All language subtitles for Last.Ride.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,745 --> 00:00:20,473 - Hey, are these lights on? 2 00:00:20,473 --> 00:00:22,147 - Uh, yeah. 3 00:00:22,147 --> 00:00:23,031 - Cool. 4 00:00:23,031 --> 00:00:26,221 - Why have you got cameras on your helmet? 5 00:00:26,221 --> 00:00:29,391 - Well, you were the only person who saw my stack. 6 00:00:29,391 --> 00:00:31,588 - Oh my God, yeah, it was a mess. 7 00:00:31,588 --> 00:00:34,126 - Yeah, well, if I ever stacked it like that 8 00:00:34,126 --> 00:00:35,866 again, I want it to be on film. 9 00:00:35,866 --> 00:00:37,335 - You could put it on YouTube. 10 00:00:37,335 --> 00:00:38,168 - Yeah? 11 00:00:38,168 --> 00:00:41,251 - Yeah, I reckon you'd get fucking 1,000 hits for that. 12 00:00:41,251 --> 00:00:42,512 - Well that's the idea, you know. 13 00:00:42,512 --> 00:00:43,835 That's why I got 'em. 14 00:00:43,835 --> 00:00:46,770 - Isn't the idea to stay on your bike and not fall off? 15 00:00:46,770 --> 00:00:48,878 - Oh, is that the point, is it? 16 00:00:48,878 --> 00:00:50,119 - James, Claire! 17 00:00:50,119 --> 00:00:51,195 - Hey, Del, let's go. 18 00:00:51,195 --> 00:00:52,809 - Yo, yo, yo, let's go. Hi, man. 19 00:00:52,809 --> 00:00:53,809 - Get going. 20 00:01:25,743 --> 00:01:26,576 Whoa. 21 00:01:31,687 --> 00:01:32,854 Couldn't stop. 22 00:01:44,923 --> 00:01:46,563 - Hey, Matt. 23 00:01:46,563 --> 00:01:47,524 - Glad you made it. 24 00:01:47,524 --> 00:01:48,724 - Good. 25 00:01:48,724 --> 00:01:49,616 - Hey buddy. 26 00:01:49,616 --> 00:01:50,752 - Hello. 27 00:01:50,752 --> 00:01:53,473 - Thanks for showing up. 28 00:01:53,473 --> 00:01:55,125 You were pretty fashionably late. 29 00:01:55,125 --> 00:01:59,414 - I was giving you head start, I thought. 30 00:01:59,414 --> 00:02:00,998 - What's been happening? 31 00:02:00,998 --> 00:02:02,863 - Oh you know, same old, same old. 32 00:02:02,863 --> 00:02:03,793 - You know what? 33 00:02:03,793 --> 00:02:04,774 - Holding up on the knee. 34 00:02:04,774 --> 00:02:06,129 - You really look like shit. 35 00:02:06,129 --> 00:02:08,582 - Thanks, man, thanks. 36 00:02:08,582 --> 00:02:09,746 Your mother looks like shit. 37 00:02:11,560 --> 00:02:12,427 PJ! 38 00:02:12,427 --> 00:02:13,846 - Hi, dude, how's it going? 39 00:02:13,846 --> 00:02:14,935 - Good, how's it hanging? 40 00:02:14,935 --> 00:02:16,813 - Yeah, good. 41 00:02:16,813 --> 00:02:18,929 What's the go with the camera, man? 42 00:02:18,929 --> 00:02:20,804 - You know, I wanted to make sure I get it 43 00:02:20,804 --> 00:02:22,397 on film when you stack it later. 44 00:02:22,397 --> 00:02:23,379 - Okay. 45 00:02:23,379 --> 00:02:25,675 - I'm pretty sure it's for him. 46 00:02:25,675 --> 00:02:27,639 - I'm not gonna stack it. 47 00:02:27,639 --> 00:02:29,875 - Yeah, I think once every three rides, man. 48 00:02:29,875 --> 00:02:32,292 And you end up on the ground. 49 00:02:33,489 --> 00:02:34,502 - Bianca. 50 00:02:34,502 --> 00:02:36,874 - Hello. How are you doing? 51 00:02:36,874 --> 00:02:38,124 - Good. 52 00:02:40,113 --> 00:02:41,354 Aaron! 53 00:02:41,354 --> 00:02:42,837 - Hey man, how's it going? 54 00:02:42,837 --> 00:02:43,765 - Good. Good to see 55 00:02:43,765 --> 00:02:45,560 the wife let you out this weekend. 56 00:02:45,560 --> 00:02:46,550 - Hey wait a minute. 57 00:02:46,550 --> 00:02:47,561 I'm the boss. 58 00:02:47,561 --> 00:02:49,046 She makes all the decisions. 59 00:02:50,210 --> 00:02:52,599 That's how it works. 60 00:02:52,599 --> 00:02:57,068 Seriously, it's great to get out away from the office. 61 00:02:57,068 --> 00:02:59,541 Away from the, yeah, away from the missus. 62 00:02:59,541 --> 00:03:01,071 - Ball and chain, go on, say it. 63 00:03:01,071 --> 00:03:02,806 - Yeah, yeah, ha, ha, ha. 64 00:03:02,806 --> 00:03:03,745 Yeah. 65 00:03:03,745 --> 00:03:04,617 - Hey ya. 66 00:03:04,617 --> 00:03:06,200 - Hey, how are you? - Good. 67 00:03:06,200 --> 00:03:07,447 - I heard you were coming out. 68 00:03:07,447 --> 00:03:09,625 - Yeah, haven't seen you out. 69 00:03:09,625 --> 00:03:10,969 Haven't seen you out for a little while. 70 00:03:10,969 --> 00:03:13,070 - I know. I'm back. 71 00:03:13,070 --> 00:03:13,988 - Good to see. 72 00:03:13,988 --> 00:03:15,276 - Yeah. 73 00:03:15,276 --> 00:03:16,384 - Very good to see. 74 00:03:17,398 --> 00:03:19,009 - How's your injury? 75 00:03:19,009 --> 00:03:20,333 - Ah, getting there. 76 00:03:20,333 --> 00:03:21,249 I mean, this is the first time out. 77 00:03:21,249 --> 00:03:22,263 It feels all right so far. 78 00:03:22,263 --> 00:03:23,096 - Yes. 79 00:03:26,470 --> 00:03:27,303 Loving this. 80 00:03:27,303 --> 00:03:29,360 - Haven't we wasted enough time already? 81 00:03:29,360 --> 00:03:30,245 - I don't know. 82 00:03:30,245 --> 00:03:31,665 You're the one who was at the back. 83 00:03:31,665 --> 00:03:33,276 - Whoa! 84 00:03:33,276 --> 00:03:34,287 - Kind of a dirty look. 85 00:03:34,287 --> 00:03:35,870 - Well, eh. 86 00:03:47,621 --> 00:03:48,788 Where's my PJ? 87 00:03:50,238 --> 00:03:52,571 - Woo! Coming up behind. 88 00:03:52,571 --> 00:03:54,988 - There's a surprise. 89 00:03:56,370 --> 00:03:58,123 - So you having a good perv there? 90 00:03:58,123 --> 00:03:59,487 - Ha, so were you. 91 00:03:59,487 --> 00:04:02,177 - Yeah, she's a good sport. 92 00:04:02,177 --> 00:04:03,844 Slow it down, maybe. 93 00:04:05,258 --> 00:04:08,052 - I'll keep that in mind. 94 00:04:14,545 --> 00:04:16,295 - A bit dusty. 95 00:04:20,956 --> 00:04:23,507 - All right, thanks everyone for coming 96 00:04:23,507 --> 00:04:24,840 to my last ride. 97 00:04:25,800 --> 00:04:27,762 Thanks to Del for the helmets. 98 00:04:27,762 --> 00:04:29,316 Making us inconspicuous as possible. 99 00:04:29,316 --> 00:04:31,203 - No problem, guys. 100 00:04:31,203 --> 00:04:32,515 - That wasn't my doing. 101 00:04:32,515 --> 00:04:34,113 Everyone knows I'm not the sentimental type, 102 00:04:34,113 --> 00:04:36,099 but obviously Del is. 103 00:04:36,099 --> 00:04:36,984 But no, seriously. 104 00:04:36,984 --> 00:04:38,532 Everyone knows that, well for those of you 105 00:04:38,532 --> 00:04:41,606 who don't know, I'm about to tell you anyway. 106 00:04:41,606 --> 00:04:43,230 I just had a baby. 107 00:04:43,230 --> 00:04:44,668 He's only two months old so I'm gonna take 108 00:04:44,668 --> 00:04:47,508 some time off spend some quality time with her, so. 109 00:04:47,508 --> 00:04:48,962 - Thank god! 110 00:04:50,375 --> 00:04:51,241 She saved us. 111 00:04:51,241 --> 00:04:52,457 - I don't think I'll be missing your ugly mugs 112 00:04:52,457 --> 00:04:54,644 but I think I will miss riding a little bit. 113 00:04:54,644 --> 00:04:57,118 But anyway, off to PJ who's gonna tell us 114 00:04:57,118 --> 00:04:58,601 where we're going today, I think. 115 00:04:58,601 --> 00:05:00,107 - Okay. - Peej. 116 00:05:00,107 --> 00:05:01,846 - Yup. - Boo. 117 00:05:01,846 --> 00:05:03,678 - So basically we've got a choice. 118 00:05:03,678 --> 00:05:05,204 Either we take this path down here 119 00:05:05,204 --> 00:05:08,684 which takes us down the west end into Devil's Wilderness. 120 00:05:08,684 --> 00:05:09,767 - Oo! 121 00:05:12,125 --> 00:05:13,589 - Ba, ba, bum, certain death. 122 00:05:13,589 --> 00:05:15,294 - Or we can take the path up this way. 123 00:05:15,294 --> 00:05:19,411 It's a bit more narrow but not as hilly. 124 00:05:19,411 --> 00:05:21,226 Going down this way gets a bit, uh. 125 00:05:21,226 --> 00:05:22,282 - Yeah, I don't know. 126 00:05:22,282 --> 00:05:23,446 I came here a few weeks ago 127 00:05:23,446 --> 00:05:26,090 and we went down there and it was a bit sketchy. 128 00:05:26,090 --> 00:05:28,836 - Narrow and hilly reminds me of James' ex girlfriend. 129 00:05:31,843 --> 00:05:33,163 I say we go that way. 130 00:05:33,163 --> 00:05:34,551 James has already been there. 131 00:05:34,551 --> 00:05:35,551 - Oh my God. 132 00:05:36,821 --> 00:05:37,984 - Okay, let's go. 133 00:05:37,984 --> 00:05:39,701 - Let the banter begin. 134 00:05:39,701 --> 00:05:40,960 - New shirt, that's nice. 135 00:05:40,960 --> 00:05:42,026 - All right, let's go, guys! 136 00:05:42,026 --> 00:05:42,859 - This? - Yeah. 137 00:05:42,859 --> 00:05:44,074 - Steve got it for me. 138 00:05:44,074 --> 00:05:45,310 - Oh yeah, how's that going? 139 00:05:45,310 --> 00:05:47,743 - Mm, I don't know how much longer I'll be wearing it for. 140 00:05:48,895 --> 00:05:49,757 - Oh no! 141 00:05:49,757 --> 00:05:50,779 - See you guys soon. 142 00:05:50,779 --> 00:05:52,029 - Yeah. 143 00:05:53,159 --> 00:05:53,992 Hey. 144 00:05:53,992 --> 00:05:55,313 - Hey, how are you? 145 00:05:55,313 --> 00:05:56,604 - It looks like you wanted 146 00:05:56,604 --> 00:05:58,673 to say something else back there? 147 00:05:58,673 --> 00:05:59,600 - About Matt? 148 00:05:59,600 --> 00:06:01,028 - Yeah. 149 00:06:01,028 --> 00:06:04,815 - Um, does it have to be something good or something honest? 150 00:06:04,815 --> 00:06:06,020 - It can't be both. 151 00:06:06,020 --> 00:06:07,524 It's for the record. 152 00:06:07,524 --> 00:06:08,993 - Um, no. 153 00:06:08,993 --> 00:06:10,110 - Oh. Yeah, 154 00:06:10,110 --> 00:06:13,527 I thought you guys ended, like, amicably. 155 00:06:14,951 --> 00:06:16,618 - Um, short version. 156 00:06:18,011 --> 00:06:20,187 We broke up seven months ago 157 00:06:20,187 --> 00:06:23,923 and now he's got a two month old baby. 158 00:06:23,923 --> 00:06:25,190 - Oh shit. 159 00:06:25,190 --> 00:06:26,471 - Yeah, it doesn't. 160 00:06:26,471 --> 00:06:29,191 - Oh, I hadn't done the math on that before. 161 00:06:29,191 --> 00:06:30,024 - I did. 162 00:06:31,966 --> 00:06:33,820 - Well, I'm glad you came out today, anyway. 163 00:06:33,820 --> 00:06:35,954 I mean, I'm kind of surprised that you would then. 164 00:06:35,954 --> 00:06:37,855 - Yeah, well, didn't come for him. 165 00:06:37,855 --> 00:06:39,333 I came to see other people. 166 00:06:40,166 --> 00:06:41,083 Yeah. 167 00:06:41,083 --> 00:06:43,828 - All right, let's go. 168 00:06:43,828 --> 00:06:44,661 Woo. 169 00:06:56,556 --> 00:06:57,389 Woo! 170 00:07:11,187 --> 00:07:12,956 Del, what the hell's going on? 171 00:07:12,956 --> 00:07:14,013 - Dude, I don't know. 172 00:07:14,013 --> 00:07:15,230 PJ said she got bitten by something 173 00:07:15,230 --> 00:07:17,575 and then Matt ran it over. 174 00:07:17,575 --> 00:07:19,122 I don't know what the big fuss is all bout. 175 00:07:19,122 --> 00:07:20,829 - It looks fatal. 176 00:07:20,829 --> 00:07:21,821 - It is fatal! 177 00:07:21,821 --> 00:07:22,835 - It's pretty deep. 178 00:07:22,835 --> 00:07:24,091 - Somebody get a bandaid. 179 00:07:24,091 --> 00:07:25,412 - Yeah, yeah. It's in my bag. 180 00:07:25,412 --> 00:07:26,562 I'll be over there. 181 00:07:26,562 --> 00:07:27,868 I reckon you've just got any excuse 182 00:07:27,868 --> 00:07:29,860 to get Claire on her knees in front of you, eh? 183 00:07:29,860 --> 00:07:31,066 - No, it's pretty painful. 184 00:07:31,066 --> 00:07:31,963 I had one like that. 185 00:07:31,963 --> 00:07:32,796 - Oh man. 186 00:07:32,796 --> 00:07:33,870 - When I was five! 187 00:07:33,870 --> 00:07:35,591 - That is nasty. 188 00:07:35,591 --> 00:07:37,895 There is way too much blood going on there. 189 00:07:37,895 --> 00:07:39,271 - That's worse than I thought. 190 00:07:39,271 --> 00:07:40,415 - Wow, are you all right? 191 00:07:40,415 --> 00:07:41,599 - Do you want some blood, man? 192 00:07:41,599 --> 00:07:42,612 Do you want some blood, eh? 193 00:07:42,612 --> 00:07:43,733 - Oh yeah. - Squeamish? 194 00:07:44,981 --> 00:07:45,898 - Oh man. 195 00:07:45,898 --> 00:07:48,565 Oh, that's just messed up. 196 00:07:48,565 --> 00:07:49,962 - Just bandage it up and let's go. 197 00:07:49,962 --> 00:07:51,384 - Oh yeah, sorry. 198 00:07:51,384 --> 00:07:52,376 - What is that? 199 00:07:52,376 --> 00:07:54,532 - Did it bite you? 200 00:07:54,532 --> 00:07:55,365 - What happened? 201 00:07:55,365 --> 00:07:56,708 - Did it bite you? 202 00:07:56,708 --> 00:07:57,709 - Where did it come from? 203 00:07:57,709 --> 00:07:59,370 - I don't know, it just came out like. 204 00:07:59,370 --> 00:08:02,040 Well, yeah, and I ran over it, so. 205 00:08:02,040 --> 00:08:03,407 - What is it? 206 00:08:03,407 --> 00:08:05,342 - I'm just waiting for someone to start blaming me now. 207 00:08:05,342 --> 00:08:06,625 - It's just a big cat. 208 00:08:06,625 --> 00:08:08,435 - Usually it's always my fault. 209 00:08:08,435 --> 00:08:09,894 - Oh no, everything else is your fault. 210 00:08:09,894 --> 00:08:11,294 We'll let you off on this one. 211 00:08:11,294 --> 00:08:12,638 - He killed a pussy again. 212 00:08:12,638 --> 00:08:13,784 - Killed the damn cutest little thing in the bush. 213 00:08:13,784 --> 00:08:15,330 - Yeah, I don't know, dumb. 214 00:08:15,330 --> 00:08:16,762 Can I have a word? 215 00:08:16,762 --> 00:08:18,118 - Yeah man, what's up? 216 00:08:18,118 --> 00:08:19,118 - Trying to. 217 00:08:20,303 --> 00:08:23,458 You aren't trying to chat up, Kate, are ya? 218 00:08:23,458 --> 00:08:24,381 - Uh. 219 00:08:24,381 --> 00:08:26,452 - There's not even any antiseptic or anything. 220 00:08:26,452 --> 00:08:28,653 - Why, I mean, where is this coming from, exactly? 221 00:08:28,653 --> 00:08:30,243 - What do you mean, where is it coming from? 222 00:08:30,243 --> 00:08:31,076 I'm just asking you a question. 223 00:08:31,076 --> 00:08:31,909 You can't answer it? 224 00:08:31,909 --> 00:08:33,759 - I just wondered why a father 225 00:08:33,759 --> 00:08:35,199 who's still with the mother of his child 226 00:08:35,199 --> 00:08:36,309 is asking me this question. 227 00:08:36,309 --> 00:08:37,279 - Why don't you just call it 228 00:08:37,279 --> 00:08:39,648 a level of concern because you're both friends 229 00:08:39,648 --> 00:08:41,662 and you know that what I had going with her 230 00:08:41,662 --> 00:08:43,145 and I'd be a little bit concerned 231 00:08:43,145 --> 00:08:45,302 if you, as a mate, were trying to make a move. 232 00:08:45,302 --> 00:08:46,547 - Well, this is true. 233 00:08:46,547 --> 00:08:48,242 But this is your own regret. 234 00:08:48,242 --> 00:08:49,075 This is something you. 235 00:08:49,075 --> 00:08:50,126 - I didn't, I didn't say anything about her. 236 00:08:50,126 --> 00:08:51,115 - Your choice. Your choice, my friend. 237 00:08:51,115 --> 00:08:53,269 That was your choice. 238 00:08:55,350 --> 00:08:56,183 - Oh yes! 239 00:08:56,183 --> 00:08:58,357 - Spit's really good for a cut, okay. 240 00:08:58,357 --> 00:08:59,763 So, we didn't have any antiseptic. 241 00:08:59,763 --> 00:09:01,739 - I haven't seen anything like that since 242 00:09:01,739 --> 00:09:03,669 the last time I was online. 243 00:09:03,669 --> 00:09:04,673 - Oh, look at that. 244 00:09:04,673 --> 00:09:05,994 - Yuck, spit and blood. 245 00:09:05,994 --> 00:09:07,395 - You're gorgeous, I love it. 246 00:09:07,395 --> 00:09:08,385 - It's not that bad. 247 00:09:08,385 --> 00:09:09,569 - Mixing the fluids like that. 248 00:09:09,569 --> 00:09:10,974 - Not that? It's pretty deep, actually. 249 00:09:10,974 --> 00:09:11,958 - Pretty deep? - Yeah. 250 00:09:11,958 --> 00:09:13,890 - You know when you know if it's really bad? 251 00:09:13,890 --> 00:09:15,662 If its deep enough and you can fuck it. 252 00:09:16,890 --> 00:09:18,201 - You're an asshole! 253 00:09:18,201 --> 00:09:21,376 - You definitely need an antiseptic after that. 254 00:09:21,376 --> 00:09:24,734 - Hope you didn't get that on camera. 255 00:09:24,734 --> 00:09:26,334 - That was so nice of you. 256 00:09:26,334 --> 00:09:28,145 - I'm reporting you to child, youth, and family. 257 00:09:28,145 --> 00:09:29,658 I don't think you're fit to be a dad. 258 00:09:29,658 --> 00:09:30,491 - Yeah! 259 00:09:30,491 --> 00:09:32,359 - I'm just saying what everyone else is thinking, all right. 260 00:09:32,359 --> 00:09:34,214 - Nobody else was thinking that. 261 00:09:34,214 --> 00:09:37,590 - Circles of friends, that's what we think of. 262 00:09:37,590 --> 00:09:39,274 - We're going to tighten those circles 263 00:09:39,274 --> 00:09:40,511 that you're invited to next. 264 00:09:41,535 --> 00:09:43,364 - Yeah, he's charming, isn't he? 265 00:09:46,378 --> 00:09:48,240 - Did you just hear that? 266 00:09:48,240 --> 00:09:50,692 - Right, I think it was a kola. 267 00:09:50,692 --> 00:09:51,525 - Kola! 268 00:09:52,545 --> 00:09:54,306 Have you even heard what a kola sounds like? 269 00:09:54,306 --> 00:09:57,139 - Maybe a kola on steroids. 270 00:09:59,327 --> 00:10:01,884 - That could be this thing's pissed off mother. 271 00:10:01,884 --> 00:10:03,412 - An even bigger kola. 272 00:10:05,335 --> 00:10:06,272 - Yeah, right. 273 00:10:06,272 --> 00:10:08,032 - Why's everyone getting nervous? 274 00:10:09,654 --> 00:10:11,551 - I definitely heard that. 275 00:10:11,551 --> 00:10:13,216 - What was that? 276 00:10:13,216 --> 00:10:14,551 - That was really loud. 277 00:10:14,551 --> 00:10:15,499 - That was pretty close. 278 00:10:15,499 --> 00:10:16,332 Should we go? - Yeah. 279 00:10:16,332 --> 00:10:17,325 - We're in the bush, guys. 280 00:10:17,325 --> 00:10:18,626 - Yeah, let's get a move on. 281 00:10:18,626 --> 00:10:19,662 - Guys let's go, come on. 282 00:10:19,662 --> 00:10:20,759 - Yeah, there's some dangerous things out here. 283 00:10:20,759 --> 00:10:21,676 - We're all gonna die. 284 00:10:21,676 --> 00:10:22,637 - I'll see you at the bottom of the hill. 285 00:10:22,637 --> 00:10:23,667 I'm sick of waiting for you slow pokes. 286 00:10:23,667 --> 00:10:26,102 - Oh, Del off he goes, eh? 287 00:10:26,102 --> 00:10:28,852 - I hope you stack in there. 288 00:10:29,760 --> 00:10:31,243 It'd serve you right. 289 00:10:31,243 --> 00:10:32,448 - You're not even pedaling! 290 00:10:33,673 --> 00:10:34,652 Hey what's going with you and Matt-- 291 00:10:34,652 --> 00:10:35,485 - Look out! 292 00:10:41,315 --> 00:10:43,065 - Oh my god! 293 00:10:44,952 --> 00:10:46,200 - Kate! 294 00:10:46,200 --> 00:10:47,033 Kate. 295 00:10:47,033 --> 00:10:48,107 - Aaron, quick, run! 296 00:10:48,107 --> 00:10:49,189 - Kate. 297 00:10:51,508 --> 00:10:52,341 Kate. 298 00:10:53,395 --> 00:10:54,228 Kate. 299 00:10:55,079 --> 00:10:56,329 Claire! Claire! 300 00:10:57,249 --> 00:10:59,416 - Run, James, run! 301 00:11:05,704 --> 00:11:06,814 - What's going on? 302 00:11:06,814 --> 00:11:07,827 - Keep going! 303 00:11:07,827 --> 00:11:10,345 - What's going on? 304 00:11:10,345 --> 00:11:12,762 - James! Keep moving! 305 00:11:16,391 --> 00:11:19,034 - What the hell was that? 306 00:11:26,989 --> 00:11:29,526 - James, your shoulder! 307 00:11:29,526 --> 00:11:31,532 - Fuck. 308 00:11:35,714 --> 00:11:36,547 Bianca. 309 00:11:37,525 --> 00:11:39,191 - Shit. 310 00:11:39,191 --> 00:11:40,675 What was that? 311 00:11:40,675 --> 00:11:41,815 - I didn't see it. 312 00:11:41,815 --> 00:11:43,298 Kate! 313 00:11:53,387 --> 00:11:54,387 - Oh my god. 314 00:11:57,971 --> 00:11:59,138 - Del! 315 00:12:07,874 --> 00:12:09,206 Where are we going? 316 00:12:09,206 --> 00:12:10,765 What in the hell is going on? 317 00:12:10,765 --> 00:12:12,280 - Keep moving. 318 00:12:23,785 --> 00:12:25,317 - I think something's behind me. 319 00:12:25,317 --> 00:12:26,150 - What? 320 00:12:26,150 --> 00:12:27,111 - I can hear something. 321 00:12:27,111 --> 00:12:28,562 - Oh my god. 322 00:12:54,348 --> 00:12:55,852 - Is that a way through? 323 00:12:55,852 --> 00:12:56,685 I can't. 324 00:12:59,817 --> 00:13:01,286 - Where are we? 325 00:13:01,286 --> 00:13:03,537 - I don't know. 326 00:13:03,537 --> 00:13:05,367 - We've just gotta get away from that. 327 00:13:05,367 --> 00:13:07,491 - Get away from what? 328 00:13:07,491 --> 00:13:10,708 - Christ knows, it's a big guy. 329 00:13:21,537 --> 00:13:22,592 - Del! 330 00:13:22,592 --> 00:13:24,248 Oh shit. 331 00:13:24,248 --> 00:13:25,081 Bianca! 332 00:13:26,221 --> 00:13:27,195 - Shit, James. 333 00:13:27,195 --> 00:13:28,763 Did you just hear that? 334 00:13:28,763 --> 00:13:30,033 - Whatever the hell they are 335 00:13:30,033 --> 00:13:33,616 it sure sounds like they're still after us. 336 00:13:37,086 --> 00:13:38,577 - Bianca! 337 00:14:08,531 --> 00:14:10,246 - I can't hear them anymore. 338 00:14:10,246 --> 00:14:11,970 I think they've let up. 339 00:14:11,970 --> 00:14:13,846 - Aaron, stop. 340 00:14:13,846 --> 00:14:14,679 Stop here. 341 00:14:19,381 --> 00:14:20,322 What the hell is going on? 342 00:14:20,322 --> 00:14:21,155 - Jesus. 343 00:14:21,155 --> 00:14:22,589 - What happened? 344 00:14:22,589 --> 00:14:23,811 Did you see what happened? 345 00:14:23,811 --> 00:14:25,185 - You saw what it did to Kate. 346 00:14:25,185 --> 00:14:27,475 This thing just jumps out of nowhere. 347 00:14:27,475 --> 00:14:28,742 - What was it! What was it? 348 00:14:28,742 --> 00:14:29,889 I didn't see, what was it. 349 00:14:29,889 --> 00:14:30,923 - It was like some kind of-- 350 00:14:30,923 --> 00:14:31,756 - I didn't see what it was. 351 00:14:31,756 --> 00:14:32,589 What was it? 352 00:14:32,589 --> 00:14:33,598 - It was like some kind of animal. 353 00:14:33,598 --> 00:14:37,082 Some, I don't know, werewolf or, I don't know. 354 00:14:37,082 --> 00:14:37,915 It just-- 355 00:14:37,915 --> 00:14:38,892 - A werewolf? Don't be ridiculous! 356 00:14:38,892 --> 00:14:41,142 - It was huge! It was huge. 357 00:14:42,222 --> 00:14:43,525 It had huge fangs, claws and. 358 00:14:43,525 --> 00:14:45,166 Oh, look at your shoulder! 359 00:14:45,166 --> 00:14:47,100 Look at your shoulder! 360 00:14:47,100 --> 00:14:49,259 - I think it was a panther. 361 00:14:49,259 --> 00:14:50,584 - A panther? This is Australia. 362 00:14:50,584 --> 00:14:53,167 - I know this Australia, James. 363 00:14:54,290 --> 00:14:56,909 But I seriously think it was a panther. 364 00:14:56,909 --> 00:14:59,865 - Whatever it is, I don't think they want-- 365 00:14:59,865 --> 00:15:02,036 - Well, what the hell are we doing? 366 00:15:02,036 --> 00:15:03,246 We need to do something. 367 00:15:03,246 --> 00:15:04,442 I can't just stand here and wait. 368 00:15:04,442 --> 00:15:06,378 - We've gotta find some cover. 369 00:15:06,378 --> 00:15:07,518 We've gotta find a way out of here. 370 00:15:07,518 --> 00:15:08,580 - The river. 371 00:15:08,580 --> 00:15:09,413 - Which way is it? 372 00:15:09,413 --> 00:15:10,502 - There's a river down here. 373 00:15:10,502 --> 00:15:11,431 We can wash off this blood 374 00:15:11,431 --> 00:15:13,857 then we can think about what to do. 375 00:15:13,857 --> 00:15:14,914 Wait. 376 00:15:14,914 --> 00:15:15,747 - Can you hear it? 377 00:15:16,864 --> 00:15:17,754 - Did you hear that? 378 00:15:17,754 --> 00:15:18,824 - I think it's down that way. 379 00:15:18,824 --> 00:15:20,344 You watch, shh, shh. 380 00:15:21,177 --> 00:15:22,084 - Move, move. 381 00:15:22,084 --> 00:15:22,930 - I don't know. 382 00:15:22,930 --> 00:15:24,150 - Move, move, move. 383 00:15:24,150 --> 00:15:25,570 - Quietly. 384 00:15:30,899 --> 00:15:31,732 - Move. 385 00:15:59,318 --> 00:16:00,151 Which way? 386 00:16:01,875 --> 00:16:03,292 Which way are we? 387 00:16:04,157 --> 00:16:04,990 Shit. 388 00:16:04,990 --> 00:16:06,288 - It might be that way. 389 00:16:06,288 --> 00:16:07,249 - This way? 390 00:16:07,249 --> 00:16:08,714 - Looks like a bit of a roo trail that way. 391 00:16:08,714 --> 00:16:10,851 They usually go to water. 392 00:16:13,028 --> 00:16:14,695 - Oh yeah, I see it. 393 00:16:16,645 --> 00:16:19,645 - Who had the phone today? 394 00:16:19,645 --> 00:16:20,478 - Del did. 395 00:16:21,912 --> 00:16:23,415 - Short drop. 396 00:16:23,415 --> 00:16:25,468 - Claire had the GPS. 397 00:16:25,468 --> 00:16:26,718 - Shit. 398 00:16:29,047 --> 00:16:29,985 - Are you all right? 399 00:16:29,985 --> 00:16:31,152 - Yep. 400 00:16:52,019 --> 00:16:52,852 - Come on. 401 00:16:55,655 --> 00:16:57,072 - Bianca. 402 00:17:01,361 --> 00:17:02,931 Bianca. 403 00:17:02,931 --> 00:17:03,764 - Hey. 404 00:17:03,764 --> 00:17:05,181 - Bianca. 405 00:17:06,090 --> 00:17:07,581 - What? 406 00:17:07,581 --> 00:17:08,953 Oh. 407 00:17:08,953 --> 00:17:09,953 Aaron, wait. 408 00:17:11,531 --> 00:17:12,364 - What? 409 00:17:12,364 --> 00:17:13,197 - There's. 410 00:17:13,197 --> 00:17:15,818 - Okay, just keep coming to the water. 411 00:17:15,818 --> 00:17:16,651 - Guys! 412 00:17:16,651 --> 00:17:17,484 - Can you still keep moving? 413 00:17:17,484 --> 00:17:18,832 - What are you doing? 414 00:17:18,832 --> 00:17:20,749 - James is really hurt. 415 00:17:21,850 --> 00:17:25,935 - We can help sort it out as soon as we get to the water. 416 00:17:25,935 --> 00:17:27,011 You're bleeding. 417 00:17:27,011 --> 00:17:28,577 - Shit, okay. 418 00:17:28,577 --> 00:17:30,302 - Let's keep moving. 419 00:17:50,724 --> 00:17:51,603 Short drop, guys. 420 00:17:51,603 --> 00:17:53,845 - Whoa, Bianca. 421 00:17:53,845 --> 00:17:55,638 - Come on, I've got you. 422 00:18:04,886 --> 00:18:06,881 - Thank you. 423 00:18:18,906 --> 00:18:21,228 How much further is it? 424 00:18:21,228 --> 00:18:22,061 - I can hear the water. 425 00:18:22,061 --> 00:18:24,470 We can't be that far. 426 00:18:52,502 --> 00:18:53,752 - Whoa. 427 00:19:07,240 --> 00:19:08,798 - Are you okay? 428 00:19:24,082 --> 00:19:25,157 - Are you all right? 429 00:19:25,157 --> 00:19:25,990 - Yeah. 430 00:19:27,544 --> 00:19:28,377 I'm fine. 431 00:19:50,841 --> 00:19:52,508 - The river! 432 00:19:55,617 --> 00:19:56,867 - Whoa! 433 00:20:00,018 --> 00:20:01,098 - James! 434 00:20:01,098 --> 00:20:03,210 - We're at the river. 435 00:20:37,984 --> 00:20:40,567 - What was that, Jesus. 436 00:20:49,591 --> 00:20:50,938 - What do we do now? 437 00:20:50,938 --> 00:20:51,798 - Where did you go! 438 00:20:52,807 --> 00:20:53,746 Where did you go? 439 00:20:53,746 --> 00:20:54,758 Where did you go? - What are you talking about? 440 00:20:54,758 --> 00:20:56,760 - What do you mean, what am I talking about? 441 00:20:56,760 --> 00:20:57,945 Why'd you go? 442 00:20:57,945 --> 00:20:59,059 Why'd you leave? 443 00:20:59,059 --> 00:21:00,472 I need to know, why! 444 00:21:00,472 --> 00:21:01,963 - What are you talking about? 445 00:21:01,963 --> 00:21:02,889 You're here. 446 00:21:02,889 --> 00:21:04,201 - Yeah, I do see what's going on. 447 00:21:08,341 --> 00:21:11,802 - Keep your fucking voices down. 448 00:21:11,802 --> 00:21:13,960 - You left and so did you. 449 00:21:13,960 --> 00:21:14,793 And so did you. 450 00:21:14,793 --> 00:21:15,667 - You're standing in front of me. 451 00:21:15,667 --> 00:21:16,615 - Did you not see what happened back there? 452 00:21:16,615 --> 00:21:17,448 - Yeah, I did. 453 00:21:17,448 --> 00:21:18,410 - Did you see that thing take a chunk of of Kate? 454 00:21:18,410 --> 00:21:19,323 - Yeah, I did, I did. 455 00:21:19,323 --> 00:21:20,249 - Just ignore him, let's keep moving. 456 00:21:20,249 --> 00:21:21,268 - What chance do you think she had of surviving that? 457 00:21:21,268 --> 00:21:22,420 - What do you mean, what about the other ones? 458 00:21:22,420 --> 00:21:23,498 - What chance do you think anyone had of surviving that? 459 00:21:23,498 --> 00:21:24,556 - What about the others? 460 00:21:24,556 --> 00:21:26,267 - They were all just taken apart, didn't you see it? 461 00:21:26,267 --> 00:21:27,100 - Oh, so you saw them. 462 00:21:27,100 --> 00:21:28,064 Are they dead? Are they dead? 463 00:21:28,064 --> 00:21:29,016 - There were dead bodies, 464 00:21:29,016 --> 00:21:30,073 there was blood everywhere. 465 00:21:30,073 --> 00:21:30,906 - Are they dead bodies? 466 00:21:30,906 --> 00:21:31,739 Are you sure they're dead bodies? 467 00:21:31,739 --> 00:21:32,572 - They're dead bodies, yeah. 468 00:21:32,572 --> 00:21:33,431 - You know for sure that they're dead? 469 00:21:33,431 --> 00:21:34,370 Do you know for sure that they're dead? 470 00:21:34,370 --> 00:21:35,203 - I saw Kate die. 471 00:21:35,203 --> 00:21:36,036 - Oh, you saw her die. 472 00:21:36,036 --> 00:21:36,869 Yeah, I'm sure you did 473 00:21:36,869 --> 00:21:37,713 because she was the only one you 474 00:21:37,713 --> 00:21:39,252 were keeping your eyes on, right? 475 00:21:39,252 --> 00:21:40,085 Isn't that right? 476 00:21:40,085 --> 00:21:41,042 - What the fuck does that mean? 477 00:21:41,042 --> 00:21:42,651 - It means everything and you know what it means. 478 00:21:42,651 --> 00:21:44,774 - That is not the issue here, all right! 479 00:21:44,774 --> 00:21:47,940 The issue here is our friends are dead, 480 00:21:47,940 --> 00:21:49,091 we're gonna be next. 481 00:21:49,091 --> 00:21:49,924 - You don't know they're dead. 482 00:21:49,924 --> 00:21:50,770 - We're gonna be next. 483 00:21:50,770 --> 00:21:52,200 - You don't know they're dead and that's why I'm going back. 484 00:21:52,200 --> 00:21:53,149 - We need to find a way out of here. 485 00:21:53,149 --> 00:21:54,027 - That's why I'm going back. 486 00:21:54,027 --> 00:21:54,860 I'm going back. 487 00:21:54,860 --> 00:21:55,693 Are you coming with me or not? 488 00:21:55,693 --> 00:21:56,855 - Matt. 489 00:21:56,855 --> 00:21:58,154 Are you gonna run again? - Matt. 490 00:21:58,154 --> 00:21:59,118 - Keep your voice down. 491 00:21:59,118 --> 00:22:00,245 - As a friend, all right. 492 00:22:00,245 --> 00:22:01,078 - A friend? 493 00:22:01,078 --> 00:22:03,189 - And as a rational human being. 494 00:22:07,614 --> 00:22:09,337 - I'm going back, are you coming with me or not? 495 00:22:09,337 --> 00:22:11,439 Are you coming with me or not? 496 00:22:11,439 --> 00:22:12,553 I'm going back. 497 00:22:12,553 --> 00:22:13,386 - No! 498 00:22:15,286 --> 00:22:16,273 - Jesus christ. 499 00:22:16,273 --> 00:22:17,632 - So you still think he's alive? 500 00:22:17,632 --> 00:22:18,465 Do you? 501 00:22:18,465 --> 00:22:19,298 - It's just his helmet. 502 00:22:19,298 --> 00:22:20,168 It's not his head, all right. 503 00:22:20,168 --> 00:22:21,058 - Do you still think it's worth going back? 504 00:22:21,058 --> 00:22:22,031 - It's his helmet it's not his head. 505 00:22:22,031 --> 00:22:22,864 - Do you think it's worth going back? 506 00:22:22,864 --> 00:22:25,575 - I'm going back are you coming or not? Huh? 507 00:22:25,575 --> 00:22:26,796 - That's suicide to go back in there. 508 00:22:26,796 --> 00:22:27,642 - Oh it's suicide? 509 00:22:27,642 --> 00:22:30,526 It was suicide leaving us behind, okay. 510 00:22:30,526 --> 00:22:31,818 You're not coming. 511 00:22:31,818 --> 00:22:32,722 Yeah, are you coming? 512 00:22:32,722 --> 00:22:33,941 You're not. - It's a stupid idea. 513 00:22:33,941 --> 00:22:35,301 - Man, you know what. 514 00:22:35,301 --> 00:22:36,518 - It's a damn stupid idea! 515 00:22:36,518 --> 00:22:37,425 - I'm glad it's not me back there 516 00:22:37,425 --> 00:22:39,385 because I know you guys would have walked off. 517 00:22:39,385 --> 00:22:40,592 I'll meet you up there. 518 00:22:40,592 --> 00:22:41,425 - Matt. 519 00:22:43,044 --> 00:22:44,510 - The guy's made up his mind. 520 00:22:44,510 --> 00:22:47,172 You know what he's like. 521 00:22:47,172 --> 00:22:49,005 Let's leave him to it. 522 00:22:53,395 --> 00:22:55,608 - Which way are we going from here? 523 00:22:55,608 --> 00:22:56,441 - Okay. 524 00:22:56,441 --> 00:22:57,510 - Where do we go from here? 525 00:22:57,510 --> 00:23:02,510 - I think shortest route is we go up, grab this valley. 526 00:23:02,510 --> 00:23:03,343 All right. 527 00:23:04,365 --> 00:23:07,225 We cycle down from this way. 528 00:23:07,225 --> 00:23:09,536 The perimeter of the park fans out in a V shape. 529 00:23:09,536 --> 00:23:11,699 All right, I think this is gonna get us 530 00:23:11,699 --> 00:23:13,598 to the surface. 531 00:23:13,598 --> 00:23:14,646 - No, no. 532 00:23:14,646 --> 00:23:16,146 - Get us to the outside in the shortest time. 533 00:23:16,146 --> 00:23:16,979 - No. 534 00:23:16,979 --> 00:23:18,146 No, no, Aaron. 535 00:23:19,923 --> 00:23:21,448 We came here last year, remember. 536 00:23:21,448 --> 00:23:23,724 This is the one that has the cliff. 537 00:23:23,724 --> 00:23:25,392 - But it's the shortest route. 538 00:23:25,392 --> 00:23:26,225 - But there is a-- 539 00:23:26,225 --> 00:23:27,535 - We're gonna get out in the quickest time. 540 00:23:27,535 --> 00:23:30,012 - Aaron there is a massive cliff around across most of this. 541 00:23:30,012 --> 00:23:31,609 - That took us awhile to get through that cliff. 542 00:23:31,609 --> 00:23:34,236 - We're gonna have to back track anyway. 543 00:23:34,236 --> 00:23:36,407 I think we should go up the river. 544 00:23:39,785 --> 00:23:40,618 - No, that's-- 545 00:23:40,618 --> 00:23:41,509 - The river leads to the road. 546 00:23:41,509 --> 00:23:42,589 - It's the longest route. 547 00:23:42,589 --> 00:23:43,597 - It's not the longest. 548 00:23:43,597 --> 00:23:44,501 It's longer than that. 549 00:23:44,501 --> 00:23:45,417 - It's a long way. 550 00:23:45,417 --> 00:23:47,505 We can't stay down here any longer than necessary. 551 00:23:47,505 --> 00:23:48,338 - I know that. 552 00:23:48,338 --> 00:23:49,171 - Didn't you see those things? 553 00:23:49,171 --> 00:23:51,333 - Yes, I saw them. 554 00:23:51,333 --> 00:23:55,328 - And apparently, they're pretty close by. 555 00:23:55,328 --> 00:23:57,901 - We've gotta make a decision. 556 00:23:57,901 --> 00:24:00,271 Okay, yeah, the cliff is tough. 557 00:24:00,271 --> 00:24:01,267 All right, I know. 558 00:24:01,267 --> 00:24:02,534 - I remember walking for like almost 559 00:24:02,534 --> 00:24:04,482 an hour around those cliffs without bikes. 560 00:24:04,482 --> 00:24:05,504 - I don't think we should go up this way. 561 00:24:05,504 --> 00:24:08,249 I don't think we should. 562 00:24:08,249 --> 00:24:11,860 I think we follow the river straight up to the road. 563 00:24:11,860 --> 00:24:13,329 - Well I mean, you're trying to tell me 564 00:24:13,329 --> 00:24:14,923 that you're sure but you're still saying, I think. 565 00:24:14,923 --> 00:24:15,756 I think. 566 00:24:15,756 --> 00:24:16,589 - Okay, I know. 567 00:24:16,589 --> 00:24:17,633 - I need more of a guarantee-- 568 00:24:17,633 --> 00:24:18,663 - How long have you both known me? 569 00:24:18,663 --> 00:24:21,927 When do I ever say anything that I don't back up? 570 00:24:21,927 --> 00:24:23,169 - I know, but this isn't a game, all right? 571 00:24:23,169 --> 00:24:24,682 - I know this isn't a game. 572 00:24:24,682 --> 00:24:25,564 We follow this. 573 00:24:25,564 --> 00:24:26,691 It goes straight up to the road. 574 00:24:26,691 --> 00:24:27,992 I don't think we should go this way. 575 00:24:27,992 --> 00:24:29,893 We are going to encounter more problems if we go this way. 576 00:24:29,893 --> 00:24:30,886 I can feel it. 577 00:24:30,886 --> 00:24:33,520 I know we should follow the river. 578 00:24:33,520 --> 00:24:35,349 - Whatever we do, I wanna do it now. 579 00:24:35,349 --> 00:24:36,630 - I'm trusting you, okay. 580 00:24:36,630 --> 00:24:37,463 - Yeah, let's go. 581 00:24:37,463 --> 00:24:38,296 - I'm trusting you. 582 00:24:38,296 --> 00:24:40,384 - Has anyone checked Del's helmet? 583 00:24:40,384 --> 00:24:41,717 - Uh-uh. 584 00:24:42,964 --> 00:24:45,273 - I don't wanna look. 585 00:24:45,273 --> 00:24:48,056 - Judging by the blood that's on it. 586 00:24:48,056 --> 00:24:48,912 - Don't, don't look. 587 00:24:48,912 --> 00:24:50,002 I think we just move past. 588 00:24:50,002 --> 00:24:50,835 - I don't think he made it. 589 00:24:50,835 --> 00:24:53,091 - We can't. 590 00:24:53,091 --> 00:24:54,557 Those things don't come off easy. 591 00:24:54,557 --> 00:24:55,565 - All right guys, we're gonna be next 592 00:24:55,565 --> 00:24:57,606 unless we keep moving. 593 00:24:57,606 --> 00:24:58,439 All right. 594 00:25:28,241 --> 00:25:31,158 There's a pot hole there, pot hole. 595 00:26:16,525 --> 00:26:18,258 - If we get a bit of pace on them. 596 00:26:18,258 --> 00:26:20,175 I'm a little concerned. 597 00:26:31,684 --> 00:26:33,163 Bianca. 598 00:26:33,163 --> 00:26:34,417 - Yeah. 599 00:26:34,417 --> 00:26:37,150 - Did you see what happened to PJ? 600 00:26:37,150 --> 00:26:39,567 - I saw one chasing her down. 601 00:26:42,313 --> 00:26:43,146 Oh god. 602 00:26:43,146 --> 00:26:44,445 - Are you okay? 603 00:26:44,445 --> 00:26:45,278 - Yeah. 604 00:26:53,430 --> 00:26:54,639 - Is it getting deeper? 605 00:26:54,639 --> 00:26:55,472 - Yeah. 606 00:26:55,472 --> 00:26:56,932 - Yeah. 607 00:26:56,932 --> 00:26:58,490 - Can't see the bottom through there. 608 00:26:58,490 --> 00:26:59,700 Gotta find another way. 609 00:26:59,700 --> 00:27:01,871 - Are you sure? 610 00:27:01,871 --> 00:27:05,051 It doesn't look very good on either direction, really. 611 00:27:05,051 --> 00:27:07,718 - Yeah, I say we go up the bank. 612 00:27:08,652 --> 00:27:10,012 - What, go back? 613 00:27:10,012 --> 00:27:11,069 - Yeah. 614 00:27:11,069 --> 00:27:11,902 Just a few meters. 615 00:27:11,902 --> 00:27:14,591 I can see a step up there. 616 00:27:21,077 --> 00:27:22,662 - I don't know if I wanna go closer 617 00:27:22,662 --> 00:27:24,912 to where they've come from. 618 00:27:26,040 --> 00:27:27,759 - We're stuck here otherwise. 619 00:27:28,592 --> 00:27:29,425 - Wait! 620 00:27:35,656 --> 00:27:36,887 - What? 621 00:27:43,048 --> 00:27:44,749 - There, I thought I saw something. 622 00:27:44,749 --> 00:27:46,916 I saw it. I saw something. 623 00:27:52,233 --> 00:27:54,414 - James, stay down. 624 00:28:06,700 --> 00:28:08,695 - I might have been imagining it. 625 00:28:08,695 --> 00:28:09,962 - Well maybe you weren't. 626 00:28:09,962 --> 00:28:12,601 I think we should quicken this up a little bit. 627 00:28:12,601 --> 00:28:15,725 - Which way are we gonna go? 628 00:28:15,725 --> 00:28:17,063 - Let's just go that way. 629 00:28:17,063 --> 00:28:19,896 - Straight through? Okay. 630 00:28:31,177 --> 00:28:32,045 - What about just before 631 00:28:32,045 --> 00:28:34,718 that tree, if we go up there? 632 00:28:34,718 --> 00:28:37,244 - I'll take a look. 633 00:28:45,763 --> 00:28:47,662 - Or there. 634 00:28:47,662 --> 00:28:48,895 Right down there. 635 00:28:48,895 --> 00:28:49,978 I don't know. 636 00:28:56,216 --> 00:28:59,934 - No, that's definitely way too deep. 637 00:28:59,934 --> 00:29:01,184 Ah, here we go. 638 00:29:02,071 --> 00:29:04,154 - Okay, cross it. 639 00:29:12,884 --> 00:29:13,717 - Bianca. 640 00:29:21,168 --> 00:29:22,085 Let's move. 641 00:29:41,114 --> 00:29:41,947 Wait. 642 00:29:55,628 --> 00:29:57,378 - What is it? 643 00:30:01,212 --> 00:30:02,045 Bianca. 644 00:30:06,458 --> 00:30:08,383 How far is it up this bank? 645 00:30:08,383 --> 00:30:09,673 - I don't know. 646 00:30:09,673 --> 00:30:10,670 - How far? 647 00:30:10,670 --> 00:30:13,253 - Maybe 300 meters, 400 meters. 648 00:30:14,567 --> 00:30:15,609 - What do you mean? 649 00:30:15,609 --> 00:30:16,972 - It meets up with the path. 650 00:30:16,972 --> 00:30:17,805 - To the path? 651 00:30:17,805 --> 00:30:20,116 - Remember the path we did a couple of weeks ago? 652 00:30:20,116 --> 00:30:21,323 - Yeah, but how far from the? 653 00:30:21,323 --> 00:30:23,130 - Near the waterfall. 654 00:30:23,130 --> 00:30:25,394 Remember this river meets up with that path. 655 00:30:25,394 --> 00:30:26,227 - All right. 656 00:30:26,227 --> 00:30:27,060 - Do you remember the one? 657 00:30:27,060 --> 00:30:28,411 - That's a bit of a hike. 658 00:30:28,411 --> 00:30:29,289 I don't know. 659 00:30:29,289 --> 00:30:31,622 - What other way do we have? 660 00:30:32,670 --> 00:30:34,912 - Okay, let's move. 661 00:30:34,912 --> 00:30:36,565 - Aaron. 662 00:30:36,565 --> 00:30:37,898 - Aaron. 663 00:30:38,736 --> 00:30:39,569 - Aaron. 664 00:30:43,475 --> 00:30:45,058 Aaron are you okay? 665 00:30:46,268 --> 00:30:48,824 - I didn't wanna say anything before. 666 00:30:48,824 --> 00:30:51,407 My wife had her scan last week. 667 00:30:52,732 --> 00:30:54,878 We're having a son. 668 00:30:57,447 --> 00:30:58,447 There he is. 669 00:31:04,045 --> 00:31:06,712 I've got to make it out of here. 670 00:31:08,515 --> 00:31:11,730 I'm gonna be there for my kid, all right? 671 00:31:11,730 --> 00:31:13,537 - All right. 672 00:31:13,537 --> 00:31:15,287 - My kid needs a dad. 673 00:31:17,442 --> 00:31:19,402 - We'll make it this way. 674 00:31:19,402 --> 00:31:20,235 For sure. 675 00:31:23,802 --> 00:31:25,469 - Let's keep moving. 676 00:31:45,216 --> 00:31:48,187 James, we have to make it back for him. 677 00:31:48,187 --> 00:31:49,876 - I know. 678 00:32:39,952 --> 00:32:41,785 - That looks slippery. 679 00:32:47,649 --> 00:32:49,120 There's no way through there. 680 00:32:49,120 --> 00:32:53,254 - No, there's a path on the other side, for sure. 681 00:32:59,011 --> 00:33:01,585 - Any way through? 682 00:33:10,782 --> 00:33:12,532 Can you see anything? 683 00:33:14,663 --> 00:33:17,663 - It doesn't look very easy. 684 00:33:20,487 --> 00:33:22,096 - I say we go up the bank again. 685 00:33:22,096 --> 00:33:23,346 - Okay. 686 00:33:30,840 --> 00:33:32,673 - Over there? 687 00:33:34,210 --> 00:33:35,210 - Follow me! 688 00:33:53,102 --> 00:33:54,226 - Are you okay, James? 689 00:33:54,226 --> 00:33:56,226 - Yeah, help me. 690 00:33:58,736 --> 00:34:00,653 - I've got you. 691 00:34:38,479 --> 00:34:40,479 - James, how's your arm? 692 00:34:44,443 --> 00:34:46,592 - Hurts like a mother fucker. 693 00:34:46,592 --> 00:34:48,874 But it's not gonna stop me getting out of this place. 694 00:34:48,874 --> 00:34:50,124 - Good to hear. 695 00:35:07,215 --> 00:35:10,123 - Some one's been here before. 696 00:35:10,123 --> 00:35:14,179 - Surely that means we've gotta be close. 697 00:35:43,844 --> 00:35:46,927 - There I can see something up ahead. 698 00:35:56,524 --> 00:35:57,441 - Get down! 699 00:36:32,979 --> 00:36:35,142 - How many are there? 700 00:36:35,142 --> 00:36:37,694 - It's not much further to the track. 701 00:36:37,694 --> 00:36:38,861 How many what? 702 00:36:40,913 --> 00:36:43,746 - I don't have even the slightest. 703 00:36:45,984 --> 00:36:47,342 - Just three. 704 00:36:47,342 --> 00:36:48,259 Del's gone. 705 00:36:50,049 --> 00:36:52,334 Kate got ripped apart. 706 00:36:52,334 --> 00:36:54,001 - I saw Claire dead. 707 00:36:56,520 --> 00:37:01,166 - Matt, I don't know what the hell's gotten into his head. 708 00:37:01,166 --> 00:37:04,583 - I'm pretty sure I saw the path he took. 709 00:37:07,395 --> 00:37:09,332 - Does Steve know you're out here? 710 00:37:09,332 --> 00:37:11,050 - Steve doesn't care. 711 00:37:11,050 --> 00:37:14,848 He doesn't give a shit about anything I do at the moment. 712 00:37:14,848 --> 00:37:17,448 No, let's just keep moving. 713 00:38:10,722 --> 00:38:13,258 - If these things live around here 714 00:38:13,258 --> 00:38:16,481 then why hasn't anyone ever seen them before? 715 00:38:16,481 --> 00:38:18,785 - There have been sightings. 716 00:38:18,785 --> 00:38:21,368 Just no one ever believes them. 717 00:38:23,304 --> 00:38:25,072 - Huh, well I reckon when they see this 718 00:38:25,072 --> 00:38:27,833 they're gonna have to believe... shit! 719 00:38:27,833 --> 00:38:29,166 - James! 720 00:38:41,194 --> 00:38:42,556 - How's your arm? 721 00:38:42,556 --> 00:38:43,389 - James. 722 00:38:44,705 --> 00:38:45,538 Keep it together. 723 00:38:45,538 --> 00:38:46,485 We're almost to the path. 724 00:38:46,485 --> 00:38:48,623 - All right. 725 00:38:48,623 --> 00:38:49,785 Okay. 726 00:38:49,785 --> 00:38:50,618 - Come on. 727 00:39:40,452 --> 00:39:41,373 The current. 728 00:39:41,373 --> 00:39:44,040 It's getting stronger here. 729 00:39:44,040 --> 00:39:46,304 We're getting closer to the path. 730 00:39:46,304 --> 00:39:50,288 Remember, where those two streams merge into this one? 731 00:39:50,288 --> 00:39:55,288 - You pay way more attention to this shit than I do. 732 00:40:17,451 --> 00:40:18,284 Shh, shh! 733 00:40:19,200 --> 00:40:20,033 Get down. 734 00:40:31,425 --> 00:40:32,479 What is that? 735 00:40:32,479 --> 00:40:33,905 - What? 736 00:40:33,905 --> 00:40:36,822 - There, through the trees. 737 00:40:40,918 --> 00:40:43,063 - Did you see something? 738 00:40:43,063 --> 00:40:45,852 - Shh. Up there. 739 00:40:45,852 --> 00:40:46,685 Look. 740 00:40:49,310 --> 00:40:51,143 What the fuck is that? 741 00:40:52,336 --> 00:40:55,402 - Do you think we're being followed? 742 00:40:55,402 --> 00:40:59,569 - It sure sounded like it most of the way. 743 00:41:02,848 --> 00:41:04,221 - If they're following us 744 00:41:04,221 --> 00:41:07,724 then we just need to move faster. 745 00:41:07,724 --> 00:41:11,900 - We've gotta get to the path before they come. 746 00:41:11,900 --> 00:41:13,912 - The quicker we can get to the road 747 00:41:13,912 --> 00:41:14,820 the safer we'll be. 748 00:41:14,820 --> 00:41:17,486 - If they're tracking us, 749 00:41:17,486 --> 00:41:19,653 how are they following us? 750 00:41:21,550 --> 00:41:23,727 - Maybe they can smell the blood. 751 00:41:23,727 --> 00:41:25,712 - Can they do that? 752 00:41:25,712 --> 00:41:26,579 - Well, they're animals. 753 00:41:26,579 --> 00:41:28,738 They have to hunt something, don't they? 754 00:41:28,738 --> 00:41:30,404 Should we wash this off? 755 00:41:30,404 --> 00:41:32,591 - Let's get down to the water, clean that up. 756 00:41:32,591 --> 00:41:34,271 - We've gotta keep moving. 757 00:41:34,271 --> 00:41:35,510 All right, let's wash this blood off 758 00:41:35,510 --> 00:41:37,343 and we'll keep moving. 759 00:42:22,129 --> 00:42:24,796 All right. We should help James. 760 00:42:32,552 --> 00:42:33,385 Keep going. 761 00:42:33,385 --> 00:42:35,327 There's the water we can go to. 762 00:42:35,327 --> 00:42:36,994 - All right. 763 00:42:39,052 --> 00:42:39,885 Down here? 764 00:42:41,254 --> 00:42:42,341 - Yeah, just go straight down. 765 00:42:42,341 --> 00:42:43,674 - Aaron! 766 00:43:05,586 --> 00:43:07,003 - Come on, James. 767 00:43:12,908 --> 00:43:15,658 We've gotta get back to the road. 768 00:43:16,659 --> 00:43:18,258 If anybody is left our best chance 769 00:43:18,258 --> 00:43:19,473 of helping them is going to be go 770 00:43:19,473 --> 00:43:21,635 and get help and come back. 771 00:43:30,024 --> 00:43:32,191 Wait, isn't that the path? 772 00:43:33,991 --> 00:43:34,824 That's the path just there. 773 00:43:34,824 --> 00:43:36,153 - You're right. 774 00:43:36,153 --> 00:43:37,164 - All right, come on. 775 00:43:37,164 --> 00:43:38,819 - Yeah, I can see the sign, yeah. 776 00:43:38,819 --> 00:43:39,819 Little post. 777 00:43:51,629 --> 00:43:52,486 - Come on, James. 778 00:43:52,486 --> 00:43:54,236 - I'm coming. 779 00:43:58,348 --> 00:43:59,731 - Between there? 780 00:43:59,731 --> 00:44:01,398 - This way. 781 00:44:03,865 --> 00:44:04,990 - Which way? 782 00:44:04,990 --> 00:44:05,823 That way? - Go this way. 783 00:44:05,823 --> 00:44:07,024 No, no, this way. 784 00:44:07,024 --> 00:44:08,048 Towards the river. 785 00:44:08,048 --> 00:44:08,881 - What do you mean it's that way? 786 00:44:08,881 --> 00:44:09,714 - It's this way. 787 00:44:09,714 --> 00:44:11,260 It's up towards the road. 788 00:44:11,260 --> 00:44:12,093 - Are you sure? 789 00:44:12,093 --> 00:44:12,926 - Yeah, I sure. 790 00:44:12,926 --> 00:44:13,759 - Wait. 791 00:44:13,759 --> 00:44:14,592 Get down, get down, get down. 792 00:44:14,592 --> 00:44:15,718 - What? What? 793 00:44:15,718 --> 00:44:16,933 - Did you hear that? 794 00:44:16,933 --> 00:44:18,683 - Yeah, I heard that. 795 00:44:20,695 --> 00:44:22,461 - Hey! 796 00:44:22,461 --> 00:44:23,724 - Oh my god it's Matt. 797 00:44:23,724 --> 00:44:25,284 - Hey! - He's got PJ! 798 00:44:25,284 --> 00:44:26,367 - PJ. 799 00:44:28,331 --> 00:44:29,334 - James! 800 00:44:29,334 --> 00:44:30,167 - Guys! 801 00:44:32,650 --> 00:44:34,400 - Oh my god. 802 00:44:36,426 --> 00:44:37,297 Aaron help him. 803 00:44:37,297 --> 00:44:39,522 He's been carrying her the whole way. 804 00:44:39,522 --> 00:44:41,030 - PJ I got you. I got you. 805 00:44:43,002 --> 00:44:44,451 PJ. 806 00:44:44,451 --> 00:44:46,819 - She's all right, she's all right. 807 00:44:53,076 --> 00:44:53,963 - Matt, you made it. 808 00:44:53,963 --> 00:44:55,963 - Get your hands off me. 809 00:44:57,017 --> 00:45:01,155 - Sorry, we thought you were dead. 810 00:45:01,155 --> 00:45:02,524 - You just left me. 811 00:45:02,524 --> 00:45:05,146 - We thought everyone was gone. 812 00:45:06,620 --> 00:45:09,371 - Go talk to Matt. 813 00:45:09,371 --> 00:45:12,364 James, we've gotta make sure we keep moving. 814 00:45:12,364 --> 00:45:13,758 - I know. 815 00:45:13,758 --> 00:45:14,801 - We saw one go after Del. 816 00:45:14,801 --> 00:45:17,141 We thought everyone was gone. 817 00:45:17,141 --> 00:45:18,514 - Matt, Matt. 818 00:45:18,514 --> 00:45:20,341 Glad you made it back, man. 819 00:45:20,341 --> 00:45:21,175 - Are ya? 820 00:45:21,175 --> 00:45:22,018 - Yeah, man. 821 00:45:22,018 --> 00:45:22,876 Why the fuck wouldn't I be? 822 00:45:22,876 --> 00:45:24,300 - Yeah. 823 00:45:24,300 --> 00:45:25,625 - You shouldn't have left us in the first place. 824 00:45:25,625 --> 00:45:27,108 - Oh really? 825 00:45:27,108 --> 00:45:28,707 Like you guys left me back there. 826 00:45:28,707 --> 00:45:30,372 How you left everyone else? 827 00:45:30,372 --> 00:45:34,775 Yeah, I was carrying PJ thinking, all right. 828 00:45:34,775 --> 00:45:36,117 You can judge me. 829 00:45:36,117 --> 00:45:37,989 I fucked around, okay, that's fine. 830 00:45:37,989 --> 00:45:39,090 I accept that. 831 00:45:39,090 --> 00:45:40,521 All right, I regret it. 832 00:45:40,521 --> 00:45:44,654 But being myself, I'd rather be remembered 833 00:45:44,654 --> 00:45:46,679 as the guy who cheated on Kate 834 00:45:46,679 --> 00:45:49,122 instead of the guy who didn't go back for his friends. 835 00:45:49,122 --> 00:45:50,148 So fuck you. 836 00:45:50,148 --> 00:45:52,158 Why don't you keep walking? 837 00:45:52,158 --> 00:45:53,785 - Are you gonna come with us this time? 838 00:45:53,785 --> 00:45:55,589 - Oh, you wanna let me come? 839 00:45:55,589 --> 00:45:58,361 - Guys, you can do your bickering afterwards. 840 00:45:58,361 --> 00:45:59,964 - None of your business, Aaron. 841 00:45:59,964 --> 00:46:01,964 It's between me and him. 842 00:46:03,379 --> 00:46:06,796 - Come on guys, the road's just up ahead. 843 00:46:07,821 --> 00:46:09,613 - Have you seen anymore? 844 00:46:09,613 --> 00:46:11,879 - Yeah, I think I saw one back there. 845 00:46:11,879 --> 00:46:13,133 - We saw a bunch back there. 846 00:46:13,133 --> 00:46:14,669 So I suggest we start moving faster. 847 00:46:14,669 --> 00:46:15,502 - A bunch? 848 00:46:15,502 --> 00:46:16,510 - Yeah, a whole bunch. 849 00:46:16,510 --> 00:46:18,420 - You mean there's more than one? 850 00:46:18,420 --> 00:46:19,253 Oh my god. 851 00:46:31,182 --> 00:46:32,182 - Matt? 852 00:46:34,046 --> 00:46:36,463 - He's still with us. 853 00:46:41,355 --> 00:46:42,188 I mean, 854 00:46:45,202 --> 00:46:47,533 if just fucking pulled me aside sooner, man. 855 00:46:47,533 --> 00:46:48,658 - I did pull you aside. 856 00:46:48,658 --> 00:46:50,269 That's exactly what I did. I pulled you aside. 857 00:46:50,269 --> 00:46:52,203 - Yeah, well, after I was talking to her already. 858 00:46:52,203 --> 00:46:53,405 I mean I didn't know that all of a sudden-- 859 00:46:53,405 --> 00:46:54,338 - What do you mean after talked-- 860 00:46:54,338 --> 00:46:55,679 - Every girl that you ever fucking slept with 861 00:46:55,679 --> 00:46:56,821 is all of a sudden out of bounds. 862 00:46:56,821 --> 00:46:57,793 - Well, there's a difference between talking 863 00:46:57,793 --> 00:46:59,288 to someone and hitting unto them, okay? 864 00:46:59,288 --> 00:47:00,225 And that's what you were doing. 865 00:47:00,225 --> 00:47:01,058 - I was just talking to her. 866 00:47:01,058 --> 00:47:01,891 - Oh you're talking to her? 867 00:47:01,891 --> 00:47:02,724 Yeah, yeah, okay, yeah. 868 00:47:02,724 --> 00:47:03,557 - Sure, I was hitting on her but. 869 00:47:03,557 --> 00:47:04,596 - No you had no other intentions whatsoever. 870 00:47:04,596 --> 00:47:05,429 - Guys, come on! 871 00:47:05,429 --> 00:47:06,397 - Just give us a minute, all right! 872 00:47:06,397 --> 00:47:07,329 Just give us a minute. 873 00:47:07,329 --> 00:47:08,523 - Don't you think there's more pressing matters 874 00:47:08,523 --> 00:47:09,751 than your little pissing competition? 875 00:47:09,751 --> 00:47:11,198 - You weren't hitting unto her? 876 00:47:11,198 --> 00:47:12,055 - Well, what if I was? 877 00:47:12,055 --> 00:47:13,236 What have you got dibs on every girl 878 00:47:13,236 --> 00:47:14,834 you've ever slept with? 879 00:47:15,667 --> 00:47:19,119 There's not many girls left after that. 880 00:47:19,119 --> 00:47:21,897 - That's really nice. 881 00:47:21,897 --> 00:47:24,253 Don't blame me for getting jealous, all right. 882 00:47:24,253 --> 00:47:26,799 She probably wouldn't have wanted you, anyway. 883 00:47:41,030 --> 00:47:43,688 - Are you all right now? Let's go. 884 00:47:43,688 --> 00:47:47,579 - Matt, was it really that important? 885 00:47:47,579 --> 00:47:49,180 - Like I said, Aaron, it's none of your business. 886 00:47:49,180 --> 00:47:51,180 Okay, just keep walking. 887 00:47:54,704 --> 00:47:56,621 - I've got you. 888 00:48:00,053 --> 00:48:01,821 - Look man, I'm sorry dude. 889 00:48:01,821 --> 00:48:03,406 I'm sorry, man. 890 00:48:03,406 --> 00:48:06,122 You don't deserve that. 891 00:48:06,122 --> 00:48:06,955 I'm just. 892 00:48:08,334 --> 00:48:09,167 I just. 893 00:48:10,805 --> 00:48:12,810 I would have done anything for her, okay? 894 00:48:12,810 --> 00:48:13,965 - Guys, come on! 895 00:48:13,965 --> 00:48:16,896 - And getting someone else pregnant was my mistake 896 00:48:16,896 --> 00:48:20,465 and I would have rather have done that with Kate. 897 00:48:20,465 --> 00:48:22,067 And I stuffed it up, all right. 898 00:48:22,067 --> 00:48:23,400 - Guys. 899 00:48:24,419 --> 00:48:28,645 - Just give us a second all right. 900 00:48:28,645 --> 00:48:30,117 - All right, I can't choose a mate 901 00:48:30,117 --> 00:48:31,617 and I'm sorry man. 902 00:48:33,637 --> 00:48:35,891 - I'm sorry, man. 903 00:48:35,891 --> 00:48:38,310 Kate was an awesome chick. 904 00:48:38,310 --> 00:48:39,643 - Yeah, she was. 905 00:48:46,399 --> 00:48:47,897 - Are you back together guys? 906 00:48:47,897 --> 00:48:52,108 - All right, we've kissed and made up. 907 00:48:52,108 --> 00:48:54,124 That's why we stayed hiding behind the log like that. 908 00:48:54,124 --> 00:48:55,473 - Guys, come on, let's go. 909 00:48:55,473 --> 00:48:57,806 We've gotta get to the road. 910 00:49:00,652 --> 00:49:03,711 - Has anyone got any water? 911 00:49:03,711 --> 00:49:05,837 - No, it's not that much further to go. 912 00:49:05,837 --> 00:49:06,922 - I sure as well not drinking it 913 00:49:06,922 --> 00:49:10,589 from that creek or river, or whatever it is. 914 00:49:18,955 --> 00:49:20,350 - Bianca. 915 00:49:20,350 --> 00:49:21,643 - What? - You dropped that. 916 00:49:21,643 --> 00:49:23,726 - Yeah, I know. Let's go. 917 00:49:26,716 --> 00:49:28,496 Come on guys, let's go. 918 00:49:28,496 --> 00:49:29,363 We've gotta keep moving. 919 00:49:29,363 --> 00:49:31,030 - All right. 920 00:49:34,675 --> 00:49:36,646 - Where, where are we going? 921 00:49:36,646 --> 00:49:38,245 - We're heading up to the road. 922 00:49:38,245 --> 00:49:39,905 This pathway leads directly up to the road. 923 00:49:39,905 --> 00:49:41,973 - Yeah, we'll catch a ride with someone. 924 00:49:41,973 --> 00:49:43,890 - We can call for help. 925 00:49:57,670 --> 00:50:00,373 - I haven't heard anything from them for awhile. 926 00:50:00,373 --> 00:50:01,206 - What? 927 00:50:01,206 --> 00:50:04,675 - I haven't heard them anymore. 928 00:50:04,675 --> 00:50:06,653 Maybe they don't come across. 929 00:50:06,653 --> 00:50:09,236 Where the creek met back there. 930 00:50:10,531 --> 00:50:15,180 - Maybe, but I don't think we should slow down. 931 00:50:15,180 --> 00:50:17,008 - It's not me that's slowing us down. 932 00:50:17,008 --> 00:50:17,841 - James! 933 00:50:18,710 --> 00:50:20,043 - Sorry. 934 00:50:31,282 --> 00:50:33,606 - What happened to your arm? 935 00:50:33,606 --> 00:50:36,856 - Same thing that happened to your leg. 936 00:50:37,960 --> 00:50:40,793 - Come on guys, let's keep moving. 937 00:50:46,764 --> 00:50:48,431 - She's getting bad. 938 00:50:49,286 --> 00:50:51,473 - Well, let's get a move on. 939 00:51:30,308 --> 00:51:31,468 - Where's Matt? - What? 940 00:51:31,468 --> 00:51:32,301 - What? 941 00:51:32,301 --> 00:51:33,134 - He was just with you, wasn't he? 942 00:51:33,134 --> 00:51:33,967 - He's gone. 943 00:51:33,967 --> 00:51:34,923 - Yeah, he was right behind me. 944 00:51:34,923 --> 00:51:35,893 - Well, did he go back? 945 00:51:35,893 --> 00:51:37,146 - I don't know. 946 00:51:37,146 --> 00:51:38,479 What the hell would he go back for? 947 00:51:38,479 --> 00:51:39,312 - Matt! 948 00:51:39,312 --> 00:51:40,169 - Maybe he's just doing up his shoelaces. 949 00:51:40,169 --> 00:51:41,052 He was right behind me. 950 00:51:41,052 --> 00:51:41,886 - Matt. Matt! 951 00:51:41,886 --> 00:51:43,450 - Matt, this isn't funny, man! 952 00:51:43,450 --> 00:51:44,283 - All right. 953 00:51:44,283 --> 00:51:46,177 - All right, we get it, you were right! 954 00:51:46,177 --> 00:51:48,249 - Okay, James you take PJ up. 955 00:51:48,249 --> 00:51:49,235 You guys are both injured. 956 00:51:49,235 --> 00:51:50,694 It's gonna take you a lot longer to catch up. 957 00:51:50,694 --> 00:51:51,628 We can catch up with you. 958 00:51:51,628 --> 00:51:52,537 We'll go back and look for Matt. 959 00:51:52,537 --> 00:51:53,370 - Okay. 960 00:51:53,370 --> 00:51:54,240 - Keep moving forward, though, okay? 961 00:51:54,240 --> 00:51:55,073 - Matt? 962 00:51:55,073 --> 00:51:55,906 - We don't have time. 963 00:51:55,906 --> 00:51:56,776 - All right, it's all right. 964 00:51:56,776 --> 00:51:58,221 - Come on, keep moving forward. 965 00:51:58,221 --> 00:51:59,515 - PJ. 966 00:51:59,515 --> 00:52:00,848 - Matt! 967 00:52:02,428 --> 00:52:04,245 - Matt, this isn't funny anymore! 968 00:52:04,245 --> 00:52:05,559 - Matt, stop fucking around! 969 00:52:05,559 --> 00:52:06,392 - Matt! 970 00:52:06,392 --> 00:52:07,867 - Use your voice! 971 00:52:07,867 --> 00:52:08,700 - Ah! 972 00:52:09,619 --> 00:52:11,536 Bunch of a fucking joker. 973 00:52:11,536 --> 00:52:12,869 - Matt! 974 00:52:15,492 --> 00:52:17,081 - Come on up. 975 00:52:17,081 --> 00:52:17,914 Come on. 976 00:52:22,378 --> 00:52:24,559 I've got a broken arm and your leg. 977 00:52:24,559 --> 00:52:27,726 It's like the blind leading the blind. 978 00:52:29,306 --> 00:52:30,806 - Normally I ride. 979 00:52:33,593 --> 00:52:36,038 - What part of you is ever normal? 980 00:52:36,038 --> 00:52:38,038 - Ah! Are you all right? 981 00:52:40,732 --> 00:52:43,064 Your arm looks bad. 982 00:52:43,064 --> 00:52:45,231 - Well, I'll live. 983 00:52:48,570 --> 00:52:50,183 Come on. 984 00:52:50,183 --> 00:52:51,475 Penelope Jane. 985 00:52:51,475 --> 00:52:53,496 - Do not call me that. 986 00:52:53,496 --> 00:52:55,777 Even now do not call me that. 987 00:52:55,777 --> 00:52:57,067 - What are you gonna do, run after me? 988 00:52:57,067 --> 00:52:59,400 - I'll slap you in the face. 989 00:53:11,175 --> 00:53:12,258 Are you okay? 990 00:53:13,630 --> 00:53:15,963 - I'll be all right. 991 00:53:18,047 --> 00:53:19,630 Did you see Claire? 992 00:53:22,131 --> 00:53:22,964 - Yeah. 993 00:53:27,249 --> 00:53:28,666 Yeah, she's dead. 994 00:53:32,394 --> 00:53:33,227 - I'm sorry. 995 00:53:33,227 --> 00:53:34,144 - And Kate. 996 00:53:36,211 --> 00:53:38,371 - Kate died in front of me. 997 00:53:38,371 --> 00:53:39,871 I know she didn't. 998 00:53:41,634 --> 00:53:43,989 I didn't see Claire. 999 00:53:43,989 --> 00:53:44,822 I'm sorry. 1000 00:53:49,454 --> 00:53:52,454 - I keep thinking I'm gonna wake up. 1001 00:53:54,088 --> 00:53:56,737 But I'm not gonna wake up. 1002 00:54:00,411 --> 00:54:01,586 I didn't see where Del went. 1003 00:54:01,586 --> 00:54:03,003 He just took off. 1004 00:54:04,428 --> 00:54:06,928 - We found his helmet. 1005 00:54:16,768 --> 00:54:18,356 - What's happening? 1006 00:54:23,643 --> 00:54:25,625 - James, run! 1007 00:54:25,625 --> 00:54:26,534 - PJ! 1008 00:54:26,534 --> 00:54:27,367 - What? 1009 00:54:27,367 --> 00:54:28,200 - What? 1010 00:54:28,200 --> 00:54:29,033 - Run! 1011 00:54:29,033 --> 00:54:29,866 - What? 1012 00:54:29,866 --> 00:54:31,224 - What? 1013 00:54:31,224 --> 00:54:32,927 - He's dead! 1014 00:54:32,927 --> 00:54:34,677 - What happened? 1015 00:54:38,751 --> 00:54:39,700 - Move! 1016 00:54:39,700 --> 00:54:41,375 - What? What's going on? 1017 00:54:41,375 --> 00:54:42,451 - Move! 1018 00:54:42,451 --> 00:54:43,643 - There was just blood! 1019 00:54:43,643 --> 00:54:44,934 - Run. - Blood everywhere! 1020 00:54:44,934 --> 00:54:45,996 - Shit. 1021 00:54:45,996 --> 00:54:46,829 - Where's Matt? 1022 00:54:46,829 --> 00:54:47,686 - Where's Matt? 1023 00:54:47,686 --> 00:54:48,619 - He's gone, move! 1024 00:54:48,619 --> 00:54:50,601 - There's just blood and a pile of bones! 1025 00:54:50,601 --> 00:54:51,933 - Come on. 1026 00:54:51,933 --> 00:54:53,046 We've gotta move! 1027 00:54:53,046 --> 00:54:54,618 Move! 1028 00:54:54,618 --> 00:54:55,710 Come on. 1029 00:54:55,710 --> 00:54:57,219 - Where's Matt? 1030 00:54:57,219 --> 00:54:58,894 Where's Matt? He went and got me. 1031 00:54:58,894 --> 00:54:59,981 - James, we've gotta move. 1032 00:54:59,981 --> 00:55:02,148 - Matty's gone, he's gone. 1033 00:55:03,768 --> 00:55:06,739 We've gotta get out of here. 1034 00:55:06,739 --> 00:55:07,777 - Come on, guys! 1035 00:55:07,777 --> 00:55:09,069 - Where's Matt, you didn't find Matt! 1036 00:55:09,069 --> 00:55:10,309 - PJ. 1037 00:55:10,309 --> 00:55:11,232 - What! 1038 00:55:11,232 --> 00:55:13,279 - This is all we've got of Matt left. 1039 00:55:13,279 --> 00:55:14,422 - That's not Matt! 1040 00:55:14,422 --> 00:55:15,255 That's not Matt! 1041 00:55:15,255 --> 00:55:16,088 - PJ. 1042 00:55:16,088 --> 00:55:18,304 - No! He's still back there. 1043 00:55:18,304 --> 00:55:19,509 He came back and he got me. 1044 00:55:19,509 --> 00:55:21,389 You can't just leave him back there! 1045 00:55:21,389 --> 00:55:24,549 - PJ, now more than ever we need you to suck it up. 1046 00:55:24,549 --> 00:55:26,036 - I can't just suck it up! 1047 00:55:26,036 --> 00:55:28,018 He came back and got me! 1048 00:55:28,018 --> 00:55:29,376 I don't wanna suck it up! 1049 00:55:29,376 --> 00:55:30,209 - Peej, calm down! 1050 00:55:30,209 --> 00:55:31,190 - Jesus, PJ. 1051 00:55:31,190 --> 00:55:33,773 - PJ, he's gone now, all right? 1052 00:55:34,812 --> 00:55:36,912 I'm sorry, we all are. 1053 00:55:36,912 --> 00:55:38,204 - He's my best friend. 1054 00:55:38,204 --> 00:55:39,831 - We're gonna be next, all right. 1055 00:55:39,831 --> 00:55:43,927 We're gonna be next unless we keep it together. 1056 00:55:45,642 --> 00:55:46,475 Come on. 1057 00:55:46,475 --> 00:55:47,308 - Come on. 1058 00:55:47,308 --> 00:55:48,141 - PJ, come on. 1059 00:55:48,141 --> 00:55:49,246 - PJ, we need you now. 1060 00:55:49,246 --> 00:55:50,079 - I don't wanna do this. 1061 00:55:50,079 --> 00:55:51,374 - We need you now. 1062 00:55:51,374 --> 00:55:53,293 - I don't like this game. 1063 00:55:53,293 --> 00:55:54,192 - PJ. 1064 00:55:54,192 --> 00:55:55,456 - PJ, it's not a game. 1065 00:55:55,456 --> 00:55:57,134 - PJ, PJ, PJ, listen to me. 1066 00:55:57,134 --> 00:55:57,967 - No. 1067 00:55:58,800 --> 00:55:59,633 - PJ listen to me. 1068 00:55:59,633 --> 00:56:00,642 You need to come through right now, okay? 1069 00:56:00,642 --> 00:56:02,879 Matt came back for you. 1070 00:56:02,879 --> 00:56:03,712 - Yeah. 1071 00:56:03,712 --> 00:56:05,734 - And now something's happened to him. 1072 00:56:05,734 --> 00:56:09,234 What point was that if you don't move now? 1073 00:56:10,572 --> 00:56:12,840 We're not safe here, PJ. 1074 00:56:12,840 --> 00:56:14,720 We've gotta keep moving, okay? 1075 00:56:14,720 --> 00:56:16,423 Come on, we've gotta keep moving. 1076 00:56:16,423 --> 00:56:17,448 Come on, come on, PJ. 1077 00:56:17,448 --> 00:56:18,898 You can do this. You can do this. 1078 00:56:18,898 --> 00:56:20,845 You're supposed to be the strong one of the group. 1079 00:56:20,845 --> 00:56:22,392 You can do this. 1080 00:56:22,392 --> 00:56:23,660 Come on. 1081 00:56:23,660 --> 00:56:24,493 - Come on. 1082 00:56:25,377 --> 00:56:26,234 - We've got you. 1083 00:56:26,234 --> 00:56:27,067 - PJ come on. 1084 00:56:27,067 --> 00:56:27,900 - All right? 1085 00:56:27,900 --> 00:56:28,936 - Come on, PJ, come on, come on. 1086 00:56:28,936 --> 00:56:29,997 Come on, PJ. 1087 00:56:29,997 --> 00:56:31,636 Come on, come on. 1088 00:56:31,636 --> 00:56:33,363 Just keep going forward, okay? 1089 00:56:33,363 --> 00:56:34,721 - Come on. 1090 00:56:34,721 --> 00:56:35,554 - Shit. 1091 00:56:38,330 --> 00:56:39,636 - Matt. 1092 00:56:39,636 --> 00:56:40,803 - Come on, PJ. 1093 00:56:48,986 --> 00:56:50,038 - You didn't find him? 1094 00:56:50,038 --> 00:56:52,214 - There was just a lot of blood 1095 00:56:52,214 --> 00:56:54,964 and then we saw like a pile of... 1096 00:56:57,113 --> 00:56:58,742 I don't even know what. 1097 00:56:58,742 --> 00:57:01,492 Maybe a limb or something. 1098 00:57:01,492 --> 00:57:02,325 It's not good. 1099 00:57:02,325 --> 00:57:03,819 - That would be suicide. 1100 00:57:03,819 --> 00:57:05,236 Be careful, okay. 1101 00:57:07,570 --> 00:57:08,619 - We've gotta keep moving. 1102 00:57:08,619 --> 00:57:12,202 These things are picking us off one by one. 1103 00:57:18,298 --> 00:57:20,715 That's getting worse. 1104 00:57:20,715 --> 00:57:22,212 I thought we cleaned this off. 1105 00:57:22,212 --> 00:57:23,672 - We did. 1106 00:57:23,672 --> 00:57:24,505 - Oh shit. 1107 00:57:28,280 --> 00:57:29,113 - We just cleaned it off. 1108 00:57:29,113 --> 00:57:31,113 We haven't tended to it. 1109 00:57:36,166 --> 00:57:37,050 - Come on guys. 1110 00:57:37,050 --> 00:57:38,725 - You've done so well, so far. Come on. 1111 00:57:38,725 --> 00:57:40,826 Just a little further. 1112 00:58:04,468 --> 00:58:05,440 - Come on, don't look back. 1113 00:58:05,440 --> 00:58:06,527 Just keep going. 1114 00:58:06,527 --> 00:58:08,656 We're right behind you. 1115 00:58:26,555 --> 00:58:28,687 - Are you all right? 1116 00:58:28,687 --> 00:58:29,604 - I'm fine. 1117 00:58:37,023 --> 00:58:38,177 - Bianca! 1118 00:58:38,177 --> 00:58:39,010 - Yeah? 1119 00:58:39,010 --> 00:58:40,118 - You know the park best. - Yeah. 1120 00:58:40,118 --> 00:58:41,167 - You go ahead. 1121 00:58:41,167 --> 00:58:42,298 - Okay. 1122 00:58:54,255 --> 00:58:57,107 - Take her that way, it's flat. 1123 00:59:06,504 --> 00:59:09,432 Sounds like we're getting close to the waterfall, at least. 1124 00:59:09,432 --> 00:59:10,265 - Yeah. 1125 00:59:18,456 --> 00:59:21,262 - What are those noises? 1126 00:59:21,262 --> 00:59:23,128 - The animals are back. 1127 00:59:23,128 --> 00:59:24,996 We can hear birds again. 1128 00:59:24,996 --> 00:59:26,587 That's a good sign. 1129 00:59:26,587 --> 00:59:28,621 - No one was even looking at it. 1130 00:59:28,621 --> 00:59:31,540 - James was close to him. 1131 00:59:31,540 --> 00:59:32,373 - Did you get it? 1132 00:59:32,373 --> 00:59:34,522 - Son of a bloody spider web. 1133 00:59:34,522 --> 00:59:35,929 - Guys! 1134 00:59:35,929 --> 00:59:36,762 Guys, look. 1135 00:59:36,762 --> 00:59:38,358 - What? - A tent. 1136 00:59:38,358 --> 00:59:39,217 - What? 1137 00:59:39,217 --> 00:59:40,252 - A tent. 1138 00:59:40,252 --> 00:59:42,075 - Maybe they've got medical supplies. 1139 00:59:42,075 --> 00:59:43,195 - Yeah, there's probably someone down there. 1140 00:59:43,195 --> 00:59:44,028 - No, no, no, guys. 1141 00:59:44,028 --> 00:59:44,861 - We've gotta warn them. 1142 00:59:44,861 --> 00:59:45,842 - No, no, no, Aaron, the road is just there. 1143 00:59:45,842 --> 00:59:47,843 We should keep going. - Look, it's not far, okay? 1144 00:59:47,843 --> 00:59:49,800 - Aaron, we're not safe here. 1145 00:59:49,800 --> 00:59:51,270 - Look, look at. 1146 00:59:51,270 --> 00:59:52,437 Look at PJ's leg. 1147 00:59:52,437 --> 00:59:53,270 All right? 1148 00:59:53,270 --> 00:59:54,103 She's bleeding out. 1149 00:59:54,103 --> 00:59:54,936 We've gotta get her some help. 1150 00:59:54,936 --> 00:59:56,213 - We can get her help at the road. 1151 00:59:56,213 --> 00:59:57,081 Come on, we've come this far. 1152 00:59:57,081 --> 00:59:57,914 - Just look. 1153 00:59:57,914 --> 01:00:00,246 - Bianca, my leg hurts! 1154 01:00:00,246 --> 01:00:03,203 If there's someone in the tent they need help. 1155 01:00:03,203 --> 01:00:04,989 Or do you wanna leave them behind too? 1156 01:00:04,989 --> 01:00:06,410 - Come on, come on, let's go. 1157 01:00:06,410 --> 01:00:07,508 - This is ridiculous. 1158 01:00:07,508 --> 01:00:08,341 I don't believe it. 1159 01:00:08,341 --> 01:00:09,263 - I know. 1160 01:00:09,263 --> 01:00:10,377 I know. 1161 01:00:10,377 --> 01:00:11,492 - All right, look, you go in. 1162 01:00:11,492 --> 01:00:12,746 I'm gonna keep watch. 1163 01:00:12,746 --> 01:00:13,996 - Okay. 1164 01:00:15,124 --> 01:00:16,316 Are you sure you wanna be on your own? 1165 01:00:16,316 --> 01:00:17,660 - I'll just walk down here a bit, I'm fine. 1166 01:00:17,660 --> 01:00:19,273 - Keep closer to me, please. 1167 01:00:19,273 --> 01:00:21,411 - Yeah, okay. 1168 01:00:21,411 --> 01:00:23,188 James, we've gotta be quick. 1169 01:00:23,188 --> 01:00:25,938 - I know, I know. I know. 1170 01:00:32,943 --> 01:00:34,528 Hello? 1171 01:00:34,528 --> 01:00:35,361 Hello? 1172 01:00:37,178 --> 01:00:38,523 - Is anyone there? 1173 01:00:38,523 --> 01:00:39,482 - Hello? 1174 01:00:39,482 --> 01:00:40,899 - Hello? 1175 01:00:46,855 --> 01:00:49,886 - Can't see anyone here. 1176 01:00:49,886 --> 01:00:51,832 - Oi, what do you think you're doing? 1177 01:00:51,832 --> 01:00:53,238 Get outta my tent! - Sorry. 1178 01:00:53,238 --> 01:00:54,133 - We need your help. 1179 01:00:54,133 --> 01:00:54,966 - What is this? 1180 01:00:54,966 --> 01:00:56,146 What do you guys just come into places 1181 01:00:56,146 --> 01:00:57,425 and like go through stuff? 1182 01:00:57,425 --> 01:00:58,258 - Shh. No. 1183 01:00:58,258 --> 01:00:59,323 - You have no right! What are you? 1184 01:00:59,323 --> 01:01:00,474 Don't touch me! 1185 01:01:00,474 --> 01:01:02,088 - Shh. We need to be quiet. 1186 01:01:02,088 --> 01:01:03,342 - We really need you to calm down, okay? 1187 01:01:03,342 --> 01:01:04,480 - Our friend's been attacked. 1188 01:01:04,480 --> 01:01:05,658 Our other friends have been killed. 1189 01:01:05,658 --> 01:01:07,058 - Look at her leg, all right? 1190 01:01:07,058 --> 01:01:08,174 - Attacked by what? 1191 01:01:08,174 --> 01:01:09,493 - There's this...animal. 1192 01:01:09,493 --> 01:01:11,147 - There's some kind of bush animal. 1193 01:01:11,147 --> 01:01:12,223 - I need to call my boyfriend. 1194 01:01:12,223 --> 01:01:13,056 I need to-- 1195 01:01:13,056 --> 01:01:13,889 - No, no, wait, wait. 1196 01:01:13,889 --> 01:01:14,722 - Colin! Help! 1197 01:01:14,722 --> 01:01:15,555 I need to find him! 1198 01:01:15,555 --> 01:01:17,886 - Listen, woman, we need you to calm down! 1199 01:01:17,886 --> 01:01:19,102 - Shh! 1200 01:01:19,102 --> 01:01:21,215 - You need to calm the hell down, all right? 1201 01:01:21,215 --> 01:01:22,070 - There's blood everywhere. 1202 01:01:22,070 --> 01:01:22,903 - Yes. 1203 01:01:24,630 --> 01:01:25,463 - It's coming out of her. 1204 01:01:25,463 --> 01:01:26,540 - Shh, come on, come on. 1205 01:01:26,540 --> 01:01:27,525 Okay, look-- - I need to find my boyfriend. 1206 01:01:27,525 --> 01:01:28,764 - Okay, okay, that's fine. 1207 01:01:28,764 --> 01:01:29,597 We know you need to find your boyfriend 1208 01:01:29,597 --> 01:01:30,595 but look, we need help. 1209 01:01:30,595 --> 01:01:31,989 Have you got a medical kit? 1210 01:01:31,989 --> 01:01:32,822 - Yeah. 1211 01:01:32,822 --> 01:01:34,168 - PJ have you found anything? 1212 01:01:34,168 --> 01:01:35,397 - It will take you two minutes to help our friend. 1213 01:01:35,397 --> 01:01:36,230 - No, I need to find-- 1214 01:01:36,230 --> 01:01:37,063 - And then we can try and find your boyfriend. 1215 01:01:37,063 --> 01:01:38,267 Just two minutes and then we'll help find your boyfriend. 1216 01:01:38,267 --> 01:01:39,100 - Look, look, no look. 1217 01:01:39,100 --> 01:01:40,172 - We'll find him? We'll him together. 1218 01:01:40,172 --> 01:01:41,339 - We're going out that way. 1219 01:01:41,339 --> 01:01:42,540 Is that where your boyfriend is? 1220 01:01:42,540 --> 01:01:43,550 We can pass on the way. - Your shoulder. 1221 01:01:43,550 --> 01:01:44,665 - I don't whatever. 1222 01:01:44,665 --> 01:01:46,009 - Yes, he's hurt and she's hurt. 1223 01:01:46,009 --> 01:01:47,133 We really need your help in there. 1224 01:01:47,133 --> 01:01:47,966 We can help you find your boyfriend. 1225 01:01:47,966 --> 01:01:48,799 - Okay, two minutes. Two minutes. 1226 01:01:48,799 --> 01:01:49,632 We need to wash that arm. 1227 01:01:49,632 --> 01:01:50,465 - We need a first aid kit. 1228 01:01:50,465 --> 01:01:51,328 Do you have any bandages or anything? 1229 01:01:51,328 --> 01:01:52,161 - Can you grab it in the bag? 1230 01:01:52,161 --> 01:01:52,994 The first aid kit's in the bag. 1231 01:01:52,994 --> 01:01:54,077 You need to wash that. 1232 01:01:54,077 --> 01:01:55,128 There's so much blood. 1233 01:01:55,128 --> 01:01:56,357 - Have you got some water or something, I. 1234 01:01:56,357 --> 01:01:57,726 - There's a creek just down there. 1235 01:01:57,726 --> 01:01:58,586 You have to go and wash it. 1236 01:01:58,586 --> 01:01:59,492 I'll bandage her while you're washing it. 1237 01:01:59,492 --> 01:02:00,915 - Are you okay? - Yeah. 1238 01:02:00,915 --> 01:02:01,748 - Are you okay? 1239 01:02:01,748 --> 01:02:02,595 - James, come straight back. 1240 01:02:02,595 --> 01:02:03,428 - What? 1241 01:02:03,428 --> 01:02:04,261 - Come straight back. 1242 01:02:04,261 --> 01:02:05,168 - I will, I will. 1243 01:02:05,168 --> 01:02:06,805 - Are you okay? 1244 01:02:36,089 --> 01:02:37,697 - James! 1245 01:02:37,697 --> 01:02:38,698 James! 1246 01:02:40,310 --> 01:02:41,143 James! 1247 01:02:43,056 --> 01:02:44,806 James, where are you? 1248 01:02:45,793 --> 01:02:46,626 James! 1249 01:02:50,583 --> 01:02:52,248 James! 1250 01:02:52,248 --> 01:02:54,358 James, we need your help! 1251 01:02:54,358 --> 01:02:55,983 James! 1252 01:02:55,983 --> 01:02:57,239 - Bianca. 1253 01:02:57,239 --> 01:03:01,631 - Aaron, I don't know what's happened to him. 1254 01:03:01,631 --> 01:03:02,509 James? 1255 01:03:02,509 --> 01:03:03,926 - Bianca. 1256 01:03:04,985 --> 01:03:08,041 - James you might wanna get. 1257 01:03:08,041 --> 01:03:09,114 James, come on. 1258 01:03:09,114 --> 01:03:10,690 James, you've gotta come back. 1259 01:03:10,690 --> 01:03:11,648 James come on. 1260 01:03:11,648 --> 01:03:12,815 Come on, you've gotta come back. 1261 01:03:12,815 --> 01:03:14,413 Aaron's been hurt. 1262 01:03:14,413 --> 01:03:15,246 James, come on. 1263 01:03:15,246 --> 01:03:16,079 - Your arm. 1264 01:03:16,079 --> 01:03:16,925 - Yes, no, it's not me. 1265 01:03:16,925 --> 01:03:17,758 - Are you hurt? 1266 01:03:17,758 --> 01:03:18,591 - It's not me, it's Aaron. 1267 01:03:18,591 --> 01:03:19,424 It's Aaron. 1268 01:03:19,424 --> 01:03:20,761 One came and attacked Aaron 1269 01:03:20,761 --> 01:03:22,198 and then it took off after the others. 1270 01:03:22,198 --> 01:03:23,790 And the others ran away. 1271 01:03:23,790 --> 01:03:24,965 - I couldn't. I couldn't move. 1272 01:03:24,965 --> 01:03:26,715 - It's okay, James it's okay. 1273 01:03:26,715 --> 01:03:27,653 But you need to come back now. 1274 01:03:27,653 --> 01:03:28,486 - I can't. 1275 01:03:28,486 --> 01:03:29,418 - James, yes you can. 1276 01:03:29,418 --> 01:03:30,572 James, James come on. 1277 01:03:30,572 --> 01:03:31,491 - I can't do it. 1278 01:03:31,491 --> 01:03:32,732 - Yes, you can. James! 1279 01:03:32,732 --> 01:03:33,921 We have come this far. 1280 01:03:33,921 --> 01:03:35,563 Aaron's hurt, we need to go back and help him 1281 01:03:35,563 --> 01:03:36,494 and then we need to move. 1282 01:03:36,494 --> 01:03:38,429 We need to fucking move, okay? 1283 01:03:38,429 --> 01:03:39,286 Come on. 1284 01:03:39,286 --> 01:03:41,041 Come on, yes, James, come on. 1285 01:03:41,041 --> 01:03:42,591 James! Come on, yes you can. 1286 01:03:42,591 --> 01:03:44,174 No, James, you can. 1287 01:03:45,238 --> 01:03:46,071 Come on. 1288 01:03:48,147 --> 01:03:49,745 James. 1289 01:03:51,471 --> 01:03:54,338 James, it's okay, all right? 1290 01:03:54,338 --> 01:03:55,339 Look, we've all got to learn 1291 01:03:55,339 --> 01:03:57,170 to look after ourselves and then we can go back 1292 01:03:57,170 --> 01:03:59,345 and help everybody else, all right? 1293 01:03:59,345 --> 01:04:02,545 You came here. You're safe, that's good. 1294 01:04:02,545 --> 01:04:04,632 But now we need to go back and help, okay? 1295 01:04:04,632 --> 01:04:05,645 - All right. 1296 01:04:05,645 --> 01:04:06,694 - All right, come on. 1297 01:04:06,694 --> 01:04:07,982 Come on, we've come too fucking far. 1298 01:04:07,982 --> 01:04:08,919 - All right. 1299 01:04:08,919 --> 01:04:10,275 - Let's go, the road is just up there. 1300 01:04:10,275 --> 01:04:13,515 We've gotta go. We've gotta move. 1301 01:04:14,534 --> 01:04:15,430 - Aaron! 1302 01:04:15,430 --> 01:04:16,263 Aaron? 1303 01:04:17,338 --> 01:04:19,240 - Aaron, we're coming back. 1304 01:04:19,240 --> 01:04:20,073 - Aaron. 1305 01:04:20,073 --> 01:04:20,906 - Aaron. 1306 01:04:20,906 --> 01:04:21,946 Aaron, just stay there. 1307 01:04:21,946 --> 01:04:22,865 We'll be right back. 1308 01:04:22,865 --> 01:04:24,282 - Coming. 1309 01:04:30,699 --> 01:04:31,866 Oh, oh my god! 1310 01:04:35,087 --> 01:04:36,205 - Oh my god. 1311 01:04:36,205 --> 01:04:38,042 Oh my god, Aaron. 1312 01:04:41,432 --> 01:04:42,649 - Oh my god. 1313 01:04:42,649 --> 01:04:43,763 - Oh god, oh god, oh god. 1314 01:04:43,763 --> 01:04:45,313 - Aaron! 1315 01:04:45,313 --> 01:04:46,146 Aaron! 1316 01:04:52,762 --> 01:04:53,595 Shit. 1317 01:04:56,320 --> 01:04:57,922 - Please, please. 1318 01:04:57,922 --> 01:04:59,150 Please. 1319 01:04:59,150 --> 01:04:59,983 Please. 1320 01:05:08,338 --> 01:05:09,759 - Aaron. James. 1321 01:05:09,759 --> 01:05:10,592 - She's dead. 1322 01:05:10,592 --> 01:05:11,768 - James, oh my god. 1323 01:05:11,768 --> 01:05:12,677 - Aaron. 1324 01:05:12,677 --> 01:05:14,135 - We've got to get him out. 1325 01:05:14,135 --> 01:05:15,597 - There was two of them. 1326 01:05:15,597 --> 01:05:16,872 There was two of them. 1327 01:05:16,872 --> 01:05:17,730 - There was what? 1328 01:05:17,730 --> 01:05:18,616 - There were two of them. 1329 01:05:18,616 --> 01:05:20,368 They came jumping out of the woods. 1330 01:05:20,368 --> 01:05:22,444 One took off with PJ. 1331 01:05:22,444 --> 01:05:24,259 The other killed that girl. 1332 01:05:24,259 --> 01:05:25,922 I tried to help. 1333 01:05:25,922 --> 01:05:28,422 I think I injured one of them. 1334 01:05:29,300 --> 01:05:31,953 - Which way did they go? 1335 01:05:31,953 --> 01:05:33,398 - Can you move? Can you move? 1336 01:05:33,398 --> 01:05:34,231 - Yes? 1337 01:05:34,231 --> 01:05:35,495 - I can. 1338 01:05:35,495 --> 01:05:36,791 To get away from those things. 1339 01:05:36,791 --> 01:05:37,647 - Okay, let's get up to the road. 1340 01:05:37,647 --> 01:05:38,839 - All right, come on, come on, come on. 1341 01:05:38,839 --> 01:05:40,399 Come on. 1342 01:05:40,399 --> 01:05:42,217 - Come on, Aaron. 1343 01:05:44,861 --> 01:05:45,694 Come on. 1344 01:05:46,694 --> 01:05:47,861 Come on, James. 1345 01:05:47,861 --> 01:05:50,150 - Where's PJ? 1346 01:05:50,150 --> 01:05:51,233 Oh god, Peej. 1347 01:05:52,479 --> 01:05:53,464 PJ. 1348 01:05:53,464 --> 01:05:57,147 - Aaron, did you see where they took PJ? 1349 01:05:57,147 --> 01:05:59,557 - I'm really not sure. 1350 01:05:59,557 --> 01:06:01,476 We've gotta keep going. 1351 01:06:01,476 --> 01:06:02,559 - PJ. 1352 01:06:03,693 --> 01:06:04,526 We. 1353 01:06:07,082 --> 01:06:07,915 - What? 1354 01:06:10,890 --> 01:06:11,976 - Oh my god. 1355 01:06:11,976 --> 01:06:13,059 - PJ! 1356 01:06:14,895 --> 01:06:15,728 PJ. 1357 01:06:17,406 --> 01:06:19,406 - Is she alive? 1358 01:06:20,862 --> 01:06:22,612 - Oh, oh god. 1359 01:06:23,584 --> 01:06:24,834 - Is she alive? 1360 01:06:27,682 --> 01:06:28,957 - This means they're close by. 1361 01:06:28,957 --> 01:06:29,790 - James. 1362 01:06:29,790 --> 01:06:30,907 - It means they're close by. 1363 01:06:30,907 --> 01:06:32,547 - We've gotta keep moving. 1364 01:06:32,547 --> 01:06:34,146 Come on, come on. 1365 01:06:34,146 --> 01:06:36,654 - Oh shit, oh shit! 1366 01:06:36,654 --> 01:06:37,487 - Shit! 1367 01:06:49,199 --> 01:06:50,199 - Oh, Jesus. 1368 01:06:51,286 --> 01:06:52,757 - Aaron, are you all right? 1369 01:06:52,757 --> 01:06:53,933 Oh shit. Oh shit. 1370 01:06:56,826 --> 01:06:57,966 - Aaron. 1371 01:06:57,966 --> 01:06:59,220 Oh, we've gotta get him. 1372 01:06:59,220 --> 01:07:00,269 Come on. 1373 01:07:03,264 --> 01:07:04,797 - Okay. 1374 01:07:04,797 --> 01:07:06,413 - Come on. 1375 01:07:06,413 --> 01:07:07,563 - Okay, all right. 1376 01:07:07,563 --> 01:07:08,485 - Come on. 1377 01:07:08,485 --> 01:07:10,402 - All right, all right. 1378 01:07:15,573 --> 01:07:16,406 - James, come on. 1379 01:07:16,406 --> 01:07:18,156 - I'm coming. 1380 01:07:28,979 --> 01:07:30,644 - James, what are you? 1381 01:07:30,644 --> 01:07:31,477 James? 1382 01:07:34,611 --> 01:07:37,131 - Come on, I need something. 1383 01:07:37,131 --> 01:07:38,464 - What? 1384 01:07:39,551 --> 01:07:41,524 - Shit. 1385 01:07:52,064 --> 01:07:54,423 - It hurts like a bastard. - Sorry. Sorry. 1386 01:07:58,084 --> 01:07:59,681 - Just go straight. 1387 01:07:59,681 --> 01:08:04,047 We'll take that short cut over the waterfall. 1388 01:08:04,047 --> 01:08:05,161 - Which way? 1389 01:08:05,161 --> 01:08:05,994 - Which way? 1390 01:08:05,994 --> 01:08:08,411 - Straight, straight! 1391 01:08:10,222 --> 01:08:12,645 - Oh god, oh god. 1392 01:08:12,645 --> 01:08:14,244 Oh man. 1393 01:08:23,331 --> 01:08:24,482 - James, are you behind me? 1394 01:08:24,482 --> 01:08:26,313 - I'm right behind you. 1395 01:08:30,833 --> 01:08:33,125 - Where are you? 1396 01:08:33,125 --> 01:08:34,724 - Turn right. 1397 01:08:34,724 --> 01:08:37,284 Towards the waterfall when we get right there. 1398 01:08:37,284 --> 01:08:38,346 Just up there. 1399 01:08:38,346 --> 01:08:39,997 - Okay. 1400 01:08:44,911 --> 01:08:45,744 - What? 1401 01:08:46,929 --> 01:08:47,762 James. 1402 01:08:48,801 --> 01:08:50,733 - I'm here. 1403 01:08:53,777 --> 01:08:55,481 - I think it's this way. 1404 01:08:55,481 --> 01:08:56,655 - No, I'm sure it's this way. 1405 01:08:56,655 --> 01:08:57,488 - Are you sure? 1406 01:08:57,488 --> 01:08:58,321 - Come on. 1407 01:08:58,321 --> 01:09:00,732 Yeah, the path that goes right under, you know? 1408 01:09:00,732 --> 01:09:03,100 And then over the falls. 1409 01:09:03,100 --> 01:09:04,686 - Jesus, this better be the way. 1410 01:09:04,686 --> 01:09:06,887 I can't take much more of this. 1411 01:09:06,887 --> 01:09:08,154 - It's gonna be a lot quicker 1412 01:09:08,154 --> 01:09:10,728 than those bloody stairs. 1413 01:09:10,728 --> 01:09:13,556 There, see the track on the other side. 1414 01:09:16,566 --> 01:09:17,399 - Which. 1415 01:09:21,418 --> 01:09:22,251 How far? 1416 01:09:22,251 --> 01:09:24,435 - Up there. 1417 01:09:24,435 --> 01:09:26,268 - Guys, James. 1418 01:09:28,032 --> 01:09:31,609 She's taking us back to the campsite. 1419 01:09:31,609 --> 01:09:33,633 - It's blocked off. 1420 01:09:33,633 --> 01:09:36,003 - Oh shit, what? 1421 01:09:36,003 --> 01:09:36,836 - James, we just-- 1422 01:09:36,836 --> 01:09:39,972 - Shit, I'm sorry, Aaron. 1423 01:09:39,972 --> 01:09:41,166 - I think we should go back the other way. 1424 01:09:41,166 --> 01:09:42,416 - Yeah. 1425 01:09:44,517 --> 01:09:45,443 Come on. 1426 01:09:45,443 --> 01:09:46,328 - Are you sure? 1427 01:09:46,328 --> 01:09:48,911 - Yeah, it's blocked off, look. 1428 01:09:50,216 --> 01:09:51,932 It must have happened in that wind storm. 1429 01:09:51,932 --> 01:09:55,237 - All right, let's go. 1430 01:09:55,237 --> 01:09:56,400 - All right, come on, let's keep moving. 1431 01:09:56,400 --> 01:09:57,501 We're still okay. 1432 01:09:57,501 --> 01:09:58,751 Aaron, come on. 1433 01:10:13,680 --> 01:10:15,560 - Come on, we need to move then. 1434 01:10:15,560 --> 01:10:16,393 - Come on. 1435 01:10:37,317 --> 01:10:38,150 - Come on. 1436 01:10:41,376 --> 01:10:42,209 - Come on. 1437 01:10:42,209 --> 01:10:43,042 - James, are you there? 1438 01:10:43,042 --> 01:10:45,931 - I'm here. I'm here. 1439 01:10:50,310 --> 01:10:51,727 Come on, come on! 1440 01:10:54,497 --> 01:10:57,053 - I swear, it's just up here. 1441 01:11:07,682 --> 01:11:09,429 - Aaron. 1442 01:11:09,429 --> 01:11:10,560 - I can't. 1443 01:11:10,560 --> 01:11:11,940 - Come on. - I can't. 1444 01:11:11,940 --> 01:11:12,809 - Come on. 1445 01:11:12,809 --> 01:11:13,718 - I can't. 1446 01:11:13,718 --> 01:11:14,639 - Yes, you can. 1447 01:11:14,639 --> 01:11:15,472 Yes, you can, Aaron. 1448 01:11:15,472 --> 01:11:16,637 - Come on. 1449 01:11:16,637 --> 01:11:17,852 - Ah! 1450 01:11:17,852 --> 01:11:19,862 - Oh, Aaron, the road is just up there. 1451 01:11:19,862 --> 01:11:21,391 We'll get you help, you'll be fine. 1452 01:11:21,391 --> 01:11:22,224 - Oh god. 1453 01:11:22,224 --> 01:11:23,109 - Yes, you will. 1454 01:11:23,109 --> 01:11:24,133 Come on, come on. 1455 01:11:24,133 --> 01:11:25,514 - I'll slow you down. 1456 01:11:25,514 --> 01:11:27,101 I'll slow you down. 1457 01:11:27,101 --> 01:11:28,459 Guys, you go on up ahead. 1458 01:11:28,459 --> 01:11:29,292 - What? 1459 01:11:29,292 --> 01:11:30,125 - You go on up ahead. 1460 01:11:30,125 --> 01:11:32,262 - No, you need to get on your feet 1461 01:11:32,262 --> 01:11:34,335 and come home to your son. 1462 01:11:34,335 --> 01:11:36,689 - Guys, better the two of you make it out of here 1463 01:11:36,689 --> 01:11:37,933 than all three of us stay here die. 1464 01:11:37,933 --> 01:11:38,766 - No, Aaron. 1465 01:11:38,766 --> 01:11:40,263 - No, no, no! Go. 1466 01:11:40,263 --> 01:11:41,813 I'll stick around. 1467 01:11:41,813 --> 01:11:43,000 I'll see what I can do to buy you some time. 1468 01:11:43,000 --> 01:11:43,833 - No, Aaron. 1469 01:11:43,833 --> 01:11:44,666 You're coming with us. 1470 01:11:44,666 --> 01:11:45,499 You coming with us, come on. 1471 01:11:45,499 --> 01:11:46,332 - You need to come with us. 1472 01:11:46,332 --> 01:11:47,612 - Come on, come on, come on, come on. 1473 01:11:47,612 --> 01:11:49,775 You are coming with us. 1474 01:11:49,775 --> 01:11:50,722 - Come on. 1475 01:11:50,722 --> 01:11:51,989 - Come on. 1476 01:11:51,989 --> 01:11:53,373 - Okay. 1477 01:11:53,373 --> 01:11:54,971 All right, okay. 1478 01:11:54,971 --> 01:11:55,804 All right. 1479 01:11:55,804 --> 01:11:57,430 - Okay, come on, Bianca. 1480 01:11:57,430 --> 01:11:59,040 Come on. 1481 01:12:09,307 --> 01:12:10,140 - Go! 1482 01:12:10,140 --> 01:12:10,973 - Aaron! 1483 01:12:10,973 --> 01:12:12,020 - Go! 1484 01:12:12,020 --> 01:12:12,953 - Come on! 1485 01:12:12,953 --> 01:12:13,786 - Go! 1486 01:12:13,786 --> 01:12:14,619 - Aaron! 1487 01:12:14,619 --> 01:12:15,452 - Aaron! 1488 01:12:15,452 --> 01:12:16,285 - James, I can see them. 1489 01:12:16,285 --> 01:12:17,118 - Go, go, go! 1490 01:12:17,118 --> 01:12:18,137 - Shit, no, Aaron! 1491 01:12:18,137 --> 01:12:19,278 - Go, up! 1492 01:12:19,278 --> 01:12:20,111 Up! Up! 1493 01:12:20,111 --> 01:12:21,072 This, this way. 1494 01:12:21,072 --> 01:12:22,427 - What? 1495 01:12:22,427 --> 01:12:24,069 - This way. This way. 1496 01:12:24,069 --> 01:12:24,902 - Oh my. 1497 01:12:24,902 --> 01:12:26,655 - Run, up, up, up. 1498 01:12:26,655 --> 01:12:28,905 - Oh my god. 1499 01:12:35,087 --> 01:12:36,062 - James! 1500 01:12:36,062 --> 01:12:38,033 - I'm right behind you. 1501 01:12:47,005 --> 01:12:47,974 I. I. 1502 01:12:47,974 --> 01:12:49,188 - James. 1503 01:12:49,188 --> 01:12:50,341 - I. 1504 01:12:50,341 --> 01:12:51,584 - Come on. 1505 01:12:51,584 --> 01:12:53,082 - Uh, my arm. 1506 01:12:53,082 --> 01:12:54,410 My, okay, okay. 1507 01:12:54,410 --> 01:12:55,493 - What is it? 1508 01:12:57,111 --> 01:12:59,278 There's silence out there. 1509 01:13:07,560 --> 01:13:08,560 Oh, we've gotta get-- 1510 01:13:08,560 --> 01:13:09,633 - Did he get them? 1511 01:13:09,633 --> 01:13:10,796 Did he get them? 1512 01:13:10,796 --> 01:13:12,379 - I don't think so. 1513 01:13:13,509 --> 01:13:17,313 How would any of us stand a chance against them? 1514 01:13:17,313 --> 01:13:20,050 We've gotta keep moving. 1515 01:13:23,687 --> 01:13:27,051 - Okay, I'm feeling really weak, Bianca. 1516 01:13:27,051 --> 01:13:27,884 - I know. 1517 01:13:27,884 --> 01:13:29,161 - Bianca. 1518 01:13:29,161 --> 01:13:29,994 - I know. 1519 01:13:29,994 --> 01:13:31,592 Maybe you can walk straight. 1520 01:13:31,592 --> 01:13:33,002 Come on. 1521 01:13:33,002 --> 01:13:33,895 Come on! 1522 01:13:33,895 --> 01:13:36,381 - Oh god, okay. 1523 01:13:39,658 --> 01:13:43,382 - Just two minutes. Two minutes more. 1524 01:14:00,029 --> 01:14:00,862 Come on. 1525 01:14:04,728 --> 01:14:06,034 Just up the stairs. 1526 01:14:06,034 --> 01:14:07,270 - Okay. - Stairs! 1527 01:14:07,270 --> 01:14:08,819 - Oh my god. 1528 01:14:08,819 --> 01:14:10,509 The stairs. 1529 01:14:10,509 --> 01:14:11,342 Oh yeah. 1530 01:14:15,270 --> 01:14:17,179 Oh shoot, oh. 1531 01:14:17,179 --> 01:14:18,012 What was? 1532 01:14:18,012 --> 01:14:19,025 - There's blood. 1533 01:14:19,025 --> 01:14:19,858 Oh my god. 1534 01:14:21,494 --> 01:14:24,284 Okay, we've gotta keep going. 1535 01:14:24,284 --> 01:14:25,701 - Go, go. 1536 01:14:26,652 --> 01:14:28,044 Why is there blood up here? 1537 01:14:28,044 --> 01:14:29,390 - There's still blood. 1538 01:14:29,390 --> 01:14:30,473 I don't know. 1539 01:14:31,797 --> 01:14:33,037 Oh my god. 1540 01:14:33,037 --> 01:14:34,907 Do you think it's safe to keep going this way? 1541 01:14:34,907 --> 01:14:36,802 - I don't know. 1542 01:14:36,802 --> 01:14:38,401 What's down there? 1543 01:14:38,401 --> 01:14:39,247 - Nothing. 1544 01:14:39,247 --> 01:14:41,051 - What's down there, look. 1545 01:14:41,051 --> 01:14:43,009 - There's nothing down there. 1546 01:14:43,009 --> 01:14:44,227 It's just beach. 1547 01:14:44,227 --> 01:14:45,906 - There's like a bit of a track. 1548 01:14:45,906 --> 01:14:46,739 - What? 1549 01:14:46,739 --> 01:14:49,285 - There's a bit of a track. 1550 01:14:49,285 --> 01:14:50,896 - James. 1551 01:14:50,896 --> 01:14:52,959 - Bianca. 1552 01:14:52,959 --> 01:14:55,607 - James, we're almost to the road. 1553 01:14:58,410 --> 01:14:59,730 James. 1554 01:14:59,730 --> 01:15:00,754 - Bianca. 1555 01:15:00,754 --> 01:15:01,587 Should we go that way? 1556 01:15:01,587 --> 01:15:02,844 - No. 1557 01:15:02,844 --> 01:15:04,659 It will be much faster on the track! 1558 01:15:04,659 --> 01:15:06,773 - We can go up the creek there. 1559 01:15:06,773 --> 01:15:07,744 No? 1560 01:15:07,744 --> 01:15:09,127 - No, I think we should go. 1561 01:15:09,127 --> 01:15:10,202 Keep going this way. 1562 01:15:10,202 --> 01:15:11,189 - But there's blood on the track. 1563 01:15:11,189 --> 01:15:12,022 I just think. 1564 01:15:12,022 --> 01:15:13,711 - I know, I think it's a risk we need to take. 1565 01:15:13,711 --> 01:15:15,529 - We could move faster on the track, you're right. 1566 01:15:15,529 --> 01:15:16,862 Okay, all right. 1567 01:15:20,597 --> 01:15:21,430 Oh god. 1568 01:15:22,711 --> 01:15:26,076 - Come on, they probably won't be far behind. 1569 01:15:38,337 --> 01:15:39,170 Come on! 1570 01:15:40,643 --> 01:15:42,472 James, come on. 1571 01:15:52,303 --> 01:15:55,253 - Ugh, this is really. 1572 01:15:55,253 --> 01:15:56,586 Coming out fast. 1573 01:15:58,451 --> 01:16:00,551 - James, just hold in there. 1574 01:16:00,551 --> 01:16:03,023 Another minute and we can get you some help. 1575 01:16:03,023 --> 01:16:03,856 Come on! 1576 01:16:07,027 --> 01:16:08,220 - A break. 1577 01:16:08,220 --> 01:16:09,053 - No. 1578 01:16:10,568 --> 01:16:11,401 No breaks. 1579 01:16:17,909 --> 01:16:19,159 - Okay. 1580 01:16:21,612 --> 01:16:22,905 Did you hear that? 1581 01:16:22,905 --> 01:16:24,092 - What? 1582 01:16:24,092 --> 01:16:25,043 No, come on. 1583 01:16:25,043 --> 01:16:26,376 You can make it. 1584 01:16:30,457 --> 01:16:31,290 - Wait. 1585 01:16:31,290 --> 01:16:32,718 - James, I can hear cars. 1586 01:16:32,718 --> 01:16:35,213 - Come on, traffic, traffic! 1587 01:16:35,213 --> 01:16:36,149 - Yes! 1588 01:16:36,149 --> 01:16:36,982 Yes! 1589 01:16:40,130 --> 01:16:40,963 Yes! 1590 01:16:43,583 --> 01:16:45,365 - Shh. 1591 01:16:45,365 --> 01:16:47,068 Cars, definitely, go. 1592 01:16:47,068 --> 01:16:47,901 Go. 1593 01:16:49,221 --> 01:16:50,054 Go. 1594 01:16:50,910 --> 01:16:52,023 - Come on, James. 1595 01:16:52,023 --> 01:16:53,446 - Okay. 1596 01:16:53,446 --> 01:16:54,828 - There's cars! 1597 01:16:54,828 --> 01:16:56,078 James, come on! 1598 01:16:57,270 --> 01:16:59,025 - Bianca. 1599 01:17:02,839 --> 01:17:03,672 Go. Go. 1600 01:17:06,089 --> 01:17:06,922 Bianca. 1601 01:17:08,562 --> 01:17:09,906 - James, get up! 1602 01:17:09,906 --> 01:17:10,969 Come on. 1603 01:17:10,969 --> 01:17:12,452 - I can't. I just. 1604 01:17:12,452 --> 01:17:14,225 I'll just wait here. 1605 01:17:14,225 --> 01:17:15,058 - Come on. 1606 01:17:15,058 --> 01:17:15,920 - I'll just wait here. 1607 01:17:15,920 --> 01:17:16,753 - Come on. 1608 01:17:16,753 --> 01:17:17,623 - Just go. 95818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.