Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,411 --> 00:00:21,978
- I AM NOT GONNA MAKE A FUSS
OVER IT.
2
00:00:22,152 --> 00:00:23,371
I PROMISE.
3
00:00:23,545 --> 00:00:24,894
- IT'S NOT THAT
I DON'T APPRECIATE YOU
4
00:00:25,068 --> 00:00:27,288
OFFERING TO STAY WITH ME
WHILE PETER'S AWAY.
5
00:00:27,462 --> 00:00:29,029
- YOU GO VISIT YOUR FRIEND.
6
00:00:29,203 --> 00:00:32,032
AFTER THE BABY COMES,
THERE WON'T BE MUCH TRAVELING.
7
00:00:32,206 --> 00:00:33,859
- THANK YOU
FOR UNDERSTANDING, MARY.
8
00:00:34,034 --> 00:00:35,600
I DON'T WANT TO HURT
YOUR FEELINGS,
9
00:00:35,774 --> 00:00:37,037
BUT I DO WANT TO VISIT BELINDA.
10
00:00:37,211 --> 00:00:38,864
- IT TAKES A LOT MORE
THAN THAT
11
00:00:39,039 --> 00:00:40,823
TO HURT
THIS OLD CROW'S FEELINGS.
12
00:00:42,303 --> 00:00:43,782
BUT IT WOULD HURT
MY FEELINGS
13
00:00:43,956 --> 00:00:46,611
IF YOU DELIVERED
MY FIRST GRANDSON WITHOUT ME.
14
00:00:46,785 --> 00:00:48,613
- I'LL BE BACK
IN PLENTY OF TIME.
15
00:00:48,787 --> 00:00:50,006
AND I'M COUNTING ON YOU.
16
00:00:50,180 --> 00:00:52,965
- KEEP GOOD THOUGHTS
FOR THE BABY.
17
00:00:53,140 --> 00:00:54,358
- WE'LL SEE YOU
IN A FEW WEEKS, MOTHER.
18
00:00:54,532 --> 00:00:55,620
- ALL RIGHT, PETER WATSON,
19
00:00:55,794 --> 00:00:58,884
YOU DRIVE SLOWLY AND EASILY
20
00:00:59,059 --> 00:01:02,323
AND--AND AVOID THE RUTS
AND THE BUMPS.
21
00:01:02,497 --> 00:01:05,326
ANNIE AND MY GRANDSON
DO NOT NEED TO BE JOSTLED AROUND
22
00:01:05,500 --> 00:01:06,979
LIKE A SACK OF POTATOES!
23
00:01:07,154 --> 00:01:11,375
- YES, MA'AM.
24
00:01:11,549 --> 00:01:13,595
I GOT IT FOR YOU, JOE.
- YES, SIR.
25
00:01:13,769 --> 00:01:16,337
- STEP UP!
26
00:01:22,995 --> 00:01:25,215
- HAVE A GOOD TIME!
27
00:01:53,591 --> 00:01:56,333
- IT JUST FEELS AWFUL
SOMETIMES.
28
00:01:56,507 --> 00:01:58,422
- WHAT, EXACTLY,
ARE YOU FEELING?
29
00:01:58,596 --> 00:01:59,728
- I DON'T MEAN
TO COMPLAIN, DOCTOR,
30
00:01:59,902 --> 00:02:01,773
BUT I'M JUST PLUMB WORE OUT.
31
00:02:01,947 --> 00:02:03,775
SOMETIMES I CAN BARELY
KEEP MY HEAD UP.
32
00:02:03,949 --> 00:02:05,995
- AND WHEN DID YOU START
FEELING THIS WAY?
33
00:02:06,169 --> 00:02:08,998
- WHEN I HAD MY YOUNGEST.
ABOUT FIVE MONTHS AGO.
34
00:02:13,133 --> 00:02:16,919
- OPEN YOUR MOUTH, PLEASE.
35
00:02:19,051 --> 00:02:21,837
GUMS ARE VERY PALE, MABEL.
36
00:02:22,011 --> 00:02:23,708
YOU HAVEN'T NOTICED
WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR?
37
00:02:23,882 --> 00:02:26,058
- I'M NOT SURE I KNOW WHAT
THEY'RE SUPPOSED TO LOOK LIKE.
38
00:02:26,233 --> 00:02:27,799
- WELL, I THINK
YOU HAVE ANEMIA,
39
00:02:27,973 --> 00:02:29,975
WHICH MEANS YOU DON'T HAVE
ENOUGH IRON IN YOUR BODY.
40
00:02:30,150 --> 00:02:32,326
IT'S COMMON WITH NEW MOTHERS.
41
00:02:32,500 --> 00:02:34,458
WHEN THE BABY WAS INSIDE OF YOU,
HE TOOK MOST OF YOUR IRON.
42
00:02:34,632 --> 00:02:36,286
- SO IT'S
NOTHING SERIOUS, THEN?
43
00:02:36,460 --> 00:02:38,332
- OH, IT'S VERY SERIOUS.
44
00:02:38,506 --> 00:02:40,508
WHAT TOOK YOU SO LONG
TO COME TO ME?
45
00:02:40,682 --> 00:02:42,814
- WELL, YOU SEE, MY HUSBAND
DOESN'T THINK I'M REALLY SICK.
46
00:02:42,988 --> 00:02:44,338
HE SAYS I'M JUST LAZY.
47
00:02:44,512 --> 00:02:46,340
- YOU TAKE CARE OF SIX CHILDREN
AND A HUSBAND.
48
00:02:46,514 --> 00:02:47,689
WHY, YOU WORK HARDER
THAN HE DOES.
49
00:02:47,863 --> 00:02:49,081
- OH, HE'S A GOOD MAN,
DOC OWENS.
50
00:02:49,256 --> 00:02:50,257
REALLY, HE IS.
51
00:02:50,431 --> 00:02:52,346
HE JUST DON'T TRUST DOCTORS.
52
00:02:52,520 --> 00:02:55,349
NOT SINCE HIS SISTER DIED.
53
00:02:55,523 --> 00:02:57,873
IS THERE A TONIC I CAN TAKE
FOR THIS ANEMIA?
54
00:02:58,047 --> 00:02:59,396
- THERE IS A TONIC,
BUT EATING VEGETABLES
55
00:02:59,570 --> 00:03:01,006
WOULD BE MUCH MORE EFFECTIVE.
56
00:03:01,181 --> 00:03:03,400
- WELL, HE DOESN'T REALLY LIKE
ALL THOSE VEGETABLES.
57
00:03:03,574 --> 00:03:05,272
HE PREFERS HIS MEAT
AND POTATOES.
58
00:03:13,584 --> 00:03:16,283
- TAKE TWO SPOONFULS
TWICE A DAY.
59
00:03:16,457 --> 00:03:18,763
AND COME AND SEE ME
IN A WEEK.
60
00:03:18,937 --> 00:03:20,504
- IT'S VERY IMPORTANT
THAT MY COMING TO SEE YOU
61
00:03:20,678 --> 00:03:22,114
IS KEPT PRIVATE.
62
00:03:22,289 --> 00:03:23,768
- WHAT GOES ON BETWEEN
A DOCTOR AND A PATIENT
63
00:03:23,942 --> 00:03:25,292
IS ALWAYS VERY PRIVATE.
64
00:03:37,478 --> 00:03:38,435
- HELLO, LEE.
65
00:03:38,609 --> 00:03:40,089
- HEY, THERE, REVEREND.
66
00:03:40,263 --> 00:03:42,439
- LEAVING THAT BRONC OF YOURS
SADDLED ALL DAY?
67
00:03:42,613 --> 00:03:44,441
- I'M JUST TRYING
TO WEAR HIM DOWN
68
00:03:44,615 --> 00:03:45,921
FOR THE RIDE HOME.
69
00:03:46,095 --> 00:03:47,966
- YOU'RE HERE EARLY,
YOU'RE HERE LATE.
70
00:03:48,140 --> 00:03:50,360
- SOMETIMES I DON'T KNOW
IF I'M COMING OR GOING.
71
00:03:50,534 --> 00:03:52,493
- AREN'T YOU EXPECTING COMPANY?
72
00:03:52,667 --> 00:03:53,929
- MY WIFE'S BEST FRIEND
FROM MEDICAL SCHOOL.
73
00:03:54,103 --> 00:03:55,583
- SHE SHOULD GET HERE
ANY DAY NOW.
74
00:03:55,757 --> 00:03:57,324
- I WAS REFERRING
TO THAT APPRENTICE OF YOURS.
75
00:03:57,498 --> 00:03:59,413
- HE SHOULD BE HERE
ON THURSDAY'S STAGE.
76
00:03:59,587 --> 00:04:02,067
- I'LL LEAVE YOU
TO YOUR WORK, LEE.
77
00:04:02,242 --> 00:04:05,680
- HAVE A GOOD DAY, REVEREND.
78
00:04:08,465 --> 00:04:10,859
- ALL FINISHED?
79
00:04:11,033 --> 00:04:14,036
THAT'LL BE $2 FOR THE DOCTOR
AND 50 CENTS FOR THE MEDICINE.
80
00:04:25,177 --> 00:04:26,353
- I'M SORRY,
MY HUSBAND DOESN'T ALLOW ME
81
00:04:26,527 --> 00:04:29,312
ANY EXTRA MONEY.
82
00:04:29,486 --> 00:04:30,748
I HAVE TO USE THE SOCK MONEY
I'VE SAVED UP.
83
00:04:30,922 --> 00:04:33,229
- WHY DON'T WE JUST CALL IT
A DOLLAR EVEN?
84
00:04:33,403 --> 00:04:35,579
- THANK YOU.
85
00:04:35,753 --> 00:04:36,972
THAT'S VERY KIND OF YOU.
86
00:04:37,146 --> 00:04:40,367
- DON'T MENTION IT,
MRS. MCQUEEN.
87
00:04:40,541 --> 00:04:42,934
- TELL HER I'LL BE BY
WITH THAT MEDICINE.
88
00:04:43,108 --> 00:04:45,110
- I WILL, ABSOLUTELY.
VERY GOOD TO SEE YOU.
89
00:04:45,285 --> 00:04:46,851
- OH, THANK YOU.
THANK YOU.
90
00:04:47,025 --> 00:04:48,505
- NOW, YOU TAKE CARE
OF YOURSELF.
91
00:04:48,679 --> 00:04:50,072
- OKAY.
92
00:04:50,246 --> 00:04:53,293
- ALL RIGHT, PAL...
93
00:04:53,467 --> 00:04:55,077
LET'S HAVE A NICE,
EASY RIDE TODAY.
94
00:05:00,169 --> 00:05:02,998
I DON'T WANT ANY MORE
OF THAT FUNNY BUSINESS.
95
00:05:05,566 --> 00:05:09,396
HERE I COME. EASY.
96
00:05:09,570 --> 00:05:11,572
WHOA! HE--HEY!
97
00:05:14,183 --> 00:05:15,402
SETTLE DOWN NOW.
SETTLE, SETTLE.
98
00:05:15,576 --> 00:05:19,057
E--EASY NOW!
99
00:05:19,231 --> 00:05:23,540
I GUESS WE'RE STILL
IN THE LEARNING PROCESS.
100
00:05:23,714 --> 00:05:26,587
COME ON.
[clicks tongue]
101
00:05:36,727 --> 00:05:39,600
- AUNT ANNIE'S HERE.
102
00:05:41,079 --> 00:05:42,298
AUNT ANNIE!
103
00:05:42,472 --> 00:05:44,909
- OH, LILLIAN, MY LOVE!
104
00:05:45,083 --> 00:05:48,348
- OH...SHE LOOKS WONDERFUL,
DOESN'T SHE, PA?
105
00:05:48,522 --> 00:05:50,654
- SURE, SHE, UH...
LOOKS VERY ROUND.
106
00:05:50,828 --> 00:05:53,483
- I'M SO GLAD YOU
AND UNCLE PETER ARE HERE.
107
00:05:53,657 --> 00:05:55,964
- OH, LET ME GET THAT.
- OH, IT'S FINE.
108
00:05:56,138 --> 00:05:57,922
EVERYONE TREATS ME
LIKE A CHINA DOLL.
109
00:05:58,096 --> 00:06:00,664
I'M NOT GONNA BREAK.
110
00:06:00,838 --> 00:06:04,929
- I'M SO GLAD YOU CAME.
- ME TOO.
111
00:06:05,103 --> 00:06:06,496
- I CAN'T TELL YOU
HOW MUCH I APPRECIATE
112
00:06:06,670 --> 00:06:08,977
YOU LOOKING AFTER ANNIE
WHILE I'M AWAY.
113
00:06:09,151 --> 00:06:10,544
I DIDN'T WANT TO TAKE
A SURVEYING JOB
114
00:06:10,718 --> 00:06:11,980
THIS CLOSE TO HER
HAVING THE BABY,
115
00:06:12,154 --> 00:06:14,374
BUT WE NEED THE MONEY.
116
00:06:14,548 --> 00:06:16,332
I'LL BE BACK
IN PLENTY OF TIME.
117
00:06:16,506 --> 00:06:19,335
- PUT YOUR MIND AT EASE, PETE.
WE'RE HAPPY TO HAVE HER.
118
00:06:19,509 --> 00:06:21,206
- MY MOTHER WOULD HAVE STAYED
WITH ANNIE...
119
00:06:21,381 --> 00:06:23,644
- BUT I WANTED TO COME VISIT
MY BEST FRIEND AND HER FAMILY
120
00:06:23,818 --> 00:06:26,386
BEFORE THE BABY COMES.
- AND WE'RE SO GLAD YOU DID.
121
00:06:26,560 --> 00:06:27,517
- HOW ARE THINGS
DOWN AT THE CLINIC?
122
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
- BROKEN BONES AND BEE STINGS.
123
00:06:29,867 --> 00:06:31,521
ANYTHING A NURSING STUDENT
COULD HANDLE.
124
00:06:31,695 --> 00:06:32,609
- DON'T LET HER FOOL YOU,
AUNT ANNIE.
125
00:06:32,783 --> 00:06:34,306
THE TOWN LOVES MA.
126
00:06:34,481 --> 00:06:35,612
THEY WOULDN'T KNOW WHAT
TO DO WITHOUT HER.
127
00:06:35,786 --> 00:06:37,614
- THOSE ARE VERY KIND WORDS,
LILLIAN,
128
00:06:37,788 --> 00:06:40,400
BUT THEY'RE HARDLY TRUE.
129
00:06:40,574 --> 00:06:42,967
WELL, HOW 'BOUT
I START CLEANING AND, LEE,
130
00:06:43,141 --> 00:06:45,492
YOU'LL HELP THEM GET
SETTLED IN FOR THE NIGHT?
131
00:06:58,243 --> 00:07:00,289
- IT'S, UH...
132
00:07:00,463 --> 00:07:02,291
IT'S GOOD HAVING ANNIE HERE.
133
00:07:02,465 --> 00:07:04,598
- IT IS.
134
00:07:04,772 --> 00:07:06,469
- SHE'S YOUR BEST FRIEND,
ISN'T SHE?
135
00:07:06,643 --> 00:07:08,732
- I LIKE TO THINK OF YOU
AS MY VERY BEST FRIEND.
136
00:07:08,906 --> 00:07:11,561
- WHY DON'T YOU TELL YOUR
VERY BEST FRIEND WHERE YOU ARE?
137
00:07:11,735 --> 00:07:13,171
- RIGHT HERE.
138
00:07:13,345 --> 00:07:15,304
- WELL, YOU SEEM LIKE
YOU'RE 100 MILES AWAY.
139
00:07:15,478 --> 00:07:17,480
- I'M JUST TIRED.
140
00:07:17,654 --> 00:07:21,005
- ARE YOU SURE THAT'S
ALL THERE IS TO IT?
141
00:07:21,179 --> 00:07:22,006
WHAT'S WRONG?
142
00:07:22,180 --> 00:07:23,573
- I'M NOT PREGNANT.
143
00:07:23,747 --> 00:07:26,315
- DON'T WORRY YOURSELF
ABOUT IT.
144
00:07:26,489 --> 00:07:28,404
- WE'VE TRIED FOR SO LONG.
145
00:07:28,578 --> 00:07:30,580
- WE HAVE MORE THAN
WE CAN HANDLE WITH LIL.
146
00:07:30,754 --> 00:07:32,713
- OH, I KNOW, BUT...
147
00:07:35,193 --> 00:07:37,282
IT'S JUST THAT WHEN ANNIE
FOUND OUT THE NEWS,
148
00:07:37,457 --> 00:07:40,982
IT MADE ME WANT A BABY
OF OUR OWN EVEN MORE.
149
00:07:41,156 --> 00:07:43,071
AND...
150
00:07:43,245 --> 00:07:45,247
NOW THAT
SHE'S STAYING WITH US...
151
00:07:45,421 --> 00:07:46,901
- NO.
152
00:07:49,860 --> 00:07:53,647
WE ARE GONNA HAVE
A BEAUTIFUL BABY OF OUR OWN.
153
00:07:53,821 --> 00:07:57,607
ALL GOOD THINGS COME
IN GOD'S TIME, AND...
154
00:07:57,781 --> 00:07:59,609
MAYBE WE SHOULD JUST
LET HIM DECIDE.
155
00:07:59,783 --> 00:08:01,785
- WHAT IF HE DOESN'T WANT US
TO HAVE A BABY?
156
00:08:10,577 --> 00:08:12,579
- HEY...
157
00:08:12,753 --> 00:08:15,059
COME ON.
158
00:08:15,233 --> 00:08:18,585
LET'S GO HELP LIL
FINISH THE DISHES. HMM?
159
00:08:28,638 --> 00:08:31,772
- I GUESS I'D BEST BE
LEAVING NOW.
160
00:08:31,946 --> 00:08:33,643
- PETER,
PLEASE BE CAREFUL.
161
00:08:33,817 --> 00:08:35,689
- YES,
MY LEVEL AND COMPASS
162
00:08:35,863 --> 00:08:37,647
ARE DANGEROUS PIECES
OF EQUIPMENT.
163
00:08:37,821 --> 00:08:39,780
- I LOVE YOU.
- I LOVE YOU TOO.
164
00:08:44,872 --> 00:08:46,656
BYE, LADIES.
TAKE GOOD CARE OF MY ANNIE.
165
00:08:46,830 --> 00:08:48,832
- WILL DO.
166
00:08:49,006 --> 00:08:51,487
- STEP UP!
167
00:08:56,927 --> 00:08:59,103
- THAT'S WHAT SHE TOLD ME.
168
00:08:59,277 --> 00:09:01,062
- BOY, ARE YOU ALL RIGHT?
169
00:09:01,236 --> 00:09:02,411
- I DON'T KNOW.
170
00:09:02,585 --> 00:09:04,500
- HYAH!
171
00:09:04,674 --> 00:09:07,590
HOLD ON. WHOA!
172
00:09:10,898 --> 00:09:13,857
WHOA.
WHOA...WHOA.
173
00:09:14,031 --> 00:09:17,426
EASY.
174
00:09:17,600 --> 00:09:19,341
- WELL, RIGHT ON TIME,
ISN'T IT?
175
00:09:19,515 --> 00:09:20,864
I'LL SEE TO THE BAGS.
- GOT IT?
176
00:09:21,038 --> 00:09:23,388
- CHECK ON THE TEAM, IKE.
177
00:09:23,563 --> 00:09:25,477
- WELCOME HOME, DARLIN'.
178
00:09:25,652 --> 00:09:29,394
- OH, EASY FOR YOU TO SAY.
- HOW WAS THE TRIP?
179
00:09:29,569 --> 00:09:31,527
- DUSTY.
180
00:09:37,707 --> 00:09:39,317
- YOU MUST BE JOSHUA COYLE.
181
00:09:39,491 --> 00:09:40,710
- YES, SIR.
182
00:09:40,884 --> 00:09:42,364
- LEE OWENS.
WELCOME TO SIKESTON.
183
00:09:42,538 --> 00:09:44,061
HOW WAS YOUR TRIP?
184
00:09:44,235 --> 00:09:46,542
- I COULDN'T BELIEVE HOW FAR
IT WAS JUST TO GET HERE.
185
00:09:46,716 --> 00:09:48,152
NOTHING BUT WIDE-OPEN SPACES.
186
00:09:48,326 --> 00:09:49,414
- THIS YOUR FIRST TIME
AWAY FROM HOME?
187
00:09:49,589 --> 00:09:50,894
- YES, SIR.
188
00:09:51,068 --> 00:09:52,809
- WELL, SIKESTON'S
A NICE LITTLE TOWN.
189
00:09:52,983 --> 00:09:53,854
I HOPE YOU LIKE IT.
190
00:09:54,028 --> 00:09:55,507
- I EXPECT SO.
191
00:09:55,682 --> 00:09:56,813
- CAN I HELP YOU
WITH YOUR THINGS?
192
00:09:56,987 --> 00:09:58,336
- DON'T HAVE MUCH.
193
00:09:58,510 --> 00:10:00,425
- ALL RIGHT.
194
00:10:00,600 --> 00:10:01,731
COME ON, LET ME SHOW YOU
THE SHOP.
195
00:10:01,905 --> 00:10:04,604
- SOUNDS GOOD.
196
00:10:04,778 --> 00:10:07,476
- SO WE DO A LITTLE BIT
OF EVERYTHING HERE.
197
00:10:07,650 --> 00:10:09,870
LIVERY WORK AND ROLLING STOCK.
198
00:10:10,044 --> 00:10:13,438
CUSTOM WORK
FOR THE BUILDING TRADE.
199
00:10:13,613 --> 00:10:14,875
NOW, WHEN YOUR BLOWS ARE EVEN
200
00:10:15,049 --> 00:10:16,572
AND YOU CAN WORK
A STRAIGHT PIECE OF METAL,
201
00:10:16,746 --> 00:10:18,313
THOSE WILL BE YOUR TOOLS.
202
00:10:18,487 --> 00:10:19,836
IT'S HARD WORK,
203
00:10:20,010 --> 00:10:20,881
BUT WHEN YOU MANAGE
TO MAKE SOMETHING
204
00:10:21,055 --> 00:10:23,187
THAT LASTS A GENERATION OR TWO,
205
00:10:23,361 --> 00:10:24,711
WELL, IT GIVES YOU
A SENSE OF PRIDE.
206
00:10:24,885 --> 00:10:27,191
- I RECKON THAT'S TRUE.
207
00:10:28,889 --> 00:10:30,586
- WHAT DO YOU SAY?
READY TO GET STARTED?
208
00:10:30,760 --> 00:10:31,718
- YES, SIR.
209
00:10:31,892 --> 00:10:33,589
- ALL RIGHT, THEN.
210
00:10:40,901 --> 00:10:42,772
- HOW WAS YOUR WALK?
211
00:10:42,946 --> 00:10:45,862
- LIKE CARRYING AROUND
A 30-POUND SACK OFLOUR.
212
00:10:46,036 --> 00:10:47,429
SLOW DAY?
213
00:10:47,603 --> 00:10:48,952
- OH, I'M SURE IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
214
00:10:49,126 --> 00:10:51,607
BEFORE SOMEONE COMES IN
FROM GETTING CAUGHT
215
00:10:51,781 --> 00:10:53,478
ON A RUSTY NAIL
OR FALLING OFF A LADDER.
216
00:10:53,653 --> 00:10:55,655
- WHEN I WAS TRAVELING
THROUGH SALINA LAST MONTH,
217
00:10:55,829 --> 00:10:57,657
THERE WAS A RASH
OF COPPERHEAD SNAKE BITES.
218
00:10:57,831 --> 00:11:01,661
IT FELT LIKE EVERY DAY SOMEONE
WAS DRAGGED INTO THE CLINIC.
219
00:11:01,835 --> 00:11:03,750
- I HAVEN'T HAD ANYTHING
AS EXCITING AS A SNAKE BITE
220
00:11:03,924 --> 00:11:04,838
IN MONTHS.
221
00:11:05,012 --> 00:11:06,230
- YOU SHOULD BE GRATEFUL
222
00:11:06,404 --> 00:11:08,580
TO HAVE
A HEALTHY COMMUNITY TO SERVE.
223
00:11:08,755 --> 00:11:10,800
IT'S OUR JOB AS DOCTORS
TO CARE ABOUT
224
00:11:10,974 --> 00:11:12,628
EVEN THE MOST MINOR ILLNESS
OR AFFLICTION.
225
00:11:12,802 --> 00:11:16,676
AND OUR PATIENTS DESERVE
AND NEED OUR COMPASSION.
226
00:11:16,850 --> 00:11:19,722
- THAT'S RIGHT OUT
OF THE TEXTBOOK.
227
00:11:19,896 --> 00:11:21,768
- BELINDA, ARE YOU SURE
THERE ISN'T ANYTHING
228
00:11:21,942 --> 00:11:23,813
YOU'D LIKE TO TALK
TO ME ABOUT?
229
00:11:23,987 --> 00:11:26,642
YOU CAN TELL ME ANYTHING,
YOU KNOW THAT.
230
00:11:26,816 --> 00:11:29,427
OH!
231
00:11:29,601 --> 00:11:31,038
- WHAT IS IT?
232
00:11:31,212 --> 00:11:33,910
- A QUICK, SHARP PAIN
AND SHORTNESS OF BREATH
233
00:11:34,084 --> 00:11:36,521
AND MINOR FAINTNESS.
234
00:11:36,696 --> 00:11:37,653
- LET'S GET YOU TO
AN EXAMINATION ROOM.
235
00:11:37,827 --> 00:11:38,698
- THAT'S NOT NECESSARY.
236
00:11:38,872 --> 00:11:39,916
- IS THE BABY MOVING?
237
00:11:40,090 --> 00:11:42,789
- IT ISN'T THAT.
238
00:11:42,963 --> 00:11:45,443
IT'S NOTHING TO BE
CONCERNED ABOUT.
239
00:11:45,617 --> 00:11:48,882
- LET ME FINISH SOME THINGS UP,
AND WE'LL GET YOU HOME.
240
00:11:53,625 --> 00:11:55,453
- YOU KNOW, MY PA SAYS
WALKING'S GOOD
241
00:11:55,627 --> 00:11:57,499
FOR A MAN'S CONSTITUTION.
242
00:11:57,673 --> 00:11:59,806
DO YOU ALWAYS WALK?
243
00:11:59,980 --> 00:12:00,937
- LATELY I'VE BEEN RIDING.
244
00:12:01,111 --> 00:12:02,504
- YOU WALKING TO MY CAMP?
245
00:12:02,678 --> 00:12:04,549
- NO, NO.
246
00:12:04,724 --> 00:12:06,769
I GOT A HORSE TO GIVE
TO LILLIAN.
247
00:12:06,943 --> 00:12:08,597
BUT HE'S STILL A LITTLE GREEN.
248
00:12:08,771 --> 00:12:10,947
TESTY.
249
00:12:11,121 --> 00:12:13,907
I'VE BEEN BREAKING HIM,
GETTING READY FOR HER TO RIDE.
250
00:12:14,081 --> 00:12:16,823
FIGURED I'D GIVE HIM AND ME
THE DAY OFF.
251
00:12:16,997 --> 00:12:18,694
- I KNOW NOTHING
OF SADDLE HORSES,
252
00:12:18,868 --> 00:12:20,435
ONLY HARNESS PRO.
253
00:12:20,609 --> 00:12:21,523
I'LL STICK WITH WAGONS.
254
00:12:21,697 --> 00:12:23,090
- YOU'RE BETTER FOR IT.
255
00:12:24,918 --> 00:12:26,441
- I REALLY WISH
YOU WOULD JUST SIT DOWN
256
00:12:26,615 --> 00:12:27,834
AFTER WHAT HAPPENED TODAY.
257
00:12:28,008 --> 00:12:29,574
- WHAT HAPPENED TODAY?
258
00:12:29,749 --> 00:12:31,925
- ABSOLUTELY NOTHING
TO BE CONCERNED ABOUT.
259
00:12:32,099 --> 00:12:33,665
AND THAT'S COMING FROM
THE DOCTOR IN ME.
260
00:12:33,840 --> 00:12:35,667
- WHEN YOU GO HOME,
WHO WILL DELIVER YOUR BABY?
261
00:12:35,842 --> 00:12:37,844
- MY MOTHER-IN-LAW.
SHE'S A MIDWIFE.
262
00:12:38,018 --> 00:12:40,498
- WELL, I WISH I WAS THE ONE
DELIVERING YOUR BABY.
263
00:12:40,672 --> 00:12:42,587
IT'S A DOCTOR'S JOB,
AFTER ALL.
264
00:12:42,762 --> 00:12:44,851
- I'M SURE IT'S GONNA BE FINE.
265
00:12:46,853 --> 00:12:48,506
- LADIES,
HOPE YOU DON'T MIND,
266
00:12:48,680 --> 00:12:50,770
I BROUGHT HOME A GUEST
FOR SUPPER.
267
00:12:52,684 --> 00:12:54,643
AHH...UH--
268
00:12:56,776 --> 00:12:58,734
- AND YOU MUST BE JOSHUA.
WELCOME TO OUR HOME.
269
00:12:58,908 --> 00:13:00,475
- VERY NICE TO MEET YOU,
MRS. OWENS.
270
00:13:00,649 --> 00:13:03,565
- UH, THAT'S DOCTOROWENS.
271
00:13:03,739 --> 00:13:05,219
- YOU'RE A DOCTOR?
272
00:13:05,393 --> 00:13:07,482
- YES, AS IS MY BEST FRIEND,
DR. ANNIE WATSON.
273
00:13:07,656 --> 00:13:09,527
- IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU, JOSHUA.
274
00:13:09,701 --> 00:13:10,920
- MA'AM.
275
00:13:11,094 --> 00:13:12,617
IT'S FUNNY,
I JUST HAD NO IDEA WOMEN
276
00:13:12,792 --> 00:13:14,402
WERE ALLOWED TO BE DOCTORS.
277
00:13:14,576 --> 00:13:16,491
- "ALLOWED"?!
- NO, I JUST--
278
00:13:16,665 --> 00:13:18,014
- AND JUST WHO WOULD WE
NEED PERMISSION FROM?!
279
00:13:18,188 --> 00:13:20,016
- GO EASY ON HIM, LIL.
HE JUST GOT HERE.
280
00:13:20,190 --> 00:13:22,584
I'M SURE HE'S AWARE
OF WHAT WOMEN CAN ACCOMPLISH.
281
00:13:22,758 --> 00:13:23,846
HMM?
282
00:13:24,020 --> 00:13:25,587
- APPARENTLY NOT.
283
00:13:28,633 --> 00:13:30,592
- THAT'S OUR DAUGHTER LILLIAN.
284
00:13:30,766 --> 00:13:32,463
WE RAISED HER
TO SPEAK HER MIND.
285
00:13:32,637 --> 00:13:34,814
YOU'LL GET USED TO IT.
286
00:13:34,988 --> 00:13:37,555
WELL, NOW...
287
00:13:37,729 --> 00:13:40,471
LET'S GO GET WASHED UP.
288
00:13:40,645 --> 00:13:42,560
SMELLS LIKE MY FAVORITE.
289
00:13:42,734 --> 00:13:44,475
- WELL, SHE CERTAINLY IS
YOUR DAUGHTER.
290
00:13:44,649 --> 00:13:45,650
- INDEED.
291
00:13:58,663 --> 00:14:01,579
- MISS OWENS.
- MR. COYLE.
292
00:14:01,753 --> 00:14:03,930
- I JUST WANT YOU TO KNOW...
293
00:14:05,670 --> 00:14:08,586
I MEANT NO DISRESPECT EARLIER.
294
00:14:08,760 --> 00:14:11,459
- I WOULD EXPRESS AN OPINION,
BUT I'M NOT SURE I'M ALLOWED.
295
00:14:11,633 --> 00:14:15,419
- WELL, I'D VERY MUCH LIKE
TO HEAR YOUR OPINIONS.
296
00:14:15,593 --> 00:14:16,943
- I THINK YOU'RE
VERY OLD-FASHIONED.
297
00:14:17,117 --> 00:14:18,858
WOMEN CAN PURSUE
ANY CAREER THEY WANT THESE DAYS.
298
00:14:19,032 --> 00:14:21,034
THEY ALREADY HAVE FEMALE
LAWYERS, DOCTORS, MINISTERS.
299
00:14:21,208 --> 00:14:23,427
A TOWN IN KANSAS EVEN HAD
A WOMAN MAYOR.
300
00:14:23,601 --> 00:14:24,951
- I HAVE NO OBJECTIONS
TO YOUR MOTHER AND AUNT
301
00:14:25,125 --> 00:14:26,778
BEING DOCTORS--
I SWEAR.
302
00:14:26,953 --> 00:14:29,869
IT'S JUST, WELL...
303
00:14:30,043 --> 00:14:31,871
I'VE NEVER MET
A LADY DOCTOR BEFORE.
304
00:14:32,045 --> 00:14:33,437
I'M APOLOGIZING.
305
00:14:33,611 --> 00:14:35,875
GUESS I'M JUST NOT DOING
A VERY GOOD JOB.
306
00:14:36,049 --> 00:14:38,225
- APOLOGY ACCEPTED.
307
00:14:42,055 --> 00:14:43,970
- WELL, I'LL LEAVE YOU
TO YOUR SCHOOLWORK.
308
00:14:44,144 --> 00:14:45,841
- OH, THIS ISN'T FOR SCHOOL.
309
00:14:46,015 --> 00:14:47,582
- SO YOU READ FOR FUN?
310
00:14:47,756 --> 00:14:49,801
- I'D READ JUST ABOUT ALL DAY
IF MA AND PA LET ME.
311
00:14:49,976 --> 00:14:52,587
- WELL, ALL RIGHT.
312
00:14:52,761 --> 00:14:55,024
I WILL LEAVE YOU TO YOUR BOOK,
MISS OWENS.
313
00:14:58,158 --> 00:15:01,161
- GOOD NIGHT, MR. COYLE.
314
00:15:13,913 --> 00:15:14,870
- NICE YOUNG MAN.
315
00:15:15,044 --> 00:15:16,350
- I HADN'T NOTICED.
316
00:15:19,744 --> 00:15:22,225
- GOOD NIGHT, PUMPKIN.
317
00:15:22,399 --> 00:15:25,011
- GOOD NIGHT, PA.
318
00:15:36,892 --> 00:15:40,243
- COME IN.
319
00:15:40,417 --> 00:15:41,549
- HOW ARE YOU?
320
00:15:41,723 --> 00:15:43,638
- I FEEL FINE.
321
00:15:53,778 --> 00:15:56,042
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
322
00:15:56,216 --> 00:15:57,608
- I CAN'T GET PREGNANT.
323
00:15:57,782 --> 00:16:00,568
- BELINDA, YOU'RE YOUNG
AND HEALTHY.
324
00:16:00,742 --> 00:16:01,917
IT MAY JUST TAKE SOME TIME.
325
00:16:02,091 --> 00:16:04,964
- IT'S JUST...
326
00:16:05,138 --> 00:16:06,791
I THINK LEE IS
SO DISAPPOINTED.
327
00:16:06,966 --> 00:16:08,489
- HAVE THE TWO OF YOU TALKED
ABOUT IT?
328
00:16:08,663 --> 00:16:10,273
- YES.
329
00:16:10,447 --> 00:16:11,971
AND HE SAYS HE'S FINE
WITH THE WAY OUR LIVES ARE.
330
00:16:12,145 --> 00:16:14,799
BUT RECENTLY HE'S BEEN AT WORK
MORE THAN EVER.
331
00:16:14,974 --> 00:16:16,932
- HIS BUSINESS IS BOOMING.
332
00:16:17,106 --> 00:16:18,934
HE'S HAD TO HIRE HELP.
333
00:16:19,108 --> 00:16:22,242
- YOU'RE PROBABLY RIGHT.
334
00:16:22,416 --> 00:16:24,505
I'M REALLY GLAD YOU'RE BACK,
AND WE CAN TALK AGAIN.
335
00:16:24,679 --> 00:16:26,768
- ME TOO.
336
00:16:26,942 --> 00:16:28,770
OH!
337
00:16:28,944 --> 00:16:30,293
- ANNIE, WHAT IS IT?
338
00:16:30,467 --> 00:16:33,601
- IT'S THAT PAIN AGAIN.
339
00:16:33,775 --> 00:16:36,604
AND IT'S MORE SEVERE
THIS TIME.
340
00:16:36,778 --> 00:16:37,953
I FEEL LIGHTHEADED.
341
00:16:41,435 --> 00:16:43,437
BELINDA, I THINK SOMETHING
IS REALLY WRONG.
342
00:17:35,141 --> 00:17:36,664
- IS SHE GONNA BE ALL RIGHT?
343
00:17:36,838 --> 00:17:37,665
- I BELIEVE SO.
344
00:17:37,839 --> 00:17:39,275
- THE BABY?
345
00:17:39,449 --> 00:17:42,148
- HE SHOULD BE FINE,
FOR NOW.
346
00:17:46,065 --> 00:17:47,631
ANNIE THINKS IT WAS
PRETERM LABOR,
347
00:17:47,805 --> 00:17:49,329
BUT I JUST DON'T KNOW.
348
00:17:49,503 --> 00:17:51,635
- WHY?
- I THINK IT'S ECLAMPSIA.
349
00:17:51,809 --> 00:17:54,334
- THAT SOUNDS SERIOUS.
WHAT IS IT?
350
00:17:54,508 --> 00:17:56,379
- IT'S A CONDITION
OF PREGNANT WOMEN,
351
00:17:56,553 --> 00:17:58,294
BUT IT'S NOT WELL UNDERSTOOD.
352
00:17:58,468 --> 00:17:59,991
- WHAT MAKES YOU THINK
THAT ANNIE HAS IT?
353
00:18:00,166 --> 00:18:02,429
- WELL, THE SYMPTOMS INCLUDE
MUSCLE ACHES AND PAIN,
354
00:18:02,603 --> 00:18:06,259
SEVERE AGITATION,
UNCONSCIOUSNESS, SEIZURES.
355
00:18:06,433 --> 00:18:08,304
- DID SHE HAVE A SEIZURE?
- NO.
356
00:18:08,478 --> 00:18:10,001
BUT SHE HAS
ALL THE OTHER SYMPTOMS.
357
00:18:10,176 --> 00:18:12,308
- WELL, I'LL TELEGRAPH PETER
FIRST THING IN THE MORNING.
358
00:18:12,482 --> 00:18:13,309
TELL HIM WHAT'S HAPPENED.
359
00:18:13,483 --> 00:18:15,050
- THANK YOU.
360
00:18:15,224 --> 00:18:16,747
AND LET HIM KNOW I THINK
IT'S BEST THAT ANNIE STAY HERE
361
00:18:16,921 --> 00:18:18,009
FOR THE REMAINDER
OF HER PREGNANCY.
362
00:18:18,184 --> 00:18:19,533
BED REST IS CRUCIAL.
363
00:18:19,707 --> 00:18:21,752
- WHILE I'M AT IT,
I'LL WIRE HIS MOTHER.
364
00:18:21,926 --> 00:18:23,189
YOU SAID SHE LIVES
IN SPARTAN?
365
00:18:23,363 --> 00:18:26,409
- THANK YOU.
366
00:18:29,586 --> 00:18:31,719
- DO YOU REALLY THINK
THIS IS NECESSARY?
367
00:18:31,893 --> 00:18:33,286
- TOTAL REST FOR YOU,
MRS. WATSON.
368
00:18:33,460 --> 00:18:34,983
AND A DARK ROOM
IS CONDUCIVE TO REST.
369
00:18:35,157 --> 00:18:36,811
- TO BEING LAZY, YOU MEAN.
370
00:18:36,985 --> 00:18:38,900
I CANNOT JUST LAY AROUND
ALL DAY.
371
00:18:39,074 --> 00:18:40,423
I'M A DOCTOR, REMEMBER?
372
00:18:40,597 --> 00:18:42,382
- BUT I AM YOUR DOCTOR,
AND THIS IS MY HOME.
373
00:18:42,556 --> 00:18:45,733
AND IF IT IS ECLAMPSIA,
YOU KNOW BED REST IS CALLED FOR.
374
00:18:45,907 --> 00:18:47,256
- DON'T YOU THINK
YOU'RE OVERREACTING?
375
00:18:47,430 --> 00:18:48,605
- PERHAPS.
376
00:18:48,779 --> 00:18:51,260
BUT IF I'M NOT,
I WON'T BE SORRY LATER.
377
00:18:51,434 --> 00:18:55,221
I LOVE YOU.
- I LOVE YOU TOO.
378
00:19:01,140 --> 00:19:04,099
- A PEAR FOR MY PEACH.
379
00:19:06,536 --> 00:19:08,408
- ARE YOU SURE YOU DON'T WANT
ME TO STAY HOME WITH AUNT ANNIE?
380
00:19:08,582 --> 00:19:10,714
- NO, YOU JUST RUN ALONG
TO SCHOOL.
381
00:19:10,888 --> 00:19:12,586
I'LL POST A NOTE
ON THE CLINIC,
382
00:19:12,760 --> 00:19:14,240
AND IF SOMEONE REALLY NEEDS ME,
THEY KNOW WHERE TO FIND ME.
383
00:19:14,414 --> 00:19:15,415
- GOOD MORNING, LADIES.
384
00:19:15,589 --> 00:19:18,287
- MORNING.
385
00:19:18,461 --> 00:19:20,202
BYE, MA.
- HAVE A GOOD DAY, DARLIN'.
386
00:19:20,376 --> 00:19:21,725
- BYE, PA.
- BYE.
387
00:19:21,899 --> 00:19:23,379
THAT GIRL KICKS UP
A CLOUD OF DUST
388
00:19:23,553 --> 00:19:25,381
EVERYWHERE SHE GOES.
389
00:19:25,555 --> 00:19:27,470
- HERE YOU GO.
390
00:19:29,472 --> 00:19:31,257
- IS THIS YOUR WAY
OF TELLING ME
391
00:19:31,431 --> 00:19:32,301
NOT TO COME HOME FOR SUPPER?
392
00:19:32,475 --> 00:19:34,390
- THE OTHER ONE IS FOR JOSHUA.
393
00:19:34,564 --> 00:19:35,957
A YOUNG MAN, JUST STARTING OFF.
394
00:19:36,131 --> 00:19:37,828
LOOKED LIKE HE COULD USE
A FEW MORE GOOD MEALS.
395
00:19:38,002 --> 00:19:39,743
- DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH I LOVE YOU?
396
00:19:39,917 --> 00:19:41,397
- WELL, IT NEVER HURTS
TO HEAR IT.
397
00:19:41,571 --> 00:19:43,486
- COME HERE.
398
00:19:46,446 --> 00:19:47,838
- I LOVE YOU TOO, LEE OWENS.
399
00:19:48,012 --> 00:19:49,318
OH, AND DON'T FORGET TO SEND
THE TELEGRAMS.
400
00:19:49,492 --> 00:19:52,321
- ALL RIGHT.
401
00:19:52,495 --> 00:19:55,977
- HAVE A GOOD DAY,
SWEET DARLIN'.
402
00:20:05,204 --> 00:20:07,336
- "BELINDA FEELS ANNIE'S
HEALTH, AS WELL AS THE BABY'S,
403
00:20:07,510 --> 00:20:10,905
"IS BETTER SERVED STAYING HERE
UNTIL AFTER THE DELIVERY.
404
00:20:11,079 --> 00:20:15,431
I HAVE WIRED PETER
THE SAME MESSAGE--LEE OWENS."
405
00:20:15,605 --> 00:20:18,347
- WELL, THAT'S WHAT HE SAID.
- WELL...
406
00:20:24,484 --> 00:20:25,354
- DOC OWENS.
407
00:20:25,528 --> 00:20:27,313
- MR. MCQUEEN.
408
00:20:27,487 --> 00:20:28,792
SORRY, WE'RE CLOSED TODAY.
409
00:20:28,966 --> 00:20:30,446
BUT IF YOU'D LIKE
TO MAKE AN APPOINTMENT--
410
00:20:30,620 --> 00:20:31,665
- WERE YOU THE ONE
THAT GAVE MABEL THIS TONIC?
411
00:20:31,839 --> 00:20:33,449
- YES.
IT'S IRON FOR HER ANEMIA.
412
00:20:33,623 --> 00:20:34,755
- WHY YOU GOT TO GO
TELLING HER
413
00:20:34,929 --> 00:20:36,539
SHE'S GOT THIS AND THAT
CONDITION?
414
00:20:36,713 --> 00:20:38,802
WHAT SHE HAS IS A SPELL
OF LAZINESS.
415
00:20:38,976 --> 00:20:40,935
- MABEL IS SICK,
MR. MCQUEEN.
416
00:20:41,109 --> 00:20:42,371
GIVE HER THAT MEDICINE.
417
00:20:42,545 --> 00:20:44,373
- I DON'T NEED
YOUR MAGIC POTION.
418
00:20:44,547 --> 00:20:47,376
A DOCTOR KILLED MY SISTER
WITH TONIC.
419
00:20:47,550 --> 00:20:50,466
- I DON'T KNOW THE DETAILS
OF YOUR SISTER'S DEATH,
420
00:20:50,640 --> 00:20:51,946
BUT THERE'S NO MAGIC TO IT.
421
00:20:52,120 --> 00:20:53,556
YOUR WIFE HAD A BABY
A MONTH AGO,
422
00:20:53,730 --> 00:20:55,819
AND SHE HAS A VERY SERIOUS
MEDICAL CONDITION.
423
00:20:55,993 --> 00:20:57,386
MAYBE IF YOU WEREN'T
SO HARDHEADED,
424
00:20:57,560 --> 00:20:59,954
YOU WOULD REALIZE THAT.
NOW, MY ADVICE--
425
00:21:00,128 --> 00:21:01,434
- I DON'T NEED YOUR MOUTH
NOR YOUR ADVICE.
426
00:21:01,608 --> 00:21:03,392
AND I DON'T NEED
YOUR MAGIC POTION!
427
00:21:03,566 --> 00:21:05,438
DOCTORS AREN'T WORTH A HOOT
AND HOLLER!
428
00:21:10,007 --> 00:21:10,965
- ARE YOU ALL RIGHT,
BELINDA?
429
00:21:11,139 --> 00:21:13,315
- YES, I'M JUST FRUSTRATED
430
00:21:13,489 --> 00:21:15,578
AT A VERY STUBBORN
AND HARDHEADED MAN.
431
00:21:15,752 --> 00:21:18,451
- LLOYD MCQUEEN IS TRULY SET
IN HIS WAYS,
432
00:21:18,625 --> 00:21:20,540
BUT HE'S STILL A CHILD
OF OUR MAKER.
433
00:21:20,714 --> 00:21:23,107
- HE HAS NO COMPASSION
FOR HIS WIFE'S CONDITION.
434
00:21:23,282 --> 00:21:25,284
- CAN'T WE ALL GET CAUGHT UP
IN OUR OWN LIVES AT TIMES
435
00:21:25,458 --> 00:21:29,113
AND LOSE SIGHT OF THE COMPASSION
WE SHOULD HAVE FOR OTHERS?
436
00:21:29,288 --> 00:21:31,377
THERE I GO PREACHING AGAIN.
437
00:21:31,551 --> 00:21:34,075
- OH, IT'S ALL RIGHT.
I SUPPOSE I NEEDED TO HEAR IT.
438
00:21:34,249 --> 00:21:36,033
- I'LL SEE YOU IN CHURCH,
BELINDA.
439
00:21:36,207 --> 00:21:37,252
GOOD DAY.
440
00:21:49,177 --> 00:21:50,526
- THAT'S IT, STEADY BLOWS.
441
00:21:50,700 --> 00:21:52,398
ALL RIGHT.
442
00:21:57,185 --> 00:21:59,405
- YOUR DAUGHTER SEEMS
VERY SMART, MR. OWENS.
443
00:21:59,579 --> 00:22:00,754
IT MUST RUN IN THE FAMILY.
444
00:22:02,625 --> 00:22:05,019
- I WISH I COULD TAKE CREDIT
FOR LILLIAN'S INTELLIGENCE,
445
00:22:05,193 --> 00:22:07,456
BUT SHE WAS ADOPTED.
446
00:22:07,630 --> 00:22:09,458
STILL, I COULDN'T BE PROUDER.
- REALLY?
447
00:22:09,632 --> 00:22:12,026
- MM.
- I NEVER WOULD HAVE KNOWN.
448
00:22:12,200 --> 00:22:14,898
I MEAN, SHE AND MRS.--
I MEAN DR. OWENS--
449
00:22:15,072 --> 00:22:16,073
SORT OF LOOK ALIKE.
450
00:22:16,247 --> 00:22:18,337
- THAT A FACT?
451
00:22:18,511 --> 00:22:20,556
- WELL, YEAH, I MEAN,
IT'S JUST...
452
00:22:20,730 --> 00:22:22,036
LILLIAN'S VERY PRETTY.
453
00:22:22,210 --> 00:22:24,560
- YEAH, I KNOW SHE'S PRETTY.
454
00:22:35,789 --> 00:22:38,618
- I'M TRUTHFULLY NOT
THAT HUNGRY.
455
00:22:38,792 --> 00:22:40,924
- DOCTOR'S ORDERS.
456
00:22:41,098 --> 00:22:42,491
EVEN IF YOU DON'T
FEEL UP TO IT,
457
00:22:42,665 --> 00:22:44,450
YOU NEED TO FINISH
THE ENTIRE BOWL.
458
00:22:44,624 --> 00:22:45,929
- I'M NOT A CHILD, BELINDA.
459
00:22:46,103 --> 00:22:47,235
AND I'M A DOCTOR.
460
00:22:47,409 --> 00:22:48,932
I THINK I KNOW
WHAT'S BEST FOR ME.
461
00:22:49,106 --> 00:22:51,413
- KNOWING AND DOING ARE
TWO ENTIRELY DIFFERENT THINGS.
462
00:22:53,154 --> 00:22:55,156
- IS THAT ANOTHER CONTRACTION?
463
00:22:55,330 --> 00:22:57,637
- NO, THE BABY'S JUST KICKING.
464
00:22:57,811 --> 00:22:59,552
AND I HAVE TO TELL YOU,
I'M A LITTLE RELIEVED.
465
00:22:59,726 --> 00:23:01,597
I HAVEN'T FELT HIM MOVE SINCE
THE CONTRACTIONS YESTERDAY.
466
00:23:01,771 --> 00:23:05,340
- YOU JUST SAID IT WAS...
A HE?
467
00:23:05,514 --> 00:23:06,428
HOW DO YOU KNOW IT'S A BOY?
468
00:23:06,602 --> 00:23:08,038
- I KNOW IT SOUNDS SILLY,
469
00:23:08,212 --> 00:23:10,650
BUT MARY THINKS,
BECAUSE I'M CARRYING SO LOW,
470
00:23:10,824 --> 00:23:11,651
THAT IT'LL BE A BOY.
471
00:23:11,825 --> 00:23:12,695
- IT IS SILLY.
472
00:23:12,869 --> 00:23:14,305
THAT'S AN OLD WIVES' TALE.
473
00:23:14,480 --> 00:23:15,481
THERE'S NO MEDICAL MERIT TO IT.
474
00:23:15,655 --> 00:23:16,873
- SAY WHAT YOU WANT,
475
00:23:17,047 --> 00:23:18,440
BUT WHEN PETER'S SISTER
WAS PREGNANT,
476
00:23:18,614 --> 00:23:20,311
MARY WAS CONCERNED
BECAUSE SHE WAS CARRYING
477
00:23:20,486 --> 00:23:21,661
SO FAR OUT IN FRONT.
478
00:23:21,835 --> 00:23:23,053
SHE SAID IT WOULD BE
A BREECH BIRTH,
479
00:23:23,227 --> 00:23:24,577
AND SHE WAS RIGHT.
480
00:23:24,751 --> 00:23:26,187
- ONE LUCKY GUESS,
481
00:23:26,361 --> 00:23:27,710
AND SHE'S GOT YOU BELIEVING
MADE-UP STORIES.
482
00:23:27,884 --> 00:23:30,670
- GOODNESS, HE'S GETTING
HIS EXERCISE TODAY.
483
00:23:30,844 --> 00:23:32,019
DO YOU WANT TO FEEL?
484
00:23:32,193 --> 00:23:33,542
- THAT'S ALL RIGHT.
485
00:23:33,716 --> 00:23:36,850
- COME ON, BELINDA.
DON'T BE NERVOUS.
486
00:23:39,592 --> 00:23:41,594
IT'S SO STRANGE.
487
00:23:41,768 --> 00:23:43,465
I NEVER THOUGHT
I'D BE A MOTHER.
488
00:23:43,639 --> 00:23:45,728
NOW IT SUDDENLY FEELS LIKE
THE MOST NATURAL THING
489
00:23:45,902 --> 00:23:47,556
IN THE WORLD.
490
00:23:49,471 --> 00:23:51,734
I'M SORRY.
491
00:23:51,908 --> 00:23:55,564
I'VE OPENED THAT WOUND,
HAVEN'T I?
492
00:23:55,738 --> 00:23:57,523
MAYBE WE SHOULDN'T TALK
ABOUT IT.
493
00:23:57,697 --> 00:23:59,133
- YOU KNOW,
I KNOW SO MANY WOMEN
494
00:23:59,307 --> 00:24:01,091
THAT HAVE GOTTEN PREGNANT
WITHOUT EVEN TRYING.
495
00:24:01,265 --> 00:24:03,006
AND LEE AND I HAVE
BEEN TRYING.
496
00:24:03,180 --> 00:24:05,400
- WE'VE BOTH SEEN IT
TAKE SOME TIME.
497
00:24:05,574 --> 00:24:08,577
YOU JUST CAN'T GET IMPATIENT
WITH YOURSELF.
498
00:24:08,751 --> 00:24:11,580
- I LOOK AFTER THIS ONE WOMAN,
MABEL MCQUEEN.
499
00:24:11,754 --> 00:24:14,017
SHE'S HAD SIX BABIES
IN THE PAST EIGHT YEARS
500
00:24:14,191 --> 00:24:15,323
WITHOUT EVEN TRYING.
501
00:24:15,497 --> 00:24:18,282
- IT'S IMPORTANT TO YOU,
ISN'T IT?
502
00:24:21,851 --> 00:24:23,462
- I'D BEST GET SUPPER READY.
503
00:24:23,636 --> 00:24:26,465
LEE AND LILLIAN
WILL BE HOME SOON.
504
00:24:26,639 --> 00:24:30,120
- I'M HERE TO TALK
WHENEVER YOU'D LIKE TO.
505
00:24:30,294 --> 00:24:32,558
- PLEASE EAT YOUR SOUP, ANNIE.
506
00:24:45,658 --> 00:24:49,575
- I WAS WONDERING
WHERE YOU'D RUN OFF TO.
507
00:24:53,666 --> 00:24:56,756
I JUST LOOKED IN ON ANNIE.
SHE'S OUT FOR THE NIGHT.
508
00:24:56,930 --> 00:24:59,367
- SHE KEEPS INSISTING
SHE FEELS FINE.
509
00:25:02,631 --> 00:25:05,504
I THINK I'VE HEARD THAT BEFORE.
510
00:25:05,678 --> 00:25:07,462
YOU TWO ARE SO MUCH ALIKE
IT'S FRIGHTENING.
511
00:25:09,246 --> 00:25:10,770
I SUPPOSE THAT'S WHY
WE'RE SUCH GOOD FRIENDS.
512
00:25:10,944 --> 00:25:12,380
- MM.
513
00:25:12,554 --> 00:25:14,382
- I NOTICED YOU DIDN'T
HAVE JOSHUA OVER
514
00:25:14,556 --> 00:25:15,905
FOR SUPPER TONIGHT.
515
00:25:16,079 --> 00:25:18,342
- AW, I'M PRETTY SURE
HE'S SWEET ON LIL.
516
00:25:20,388 --> 00:25:22,346
I DON'T WANT THE TWO OF THEM
SPENDING TOO MUCH TIME TOGETHER.
517
00:25:22,521 --> 00:25:24,435
- WHY NOT?
HE'S ONLY A COUPLE YEARS OLDER.
518
00:25:24,610 --> 00:25:27,351
- DOC, HE'S
AN APPRENTICE BLACKSMITH.
519
00:25:27,526 --> 00:25:28,483
I WANT BETTER FOR LILLIAN.
520
00:25:28,657 --> 00:25:29,876
- I'M THE WIFE
OF A BLACKSMITH,
521
00:25:30,050 --> 00:25:31,530
AND YOU DON'T HEAR ME
COMPLAINING.
522
00:25:31,704 --> 00:25:33,270
- I'VE SPENT
THE LAST FIVE YEARS
523
00:25:33,444 --> 00:25:35,403
TRYING TO FIGURE OUT HOW
I TRICKED YOU INTO MARRYING ME.
524
00:25:35,577 --> 00:25:36,839
YOU COULD HAVE DONE
MUCH BETTER.
525
00:25:37,013 --> 00:25:38,885
- YOU DIDN'T TRICK ME
INTO ANYTHING.
526
00:25:39,059 --> 00:25:42,889
I MARRIED YOU BECAUSE I FELL
IN LOVE WITH YOU, LEE OWENS.
527
00:25:43,063 --> 00:25:45,631
AND IF LILLIAN AND JOSHUA
TAKE AN INTEREST IN ONE ANOTHER,
528
00:25:45,805 --> 00:25:48,372
I DON'T THINK IT'S OUR PLACE
TO STAND IN THEIR WAY.
529
00:25:48,547 --> 00:25:51,550
BESIDES, TELLING LILLIAN
SHE CAN'T HAVE SOMETHING
530
00:25:51,724 --> 00:25:54,509
IS LIKE DARING TO TRY
TO STOP HER.
531
00:25:57,599 --> 00:25:59,470
- I GET YOUR POINT.
532
00:25:59,645 --> 00:26:01,516
I DON'T WANT TO GET IN THE WAY
OF HER HAPPINESS.
533
00:26:01,690 --> 00:26:06,390
STILL, YOU LEFT A SMALL TOWN
TO FOLLOW YOUR DREAM.
534
00:26:06,565 --> 00:26:07,827
AND IF LIL WANTS TO GO
TO COLLEGE,
535
00:26:08,001 --> 00:26:10,699
I DARN SURE WANT
TO SEE IT HAPPEN.
536
00:26:10,873 --> 00:26:13,702
I DON'T WANT HER TIED DOWN
TO SIKESTON.
537
00:26:13,876 --> 00:26:16,400
- I HOPE SHE KNOWS
WHAT A WONDERFUL
538
00:26:16,575 --> 00:26:18,359
AND CARING FATHER SHE HAS.
539
00:26:20,796 --> 00:26:22,842
- IT'S GETTING
A LITTLE CHILLY.
540
00:26:23,016 --> 00:26:24,539
WANNA TURN IN FOR THE NIGHT?
541
00:26:24,713 --> 00:26:26,846
- YOU GO AHEAD.
I'LL BE UP IN A LITTLE WHILE.
542
00:26:46,082 --> 00:26:48,041
- DON'T BE IN SUCH A HURRY,
PRETTY LADY.
543
00:26:50,609 --> 00:26:51,479
- PLEASE ALLOW ME TO PASS.
544
00:26:51,653 --> 00:26:52,785
- OH, NO,
545
00:26:52,959 --> 00:26:55,396
WE NEED TO GET
TO KNOW EACH OTHER.
546
00:26:55,570 --> 00:26:56,745
- I THINK NOT.
547
00:26:56,919 --> 00:26:58,747
I DON'T WANT TO BE LATE
FOR SCHOOL.
548
00:26:58,921 --> 00:27:01,489
- I CAN TEACH YOU MORE
THAN ANY SCHOOL CAN.
549
00:27:01,663 --> 00:27:03,622
- EXCUSE ME.
550
00:27:03,796 --> 00:27:05,449
YOU MIND LETTING
THE YOUNG LADY PASS?
551
00:27:05,624 --> 00:27:07,451
- THIS AIN'T NONE
OF YOUR AFFAIR, SODBUSTER.
552
00:27:07,626 --> 00:27:08,714
- AH, BUT IT IS.
553
00:27:08,888 --> 00:27:11,455
- IT AIN'T.
554
00:27:14,937 --> 00:27:16,722
I'M GONNA KNOCK
YOUR HEAD OFF, BOY.
555
00:27:16,896 --> 00:27:18,506
- ALL RIGHT, NOW,
YOU HOLD ON A SECOND.
556
00:27:18,680 --> 00:27:20,377
NOW, THE GOOD BOOK TELLS ME
TO TURN THE OTHER CHEEK.
557
00:27:20,551 --> 00:27:21,901
NOW, I ONLY HAVE TWO.
558
00:27:22,075 --> 00:27:24,599
SO AFTER THE SECOND,
I'M ON MY OWN.
559
00:27:30,039 --> 00:27:31,650
- NOW, THAT WAS
THE SECOND CHEEK.
560
00:27:31,824 --> 00:27:32,694
- YOU'RE BREAKING MY WRIST!
561
00:27:32,868 --> 00:27:33,739
- WELL, I UNDERSTAND
562
00:27:33,913 --> 00:27:35,915
THERE'S A FINE DOCTOR IN TOWN.
563
00:27:36,089 --> 00:27:37,568
- PLEASE, DON'T--
PLEASE DON'T BREAK IT.
564
00:27:37,743 --> 00:27:39,440
- I TRUST I'LL NEVER SEE YOU
AROUND MISS OWENS AGAIN.
565
00:27:39,614 --> 00:27:41,616
- NO, NEVER.
- GOOD!
566
00:27:41,790 --> 00:27:44,793
NOW, GIT!
567
00:27:53,715 --> 00:27:56,457
- MORNING, MISS OWENS.
YOU WERE ON YOUR WAY TO SCHOOL?
568
00:27:56,631 --> 00:27:57,501
- INDEED, I AM.
569
00:27:58,938 --> 00:28:01,941
- MAY I WALK WITH YOU?
570
00:28:07,903 --> 00:28:09,513
- I DID THE BEST I COULD, JIM,
571
00:28:09,688 --> 00:28:13,561
BUT YOU GOTTA GO EASY ON IT,
ALL RIGHT?
572
00:28:23,658 --> 00:28:26,356
- YOUR PA STRIKES ME
AS A HARD-WORKING MAN.
573
00:28:26,530 --> 00:28:27,967
- HE LIVES AND BREATHES WORK.
574
00:28:28,141 --> 00:28:29,577
MA SAYS SOMETIMES
HE ROLLS OVER IN HIS SLEEP
575
00:28:29,751 --> 00:28:31,579
AND TRIES TO USE HER ARMS
LIKE A SET OF TONGS.
576
00:28:33,624 --> 00:28:34,800
I HAVE TO LOOK FORWARD TO.
577
00:28:34,974 --> 00:28:36,540
- IT'S NOT SUCH
A BAD LIFE, REALLY.
578
00:28:39,674 --> 00:28:41,720
- SO WHAT ABOUT YOU?
579
00:28:41,894 --> 00:28:44,548
GONNA BECOME A DOCTOR,
LIKE YOUR MA?
580
00:28:44,723 --> 00:28:47,377
- I DON'T KNOW.
I HAVEN'T DECIDED.
581
00:28:47,551 --> 00:28:49,075
MAYBE I WANT TO BE A LAWYER
582
00:28:49,249 --> 00:28:50,859
OR A FAMOUS WRITER,
LIKE HARRIET BEECHER STOWE.
583
00:28:51,033 --> 00:28:52,774
ONE THING FOR SURE,
I WANT TO GO TO COLLEGE.
584
00:28:52,948 --> 00:28:55,690
- WELL, I BETTER GET TO WORK.
585
00:28:55,864 --> 00:28:58,649
- HAVE A NICE DAY...
JOSHUA.
586
00:28:58,824 --> 00:29:00,521
- YOU TOO, LILLIAN.
587
00:29:11,227 --> 00:29:13,012
- I DON'T THINK YOU SHOULD BE
CLIMBING THE STAIRS.
588
00:29:13,186 --> 00:29:15,014
- BUT I FEEL FINE.
589
00:29:15,188 --> 00:29:17,973
WHAT'S MAKING ME CRAZY IS
SITTING IN A DARK ROOM ALL DAY.
590
00:29:18,147 --> 00:29:19,409
- BUT IT'S ONLY BEEN
THREE DAYS
591
00:29:19,583 --> 00:29:21,107
SINCE YOU HAD PAIN
AND FELT FAINT.
592
00:29:21,281 --> 00:29:23,457
YOU KNOW THE SYMPTOMS
AND TREATMENT AS WELL AS I DO.
593
00:29:23,631 --> 00:29:26,460
- THAT'S ASSUMING
YOUR DIAGNOSIS IS CORRECT.
594
00:29:30,072 --> 00:29:31,726
- IS THAT SINGING?
595
00:29:31,900 --> 00:29:33,467
- I WOULD KNOW THAT VOICE
ANYWHERE.
596
00:29:33,641 --> 00:29:34,511
THAT'S MARY!
597
00:29:34,685 --> 00:29:35,991
- YOUR MOTHER-IN-LAW?
598
00:29:36,165 --> 00:29:37,471
WHAT REASON DOES SHE HAVE
TO BE HERE?
599
00:29:37,645 --> 00:29:39,952
- MARY DOESN'T NEED A REASON
TO DO ANYTHING.
600
00:29:51,267 --> 00:29:55,358
WELL, THIS MUST BE IT.
601
00:29:55,532 --> 00:29:57,491
- WHOA, TEAM.
602
00:29:57,665 --> 00:30:01,974
- THANK YOU, MY GOOD MAN,
AND YOU HAVE A BLESSED DAY.
603
00:30:03,802 --> 00:30:06,761
AND YOU MUST BE
THE INFAMOUS DOC OWENS.
604
00:30:06,935 --> 00:30:07,980
- INFAMOUS?
605
00:30:08,154 --> 00:30:09,633
- MARY WATSON.
606
00:30:09,808 --> 00:30:12,071
OH, BUT YOU KNEW THAT ALREADY.
607
00:30:12,245 --> 00:30:15,030
NOW, WHERE IS MY PEACH PIE?
608
00:30:15,204 --> 00:30:18,251
OH, WOULD YOU BE A DEAR
AND BRING MY THINGS ALONG?
609
00:30:23,125 --> 00:30:25,998
- MARY,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
610
00:30:26,172 --> 00:30:28,130
- WHERE ELSE WOULD YOU
EXPECT ME TO BE?
611
00:30:28,304 --> 00:30:29,828
OH, MY LITTLE LAMB.
612
00:30:30,002 --> 00:30:31,960
- BUT DIDN'T YOU GET THE
TELEGRAM FROM BELINDA'S HUSBAND?
613
00:30:32,134 --> 00:30:33,005
- I DID.
THAT'S WHY I'M HERE.
614
00:30:33,179 --> 00:30:35,137
I HAVE NOTHING AGAINST YOU
615
00:30:35,311 --> 00:30:37,052
FINISHING OUT YOUR TERM
WITH YOUR FRIEND.
616
00:30:37,226 --> 00:30:39,707
BUT I CERTAINLY WASN'T GOING
TO MISS THE BIRTH
617
00:30:39,881 --> 00:30:41,622
OF MY FIRST GRANDSON.
618
00:30:41,796 --> 00:30:43,493
- I'VE MISSED YOU.
619
00:30:43,667 --> 00:30:46,192
- AH, IT'S DARKER THAN
THE INSIDE OF A COW IN HERE!
620
00:30:46,366 --> 00:30:48,498
- YES, IT IS.
- OH, PLEASE DON'T DO THAT.
621
00:30:48,672 --> 00:30:52,154
- SHE'S NOT A MUSHROOM.
SHE NEEDS LIGHT.
622
00:30:52,328 --> 00:30:54,678
ALL RIGHT, DARLIN',
LET'S SIT UP,
623
00:30:54,853 --> 00:30:56,071
SO I CAN GET
A GOOD LOOK AT YOU.
624
00:30:56,245 --> 00:30:57,116
- I'M SORRY,
WHAT ARE YOU DOING?
625
00:30:57,290 --> 00:30:58,508
- I'M GETTING HER UPRIGHT.
626
00:30:58,682 --> 00:31:00,859
IF SHE STAYS
IN THIS BED TOO LONG,
627
00:31:01,033 --> 00:31:02,295
SHE'LL GET A CRICK
IN HER BACK,
628
00:31:02,469 --> 00:31:04,036
AND IT'LL MAKE DELIVERY
MUCH MORE PAINFUL.
629
00:31:04,210 --> 00:31:05,994
- I THINK IT'S BETTER
THAT SHE'S ON BED REST
630
00:31:06,168 --> 00:31:07,691
FOR THE REMAINDER
OF HER TERM.
631
00:31:07,866 --> 00:31:10,085
- IT'S NOT GONNA HURT HER
TO SIT UP.
632
00:31:10,259 --> 00:31:12,609
WHEN YOU'VE DELIVERED
AS MANY BABIES AS I HAVE,
633
00:31:12,783 --> 00:31:14,307
YOU LEARN A FEW THINGS.
634
00:31:14,481 --> 00:31:16,048
- WELL, I'VE BEEN
TO MEDICAL SCHOOL FOR YEARS,
635
00:31:16,222 --> 00:31:18,224
AND REST
IS THE PROPER TREATMENT.
636
00:31:18,398 --> 00:31:21,183
- YOU DON'T LEARN EVERYTHING
IN MEDICAL SCHOOL!
637
00:31:21,357 --> 00:31:23,011
- THAT IS A MATTER
OF OPINION,
638
00:31:23,185 --> 00:31:25,013
AND I WHOLEHEARTEDLY
DISAGREE!
639
00:31:25,187 --> 00:31:28,669
- LADIES,
I'M NOT A SACK OF FLOUR!
640
00:31:34,370 --> 00:31:37,460
- THERE I WAS IN THE MIDDLE
OF THE WORST BLIZZARD
641
00:31:37,634 --> 00:31:38,984
I EVER SAW.
642
00:31:39,158 --> 00:31:41,247
I WASN'T TOO SURPRISED
643
00:31:41,421 --> 00:31:45,555
WHEN THREE BABIES
WERE DELIVERED THAT NIGHT.
644
00:31:45,729 --> 00:31:48,645
I EXPECTED TWINS...
NOT TRIPLETS.
645
00:31:48,819 --> 00:31:50,430
- IN A BLIZZARD?
646
00:31:50,604 --> 00:31:52,519
- OH, THE LITTLE ONES POP OUT
WHENEVER THEY WANT,
647
00:31:52,693 --> 00:31:54,173
REGARDLESS OF THE WEATHER.
648
00:31:54,347 --> 00:31:57,045
- FORTUNATELY, I DON'T HAVE
MANY EMERGENCIES.
649
00:31:57,219 --> 00:32:01,049
- WOMEN GIVING BIRTH ARE ALWAYS
AN EMERGENCY.
650
00:32:02,355 --> 00:32:03,965
THAT'S THE PENALTY WE PAY
651
00:32:04,139 --> 00:32:06,054
FOR EVE EATING THE APPLE.
652
00:32:06,228 --> 00:32:07,795
- IT IS NOT A PENALTY.
653
00:32:07,969 --> 00:32:10,537
- WOW, MRS. WATSON, YOU SURE
GOT AN EXCITING LIFE.
654
00:32:10,711 --> 00:32:14,106
- WELL, I SHOULD PROBABLY
GET YOU UP TO YOUR ROOM, ANNIE.
655
00:32:14,280 --> 00:32:17,674
- YOU LET THAT LITTLE FELLA
START RUNNING YOUR LIFE NOW,
656
00:32:17,848 --> 00:32:19,589
YOU'LL BE LACING HIS SHOES
WHEN HE'S 30.
657
00:32:19,763 --> 00:32:22,070
- YES, ANNIE TOLD ME
YOU BELIEVE IT'S A BOY.
658
00:32:22,244 --> 00:32:24,116
- BELIEVE NOTHING!
IT'S A FACT.
659
00:32:26,422 --> 00:32:28,555
- ACTUALLY,
I AM A LITTLE TIRED.
660
00:32:28,729 --> 00:32:30,992
I'M GONNA GO TO BED.
661
00:32:31,166 --> 00:32:33,734
I CAN MANAGE ON MY OWN.
662
00:32:33,908 --> 00:32:35,692
GOOD NIGHT, ALL.
663
00:32:35,866 --> 00:32:37,259
- GOOD NIGHT, ANNIE.
- REST WELL, DEAR.
664
00:32:37,433 --> 00:32:39,044
- GOOD NIGHT, AUNT ANNIE.
665
00:32:39,218 --> 00:32:42,656
- GOOD NIGHT, ANNIE.
666
00:32:42,830 --> 00:32:45,789
- THERE IS NO WAY TO TELL
WHETHER--
667
00:32:45,964 --> 00:32:48,183
- I THINK IT'S TIME
WE ALL SETTLED DOWN, HUH?
668
00:32:48,357 --> 00:32:50,403
WE HAVE A FULL DAY TOMORROW.
669
00:32:55,234 --> 00:32:58,019
- THANK YOU FOR DINNER,
DR. OWENS.
670
00:32:58,193 --> 00:33:00,152
- JOSHUA,
671
00:33:00,326 --> 00:33:02,632
LILLIAN TOLD US
THAT YOU CAME TO HER RESCUE.
672
00:33:02,806 --> 00:33:04,634
HER MOTHER AND I BOTH
APPRECIATE IT.
673
00:33:04,808 --> 00:33:06,245
- IT WAS MY PLEASURE, SIR.
674
00:33:06,419 --> 00:33:08,551
THANK YOU AGAIN.
675
00:33:08,725 --> 00:33:11,815
- I'LL WALK YOU OUT.
676
00:33:21,390 --> 00:33:24,263
- AREN'T THEY
THE MOST ADORABLE COUPLE?!
677
00:33:26,352 --> 00:33:30,138
- SO TELL ME, HOW IS
CAPTAIN NEMO THIS EVENING?
678
00:33:30,312 --> 00:33:32,619
- WHEN I LEFT HIM, HE WAS
EXPLORING THE RUINS OF ATLANTIS,
679
00:33:32,793 --> 00:33:34,012
ALTHOUGH I CAN'T SAY FOR SURE
680
00:33:34,186 --> 00:33:36,144
WHAT HE DOES
WHEN I'M NOT LOOKING.
681
00:33:36,318 --> 00:33:38,755
- I NEVER MET A GIRL THAT MADE
A BOOK SOUND SO INTERESTING.
682
00:33:38,929 --> 00:33:40,453
- YOU CAN BORROW IT
IF YOU LIKE.
683
00:33:40,627 --> 00:33:43,717
- OH, NO, I'M NOT SURE
IF I'M SOLD ON NEMO JUST YET.
684
00:33:43,891 --> 00:33:46,024
MAYBE YOU COULD READ
SOME OF IT TO ME, THOUGH.
685
00:33:46,198 --> 00:33:48,243
JUST SO I CAN FIND OUT
IF IT'S MY KIND OF STORY.
686
00:33:48,417 --> 00:33:49,810
- I COULD DO THAT.
687
00:33:49,984 --> 00:33:52,595
- WOULD YOU LIKE TO GO
ON A PICNIC WITH ME?
688
00:33:52,769 --> 00:33:54,249
MAYBE ON SATURDAY?
689
00:33:54,423 --> 00:33:57,209
WE CAN GO OUT AND FIND
A NICE QUIET SPOT AND READ.
690
00:33:57,383 --> 00:34:00,299
- I THINK I KNOW
JUST THE PLACE.
691
00:34:00,473 --> 00:34:02,779
- LEE OWENS, YOU ARE NOT SPYING
ON OUR ONLY DAUGHTER.
692
00:34:02,953 --> 00:34:05,391
- I'M NOT SPYING ON HER,
I'M JUST LOOKING OUT FOR HER.
693
00:34:12,267 --> 00:34:13,355
- GOOD NIGHT.
694
00:34:26,499 --> 00:34:29,023
- NO, IT NEEDS A COTTER PIN!
695
00:34:32,244 --> 00:34:35,812
- LET'S SEE WHAT YOU GOT THERE.
696
00:34:35,986 --> 00:34:39,164
WELL, YOU'RE, UH--
YOU'RE REALLY IMPROVING.
697
00:34:39,338 --> 00:34:40,643
- THANK YOU, SIR.
698
00:34:40,817 --> 00:34:42,428
I'M TRYING MY BEST
TO IMPRESS YOU.
699
00:34:42,602 --> 00:34:48,216
- JUST AS LONG AS IT'S ME
YOU'RE TRYING TO IMPRESS.
700
00:34:48,390 --> 00:34:51,741
- WELL, TO BE HONEST,
I WANTED TO ASK YOU...
701
00:34:53,091 --> 00:34:55,180
- MAYBE, UH...
LILLIAN AND I...
702
00:34:55,354 --> 00:34:58,052
- YOU WANT PERMISSION
TO COURT LILLIAN.
703
00:34:58,226 --> 00:34:59,401
RIGHT?
704
00:34:59,575 --> 00:35:01,142
- YES, SIR.
705
00:35:01,316 --> 00:35:03,405
- WELL, I DON'T WANT HER
DISTRACTED FROM HER GOALS.
706
00:35:03,579 --> 00:35:05,190
- I PROMISE I'LL BE
RESPECTFUL OF HER
707
00:35:05,364 --> 00:35:07,105
AND NOT GET IN THE WAY
OF HER SCHOOLING.
708
00:35:07,279 --> 00:35:09,019
I KNOW HOW MUCH SHE WANTS
TO GO TO COLLEGE.
709
00:35:09,194 --> 00:35:12,675
- WELL...
I'LL THINK ABOUT IT.
710
00:35:12,849 --> 00:35:15,113
ALL RIGHT?
- I UNDERSTAND.
711
00:35:15,287 --> 00:35:19,117
- MEANTIME, FINISH UP
WITH THAT HORSESHOE.
712
00:35:19,291 --> 00:35:21,031
MILLER WANTS HIS ORDER
BY NOON.
713
00:35:21,206 --> 00:35:22,076
- YES, SIR.
714
00:35:23,817 --> 00:35:25,514
- YOU'RE GONNA BE LATE
OPENING YOUR CLINIC.
715
00:35:25,688 --> 00:35:28,300
- I DON'T FEEL COMFORTABLE
LEAVING ANNIE HERE ALL ALONE,
716
00:35:28,474 --> 00:35:30,128
AND I CERTAINLY DON'T FEEL
COMFORTABLE
717
00:35:30,302 --> 00:35:31,477
WITH HER BEING
OUT OF BED THIS MUCH.
718
00:35:31,651 --> 00:35:33,348
- YOU KNOW,
I WISH THE TWO OF YOU
719
00:35:33,522 --> 00:35:35,220
WOULDN'T TALK ABOUT ME AS IF
I WASN'T SITTING RIGHT HERE.
720
00:35:35,394 --> 00:35:38,092
- SORRY, SWEETHEART.
721
00:35:38,266 --> 00:35:41,139
YOU MUST BE SO FRUSTRATED,
722
00:35:41,313 --> 00:35:43,271
COOPED UP INSIDE ALL THE TIME.
723
00:35:43,445 --> 00:35:46,753
I WILL BE HERE WITH HER
ALL DAY.
724
00:35:46,927 --> 00:35:50,931
YOU TEND TO YOUR PATIENTS,
AND WE'LL SEE YOU AT SUPPER.
725
00:35:54,021 --> 00:35:55,718
- IF YOU NEED ANYTHING,
I'LL BE CLOSE BY.
726
00:35:55,892 --> 00:35:57,242
- THANK YOU.
727
00:35:57,416 --> 00:35:59,940
- HAVE A NICE DAY.
728
00:36:07,208 --> 00:36:09,384
PEACH PIE, YOU GET DRESSED.
729
00:36:09,558 --> 00:36:12,300
WE ARE GOING OUT
TO SMELL THE ROSES.
730
00:36:12,474 --> 00:36:17,479
- AH, GOING TO TOWN!
731
00:36:17,653 --> 00:36:18,959
AHH.
732
00:36:25,313 --> 00:36:26,967
- DOC OWENS,
CAN I TALK TO YOU?
733
00:36:27,141 --> 00:36:29,274
- MRS. MCQUEEN, COME IN.
734
00:36:31,580 --> 00:36:33,191
- I ONLY HAVE A MINUTE.
735
00:36:33,365 --> 00:36:34,453
I LEFT LLOYD
AT THE GENERAL STORE.
736
00:36:34,627 --> 00:36:35,758
SAID I WAS RUNNING
TO THE BUTCHER.
737
00:36:35,932 --> 00:36:37,195
- WHAT CAN I DO
FOR YOU, MABEL?
738
00:36:37,369 --> 00:36:39,066
- DOC, I FEEL TERRIBLE.
739
00:36:39,240 --> 00:36:41,111
THIS SICKNESS,
IT'S JUST GETTING WORSE.
740
00:36:41,286 --> 00:36:42,809
I'M DIZZY ALL THE TIME,
741
00:36:42,983 --> 00:36:44,332
AND I CAN BARELY PICK UP
THE YOUNGUNS.
742
00:36:44,506 --> 00:36:46,073
- THAT'S BECAUSE
YOUR ANEMIA'S GETTING WORSE.
743
00:36:46,247 --> 00:36:48,118
YOUR BODY NEEDS IRON.
YOU'RE ONLY GONNA GET SICKER.
744
00:36:48,293 --> 00:36:49,598
- WHAT CAN I DO
TO MAKE IT BETTER?
745
00:36:49,772 --> 00:36:52,122
I ALREADY TOLD YOU,
VEGETABLES OR THE TONIC.
746
00:36:52,297 --> 00:36:53,820
IF YOU DON'T LISTEN
TO MY INSTRUCTIONS,
747
00:36:53,994 --> 00:36:55,387
THERE IS NOTHING MORE
I CAN DO.
748
00:36:55,561 --> 00:36:57,824
- I TRIED TO TAKE THE TONIC.
REALLY, I DID.
749
00:36:57,998 --> 00:36:59,391
EVEN STARTED TO FEEL
A LITTLE STRONGER.
750
00:36:59,565 --> 00:37:03,264
AND THEN LLOYD FOUND IT,
AND YOU KNOW THE REST.
751
00:37:03,438 --> 00:37:05,484
- I CERTAINLY DO.
HE THREW A BOTTLE AT ME.
752
00:37:05,658 --> 00:37:07,399
- I'M SORRY FOR THAT.
REALLY, I AM.
753
00:37:07,573 --> 00:37:09,488
HE WAS JUST UPSET.
HE DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT.
754
00:37:09,662 --> 00:37:12,360
HE'S A WONDERFUL HUSBAND
AND A FATHER.
755
00:37:12,534 --> 00:37:16,234
- MAYBE, BUT I CAN'T HELP YOU
IF YOU WON'T HELP YOURSELF.
756
00:37:20,455 --> 00:37:23,197
GOOD DAY, MRS. MCQUEEN.
757
00:37:42,042 --> 00:37:45,393
- YOUR FRIEND BELINDA
DOESN'T SEEM TOO HAPPY.
758
00:37:45,567 --> 00:37:47,352
I'D SAY IT'S JUST THAT
SHE DOESN'T LIKE ME,
759
00:37:47,526 --> 00:37:50,529
BUT EVERYBODY LIKES ME.
760
00:37:50,703 --> 00:37:52,574
- SHE ISN'T HAPPY.
761
00:37:52,748 --> 00:37:55,403
SHE'S BEEN TRYING
TO HAVE A BABY.
762
00:37:55,577 --> 00:37:57,579
BELINDA JUST FEELS
DISCOURAGED.
763
00:37:57,753 --> 00:37:59,538
AND ME SHOWING UP
IN MY CONDITION
764
00:37:59,712 --> 00:38:01,888
AND STAYING
TILL THE BABY COMES...
765
00:38:02,062 --> 00:38:05,152
I THINK IT'S JUST
ANOTHER PAINFUL REMINDER.
766
00:38:05,326 --> 00:38:08,024
- WHY DIDN'T YOU SAY
SOMETHING SOONER?
767
00:38:08,198 --> 00:38:10,113
IF IT'S BABY TROUBLE
SHE'S GOT,
768
00:38:10,288 --> 00:38:13,029
I'VE SURELY GOT THE CURE.
769
00:38:13,203 --> 00:38:16,206
HOW 'BOUT A SUGARY TREAT?
770
00:38:16,381 --> 00:38:18,252
- OKAY.
771
00:38:18,426 --> 00:38:20,602
- I'M SORRY, LLOYD,
IT ISN'T HERE YET.
772
00:38:20,776 --> 00:38:23,605
- IT'S BEEN OVER A WEEK.
YOU SAID IT'D BE HERE BY NOW!
773
00:38:23,779 --> 00:38:26,173
- THE FREIGHT LINE LOST
THE SHIPPING ORDER.
774
00:38:26,347 --> 00:38:27,479
THERE'S NOTHING I CAN DO
ABOUT IT.
775
00:38:27,653 --> 00:38:28,871
- THERE'S SOMETHING I COULD DO
776
00:38:29,045 --> 00:38:30,133
IF THERE WAS ANOTHER
GENERAL STORE
777
00:38:30,308 --> 00:38:32,266
WITHIN TEN MILES OF HERE.
778
00:38:32,440 --> 00:38:34,007
- IT'LL BE HERE
WITHIN A WEEK.
779
00:38:34,181 --> 00:38:37,402
- I'M HERE, LLOYD.
780
00:38:37,576 --> 00:38:39,186
- WHAT TOOK YOU SO LONG?
781
00:38:39,360 --> 00:38:40,535
- I'M SORRY, LLOYD.
782
00:38:40,709 --> 00:38:42,276
THERE WAS A LITTLE BIT
OF A LINE.
783
00:38:42,450 --> 00:38:44,234
- THERE'S ALWAYS AN EXCUSE.
LET'S GET OUTTA HERE.
784
00:38:44,409 --> 00:38:47,194
I GOT FENCES TO MEND
BEFORE SUNDOWN.
785
00:38:47,368 --> 00:38:51,154
- LOOK THERE.
- SHE'S HURT.
786
00:38:51,329 --> 00:38:53,026
- ANNIE!
787
00:38:53,200 --> 00:38:56,551
- MA'AM? MA'AM?
788
00:38:56,725 --> 00:38:59,075
- SHE'S JUST FEELING POORLY
OF LATE.
789
00:38:59,249 --> 00:39:01,295
SHE'S GOT A NEWBORN
AND FIVE YOUNGUNS.
790
00:39:01,469 --> 00:39:03,036
SAYS IT WEARS HER OUT.
791
00:39:03,210 --> 00:39:05,517
- YOU THINK A MOTHER
DOESN'T WORK.
792
00:39:09,172 --> 00:39:10,348
DURING AND AFTER PREGNANCY.
793
00:39:10,522 --> 00:39:12,611
- THIS IS A SEVERE CASE
OF ANEMIA.
794
00:39:12,785 --> 00:39:14,090
- SHE DON'T NEED CODDLIN',
LADY!
795
00:39:14,264 --> 00:39:16,266
I KNOW HOW TO TAKE CARE
OF MY WIFE.
796
00:39:16,441 --> 00:39:18,443
- NO, YOU DON'T!
797
00:39:18,617 --> 00:39:23,578
YOU ARE SELFISH AND RUDE
AND CONTEMPTUOUS.
798
00:39:23,752 --> 00:39:26,146
AND YOU CAN'T SEE THE FOREST
FOR THE TREES!
799
00:39:26,320 --> 00:39:29,541
DOC OWENS IS TRYING
TO SAVE YOUR WIFE'S LIFE.
800
00:39:29,715 --> 00:39:32,500
SHE'S DYING.
801
00:39:34,328 --> 00:39:35,721
YOU GET HER OVER
TO THE CLINIC,
802
00:39:35,895 --> 00:39:38,376
AND YOU BEG DOC OWENS
FOR MORE OF THAT TONIC.
803
00:39:38,550 --> 00:39:40,247
- DON'T TALK TO ME
LIKE THAT.
804
00:39:40,421 --> 00:39:42,162
- I'LL TALK TO YOU
ANY WAY I WANT.
805
00:39:42,336 --> 00:39:44,164
GET HER TO THE CLINIC!
806
00:39:48,298 --> 00:39:52,346
AND YOU'D BETTER PRAY
TO THE MERCIFUL AND GOOD LORD
807
00:39:52,520 --> 00:39:55,436
THAT SHE DOESN'T SLAM THE DOOR
808
00:39:55,610 --> 00:39:57,525
IN YOUR UNGRATEFUL FACE!
809
00:39:57,699 --> 00:40:01,181
- AMEN. AMEN.
810
00:40:13,323 --> 00:40:16,152
- I GAVE YOU A DOUBLE DOSE,
SO DO NOT TAKE ANY MORE TODAY.
811
00:40:16,326 --> 00:40:17,676
- NO, MA'AM.
STARTING TOMORROW MORNING,
812
00:40:17,850 --> 00:40:19,547
TAKE TWO TEASPOONS
EVERY MORNING.
813
00:40:19,721 --> 00:40:21,549
- AND IF YOU DON'T GET YOUR
STRENGTH BACK IN FOUR DAYS,
814
00:40:21,723 --> 00:40:23,682
GET BACK IN HERE.
815
00:40:27,599 --> 00:40:29,601
I'D LIKE TO APOLOGIZE.
816
00:40:29,775 --> 00:40:33,431
THE LAST TIME WE SPOKE,
I LOST MY TEMPER.
817
00:40:33,605 --> 00:40:35,215
- WHAT DO I OWE YOU
FOR THE TONIC?
818
00:40:35,389 --> 00:40:37,260
- ONLY THAT YOU ALLOW HER
TO KEEP TAKING IT.
819
00:40:37,435 --> 00:40:38,697
- WE DON'T NEED NO CHARITY.
820
00:40:38,871 --> 00:40:40,220
- THE FIRST ONE WAS
ALREADY PAID FOR.
821
00:40:40,394 --> 00:40:41,569
THIS IS JUST A REPLACEMENT.
822
00:40:41,743 --> 00:40:43,702
- STEP UP!
823
00:41:00,632 --> 00:41:02,111
- YES, DEAR.
824
00:41:02,285 --> 00:41:04,113
- I'M SORRY.
YOU'RE SLEEPING?
825
00:41:04,287 --> 00:41:07,377
- WELL, NOT ANYMORE.
826
00:41:07,552 --> 00:41:11,207
- MY APPRENTICE
WANTS TO COURT LILLIAN.
827
00:41:11,381 --> 00:41:14,210
- HIS NAME IS JOSHUA.
828
00:41:14,384 --> 00:41:17,170
- I TOLD HIM
I'D THINK ABOUT IT.
829
00:41:17,344 --> 00:41:18,867
- WELL, THEN, THINK.
830
00:41:19,041 --> 00:41:23,306
BUT DON'T THINK TOO LONG.
LILLIAN'S GROWING UP.
831
00:41:23,481 --> 00:41:25,221
- I'M HAVING A HARD TIME
WITH IT.
832
00:41:25,395 --> 00:41:27,310
- YOU'RE HAVING A HARD TIME
LETTING HER GROW UP.
833
00:41:27,485 --> 00:41:29,399
- JUST TRYING TO PROTECT HER.
834
00:41:29,574 --> 00:41:32,533
- I DON'T THINK SHE NEEDS
PROTECTION FROM JOSHUA.
835
00:41:32,707 --> 00:41:35,188
HE'S A VERY NICE YOUNG MAN.
836
00:41:35,362 --> 00:41:36,450
- THAT'S ALL YOU HAVE TO SAY
ABOUT IT?
837
00:41:36,624 --> 00:41:40,454
- GOOD NIGHT, SWEETHEART.
838
00:41:46,721 --> 00:41:49,332
TOMORROW I'LL GIVE JOSHUA
MY PERMISSION
839
00:41:49,507 --> 00:41:52,771
TO COURT LIL.
840
00:42:03,346 --> 00:42:04,696
- DON'T THINK I DON'T KNOW
841
00:42:04,870 --> 00:42:06,175
ABOUT YOUR LITTLE EXCURSION
WITH ANNIE.
842
00:42:06,349 --> 00:42:08,003
THIS TOWN IS FILLED
WITH GOSSIPS.
843
00:42:08,177 --> 00:42:10,092
CAN'T KEEP A SECRET
FOR MORE THAN FIVE MINUTES.
844
00:42:10,266 --> 00:42:12,617
- IT'S A PRETTY LITTLE TOWN,
SIKESTON.
845
00:42:12,791 --> 00:42:15,271
I CAN SEE WHY
YOU LIKE IT HERE.
846
00:42:15,445 --> 00:42:17,273
- MAY I ASK
WHY YOU FEEL THE NEED
847
00:42:17,447 --> 00:42:19,580
TO GO AGAINST EVERY INSTRUCTION
I HAVE FOR ANNIE?
848
00:42:19,754 --> 00:42:23,279
- I DON'T DELIBERATELY GO
AGAINST YOUR WORD.
849
00:42:23,453 --> 00:42:26,456
WE JUST...DISAGREE
ABOUT HOW TO TREAT HER.
850
00:42:26,631 --> 00:42:28,284
- THIS ISN'T
A COMPETITION, MARY.
851
00:42:28,458 --> 00:42:31,505
- IF A PATIENT CAME TO YOU
WITH GANGRENE OR PNEUMONIA,
852
00:42:31,679 --> 00:42:34,290
I WOULDN'T DREAM OF TELLING YOU
HOW TO TREAT THEM.
853
00:42:34,464 --> 00:42:36,554
THAT'S YOUR BUSINESS.
854
00:42:36,728 --> 00:42:40,732
BABIES ARE MY BUSINESS.
HAVE BEEN FOR 30 YEARS.
855
00:42:40,906 --> 00:42:43,212
- IT'S JUST THAT THERE'S BEEN
SO MANY NEW ADVANCEMENTS.
856
00:42:43,386 --> 00:42:46,520
- SOMETIMES THE OLD WAYS
ARE BEST.
857
00:42:46,694 --> 00:42:48,304
- ANNIE MAY HAVE
A SERIOUS CONDITION
858
00:42:48,478 --> 00:42:50,306
WHICH COULD BE FATAL
TO BOTH HER AND THE BABY.
859
00:42:50,480 --> 00:42:52,178
- ARE YOU SURE?
- OF COURSE I'M NOT SURE.
860
00:42:52,352 --> 00:42:53,483
BUT I'M NOT TAKING
ANY CHANCES.
861
00:42:53,658 --> 00:42:56,312
- SO IT'S TRUE
WHAT THEY SAY,
862
00:42:56,486 --> 00:42:58,532
THAT DOCTORS ONLY PRACTICE
MEDICINE.
863
00:43:01,448 --> 00:43:06,192
- THIS CONVERSATION OBVIOUSLY
ISN'T GETTING US ANYWHERE.
864
00:43:06,366 --> 00:43:08,150
- SO ANNIE TELLS ME
YOU'RE BARREN.
865
00:43:08,324 --> 00:43:10,370
OR, UH--
OR HAVING TROUBLE, ANYWAY.
866
00:43:10,544 --> 00:43:12,241
- I DON'T THINK THAT'S ANY
OF YOUR CONCERN.
867
00:43:12,415 --> 00:43:15,244
- I SEE THIS PROBLEM
A LOT.
868
00:43:15,418 --> 00:43:16,898
IF YOU WANT, I COULD
GIVE YOU SOME REMEDIES
869
00:43:17,072 --> 00:43:18,421
THAT ARE GUARANTEED TO WORK.
870
00:43:18,596 --> 00:43:19,901
- I KNOW HOW IT'S DONE, MARY.
871
00:43:20,075 --> 00:43:22,382
- I DON'T THINK THERE'S
ANYTHING WRONG WITH YOU.
872
00:43:22,556 --> 00:43:24,340
- SO WHAT DO YOU THINK
IS THE PROBLEM?
873
00:43:24,514 --> 00:43:27,213
- YOU'RE TOO HIGH-STRUNG.
874
00:43:27,387 --> 00:43:30,259
FOLKS WORRY TOO MUCH
ABOUT WORK, FAMILY,
875
00:43:30,433 --> 00:43:32,653
OR WHETHER OR NOT
THEY CAN HAVEA BABY.
876
00:43:32,827 --> 00:43:36,178
THEN YEARS GO BY,
AND NOTHING HAPPENS.
877
00:43:36,352 --> 00:43:38,398
THEN ONE DAY THEY DECIDE
TO STOP TRYING,
878
00:43:38,572 --> 00:43:43,185
AND BEFORE YOU KNOW IT,
THEY FIND THEY'RE WITH CHILD.
879
00:43:43,359 --> 00:43:46,624
- SO YOUR SAGE ADVICE FOR ME
IS TO RELAX?
880
00:43:46,798 --> 00:43:49,627
- READ A BOOK
BEFORE YOU GO TO BED.
881
00:43:49,801 --> 00:43:53,761
TAKE SOME DEEP BREATHS,
AND BEFORE YOU KNOW IT,
882
00:43:53,935 --> 00:43:56,242
I'LL BE BACK TO DELIVER
YOUR LITTLE ONE.
883
00:43:56,416 --> 00:43:58,636
- I'LL MAKE SURE I TRY THAT.
884
00:44:17,437 --> 00:44:19,482
- EVERY BABY BOY NEEDS
HIS OWN BLANKET.
885
00:44:19,657 --> 00:44:20,962
DON'T YOU AGREE?
886
00:44:21,136 --> 00:44:22,094
- YES, I DO.
887
00:44:29,449 --> 00:44:30,668
- I'M GONNA HEAD TO THE SHOP
FOR A FEW HOURS.
888
00:44:30,842 --> 00:44:32,278
I'LL BE BACK IN TIME
FOR SUPPER.
889
00:44:32,452 --> 00:44:34,323
- DON'T YOU EVER TAKE
TIME OFF?
890
00:44:34,497 --> 00:44:36,586
- NO. THE GOOD BOOK SAYS
THAT A MAN WHO DOESN'T WORK
891
00:44:36,761 --> 00:44:38,284
DOESN'T DESERVE TO EAT.
892
00:44:38,458 --> 00:44:39,764
I GOT A LOT OF WORK TO DO.
893
00:44:39,938 --> 00:44:40,939
- WE JUST THOUGHT
YOU'D HAVE MORE TIME OFF
894
00:44:41,113 --> 00:44:41,983
ONCE YOU HIRED AN APPRENTICE.
895
00:44:42,157 --> 00:44:43,550
- AND I DO.
896
00:44:43,724 --> 00:44:48,033
NOW I'M ONLY TWO WEEKS BEHIND
INSTEAD OF SIX.
897
00:44:48,207 --> 00:44:50,557
- LILLIAN, YOU LOOK LOVELY.
WHERE ARE YOU HEADED OFF TO?
898
00:44:50,731 --> 00:44:53,038
- JOSHUA AND I ARE HAVING
A PICNIC.
899
00:44:53,212 --> 00:44:55,562
- YOU ENJOY YOURSELF,
AND PLEASE TELL JOSHUA
900
00:44:55,736 --> 00:44:57,390
THAT WE SAID HELLO.
- I WILL.
901
00:44:57,564 --> 00:44:59,479
- YOU BE BACK IN TIME
FOR SUPPER, NOW, NO EXCEPTIONS.
902
00:44:59,653 --> 00:45:02,656
- I WILL. I PROMISE.
903
00:45:02,830 --> 00:45:03,657
BYE, EVERYONE.
904
00:45:03,831 --> 00:45:04,963
- BYE, DEAR.
905
00:45:19,151 --> 00:45:21,457
- "I LOVE IT.
THE SEA IS EVERYTHING.
906
00:45:21,631 --> 00:45:23,372
"IT COVERS 7/10
OF THE TERRESTRIAL GLOBE.
907
00:45:23,546 --> 00:45:25,026
"ITS BREATH IS PURE
AND HEALTHY.
908
00:45:25,200 --> 00:45:28,073
"IT IS AN IMMENSE DESERT
WHERE MAN IS NEVER LONELY,
909
00:45:28,247 --> 00:45:30,379
"FOR HE FEELS LIFE STIRRING
ON ALL SIDES.
910
00:45:30,553 --> 00:45:32,033
"THE SEA IS
THE ONLY EMBODIMENT
911
00:45:32,207 --> 00:45:34,557
"OF THE SUPERNATURAL
AND WONDERFUL EXISTENCE.
912
00:45:34,732 --> 00:45:36,690
"IT IS NOTHING BUT LOVE
AND EMOTION.
913
00:45:36,864 --> 00:45:40,041
IT IS THE LIVING INFINITE,
AS ONE OF YOUR POETS HAS SAID."
914
00:45:40,215 --> 00:45:43,044
I'VE BEEN READING
FOR ALMOST TWO HOURS.
915
00:45:43,218 --> 00:45:44,567
YOU MUST BE BORED.
916
00:45:44,742 --> 00:45:45,960
- NO, I DON'T THINK
I CAN EVER GET BORED
917
00:45:46,134 --> 00:45:47,005
LISTENING TO YOU TALK.
918
00:45:47,179 --> 00:45:49,355
- YOU'RE JUST SAYING THAT.
919
00:45:49,529 --> 00:45:51,618
- NO, I'M NOT.
I SWEAR.
920
00:45:51,792 --> 00:45:54,055
IT'S JUST, I'D LIKE
THIS CAPTAIN NEMO
921
00:45:54,229 --> 00:45:56,014
IF HE WEREN'T HOLDING HIS
FRIENDS HOSTAGE ALL THE TIME.
922
00:45:56,188 --> 00:45:57,450
- WELL, HE CAN'T LET THEM GO.
923
00:45:57,624 --> 00:45:59,017
THEY MIGHT TELL THE WORLD
WHO HE IS.
924
00:45:59,191 --> 00:46:00,496
20,000,000 LEAGUES
IS AN ALLEGORY.
925
00:46:00,670 --> 00:46:01,628
IT'S ABOUT PERSONAL FREEDOM.
926
00:46:01,802 --> 00:46:03,412
NEMO MEANS "NOBODY" IN LATIN.
927
00:46:03,586 --> 00:46:06,024
HE'S INVISIBLE TO THE WORLD
AND WANTS TO KEEP IT THAT WAY.
928
00:46:06,198 --> 00:46:08,069
- YOU'RE BRILLIANT.
YOU KNOW THAT?
929
00:46:08,243 --> 00:46:10,028
- I AM NOT.
930
00:46:17,252 --> 00:46:20,038
- LEE?
YOU WORKIN' TODAY?
931
00:46:21,822 --> 00:46:24,477
YOU WORK HARDER
THAN ANY MAN I KNOW.
932
00:46:24,651 --> 00:46:26,392
- WELL, I CAN'T LET
THE CUSTOMERS DOWN.
933
00:46:26,566 --> 00:46:28,176
BESIDES, IT GIVES ME
THINKING TIME.
934
00:46:28,350 --> 00:46:32,441
- ANYTHING THAT YOU'D LIKE
TO SHARE WITH YOUR PASTOR?
935
00:46:32,615 --> 00:46:35,575
- JUST A LOT OF RUMBLING AROUND
IN MY HEAD LIKE A MARBLE.
936
00:46:35,749 --> 00:46:37,490
- SOMETIMES IT HELPS
TO SPEAK IT OUT LOUD.
937
00:46:37,664 --> 00:46:39,927
TALKING TO YOURSELF ONLY GETS
THE ANSWER
938
00:46:40,101 --> 00:46:41,320
YOU'RE LOOKING FOR.
939
00:46:41,494 --> 00:46:43,757
- I JUST CAN'T FIGURE
LILLIAN OUT.
940
00:46:43,931 --> 00:46:47,065
I'M TRYING TO BE
A GOOD FATHER TO HER, BUT...
941
00:46:47,239 --> 00:46:51,025
- OUR CHILDREN GROW UP,
START SPREADING THEIR WINGS.
942
00:46:51,199 --> 00:46:52,766
A FATHER HAS TO BE AWARE
OF THAT
943
00:46:52,940 --> 00:46:55,682
AND TRY TO GROW WITH HIS CHILD.
944
00:46:55,856 --> 00:46:56,988
- YEAH.
945
00:46:57,162 --> 00:46:58,772
BELINDA TOLERATES
MORE THAN I DO.
946
00:46:58,946 --> 00:47:00,295
- SHE'S A MOTHER.
947
00:47:00,469 --> 00:47:02,515
THE GOOD LORD GAVE THEM
THE PATIENCE OF JOB
948
00:47:02,689 --> 00:47:04,647
WHEN IT COMES TO RAISING
THEIR CHILDREN.
949
00:47:04,822 --> 00:47:06,693
HE SHORTCHANGED FATHERS
IN THAT AREA.
950
00:47:14,875 --> 00:47:17,051
- I REALLY WISH
YOU WOULD GET SOME REST.
951
00:47:17,225 --> 00:47:19,532
- I FEEL FINE.
952
00:47:19,706 --> 00:47:21,012
LOOKS LIKE SOMEONE
MAY HAVE BEEN WRONG
953
00:47:21,186 --> 00:47:22,535
ABOUT MY CONDITION.
954
00:47:22,709 --> 00:47:25,451
- PERHAPS.
955
00:47:25,625 --> 00:47:27,714
- SO HAVE THINGS IMPROVED
WITH LEE?
956
00:47:27,888 --> 00:47:29,498
- HE SAYS HE ISN'T BOTHERED,
957
00:47:29,672 --> 00:47:32,023
BUT I STILL SENSE
THAT HE'S DISAPPOINTED
958
00:47:32,197 --> 00:47:33,981
WE CAN'T HAVE A BABY.
959
00:47:34,155 --> 00:47:35,983
- WELL, MAYBE YOU'RE JUST BEING
OVERLY SENSITIVE
960
00:47:36,157 --> 00:47:37,550
AND YOU THINKTHAT
HE'S DISAPPOINTED.
961
00:47:37,724 --> 00:47:39,160
- MAYBE.
962
00:47:39,334 --> 00:47:41,075
- YOU KNOW, I'M STARTING
TO THINK THAT MAYBE
963
00:47:41,249 --> 00:47:42,685
SHE REGRETS MARRYING ME.
964
00:47:42,860 --> 00:47:46,602
- NOW, LEE, THAT IS JUST
PLAIN NONSENSE.
965
00:47:46,776 --> 00:47:48,996
SHE'S PROUD AS A PEACOCK
THAT SHE MARRIED YOU.
966
00:47:49,170 --> 00:47:50,302
- MAYBE.
967
00:47:50,476 --> 00:47:52,434
- HAVE YOU SPOKEN TO HER
ABOUT IT?
968
00:47:52,608 --> 00:47:54,001
- IN A ROUNDABOUT WAY.
969
00:47:54,175 --> 00:47:57,048
OF COURSE,
SHE SAYS I'M WRONG.
970
00:47:57,222 --> 00:47:59,050
STILL, SHE SEEMS
KIND OF DISTANT LATELY.
971
00:47:59,224 --> 00:48:01,139
- SHE'S GOT SOMETHING
ON HER MIND.
972
00:48:01,313 --> 00:48:03,097
MOST WOMEN DO
WHEN THEY GET LIKE THAT.
973
00:48:03,271 --> 00:48:04,969
- MMM.
974
00:48:05,143 --> 00:48:07,536
YOU KNOW, WE'RE, UH...
975
00:48:07,710 --> 00:48:10,017
TRYING TO HAVE A BABY.
976
00:48:10,191 --> 00:48:11,062
SO FAR NO LUCK.
977
00:48:11,236 --> 00:48:13,499
- YOU HAVE TO HAVE FAITH.
978
00:48:13,673 --> 00:48:16,502
- SOMETIMES IT'S HARD,
REVEREND.
979
00:48:16,676 --> 00:48:20,680
- TALK TO HER
ABOUT YOUR FEELINGS.
980
00:48:20,854 --> 00:48:22,638
I BEST BE GETTING HOME.
981
00:48:22,812 --> 00:48:24,162
MRS. DAVIS WILL GIVE ME
AN EARFUL
982
00:48:24,336 --> 00:48:25,554
IF I'M LATE FOR SUPPER.
983
00:48:25,728 --> 00:48:26,991
- YEAH, MYSELF INCLUDED.
984
00:48:33,693 --> 00:48:36,652
- WELL, I SEE YOU DIDN'T NEED
MYHELP
985
00:48:36,826 --> 00:48:38,524
PUTTING SUPPER ON THE TABLE.
986
00:48:38,698 --> 00:48:40,047
- YOU WERE TAKING A NAP, MARY.
987
00:48:40,221 --> 00:48:41,701
- WE JUST WANTED YOU
TO BE ABLE TO REST.
988
00:48:41,875 --> 00:48:44,486
- I'LL REST ENOUGH
WHEN I'M DEAD.
989
00:48:44,660 --> 00:48:48,621
GIVE ME THAT KNIFE
BEFORE YOU CUT YOURSELF!
990
00:48:52,233 --> 00:48:55,497
- SO DO YOU MISS YOUR FAMILY?
991
00:48:55,671 --> 00:48:57,108
- I DO.
992
00:48:57,282 --> 00:48:59,632
MY PA'S A FARMER
BACK IN PENNSYLVANIA.
993
00:48:59,806 --> 00:49:01,242
HE WANTED MORE FOR ME
THAN SPENDING MY ENTIRE LIFE
994
00:49:01,416 --> 00:49:02,330
PLOWING FIELDS.
995
00:49:02,504 --> 00:49:04,593
SO HE SAID IF I GOT GOOD ENOUGH,
996
00:49:04,767 --> 00:49:07,553
MAYBE I CAN FIND SOME WORK
IN PHILADELPHIA.
997
00:49:07,727 --> 00:49:09,076
- SOUNDS LIKE HE CARES
ABOUT YOU A LOT.
998
00:49:09,250 --> 00:49:12,079
- YEAH, MY FAMILY'S
PRETTY CLOSE.
999
00:49:12,253 --> 00:49:14,125
IT'S KINDA STRANGE, THOUGH.
1000
00:49:14,299 --> 00:49:16,562
YOU KNOW, BEING OUT HERE
ALL BY MYSELF.
1001
00:49:16,736 --> 00:49:18,085
I HAVE THREE SISTERS
AND TWO BROTHERS
1002
00:49:18,259 --> 00:49:19,869
AND NOT A MOMENT OF PEACE.
1003
00:49:20,044 --> 00:49:22,089
BACK AT THE BOARDING HOUSE,
I GOT NOTHING BUT QUIET.
1004
00:49:22,263 --> 00:49:24,004
- I KNOW WHAT YOU MEAN.
1005
00:49:24,178 --> 00:49:25,484
I MOSTLY GREW UP
IN AN ORPHANAGE
1006
00:49:25,658 --> 00:49:27,790
UNTIL MA AND PA ADOPTED ME
WHEN I WAS TEN.
1007
00:49:27,965 --> 00:49:29,967
I'D SPENT SO LONG IN A ROOM
WITH OTHER KIDS,
1008
00:49:30,141 --> 00:49:32,970
I COULDN'T WAIT TO HAVE
A ROOM OF MY OWN.
1009
00:49:33,144 --> 00:49:35,146
NOW I MISS HAVING SOMEONE
TO TALK TO.
1010
00:49:35,320 --> 00:49:38,062
- YOU HAVE ME.
1011
00:49:38,236 --> 00:49:41,108
- I DO, DON'T I?
1012
00:49:41,282 --> 00:49:43,719
- SO TELL ME SOMETHING.
1013
00:49:43,893 --> 00:49:46,287
HOW'D YOU EVER FIND A PLACE
LIKE THIS, ANYWAY?
1014
00:49:46,461 --> 00:49:49,116
- I STUMBLED ACROSS IT BY
ACCIDENT WHILE RIDING ONE DAY.
1015
00:49:49,290 --> 00:49:50,988
IT'S SO FAR OFF
THE MAIN ROADS,
1016
00:49:51,162 --> 00:49:52,380
NO ONE REALLY COMES OUT HERE.
1017
00:49:52,554 --> 00:49:55,166
SO I BROUGHT SOME
OF MY OLD STUFF,
1018
00:49:55,340 --> 00:49:57,733
AND NOW IT'S WHERE I COME
TO BE ALONE.
1019
00:49:57,907 --> 00:49:59,605
- WELL, I CAN SEE WHY.
1020
00:49:59,779 --> 00:50:01,128
- CAPTAIN NEMO HAD A CAVE
NEAR THE OCEAN
1021
00:50:01,302 --> 00:50:03,000
WHERE HE WENT TO ESCAPE.
1022
00:50:03,174 --> 00:50:06,220
THIS REMINDS ME OF IT.
1023
00:50:07,830 --> 00:50:10,703
- I WOULDN'T DO THAT.
- WHOA!
1024
00:50:12,226 --> 00:50:14,315
- NOT AS SOUND AS
YOU MAY THINK.
1025
00:50:14,489 --> 00:50:17,666
- YOU'RE PROBABLY RIGHT.
1026
00:50:17,840 --> 00:50:19,103
WELL, I THINK IT'S BEST
WE PACK UP.
1027
00:50:22,367 --> 00:50:25,152
- WELL, I'M HAPPY TO SEE
YOU AND MARY ARE GETTING ALONG.
1028
00:50:25,326 --> 00:50:27,241
- MMM.
1029
00:50:27,415 --> 00:50:30,723
YOU KNOW, HER FERTILITY ADVICE
TO ME WAS TO RELAX
1030
00:50:30,897 --> 00:50:32,203
AND READ A BOOK BEFORE BED.
1031
00:50:32,377 --> 00:50:35,249
- DID YOU TRY IT?
- OF COURSE NOT.
1032
00:50:35,423 --> 00:50:38,165
- SHE'S BEEN DOING THIS LONGER
THAN WE'VE BEEN ALIVE.
1033
00:50:38,339 --> 00:50:39,645
- I CAN'T BELIEVE YOU,
ANNIE WATSON.
1034
00:50:39,819 --> 00:50:42,648
YOU SPENT THREE YEARS
IN MEDICAL SCHOOL,
1035
00:50:42,822 --> 00:50:44,215
FIVE YEARS PRACTICING MEDICINE,
1036
00:50:44,389 --> 00:50:46,173
AND YOU'RE GONNA BELIEVE
THAT WOMAN'S FOLK MAGIC?
1037
00:50:46,347 --> 00:50:48,001
IT'S RUBBISH,
PLAIN AND SIMPLE.
1038
00:50:48,175 --> 00:50:50,221
- WE ASK PEOPLE TO BELIEVE
IN THINGS THEY DON'T UNDERSTAND,
1039
00:50:50,395 --> 00:50:51,657
AND THEY DO,
1040
00:50:51,831 --> 00:50:54,660
BECAUSE THEY HAVE TRUST
AND FAITH IN US,
1041
00:50:54,834 --> 00:50:56,140
JUST LIKE THEY HAVE FAITH
IN THE LORD.
1042
00:50:56,314 --> 00:50:57,663
- OKAY, IT IS NOT
THE SAME THING,
1043
00:50:57,837 --> 00:50:59,447
AND WE'RE TALKING
ABOUT MARY HERE.
1044
00:50:59,621 --> 00:51:01,232
- WHY DO YOU HAVE SUCH A HARD
TIME BELIEVING IN MARY'S WAYS?
1045
00:51:01,406 --> 00:51:05,062
- OKAY, MARY
IS A LOVELY WOMAN.
1046
00:51:05,236 --> 00:51:07,325
BUT YOU HAVE TO ADMIT SHE'S
A LITTLE TOUCHED IN THE HEAD.
1047
00:51:07,499 --> 00:51:09,762
SHE DOESN'T LIKE ME ANY MORE
THAN I LIKE HER.
1048
00:51:09,936 --> 00:51:11,242
- REALLY?
1049
00:51:11,416 --> 00:51:13,244
THE OTHER DAY
AT THE GENERAL STORE,
1050
00:51:13,418 --> 00:51:15,376
MARY DEFENDED YOU
TO THE ENDS OF THE EARTH.
1051
00:51:15,550 --> 00:51:17,030
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1052
00:51:17,204 --> 00:51:18,727
- THE MAN
WITH THE ANEMIC WIFE.
1053
00:51:18,901 --> 00:51:21,165
THE ONE THAT YOU SAID WAS
SUCH A SUCCESS STORY.
1054
00:51:21,339 --> 00:51:23,254
MARY IS THE REASON THAT
HE BROUGHT HER BACK TO YOU.
1055
00:51:23,428 --> 00:51:26,648
- THAT'S WHY LLOYD MCQUEEN
BROUGHT HIS WIFE BACK TO ME?
1056
00:51:26,822 --> 00:51:29,260
- MARY UNLOADED ON HIM
LIKE A TORNADO.
1057
00:51:29,434 --> 00:51:31,784
SPOKE UP FOR YOU
AND JUST PLAIN MADE HIM COWER.
1058
00:51:35,440 --> 00:51:38,051
- COME ON. LET'S GO.
1059
00:51:40,271 --> 00:51:42,055
- THANK YOU.
1060
00:51:44,536 --> 00:51:46,842
- DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT TIME IT IS?
1061
00:51:47,016 --> 00:51:48,757
- HI, PA.
1062
00:51:48,931 --> 00:51:50,803
- YOU WERE SUPPOSED TO BE HOME
FOR SUPPER.
1063
00:51:50,977 --> 00:51:52,413
- JOSHUA AND I WEREN'T
THAT HUNGRY,
1064
00:51:52,587 --> 00:51:53,414
SO WE DECIDED TO STAY OUT
A LITTLE WHILE LONGER.
1065
00:51:53,588 --> 00:51:54,937
- WELL, IT'S WELL PAST SUPPER.
1066
00:51:55,112 --> 00:51:55,938
THAT'S MORE THAN
A LITTLE WHILE.
1067
00:51:56,113 --> 00:51:57,810
- WHY ARE YOU SO ANGRY?
1068
00:51:57,984 --> 00:51:59,072
- I THOUGHT I COULD TRUST
YOUR JUDGMENT,
1069
00:51:59,246 --> 00:52:00,769
BUT APPARENTLY I WAS WRONG.
1070
00:52:00,943 --> 00:52:02,293
- WHAT'S THAT SUPPOSED
TO MEAN?
1071
00:52:02,467 --> 00:52:03,555
- IT MEANS YOU CAN'T SPEND
ANY MORE TIME
1072
00:52:03,729 --> 00:52:05,252
WITH JOSHUA COYLE
UNTIL I SAY SO.
1073
00:52:05,426 --> 00:52:07,036
YOU'LL GO TO SCHOOL,
HELP YOUR MOTHER AT THE CLINIC,
1074
00:52:07,211 --> 00:52:09,300
AND COME STRAIGHT HOME.
- FOR HOW LONG?
1075
00:52:09,474 --> 00:52:10,823
- AS LONG AS IT TAKES ME
TO TRUST YOU AGAIN.
1076
00:52:10,997 --> 00:52:12,868
- THAT'S COMPLETELY UNFAIR.
1077
00:52:13,042 --> 00:52:14,305
JOSHUA'S ONLY TWO YEARS OLDER
THAN I AM,
1078
00:52:14,479 --> 00:52:15,915
AND NO ONE TELLS HIM
WHAT TO DO.
1079
00:52:16,089 --> 00:52:17,873
- NO ONE SAID THE WORLD
WAS FAIR, YOUNG LADY.
1080
00:52:18,047 --> 00:52:21,225
LIL...
1081
00:52:22,443 --> 00:52:25,490
I WAS WORRIED ABOUT YOU.
1082
00:52:45,901 --> 00:52:48,121
- HELLO, JOSHUA.
1083
00:52:48,295 --> 00:52:50,776
- GOOD AFTERNOON, MA'AM.
1084
00:52:50,950 --> 00:52:53,779
UH, MR. OWENS TOLD ME
HOW MUCH TROUBLE
1085
00:52:53,953 --> 00:52:55,346
I CAUSED THE OTHER NIGHT.
1086
00:52:55,520 --> 00:52:57,478
I JUST WANTED TO COME BY
AND SAY HOW SORRY I AM
1087
00:52:57,652 --> 00:52:59,306
FOR KEEPING LILLIAN OUT
SO LATE.
1088
00:52:59,480 --> 00:53:01,047
- YOU NEEDN'T PLACE THE BLAME
ALL ON YOURSELF.
1089
00:53:01,221 --> 00:53:03,005
SHE'S OLD ENOUGH
TO KNOW BETTER.
1090
00:53:03,180 --> 00:53:04,790
- WELL, I'M STILL SORRY.
1091
00:53:04,964 --> 00:53:07,053
- MA, I CAN'T FIND THE...
1092
00:53:07,227 --> 00:53:08,315
BANDAGES.
1093
00:53:11,013 --> 00:53:14,191
PA SAID I CAN'T SEE YOU
FOR A WHILE.
1094
00:53:14,365 --> 00:53:16,802
- PA SAID YOU COULDN'T
GO OUT WITH JOSHUA.
1095
00:53:16,976 --> 00:53:19,457
HE SAID NOTHING ABOUT THE TWO
OF YOU SEEING EACH OTHER.
1096
00:53:19,631 --> 00:53:21,633
- THANKS, MA.
1097
00:53:23,112 --> 00:53:26,028
- WELL, I HAVE WORK TO DO.
1098
00:53:26,203 --> 00:53:28,205
IT WAS NICE TO SEE YOU, JOSHUA.
1099
00:53:28,379 --> 00:53:30,990
THERE'S ALWAYS ROOM OPEN
AT THE DINNER TABLE FOR YOU.
1100
00:53:31,164 --> 00:53:33,166
- THANK YOU, MA'AM.
1101
00:53:38,040 --> 00:53:38,954
I'M SORRY TO GET YOU
IN TROUBLE.
1102
00:53:39,128 --> 00:53:40,173
- YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG,
1103
00:53:40,347 --> 00:53:41,827
AND NEITHER DID I.
1104
00:53:42,001 --> 00:53:43,785
I'M A GROWN WOMAN,
AND I DON'T NEED MY PA DECIDING
1105
00:53:43,959 --> 00:53:45,483
HOW LATE I CAN
AND CAN'T STAY OUT.
1106
00:53:45,657 --> 00:53:47,049
- HE'S JUST WORRIED
ABOUT YOU IS ALL.
1107
00:53:47,224 --> 00:53:48,573
- WELL, HE DOESN'T NEED TO BE.
1108
00:53:48,747 --> 00:53:50,575
- THERE'S NO NEED
TO BE CROSS, LILLIAN.
1109
00:53:50,749 --> 00:53:52,533
I MEAN, I'LL STILL BE HERE
WHEN YOU GET OFF PUNISHMENT.
1110
00:53:52,707 --> 00:53:55,014
I'M NOT GOING ANYWHERE.
1111
00:53:55,188 --> 00:53:56,885
I WANTED TO RETURN THIS.
1112
00:53:57,059 --> 00:53:58,887
I FINISHED IT.
- ALREADY?
1113
00:53:59,061 --> 00:54:00,585
- I JUST GAVE IT TO YOU.
1114
00:54:00,759 --> 00:54:02,891
- WELL, ONCE I GOT STARTED,
IT WAS HARD TO QUIT.
1115
00:54:03,065 --> 00:54:05,546
I MEAN, THE SUN WAS ALREADY UP
WHEN I FINALLY CLOSED THE BOOK.
1116
00:54:05,720 --> 00:54:07,940
- SO YOU STAYED UP ALL NIGHT
JUST TO READ ABOUT CAPTAIN NEMO?
1117
00:54:08,114 --> 00:54:10,116
- WELL, I DON'T THINK
I WOULDA GOTTEN MUCH SLEEP
1118
00:54:10,290 --> 00:54:11,509
WITH OR WITHOUT HIM.
1119
00:54:15,164 --> 00:54:16,470
I'LL BE THINKING ABOUT YOU.
1120
00:54:16,644 --> 00:54:18,690
- ME TOO.
1121
00:54:37,186 --> 00:54:38,579
- MARY?
1122
00:54:38,753 --> 00:54:40,712
- IN HERE, DEAR.
1123
00:54:46,718 --> 00:54:48,937
- ANNIE, SHOULD YOU BE UP?
- WHERE ARE YOU GOING?
1124
00:54:49,111 --> 00:54:52,506
- I'VE DECIDED
TO HEAD ON HOME.
1125
00:54:52,680 --> 00:54:54,595
I CAN SEE YOU'RE IN GOOD HANDS.
1126
00:54:54,769 --> 00:54:57,903
- YOU'RE LEAVING?
BEFORE THE BABY COMES?
1127
00:54:58,077 --> 00:55:01,123
- OH, YOU'LL DO FINE.
1128
00:55:01,298 --> 00:55:04,562
AND BESIDES,
THE LAST THING YOU NEED
1129
00:55:04,736 --> 00:55:08,217
IS AN OLD GRANNY MIDWIFE
GUMMING UP THE WORKS.
1130
00:55:08,392 --> 00:55:10,045
- THIS DOESN'T HAVE
ANYTHING TO DO
1131
00:55:10,219 --> 00:55:11,569
WITH THE DISAGREEMENT BETWEEN
YOU AND BELINDA, DOES IT?
1132
00:55:11,743 --> 00:55:15,181
- OH, NO, NO, NO.
1133
00:55:15,355 --> 00:55:17,444
TRUTH IS...
1134
00:55:17,618 --> 00:55:19,968
I'M FEELING HOMESICK.
1135
00:55:20,142 --> 00:55:23,581
I MISS SLEEPING
IN MY OWN BED.
1136
00:55:23,755 --> 00:55:26,975
AND MY PATIENTS BACK HOME
DON'T HAVE A SMART LADY DOCTOR
1137
00:55:27,149 --> 00:55:28,629
TO TAKE CARE OF THEM.
1138
00:55:28,803 --> 00:55:31,937
- IF YOU'VE MADE YOUR DECISION,
I CAN'T STOP YOU.
1139
00:55:32,111 --> 00:55:34,505
I WOULD REALLY LOVE
FOR YOU TO STAY, THOUGH.
1140
00:55:34,679 --> 00:55:36,594
I WANT MY FAMILY HERE
WHEN THE BABY COMES.
1141
00:55:36,768 --> 00:55:40,119
- BELINDA IS YOUR FAMILY,
SWEETHEART.
1142
00:55:40,293 --> 00:55:42,991
AND PETER WILL BE BACK
WITH YOU NEXT WEEK.
1143
00:55:43,165 --> 00:55:46,255
BESIDES, ALL OF YOU
WILL BE HOME BEFORE LONG,
1144
00:55:46,430 --> 00:55:49,607
AND SOMEBODY'S GOTTA
GET THE HOUSE READY.
1145
00:55:51,391 --> 00:55:52,914
- SO I'M GONNA GO HOME
TO CHECK ON ANNIE.
1146
00:55:53,088 --> 00:55:54,481
I SHOULDN'T BE LONG.
1147
00:55:54,655 --> 00:55:56,657
IF THERE'S AN EMERGENCY,
JUST SEND THEM MY WAY
1148
00:55:56,831 --> 00:55:59,094
OR COME RUNNING,
WHICH YOU'RE VERY GOOD AT.
1149
00:55:59,268 --> 00:56:01,619
- I WILL, MA, AND THANK YOU.
- FOR WHAT?
1150
00:56:01,793 --> 00:56:03,490
- FOR UNDERSTANDING
ABOUT ME AND JOSHUA.
1151
00:56:03,664 --> 00:56:06,450
- BELIEVE IT OR NOT,
I WAS YOUR AGE ONCE.
1152
00:56:17,199 --> 00:56:20,507
- I'M NOT GONNA KEEP HER
FROM THE CHURCH SOCIAL.
1153
00:56:20,681 --> 00:56:22,509
YOU MAY NOT BE ABLE
TO GO WITH HER,
1154
00:56:22,683 --> 00:56:24,163
BUT YOU'LL SEE HER THERE.
1155
00:56:24,337 --> 00:56:28,123
- IN THE MEANTIME,
WE HAVE AN ORDER TO FINISH.
1156
00:56:28,297 --> 00:56:32,258
- WELL, ALL RIGHT.
I LIKE YOUR ATTITUDE.
1157
00:56:38,699 --> 00:56:40,484
- YOU'RE LEAVING?
1158
00:56:40,658 --> 00:56:42,224
- TIME FOR ME TO GO HOME.
1159
00:56:42,399 --> 00:56:43,704
- I'M SORRY TO HEAR THAT.
1160
00:56:43,878 --> 00:56:45,576
- I'M GONNA SEE HER OFF
INTO TOWN.
1161
00:56:45,750 --> 00:56:47,665
- ANNIE, I JUST DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA
1162
00:56:47,839 --> 00:56:49,536
FOR YOU TO BE CARRYING LUGGAGE
AND WALKING INTO TOWN.
1163
00:56:49,710 --> 00:56:51,582
- IT WAS MY IDEA, BELINDA.
1164
00:56:51,756 --> 00:56:53,453
AND I'VE BEEN ALL OVER
THIS WHOLE TERRITORY
1165
00:56:53,627 --> 00:56:54,976
THROUGH MY ENTIRE PREGNANCY.
1166
00:56:55,150 --> 00:56:57,501
I THINK I CAN HANDLE
A SHORT WALK INTO TOWN.
1167
00:56:57,675 --> 00:56:59,198
- DOC OWENS!
1168
00:57:01,722 --> 00:57:04,203
- DANNY.
1169
00:57:04,377 --> 00:57:06,597
- LILLIAN TOLD ME YOU WAS HERE.
MA'S IN LABOR.
1170
00:57:06,771 --> 00:57:08,207
- OKAY, THERE'S A HORSE
AND BUGGY IN THE BARN.
1171
00:57:08,381 --> 00:57:10,862
HELP ME HOOK IT UP.
- YES, MA'AM.
1172
00:57:12,864 --> 00:57:14,692
- I TRUST YOU WON'T WALK
INTO TOWN WHILE I'M AWAY.
1173
00:57:14,866 --> 00:57:17,999
- ALL RIGHT, PEACH PIE,
1174
00:57:18,173 --> 00:57:20,741
YOU GET BACK IN THE HOUSE
AND STAY PUT.
1175
00:57:20,915 --> 00:57:24,049
BELINDA AND I HAVE A BABY
TO DELIVER.
1176
00:57:24,223 --> 00:57:25,572
- MRS. TRAVIS IS MY PATIENT.
1177
00:57:25,746 --> 00:57:28,662
- IF YOU FIND
YOU DON'T NEED ME,
1178
00:57:28,836 --> 00:57:31,186
YOU HAVE MY PERMISSION TO
JUST SHOVE ME OUT OF THE WAY.
1179
00:57:31,360 --> 00:57:34,451
BUT IF YOU DO, I'M THERE.
1180
00:57:35,713 --> 00:57:37,628
- FINE, BUT ONLY BECAUSE
1181
00:57:37,802 --> 00:57:39,586
I DON'T HAVE TIME
TO ARGUE WITH YOU.
1182
00:57:48,856 --> 00:57:51,685
- THANK YOU, YOUNG MAN.
1183
00:57:51,859 --> 00:57:55,297
MY BAG.
1184
00:57:55,472 --> 00:57:56,560
- IT'S NEVER TAKEN THIS LONG.
1185
00:57:56,734 --> 00:57:57,691
THE FIRST FEW HOURS
SEEMED NORMAL,
1186
00:57:57,865 --> 00:57:58,997
BUT THEN IT JUST STOPPED.
1187
00:57:59,171 --> 00:58:01,086
- WHAT STOPPED,
THE CONTRACTIONS?
1188
00:58:01,260 --> 00:58:02,783
- NO, DOC, THE BABY.
1189
00:58:02,957 --> 00:58:04,393
IT'S LIKE IT'S STUCK,
BUT I CAN'T SEE THE HEAD.
1190
00:58:04,568 --> 00:58:07,745
- I'LL SEE TO HER.
- YOUR MAMA'S GONNA BE FINE.
1191
00:58:09,442 --> 00:58:12,489
- IT'S A FETAL DYSTOCIA.
- A WHAT?
1192
00:58:12,663 --> 00:58:13,925
- THE BABY'S SHOULDER
IS STUCK.
1193
00:58:14,099 --> 00:58:15,709
- WHAT ARE YOU FIXIN'
TO DO WITH THAT?
1194
00:58:15,883 --> 00:58:17,363
- WE HAVE TO GET THE BABY OUT
BEFORE IT SUFFOCATES.
1195
00:58:17,537 --> 00:58:20,453
- WE START PULLIN',
WE COULD MAKE THINGS WORSE.
1196
00:58:20,627 --> 00:58:22,847
- WHAT SHOULD WE DO?
1197
00:58:23,021 --> 00:58:26,459
- WELL, IF YOU CAN'T GET
THE BABY OUT FROM THE INSIDE,
1198
00:58:26,633 --> 00:58:28,766
YOU TRY IT FROM THE OUTSIDE.
1199
00:58:28,940 --> 00:58:30,637
ALL RIGHT, HELP ME
WITH HER NOW.
1200
00:58:30,811 --> 00:58:33,510
THAT'S GOOD.
- WHAT ARE WE DOING?
1201
00:58:33,684 --> 00:58:36,817
- WE'RE GONNA FLATTEN OUT
HER HIP BONES.
1202
00:58:38,689 --> 00:58:40,691
- ALL RIGHT, MISS TRAVIS,
LAY DOWN FOR ME.
1203
00:58:40,865 --> 00:58:43,955
- NOW WE'RE GONNA SEE
WHO'S STUCK AND WHO'S NOT.
1204
00:58:56,358 --> 00:58:57,795
THERE.
1205
00:59:08,849 --> 00:59:11,809
- IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
1206
00:59:16,596 --> 00:59:19,512
- PA?
1207
00:59:19,686 --> 00:59:21,558
PA?
1208
00:59:23,821 --> 00:59:26,171
HELLO, JOSHUA.
1209
00:59:26,345 --> 00:59:28,608
WHERE'S MY PA?
- HE'S ON DELIVERY.
1210
00:59:28,782 --> 00:59:30,567
AND THEN HEADED HOME.
1211
00:59:30,741 --> 00:59:33,570
- I'D SURE LIKE TO GO
TO THE ICE CREAM SOCIAL.
1212
00:59:33,744 --> 00:59:35,702
- I'D SURE LIKE TO ASK YOU
TO GO WITH ME.
1213
00:59:35,876 --> 00:59:37,530
- SO?
1214
00:59:37,704 --> 00:59:40,489
- YOUR PA SAID
I COULD SEE YOU THERE.
1215
00:59:40,664 --> 00:59:43,275
BUT I CAN'T ESCORT YOU.
1216
00:59:43,449 --> 00:59:45,016
SORRY.
1217
00:59:58,986 --> 01:00:01,685
- JOSHUA...
1218
01:00:01,859 --> 01:00:04,905
PA IS BEING SO UNREASONABLE!
1219
01:00:05,079 --> 01:00:06,864
- WE WERE LATE
COMING HOME, OKAY?
1220
01:00:07,038 --> 01:00:09,170
- DON'T TELL ME
YOU'RE ON HIS SIDE.
1221
01:00:09,344 --> 01:00:10,781
WHAT'S THE DIFFERENCE
IN AN HOUR OR SO?
1222
01:00:10,955 --> 01:00:13,697
WE GOT HOME JUST FINE.
HE JUST DOESN'T TRUST ME.
1223
01:00:13,871 --> 01:00:15,655
- YOUR PA HAD NO WAY OF KNOWING
WHETHER YOU WERE ALL RIGHT
1224
01:00:15,829 --> 01:00:16,700
WHEN YOU DIDN'T MAKE IT HOME
ON TIME.
1225
01:00:16,874 --> 01:00:18,615
- YOU SOUND JUST LIKE PA.
1226
01:00:18,789 --> 01:00:21,574
MA'S THE ONLY ONE
WHO UNDERSTANDS.
1227
01:00:21,748 --> 01:00:24,577
- LILLIAN, WAIT A SECOND.
1228
01:00:33,978 --> 01:00:38,199
HYAH! HYAH!
1229
01:00:38,373 --> 01:00:40,680
HYAH!
1230
01:00:55,913 --> 01:00:57,436
- CAN I SEE THEM?
- SHORTLY.
1231
01:01:00,961 --> 01:01:04,748
- WELL, LOOKS LIKE
WE GOT OURSELVES A BABY BROTHER.
1232
01:01:08,099 --> 01:01:10,623
- ISN'T HE BEAUTIFUL?
1233
01:01:10,797 --> 01:01:11,624
- HE SURE IS.
1234
01:01:14,801 --> 01:01:16,281
- HE BETTER BE.
1235
01:01:16,455 --> 01:01:18,936
LEAVE IT TO A BOY
TO JAM UP THE WORKS.
1236
01:01:29,903 --> 01:01:33,037
UH, THAT'S NOT DOCTORS' WORK.
1237
01:01:33,211 --> 01:01:36,475
- DOESN'T MATTER WHO DOES IT,
JUST AS LONG AS IT GETS DONE.
1238
01:01:40,174 --> 01:01:41,698
I LEARNED SOMETHING TODAY
1239
01:01:41,872 --> 01:01:43,482
THAT THEY DIDN'T TEACH ME
IN MEDICAL SCHOOL.
1240
01:02:27,221 --> 01:02:28,657
- ALL RIGHT, WHOA.
1241
01:02:28,832 --> 01:02:30,094
WHOA!
1242
01:02:36,883 --> 01:02:39,190
WHOA!
1243
01:02:40,887 --> 01:02:43,063
- YOU SEEN LILLIAN?
- NO. WHY?
1244
01:02:43,237 --> 01:02:44,499
- WELL, WE THOUGHT
SHE MIGHT BE WITH YOU.
1245
01:02:44,673 --> 01:02:46,197
SHE'S BEEN MISSING
ALL AFTERNOON.
1246
01:02:46,371 --> 01:02:48,329
- WE GOT IN AN ARGUMENT
AT THE SHOP OVER MR. OWENS,
1247
01:02:48,503 --> 01:02:49,983
AND SHE STORMED OFF.
1248
01:02:50,157 --> 01:02:51,419
SAID YOU WERE THE ONLY ONE
WHO UNDERSTANDS HER.
1249
01:02:51,593 --> 01:02:54,118
- WE WERE HOPING SHE'D RUN OFF
TO FIND YOU.
1250
01:02:54,292 --> 01:02:55,684
- SHE RODE OFF ON THAT
CRAZY HORSE I BOUGHT FOR HER.
1251
01:02:55,859 --> 01:02:57,382
- IT'S ABOUT
TO GET DARK OUTSIDE.
1252
01:02:57,556 --> 01:03:00,341
IF SHE GETS STUCK
IN THE COUNTRYSIDE...
1253
01:03:00,515 --> 01:03:02,996
- I THINK I KNOW
WHERE SHE IS.
1254
01:03:09,220 --> 01:03:10,569
- COME ON.
1255
01:03:16,575 --> 01:03:18,098
- OH!
1256
01:03:18,272 --> 01:03:20,709
OH...
- ALL RIGHT.
1257
01:03:20,884 --> 01:03:24,061
- IT'S WORSE THIS TIME.
I FEEL LIKE I COULD FAINT.
1258
01:03:24,235 --> 01:03:26,411
- OKAY, OKAY,
LET'S GET HER INSIDE.
1259
01:03:26,585 --> 01:03:30,894
- IT LOOKS AS IF THE DOCTOR
WAS RIGHT ABOUT BED REST.
1260
01:03:34,593 --> 01:03:37,117
- EHH--AAH!
1261
01:03:51,784 --> 01:03:54,091
AAH!
1262
01:04:03,578 --> 01:04:07,278
- HOW MUCH FURTHER?
- IT'S JUST UP AHEAD.
1263
01:04:13,327 --> 01:04:15,068
- HOW ARE YOU FEELING?
1264
01:04:15,242 --> 01:04:17,679
- I'M REALLY NOT
AS LIGHTHEADED AS BEFORE.
1265
01:04:17,854 --> 01:04:20,160
I'D LIKE TO JUST GO TO BED.
1266
01:04:20,334 --> 01:04:23,033
- LET'S GET YOU UPSTAIRS
TO A DARKENED ROOM.
1267
01:04:23,207 --> 01:04:24,643
DOCTOR'S ORDERS.
1268
01:04:34,305 --> 01:04:36,873
- WHOA.
1269
01:05:00,374 --> 01:05:02,202
- WAS IT LIKE THIS BEFORE?
1270
01:05:02,376 --> 01:05:03,725
- NO, SIR.
1271
01:05:03,900 --> 01:05:05,553
- LOOKS LIKE THERE WAS
A CAVE-IN.
1272
01:05:05,727 --> 01:05:08,817
SHE MIGHT BE HURT
1273
01:05:08,992 --> 01:05:10,036
- THIS IS ONE OF HER LAMPS.
1274
01:05:10,210 --> 01:05:11,124
- COME ON, LET'S GO.
1275
01:05:11,298 --> 01:05:13,692
LIL!
1276
01:05:13,866 --> 01:05:16,608
LIL?!
1277
01:05:22,309 --> 01:05:24,137
- IT'S RIGHT UP THERE.
1278
01:05:24,311 --> 01:05:27,053
- I SEE HER.
1279
01:05:27,227 --> 01:05:29,099
LIL?!
1280
01:05:31,318 --> 01:05:33,712
LIL...
GIMME A HAND WITH THIS.
1281
01:05:33,886 --> 01:05:37,020
ONE, TWO, THREE.
1282
01:05:40,023 --> 01:05:41,111
YOU GOT IT?
- YEAH.
1283
01:05:41,285 --> 01:05:43,548
LIL. LIL.
1284
01:05:43,722 --> 01:05:47,117
LIL...COME ON,
TALK TO ME, PUMPKIN.
1285
01:05:52,905 --> 01:05:54,124
PA?
1286
01:05:54,298 --> 01:05:58,302
- YEAH.
I'M HERE, HONEY.
1287
01:05:58,476 --> 01:06:02,132
JUST TAKE IT EASY.
JUST STAY DOWN, ALL RIGHT?
1288
01:06:03,960 --> 01:06:06,092
WE'RE GONNA GET YOU
OUT OF HERE.
1289
01:06:06,266 --> 01:06:08,660
- OKAY.
1290
01:06:27,418 --> 01:06:30,769
- HOW'S LILLIAN?
1291
01:06:30,943 --> 01:06:32,249
- A FEW CUTS AND BRUISES,
1292
01:06:32,423 --> 01:06:35,774
BUT NOTHING
THAT WON'T HEAL NICELY.
1293
01:06:35,948 --> 01:06:38,124
SHE'S OUT FOR THE NIGHT.
1294
01:06:38,298 --> 01:06:40,126
LEE'S SITTING WITH HER
FOR A WHILE.
1295
01:06:40,300 --> 01:06:43,825
- GIVE HER A COUPLE DAYS.
SHE'LL BE RIGHT AS RAIN.
1296
01:06:44,000 --> 01:06:46,176
AT THAT AGE,
NOTHING KEEPS THEM DOWN.
1297
01:06:46,350 --> 01:06:49,179
- WELL, I THINK HER EGO
HAS SUFFERED MORE THAN HER BODY.
1298
01:06:49,353 --> 01:06:51,094
- AH.
1299
01:06:51,268 --> 01:06:54,662
THIS TOO SHALL PASS.
1300
01:06:54,836 --> 01:06:58,144
- CHILDREN ARE JUST
SO RESILIENT, AREN'T THEY?
1301
01:06:58,318 --> 01:06:59,841
TRUE MIRACLES.
1302
01:07:00,016 --> 01:07:02,192
- ARE YOU STILL FRETTING
ABOUT THE BABY MAKING?
1303
01:07:02,366 --> 01:07:04,150
- I DON'T THINK
I'LL BE MAKING BABIES
1304
01:07:04,324 --> 01:07:05,673
ANYTIME SOON, MARY.
1305
01:07:05,847 --> 01:07:08,372
- GIVE IT UP, IF YOU WANT.
1306
01:07:08,546 --> 01:07:13,116
BUT I'M TELLING YOU,
THE SHINE IN YOUR HAIR
1307
01:07:13,290 --> 01:07:15,335
IS NOT THE MARK
OF A BARREN WOMAN.
1308
01:07:15,509 --> 01:07:17,207
- YOU DON'T REALLY
BELIEVE THAT, DO YOU?
1309
01:07:17,381 --> 01:07:18,643
- DOESN'T MATTER
WHAT I BELIEVE.
1310
01:07:18,817 --> 01:07:20,340
ONLY MATTERS WHAT YOU BELIEVE.
1311
01:07:20,514 --> 01:07:23,343
- WHAT DO YOU MEAN?
- MEDICINE ISN'T THE ONLY THING
1312
01:07:23,517 --> 01:07:26,129
THAT MAKES PEOPLE
FEEL BETTER.
1313
01:07:26,303 --> 01:07:29,697
IT'S BELIEVING
THAT THEY CANBE BETTER.
1314
01:07:29,871 --> 01:07:34,615
- I'M SORRY I DOUBTED YOU.
YOU DIDN'T DESERVE IT.
1315
01:07:34,789 --> 01:07:38,141
- THE LORD SAYS
WE ARE TO FORGIVE
1316
01:07:38,315 --> 01:07:41,274
IF WE EXPECT TO BE FORGIVEN.
1317
01:07:41,448 --> 01:07:44,234
MAKE ME SOME FRESH
BACON AND EGGS IN THE MORNING,
1318
01:07:44,408 --> 01:07:45,757
AND ALL IS FORGIVEN.
1319
01:07:45,931 --> 01:07:48,151
- THAT'S A PROMISE.
1320
01:07:56,550 --> 01:08:00,337
- LATE NIGHT TONIGHT.
EVERYONE'S WORN OUT.
1321
01:08:00,511 --> 01:08:02,861
LIL'S SLEEPING LIKE A PUP.
1322
01:08:08,562 --> 01:08:10,782
- YOU KNOW...
1323
01:08:10,956 --> 01:08:14,264
I THINK I MIGHT READ A BOOK
BEFORE BED TONIGHT.
1324
01:08:14,438 --> 01:08:17,397
- REALLY?
YOU NEVER READ IN BED.
1325
01:08:17,571 --> 01:08:19,443
- I THINK IT'LL DO ME GOOD.
1326
01:08:19,617 --> 01:08:22,141
HELP ME UNWIND AFTER
THE LONG DAY WE'VE ALL HAD.
1327
01:08:22,315 --> 01:08:24,100
- MMM.
1328
01:08:28,408 --> 01:08:31,237
DOC...
1329
01:08:31,411 --> 01:08:34,893
I'VE BEEN THINKING ABOUT US
TRYING TO HAVE A BABY.
1330
01:08:35,067 --> 01:08:37,156
LIL'S CHANGED OUR LIVES
IN SO MANY WONDERFUL WAYS.
1331
01:08:37,330 --> 01:08:39,767
AND I'M SURE
THERE'S PLENTY OF CHILDREN
1332
01:08:39,941 --> 01:08:42,161
DOWN AT THE ORPHANAGE
WHO NEED A GOOD HOME.
1333
01:08:42,335 --> 01:08:43,597
- YOU MEAN YOU'LL STILL
BE HAPPY
1334
01:08:43,771 --> 01:08:45,686
EVEN IF WE CAN'T HAVE CHILDREN
OF OUR OWN?
1335
01:08:45,860 --> 01:08:49,429
- I'LL BE HAPPY
AS LONG AS I'M WITH YOU.
1336
01:08:49,603 --> 01:08:52,084
ALWAYS HAVE BEEN.
ALWAYS WILL BE.
1337
01:08:54,434 --> 01:08:56,306
- DO YOU THINK
MY HAIR'S SHINY?
1338
01:08:58,917 --> 01:09:00,745
- YEAH.
1339
01:09:00,919 --> 01:09:02,573
YEAH, LIKE THE SUNRISE.
1340
01:09:06,229 --> 01:09:09,145
- I DO LOVE YOU, MR. OWENS
1341
01:09:09,319 --> 01:09:11,277
- I LOVE YOU TOO.
1342
01:09:11,451 --> 01:09:13,105
- GOOD NIGHT.
1343
01:09:13,279 --> 01:09:15,716
- OH, ALL RIGHT, YOU'RE GONNA
READ YOUR BOOK NOW?
1344
01:09:15,890 --> 01:09:18,197
OKAY.
1345
01:09:18,371 --> 01:09:20,721
ALL RIGHT.
1346
01:09:20,895 --> 01:09:22,332
I'LL JUST GO TO SLEEP.
1347
01:09:28,599 --> 01:09:31,384
YOU SURE I CAN'T HELP YOU
READ IT OR...NO?
1348
01:09:31,558 --> 01:09:33,952
ALL RIGHT.
1349
01:09:42,047 --> 01:09:44,180
- SHOULDN'T YOU BE IN BED?
1350
01:09:44,354 --> 01:09:47,792
- MY BALL AND CHAIN
LET ME COME DOWNSTAIRS.
1351
01:09:47,966 --> 01:09:50,490
- SHE HAS HER MIND SET ON GOING
TO THE ICE CREAM SOCIAL.
1352
01:09:50,664 --> 01:09:53,058
- WHAT IF I FIND A SHADY,
COMFORTABLE PLACE
1353
01:09:53,232 --> 01:09:55,278
TO JUST SIT AND EAT ICE CREAM?
1354
01:09:55,452 --> 01:09:56,888
- YOU ARE NOT GOING
TO THE SOCIAL.
1355
01:09:57,062 --> 01:09:58,759
- I AM A DOCTOR.
I VOTE YES!
1356
01:09:58,933 --> 01:10:01,240
- WELL, THAT'S ONE VOTE
FOR DR. ANNIE
1357
01:10:01,414 --> 01:10:03,199
AND ONE VOTE FOR THE MIDWIFE.
1358
01:10:03,373 --> 01:10:08,378
- I GUESS YOU'VE GOT
THE TIEBREAKING VOTE, DOC.
1359
01:10:08,552 --> 01:10:11,903
- I'M SORRY, ANNIE, I'M GONNA
HAVE TO SIDE WITH THE MIDWIFE.
1360
01:10:12,077 --> 01:10:13,470
- BUT I LOVE ICE CREAM.
1361
01:10:13,644 --> 01:10:15,559
- THEN I'LL SEND YOU SOME.
- IT'S NOT THE SAME.
1362
01:10:15,733 --> 01:10:17,865
- HOW DO I KNOW YOU'RE NOT
GONNA SNEAK OUT WHEN WE'RE GONE?
1363
01:10:18,039 --> 01:10:20,825
- DON'T GIVE IT
A SECOND THOUGHT, DOC.
1364
01:10:20,999 --> 01:10:23,219
THIS OLD BALL AND CHAIN
WILL BE SITTING RIGHT HERE
1365
01:10:23,393 --> 01:10:25,090
LIKE A PRISON WARDEN.
1366
01:10:25,264 --> 01:10:26,439
- YOU'RE BOTH AGAINST ME.
1367
01:10:26,613 --> 01:10:29,007
- THAT'S RIGHT.
READ YOUR BOOK AND POUT.
1368
01:10:40,627 --> 01:10:43,543
DON'T YOU LOOK BEAUTIFUL.
1369
01:10:43,717 --> 01:10:45,328
- EXCEPT FOR THIS.
1370
01:10:45,502 --> 01:10:47,155
- OH, NO ONE
WILL EVEN NOTICE THAT.
1371
01:10:47,330 --> 01:10:48,200
- EVEN JOSHUA?
1372
01:10:48,374 --> 01:10:49,810
- ESPECIALLY JOSHUA.
1373
01:10:49,984 --> 01:10:51,856
- THANKS FOR TELLING JOSHUA
HE CAN ESCORT ME
1374
01:10:52,030 --> 01:10:53,510
TO THE SOCIAL.
1375
01:10:53,684 --> 01:10:55,338
- YOU'RE STILL COMING
WITH YOUR MOTHER AND I, RIGHT?
1376
01:10:55,512 --> 01:10:57,340
- I TOLD HIM I WANTED
TO WALK IN WITH MY FAMILY
1377
01:10:57,514 --> 01:10:59,559
AND SEE HIM FROM AFAR.
- THAT'S VERY ROMANTIC.
1378
01:10:59,733 --> 01:11:02,562
- MUST BE
FROM ALL THE BOOKS I READ.
1379
01:11:02,736 --> 01:11:05,609
PA...
1380
01:11:05,783 --> 01:11:08,264
I'M SORRY FOR NOT
MAKING CURFEW THE OTHER NIGHT.
1381
01:11:08,438 --> 01:11:10,483
I KNOW YOU WERE
JUST WORRIED ABOUT ME.
1382
01:11:10,657 --> 01:11:13,094
- DON'T WORRY ABOUT IT.
1383
01:11:13,269 --> 01:11:14,531
YOU'RE GROWING UP SO FAST,
1384
01:11:14,705 --> 01:11:16,141
SOMETIMES I CAN'T KEEP UP
WITH YOU.
1385
01:11:16,315 --> 01:11:17,577
- THANKS, PA.
1386
01:11:17,751 --> 01:11:20,885
- COME HERE.
1387
01:11:21,059 --> 01:11:23,975
MMM.
1388
01:11:34,115 --> 01:11:35,595
- AND THEN YOU STEP
LIKE THIS.
1389
01:11:37,641 --> 01:11:39,425
- THERE YOU GO, SON.
1390
01:11:41,427 --> 01:11:43,516
- HERE YOU GO.
1391
01:11:43,690 --> 01:11:46,563
MR. OWENS, DR. OWENS,
WOULD YOU LIKE SOME LEMONADE?
1392
01:11:46,737 --> 01:11:50,262
- NO, THANK YOU.
- NO, THANK YOU, JOSHUA.
1393
01:11:54,701 --> 01:11:57,965
- HEY, PARTNER,
HOW'S YOUR ICE CREAM?
1394
01:11:58,139 --> 01:12:01,404
- DOC OWENS, CAN WE TALK?
1395
01:12:01,578 --> 01:12:03,623
- LLOYD, I BELIEVE YOU KNOW
MY HUSBAND LEE.
1396
01:12:03,797 --> 01:12:05,408
- LLOYD.
1397
01:12:05,582 --> 01:12:07,497
- I WANT TO THANK YOU.
1398
01:12:07,671 --> 01:12:09,499
MABEL'S AS DIFFERENT
AS NIGHT AND DAY,
1399
01:12:09,673 --> 01:12:11,327
AND IT'S ALL I CAN DO
TO KEEP UP WITH HER.
1400
01:12:11,501 --> 01:12:13,285
- WELL, YOU DO LOOK LIKE
A BRAND-NEW PERSON.
1401
01:12:13,459 --> 01:12:15,331
- I'VE HAD A LOT MORE ENERGY.
1402
01:12:15,505 --> 01:12:17,333
STILL NEED SOME EXTRA SLEEP
IN THE AFTERNOONS,
1403
01:12:17,507 --> 01:12:19,291
BUT GETTING STRONGER
EVERY DAY.
1404
01:12:19,465 --> 01:12:20,988
- WELL, THE BEST MEDICINE
IS NO GOOD
1405
01:12:21,162 --> 01:12:24,557
IF IT ISN'T DISPENSED OR
RECEIVED WITH A JOYFUL SPIRIT.
1406
01:12:24,731 --> 01:12:26,342
IT'S ALL TOO EASY
TO FORGET THAT.
1407
01:12:26,516 --> 01:12:29,388
- WELL, I, UH...
1408
01:12:29,562 --> 01:12:32,652
MOSTLY WANT TO APOLOGIZE
FOR BEING STUBBORN.
1409
01:12:32,826 --> 01:12:34,306
THANKS AGAIN, DOCTOR.
1410
01:12:34,480 --> 01:12:36,003
- IT WAS MY PLEASURE.
1411
01:12:36,177 --> 01:12:39,355
AND I SHOULD BE THE ONE
TO APOLOGIZE TO YOU, MABEL.
1412
01:12:39,529 --> 01:12:40,965
I HAD NO RIGHT
TO BE CROSS WITH YOU
1413
01:12:41,139 --> 01:12:43,010
WHEN YOU NEEDED MY HELP.
1414
01:12:43,184 --> 01:12:46,274
I HOPE YOU CAN FORGIVE ME.
- THERE'S NOTHING TO FORGIVE.
1415
01:12:46,449 --> 01:12:47,928
- THANK YOU.
1416
01:12:48,102 --> 01:12:50,627
HAVE A GOOD DAY.
1417
01:12:53,499 --> 01:12:55,371
- WELL, NOW.
1418
01:12:55,545 --> 01:12:58,330
THAT WAS A VERY NICE THING
YOU JUST DID.
1419
01:12:58,504 --> 01:12:59,375
WOULD YOU LIKE SOME ICE CREAM?
1420
01:12:59,549 --> 01:13:01,246
- I'D LOVE SOME.
1421
01:13:12,562 --> 01:13:14,302
- WHOA.
1422
01:13:18,872 --> 01:13:21,005
- I GOT LEE'S TELEGRAM.
WHERE'S ANNIE?
1423
01:13:21,179 --> 01:13:23,050
- THE LORD BROUGHT YOU
AT THE RIGHT TIME.
1424
01:13:23,224 --> 01:13:24,704
EVERYONE'S IN TOWN
AT A SOCIAL.
1425
01:13:24,878 --> 01:13:26,532
I NEED BELINDA NOW!
1426
01:13:26,706 --> 01:13:27,707
- I WANT TO SEE ANNIE.
1427
01:13:27,881 --> 01:13:31,407
- GET BELINDA NOW!
1428
01:13:31,581 --> 01:13:33,713
- HEH! HYAH!
1429
01:13:33,887 --> 01:13:37,282
- YOU LOOK BEAUTIFUL.
1430
01:13:37,456 --> 01:13:40,590
- SO DO YOU.
HANDSOME!
1431
01:13:40,764 --> 01:13:42,330
- I STILL CAN'T BELIEVE IT.
1432
01:13:42,505 --> 01:13:44,420
- CAN'T BELIEVE WHAT?
1433
01:13:44,594 --> 01:13:46,422
- THAT I'M HERE
WITH THE SMARTEST,
1434
01:13:46,596 --> 01:13:49,555
MOST BEAUTIFUL GIRL
IN TOWN.
1435
01:13:49,729 --> 01:13:52,776
- THAT'S VERY SWEET
OF YOU TO SAY, JOSHUA.
1436
01:14:12,535 --> 01:14:15,276
- GRACIE, SHANNON, YOU GO ON
AND GET OUT OF HERE!
1437
01:14:23,241 --> 01:14:26,505
- BELINDA!
DOC OWENS, I NEED YOU!
1438
01:14:26,679 --> 01:14:29,595
WHOA. WHOA!
1439
01:14:31,945 --> 01:14:33,599
BELINDA!
- PETER.
1440
01:14:33,773 --> 01:14:36,080
- IT'S ANNIE.
YOU GOTTA COME QUICK.
1441
01:14:36,254 --> 01:14:38,430
- JOSHUA, YOU SEE TO IT
THAT LILLIAN GETS HOME SAFE.
1442
01:14:38,604 --> 01:14:40,040
- YES, SIR.
1443
01:14:40,214 --> 01:14:42,478
- HYAH! HYAH!
1444
01:14:42,652 --> 01:14:44,784
HYAH, GIT! HYAH!
1445
01:14:49,615 --> 01:14:51,791
- MARY.
- THANK GOD YOU'RE BACK.
1446
01:14:51,965 --> 01:14:55,621
SHE'S HAD A SEIZURE.
I'VE GOT HER IN BED.
1447
01:14:55,795 --> 01:14:56,709
- OH, PETE,
1448
01:14:56,883 --> 01:14:59,495
YOU'D BEST WAIT DOWN HERE.
1449
01:14:59,669 --> 01:15:02,672
THERE'S NOTHING
YOU CAN DO UP THERE.
1450
01:15:10,636 --> 01:15:14,292
DEAR LORD, PLEASE WATCH OVER
ANNIE AND HER BABY.
1451
01:15:17,817 --> 01:15:19,950
AMEN.
- AMEN.
1452
01:15:21,473 --> 01:15:24,432
THANK YOU, LEE.
- YOU'RE WELCOME.
1453
01:15:24,607 --> 01:15:26,783
COME ON, LET'S HAVE A SEAT.
1454
01:15:37,620 --> 01:15:38,490
PETER...
1455
01:15:38,664 --> 01:15:40,448
- HE'S WAITING DOWNSTAIRS.
1456
01:15:40,623 --> 01:15:43,626
- RIGHT.
1457
01:15:43,800 --> 01:15:47,499
- IT IS ECLAMPSIA.
- I'M AFRAID SO.
1458
01:15:49,849 --> 01:15:51,590
- PLEASE SAVE MY BABY.
1459
01:15:51,764 --> 01:15:54,854
YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO.
1460
01:16:03,733 --> 01:16:05,343
I'M GONNA CLOSE MY EYES NOW.
1461
01:16:18,574 --> 01:16:21,402
- WHAT DID SHE MEAN,
YOU KNOW WHAT HAS TO BE DONE?
1462
01:16:21,577 --> 01:16:24,667
- THAT BABY HAS TO COME OUT
IF WE'RE TO SAVE IT,
1463
01:16:24,841 --> 01:16:27,321
EVEN AT THE RISK
OF HER OWN LIFE.
1464
01:16:27,495 --> 01:16:29,454
- THAT BABY IS READY.
1465
01:16:29,628 --> 01:16:31,804
- SHE WAS TALKING
ABOUT A CESAREAN DELIVERY,
1466
01:16:31,978 --> 01:16:33,458
WHICH I COULD DO
AT THE CLINIC,
1467
01:16:33,632 --> 01:16:36,417
BUT UNDER VERY CRUDE CONDITIONS.
1468
01:16:36,592 --> 01:16:37,723
- HAVE YOU EVER DONE ONE?
1469
01:16:37,897 --> 01:16:40,639
- I DID ONE ONCE
AT A HOSPITAL IN BOSTON.
1470
01:16:40,813 --> 01:16:44,295
BUT I HAD THE PROPER EQUIPMENT
AND STAFF.
1471
01:16:44,469 --> 01:16:45,731
AND THERE
WASN'T ECLAMPSIA INVOLVED.
1472
01:16:45,905 --> 01:16:49,387
- IS THERE NO OTHER CHOICE?
1473
01:16:49,561 --> 01:16:50,910
- NOT IF SHE DOESN'T
GO INTO LABOR SOON.
1474
01:16:51,084 --> 01:16:52,825
- WELL, THEN...
1475
01:16:52,999 --> 01:16:56,524
WE'D BEST GET THAT LABOR GOING.
1476
01:16:56,699 --> 01:16:59,397
HERE, HERE.
1477
01:16:59,571 --> 01:17:01,442
- WHAT IS THAT?
1478
01:17:01,617 --> 01:17:03,531
- SCOTCH BROOM
WITH A LITTLE VANILLA
1479
01:17:03,706 --> 01:17:04,924
TO HELP IT GO DOWN.
1480
01:17:05,098 --> 01:17:07,535
WOMEN HAVE BEEN USING IT
FOR CENTURIES.
1481
01:17:07,710 --> 01:17:09,450
- SCOTCH BROOM IS A WEED?
1482
01:17:09,625 --> 01:17:11,757
- A WEED THE GOOD LORD MADE.
1483
01:17:11,931 --> 01:17:13,759
HIS WONDERS TO PERCEIVE.
1484
01:17:13,933 --> 01:17:16,936
- DOES IT WORK?
- SURE AS THE SUNRISE.
1485
01:17:17,110 --> 01:17:21,245
A LITTLE OF THIS,
AND WE'LL HAVE OUR BABY BOY
1486
01:17:21,419 --> 01:17:23,639
IN NO TIME.
1487
01:17:25,815 --> 01:17:28,426
- IS THERE ANYTHING ELSE
I CAN DO?
1488
01:17:28,600 --> 01:17:29,819
- GLASS OF WATER.
1489
01:18:03,809 --> 01:18:06,551
- HER TEMPERATURE
IS SLIGHTLY RAISED.
1490
01:18:06,725 --> 01:18:09,423
BUT HER HEARTBEAT
AND HER BREATHING ARE NORMAL.
1491
01:18:09,597 --> 01:18:10,860
NO CONTRACTIONS YET.
1492
01:18:11,034 --> 01:18:13,514
- IT DOESN'T SEEM
TO BE WORKING.
1493
01:18:13,689 --> 01:18:15,386
IT'S NEVER TAKEN THIS LONG.
1494
01:18:15,560 --> 01:18:18,519
- LET'S JUST GIVE IT
A LITTLE MORE TIME.
1495
01:18:18,694 --> 01:18:21,305
- WE COULD LOSE ANNIE
ANDTHE BABY.
1496
01:18:21,479 --> 01:18:24,569
DO YOU HAVE EVERYTHING HERE
THAT YOU NEED
1497
01:18:24,743 --> 01:18:26,527
TO DO A CESAREAN DELIVERY?
1498
01:18:30,053 --> 01:18:32,751
- HOW 'BOUT TAKING A SPOONFUL
OF THAT FAITH
1499
01:18:32,925 --> 01:18:34,579
YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT?
1500
01:18:38,539 --> 01:18:40,716
- I'M GONNA MAKE SOME TEA.
WOULD YOU LIKE A CUP?
1501
01:18:40,890 --> 01:18:42,500
- NO, THANK YOU.
1502
01:18:57,167 --> 01:18:59,604
- ANY NEWS?
- NOTHING YET.
1503
01:18:59,778 --> 01:19:02,738
I'M GOING TO HAVE A CUP
OF TEA.
1504
01:19:21,887 --> 01:19:23,846
- YOU'RE DOING FINE, ANNIE.
JUST KEEP BREATHING.
1505
01:19:28,111 --> 01:19:30,548
- CONTRACTIONS.
CLOSER TOGETHER.
1506
01:19:30,722 --> 01:19:32,680
- WE ARE GOING TO INTRODUCE
THIS BABY BOY
1507
01:19:32,855 --> 01:19:35,422
TO HIS NEW FAMILY!
1508
01:19:35,596 --> 01:19:36,859
- IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
1509
01:19:38,599 --> 01:19:39,818
KEEP BREATHING.
GOOD, GOOD.
1510
01:20:04,060 --> 01:20:06,758
- CONGRATULATIONS,
UNCLE PETE.
1511
01:20:10,153 --> 01:20:13,678
- SHE'S BEAUTIFUL.
1512
01:20:13,852 --> 01:20:15,898
- I'VE DELIVERED HUNDREDS
OF BABIES,
1513
01:20:16,072 --> 01:20:19,075
BUT I'VE NEVER SEEN ONE
THIS...PERFECT.
1514
01:20:19,249 --> 01:20:22,774
AND I'M NOT JUST SAYING THAT
BECAUSE SHE'S MY GRANDDAUGHTER.
1515
01:20:22,948 --> 01:20:25,951
I THOUGHT SHE WAS A BOY.
1516
01:20:26,125 --> 01:20:27,953
SHE CARRIED LIKE A BOY.
1517
01:20:28,127 --> 01:20:29,389
WE LIVE AND LEARN,
DON'T WE, DOC?
1518
01:20:29,563 --> 01:20:31,739
- WE SURE DO.
1519
01:20:31,914 --> 01:20:33,741
- THANK YOU BOTH
FOR BEING HERE.
1520
01:20:33,916 --> 01:20:36,092
- THERE'S NO OTHER PLACE
WE'D RATHER BE.
1521
01:20:38,007 --> 01:20:40,748 X1:0 X2:11 Y1:0 Y2:0
IS IT OKAY IF I COME IN?
1522
01:20:46,102 --> 01:20:48,931
- COME MEET YOUR DAUGHTER,
PETER.
1523
01:20:54,284 --> 01:20:56,155
- CAN I HOLD HER?
1524
01:20:56,329 --> 01:20:59,811
- COME SIT.
1525
01:21:30,363 --> 01:21:31,930
- I BROUGHT YOU A PRESENT.
1526
01:21:32,104 --> 01:21:33,714
- A PRESENT?
1527
01:21:33,889 --> 01:21:36,804
- THESE ARE A FEW
OF MY FAVORITES.
1528
01:21:36,979 --> 01:21:38,850
- WELL, WHEN I ASKED YOU
FOR A FEW BOOKS,
1529
01:21:39,024 --> 01:21:40,852
I THOUGHT YOU'D GIVE ME
ONE OR TWO.
1530
01:21:41,026 --> 01:21:42,723
- WELL, THE WAY YOU WENT
THROUGH 20,000,000 LEAGUES,
1531
01:21:42,898 --> 01:21:44,116
I FIGURED YOU COULD USE
A FEW MORE.
1532
01:21:44,290 --> 01:21:48,207
- OH, YOU THINK SO?
1533
01:21:48,381 --> 01:21:50,818
- I SHOULD PROBABLY
GET GOING.
1534
01:21:50,993 --> 01:21:53,082
- OKAY.
WILL I SEE YOU LATER?
1535
01:21:53,256 --> 01:21:56,868
- SURE AS THIS IS
ONE FINE DAY.
1536
01:22:08,401 --> 01:22:10,751
- JOSHUA, WHEN YOU'RE FINISHED
SWOONING OVER MY DAUGHTER,
1537
01:22:10,926 --> 01:22:12,710
I COULD USE A LITTLE HELP
IN HERE.
1538
01:22:12,884 --> 01:22:15,974
- I'M COMING.
1539
01:22:16,148 --> 01:22:19,717
- LORD, THANK YOU FOR
THE FAMILY THAT SURROUNDS US
1540
01:22:19,891 --> 01:22:22,111
AND THE LOVE WHICH ENVELOPS US.
1541
01:22:22,285 --> 01:22:25,201
MAY WE ALWAYS STRIVE TO WALK
THE WAY YOU LIKE
1542
01:22:25,375 --> 01:22:28,682
AND BE TRUE MISSIONARIES
OF YOUR WORD.
1543
01:22:28,856 --> 01:22:31,381
AMEN.
1544
01:22:39,955 --> 01:22:41,260
- HEY, ARE YOU ALL RIGHT?
1545
01:22:41,434 --> 01:22:44,046
- I'M FINE.
JUST A LITTLE STUFFY INSIDE.
1546
01:22:44,220 --> 01:22:46,135
I'VE GOTTEN SO USED TO YOU
BEING AT THE HOUSE,
1547
01:22:46,309 --> 01:22:48,093
IT'S GONNA BE TOO QUIET
WHEN YOU'RE GONE.
1548
01:22:48,267 --> 01:22:51,183
- WELL, IT'S BEEN A WEEK SINCE
MY DARLING DAUGHTER WAS BORN.
1549
01:22:51,357 --> 01:22:53,142
I THINK IT'S TIME
WE GO HOME.
1550
01:22:53,316 --> 01:22:55,057
- I'M GONNA MISS YOU
SO VERY MUCH.
1551
01:22:55,231 --> 01:22:58,669
- ALL THE MORE REASON FOR YOU
TO COME VISIT US SOON.
1552
01:23:02,934 --> 01:23:04,109
- WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE?
1553
01:23:04,283 --> 01:23:05,937
- OH, I WAS JUST GETTING
SOME FRESH AIR,
1554
01:23:06,111 --> 01:23:07,286
TALKING TO ANNIE.
1555
01:23:07,460 --> 01:23:10,681
- YOU'RE GONNA MISS HER,
AREN'T YOU?
1556
01:23:10,855 --> 01:23:12,944
WELL, WE HAVE HER
FOR ONE MORE NIGHT.
1557
01:23:13,118 --> 01:23:15,991
LET'S ENJOY HER
WHILE WE CAN.
1558
01:23:23,085 --> 01:23:25,130
- THANK YOU VERY MUCH, LEE.
1559
01:23:25,304 --> 01:23:26,914
- AW, IT WAS MY PLEASURE, PETE.
1560
01:23:27,089 --> 01:23:29,830
- AND, BELINDA, WELL,
I CAN NEVER THANK YOU ENOUGH.
1561
01:23:30,005 --> 01:23:31,876
- WELL, I WISH I COULD TAKE
ALL THE CREDIT,
1562
01:23:32,050 --> 01:23:34,705
BUT I HAD SOME EXPERT HELP.
1563
01:23:34,879 --> 01:23:37,229
- THIS HAS BEEN THE HAPPIEST
TIME OF MY LIFE.
1564
01:23:37,403 --> 01:23:39,927
I'M SO GLAD THAT I GOT
TO SHARE THIS WITH YOU.
1565
01:23:40,102 --> 01:23:41,059
- ME TOO.
1566
01:23:41,233 --> 01:23:42,756
- ALL ABOARD, FOLKS.
1567
01:23:42,930 --> 01:23:44,149
WE'RE BURNING DAYLIGHT!
1568
01:23:44,323 --> 01:23:46,151
- I THINK IT'S ABOUT
THAT TIME.
1569
01:23:46,325 --> 01:23:48,023
- WILL YOU HOLD
BABY LINDA FOR ME?
1570
01:23:48,197 --> 01:23:50,982
- OF COURSE.
1571
01:23:59,338 --> 01:24:02,037
- BYE, YOU TWO.
- BYE.
1572
01:24:16,877 --> 01:24:18,705
- EASY NOW.
1573
01:24:18,879 --> 01:24:21,839
- ALL RIGHT,
TAKE HER EASY THERE.
1574
01:24:23,710 --> 01:24:28,150
- WELL, MY FRIEND,
WE HAD OURSELVES AN ADVENTURE.
1575
01:24:28,324 --> 01:24:29,890
- HOW DO I THANK YOU, MARY?
1576
01:24:30,065 --> 01:24:32,154
- WELL, YOU COULD START
BY FINDING ME A HUSBAND.
1577
01:24:35,070 --> 01:24:36,723
- I LEARNED A LOT FROM YOU.
1578
01:24:36,897 --> 01:24:39,074
- AND I FROM YOU.
1579
01:24:39,248 --> 01:24:40,858
I MAY BRING 'EM INTO THE WORLD,
1580
01:24:41,032 --> 01:24:45,036
BUT YOU KEEP 'EM ALIVE
AND KICKING ONCE THEY'RE HERE.
1581
01:24:45,210 --> 01:24:47,256
NOW, IF YOU EVER NEED
A GOOD MIDWIFE,
1582
01:24:47,430 --> 01:24:48,996
YOU KNOW WHERE TO FIND ME.
1583
01:24:49,171 --> 01:24:50,868
- OH...
1584
01:25:03,446 --> 01:25:06,666
OH, YOUNG MAN,
I'M GONNA NEED A HAND HERE.
1585
01:25:06,840 --> 01:25:08,973
- ALL RIGHT.
HERE WE GO.
1586
01:25:09,147 --> 01:25:11,106
- WAIT A MINUTE.
ONE, TWO, THREE--OH...
1587
01:25:11,280 --> 01:25:13,760
- STEADY. STEADY.
STEADY.
1588
01:25:13,934 --> 01:25:15,936
- AHH.
1589
01:25:16,111 --> 01:25:19,026
WELL, COMMODORE,
ARE WE SAILING WITH THE TIDE?
1590
01:25:19,201 --> 01:25:21,116
I THOUGHT YOU SAID
WE WERE BURNING DAYLIGHT.
1591
01:25:21,290 --> 01:25:24,684
- YES, MA'AM.
HYAH! GET UP!
1592
01:25:24,858 --> 01:25:26,556
GIT!
1593
01:25:39,351 --> 01:25:42,093
- WHAT WERE YOU AND MARY
WHISPERING TO EACH OTHER?
1594
01:25:42,267 --> 01:25:45,923
- I WAS JUST TELLING HER
I'D BE NEEDING A GOOD MIDWIFE.
1595
01:25:49,970 --> 01:25:50,928
- YOU MEAN...?
1596
01:25:51,102 --> 01:25:53,104
- MM-HMM.
1597
01:25:53,278 --> 01:25:55,759
- ARE--ARE YOU SURE?
1598
01:25:55,933 --> 01:25:57,152
- I'M A DOCTOR.
1599
01:25:57,326 --> 01:25:58,805
I KNOW A PREGNANT WOMAN
WHEN I SEE ONE,
1600
01:25:58,979 --> 01:26:00,677
ESPECIALLY WHEN I AM ONE.
1601
01:26:04,289 --> 01:26:06,987
HEY...
WE'RE GONNA HAVE A BABY.
1602
01:26:07,162 --> 01:26:09,903
A BABY?
1603
01:26:10,077 --> 01:26:13,820
- WE'RE GONNA HAVE A BABY!
1604
01:26:13,994 --> 01:26:15,822
- LILLIAN OWENS, YOU ARE
LATE ENOUGH FOR SCHOOL AS IT IS.
1605
01:26:15,996 --> 01:26:17,215
PUT THOSE RUNNING LEGS
TO GOOD USE.
1606
01:26:17,389 --> 01:26:20,784
- YES, MA.
1607
01:26:20,958 --> 01:26:22,481
- JOSHUA COYLE, DON'T JUST
STAND THERE AND GAWK.
1608
01:26:22,655 --> 01:26:24,266
YOU'VE GOT A JOB TO DO.
1609
01:26:24,440 --> 01:26:27,269
- YES, MA'AM.
1610
01:26:27,443 --> 01:26:30,054
- I'VE GOT PATIENTS
TO ATTEND TO
1611
01:26:30,228 --> 01:26:32,317
AND BABY PLANS TO MAKE.
1612
01:26:34,450 --> 01:26:36,974
- UH, NOW WAIT UP.
1613
01:26:37,148 --> 01:26:39,498
WAIT UP A BIT.
1614
01:26:39,672 --> 01:26:43,067
HOW FAR ALONG ARE YOU?
1615
01:26:43,241 --> 01:26:45,243
NOW, I'M SERIOUS.
1616
01:26:45,417 --> 01:26:47,854
WELL, WE GOTTA START
TALKING ABOUT NAMES.
1617
01:26:48,028 --> 01:26:49,247
I MEAN, I LIKE LEE
FOR A BOY.
1618
01:26:49,421 --> 01:26:50,857
- OH, YOU THINK
IT'S GONNA BE A BOY?
1619
01:26:51,031 --> 01:26:53,295
- OR, UH, YOU KNOW,
MAYBE DAPHNE FOR A GIRL.
1620
01:26:53,469 --> 01:26:55,775
WHAT DO YOU THINK?
- THAT'S VERY PRETTY.
1621
01:26:55,949 --> 01:26:57,299
- COME ON, YOU WANT
A LITTLE GIRL, DON'T YOU?
1622
01:26:57,473 --> 01:26:59,039
- WHAT DO YOU THINK?
1623
01:26:59,214 --> 01:27:00,519
- ALL RIGHT, HOLD ON.
LET ME GET THE DOOR FOR YOU.
1624
01:27:00,693 --> 01:27:02,869
- OH, LEE, MY GOODNESS.
- TAKE IT EASY.
1625
01:27:03,043 --> 01:27:04,306
- STOP IT.
- THERE YOU GO.
118606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.