17:19,995 --> 00:17:22,329
But she made me that one.
What could I have done?
289
00:17:24,095 --> 00:17:25,894
What did she mean by that?
290
00:17:25,895 --> 00:17:27,794
Why did she want
a completely different dress?
291
00:17:27,795 --> 00:17:30,362
Ha Ra prepared Eun Jo's bridal shower.
292
00:17:31,762 --> 00:17:33,694
Something's suspicious.
293
00:17:33,695 --> 00:17:36,729
Something must have happened that day.
294
00:17:39,495 --> 00:17:42,629
Bo Mi, about Hoon earlier...
295
00:17:43,129 --> 00:17:44,862
That's right. About Hoon.
296
00:17:45,762 --> 00:17:47,428
How do you know Hoon?
297
00:17:47,429 --> 00:17:50,795
You seemed pretty close
by the way he hugged you.
298
00:17:51,329 --> 00:17:53,195
What does he mean by Byeol's lady?
299
00:17:54,729 --> 00:17:56,494
Actually...
300
00:17:56,495 --> 00:17:59,528
No, I have so many questions
I want to ask you,
301
00:17:59,529 --> 00:18:00,861
but let's talk later.
302
00:18:00,862 --> 00:18:03,229
There's something I need to find out now.
303
00:18:18,595 --> 00:18:19,829
Soon Jung,
304
00:18:20,762 --> 00:18:22,729
that's not right.
305
00:18:23,837 --> 00:18:26,337
Hey, Cheesy Ju Tae Sik.
306
00:18:26,362 --> 00:18:28,429
Aren't you going to wake up?
307
00:18:30,895 --> 00:18:32,361
You're here, Soon Jung.
308
00:18:33,616 --> 00:18:38,782
Did you just call me Cheesy Ju Tae Sik?
309
00:18:39,229 --> 00:18:43,161
Soon Jung,
you had a charismatic side in you.
310
00:18:43,162 --> 00:18:47,562
Mr. Ju, why aren't you visiting
our restaurant anymore?
311
00:18:48,095 --> 00:18:51,728
Wait. Did you eat something wrong?
312
00:18:51,729 --> 00:18:54,561
What on earth are you wearing?
313
00:18:54,562 --> 00:19:00,295
Mr. Ju, I heard you have a lot of money
in your basement safe.
314
00:19:01,529 --> 00:19:04,861
What is the passcode of your safe?
315
00:19:04,862 --> 00:19:06,528
What is it?
316
00:19:06,529 --> 00:19:10,462
I'll gladly tell you, Soon Jung.
317
00:19:12,729 --> 00:19:13,782
What is the code?
318
00:19:15,895 --> 00:19:18,429
- Four.
- Four.
319
00:19:19,629 --> 00:19:21,929
- Five.
- Five.
320
00:19:22,429 --> 00:19:24,862
Mr. Ju! Don't fall for it!
321
00:19:26,529 --> 00:19:30,362
Yes, this isn't right.
322
00:19:31,329 --> 00:19:33,495
- He's not telling us.
- He's not telling us.
323
00:19:34,162 --> 00:19:35,229
Why, you...
324
00:19:36,675 --> 00:19:39,875
I can't tell you that.
325
00:19:47,062 --> 00:19:51,661
When you wake up,
this will all become a dream.
326
00:19:51,662 --> 00:19:54,162
In 1, 2, 3.
327
00:19:59,887 --> 00:20:01,054
I think...
328
00:20:01,079 --> 00:20:02,814
I do feel better.
329
00:20:03,649 --> 00:20:06,652
The same memory can feel different
with hypnosis.
330
00:20:07,185 --> 00:20:11,089
You're right. The haunting memories
of Soon Jung...
331
00:20:11,523 --> 00:20:13,058
turned into good ones.
332
00:20:13,425 --> 00:20:14,493
Mr. Ju!
333
00:20:14,760 --> 00:20:17,729
I have to go and get the car checked.
You should stay in the office.
334
00:20:19,398 --> 00:20:23,602
Hey, can't you tell
when to jump in or not even in dreams?
335
00:20:23,835 --> 00:20:26,705
I was having a great time with Soon Jung.
336
00:20:28,306 --> 00:20:31,076
Anyway, thank you, Dr. Choi.
337
00:20:31,677 --> 00:20:32,878
Move aside.
338
00:20:36,148 --> 00:20:37,816
What did I do?
339
00:20:40,218 --> 00:20:41,520
Dr. Choi,
340
00:20:42,187 --> 00:20:44,823
could I try that hypnotherapy, too?
341
00:20:45,791 --> 00:20:48,927
I want to wipe out all the bad memories
I have of Mr. Ju.
342
00:20:50,162 --> 00:20:52,064
Of course. Take a seat.
343
00:20:52,197 --> 00:20:53,899
I'll turn around your bad memory.
344
00:20:55,200 --> 00:20:57,102
- Take all those.
- Yes, ma'am.
345
00:21:02,240 --> 00:21:04,240
You haven't been discharged yet.
346
00:21:04,376 --> 00:21:06,278
I came to ask you something.
347
00:21:07,012 --> 00:21:08,146
Wait outside.
348
00:21:08,213 --> 00:21:09,213
Yes, ma'am.
349
00:21:12,517 --> 00:21:13,517
What is it?
350
00:21:14,519 --> 00:21:15,821
Ha Ra,
351
00:21:16,722 --> 00:21:18,590
did something happen...
352
00:21:19,491 --> 00:21:21,760
during Eun Jo's bridal shower?
353
00:21:22,594 --> 00:21:24,262
What do you mean?
354
00:21:24,463 --> 00:21:26,264
I heard it all from Se Rin.
355
00:21:26,573 --> 00:21:28,608
The dress you wore during the shoot...
356
00:21:28,633 --> 00:21:31,803
had the same design as the one Eun Jo wore
during her bridal shower.
357
00:21:32,671 --> 00:21:34,306
But why would that startle you?
358
00:21:35,949 --> 00:21:38,885
Who says I was startled?
359
00:21:38,910 --> 00:21:42,247
I clearly saw how scared you got
the moment you saw the dress.
360
00:21:42,748 --> 00:21:45,217
You two are hiding
something from me, aren't you?
361
00:21:47,018 --> 00:21:48,754
There's no such thing.
362
00:21:49,020 --> 00:21:52,390
No matter how much I think it over,
you seem to be hiding something.
363
00:21:52,591 --> 00:21:55,111
There's something about your reaction
after you saw the dress...
364
00:21:55,160 --> 00:21:58,230
and how Se Rin deliberately made it
the same design to screw you over.
365
00:21:58,563 --> 00:22:00,699
Why would you do that over Eun Jo's dress?
366
00:22:01,533 --> 00:22:02,667
You.
367
00:22:02,734 --> 00:22:06,438
Ha Ra, did you do something wrong
to Eun Jo at her bridal shower?
368
00:22:08,874 --> 00:22:10,609
What thing?
369
00:22:13,445 --> 00:22:14,613
On that day,
370
00:22:14,746 --> 00:22:17,115
Eun Jo left us for good.
371
00:22:17,382 --> 00:22:19,584
Do you know how hard it was on me?
372
00:22:20,685 --> 00:22:23,021
Only if I hadn't thrown
that bridal party...
373
00:22:24,689 --> 00:22:26,992
Eun Jo died while wearing that dress.
374
00:22:27,246 --> 00:22:30,695
And Se Rin made the same dress!
375
00:22:30,829 --> 00:22:32,764
Can you even imagine how I felt?
376
00:22:34,900 --> 00:22:36,201
Is that...
377
00:22:36,802 --> 00:22:38,036
true?
378
00:22:39,070 --> 00:22:41,373
Eun Jo was wearing that dress...
379
00:22:41,673 --> 00:22:43,742
when she died?
380
00:22:46,278 --> 00:22:48,413
These are the objects found
with the deceased.
381
00:22:49,247 --> 00:22:50,582
Please check them over.
382
00:22:59,524 --> 00:23:01,827
These are Eun Jo's clothes.
383
00:23:02,627 --> 00:23:05,530
Eun Jo reformed it
for her online broadcast.
384
00:23:08,633 --> 00:23:09,701
No.
385
00:23:10,268 --> 00:23:12,571
I checked her objects myself,
386
00:23:12,654 --> 00:23:14,456
but there was no such dress!
387
00:23:16,007 --> 00:23:17,007
What?
388
00:23:17,742 --> 00:23:19,026
Is that true?
389
00:23:19,110 --> 00:23:20,145
Ha Ra,
390
00:23:20,779 --> 00:23:22,214
so Eun Jo went outside...
391
00:23:22,948 --> 00:23:25,684
wearing that dress, right?
392
00:23:27,352 --> 00:23:28,353
Yes.
393
00:23:28,979 --> 00:23:30,047
It's true.
394
00:23:30,322 --> 00:23:33,325
I'll have to check
Eun Jo's things once again.
395
00:23:33,525 --> 00:23:35,994
Mrs. Bae said she didn't throw out
any of Eun Jo's things.
396
00:23:41,700 --> 00:23:42,767
What?
397
00:23:43,535 --> 00:23:45,136
Could it mean...
398
00:23:45,670 --> 00:23:48,206
that the body wasn't Eun Jo's?
399
00:23:56,314 --> 00:23:57,415
So,
400
00:23:57,916 --> 00:24:00,585
who are you making this food for?
401
00:24:01,052 --> 00:24:02,687
It's for Mrs. Oh.
402
00:24:02,787 --> 00:24:04,788
Vice President Geum gave me
special orders...
403
00:24:04,789 --> 00:24:08,293
to have her fed well
after she returns from the hospital.
404
00:24:10,723 --> 00:24:11,990
Should I just make whatever?
405
00:24:11,991 --> 00:24:13,991
Did she win an award or what?
406
00:24:14,493 --> 00:24:16,329
Did she get first place in an exam?
407
00:24:17,029 --> 00:24:20,299
What's so great about fainting
while doing something she likes?
408
00:24:20,933 --> 00:24:22,001
Just make whatever!
409
00:24:32,178 --> 00:24:34,213
Mom, we're home.
410
00:24:37,650 --> 00:24:39,986
I'll get some rest as I'm tired.
411
00:24:40,186 --> 00:24:42,321
Okay. We'll let you know when we eat.
412
00:24:43,689 --> 00:24:46,658
Leave the gifts over there,
and you may leave.
413
00:24:46,659 --> 00:24:47,659
Yes, ma'am.
414
00:24:52,598 --> 00:24:54,000
What's all that?
415
00:24:54,233 --> 00:24:58,070
They were sent by Ha Ra's fans
after her first shoot.
416
00:24:58,407 --> 00:25:00,041
After her article was posted,
417
00:25:00,042 --> 00:25:01,677
the story got out fast...
418
00:25:01,777 --> 00:25:05,014
and it helped raise
Jewang Fashion's profit as well.
419
00:25:05,314 --> 00:25:07,416
There are also a lot of requests
for interviews.
420
00:25:08,017 --> 00:25:09,084
Is that so?
421
00:25:10,052 --> 00:25:11,287
That's good.
422
00:25:12,021 --> 00:25:13,355
For the interview,
423
00:25:13,556 --> 00:25:16,158
you pick a good one
that's trusted by the public.
424
00:25:17,192 --> 00:25:18,360
I will.
425
00:25:18,560 --> 00:25:19,695
By the way,
426
00:25:19,929 --> 00:25:21,229
honey,
427
00:25:21,230 --> 00:25:24,333
Ha Ra's acting has been acknowledged
and all.
428
00:25:24,600 --> 00:25:28,604
We could make some investment
in President Hwang's movies.
429
00:25:30,272 --> 00:25:32,241
It's not bad timing for that.
430
00:25:32,741 --> 00:25:33,909
Let's think about it.
431
00:25:35,544 --> 00:25:37,346
Look at that vixen.
432
00:25:37,613 --> 00:25:41,217
She's planning to use Jewang's money
as her own.
433
00:26:01,808 --> 00:26:04,444
That dress wasn't found among with Eun Jo?
434
00:26:05,345 --> 00:26:07,647
What will happen
if Bo Mi's words are true?
435
00:26:08,081 --> 00:26:10,617
If Bo Mi takes that to the police,
436
00:26:11,384 --> 00:26:13,487
they might start reinvestigating
that incident.
437
00:26:14,020 --> 00:26:16,590
No. I'll have to stop her, no matter what.
438
00:26:17,124 --> 00:26:18,959
Who should I order to deal with it?
439
00:26:19,326 --> 00:26:21,094
I can't make Se Rin do it.
440
00:26:32,772 --> 00:26:34,007
Look who it is.
441
00:26:34,741 --> 00:26:36,661
I have something urgent
you need to take care of.
442
00:26:37,096 --> 00:26:40,867
You're Ms. Ju's best friend.
Of course, I'll take care of it.
443
00:26:41,481 --> 00:26:42,549
What is it?
444
00:26:42,949 --> 00:26:44,917
She's Cha Bo Mi, Eun Jo's friend.
445
00:26:44,918 --> 00:26:46,918
She'll bring something out
of Eun Jo's house.
446
00:26:46,987 --> 00:26:48,987
Steal it and bring it to me.
447
00:26:49,256 --> 00:26:50,290
"Cha Bo Mi"?
448
00:26:50,590 --> 00:26:53,226
It's the same person
Ms. Ju asked me to take care of.
449
00:26:53,860 --> 00:26:56,062
I'll give you the money directly
this time.
450
00:26:56,256 --> 00:26:58,358
There's no time. Hurry now.
451
00:26:58,899 --> 00:27:01,535
I'm at Ms. Ju's house. Don't worry.
452
00:27:01,768 --> 00:27:02,768
Is that right?
453
00:27:03,270 --> 00:27:04,404
If...
454
00:27:04,905 --> 00:27:06,538
Bo Mi takes that to the police,
455
00:27:06,539 --> 00:27:09,284
stop her no matter what. Is that clear?
456
00:27:09,309 --> 00:27:12,345
Yes, I got it. I'll handle it
and call you back.
457
00:27:14,748 --> 00:27:16,449
It's Bo Mi!
458
00:27:16,716 --> 00:27:19,486
Eun Gyul, do you know
where Eun Jo's box is?
459
00:27:19,553 --> 00:27:22,321
Mrs. Bae kept all of Eun Jo's things
without throwing them out.
460
00:27:22,322 --> 00:27:24,323
It was true!
461
00:27:24,324 --> 00:27:27,593
I was told you would come for the box,
and you really did.
462
00:27:27,594 --> 00:27:31,164
What? Who told you that I'd come
for the box?
463
00:27:32,199 --> 00:27:33,333
Ga Heun...
464
00:27:34,534 --> 00:27:35,635
Hwang Ga Heun?
465
00:27:38,338 --> 00:27:41,241
Ta-da! Eun Gyul had it ready.
466
00:27:42,709 --> 00:27:43,777
This is...
467
00:27:44,744 --> 00:27:46,780
where Eun Jo's last things are.
468
00:27:48,448 --> 00:27:50,217
If I remember correctly,
469
00:27:51,651 --> 00:27:53,720
that coat should be in this box.
470
00:28:09,569 --> 00:28:11,304
That seems to be it.
471
00:28:19,145 --> 00:28:22,649
She seems to be in a real hurry.
She must be going to the police.
472
00:28:38,098 --> 00:28:41,401
Ms. Hwang, you're the pretty sister
who likes tonkatsu, right?
473
00:28:43,536 --> 00:28:45,772
You asked me to pretend to be
Eun Gyul's sister.
474
00:28:46,172 --> 00:28:47,207
Eun Gyul?
475
00:28:47,807 --> 00:28:51,511
But you said you couldn't.
What made you change your mind?
476
00:28:53,446 --> 00:28:54,481
You see,
477
00:28:55,081 --> 00:28:58,551
I don't become friends with anyone.
478
00:28:59,619 --> 00:29:00,820
But...
479
00:29:01,288 --> 00:29:02,589
do you want to be friends?
480
00:29:06,092 --> 00:29:08,395
I don't become friends with anyone,
either.
481
00:29:09,596 --> 00:29:11,197
But I'll be your friend.
482
00:29:21,255 --> 00:29:22,422
Yes, Bo Mi.
483
00:29:22,990 --> 00:29:24,090
Where are you?
484
00:29:24,091 --> 00:29:25,526
I'm at work. Why do you ask?
485
00:29:25,579 --> 00:29:28,449
I'm on my way with Eun Jo's things.
486
00:29:29,163 --> 00:29:30,430
But...
487
00:29:30,631 --> 00:29:32,733
I feel like I need you to check it.
488
00:29:33,066 --> 00:29:34,434
I'll go to you now, so wait.
489
00:29:34,801 --> 00:29:36,570
Bo Mi!
490
00:29:44,344 --> 00:29:45,479
Hello?
491
00:29:45,579 --> 00:29:46,513
Eun Jo,
492
00:29:46,580 --> 00:29:48,981
I'll need more time to figure out
the passcode to the basement safe...
493
00:29:48,982 --> 00:29:50,651
using hypnosis.
494
00:29:51,351 --> 00:29:53,053
Okay. Keep trying.
495
00:29:53,387 --> 00:29:55,556
I tried hypnotizing Wook Do instead,
496
00:29:55,789 --> 00:29:57,558
and he mentioned Bo Mi's name.
497
00:29:59,560 --> 00:30:01,560
What do you mean?
498
00:30:01,863 --> 00:30:05,199
I think Se Rin had Wook Do
to watch Bo Mi's moves.
499
00:30:06,534 --> 00:30:07,802
Let's hang up for now.
500
00:30:11,305 --> 00:30:13,305
Wook Do must've seen...
501
00:30:13,775 --> 00:30:15,643
Bo Mi come out with the box.
502
00:30:17,311 --> 00:30:18,813
Bo Mi's in danger.
503
00:30:22,684 --> 00:30:24,684
I'll get off here.
504
00:30:49,010 --> 00:30:50,078
Bo Mi!
505
00:31:14,302 --> 00:31:15,369
Are you okay?
506
00:31:15,436 --> 00:31:17,436
Hwang Ga Heun, who are you?
507
00:31:18,005 --> 00:31:19,640
Who in the world are you?
508
00:31:20,708 --> 00:31:22,443
I'm asking who you are!
509
00:31:22,950 --> 00:31:25,085
Who are you?
510
00:31:25,813 --> 00:31:27,882
Tell me. Who are you?
511
00:31:30,818 --> 00:31:34,222
I handed over the objects to the lady
working at your house just now.
512
00:31:34,589 --> 00:31:35,656
Okay.
513
00:31:39,193 --> 00:31:42,263
A man asked me to hand this over to you
just now.
514
00:31:42,288 --> 00:31:43,355
Leave it here.
515
00:31:43,397 --> 00:31:44,432
Yes, ma'am.
516
00:31:58,145 --> 00:32:00,481
These are the things left by Eun Jo?
517
00:32:18,766 --> 00:32:19,801
What is this?
518
00:32:20,434 --> 00:32:22,570
It's Eun Jo's dress from the bridal party.
519
00:32:25,072 --> 00:32:27,241
That means it was Eun Jo's corpse.
520
00:32:34,549 --> 00:32:36,484
Why won't you talk?
521
00:32:37,238 --> 00:32:39,140
Who are you?
522
00:32:41,656 --> 00:32:42,890
Eun Gyul, it's your sister.
523
00:32:43,257 --> 00:32:45,760
I have a secret mission for you.
524
00:32:46,761 --> 00:32:49,197
There's a place where Mom keeps my things.
525
00:32:49,597 --> 00:32:50,598
There,
526
00:32:50,665 --> 00:32:53,466
you will find the coat I wore
when I went to the US.
527
00:32:53,467 --> 00:32:54,669
Bring that to me.
528
00:32:59,607 --> 00:33:02,577
Eun Jo told me to put this in
instead of the coat.
529
00:33:16,524 --> 00:33:19,594
Why is this here?
530
00:33:28,336 --> 00:33:29,670
What?
531
00:33:29,837 --> 00:33:33,341
Why did I bring this dress with me?
532
00:33:36,143 --> 00:33:38,145
Gosh, it's ripped.
533
00:33:39,680 --> 00:33:42,950
We'll be using it for the movie again,
so I'll take it from here.
534
00:33:43,818 --> 00:33:45,253
That dress was...
535
00:33:45,620 --> 00:33:48,022
the dress used for the shoot.
536
00:33:48,489 --> 00:33:51,592
I ripped it by accident.
537
00:33:52,960 --> 00:33:55,228
The coat should've been in that box,
538
00:33:55,229 --> 00:33:56,898
not that dress.
539
00:33:57,598 --> 00:33:59,200
You might not have known,
540
00:33:59,700 --> 00:34:02,802
but I was the one who checked you, I mean,
541
00:34:02,827 --> 00:34:04,739
the person whom I thought was you.
542
00:34:06,474 --> 00:34:08,976
You wanted to hide the fact
that you were alive, right?
543
00:34:09,343 --> 00:34:11,077
You made Eun Gyul switch them...
544
00:34:11,078 --> 00:34:13,547
so that Ha Ra and Se Rin wouldn't know.
545
00:34:15,283 --> 00:34:17,852
You are Eun Jo, right?
546
00:34:18,185 --> 00:34:21,154
You were the only friend
who smiled at me that way.
547
00:34:21,155 --> 00:34:23,824
You can fool anyone but me!
548
00:34:25,993 --> 00:34:28,663
I'm sorry I only recognized
you now, Eun Jo.
549
00:35:04,098 --> 00:35:06,069
(Miss Monte-Cristo)
550
00:35:06,467 --> 00:35:08,735
Ms. Cha found out
about Ga Heun's identity?
551
00:35:08,736 --> 00:35:10,771
Why did Sun Hyuk marry a woman like that?
552
00:35:11,339 --> 00:35:14,340
If Hoon wasn't born then,
your brother wouldn't still be here.
553
00:35:14,341 --> 00:35:16,376
I'm not your dead first love.
554
00:35:16,377 --> 00:35:17,677
I'm not Ko Eun Jo.
555
00:35:17,678 --> 00:35:21,015
She wanted to date me
just to make Sun Hyuk mad.
556
00:35:21,347 --> 00:35:22,422
Where are you going?
557
00:35:22,447 --> 00:35:24,248
Are you two separating?
558
00:35:24,249 --> 00:35:26,751
Sun Hyuk did try to die along with you.
559
00:35:26,752 --> 00:35:29,453
Bo Mi, I guess I'm being punished
by Eun Jo.
560
00:35:29,454 --> 00:35:31,555
Sun Hyuk, Ga Heun is Eun Jo.
561
00:35:31,556 --> 00:35:33,759
Eun Jo came back alive.
40574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.