Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ยฉEnglish subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Lulu Xu & Lin Yi*
2
00:01:29,320 --> 00:01:32,920
[Love Scenery]
3
00:01:33,400 --> 00:01:35,550
[Episode 15]
ยฉEnglish subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Lulu Xu & Lin Yi*
4
00:01:37,920 --> 00:01:40,800
It's getting late. I have to go.
5
00:01:40,880 --> 00:01:41,740
Wait a minute.
6
00:02:15,000 --> 00:02:16,180
It's so cute.
7
00:02:18,360 --> 00:02:19,980
Haven't you been waiting all night?
8
00:02:21,320 --> 00:02:23,260
All night?
9
00:02:24,520 --> 00:02:25,320
Didn't you?
10
00:02:25,400 --> 00:02:26,220
No.
11
00:02:27,000 --> 00:02:27,800
Who told you?
12
00:02:27,880 --> 00:02:30,180
I... I wasn't waiting for anything.
13
00:02:31,800 --> 00:02:32,660
Really?
14
00:02:37,600 --> 00:02:39,020
Pure and naive.
15
00:02:45,880 --> 00:02:47,380
Physically strong.
16
00:02:53,680 --> 00:02:55,180
Passionate.
17
00:03:07,480 --> 00:03:08,340
Senior,
18
00:03:09,560 --> 00:03:11,260
when are you going to stop pretending?
19
00:03:53,200 --> 00:03:55,180
Are you sure you're okay, Ding?
20
00:03:55,440 --> 00:03:56,240
I'm fine.
21
00:03:56,320 --> 00:03:58,180
Then stay safe.
22
00:04:04,400 --> 00:04:05,560
Give me Liang Chen's address.
23
00:04:05,640 --> 00:04:07,400
What's wrong? Is her house on fire?
24
00:04:07,480 --> 00:04:10,440
Yes, it's on fire. I'm in a rush
to put out the fire.
25
00:04:10,520 --> 00:04:12,720
I'm going to put out the fire too.
26
00:04:12,800 --> 00:04:14,360
Wait, let me change
into a suit and tie first.
27
00:04:14,440 --> 00:04:15,660
Just give me the address.
28
00:04:15,880 --> 00:04:18,170
I don't need you to put out the fire.
29
00:04:18,269 --> 00:04:20,480
I'm not the kind of person
who betrays his friend.
30
00:04:20,560 --> 00:04:21,740
You want the address?
31
00:04:22,440 --> 00:04:23,240
What's your offer?
32
00:04:25,000 --> 00:04:27,260
I wonder who begged me
to bring girls over?
33
00:04:30,280 --> 00:04:31,520
Nature Emerald Suites.
34
00:04:31,600 --> 00:04:33,080
Building 8, number 1601.
35
00:04:33,159 --> 00:04:34,420
Thanks, buddy.
36
00:04:37,320 --> 00:04:39,860
Are you going to put out a fire
or start a fire?
37
00:05:00,960 --> 00:05:02,420
What a scare.
38
00:05:02,500 --> 00:05:04,860
[Sun Bin Yu]
39
00:05:05,200 --> 00:05:06,780
Hello, what's up?
40
00:05:06,880 --> 00:05:08,640
[Orange, where are you?]
41
00:05:08,720 --> 00:05:09,880
I'm at home.
42
00:05:09,960 --> 00:05:11,160
Great.
43
00:05:11,240 --> 00:05:14,000
The fresh meat set meal that I ordered
for you is on the way.
44
00:05:14,080 --> 00:05:15,220
What?
45
00:05:15,320 --> 00:05:16,800
[It should be]
46
00:05:16,880 --> 00:05:18,380
almost there by now.
47
00:05:18,560 --> 00:05:20,300
No need to thank me.
48
00:05:20,800 --> 00:05:21,620
Taro,
49
00:05:21,880 --> 00:05:23,860
didn't you take your medicine?
50
00:05:51,520 --> 00:05:52,600
Hello,
51
00:05:52,680 --> 00:05:55,620
I'm Lu Lu Xiu.
52
00:06:01,080 --> 00:06:02,300
Do we know each other?
53
00:06:02,440 --> 00:06:04,380
Why do you come to my house?
54
00:06:33,280 --> 00:06:35,140
What are you doing here?
55
00:06:35,240 --> 00:06:37,060
I'd like to know you all over again,
56
00:06:37,920 --> 00:06:38,900
senior.
57
00:06:39,240 --> 00:06:41,200
What are you talking about?
58
00:06:41,280 --> 00:06:42,300
I don't understand.
59
00:06:48,240 --> 00:06:50,180
All right, when did you find out?
60
00:06:50,320 --> 00:06:51,740
Do you really want to know?
61
00:06:53,159 --> 00:06:54,860
Forget it. I don't want to know.
62
00:06:56,320 --> 00:06:57,300
Senior,
63
00:06:57,680 --> 00:06:59,980
when I knew you were Little Box,
64
00:07:00,120 --> 00:07:01,420
I was really happy.
65
00:07:05,120 --> 00:07:06,180
Because
66
00:07:09,440 --> 00:07:10,980
I've liked you for a long time.
67
00:07:19,640 --> 00:07:22,180
Senior, I haven't finished talking.
68
00:07:22,520 --> 00:07:24,580
What else do you want to say?
69
00:07:30,200 --> 00:07:32,700
Get some rest. I'm going home.
70
00:07:35,080 --> 00:07:36,900
What, is that it?
71
00:07:38,440 --> 00:07:41,380
Why? What else do you want me to say?
72
00:07:42,840 --> 00:07:43,640
Nothing.
73
00:08:39,320 --> 00:08:41,250
Good night, Little Box.
74
00:08:41,960 --> 00:08:42,860
Why don't I
75
00:08:44,560 --> 00:08:46,620
walk you downstairs?
76
00:08:48,280 --> 00:08:49,080
All right.
77
00:09:09,920 --> 00:09:11,740
Don't you have a coat?
78
00:09:14,000 --> 00:09:15,180
Hold on a second.
79
00:10:34,960 --> 00:10:36,300
Go back.
80
00:10:39,000 --> 00:10:39,800
Okay.
81
00:10:43,760 --> 00:10:44,560
Go.
82
00:11:30,560 --> 00:11:31,580
Let's head back.
83
00:11:36,320 --> 00:11:37,220
All right.
84
00:11:54,400 --> 00:11:55,420
You're back.
85
00:11:57,600 --> 00:11:58,460
Did you see her?
86
00:11:58,560 --> 00:11:59,900
You're asking the obvious.
87
00:12:00,320 --> 00:12:01,620
That's not right.
88
00:12:01,880 --> 00:12:03,960
According to the normal script,
89
00:12:04,040 --> 00:12:06,060
you should be the second male lead
who got defeated.
90
00:12:06,160 --> 00:12:08,300
Have you been cast as anything
more than a third male lead?
91
00:12:08,400 --> 00:12:09,200
No.
92
00:12:10,600 --> 00:12:12,580
What's the exact situation
between you two now?
93
00:12:12,760 --> 00:12:14,000
Do you like her?
94
00:12:14,080 --> 00:12:15,100
Of course.
95
00:12:15,360 --> 00:12:17,360
Despite my skill level, I still
team up with her every day.
96
00:12:17,440 --> 00:12:18,600
If it weren't for love,
97
00:12:18,680 --> 00:12:19,980
what else could it be? Charity?
98
00:12:20,120 --> 00:12:22,760
Many people like her, okay?
99
00:12:22,840 --> 00:12:25,000
What gave you the right to start the fire?
100
00:12:25,080 --> 00:12:27,140
Aren't you afraid of
setting yourself on fire?
101
00:12:30,440 --> 00:12:31,460
Do you see it?
102
00:12:35,520 --> 00:12:36,460
What?
103
00:12:36,920 --> 00:12:38,160
The halo of a male lead.
104
00:12:38,240 --> 00:12:40,100
Halo, my foot!
105
00:12:40,320 --> 00:12:41,120
You...
106
00:12:41,480 --> 00:12:42,500
Lu Jing! Lu Jing!
107
00:12:43,720 --> 00:12:45,820
Lu Jing, I haven't finished yet.
108
00:12:46,480 --> 00:12:48,700
Lu Jing, what's the exact situation
between you two now?
109
00:12:48,840 --> 00:12:51,060
Lu Jing! Lu Jing!
110
00:12:51,200 --> 00:12:52,140
Open the...
111
00:12:52,800 --> 00:12:53,900
My snail rice noodle.
112
00:13:09,600 --> 00:13:10,400
[Supreme Master]
113
00:13:33,720 --> 00:13:34,520
Hello?
114
00:13:36,720 --> 00:13:37,520
Senior?
115
00:14:34,120 --> 00:14:35,100
You're back.
116
00:14:35,400 --> 00:14:36,380
Are you happy?
117
00:14:37,480 --> 00:14:39,700
This is the local specialty
that I brought for you.
118
00:14:39,800 --> 00:14:42,020
A box of lemons.
119
00:14:42,600 --> 00:14:43,420
Thank you.
120
00:14:43,500 --> 00:14:44,480
Did you have fun?
121
00:14:45,800 --> 00:14:48,260
Don't remind me. Just thinking about it
makes me depressed.
122
00:14:48,440 --> 00:14:49,760
If I knew I could see Herman,
123
00:14:49,840 --> 00:14:52,420
I wouldn't have taken a vacation
even if I was tired to death.
124
00:14:53,160 --> 00:14:55,480
It's nothing. We only did a live broadcast
125
00:14:55,560 --> 00:14:57,520
and had a meal together.
126
00:14:57,600 --> 00:14:59,240
I'll introduce him to you
if there's a chance.
127
00:14:59,320 --> 00:15:01,260
You guys even had a meal together.
128
00:15:01,360 --> 00:15:03,300
How was it? Is Herman handsome?
129
00:15:04,680 --> 00:15:05,860
So so, I guess.
130
00:15:06,000 --> 00:15:06,800
Good.
131
00:15:06,880 --> 00:15:08,160
Now I'm not so depressed.
132
00:15:08,240 --> 00:15:11,820
I'll just let him live in
my imagination forever.
133
00:15:12,640 --> 00:15:15,860
He looks like Liu Mao Yan.
134
00:15:16,120 --> 00:15:18,020
That's not handsome to you?
135
00:15:18,840 --> 00:15:21,600
And you actually can keep up with him
136
00:15:21,680 --> 00:15:23,260
and it worked out so well.
137
00:15:24,720 --> 00:15:26,140
I'm so envious.
138
00:15:26,840 --> 00:15:28,260
I'm not that good.
139
00:15:28,480 --> 00:15:30,140
We had an innate chemistry, that's all.
140
00:15:39,640 --> 00:15:40,940
Grab the ball.
141
00:15:41,200 --> 00:15:42,700
Block him.
142
00:15:45,720 --> 00:15:47,180
Da Ming, defend him.
143
00:15:47,280 --> 00:15:48,840
Block his shot.
Stop him from boxing out.
144
00:15:48,920 --> 00:15:50,180
Don't let him box out.
145
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
Defend him, defend him.
146
00:15:54,200 --> 00:15:55,420
Grab the ball.
147
00:16:02,240 --> 00:16:04,060
You play very well today.
148
00:16:04,640 --> 00:16:06,680
I feel a bit restless recently.
Forgive me.
149
00:16:06,760 --> 00:16:07,560
Restless.
150
00:16:07,720 --> 00:16:08,760
Restless, restless.
151
00:16:08,840 --> 00:16:09,780
Go on.
152
00:16:10,400 --> 00:16:12,380
Defend him, defend him. Grab the ball.
153
00:16:13,920 --> 00:16:15,380
They can't make it without me.
154
00:16:28,880 --> 00:16:29,920
You're very good.
155
00:16:30,000 --> 00:16:31,380
Why don't you join the game?
156
00:16:54,480 --> 00:16:55,500
What are you doing?
157
00:16:56,200 --> 00:16:58,360
Just dance a few more times.
158
00:16:58,440 --> 00:17:00,220
I'm still not familiar with it.
159
00:17:02,200 --> 00:17:03,020
Just finished class?
160
00:17:03,960 --> 00:17:05,640
Qi Qi, we'll practise first.
Don't take too long.
161
00:17:05,720 --> 00:17:06,520
Bye-bye.
162
00:17:07,520 --> 00:17:09,740
Is your hand feeling better?
163
00:17:10,829 --> 00:17:12,260
It's still pretty bad.
164
00:17:13,760 --> 00:17:15,410
I can't move it.
165
00:17:15,829 --> 00:17:17,720
When will your hand recover?
166
00:17:17,800 --> 00:17:18,640
When can we
167
00:17:18,720 --> 00:17:20,099
go on a mission again?
168
00:17:20,480 --> 00:17:21,540
No rush.
169
00:17:21,680 --> 00:17:22,920
Even though we can't go on missions,
170
00:17:23,000 --> 00:17:25,819
we can still listen to music,
171
00:17:26,040 --> 00:17:27,079
go to art exhibitions,
172
00:17:27,160 --> 00:17:28,620
and enjoy the finer things in life.
173
00:17:30,080 --> 00:17:31,180
That will do too.
174
00:17:37,000 --> 00:17:38,080
Senior,
175
00:17:38,160 --> 00:17:39,580
you're here too?
176
00:17:44,120 --> 00:17:46,300
Didn't you say you couldn't
move your hand?
177
00:17:49,280 --> 00:17:50,200
My hand hurts.
178
00:17:50,280 --> 00:17:51,840
Feels like it's getting worse.
179
00:17:51,920 --> 00:17:53,560
It's your hand that's injured,
not your leg.
180
00:17:53,640 --> 00:17:55,180
What are you squatting for?
181
00:17:55,280 --> 00:17:56,980
Every part of the body is connected.
182
00:18:08,360 --> 00:18:09,860
I almost gave myself away.
183
00:18:11,600 --> 00:18:13,300
That rascal must have done it on purpose.
184
00:18:14,440 --> 00:18:17,020
Then again, this charade is getting stale.
185
00:18:18,760 --> 00:18:20,900
What else should I come up with?
186
00:18:26,320 --> 00:18:27,880
Why is the water so cold today?
187
00:18:27,960 --> 00:18:29,100
I'm freezing.
188
00:18:48,840 --> 00:18:50,580
Why is the water ice cold?
189
00:18:53,320 --> 00:18:55,260
Be glad you're still alive.
190
00:19:16,760 --> 00:19:17,560
[What are you doing?]
191
00:19:19,760 --> 00:19:20,880
I'm watching a video.
192
00:19:20,960 --> 00:19:22,380
Liu Mao Yan is quite handsome.
193
00:19:29,280 --> 00:19:30,100
Why?
194
00:19:33,220 --> 00:19:34,470
[Supreme Master]
195
00:19:37,240 --> 00:19:38,040
Hello.
196
00:19:40,040 --> 00:19:41,140
[Are you upset?]
197
00:19:41,840 --> 00:19:43,640
You replied to me so late
198
00:19:43,720 --> 00:19:44,960
and praised others for being handsome.
199
00:19:45,040 --> 00:19:46,420
How can I not be upset?
200
00:19:47,360 --> 00:19:50,780
[My junior is such a jealous person.]
201
00:19:51,720 --> 00:19:53,120
Then what do you want?
202
00:19:53,200 --> 00:19:55,380
A crawfish meal will do nicely.
203
00:19:55,920 --> 00:19:57,360
Isn't it supposed to be your treat?
204
00:19:57,440 --> 00:19:58,500
You still remember?
205
00:19:58,720 --> 00:20:00,240
[Yes, of course.]
206
00:20:00,320 --> 00:20:02,260
All right, it's my treat.
207
00:20:02,480 --> 00:20:03,460
[How about tomorrow? ]
208
00:20:03,600 --> 00:20:04,480
Tomorrow?
209
00:20:04,560 --> 00:20:05,360
[Can't make it?]
210
00:20:06,080 --> 00:20:06,940
How about today?
211
00:20:07,040 --> 00:20:07,900
Today?
212
00:20:08,080 --> 00:20:09,960
Right, I'm downstairs at your house.
213
00:20:10,040 --> 00:20:11,260
Downstairs at my house?
214
00:20:13,040 --> 00:20:14,140
He's downstairs at my house.
215
00:20:23,760 --> 00:20:24,660
[I'm just kidding.]
216
00:20:25,000 --> 00:20:26,220
You're just kidding me?
217
00:20:26,880 --> 00:20:29,100
About today, tomorrow or being downstairs?
218
00:20:29,800 --> 00:20:30,700
See you tomorrow.
219
00:20:32,560 --> 00:20:34,140
See you tomorrow.
220
00:21:22,120 --> 00:21:23,080
Here you go!
221
00:21:23,160 --> 00:21:24,280
Good, put it here.
222
00:21:24,360 --> 00:21:26,220
-Have some dumplings.
-And dumplings too?
223
00:21:26,800 --> 00:21:27,600
Great!
224
00:21:27,680 --> 00:21:28,880
What a spread.
225
00:21:28,960 --> 00:21:29,760
Here, taste it.
226
00:21:29,960 --> 00:21:30,760
Okay.
227
00:21:30,920 --> 00:21:32,720
-I'll put this here.
-Quite nice.
228
00:21:32,800 --> 00:21:34,460
-Not bad. Good flavour.
-Come and eat with us.
229
00:21:38,120 --> 00:21:39,340
Bao Bei hasn't eaten yet.
230
00:21:41,240 --> 00:21:42,040
Jing,
231
00:21:42,400 --> 00:21:44,840
-did you buy all this?
-Yes. Just now.
232
00:21:44,920 --> 00:21:46,640
-Here, have a tea egg.
-Thanks.
233
00:21:46,720 --> 00:21:48,940
Your grandpa knows that I like tea eggs.
234
00:21:53,000 --> 00:21:54,600
He's better than you at cutting fruit.
235
00:21:54,680 --> 00:21:56,600
Right, it looks decent.
236
00:21:56,680 --> 00:21:57,900
I learned it from Grandma.
237
00:21:59,080 --> 00:22:00,500
He's becoming so caring.
238
00:22:01,400 --> 00:22:02,460
Good improvement.
239
00:22:02,880 --> 00:22:05,100
I'll enjoy the blessing of
my grandson from now on.
240
00:22:05,280 --> 00:22:06,340
Chef Lu!
241
00:22:06,760 --> 00:22:07,900
It's really good.
242
00:23:44,520 --> 00:23:45,820
[I just remembered that]
243
00:23:45,960 --> 00:23:48,660
[it's winter now.
There's no more crayfish.]
244
00:24:09,960 --> 00:24:10,900
[I knew that.]
245
00:24:14,200 --> 00:24:15,460
But I want to see you.
246
00:24:44,440 --> 00:24:47,540
[The first snow is the perfect time
to take a walk with a lover.]
247
00:24:49,480 --> 00:24:52,240
[They say you meet the guy of your dreams
during the first snow.]
248
00:24:52,320 --> 00:24:53,540
[So where are you?]
249
00:24:55,000 --> 00:24:57,140
[The first snow is here. It's the season
for confessions.]
250
00:24:57,920 --> 00:25:00,420
A woman's idea of romance
is so ridiculous.
251
00:25:00,800 --> 00:25:03,380
What can be better than
having hot pot on a snowy day?
252
00:25:08,800 --> 00:25:09,920
[Having hot pot on a snowy day]
253
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
[is the least one can do
to honour winter time.]
254
00:25:12,080 --> 00:25:13,400
[I'm having a hot pot party
at my house today.]
255
00:25:13,480 --> 00:25:15,040
[No one is allowed to be absent.]
256
00:25:15,120 --> 00:25:16,140
[Reply if you received this message.]
257
00:26:03,320 --> 00:26:04,120
Shan Shan.
258
00:26:05,200 --> 00:26:06,000
Shan Shan,
259
00:26:07,000 --> 00:26:08,100
the snowman is here.
260
00:26:13,120 --> 00:26:14,340
Where is it?
261
00:26:16,280 --> 00:26:17,420
It's all melted.
262
00:26:22,160 --> 00:26:23,580
I'll make another one for you.
263
00:26:27,400 --> 00:26:28,360
You're serious?
264
00:26:28,440 --> 00:26:29,620
I'll be right back.
265
00:26:32,200 --> 00:26:35,180
Shan Shan, the snowman is here again.
266
00:26:40,440 --> 00:26:42,620
Are you a fool?
267
00:26:42,960 --> 00:26:45,220
You actually took me seriously
and made another one?
268
00:26:50,760 --> 00:26:51,640
Are you cold?
269
00:26:51,720 --> 00:26:52,520
No.
270
00:26:53,080 --> 00:26:53,880
Not cold?
271
00:26:54,400 --> 00:26:55,620
My foot.
272
00:27:02,440 --> 00:27:04,180
Your ears are frozen red.
273
00:27:39,240 --> 00:27:40,320
[Having hot pot on a snowy day]
274
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
[is the least one can do
to honour winter time.]
275
00:27:42,480 --> 00:27:43,920
[I'm having a hot pot party
at my house today.]
276
00:27:44,000 --> 00:27:45,480
[No one is allowed to be absent.]
277
00:27:45,560 --> 00:27:46,780
[Reply if you received this message.]
278
00:28:02,600 --> 00:28:03,520
[Having hot pot on a snowy day]
279
00:28:03,600 --> 00:28:05,640
[is the least one can do
to honour winter time.]
280
00:28:05,720 --> 00:28:07,120
[I'm having a hot pot party
at my house today.]
281
00:28:07,200 --> 00:28:08,660
[No one is allowed to be absent.]
282
00:28:08,760 --> 00:28:09,940
[Reply if you received this message.]
283
00:29:07,120 --> 00:29:07,920
Senior.
284
00:29:19,600 --> 00:29:20,400
Here.
285
00:29:21,040 --> 00:29:21,840
It's additive free.
286
00:29:21,920 --> 00:29:23,780
Drink more. It'll replenish
your nutrients.
287
00:29:24,640 --> 00:29:25,460
Thank you.
288
00:29:25,600 --> 00:29:26,400
Let's go.
289
00:29:33,840 --> 00:29:35,580
Do you know how to put on ice skates?
290
00:29:36,560 --> 00:29:37,780
I'll help you later
291
00:29:37,960 --> 00:29:39,180
so you won't get your hands hurt.
292
00:29:41,560 --> 00:29:42,540
I've put them on.
293
00:29:53,080 --> 00:29:53,880
All done.
294
00:29:57,120 --> 00:29:58,060
Be careful.
295
00:29:58,920 --> 00:30:00,380
You should sit down.
296
00:30:02,120 --> 00:30:04,100
Can you skate?
297
00:30:04,720 --> 00:30:05,700
I can't.
298
00:30:06,440 --> 00:30:08,500
The why do you come here?
299
00:30:10,800 --> 00:30:12,040
Today is a working day.
300
00:30:12,120 --> 00:30:13,420
There are less people on the rink.
301
00:30:13,520 --> 00:30:14,940
You can be more relaxed.
302
00:30:15,680 --> 00:30:17,120
Besides, it doesn't matter
if I know how to skate or not.
303
00:30:17,200 --> 00:30:18,500
What matters is you do.
304
00:30:19,680 --> 00:30:21,940
What if I don't know either?
305
00:30:22,640 --> 00:30:23,740
Then,
306
00:30:24,840 --> 00:30:27,220
let's stumble together.
307
00:30:55,000 --> 00:30:57,780
Why don't I give you
a demonstration first?
308
00:30:58,360 --> 00:31:01,420
Slightly bend your knee
and lean forward.
309
00:31:01,520 --> 00:31:04,540
And slide your left foot out,
followed by the right.
310
00:31:05,120 --> 00:31:06,020
Watch me.
311
00:31:16,240 --> 00:31:17,920
Come over. I'll catch you.
312
00:31:18,000 --> 00:31:18,820
Don't be afraid.
313
00:31:25,720 --> 00:31:28,340
Senior, catch me!
314
00:31:35,320 --> 00:31:36,180
Be careful!
315
00:32:32,400 --> 00:32:33,540
Do you want to skate together?
316
00:32:34,240 --> 00:32:35,260
I don't dare to.
317
00:32:37,200 --> 00:32:39,260
Then let me show you once more.
318
00:33:13,480 --> 00:33:14,380
Come over.
319
00:33:15,600 --> 00:33:16,500
Senior,
320
00:33:16,880 --> 00:33:18,260
you have to catch me then.
321
00:33:49,800 --> 00:33:51,940
You lied to me. You obviously can skate.
322
00:33:55,840 --> 00:33:56,740
It's not funny.
323
00:34:07,000 --> 00:34:09,040
[Okay. Congratulations to Madam Ma]
324
00:34:09,120 --> 00:34:10,070
[on winning the title]
325
00:34:10,150 --> 00:34:12,590
[of Snarky King of our
first Silver Tongue Cup.]
326
00:34:12,670 --> 00:34:14,110
[Next, let's give a big
round of applause to]
327
00:34:14,190 --> 00:34:15,940
[Madam Ma!]
328
00:34:20,190 --> 00:34:22,860
Why don't we eat first?
329
00:34:26,630 --> 00:34:28,330
I think we should use clear soup.
330
00:34:29,280 --> 00:34:30,239
Can you show
331
00:34:30,320 --> 00:34:32,330
some respect to the hot pot?
332
00:34:32,520 --> 00:34:33,520
Didn't you invite Liang Chen over?
333
00:34:33,600 --> 00:34:34,630
She doesn't eat spicy food.
334
00:34:34,710 --> 00:34:37,150
Orange hasn't even replied
to me on WeChat.
335
00:34:37,230 --> 00:34:38,900
I'm not sure if she will come.
336
00:34:41,320 --> 00:34:43,250
Fine, clear soup.
337
00:34:47,800 --> 00:34:49,540
Then there are the others.
338
00:34:50,280 --> 00:34:52,020
All of them stood me up.
339
00:34:52,230 --> 00:34:53,730
Typical case of romance over friendship.
340
00:34:53,840 --> 00:34:55,320
It's only a snow day.
341
00:34:55,400 --> 00:34:56,760
What's with all the display of affection?
342
00:34:56,840 --> 00:34:58,860
One might think it is snowing rose petals.
343
00:35:01,400 --> 00:35:02,280
Can't they be more considerate
344
00:35:02,360 --> 00:35:04,220
of us single guys?
345
00:35:11,640 --> 00:35:13,780
All right, three.
346
00:35:14,160 --> 00:35:15,820
We're having hot pot.
347
00:35:16,000 --> 00:35:17,220
What about him?
348
00:35:19,360 --> 00:35:20,400
He'll have dog food.
349
00:35:20,480 --> 00:35:22,860
[A beautiful, slim, and generous me.]
350
00:35:24,800 --> 00:35:27,420
[I should also thank my father.]
351
00:35:28,360 --> 00:35:29,700
[Without my father,]
352
00:35:29,840 --> 00:35:30,880
my mother alone
353
00:35:30,960 --> 00:35:31,880
as you know,
354
00:35:31,960 --> 00:35:34,420
could not have birthed me.
355
00:35:51,720 --> 00:35:52,860
I learned
356
00:35:53,960 --> 00:35:55,580
pretty quickly, didn't I?
357
00:35:58,080 --> 00:35:59,700
Very quick. Awesome.
358
00:36:01,080 --> 00:36:03,620
It's because of you.
You're a good teacher.
359
00:36:05,840 --> 00:36:07,560
I think you're trying to make up
for your terrible acting
360
00:36:07,640 --> 00:36:09,060
with sweet talk.
361
00:36:09,280 --> 00:36:10,080
Is it sweet?
362
00:36:16,040 --> 00:36:17,660
Senior, are you upset?
363
00:36:19,000 --> 00:36:20,580
Enjoy yourself.
364
00:36:22,160 --> 00:36:23,380
I want to play with you.
365
00:36:23,480 --> 00:36:25,540
Didn't you have enough fun toying with me?
366
00:36:26,360 --> 00:36:27,900
You can toy with me too.
367
00:36:29,080 --> 00:36:29,900
Come on.
368
00:36:35,720 --> 00:36:38,180
Come on. I'll show you
something really fun.
369
00:37:44,760 --> 00:37:45,560
Senior,
370
00:37:46,440 --> 00:37:47,420
are you free tomorrow?
371
00:37:49,200 --> 00:37:50,340
I have work tomorrow.
372
00:37:50,680 --> 00:37:51,480
How about the day after tomorrow?
373
00:37:52,480 --> 00:37:53,280
Work.
374
00:38:02,920 --> 00:38:03,740
Why?
375
00:38:06,800 --> 00:38:08,100
I'm wondering
376
00:38:10,360 --> 00:38:12,100
how long will it be until we meet again?
377
00:38:13,480 --> 00:38:16,060
Aren't we together right now?
378
00:38:16,880 --> 00:38:17,720
But I'm already thinking
379
00:38:17,800 --> 00:38:19,220
about when we'll meet next.
380
00:38:52,160 --> 00:38:53,080
I think they're here.
381
00:38:53,160 --> 00:38:54,140
I'll open the door.
382
00:39:23,960 --> 00:39:25,100
Stop waiting.
383
00:39:25,200 --> 00:39:26,420
They are not coming.
384
00:39:27,080 --> 00:39:27,980
Eat something.
385
00:39:30,760 --> 00:39:31,860
Just eat.
386
00:39:33,680 --> 00:39:34,480
Here.
387
00:39:42,160 --> 00:39:43,980
Forget it. I'm not eating either.
388
00:39:47,080 --> 00:39:47,940
It's fine.
389
00:39:48,400 --> 00:39:49,200
Ding,
390
00:39:49,280 --> 00:39:51,020
I have nothing to do later anyway.
391
00:39:51,360 --> 00:39:52,580
I'll do the dishes with you.
392
00:40:03,720 --> 00:40:04,520
Here we are.
393
00:40:07,000 --> 00:40:07,800
Liang Chen.
394
00:40:09,800 --> 00:40:10,980
Where are your manners?
395
00:40:11,360 --> 00:40:12,180
Liang Chen.
396
00:40:12,720 --> 00:40:13,520
Call me senior.
397
00:40:13,600 --> 00:40:14,600
Liang Chen.
398
00:40:14,680 --> 00:40:15,620
Call me senior.
399
00:40:15,800 --> 00:40:16,620
Chen Chen.
400
00:40:18,400 --> 00:40:21,060
Then just call me Liang Chen.
24116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.