Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,030 --> 00:00:16,010
On the
day that time began,
2
00:00:16,380 --> 00:00:20,079
the Heavens were filled
with flaming fireballs,
3
00:00:20,080 --> 00:00:25,080
a million billion stars, and
one very special place.
4
00:00:26,480 --> 00:00:29,870
It was the place where all
myths and legends began.
5
00:00:30,590 --> 00:00:33,359
It was the home of
heroes and warriors,
6
00:00:33,360 --> 00:00:37,280
Gods and Goddesses,
magic and majesty.
7
00:00:37,760 --> 00:00:40,650
It was called Mount Olympus.
8
00:00:41,300 --> 00:00:44,469
Perhaps the greatest
legend on Mount Olympus
9
00:00:44,470 --> 00:00:46,910
was the one known as Hercules.
10
00:00:47,640 --> 00:00:50,460
Part man, part immortal.
11
00:00:51,040 --> 00:00:52,509
Hercules questioned if he even
12
00:00:52,510 --> 00:00:54,779
belonged in the Heavens, or did he
13
00:00:54,780 --> 00:00:57,009
belong on the Earth
he often watched
14
00:00:57,010 --> 00:00:58,460
from up above.
15
00:00:59,110 --> 00:01:01,879
Loved by his all
powerful father Zeus,
16
00:01:01,880 --> 00:01:04,409
and hated by his jealous and wicked
17
00:01:04,410 --> 00:01:07,189
stepmother Hera, Hercules longed
18
00:01:07,190 --> 00:01:09,440
to discover what it
meant to be mortal.
19
00:01:10,060 --> 00:01:12,840
So begins our tale.
20
00:03:17,985 --> 00:03:19,175
The tale of honor.
21
00:03:54,255 --> 00:03:55,675
It ends tonight.
22
00:04:15,465 --> 00:04:16,725
Hercules!
23
00:04:18,215 --> 00:04:22,735
Hercules, are you
daydreaming again?
24
00:04:25,085 --> 00:04:29,045
Hercules, answer me,
my young student.
25
00:04:29,755 --> 00:04:31,205
Where did we leave off?
26
00:04:31,425 --> 00:04:32,425
I forget.
27
00:04:32,426 --> 00:04:33,745
You forget?
28
00:04:34,265 --> 00:04:36,264
You forget, where's
your discipline,
29
00:04:36,265 --> 00:04:39,355
the discipline of ideas,
the discipline of thought!
30
00:04:39,635 --> 00:04:41,725
And what about the
discipline of dreams?
31
00:04:42,135 --> 00:04:44,674
Hercules, you're a
Prince of Olympus
32
00:04:44,675 --> 00:04:46,295
destined to be a God.
33
00:04:46,575 --> 00:04:49,395
Why waste your time dreaming
about being mortal?
34
00:04:50,135 --> 00:04:52,384
Old friend, would
I not make a better.
35
00:04:52,385 --> 00:04:55,605
God if I spent some
time being human?
36
00:04:55,785 --> 00:04:56,315
No!
37
00:04:56,316 --> 00:04:57,865
Absolutely not!
38
00:04:58,385 --> 00:04:59,635
Great Lord Zeus.
39
00:04:59,845 --> 00:05:00,905
I forbid it!
40
00:05:01,085 --> 00:05:02,875
But father, just
for a little while!
41
00:05:03,155 --> 00:05:03,825
Please!
42
00:05:03,825 --> 00:05:04,455
No!
43
00:05:04,456 --> 00:05:06,615
Why so firm, great Zeus?
44
00:05:06,955 --> 00:05:09,485
Let your son speak from his heart.
45
00:05:10,565 --> 00:05:11,904
Do you want him to leave?
46
00:05:11,905 --> 00:05:13,715
I want him to go, grow!
47
00:05:14,265 --> 00:05:17,455
I have heard this speech
before and issued my decree.
48
00:05:17,775 --> 00:05:19,834
Our son cannot spend time on Earth.
49
00:05:19,835 --> 00:05:22,434
But father, I'm half
mortal half Olympian.
50
00:05:22,435 --> 00:05:25,455
Isn't it time for me to learn
more about my human side?
51
00:05:25,815 --> 00:05:27,504
You have the best
tutors in the world.
52
00:05:27,505 --> 00:05:29,754
You've got Socrates and Aristotle.
53
00:05:29,755 --> 00:05:31,854
Yes, and soon Aristophanes will
54
00:05:31,855 --> 00:05:33,575
teach you about literature.
55
00:05:34,025 --> 00:05:35,714
And who will teach
me how to dance?
56
00:05:35,715 --> 00:05:36,715
What?!
57
00:05:37,055 --> 00:05:39,375
Dance, I've watch
the mortals do it.
58
00:05:40,265 --> 00:05:41,594
It looks really fun.
59
00:05:41,595 --> 00:05:45,264
With mortal joy comes mortal
pain and disappointment!
60
00:05:45,265 --> 00:05:47,704
But father, I wanna
learn about being human!
61
00:05:47,705 --> 00:05:49,385
Nooooo!
62
00:06:14,525 --> 00:06:17,015
Greetings, Zeus.
63
00:06:17,695 --> 00:06:19,285
Why are you here, Marduk?
64
00:06:19,965 --> 00:06:21,534
I've come here to
remind you that the
65
00:06:21,535 --> 00:06:26,155
true home of the Gods is
my Babylon, not here.
66
00:06:26,775 --> 00:06:29,795
This pathetic Mount Olympus.
67
00:06:30,145 --> 00:06:31,784
Leave now before a world of pain
68
00:06:31,785 --> 00:06:34,484
befalls the great God of Babylon!
69
00:06:34,485 --> 00:06:39,205
Zeus,
I do not fear you.
70
00:06:39,725 --> 00:06:43,075
Your power is equal to mine.
71
00:06:43,555 --> 00:06:46,815
No greater and no poorer.
72
00:06:47,295 --> 00:06:49,045
Let us test your theory.
73
00:06:49,565 --> 00:06:50,565
Grrr!
74
00:06:54,565 --> 00:06:56,045
Grrrr!
75
00:07:35,065 --> 00:07:36,125
Mother?
76
00:07:40,385 --> 00:07:41,385
Yes!
77
00:07:46,405 --> 00:07:50,194
I command you both
to seize the chaos!
78
00:07:58,945 --> 00:08:01,715
Is this the way for Gods to act?!
79
00:08:04,735 --> 00:08:07,055
Oh, you both deserve one another.
80
00:08:07,305 --> 00:08:08,305
Yes!
81
00:08:20,555 --> 00:08:22,305
Finally, I'm on my own!
82
00:08:23,495 --> 00:08:24,495
Yes!
83
00:08:29,535 --> 00:08:30,745
Yes!
84
00:08:33,465 --> 00:08:35,315
You won't
believe what I just saw!
85
00:09:01,285 --> 00:09:04,845
I'm here, I'm really
here, I made it!
86
00:09:17,045 --> 00:09:18,365
I made it, father!
87
00:09:23,555 --> 00:09:24,835
I'm on Earth!
88
00:09:26,955 --> 00:09:27,955
Yes!
89
00:09:29,255 --> 00:09:32,045
Great Lord Zeus, it's Hercules.
90
00:09:32,795 --> 00:09:34,075
He's on Earth.
91
00:09:36,535 --> 00:09:38,354
How did my son get to Earth?
92
00:09:38,355 --> 00:09:41,585
Well you were slightly
preoccupied, darling.
93
00:09:42,035 --> 00:09:43,704
Don't blame the
child, great Lord.
94
00:09:43,705 --> 00:09:45,764
He has great curiosity.
95
00:09:45,765 --> 00:09:47,955
And his father's
sense of adventure.
96
00:09:48,145 --> 00:09:49,444
Did you try to stop him?
97
00:09:49,445 --> 00:09:51,374
When have I ever been able to
98
00:09:51,375 --> 00:09:54,365
stop you from doing anything, eh?
99
00:09:56,415 --> 00:09:58,405
I want Hercules
home this instant!
100
00:09:58,455 --> 00:10:00,354
You cannot force
him to come home.
101
00:10:00,355 --> 00:10:02,105
Not until he is ready.
102
00:10:02,695 --> 00:10:04,554
I can force my
subjects to do anything.
103
00:10:04,555 --> 00:10:06,515
I think not, Zeus.
104
00:10:07,395 --> 00:10:09,564
Even the strongest father can have
105
00:10:09,565 --> 00:10:11,815
trouble with a wayward son.
106
00:10:12,035 --> 00:10:13,664
My son is not wayward!
107
00:10:13,665 --> 00:10:15,925
Spare the thunderbolt,
spoil the child, eh?
108
00:10:16,235 --> 00:10:18,574
If you force him to
return, you cannot
109
00:10:18,575 --> 00:10:20,525
stop him from running away again.
110
00:10:20,905 --> 00:10:22,874
Why would great
Marduk be interfering
111
00:10:22,875 --> 00:10:24,795
in a family matter?
112
00:10:25,145 --> 00:10:27,345
The power of Zeus
cannot bring the boy home.
113
00:10:27,372 --> 00:10:28,382
Nonsense!
114
00:10:28,755 --> 00:10:30,054
Would you care to wager?
115
00:10:30,055 --> 00:10:31,784
Are you two playing games with
116
00:10:31,785 --> 00:10:34,005
the world of mortals again?
117
00:10:34,355 --> 00:10:36,254
I say the boy will be chained
118
00:10:36,255 --> 00:10:38,824
to that land for seven days.
119
00:10:38,825 --> 00:10:40,224
And I say the child can endure
120
00:10:40,225 --> 00:10:43,264
the visit and return to
Mount Olympus in six days!
121
00:10:43,265 --> 00:10:47,034
Five days, with no
extraordinary powers to survive.
122
00:10:47,035 --> 00:10:48,374
Four days and he can survive
123
00:10:48,375 --> 00:10:50,205
with no extraordinary powers!
124
00:10:50,635 --> 00:10:51,635
Three days!
125
00:10:51,636 --> 00:10:53,155
I said four!
126
00:10:54,705 --> 00:10:56,595
Very well then, four.
127
00:10:57,045 --> 00:10:58,914
But if young Hercules
stays in Burbank
128
00:10:58,915 --> 00:11:01,684
longer than four days
broken and defeated,
129
00:11:01,685 --> 00:11:05,735
then Babylon will become
the true home of the Gods.
130
00:11:06,055 --> 00:11:07,484
But if he survives and returns
131
00:11:07,485 --> 00:11:09,054
to Mount Olympus, then you shall go
132
00:11:09,055 --> 00:11:10,824
back to Babylon vowing never to
133
00:11:10,825 --> 00:11:12,815
return to Mount Olympus again!
134
00:11:13,065 --> 00:11:14,915
My Lords, this is not wise.
135
00:11:15,535 --> 00:11:17,645
Then I accept the contest.
136
00:11:17,965 --> 00:11:18,965
Agreed!
137
00:11:19,235 --> 00:11:21,315
Bravo, darling, bravo!
138
00:11:21,675 --> 00:11:23,625
Let the games begin!
139
00:11:27,734 --> 00:11:29,174
So
little Hercules had
140
00:11:29,175 --> 00:11:31,895
finally fulfilled his dreams.
141
00:11:32,585 --> 00:11:36,944
Now he could walk among
chariots of steel,
142
00:11:36,945 --> 00:11:41,945
confused mortals, and the
great beasts of the Earth.
143
00:11:54,465 --> 00:11:55,985
Look
at the freak show!
144
00:11:58,975 --> 00:12:00,355
Halloween's over!
145
00:12:15,194 --> 00:12:16,954
All right, all right,
calm down man, relax,
146
00:12:16,955 --> 00:12:18,694
it just got away from
me, I didn't mean
147
00:12:18,695 --> 00:12:21,445
to ruin your day, and hopefully
you don't ruin mine.
148
00:12:21,504 --> 00:12:23,424
All right, let me just
have my board back, okay?
149
00:12:23,425 --> 00:12:25,105
Just give me the board,
hey, don't bite me,
150
00:12:25,132 --> 00:12:27,392
man, I'll bite you back,
what's the matter with you?
151
00:12:28,905 --> 00:12:30,004
Tell me what you want.
152
00:12:30,005 --> 00:12:32,104
I'll get you a great dame,
I'll get you a poodle.
153
00:12:32,105 --> 00:12:34,955
Hey, come on, calm down, I
just want my board back!
154
00:12:39,385 --> 00:12:40,944
Hey man, who are you?
155
00:12:56,845 --> 00:12:59,234
Wow, how did you do that, kid?
156
00:12:59,235 --> 00:13:01,104
He hasn't done that
for me in years!
157
00:13:01,105 --> 00:13:02,155
Come on, Bubba.
158
00:13:03,405 --> 00:13:05,825
Hey man, that was awesome,
how did you do that?
159
00:13:06,245 --> 00:13:07,264
We talked.
160
00:13:07,265 --> 00:13:08,275
You talk to dogs?
161
00:13:08,945 --> 00:13:09,945
Don't you?
162
00:13:09,946 --> 00:13:12,865
No, I don't talk to dogs,
I'm not Doctor Do little.
163
00:13:13,045 --> 00:13:14,045
Hey, wait up!
164
00:13:14,046 --> 00:13:15,195
Come on, hey!
165
00:13:17,555 --> 00:13:18,835
Yeah man, so what'd you say your
166
00:13:18,862 --> 00:13:19,924
name was again?
167
00:13:19,925 --> 00:13:22,075
Hercules, from Mount Olympus.
168
00:13:22,325 --> 00:13:23,475
Hercules?
169
00:13:23,695 --> 00:13:25,615
I ain't never heard of no Hercules.
170
00:13:27,825 --> 00:13:30,264
I heard of Shaniqua,
I've heard of Shataya,
171
00:13:30,265 --> 00:13:32,464
I've heard of Richie,
I've heard of Marcela,
172
00:13:32,465 --> 00:13:34,164
but I ain't never
heard of no Hercules,
173
00:13:34,165 --> 00:13:35,705
is that what your mom named you?
174
00:13:40,055 --> 00:13:41,295
Besides that, you said you from.
175
00:13:41,322 --> 00:13:42,474
Mount Olympus, where's that?
176
00:13:42,475 --> 00:13:43,885
Above Greece.
177
00:13:44,915 --> 00:13:45,944
Above Greece?
178
00:13:45,945 --> 00:13:47,244
Well look, my name is Curtis.
179
00:13:47,245 --> 00:13:48,784
Everybody calls me Little C, so
180
00:13:48,785 --> 00:13:50,465
I guess they'll call
you Little Herc.
181
00:13:51,085 --> 00:13:52,085
Herc?
182
00:13:53,985 --> 00:13:56,275
Oh shoot, come on,.
183
00:14:04,365 --> 00:14:07,975
Yo, C, I said I
wanted that board!
184
00:14:08,065 --> 00:14:09,655
Come on, punk, bring it!
185
00:14:13,265 --> 00:14:14,695
Where are we going?
186
00:14:16,215 --> 00:14:17,595
Why are we running?
187
00:14:24,055 --> 00:14:25,605
Where you going, little punk?
188
00:14:26,325 --> 00:14:27,805
End of the road, little man.
189
00:14:28,955 --> 00:14:30,605
You can't have my board, X!
190
00:14:32,995 --> 00:14:36,464
Kobe and Shaq can
cause us damage,
191
00:14:36,465 --> 00:14:38,585
little man, not you.
192
00:14:40,465 --> 00:14:41,885
Stealing is bad!
193
00:14:42,005 --> 00:14:43,085
What'd you say?!
194
00:14:43,435 --> 00:14:45,004
Stealing is bad!
195
00:14:45,005 --> 00:14:46,695
Stay out of this, Mighty Mouse!
196
00:14:47,065 --> 00:14:49,114
Stealing is bad!
197
00:14:49,115 --> 00:14:50,295
Is he kidding?
198
00:14:52,185 --> 00:14:53,535
Put this punk away.
199
00:14:56,515 --> 00:14:57,565
Stay there.
200
00:15:07,325 --> 00:15:09,045
Yeah, boy, that's
what I'm talking about,
201
00:15:09,072 --> 00:15:10,722
hey, I see you behind that box!
202
00:15:12,475 --> 00:15:13,475
Ooh!
203
00:15:13,535 --> 00:15:15,615
Hercules, Hercules, Hercules!
204
00:15:15,925 --> 00:15:17,155
Go for a ride!
205
00:15:19,965 --> 00:15:22,795
Oooo, this is better than
wrestling, you know that?
206
00:15:23,145 --> 00:15:24,495
I'll be right back.
207
00:15:35,595 --> 00:15:37,705
Yeah, that's what I'm
talking about, man!
208
00:15:39,365 --> 00:15:40,575
Time to go!
209
00:15:42,735 --> 00:15:43,915
Whoa!
210
00:15:45,835 --> 00:15:46,835
Thank you.
211
00:15:46,836 --> 00:15:48,264
This ain't over, little man!
212
00:15:48,265 --> 00:15:49,725
Not even close, punk!
213
00:15:52,345 --> 00:15:54,074
Man, that was awesome, Herc!
214
00:15:54,075 --> 00:15:55,515
Dang, you're a mess.
215
00:15:55,745 --> 00:15:57,725
I gotta go get you
cleaned up, come on.
216
00:16:05,215 --> 00:16:08,305
No no no, just check
the file on my computer.
217
00:16:08,355 --> 00:16:10,094
Yeah, all the testimony for Mrs.
Foley
218
00:16:10,095 --> 00:16:12,915
comes at the end of the
deposition, all right?
219
00:16:16,955 --> 00:16:19,285
Yup, uh huh.
220
00:16:21,305 --> 00:16:23,574
Okay, no, I promise,
I'll check the file
221
00:16:23,575 --> 00:16:26,095
and I will call you back tomorrow.
222
00:16:27,045 --> 00:16:28,045
Why tomorrow, Tom?
223
00:16:28,046 --> 00:16:30,065
Because I'm going on a
date, that's right.
224
00:16:33,215 --> 00:16:34,795
Nope, I'm hanging up.
225
00:16:34,885 --> 00:16:36,004
I'm saying goodbye.
226
00:16:36,005 --> 00:16:38,035
I'll have a good
time, yes, goodbye.
227
00:16:49,135 --> 00:16:50,294
Is that you, honey?!
228
00:16:50,295 --> 00:16:51,334
Yeah, mom!
229
00:16:51,335 --> 00:16:52,575
All right, I don't have a lot
230
00:16:52,576 --> 00:16:54,404
of time tonight, I've
got a date, so Chyreese
231
00:16:54,405 --> 00:16:56,485
will be over at 11
o'clock to watch you.
232
00:16:56,765 --> 00:16:57,874
I've got a friend, mom!
233
00:16:57,875 --> 00:16:59,544
Oh good, a sleepover?
234
00:16:59,545 --> 00:17:00,555
Sure.
235
00:17:01,075 --> 00:17:02,674
All right, but just one night!
236
00:17:02,675 --> 00:17:05,065
Not a squatter, not another stray!
237
00:17:05,145 --> 00:17:06,145
No mom.
238
00:17:06,146 --> 00:17:08,814
All right, no dogs,
not cats, no goldfish,
239
00:17:08,815 --> 00:17:11,635
no homeless people, no runaways!
240
00:17:11,945 --> 00:17:13,095
No, mom!
241
00:17:15,025 --> 00:17:16,025
Well?
242
00:17:16,495 --> 00:17:17,775
How do I look?
243
00:17:18,495 --> 00:17:20,045
Killer, drop dead killer.
244
00:17:20,234 --> 00:17:21,794
I mean you got the
Witney Houston dress
245
00:17:21,795 --> 00:17:23,515
with the Janet Jackson hair.
246
00:17:23,735 --> 00:17:24,945
Can you drop a note?
247
00:17:25,135 --> 00:17:26,385
Nah, I'm just kidding.
248
00:17:26,865 --> 00:17:29,174
Well goodnight, I'll
be in in a minute.
249
00:17:29,175 --> 00:17:30,285
Goodnight, mom!
250
00:17:33,335 --> 00:17:34,395
Goodnight.
251
00:17:38,215 --> 00:17:40,435
Witney Houston, hmm.
252
00:17:49,025 --> 00:17:50,275
What are you doing?
253
00:17:50,895 --> 00:17:52,105
It's alcohol.
254
00:17:52,665 --> 00:17:53,994
It's gonna sting a little, but
255
00:17:53,995 --> 00:17:55,615
it's gonna fix you up.
256
00:17:56,295 --> 00:17:58,445
Okay Curtis, give me
some sugar before I leave!
257
00:18:03,105 --> 00:18:05,755
Don't say anything,
please don't say anything.
258
00:18:06,175 --> 00:18:07,855
'Cause she don't let
me bring people over,
259
00:18:07,882 --> 00:18:09,732
man, you not looking too hot.
260
00:18:09,845 --> 00:18:10,515
Honey?
261
00:18:10,515 --> 00:18:11,515
Hmm?
262
00:18:12,285 --> 00:18:13,465
Who is this?
263
00:18:13,885 --> 00:18:15,295
Oh, it's Hercules, mom.
264
00:18:15,685 --> 00:18:17,265
I told you I brought a friend home.
265
00:18:18,315 --> 00:18:19,605
Your friend's hurt.
266
00:18:20,125 --> 00:18:22,314
By the way, he's half naked.
267
00:18:22,315 --> 00:18:23,635
Yeah, but that's the new style.
268
00:18:23,662 --> 00:18:26,364
Out of the way, up up
up, come on, come on.
269
00:18:26,365 --> 00:18:27,424
What about your date?
270
00:18:27,425 --> 00:18:29,575
He'll wait, and if he won't...
271
00:18:31,395 --> 00:18:34,855
Okay Hercules, here we go.
272
00:18:36,108 --> 00:18:37,108
Ah!
273
00:18:37,135 --> 00:18:38,455
Ooh, I'm sorry.
274
00:18:39,275 --> 00:18:40,634
Okay, sorry.
275
00:18:40,635 --> 00:18:42,004
Told you it was gonna burn.
276
00:18:42,005 --> 00:18:43,195
I'm sorry.
277
00:18:44,415 --> 00:18:46,135
Where do you live, Hercules?
278
00:18:46,715 --> 00:18:47,965
Mount Olympus.
279
00:18:48,305 --> 00:18:49,784
Oh, I know where that street is,
280
00:18:49,785 --> 00:18:51,305
it's over by Little Canyon.
281
00:18:51,685 --> 00:18:53,455
Here honey, take this,
go get me a band-aid.
282
00:18:54,145 --> 00:18:56,645
You know, I think we
should call your mother.
283
00:18:56,655 --> 00:18:58,265
Just let her know what happened.
284
00:18:59,095 --> 00:19:00,095
Call?
285
00:19:00,295 --> 00:19:01,775
Yes, call.
286
00:19:04,135 --> 00:19:05,135
Call!
287
00:19:06,765 --> 00:19:08,885
Haven't you ever
seen a cell phone before?
288
00:19:09,605 --> 00:19:11,225
Cell, phone.
289
00:19:13,075 --> 00:19:15,435
A 12 year old boy that doesn't
know what a cell phone is.
290
00:19:15,462 --> 00:19:16,722
Maybe he's delirious.
291
00:19:17,375 --> 00:19:19,395
No, he doesn't
have a temperature.
292
00:19:19,915 --> 00:19:21,135
I think he's all right.
293
00:19:22,285 --> 00:19:27,035
Hercules, honey, wait,
just be still, here we go.
294
00:19:27,785 --> 00:19:28,785
Okay.
295
00:19:32,125 --> 00:19:33,815
Go get that, it's
probably Chyreese.
296
00:19:34,055 --> 00:19:36,285
Close your legs, man, ain't
nobody wanna see that.
297
00:19:37,095 --> 00:19:39,655
Honey, what's your phone number?
298
00:19:40,235 --> 00:19:41,675
Phone number?
299
00:19:42,925 --> 00:19:44,885
Just keeps getting
worse, doesn't it?
300
00:19:47,875 --> 00:19:49,414
Who's the little Conan?!
301
00:19:49,415 --> 00:19:51,044
Somebody Curtis brought home.
302
00:19:51,045 --> 00:19:53,025
Next time bring home a
bigger version for me.
303
00:19:53,185 --> 00:19:54,984
Come on,
girlfriend, get going,
304
00:19:54,985 --> 00:19:56,054
you'll be late!
305
00:19:56,055 --> 00:19:57,284
Hey, you look nice tonight.
306
00:19:57,285 --> 00:19:58,784
You look better, so get moving,
307
00:19:58,785 --> 00:20:00,475
it's time to end your drought.
308
00:20:03,955 --> 00:20:07,705
Hercules, wait here, okay?
309
00:20:21,245 --> 00:20:23,074
Hey sweetie, go get
your friend, okay?
310
00:20:23,075 --> 00:20:24,174
Okay, ma.-
Have him come on out.
311
00:20:24,175 --> 00:20:25,175
Hey, C.
312
00:20:25,475 --> 00:20:27,374
You look fabulous, you ready?
313
00:20:27,375 --> 00:20:28,465
You know what?
314
00:20:28,745 --> 00:20:29,835
I better stay.
315
00:20:31,505 --> 00:20:33,235
Just in case the boy
is really hurt.
316
00:20:33,455 --> 00:20:34,654
What about your drought?
317
00:20:34,655 --> 00:20:35,655
My drought?
318
00:20:35,655 --> 00:20:36,355
Yours is longer.
319
00:20:36,356 --> 00:20:37,575
Tell me about it.
320
00:20:38,985 --> 00:20:39,985
Hey, you know what?
321
00:20:39,985 --> 00:20:40,725
Mm-mm.
322
00:20:40,726 --> 00:20:41,824
I have an idea.
323
00:20:41,825 --> 00:20:44,315
I have a very good idea,
why don't you go?
324
00:20:44,335 --> 00:20:45,335
Me?!
325
00:20:45,336 --> 00:20:47,016
Yeah, I mean Chyreese,
it's a blind date,
326
00:20:47,043 --> 00:20:48,185
the man will never know!
327
00:20:50,305 --> 00:20:51,305
He's here.- He's here.
328
00:20:52,475 --> 00:20:53,105
You gotta...
329
00:20:53,106 --> 00:20:54,506
No, go ahead, go ahead, how could
330
00:20:54,533 --> 00:20:55,795
I leave an injured boy alone?
331
00:20:55,815 --> 00:20:57,995
But Dana...
No no no, go!
332
00:20:58,145 --> 00:21:00,165
Really, I'm fine with it.
333
00:21:00,815 --> 00:21:02,954
You don't have to sell
me twice, girlfriend!
334
00:21:02,955 --> 00:21:03,955
All right.
335
00:21:04,315 --> 00:21:06,235
Hey, I owe you big time.
336
00:21:09,495 --> 00:21:11,794
Mom, it was your date,
how come you didn't go?
337
00:21:11,795 --> 00:21:14,045
Your friend's hurt, we
have to keep an eye on him.
338
00:21:17,695 --> 00:21:19,255
Don't worry, Curtis,
when the right man
339
00:21:19,282 --> 00:21:22,374
comes along, I'll
probably be looking
340
00:21:22,375 --> 00:21:23,955
in the wrong direction.
341
00:21:24,835 --> 00:21:26,695
But right now we have
to watch your friend.
342
00:21:27,075 --> 00:21:28,464
Do you have his phone number?
343
00:21:28,465 --> 00:21:29,695
No, I don't.
344
00:21:30,545 --> 00:21:32,025
I'm serious, I don't!
345
00:21:32,135 --> 00:21:34,595
Okay, we'll get into it tomorrow.
346
00:21:34,915 --> 00:21:36,115
But right now you guys need to
347
00:21:36,142 --> 00:21:37,942
get some rest, there's
school in the morning.
348
00:21:38,015 --> 00:21:39,065
School?
349
00:21:39,445 --> 00:21:42,124
I go to school with Little C?
350
00:21:42,125 --> 00:21:43,754
Oh really, you go to Fantana?
351
00:21:43,755 --> 00:21:45,645
I ain't never seen
him in Fantana!
352
00:21:46,255 --> 00:21:47,745
Oh Curtis, go to sleep!
353
00:21:47,795 --> 00:21:49,515
Go, go, get some rest.
354
00:21:50,055 --> 00:21:51,735
Come on man, you
sleeping on the floor.
355
00:21:53,985 --> 00:21:56,574
No, I said the floor,
that's my bed!
356
00:21:56,575 --> 00:21:58,685
This is the floor!
357
00:21:58,775 --> 00:22:00,025
Now lay down!
358
00:22:45,485 --> 00:22:46,775
Hercules!
359
00:22:49,215 --> 00:22:50,545
Hercules!
360
00:22:52,585 --> 00:22:54,675
Yes Hercules, it is I.
361
00:22:54,695 --> 00:22:55,754
Lord Zeus!
362
00:22:55,755 --> 00:22:57,494
You defied me and journeyed to
363
00:22:57,495 --> 00:22:59,485
the world of mortals
without asking.
364
00:23:00,005 --> 00:23:02,774
I'm sorry father, but I
had to see for myself.
365
00:23:02,775 --> 00:23:04,274
You realize there
are consequences
366
00:23:04,275 --> 00:23:05,855
for your actions, my son.
367
00:23:06,405 --> 00:23:08,855
While on Earth, I will
alter your powers.
368
00:23:09,345 --> 00:23:10,425
Alter?
369
00:23:10,714 --> 00:23:12,114
You may use your magical strength
370
00:23:12,115 --> 00:23:14,865
three times, but only three times.
371
00:23:15,245 --> 00:23:16,245
Why?
372
00:23:16,355 --> 00:23:17,654
You wish to stay on Earth?
373
00:23:17,655 --> 00:23:18,555
Yes!
374
00:23:18,556 --> 00:23:20,024
If you cannot survive on Earth
375
00:23:20,025 --> 00:23:22,084
for four days as a mortal, then
376
00:23:22,085 --> 00:23:24,345
you can never return
to Mount Olympus.
377
00:23:24,915 --> 00:23:25,945
Never?
378
00:23:25,995 --> 00:23:27,664
There are dangers to being human.
379
00:23:27,665 --> 00:23:30,715
Learn that quickly, or
remain on Earth forever.
380
00:23:31,395 --> 00:23:32,815
Remember this.
381
00:23:32,955 --> 00:23:34,734
If you think you're
ready, you can use
382
00:23:34,735 --> 00:23:36,974
the sword for ultimate
power, but if
383
00:23:36,975 --> 00:23:39,374
you lie to the sword,
the sword will know
384
00:23:39,375 --> 00:23:42,495
and you will be banned from
Mount Olympus forever.
385
00:23:48,975 --> 00:23:50,015
Let's go, Herc!
386
00:23:50,015 --> 00:23:50,915
We gotta get dressed!
387
00:23:50,915 --> 00:23:51,915
Dressed?
388
00:23:51,916 --> 00:23:53,375
I am dressed.
389
00:24:22,815 --> 00:24:25,184
Yo yo yo, the
players in the house!
390
00:24:25,185 --> 00:24:28,195
Step as ice 'cause we bad,
we hectic, and we cool!
391
00:24:29,655 --> 00:24:31,654
Yo yo yo, we...
392
00:24:31,655 --> 00:24:33,524
Shh, man be quiet,
you're embarrassing me,
393
00:24:33,525 --> 00:24:34,845
you worse than my mother.
394
00:24:37,395 --> 00:24:39,355
I want that exam, Chiquita!
395
00:24:40,705 --> 00:24:41,885
Hello, X.
396
00:24:42,405 --> 00:24:43,485
I...
397
00:24:44,305 --> 00:24:46,645
I said I wouldn't take the
Stanford Nine for you, okay?
398
00:24:47,605 --> 00:24:49,155
Who is that girl?
399
00:24:49,475 --> 00:24:50,814
Oh, that's Riza Vargas.
400
00:24:50,815 --> 00:24:54,135
She's nice, but she's
a bit of a bookworm.
401
00:24:54,445 --> 00:24:56,365
She helps me out with my homework.
402
00:25:01,025 --> 00:25:02,544
I want the answers.
403
00:25:02,545 --> 00:25:04,145
You heard the man, Riza!
404
00:25:04,525 --> 00:25:07,375
We're looking for that
scholarship, much a chita, huh?
405
00:25:08,665 --> 00:25:09,665
Leave her!
406
00:25:09,666 --> 00:25:11,945
Ha, well if it isn't super freak.
407
00:25:12,265 --> 00:25:13,864
You want more heat from Double X?
408
00:25:13,865 --> 00:25:15,334
Heat from Double X, man?
409
00:25:15,335 --> 00:25:16,704
What are you talking about?
410
00:25:16,705 --> 00:25:17,974
You sure you wanna act a fool?
411
00:25:17,975 --> 00:25:20,664
You talking to little
Hercules, son of Zeus.
412
00:25:20,665 --> 00:25:21,505
What?!
413
00:25:21,506 --> 00:25:22,814
Did you say son of Jesus?
414
00:25:22,815 --> 00:25:24,374
It's Zeus, stupid!
415
00:25:24,375 --> 00:25:25,884
Jesus is the janitor!
416
00:25:25,885 --> 00:25:27,205
You need to get your butt back in
417
00:25:27,206 --> 00:25:28,846
that English class,
that's what you need.
418
00:25:28,873 --> 00:25:30,072
Shut your mouth, C.
419
00:25:30,205 --> 00:25:31,284
Better watch your butt.
420
00:25:31,285 --> 00:25:32,185
Watch your mouth.
421
00:25:32,185 --> 00:25:33,025
It's cute.
422
00:25:33,026 --> 00:25:34,414
He's a bodyguard, right?
423
00:25:34,415 --> 00:25:35,735
Is that what he's supposed to be?
424
00:25:35,736 --> 00:25:36,976
Nah, this ain't no bodyguard,
425
00:25:37,003 --> 00:25:38,882
this my brother from
another mother.
426
00:25:39,255 --> 00:25:40,735
And you know he got
the body to guard
427
00:25:40,762 --> 00:25:41,945
us both, don't you think?!
428
00:25:41,995 --> 00:25:43,624
Can't get a pet like
that at Quick Mart!
429
00:25:43,625 --> 00:25:44,849
Oh, what the?!
430
00:25:47,939 --> 00:25:49,119
Mmmhm.
431
00:25:50,109 --> 00:25:51,538
I want those answers, Riza!
432
00:25:51,539 --> 00:25:53,489
Hey, your forgot
your, man!
433
00:25:54,639 --> 00:25:55,868
Little punk running with your.
434
00:25:55,869 --> 00:25:57,459
Mohawk between your legs.
435
00:25:57,649 --> 00:25:59,629
Should come over there
and do you some more.
436
00:26:00,279 --> 00:26:01,529
Thank you, Curtis.
437
00:26:01,579 --> 00:26:02,878
Yeah, it's cool, you know.
438
00:26:02,879 --> 00:26:03,789
Thank you.
439
00:26:03,790 --> 00:26:05,270
Oh, and this is
my friend Hercules.
440
00:26:05,297 --> 00:26:06,507
I call him Little Herc.
441
00:26:06,749 --> 00:26:07,858
Hi, Hercules.
442
00:26:07,859 --> 00:26:08,859
Hi.
443
00:26:11,089 --> 00:26:13,458
And this is my sister, Elesia.
444
00:26:13,459 --> 00:26:14,799
Hi, Hercules.
445
00:26:15,529 --> 00:26:17,349
You know, it's cool.
446
00:26:18,229 --> 00:26:21,549
We bad, we cool, we
players and all that.
447
00:26:21,669 --> 00:26:23,938
We bad, we cool, we players.
448
00:26:23,939 --> 00:26:25,508
Come on, man.
449
00:26:25,509 --> 00:26:27,229
We gotta report to Coach Nimms.
450
00:26:27,309 --> 00:26:28,659
I'll see y'all later.
451
00:26:28,879 --> 00:26:29,889
Bye.
452
00:27:10,849 --> 00:27:12,048
So I guess Ramon is as good
453
00:27:12,049 --> 00:27:13,639
as it gets on the discus, huh?
454
00:27:14,029 --> 00:27:15,358
Who do we have on the high jumps?
455
00:27:15,359 --> 00:27:16,369
Peters.
456
00:27:16,859 --> 00:27:18,079
Peters, yeah.
457
00:27:19,329 --> 00:27:21,449
It's too bad the other
kids left the school, Coach.
458
00:27:21,476 --> 00:27:23,576
Once upon a time,
we had a hot team.
459
00:27:23,899 --> 00:27:26,098
Yeah, once upon a time
is a long time ago.
460
00:27:26,099 --> 00:27:27,138
We gotta work with what we've got,
461
00:27:27,139 --> 00:27:28,549
at least for this last meet.
462
00:27:28,869 --> 00:27:30,959
Just as long as it's not
embarrassing, you know?
463
00:27:31,469 --> 00:27:33,238
I don't want Fantana's
last track meet
464
00:27:33,239 --> 00:27:35,529
to humiliate the entire school.
465
00:27:41,309 --> 00:27:42,778
Fantana has one more meet.
466
00:27:42,779 --> 00:27:45,469
School is closing, so
it's our last semester.
467
00:27:47,389 --> 00:27:48,918
Last semester?
468
00:27:48,919 --> 00:27:49,919
Yeah.
469
00:27:50,198 --> 00:27:51,358
Coach Nimms would like to end
470
00:27:51,359 --> 00:27:52,839
with a win at the track meet.
471
00:27:53,319 --> 00:27:55,409
It would be our first
one in 24 years.
472
00:27:56,629 --> 00:27:58,019
24 years?
473
00:27:58,429 --> 00:27:59,879
With that team?!
474
00:28:00,139 --> 00:28:01,579
Aw, they're
not our best,
475
00:28:01,606 --> 00:28:03,019
but they're all we got.
476
00:28:03,269 --> 00:28:05,759
I've seen so much
better at The Olympics.
477
00:28:06,269 --> 00:28:07,769
Wait, you were at The Olympics?
478
00:28:08,309 --> 00:28:09,309
Every one.
479
00:28:09,310 --> 00:28:10,459
Yeah right.
480
00:28:10,609 --> 00:28:11,869
So what, you went to Atlanta?
481
00:28:12,779 --> 00:28:13,929
You went to Sidney?
482
00:28:14,079 --> 00:28:16,669
No, Greece, always in Greece.
483
00:28:16,849 --> 00:28:18,769
Oh, so you went to Athens in '04?
484
00:28:18,949 --> 00:28:21,809
No, it was 478 and 479.
485
00:28:22,219 --> 00:28:24,279
I actually threw the
javelin in 480.
486
00:28:24,359 --> 00:28:26,579
That was a good year, I won.
487
00:28:31,899 --> 00:28:33,219
Where you going now?
488
00:28:36,539 --> 00:28:38,268
Nah man, put that down, you do not
489
00:28:38,269 --> 00:28:39,819
know what to do with that.
490
00:28:40,539 --> 00:28:43,219
Don't worry, I'll only
use my regular strength.
491
00:28:43,709 --> 00:28:44,929
I gotta see this.
492
00:29:00,799 --> 00:29:02,028
Who threw that?
493
00:29:02,029 --> 00:29:03,029
I don't know, Coach.
494
00:29:03,030 --> 00:29:04,699
We don't have any new
athletes scheduled.
495
00:29:05,179 --> 00:29:06,428
New athlete?
496
00:29:06,429 --> 00:29:07,898
What new athlete is gonna come to a
497
00:29:07,899 --> 00:29:10,689
closing school to be
on losing team, hello?
498
00:29:16,239 --> 00:29:17,959
He's getting into trouble.
499
00:29:20,839 --> 00:29:23,939
Hey son, who said you
could throw my discus?
500
00:29:24,519 --> 00:29:25,788
Your form is weak.
501
00:29:25,789 --> 00:29:27,658
You need to push off
more from the waist.
502
00:29:27,659 --> 00:29:29,909
Hey kid, did you just
throw that discus?
503
00:29:29,959 --> 00:29:30,959
Yes.
504
00:29:30,960 --> 00:29:32,520
What's your name,
where are you from?
505
00:29:32,521 --> 00:29:33,730
See, that's where I come in.
506
00:29:33,731 --> 00:29:34,828
This is Hercules.
507
00:29:34,829 --> 00:29:36,198
Hercules?
508
00:29:36,199 --> 00:29:38,149
Yeah, you know, the Greek guy?
509
00:29:38,229 --> 00:29:39,229
No.
510
00:29:39,230 --> 00:29:40,638
Yeah man, like the son of Zeus,
511
00:29:40,639 --> 00:29:42,749
don't you watch mythology
and all that stuff?
512
00:29:42,999 --> 00:29:44,508
I am the son of Zeus!
513
00:29:44,509 --> 00:29:46,029
Yo, easy Herc, it's
all right for me
514
00:29:46,056 --> 00:29:47,378
to say that, but if you go around
515
00:29:47,379 --> 00:29:49,478
telling that, they gonna
think you crazy, bro.
516
00:29:49,479 --> 00:29:50,508
All right all right all right,
517
00:29:50,509 --> 00:29:51,409
it doesn't make any difference
518
00:29:51,410 --> 00:29:52,608
what your name is or
where you're from,
519
00:29:52,609 --> 00:29:53,748
I mean can you throw anything else
520
00:29:53,749 --> 00:29:55,078
like you just threw that discus?
521
00:29:55,079 --> 00:29:56,518
I do all of the Olympic events.
522
00:29:56,519 --> 00:29:57,519
You do everything?
523
00:29:57,519 --> 00:29:58,519
He does everything?
524
00:29:58,519 --> 00:29:59,419
He does everything.
525
00:29:59,420 --> 00:30:00,588
He says he does everything?
526
00:30:00,589 --> 00:30:01,918
Weights, hurdles, javelin,
527
00:30:01,919 --> 00:30:03,788
sprints, archery, wrestling.
528
00:30:03,789 --> 00:30:05,109
How well can you do everything,
529
00:30:05,110 --> 00:30:06,390
can you do everything as well as
530
00:30:06,391 --> 00:30:07,579
you just threw that thing?
531
00:30:07,580 --> 00:30:08,528
I'm the best.
532
00:30:08,529 --> 00:30:10,179
I'm a true Olympian.
533
00:30:11,589 --> 00:30:13,249
Come here, I wanna try something.
534
00:30:13,869 --> 00:30:17,789
Hey Ramon, this is,
uh, Hercules, right?
535
00:30:17,809 --> 00:30:19,408
This is Ramon, he's
our javelin man.
536
00:30:19,409 --> 00:30:21,429
Ramon, show Hercules
what you can do.
537
00:30:21,879 --> 00:30:23,439
Saw what you did
with your pie plate.
538
00:30:24,439 --> 00:30:26,129
What can you do with
a javelin, huh?
539
00:30:26,509 --> 00:30:28,099
I do javelin best.
540
00:30:31,389 --> 00:30:32,469
Woo!
541
00:30:32,519 --> 00:30:33,678
Beat that, sucker!
542
00:30:33,679 --> 00:30:34,679
Not bad.
543
00:30:36,359 --> 00:30:37,569
What's the matter?
544
00:30:38,589 --> 00:30:40,988
I can only use my magical
strength three times.
545
00:30:40,989 --> 00:30:42,069
You see?
546
00:30:42,359 --> 00:30:44,939
Hercules is to interfere
with mortals.
547
00:30:45,299 --> 00:30:47,968
One time is risky, two time danger,
548
00:30:47,969 --> 00:30:49,819
three time, forget about it.
549
00:30:49,999 --> 00:30:52,819
No, Hercules will
not abuse his power.
550
00:30:53,039 --> 00:30:54,198
My son knows better.
551
00:30:54,199 --> 00:30:56,859
Your son is vain.
552
00:30:57,609 --> 00:30:59,359
Like someone else I know.
553
00:31:02,619 --> 00:31:03,818
See that sign?
554
00:31:03,819 --> 00:31:05,378
Nobody can
reach that sign.
555
00:31:05,379 --> 00:31:06,219
The sign?
556
00:31:06,220 --> 00:31:07,709
A true Olympian can.
557
00:31:15,899 --> 00:31:17,869
Oh my God, what?!
558
00:31:18,399 --> 00:31:19,719
What do we have here?!
559
00:31:20,269 --> 00:31:21,269
That's one.
560
00:31:22,159 --> 00:31:23,298
That's one?
561
00:31:23,299 --> 00:31:25,189
That was awesome, man!
562
00:31:26,109 --> 00:31:28,449
I couldn't even hit that
if I was three feet away.
563
00:31:29,179 --> 00:31:30,939
Let's see what you can
do with this thing.
564
00:31:46,729 --> 00:31:48,549
That's two.
565
00:31:49,329 --> 00:31:51,119
Let's see what you
can do with this.
566
00:31:59,669 --> 00:32:01,129
That's three.
567
00:32:47,519 --> 00:32:48,769
I didn't know you played.
568
00:32:49,919 --> 00:32:51,809
Ah, Ms. Simmons.
569
00:32:52,859 --> 00:32:54,209
I don't anymore.
570
00:32:54,459 --> 00:32:55,899
When I was a student
here I had this
571
00:32:55,926 --> 00:32:59,206
jazz band and I'm just
packing up some memories.
572
00:32:59,929 --> 00:33:00,949
How can I help you?
573
00:33:01,569 --> 00:33:03,189
Well I'm actually
here about Curtis.
574
00:33:03,399 --> 00:33:04,879
Last night he came
home with a friend
575
00:33:04,906 --> 00:33:06,208
who claims to go to Fantana.
576
00:33:06,209 --> 00:33:07,238
What's his name?
577
00:33:07,239 --> 00:33:08,399
I don't know his last name,
578
00:33:08,426 --> 00:33:10,006
but his first name is Hercules.
579
00:33:11,089 --> 00:33:12,199
Hercules?
580
00:33:12,409 --> 00:33:13,459
For real?
581
00:33:13,649 --> 00:33:14,649
Yes.
582
00:33:14,739 --> 00:33:17,359
Well I'm not familiar with
a student by that name.
583
00:33:17,889 --> 00:33:19,369
Is he with Curtis right now?
584
00:33:19,419 --> 00:33:20,569
Yeah, I think so.
585
00:33:20,589 --> 00:33:22,918
Okay, Curtis has
PE, maybe they're
586
00:33:22,919 --> 00:33:24,479
on the field with
Coach Nimms, if you'd
587
00:33:24,506 --> 00:33:25,728
like I can go speak to him.
588
00:33:25,729 --> 00:33:27,179
Oh that would be wonderful.
589
00:33:29,559 --> 00:33:31,979
Okay, well I'm gonna
go back to the office.
590
00:33:33,859 --> 00:33:35,238
One thing, how long will this.
591
00:33:35,239 --> 00:33:37,719
"Hercules" be staying with you?
592
00:33:38,109 --> 00:33:39,879
I haven't really
given it much thought.
593
00:33:40,798 --> 00:33:42,398
Why don't you come by
for dinner tonight
594
00:33:42,399 --> 00:33:43,999
and we can discuss it.
595
00:33:44,749 --> 00:33:46,678
Yeah, closing the
school that's been in
596
00:33:46,679 --> 00:33:48,918
the family for 50 years is, well,
597
00:33:48,919 --> 00:33:51,299
we've got a lot of work to do.
598
00:33:51,819 --> 00:33:53,958
It might be good to
get away from it all.
599
00:33:53,959 --> 00:33:55,239
Just for an evening?
600
00:33:55,489 --> 00:33:56,739
Bring the piano?
601
00:33:57,159 --> 00:34:01,849
That is a very
nice invitation, but...
602
00:34:01,899 --> 00:34:03,949
But you're not gonna
accept it, are you?
603
00:34:05,129 --> 00:34:06,129
No.
604
00:34:06,969 --> 00:34:08,549
But thank you, Ms. Simmons.
605
00:34:10,239 --> 00:34:11,389
You're welcome.
606
00:34:12,009 --> 00:34:13,168
Do try to talk to Hercules,
607
00:34:13,169 --> 00:34:14,689
I think he could use your help.
608
00:34:14,909 --> 00:34:15,909
Okay.
609
00:34:18,969 --> 00:34:22,069
By the way, the name's Dana.
610
00:34:22,449 --> 00:34:23,599
All right...
611
00:34:25,249 --> 00:34:26,299
Dana.
612
00:34:28,389 --> 00:34:29,389
Okay.
613
00:34:30,689 --> 00:34:33,458
Even though he
was closing the family school,
614
00:34:33,459 --> 00:34:37,519
Dean Reynolds found a way
to attend Dana's dinner.
615
00:34:38,659 --> 00:34:41,289
Maybe it was because of Hercules.
616
00:34:42,229 --> 00:34:47,229
Or maybe it was because
of something else.
617
00:34:47,599 --> 00:34:49,249
Socrates drinks too much.
618
00:34:49,439 --> 00:34:51,229
Zeus is always angry with him.
619
00:34:53,449 --> 00:34:56,429
You have a strong fantasy
life, don't you, Hercules?
620
00:34:57,749 --> 00:35:00,169
It's no fantasy, it's true!
621
00:35:00,659 --> 00:35:02,139
And your old man
tricked Atlas into
622
00:35:02,166 --> 00:35:04,016
holding the world on his shoulders?
623
00:35:04,329 --> 00:35:05,439
Old man?
624
00:35:05,689 --> 00:35:06,739
Your father.
625
00:35:07,159 --> 00:35:08,169
Zeus!
626
00:35:08,402 --> 00:35:09,402
Yes!
627
00:35:09,429 --> 00:35:10,909
Atlas isn't smart.
628
00:35:11,599 --> 00:35:13,179
Apollo can trick him!
629
00:35:14,299 --> 00:35:17,338
You know, all this talk
about Mount Olympus is fun,
630
00:35:17,339 --> 00:35:19,489
but this is serious now.
631
00:35:20,339 --> 00:35:22,989
Who are you, where
are you really from?
632
00:35:23,979 --> 00:35:26,859
I told you, Mount Olympus!
633
00:35:28,279 --> 00:35:29,948
Okay, well I'm sure your parents
634
00:35:29,949 --> 00:35:31,769
are very worried about you.
635
00:35:32,019 --> 00:35:33,019
Why?
636
00:35:33,020 --> 00:35:34,569
They see me at the Pool of Dreams.
637
00:35:38,189 --> 00:35:41,879
We may have to talk to
Children Services about him.
638
00:35:42,499 --> 00:35:43,698
Don't do that!
639
00:35:43,699 --> 00:35:45,309
Then they'll take Herc away.
640
00:35:45,699 --> 00:35:46,928
I'll stay here!
641
00:35:46,929 --> 00:35:49,698
We are only looking out
for your best interests.
642
00:35:49,699 --> 00:35:51,468
Your mother must be very worried.
643
00:35:51,469 --> 00:35:52,689
She hates me.
644
00:35:53,069 --> 00:35:54,489
She tried to kill me.
645
00:35:55,109 --> 00:35:56,378
I'm sure you're mistaken.
646
00:35:56,379 --> 00:35:59,299
She put two serpents in
my cradle when I was born!
647
00:35:59,649 --> 00:36:01,069
But I killed both.
648
00:36:01,739 --> 00:36:03,218
Get real, your mama tried to
649
00:36:03,219 --> 00:36:05,048
whack you
with them snakes?
650
00:36:05,049 --> 00:36:08,239
You can tell me, I'm your
boy, it's Little C, baby!
651
00:36:11,289 --> 00:36:14,139
My stepmother tried
to kill me many times.
652
00:36:14,199 --> 00:36:16,109
I'm sure you're wrong, Hercules.
653
00:36:16,729 --> 00:36:17,729
No!
654
00:36:17,759 --> 00:36:18,849
I'm not wrong!
655
00:36:19,099 --> 00:36:20,479
And I'm not leaving!
656
00:36:23,999 --> 00:36:24,999
Whoa!
657
00:36:25,359 --> 00:36:27,008
Oh... Put him down!
658
00:36:27,009 --> 00:36:27,809
I'm trying to!
659
00:36:27,810 --> 00:36:29,038
Just relax, put him down!
660
00:36:29,039 --> 00:36:30,239
Yeah, put him down!
661
00:36:30,266 --> 00:36:31,816
Hercules, put him down!
662
00:36:33,479 --> 00:36:35,929
Ah yes, now you see.
663
00:36:35,979 --> 00:36:37,329
Out of control.
664
00:36:37,989 --> 00:36:40,029
But he's using
his own strength.
665
00:36:40,289 --> 00:36:42,539
He's not using any magical power.
666
00:36:42,749 --> 00:36:45,658
Then remove his
extraordinary strength.
667
00:36:45,659 --> 00:36:49,159
I can't, Hercules will be
vulnerable to all mortals.
668
00:36:50,379 --> 00:36:52,379
He wants to be human, yes?
669
00:36:52,729 --> 00:36:56,789
In Burbank, there is philosophy
better than Socrates.
670
00:36:56,869 --> 00:37:00,859
It says if you can't take
heat, get out of kitchen.
671
00:37:01,179 --> 00:37:03,259
So take his powers.
672
00:37:03,779 --> 00:37:07,569
He come back to you very soon, yes?
673
00:37:10,749 --> 00:37:14,218
The power is gone.
674
00:37:14,219 --> 00:37:15,219
Put him down!
675
00:37:15,220 --> 00:37:16,700
What's
happening to me?!
676
00:37:17,089 --> 00:37:18,188
I've lost my strength!
677
00:37:18,189 --> 00:37:19,339
Ahh!
678
00:37:21,799 --> 00:37:22,849
Oh!
679
00:37:28,099 --> 00:37:29,859
I hope this doesn't
affect our relationship,
680
00:37:29,886 --> 00:37:31,836
you know, possibly that A.
681
00:37:33,529 --> 00:37:36,759
Whatever class
you're in, you fail.
682
00:37:46,149 --> 00:37:47,709
You know,
it was cool, Herc,
683
00:37:47,710 --> 00:37:49,440
the way you dumped the
dean in the pool.
684
00:37:49,780 --> 00:37:51,469
Heh, that was crazy.
685
00:37:51,929 --> 00:37:53,758
But something
happened to me, C.
686
00:37:53,759 --> 00:37:55,928
I have no strength
left, it's all gone.
687
00:37:55,929 --> 00:37:57,788
Man, I told you, you need to stop
688
00:37:57,789 --> 00:37:59,428
worrying about your strength.
689
00:37:59,429 --> 00:38:00,949
You need to just relax.
690
00:38:01,239 --> 00:38:02,239
Let loose a little.
691
00:38:02,829 --> 00:38:04,319
Look, you know who this is?
692
00:38:04,639 --> 00:38:05,639
No.
693
00:38:05,769 --> 00:38:07,038
This is a Power Ranger.
694
00:38:07,039 --> 00:38:08,608
They're like the
biggest action figures
695
00:38:08,609 --> 00:38:10,489
and action heroes around.
696
00:38:10,769 --> 00:38:12,708
This is the way that I let loose.
697
00:38:12,709 --> 00:38:14,108
When I'm having a problem, I just
698
00:38:14,109 --> 00:38:15,569
play with my Power Rangers.
699
00:38:23,289 --> 00:38:26,179
You kinda remind me of a
Power Ranger, you know that?
700
00:38:31,799 --> 00:38:33,069
It's hard to explain.
701
00:38:35,619 --> 00:38:38,359
We should just go to bed, we
got school in the morning.
702
00:38:51,639 --> 00:38:53,669
The new temp teacher's
coming downstairs.
703
00:39:06,369 --> 00:39:07,779
Hello, Mr. Potter?
704
00:39:12,399 --> 00:39:13,789
Mr. Reynolds.
705
00:39:14,709 --> 00:39:17,189
I can't tell you how
glad I am to be here.
706
00:39:18,179 --> 00:39:22,069
I've been looking forward
to this moment for years.
707
00:39:22,949 --> 00:39:24,699
Maybe even centuries.
708
00:39:28,919 --> 00:39:31,169
I'll be happy to teach
here at Fontana.
709
00:39:31,629 --> 00:39:33,139
As long as you need me.
710
00:39:33,829 --> 00:39:36,279
As long as any student...
711
00:39:37,589 --> 00:39:38,919
Needs me.
712
00:39:46,339 --> 00:39:47,389
Welcome.
713
00:39:54,009 --> 00:39:56,178
I don't know,
for you, hurdles?
714
00:39:56,179 --> 00:39:57,019
Shot put?
715
00:39:57,019 --> 00:39:57,849
Discus.
716
00:39:57,850 --> 00:39:59,648
Discus, discus, hurdles, javelin,
717
00:39:59,649 --> 00:40:00,958
maybe you should, if you've been
718
00:40:00,959 --> 00:40:03,369
doing broad jump,
maybe he should do...
719
00:40:05,189 --> 00:40:07,528
Well, you must be Mr. Potter?
720
00:40:07,529 --> 00:40:08,958
Arnold, please, Coach.
721
00:40:08,959 --> 00:40:10,428
Yeah, yeah, I'm Coach Nimms,
722
00:40:10,429 --> 00:40:11,928
this is my assistant Coach Harr.
723
00:40:11,929 --> 00:40:13,098
Coach Harr.- Hi.
724
00:40:13,099 --> 00:40:15,998
So Kevin told us you were
gonna help with the squad?
725
00:40:15,999 --> 00:40:17,349
What do you think?
726
00:40:17,769 --> 00:40:19,169
Jeez, I think you could take over
727
00:40:19,196 --> 00:40:20,168
for the 82nd Airborne.
728
00:40:22,239 --> 00:40:23,239
Don't write that down!
729
00:40:23,240 --> 00:40:24,308
Too late, Coach.
730
00:40:24,309 --> 00:40:25,678
Yeah, well here we are.
731
00:40:25,679 --> 00:40:27,699
This is the squad
right here, we're...
732
00:40:28,599 --> 00:40:29,719
Maybe you could get started,
733
00:40:29,720 --> 00:40:30,920
take over right now, give them
734
00:40:30,947 --> 00:40:32,318
some warm up exercises, put them
735
00:40:32,319 --> 00:40:34,199
through the paces,
what do you say, guys?
736
00:40:34,259 --> 00:40:35,259
Coach Potter?
737
00:40:35,260 --> 00:40:37,588
New Coach, and I got a special
738
00:40:37,589 --> 00:40:39,089
student I'd like to coach.
739
00:40:39,389 --> 00:40:40,389
Special?
740
00:40:40,390 --> 00:40:42,298
Yeah, this kid's off
the grid, he's awesome.
741
00:40:42,299 --> 00:40:44,468
He's gonna knock everybody's
socks off this weekend.
742
00:40:44,469 --> 00:40:47,228
Maybe I could help you
out with your new athlete.
743
00:40:47,229 --> 00:40:49,038
No no no no, I got
this one covered,
744
00:40:49,039 --> 00:40:50,519
you only get to coach
a kid like this
745
00:40:50,546 --> 00:40:52,276
one in a lifetime if
you know what I mean.
746
00:40:52,599 --> 00:40:53,768
Okay, understood.
747
00:40:53,769 --> 00:40:56,038
All right, so listen up
guys, make it official.
748
00:40:57,139 --> 00:40:58,509
This is new Coach Potter!
749
00:40:58,999 --> 00:41:00,708
He's gonna bark 'em,
you're gonna obey 'em,
750
00:41:00,709 --> 00:41:02,048
we're gonna be right over here.
751
00:41:02,049 --> 00:41:03,929
Coach, there he is now.
752
00:41:12,059 --> 00:41:14,018
All right ladies,
let's get a move on!
753
00:41:14,900 --> 00:41:16,458
We're gonna run, we're gonna sweat!
754
00:41:16,459 --> 00:41:18,128
You listen to me, I am the alpha,
755
00:41:18,129 --> 00:41:21,838
I am the omega, I am the
beginning, and I am the end!
756
00:41:21,839 --> 00:41:23,898
Everything I say, you do!
757
00:41:23,899 --> 00:41:25,389
You will not fail!
758
00:41:25,469 --> 00:41:26,619
Line up!
759
00:41:28,209 --> 00:41:29,938
Now you people need to listen to
760
00:41:29,939 --> 00:41:32,608
everything that I say
if you wanna stand
761
00:41:32,609 --> 00:41:36,029
a chance of being this
coach's new superstar.
762
00:41:37,849 --> 00:41:40,169
So now we're gonna do
some wind sprints.
763
00:41:40,449 --> 00:41:41,859
Take your positions.
764
00:41:42,189 --> 00:41:45,179
I said take your positions!
765
00:41:48,549 --> 00:41:49,669
On your mark!
766
00:41:58,199 --> 00:41:59,719
So this is the long
jump, the record
767
00:41:59,746 --> 00:42:03,036
of Fontana for this jump is
what, 11 feet, five inches?
768
00:42:03,339 --> 00:42:05,019
Thing you can break
that record, Hercules,
769
00:42:05,046 --> 00:42:06,059
you wanna give it a shot?
770
00:42:06,109 --> 00:42:06,979
Of course he can!
771
00:42:06,980 --> 00:42:08,789
Try this event,
wait for my whistle.
772
00:42:09,019 --> 00:42:10,729
All right, come on, man.
773
00:42:11,549 --> 00:42:15,609
You just gotta run
into it and just jump.
774
00:42:22,659 --> 00:42:24,058
How am I supposed to do it?
775
00:42:24,059 --> 00:42:25,809
I have no strength!
776
00:42:25,999 --> 00:42:28,889
Man, I ain't Doctor Phil,
just jump over the dirt!
777
00:42:29,139 --> 00:42:30,389
Now hurry up!
778
00:42:30,869 --> 00:42:32,559
Dig deep or something like that.
779
00:42:44,250 --> 00:42:45,339
Oof!
780
00:42:46,389 --> 00:42:47,839
God dang it!
781
00:42:49,389 --> 00:42:51,039
Jeez, you okay, son?
782
00:42:51,589 --> 00:42:54,058
Yo Herc, I said jump
over the dirt pile,
783
00:42:54,059 --> 00:42:56,109
not plant your face
in the dirt pile!
784
00:42:56,259 --> 00:42:57,618
Now you make me look bad!
785
00:42:57,619 --> 00:42:59,909
Yeah, I think so.
786
00:43:01,039 --> 00:43:02,268
This isn't good.
787
00:43:02,269 --> 00:43:03,319
Yeah.
788
00:43:03,699 --> 00:43:06,059
You maybe sorter missed
on the takeoff part, huh?
789
00:43:06,309 --> 00:43:08,398
It's cool, Herc,
everybody got a bad event.
790
00:43:08,399 --> 00:43:10,529
Yeah, Curtis knows
about bad events.
791
00:43:11,349 --> 00:43:13,149
Why you gotta shut me
out like that, Coach?
792
00:43:13,176 --> 00:43:14,326
I'll get better.
793
00:43:15,049 --> 00:43:16,369
You wanna try it again?
794
00:43:16,549 --> 00:43:17,549
Yes.
795
00:43:18,289 --> 00:43:19,559
Give it another shot?
796
00:43:19,649 --> 00:43:20,649
Maybe better?
797
00:43:20,649 --> 00:43:21,459
Okay.
798
00:43:21,459 --> 00:43:22,459
Okay, good.
799
00:43:22,460 --> 00:43:23,639
Don't give up.
800
00:43:23,659 --> 00:43:24,659
Help him out, Curtis.
801
00:43:24,660 --> 00:43:26,488
We better get
an A in PE for this.
802
00:43:43,179 --> 00:43:45,208
This is looking like
more than a bad event.
803
00:43:45,209 --> 00:43:46,378
Much more.
804
00:43:46,379 --> 00:43:47,929
Maybe it's just a bad day.
805
00:43:52,922 --> 00:43:54,859
Oof!
806
00:43:54,860 --> 00:43:55,869
Ahh!
807
00:43:56,159 --> 00:43:57,239
Bad week.
808
00:44:02,159 --> 00:44:03,159
Oof!
809
00:44:03,229 --> 00:44:04,519
Bad millennium.
810
00:44:20,609 --> 00:44:22,199
Hey, Marduk!
811
00:44:24,819 --> 00:44:29,369
Marduk, I don't
understand your plan.
812
00:44:29,559 --> 00:44:31,909
Hera, my plans...
813
00:44:33,019 --> 00:44:34,609
Are the same as yours.
814
00:44:35,329 --> 00:44:38,849
Keep Hercules trapped here forever.
815
00:44:43,729 --> 00:44:45,108
It's amazing, these mortals have
816
00:44:45,109 --> 00:44:46,889
invented invisible fire.
817
00:44:47,509 --> 00:44:48,838
All right all right, he's hurt,
818
00:44:48,839 --> 00:44:50,759
it's, now what?
819
00:44:51,279 --> 00:44:52,679
Who are you people?
820
00:44:52,979 --> 00:44:54,318
This is not Halloween.
821
00:44:54,319 --> 00:44:56,229
Get out of my...
822
00:45:00,149 --> 00:45:01,788
How do you keep him here?
823
00:45:01,789 --> 00:45:04,999
By playing games with
mortal athletes?
824
00:45:05,079 --> 00:45:06,858
My reading of young Hercules
825
00:45:06,859 --> 00:45:09,309
is that he'll try to
compete with them.
826
00:45:09,619 --> 00:45:11,849
For pride, for honor.
827
00:45:12,629 --> 00:45:14,798
And without his strength, he'll be
828
00:45:14,799 --> 00:45:16,749
forced to go to the sword.
829
00:45:17,299 --> 00:45:21,508
And, if he uses his
sword before his time,
830
00:45:21,509 --> 00:45:25,298
he'll be banished from
Mount Olympus forever!
831
00:45:25,299 --> 00:45:27,718
Exactly, and Zeus
832
00:45:27,719 --> 00:45:31,439
will be forced to abandon him here.
833
00:45:32,279 --> 00:45:33,539
In Burbank.
834
00:45:33,849 --> 00:45:35,948
And my two children,
they will become
835
00:45:35,949 --> 00:45:39,009
the next Princes of Mount Olympus.
836
00:45:39,589 --> 00:45:42,558
But Babylon will reign
supreme in all the Heavens.
837
00:45:42,559 --> 00:45:44,509
Okay okay, agreed.
838
00:46:10,719 --> 00:46:12,179
Hey Herc, what's up?
839
00:46:12,849 --> 00:46:15,049
You having a problem, you
wanna talk about it?
840
00:46:15,999 --> 00:46:17,549
I tried baseball.
841
00:46:18,299 --> 00:46:19,779
My strength is gone.
842
00:46:20,369 --> 00:46:21,849
I have nothing left.
843
00:46:23,239 --> 00:46:24,419
Nothing.
844
00:46:24,899 --> 00:46:26,059
It's gone.
845
00:46:26,339 --> 00:46:28,538
What do you mean gone,
you mean poof, like magic?
846
00:46:28,539 --> 00:46:31,029
Yeah, like magic.
847
00:46:31,779 --> 00:46:33,278
Come on, strength isn't magic,
848
00:46:33,279 --> 00:46:34,948
strength is hard work and sweat.
849
00:46:34,949 --> 00:46:37,029
My strength always came easy.
850
00:46:37,619 --> 00:46:38,939
Yeah, well maybe when you're up
851
00:46:38,940 --> 00:46:40,540
on Mount Olympus, but
down here on Earth
852
00:46:40,567 --> 00:46:45,166
for us humans, strength
is about sweat.
853
00:46:46,049 --> 00:46:48,098
I mean sometimes it
comes in pill form,
854
00:46:48,099 --> 00:46:49,798
sometimes powdered form, but ha,
855
00:46:49,799 --> 00:46:51,919
just kidding, that
stuff's illegal now.
856
00:46:54,229 --> 00:46:55,898
You wanna know something else?
857
00:46:55,899 --> 00:46:57,179
About strength?
858
00:46:58,639 --> 00:46:59,639
What?
859
00:47:00,769 --> 00:47:02,798
Strength comes from
knowing what you want,
860
00:47:02,799 --> 00:47:04,799
knowing what's in your heart.
861
00:47:05,579 --> 00:47:06,678
My heart?
862
00:47:06,679 --> 00:47:07,609
Yeah.
863
00:47:07,610 --> 00:47:09,059
Having the determination.
864
00:47:09,349 --> 00:47:10,648
Going for it and never quitting,
865
00:47:10,649 --> 00:47:12,389
never giving up until you get it.
866
00:47:12,919 --> 00:47:14,418
Like I mean, you know absolutely
867
00:47:14,419 --> 00:47:15,859
that you wanna play
in our Olympics,
868
00:47:15,886 --> 00:47:17,406
that you wanna run with us?
869
00:47:17,519 --> 00:47:20,548
Yes, I wanna be in
the school Olympics.
870
00:47:20,549 --> 00:47:22,049
To run for the school.
871
00:47:22,499 --> 00:47:24,668
You absolutely know that
in your heart, right?
872
00:47:24,669 --> 00:47:25,629
Yes!
873
00:47:25,630 --> 00:47:27,379
Then guess what,
that's your strength.
874
00:47:28,199 --> 00:47:29,199
That's all you need.
875
00:47:29,200 --> 00:47:30,398
That's my strength?
876
00:47:30,399 --> 00:47:32,608
That's your strength, you
just keep working on it.
877
00:47:32,609 --> 00:47:34,319
Yes, sir.- Come on, don't quit.
878
00:47:34,539 --> 00:47:35,539
Get back in the game.
879
00:47:36,419 --> 00:47:37,459
Attaboy.
880
00:47:40,609 --> 00:47:42,019
Play ball!
881
00:47:52,359 --> 00:47:54,679
You gotta relax,
chill your stuff, man.
882
00:47:56,359 --> 00:47:57,879
With all these people?
883
00:47:58,269 --> 00:47:59,398
Yeah, but
first you gotta let
884
00:47:59,399 --> 00:48:00,768
people know you on top, that you
885
00:48:00,769 --> 00:48:01,998
on your A game.
886
00:48:01,999 --> 00:48:03,498
If some girl comes
up to you and says
887
00:48:03,499 --> 00:48:06,368
hey handsome, what's your
name, where you from,
888
00:48:06,369 --> 00:48:07,739
what you supposed to say?
889
00:48:08,459 --> 00:48:10,908
I'm Hercules, and I'm the
Princes of Mount Olympus.
890
00:48:10,909 --> 00:48:13,078
No no no, man, that's all wrong!
891
00:48:13,079 --> 00:48:15,199
It's got no style, no attitude.
892
00:48:15,619 --> 00:48:16,778
Look, ask me.
893
00:48:16,779 --> 00:48:20,139
Hey handsome, who are
you, where you from?
894
00:48:20,819 --> 00:48:22,358
Well I'm Little C, and I'm from
895
00:48:22,359 --> 00:48:24,339
Burbank, LA, what's up, baby?
896
00:48:25,389 --> 00:48:27,458
That's Riza, she's here?
897
00:48:27,459 --> 00:48:28,329
Yeah.
898
00:48:28,329 --> 00:48:29,329
She ill?
899
00:48:29,679 --> 00:48:31,109
No man, she's dancing.
900
00:48:31,469 --> 00:48:33,049
Don't they dance in Greece?
901
00:48:33,629 --> 00:48:35,449
Yeah, but not on Mount Olympus.
902
00:48:35,639 --> 00:48:37,319
My father doesn't permit it.
903
00:48:38,269 --> 00:48:41,059
I mean your daddy's not
here, feel the music!
904
00:48:41,779 --> 00:48:43,129
Show me what you got.
905
00:48:45,449 --> 00:48:46,499
Oppa!
906
00:48:48,179 --> 00:48:49,329
Oppa!
907
00:48:49,649 --> 00:48:51,178
Yo, you can't be doing
908
00:48:51,179 --> 00:48:52,899
that up in here, man!
909
00:49:00,129 --> 00:49:01,379
Remember me?
910
00:49:01,999 --> 00:49:02,999
Yes.
911
00:49:03,159 --> 00:49:04,409
Remember me?
912
00:49:04,699 --> 00:49:06,698
I'm Little Hercules
from Mount Olympus.
913
00:49:06,699 --> 00:49:08,789
I'm a player, what's up?
914
00:49:08,869 --> 00:49:11,249
You're funny.
915
00:49:11,269 --> 00:49:13,089
No, I'm Hercules.
916
00:49:13,229 --> 00:49:14,719
You wanna dance, Hercules?
917
00:49:14,779 --> 00:49:17,039
Um, well, I believe...
918
00:49:34,129 --> 00:49:35,129
Me?
919
00:49:37,199 --> 00:49:38,649
All right, I got it.
920
00:50:03,059 --> 00:50:04,418
That's where
Coach Harr came in,
921
00:50:04,419 --> 00:50:05,659
he's got this idea to have this
922
00:50:05,686 --> 00:50:06,828
little tune up event.
923
00:50:06,829 --> 00:50:08,269
Keep everybody
interested, you know,
924
00:50:08,296 --> 00:50:10,158
so we're gonna have
one squad facing
925
00:50:10,159 --> 00:50:11,968
another squad where we got Ramon,
926
00:50:11,969 --> 00:50:14,898
XX, Z-Boy, amongst others and...
927
00:50:14,899 --> 00:50:16,049
And the other team?
928
00:50:16,719 --> 00:50:18,919
That's it, that's
the whole squad.
929
00:50:19,809 --> 00:50:22,259
Hey Riza, how about a good cheer?
930
00:50:24,569 --> 00:50:26,699
Ra, Ra.
931
00:52:32,909 --> 00:52:33,959
Dana.
932
00:52:37,339 --> 00:52:38,659
Are you all right?
933
00:52:39,939 --> 00:52:41,829
I don't know, I'm not sure.
934
00:52:43,049 --> 00:52:44,799
I want you to take a
look at something.
935
00:52:45,049 --> 00:52:46,839
I thought it was a
little disturbing.
936
00:52:49,289 --> 00:52:52,178
Are you seriously saying that
937
00:52:52,179 --> 00:52:56,779
he's really Hercules
from Mount Olympus?
938
00:52:57,419 --> 00:52:59,119
I'm not crazy, Kevin.
939
00:53:00,099 --> 00:53:02,738
I'm just saying clearly this boy
940
00:53:02,739 --> 00:53:05,058
has memorized a lot of facts.
941
00:53:05,059 --> 00:53:08,579
Maybe it's a childhood
obsession like dinosaurs.
942
00:53:09,409 --> 00:53:12,578
Okay, fine Kevin,
but what childhood,
943
00:53:12,579 --> 00:53:14,229
where is he from?
944
00:53:14,449 --> 00:53:16,089
Well did you talk
to Children Services?
945
00:53:16,090 --> 00:53:17,629
Yes, of course,
and the police and
946
00:53:17,630 --> 00:53:19,788
the Missing Persons Division and
947
00:53:19,789 --> 00:53:21,469
every hospital in the city.
948
00:53:21,859 --> 00:53:23,358
If he's missing, nobody knows it.
949
00:53:23,359 --> 00:53:24,289
Nobody?
950
00:53:24,290 --> 00:53:25,439
Nothing.
951
00:53:25,889 --> 00:53:27,548
I mean our little Hercules may not
952
00:53:27,549 --> 00:53:29,128
belong to Mount
Olympus, but he doesn't
953
00:53:29,129 --> 00:53:31,609
belong to anybody
here on Earth either.
954
00:53:33,129 --> 00:53:37,219
And then there's this
sword and shield.
955
00:53:39,429 --> 00:53:41,459
Sword and shield...
956
00:53:43,079 --> 00:53:46,489
I found a sword and
shield in my house.
957
00:53:46,849 --> 00:53:51,849
Now according to this book,
Hercules is only half mortal.
958
00:53:52,949 --> 00:53:55,258
But there's a legend
on the sword and
959
00:53:55,259 --> 00:53:57,858
if Hercules holds the
sword and repeats
960
00:53:57,859 --> 00:54:00,828
the legend, then he
becomes immortal
961
00:54:00,829 --> 00:54:02,879
and lives on Mount Olympus forever.
962
00:54:03,159 --> 00:54:05,449
Dana, that's a myth.
963
00:54:06,269 --> 00:54:08,079
Was his strength a myth?
964
00:54:09,599 --> 00:54:11,249
We can't ignore this, Kevin.
965
00:54:11,699 --> 00:54:13,889
I saw the legend on the sword.
966
00:54:14,339 --> 00:54:17,189
The sword and the
shield, that's real.
967
00:54:17,709 --> 00:54:21,019
He's a 12 year old boy.
968
00:54:32,049 --> 00:54:33,049
Dana.
969
00:54:36,729 --> 00:54:38,279
I would like to see the sword.
970
00:54:40,359 --> 00:54:41,419
Okay.
971
00:54:55,279 --> 00:54:56,848
Well look at you,
closing your own
972
00:54:56,849 --> 00:54:58,348
locker now, first you going from
973
00:54:58,349 --> 00:55:00,988
the toilet bowls, then
you go to baseball
974
00:55:00,989 --> 00:55:03,109
and now you running
up the track team.
975
00:55:06,289 --> 00:55:07,609
This is the team?
976
00:55:09,599 --> 00:55:10,979
The whole team?
977
00:55:14,429 --> 00:55:16,579
Where you think you're
going, little man?
978
00:55:18,439 --> 00:55:20,059
What are you doing here, X?
979
00:55:20,469 --> 00:55:22,429
I came to check out
the competition.
980
00:55:23,309 --> 00:55:26,278
We quit the school,
like everyone else,
981
00:55:26,279 --> 00:55:28,099
we're gonna run the big meet.
982
00:55:29,419 --> 00:55:30,799
Against your team.
983
00:55:31,619 --> 00:55:33,029
You ready to party, C?
984
00:55:33,649 --> 00:55:34,649
Party?
985
00:55:34,749 --> 00:55:36,218
We're gonna compete, super freak.
986
00:55:36,219 --> 00:55:37,769
Welcome to the showdown.
987
00:55:38,659 --> 00:55:40,109
Got any more news for us?
988
00:55:40,559 --> 00:55:42,179
You got everything, little man.
989
00:55:42,219 --> 00:55:43,609
Man, shut up!
990
00:55:46,489 --> 00:55:47,489
Hey!
991
00:55:48,069 --> 00:55:50,119
Gonna do me some
hurt, super freak?
992
00:55:51,339 --> 00:55:53,559
Mr. Potter says you
got nothing left!
993
00:55:53,909 --> 00:55:57,229
No strength, no power, nothing.
994
00:56:05,739 --> 00:56:06,939
Watch yourself.
995
00:56:07,749 --> 00:56:09,939
And stay away from
my private tutor.
996
00:56:11,857 --> 00:56:13,207
See you boys tomorrow.
997
00:56:13,297 --> 00:56:14,657
Yeah, you better leave,
998
00:56:14,684 --> 00:56:16,264
I was just about to get up.
999
00:56:18,027 --> 00:56:19,207
You okay?
1000
00:56:24,307 --> 00:56:25,357
What the?!
1001
00:56:31,307 --> 00:56:32,427
Father.
1002
00:56:33,377 --> 00:56:34,867
What are you doing here?
1003
00:56:35,377 --> 00:56:37,097
How do you feel, Hercules?
1004
00:56:37,247 --> 00:56:38,497
I feel pain.
1005
00:56:39,047 --> 00:56:40,737
For the very first time.
1006
00:56:41,117 --> 00:56:42,556
Do you like being mortal?
1007
00:56:42,557 --> 00:56:43,837
No, it hurts.
1008
00:56:44,227 --> 00:56:46,337
But why did you take
my strength away?
1009
00:56:46,657 --> 00:56:48,847
So you could learn the
cost of being human.
1010
00:56:49,127 --> 00:56:51,626
Now you can come with me
back to Mount Olympus.
1011
00:56:51,627 --> 00:56:54,117
I promised Coach
I'd play the games.
1012
00:56:54,297 --> 00:56:55,456
I gave my word!
1013
00:56:55,457 --> 00:56:59,007
We are from Olympus, we
can indulge our whims.
1014
00:56:59,977 --> 00:57:02,196
Making a promise is
not a whim, father.
1015
00:57:02,197 --> 00:57:04,027
You can get hurt in these games.
1016
00:57:04,247 --> 00:57:06,046
You have no great
strength any longer.
1017
00:57:06,047 --> 00:57:07,667
I gave Coach my word!
1018
00:57:07,747 --> 00:57:09,416
Yes, but remember this.
1019
00:57:09,417 --> 00:57:13,707
If you're not back in one
day, you can never return.
1020
00:57:24,097 --> 00:57:25,896
Sorry about the
thing with XX, man.
1021
00:57:25,897 --> 00:57:27,007
You know.
1022
00:57:27,197 --> 00:57:28,197
You all right?
1023
00:57:28,197 --> 00:57:29,097
Yes, you?
1024
00:57:29,098 --> 00:57:31,166
Yeah, I'm cool, he
barely touched me.
1025
00:57:31,167 --> 00:57:32,917
Caught me with that
little sissy punch.
1026
00:57:54,377 --> 00:57:55,507
Here it is.
1027
00:57:58,987 --> 00:58:00,047
Whoa.
1028
00:58:03,697 --> 00:58:04,717
You're right.
1029
00:58:06,807 --> 00:58:09,187
That is Greek writing.
1030
00:58:10,407 --> 00:58:11,787
Do you know what it says?
1031
00:58:17,487 --> 00:58:20,567
I accept my true destiny.
1032
00:58:22,257 --> 00:58:27,257
No, I embrace my true destiny.
1033
00:58:29,157 --> 00:58:31,066
According to the legend, Hercules
1034
00:58:31,067 --> 00:58:34,787
holds the sword and
repeats it three times.
1035
00:58:35,557 --> 00:58:36,677
And then what?
1036
00:58:37,337 --> 00:58:38,866
He embraces his
destiny, he becomes
1037
00:58:38,867 --> 00:58:41,727
a permant resident
of Mount Olympus.
1038
00:58:45,877 --> 00:58:47,006
Am I crazy, Kevin?
1039
00:58:47,007 --> 00:58:48,767
Does any of this make any sense?
1040
00:58:48,777 --> 00:58:50,967
No to both of the above.
1041
00:58:52,717 --> 00:58:55,616
We have to verify the
authenticity of this,
1042
00:58:55,617 --> 00:58:58,177
I've got a friend who
does carbon dating.
1043
00:58:59,147 --> 00:59:00,796
I've got his number in my phone.
1044
00:59:00,797 --> 00:59:02,457
And the phone's in the car.
1045
00:59:03,237 --> 00:59:04,577
Just wait her a minute.
1046
00:59:04,997 --> 00:59:06,686
Hercules is a good boy, and he's
1047
00:59:06,687 --> 00:59:09,017
the first real friend
that Curtis has had.
1048
00:59:09,397 --> 00:59:10,817
They're both good boys.
1049
00:59:11,527 --> 00:59:13,287
So then protect them both.
1050
00:59:13,967 --> 00:59:15,127
From what?
1051
00:59:17,477 --> 00:59:18,697
I don't know.
1052
00:59:21,377 --> 00:59:22,597
Don't worry.
1053
00:59:24,707 --> 00:59:26,037
Okay.
1054
00:59:49,007 --> 00:59:50,697
Mr. Reynolds!
1055
00:59:53,847 --> 00:59:55,027
Mr. Potter.
1056
00:59:56,117 --> 00:59:57,686
What are you doing here?
1057
00:59:57,687 --> 00:59:59,397
I came for the sword.
1058
01:00:00,217 --> 01:00:01,237
What sword?
1059
01:00:02,287 --> 01:00:04,637
The sword you now have
in your possession.
1060
01:00:05,357 --> 01:00:06,677
Why do you want it?
1061
01:00:06,697 --> 01:00:09,177
It's time for Hercules
to make a choice.
1062
01:00:11,627 --> 01:00:14,107
The sword, hand it to me.
1063
01:00:14,537 --> 01:00:15,917
I can't do that.
1064
01:00:16,197 --> 01:00:17,217
The sword!
1065
01:00:17,737 --> 01:00:19,047
Now!
1066
01:00:30,747 --> 01:00:33,567
Mortals are no match for me.
1067
01:00:35,887 --> 01:00:37,677
Am I a match for you?
1068
01:00:54,477 --> 01:00:55,687
Grrr!
1069
01:01:10,127 --> 01:01:12,737
Ahhhh!
1070
01:01:35,147 --> 01:01:36,867
Look around you, Zeus.
1071
01:01:38,317 --> 01:01:39,897
You know where you are?
1072
01:01:40,557 --> 01:01:42,367
You're in my playground now.
1073
01:01:43,187 --> 01:01:48,187
Behold, the great Babylon!
1074
01:01:51,467 --> 01:01:53,817
If the arena has
changed, Marduk...
1075
01:01:55,237 --> 01:01:56,717
So will the outcome.
1076
01:01:57,307 --> 01:01:59,187
You have a prediction, Zeus?
1077
01:01:59,867 --> 01:02:00,867
Yes.
1078
01:02:01,537 --> 01:02:02,657
What is it?
1079
01:02:03,137 --> 01:02:04,357
Pain!
1080
01:02:22,157 --> 01:02:23,937
No swords this time, Marduk!
1081
01:02:24,667 --> 01:02:26,917
No thunder, no fire!
1082
01:02:27,567 --> 01:02:29,587
Today we use new weapons.
1083
01:02:29,897 --> 01:02:31,117
What weapons?
1084
01:02:33,067 --> 01:02:34,187
These!
1085
01:02:42,317 --> 01:02:43,827
Raaaah!
1086
01:02:44,047 --> 01:02:45,297
Ahhh!
1087
01:03:00,027 --> 01:03:02,936
Well, is the Lord of Olympus
1088
01:03:02,937 --> 01:03:06,257
enjoying his visit to Babylon?
1089
01:03:11,307 --> 01:03:16,307
Zeus, there is no victory for you.
1090
01:03:17,317 --> 01:03:19,427
You're in my world now.
1091
01:03:21,417 --> 01:03:24,177
It's closer to your doom.
1092
01:03:25,257 --> 01:03:28,256
Then I embrace my destiny,
1093
01:03:28,257 --> 01:03:31,517
and now it's time for
you to embrace yours!
1094
01:03:32,928 --> 01:03:34,387
Ahhhh!
1095
01:03:42,477 --> 01:03:44,227
There is no doom here.
1096
01:03:44,577 --> 01:03:46,297
And there will be no victor.
1097
01:03:46,877 --> 01:03:48,427
We have no choice.
1098
01:03:49,547 --> 01:03:52,897
We must permit our wager
to decide our fate.
1099
01:03:54,057 --> 01:03:55,137
Agreed.
1100
01:04:28,287 --> 01:04:30,437
Did that just happen?
1101
01:04:31,287 --> 01:04:33,026
I will take the sword now.
1102
01:04:33,027 --> 01:04:34,147
That...
1103
01:04:34,657 --> 01:04:36,977
That was incredible.
1104
01:04:37,487 --> 01:04:38,617
The sword?
1105
01:04:39,667 --> 01:04:41,336
You really are Zeus, aren't you?
1106
01:04:41,337 --> 01:04:43,957
The mortal woman
believes her eyes.
1107
01:04:45,297 --> 01:04:47,187
What do you want with the sword?
1108
01:04:47,407 --> 01:04:49,357
I will return it
to Mount Olympus.
1109
01:04:49,537 --> 01:04:52,657
Hercules must not answer the
sword about his destiny.
1110
01:04:52,977 --> 01:04:55,167
Not until he is truly ready.
1111
01:04:55,447 --> 01:04:57,286
But shouldn't we let Hercules
1112
01:04:57,287 --> 01:04:58,976
decide when that time is?
1113
01:04:58,977 --> 01:05:01,237
No, I will decide.
1114
01:05:01,587 --> 01:05:03,007
The sword, now!
1115
01:05:03,757 --> 01:05:05,586
Maybe we should leave
it up to the boy.
1116
01:05:05,587 --> 01:05:07,507
I said I want the sword!
1117
01:05:07,727 --> 01:05:09,377
And I say no.
1118
01:05:09,697 --> 01:05:11,347
You would challenge me?
1119
01:05:11,697 --> 01:05:16,187
Not without reservations,
great Zeus, but yes.
1120
01:05:16,667 --> 01:05:18,517
Kevin, be careful.
1121
01:05:24,377 --> 01:05:26,457
You have great
courage for a mortal.
1122
01:05:26,807 --> 01:05:29,946
Well we both want
what's best for you son.
1123
01:05:29,947 --> 01:05:31,786
Then make sure he
returns to Olympus
1124
01:05:31,787 --> 01:05:33,867
when the contest is done.
1125
01:05:37,157 --> 01:05:38,397
Myth, huh?
1126
01:07:03,907 --> 01:07:07,536
Fantana,
Fantana, Fantana, Fantana!
1127
01:07:07,537 --> 01:07:08,997
Woooo!
1128
01:07:15,887 --> 01:07:18,516
Welcome to all
students and families.
1129
01:07:18,517 --> 01:07:20,556
Fantana's annual Olympic track meet
1130
01:07:20,557 --> 01:07:22,756
is ready to commence!
1131
01:07:22,757 --> 01:07:24,896
Two of the best students
in the division
1132
01:07:24,897 --> 01:07:27,117
will be in competition.
1133
01:07:27,437 --> 01:07:28,687
Fantana!
1134
01:07:32,667 --> 01:07:34,357
And Dawson Valley.
1135
01:07:34,907 --> 01:07:36,766
A third school was
going to participate,
1136
01:07:36,767 --> 01:07:40,346
but they have not shown
up, so they will default.
1137
01:07:42,217 --> 01:07:46,067
And firstly, a special guest
will signal our commencement.
1138
01:07:46,347 --> 01:07:47,867
A huge welcome, please,
for one of the
1139
01:07:47,894 --> 01:07:51,544
world's most popular DJs, El Cucuy!
1140
01:07:53,907 --> 01:07:56,677
Hey, how are you,
thank you very much!
1141
01:08:06,707 --> 01:08:11,057
And now, let the games begin!
1142
01:08:12,077 --> 01:08:13,677
Uh oh,
it looks like a lot
1143
01:08:13,704 --> 01:08:17,224
of Fantana athletes are
for Dawson's Valley.
1144
01:08:17,387 --> 01:08:20,297
Guess they quit school
like almost everyone else.
1145
01:08:21,857 --> 01:08:24,516
Now it's time for the
traditional handshake.
1146
01:08:24,517 --> 01:08:25,487
Come on!
1147
01:08:25,488 --> 01:08:26,737
Let's do it!
1148
01:08:33,937 --> 01:08:36,717
Looks like
there's some bad blood today.
1149
01:08:48,117 --> 01:08:49,346
This is the
big meet, this is what
1150
01:08:49,347 --> 01:08:50,586
we've been working
for, you're over that
1151
01:08:50,587 --> 01:08:52,916
nervous stuff, that sometimes
yes sometimes no stuff.
1152
01:08:52,917 --> 01:08:53,956
, Kid.
1153
01:08:53,957 --> 01:08:55,616
And you know it's
not about magic,
1154
01:08:55,617 --> 01:08:57,137
you gotta play with
your heart, right?
1155
01:08:57,164 --> 01:08:59,556
Get on out there and
play your heart out,
1156
01:08:59,557 --> 01:09:01,147
just play your heart out.
1157
01:09:01,327 --> 01:09:02,886
Come on, Herc, you
can do this, man.
1158
01:09:02,887 --> 01:09:03,767
Come on.
1159
01:09:03,768 --> 01:09:04,916
Okay.
1160
01:09:04,917 --> 01:09:07,198
Go out there and show them
Mount Olympus is in the house!
1161
01:09:18,107 --> 01:09:19,497
Ready Fontana?
1162
01:09:42,197 --> 01:09:44,807
11 feet, thee inches.
1163
01:09:46,007 --> 01:09:47,276
We have a new leader.
1164
01:09:47,277 --> 01:09:49,436
All right, hey, way to go!
1165
01:09:49,437 --> 01:09:50,897
Yeah, go Herc!
1166
01:10:00,047 --> 01:10:01,727
Dawson Valley, ready?
1167
01:10:23,137 --> 01:10:26,557
11 feet, four inches.
1168
01:10:27,107 --> 01:10:29,097
Winner, Dawson Valley.
1169
01:10:32,447 --> 01:10:33,817
That was close, Coach.
1170
01:10:34,887 --> 01:10:36,847
All right, guys, let's
go, let's play the game,
1171
01:10:36,874 --> 01:10:38,824
play the game, keep your chin up!
1172
01:10:39,087 --> 01:10:40,596
Yeah, it's cool, man.
1173
01:10:40,597 --> 01:10:42,237
I mean you lost one event.
1174
01:10:42,327 --> 01:10:43,656
You could beat that dude any day,
1175
01:10:43,657 --> 01:10:45,217
don't worry about it, okay?
1176
01:10:50,507 --> 01:10:51,657
Here you go, Herc.
1177
01:10:52,637 --> 01:10:53,987
You'll get him next time.
1178
01:10:57,107 --> 01:10:59,117
Oppa!
1179
01:11:03,777 --> 01:11:04,777
Mother?
1180
01:11:08,757 --> 01:11:09,967
Woo!
1181
01:11:13,057 --> 01:11:14,607
What's the matter, Herc?
1182
01:11:15,317 --> 01:11:16,317
Nothing.
1183
01:11:19,267 --> 01:11:20,667
Hey, where are you going?
1184
01:11:21,667 --> 01:11:22,747
I'll be back.
1185
01:11:27,037 --> 01:11:28,187
What's wrong?
1186
01:11:28,267 --> 01:11:30,727
I don't know, something
doesn't seem right.
1187
01:11:40,477 --> 01:11:42,967
Darling, my son!
1188
01:11:46,387 --> 01:11:48,847
You are having trouble, yes?
1189
01:11:50,327 --> 01:11:51,647
Take your sword.
1190
01:11:52,867 --> 01:11:54,947
Embrace your true destiny!
1191
01:11:55,197 --> 01:11:56,366
Yes, mother.
1192
01:11:56,367 --> 01:11:57,367
Yes.
1193
01:12:09,177 --> 01:12:10,177
No!
1194
01:12:13,687 --> 01:12:15,027
Hercules, don't!
1195
01:12:17,527 --> 01:12:18,876
Don't do it for a game.
1196
01:12:18,877 --> 01:12:20,137
Who you are?
1197
01:12:20,357 --> 01:12:22,207
What are you doing here?
1198
01:12:22,497 --> 01:12:24,217
Trying to stop you.
1199
01:12:25,427 --> 01:12:27,477
One mother to another.
1200
01:12:29,897 --> 01:12:30,966
You stop me?
1201
01:12:30,967 --> 01:12:32,417
I don't think so.
1202
01:12:38,167 --> 01:12:40,487
One mother to another.
1203
01:12:56,397 --> 01:12:57,467
Okay.
1204
01:13:00,367 --> 01:13:01,687
This ain't over yet.
1205
01:13:04,137 --> 01:13:05,137
No!
1206
01:13:05,337 --> 01:13:06,617
I'll do this.
1207
01:13:25,757 --> 01:13:28,077
I embrace my true destiny!
1208
01:13:29,187 --> 01:13:32,217
What destiny do
you embrace, Hercules?
1209
01:13:32,897 --> 01:13:35,047
A mortal or a human?
1210
01:13:35,937 --> 01:13:37,617
A mortal or immortal?
1211
01:13:38,527 --> 01:13:40,717
What is in your heart, Hercules?
1212
01:13:41,337 --> 01:13:43,727
What do you want to be?
1213
01:13:45,477 --> 01:13:46,527
Mortal.
1214
01:13:47,437 --> 01:13:48,867
I wanna be mortal!
1215
01:13:50,247 --> 01:13:52,876
So Hercules
returned to the games
1216
01:13:52,877 --> 01:13:55,086
determined to use everything in his
1217
01:13:55,087 --> 01:13:58,007
heart and do the best he could.
1218
01:13:58,727 --> 01:14:02,686
He won several events, and
the final event was archery.
1219
01:14:15,677 --> 01:14:16,827
Oh that's not right.
1220
01:14:19,947 --> 01:14:21,097
Wooo!
1221
01:14:22,077 --> 01:14:23,077
Yeah!
1222
01:14:23,517 --> 01:14:24,997
It's okay, Coach.
1223
01:14:28,457 --> 01:14:30,407
Aw man, dang it.
1224
01:14:31,927 --> 01:14:33,537
You think you could beat that?
1225
01:14:34,757 --> 01:14:35,847
I'll try.
1226
01:15:13,967 --> 01:15:14,967
Yes!
1227
01:15:18,227 --> 01:15:19,227
What?!
1228
01:15:20,907 --> 01:15:22,436
Yes!
1229
01:15:22,437 --> 01:15:24,157
All right, you did it, Herc!
1230
01:15:28,287 --> 01:15:29,327
Freak!
1231
01:15:30,317 --> 01:15:32,737
Hercules,
Hercules, Hercules!
1232
01:15:32,947 --> 01:15:34,387
And
the winner of this
1233
01:15:34,414 --> 01:15:37,844
great Olympic
championship, Fontana!
1234
01:15:38,127 --> 01:15:40,256
Uh oh, uh, hold on, there seems
1235
01:15:40,257 --> 01:15:42,647
to be a new problem.
1236
01:15:53,407 --> 01:15:55,157
What seems to be
the problem here?
1237
01:15:55,377 --> 01:15:56,787
Sorry we're late.
1238
01:15:57,437 --> 01:16:00,257
We're the other school,
the other team.
1239
01:16:00,507 --> 01:16:01,697
But you've...
1240
01:16:02,147 --> 01:16:03,497
You've defaulted, sir.
1241
01:16:03,777 --> 01:16:05,697
No, we're here.
1242
01:16:07,847 --> 01:16:10,556
This is Kintaro, and we would love
1243
01:16:10,557 --> 01:16:12,786
a one on one challenge against
1244
01:16:12,787 --> 01:16:15,977
Hercules from the Fontana school.
1245
01:16:16,557 --> 01:16:18,247
But we can't do that, sir.
1246
01:16:19,497 --> 01:16:21,477
Yes we can!
1247
01:16:22,267 --> 01:16:23,466
Of course we can, it'll be
1248
01:16:23,467 --> 01:16:25,087
our pleasure and our duty.
1249
01:16:25,567 --> 01:16:28,827
Ladies and gentlemen, the
missing team has arrived!
1250
01:16:29,137 --> 01:16:30,817
Whoa,
I've just been informed
1251
01:16:30,818 --> 01:16:32,557
that the Babylon
school has challenged
1252
01:16:32,558 --> 01:16:34,476
the Fontana school to a one on one,
1253
01:16:34,477 --> 01:16:36,946
winner-take-all
marathon race between
1254
01:16:36,947 --> 01:16:40,076
their star Kintaro and
Fantana star Hercules.
1255
01:16:40,077 --> 01:16:42,216
How you gonna do that, ref,
we won fair and square, man!
1256
01:16:42,217 --> 01:16:43,296
Wait a minute, wait a minute,
1257
01:16:43,297 --> 01:16:44,457
wait a minute, wait a minute!
1258
01:16:44,458 --> 01:16:46,327
We won this thing fair and
square, we're the winners!
1259
01:16:46,328 --> 01:16:47,157
Fair and square!
1260
01:16:47,158 --> 01:16:48,526
After 24 years we will,
what are you doing?!
1261
01:16:48,527 --> 01:16:50,126
I'm sorry, but if
you do not accept
1262
01:16:50,127 --> 01:16:52,026
this challenge, your team defaults
1263
01:16:52,027 --> 01:16:53,847
and Babylon wins.
1264
01:16:55,937 --> 01:16:58,126
I don't know why I said that,
but there you have it.
1265
01:16:58,127 --> 01:16:59,196
I don't know why
you said it either
1266
01:16:59,197 --> 01:17:00,917
because it's crazy, you're crazy!
1267
01:17:01,107 --> 01:17:02,736
You can't be right, you're wrong!
1268
01:17:02,737 --> 01:17:04,506
That's wrong,
W-R-O-N-G, it's wrong,
1269
01:17:04,507 --> 01:17:06,107
it's wrong, it doesn't
make any sense...
1270
01:17:08,117 --> 01:17:09,395
But I can live with it!
1271
01:17:10,485 --> 01:17:11,485
Where's my hat?
1272
01:17:11,486 --> 01:17:12,865
You dropped it, Coach.
1273
01:17:13,375 --> 01:17:14,384
Hey, you hungry?
1274
01:17:14,385 --> 01:17:15,484
I am hungry.
1275
01:17:15,485 --> 01:17:16,884
What do you want,
shall we get something?
1276
01:17:16,885 --> 01:17:18,285
Yeah, let's get something to eat,
1277
01:17:18,286 --> 01:17:19,654
let's get some ribs or something.
1278
01:17:19,655 --> 01:17:21,294
Ribs at a track meet?
1279
01:17:21,295 --> 01:17:23,215
Well they're
greasy, but they're good.
1280
01:17:23,265 --> 01:17:24,195
I like them.
1281
01:17:24,196 --> 01:17:25,345
Well...
1282
01:17:46,055 --> 01:17:47,595
What are you doing, Marduk?
1283
01:17:54,195 --> 01:17:56,075
I'm playing the game, Zeus!
1284
01:17:56,995 --> 01:18:00,515
Kintaro's just a boy,
just like Hercules.
1285
01:18:01,165 --> 01:18:03,515
Kintaro is a God of Babylon!
1286
01:18:03,805 --> 01:18:05,734
He can uproot trees with one hand
1287
01:18:05,735 --> 01:18:07,585
and move mountains!
1288
01:18:09,905 --> 01:18:12,055
Hercules is almost an immortal.
1289
01:18:12,835 --> 01:18:15,444
He can do the same if he chooses
1290
01:18:15,445 --> 01:18:17,195
to accept this destiny.
1291
01:18:20,155 --> 01:18:22,405
But Hercules has already decided.
1292
01:18:24,355 --> 01:18:25,705
The boy is young.
1293
01:18:26,255 --> 01:18:27,845
He can change his mind.
1294
01:18:37,935 --> 01:18:39,325
What's going on here?
1295
01:18:42,505 --> 01:18:44,895
And when did Mr. Potter
go to another school?
1296
01:19:02,495 --> 01:19:03,845
I'll do this.
1297
01:19:04,785 --> 01:19:05,815
All right.
1298
01:19:29,555 --> 01:19:31,075
Yes, yes.
1299
01:19:37,395 --> 01:19:42,395
Ah ha, Hercules, you
come back to see me?
1300
01:19:43,805 --> 01:19:45,215
To take your sword?
1301
01:19:45,565 --> 01:19:47,994
To embrace your true destiny?
1302
01:19:47,995 --> 01:19:48,635
Eh?
1303
01:19:48,636 --> 01:19:50,644
The son of Zeus
has already spoken.
1304
01:19:50,645 --> 01:19:52,485
You wish to be mortal.
1305
01:19:54,145 --> 01:19:55,395
I heard you.
1306
01:19:55,785 --> 01:19:57,965
Yes, father, it's
what in my heart.
1307
01:19:58,515 --> 01:20:00,465
But not if it costs you Olympus.
1308
01:20:01,985 --> 01:20:03,354
But are you prepared to live a
1309
01:20:03,355 --> 01:20:06,105
short life of pain
and disappointment?
1310
01:20:09,925 --> 01:20:10,945
Yes.
1311
01:20:12,895 --> 01:20:14,264
But why, my son?
1312
01:20:14,265 --> 01:20:16,264
What do you have as a mortal that
1313
01:20:16,265 --> 01:20:19,485
you don't have as the
Prince of Olympus?
1314
01:20:23,775 --> 01:20:24,955
Friends.
1315
01:20:34,385 --> 01:20:36,475
Then go out there
and face Kintaro.
1316
01:20:38,055 --> 01:20:39,175
Alone.
1317
01:21:08,415 --> 01:21:09,895
So where do you
think you're going?
1318
01:21:09,922 --> 01:21:11,512
To finish the games.
1319
01:21:12,085 --> 01:21:15,175
Heh, we'll just have
to see about that.
1320
01:21:16,125 --> 01:21:17,125
Whoa!
1321
01:21:18,925 --> 01:21:20,085
Not this time!
1322
01:21:26,135 --> 01:21:28,885
Take a ride, Marduk!
1323
01:21:29,705 --> 01:21:31,844
Hercules, put me
down, put me down!
1324
01:21:31,845 --> 01:21:33,725
Ahhhh!
1325
01:21:35,115 --> 01:21:36,984
Having
vanquished Marduk,
1326
01:21:36,985 --> 01:21:39,214
little Hercules was now prepared to
1327
01:21:39,215 --> 01:21:41,384
step out on the track and face his
1328
01:21:41,385 --> 01:21:43,875
greatest rival Kintaro.
1329
01:21:44,725 --> 01:21:47,254
For the first time
in a billion years,
1330
01:21:47,255 --> 01:21:48,924
the Heavens would be witnessed to
1331
01:21:48,925 --> 01:21:51,554
a contest between a God of Babylon
1332
01:21:51,555 --> 01:21:54,185
and a young boy of Mount Olympus.
1333
01:21:54,695 --> 01:21:57,435
A boy who wanted to be mortal.
1334
01:22:01,295 --> 01:22:03,155
Go Hercules, woo!
1335
01:22:12,285 --> 01:22:14,275
Run, run!
1336
01:22:14,955 --> 01:22:18,425
Go, go, go,
go, go, go, go, go, go!
1337
01:22:22,625 --> 01:22:24,715
He's passing
you, you idiot!
1338
01:22:24,725 --> 01:22:26,005
Run faster!
1339
01:22:27,185 --> 01:22:28,645
Come on,!
1340
01:22:36,545 --> 01:22:38,274
Yeah, that's what
I'm talking about!
1341
01:22:38,275 --> 01:22:39,644
You see, you keep that up!
1342
01:22:39,645 --> 01:22:41,585
That's how the
Olympians do it, baby!
1343
01:22:46,545 --> 01:22:48,165
Kintaro, run faster!
1344
01:22:57,725 --> 01:22:59,164
Keep it up, come on, come on!
1345
01:22:59,165 --> 01:23:00,285
Come on!
1346
01:23:03,235 --> 01:23:04,235
Man.
1347
01:23:04,635 --> 01:23:05,635
Come on.
1348
01:23:06,105 --> 01:23:09,855
The pride
of Babylon, run, run!
1349
01:23:12,405 --> 01:23:14,265
Run faster, run faster!
1350
01:23:17,345 --> 01:23:18,345
Huh?
1351
01:23:20,915 --> 01:23:22,605
Oh my God!
1352
01:23:25,155 --> 01:23:26,624
Holy mackerel, look at this guy,
1353
01:23:26,625 --> 01:23:28,624
he's going one way and
then he's going the other.
1354
01:23:28,625 --> 01:23:30,615
With the speed
of the wind and the rain!
1355
01:23:31,595 --> 01:23:33,445
Go, Hercules, go!
1356
01:23:43,875 --> 01:23:44,925
Zeus!
1357
01:23:45,175 --> 01:23:47,425
Hercules has decided
with his heart.
1358
01:23:47,745 --> 01:23:50,265
He was honest, and so am I.
1359
01:23:50,785 --> 01:23:52,754
My son may live as a mortal,
1360
01:23:52,755 --> 01:23:54,954
but he will be the strongest mortal
1361
01:23:54,955 --> 01:23:56,935
the world has ever known!
1362
01:24:01,655 --> 01:24:02,935
Look at the speed,
1363
01:24:02,962 --> 01:24:05,112
this is amazing, it's a blur!
1364
01:24:05,185 --> 01:24:07,434
Yes yes yes yes yes, that's
what I'm talking about!
1365
01:24:07,435 --> 01:24:08,335
Look at this!
1366
01:24:08,336 --> 01:24:09,915
Look at this, coming in!
1367
01:24:11,267 --> 01:24:13,817
And Hercules wins!
1368
01:24:18,147 --> 01:24:20,027
Yeah boy, that's what
I'm talking about!
1369
01:24:22,017 --> 01:24:24,157
Hey, nice race, Hercules.
1370
01:24:24,217 --> 01:24:25,897
We should do it again sometime.
1371
01:24:27,667 --> 01:24:28,737
I think we will.
1372
01:24:36,717 --> 01:24:38,007
Ahhh!
1373
01:24:52,577 --> 01:24:54,657
So Herc, what are
you gonna do now?
1374
01:24:54,947 --> 01:24:56,216
Where are you gonna stay?
1375
01:24:56,217 --> 01:24:57,227
Yeah.
1376
01:24:57,447 --> 01:24:59,646
You know, you guys are awesome,
1377
01:24:59,647 --> 01:25:03,097
but I wanna go to Mount
Olympus with my family.
1378
01:25:03,917 --> 01:25:05,037
We get it.
1379
01:25:05,657 --> 01:25:06,926
Nah man, you better come back
1380
01:25:06,927 --> 01:25:08,326
so we could really kick it!
1381
01:25:08,327 --> 01:25:09,596
Can you handle it?
1382
01:25:09,597 --> 01:25:10,656
Can I handle it?!
1383
01:25:10,657 --> 01:25:11,696
Man, I'm the one that showed you
1384
01:25:11,697 --> 01:25:13,337
all the ropes, what'
the matter with you?
1385
01:25:13,364 --> 01:25:14,784
You guys take care of him.
1386
01:25:14,867 --> 01:25:16,366
Don't let him get
into trouble, okay?
1387
01:25:16,367 --> 01:25:17,417
I won't.
1388
01:25:17,867 --> 01:25:19,366
Yeah, we can't make any promises.
1389
01:25:19,367 --> 01:25:22,266
Hey, great race, very fast,
very fast, you did good.
1390
01:25:22,267 --> 01:25:23,587
Oh Curtis, I am so proud of you
1391
01:25:23,614 --> 01:25:25,414
honey, I'm so proud,
give mommy a kiss.
1392
01:25:25,907 --> 01:25:26,907
One more kiss.
1393
01:25:26,908 --> 01:25:27,946
Gimme one more kiss.
1394
01:25:27,947 --> 01:25:28,867
Come on, mom!
1395
01:25:28,868 --> 01:25:29,976
I'll take one more kiss!
1396
01:25:33,577 --> 01:25:36,737
Oh Zeus, another subtle entrance.
1397
01:25:38,957 --> 01:25:41,037
I guess I'm ready
to go home, father.
1398
01:25:41,557 --> 01:25:43,207
Only for a short time.
1399
01:25:43,657 --> 01:25:47,477
Olympus is for the Gods,
not puny mortals.
1400
01:25:48,097 --> 01:25:49,536
From here on, you'll be spending
1401
01:25:49,537 --> 01:25:52,477
most of your time on
Earth, in Greece.
1402
01:25:54,237 --> 01:25:55,557
See you around, Herc.
1403
01:25:56,037 --> 01:25:57,257
We'll miss you.
1404
01:25:58,037 --> 01:25:59,136
We really will.
1405
01:25:59,137 --> 01:26:00,206
Relax, guys.
1406
01:26:00,207 --> 01:26:02,467
I'll be back, I promise.
1407
01:26:02,717 --> 01:26:04,097
Come back anytime.
1408
01:26:06,317 --> 01:26:08,197
I've been watching
you in this Burbank.
1409
01:26:08,657 --> 01:26:09,716
I missed you, son.
1410
01:26:09,717 --> 01:26:12,937
I missed you too, big dog.
1411
01:26:15,897 --> 01:26:17,407
You think he'll be back?
1412
01:26:17,457 --> 01:26:19,026
Yeah, of course he'll be back.
1413
01:26:19,027 --> 01:26:21,666
In the meantime, I'm gonna take
1414
01:26:21,667 --> 01:26:23,787
your mother for a romantic dinner.
1415
01:26:24,967 --> 01:26:26,007
That's pretty nice, man,
1416
01:26:26,008 --> 01:26:27,226
'cause I'm kinda hungry too.
1417
01:26:27,227 --> 01:26:28,287
Me too!
1418
01:26:28,477 --> 01:26:29,557
Starving.
1419
01:26:30,197 --> 01:26:31,566
What I meant was I'm going
1420
01:26:31,567 --> 01:26:33,576
to take all of you to
a romantic dinner.
1421
01:26:33,577 --> 01:26:34,627
That's better.
1422
01:26:34,877 --> 01:26:35,877
So kind.
1423
01:26:36,207 --> 01:26:37,997
Hey,
McDonalds is good too!
1424
01:26:41,657 --> 01:26:42,707
Come on.
1425
01:26:49,227 --> 01:26:52,817
I've listened to your
mortals, visited their world.
1426
01:26:53,197 --> 01:26:54,847
I only have one question for you.
1427
01:26:55,197 --> 01:26:56,217
What's that?
1428
01:26:57,167 --> 01:26:58,417
Who's your daddy?!
1429
01:27:00,767 --> 01:27:02,007
And the immortals
1430
01:27:02,034 --> 01:27:04,306
continue to play their
games in the Heavens,
1431
01:27:04,307 --> 01:27:08,297
dwelling among the stars as
the Gods of Mount Olympus.
1432
01:27:08,847 --> 01:27:10,627
But not Hercules.
1433
01:27:11,117 --> 01:27:14,006
He went on to many
great adventures,
1434
01:27:14,007 --> 01:27:18,007
choosing to live his life
on Earth as a human.
1435
01:27:19,157 --> 01:27:23,977
Some say he even went back
to a place called Burbank.
1436
01:27:24,427 --> 01:27:29,427
But, well, as everyone
knows, that's another story.
96105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.