Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,271 --> 00:00:33,471
Was?
2
00:00:43,371 --> 00:00:46,991
Mädchen haben keine Penisse.
Sie haben Vaginas.
3
00:00:47,531 --> 00:00:50,831
Oh.
Wie lang ist denn deine Vagina?
4
00:00:50,971 --> 00:00:52,131
Neun Meter.
5
00:00:52,391 --> 00:00:54,191
Wow.
6
00:00:54,411 --> 00:00:56,911
Ich mag dein Top.
Kann ich es mir ausleihen?
7
00:00:56,911 --> 00:00:59,191
Nein.
Meine Oma hat es mir geschenkt.
8
00:00:59,291 --> 00:01:01,191
Sie ist die beste Oma der Welt,
9
00:01:01,411 --> 00:01:07,411
weil sie mir alles schenkt,
was ich will.
10
00:01:09,531 --> 00:01:12,536
Was?
11
00:01:16,655 --> 00:01:19,574
Ich hasse meine Oma, echt!
So eine blöde Kuh!
12
00:01:19,894 --> 00:01:21,474
Nix kann sie alleine machen!
13
00:01:21,594 --> 00:01:27,574
Jetzt ist sie krank und ich soll
irgendeinen Scheiß für sie tun!
14
00:01:59,852 --> 00:02:05,151
ROTZ-KÄPPCHEN
15
00:02:05,291 --> 00:02:08,111
Was, wenn Oma ihre Glotze nicht
kriegt und stirbt? Was dann?
16
00:02:08,111 --> 00:02:12,831
Wie würdest du dich fühlen? Wer
würde dir dann noch was schenken?
17
00:02:19,811 --> 00:02:22,411
Geh direkt hin!
Bau unterwegs keinen Scheiß!
18
00:02:22,591 --> 00:02:27,991
Jemand könnte die Glotze klauen.
Heutzutage weiß man ja nie.
19
00:03:27,471 --> 00:03:29,751
Wo willst du denn hin?
20
00:03:29,751 --> 00:03:31,011
Was geht's dich an?
21
00:03:31,011 --> 00:03:33,771
Zu meiner Oma, sie ist krank
und ihre Glotze kaputt.
22
00:03:33,991 --> 00:03:36,931
Sie ist die beste Oma der Welt,
schenkt mir alles, was ich will.
23
00:03:37,031 --> 00:03:40,431
Auch das Top und den Rock.
Wäre der kürzer,
24
00:03:40,431 --> 00:03:43,371
könnte man meine Vagina sehen,
wenn ich keinen Slip anhätte.
25
00:03:43,371 --> 00:03:47,091
Ich weiß alles über Penisse und
Vaginas, hab's irgendwo gelesen.
26
00:03:47,171 --> 00:03:49,331
Willst du sehen,
wie ich mich bewege?
27
00:03:49,331 --> 00:03:54,071
Ich kann es wie in der Glotze,
nur noch besser.
28
00:04:11,271 --> 00:04:14,151
Wo wohnt deine Oma noch?
29
00:04:14,411 --> 00:04:17,611
Da draußen in dem Haus, das ganz
alleine steht, ohne Nachbarn.
30
00:04:17,871 --> 00:04:21,551
Direkt neben dem Feldweg.
Echt schön. Ich mag es.
31
00:04:21,551 --> 00:04:25,171
Ich denke, Oma mag es auch. Sie
wohnt schon ihr ganzes Leben da.
32
00:04:25,271 --> 00:04:27,191
Weißt du, wo?
33
00:04:27,191 --> 00:04:29,231
Ja, weiß ich.
34
00:04:31,091 --> 00:04:37,011
Soll ich dich nicht begleiten
und die Schubkarre schieben?
35
00:04:37,071 --> 00:04:39,231
Die ist ziemlich schwer,
36
00:04:39,311 --> 00:04:41,231
für ein kleines Mädchen wie dich.
37
00:05:12,551 --> 00:05:16,271
Sag mal, hast du nachgeschaut,
was für Neuheiten es gibt?
38
00:05:16,271 --> 00:05:20,111
Das solltest du tun.
Darum geht es im Leben.
39
00:05:20,451 --> 00:05:24,071
Ja, warum nicht? Ich könnte Oma
was richtig Gutes aussuchen.
40
00:05:24,071 --> 00:05:27,791
Sie schaut gern DVDs, zumindest
noch letztes Mal, als ich da war.
41
00:05:28,171 --> 00:05:30,291
Das ist nicht lang her.
Ein paar Tage.
42
00:05:30,471 --> 00:05:33,191
Ja, genau.
43
00:05:33,191 --> 00:05:37,471
Du solltest die Schubkarre selber
schieben. Ein bisschen Sport.
44
00:05:37,871 --> 00:05:40,991
Sonst wirst du ganz einfach,
du weißt schon...
45
00:05:40,991 --> 00:05:42,531
fett werden.
46
00:07:23,391 --> 00:07:24,692
Wer ist da?
47
00:07:24,832 --> 00:07:27,612
Ich bin's.
Ich hab deine Glotze mit.
48
00:07:27,691 --> 00:07:29,291
Es ist offen.
49
00:07:29,371 --> 00:07:31,132
Nicht abgeschlossen.
50
00:07:50,551 --> 00:07:55,691
Hallo, Liebling!
51
00:07:58,412 --> 00:08:00,772
Was zum Teufel...?
52
00:08:03,432 --> 00:08:05,792
Eine Omi erledigt.
53
00:09:14,071 --> 00:09:16,091
Warum kannst du es nicht tun?
54
00:09:17,512 --> 00:09:19,771
Ich habe Kopfweh.
55
00:09:19,771 --> 00:09:23,291
Also kann ich mir das Top
die ganze Woche leihen?
56
00:09:23,291 --> 00:09:26,171
Einverstanden.
57
00:10:27,832 --> 00:10:32,672
Komm doch her
und setz dich zu mir ans Bett!
58
00:10:34,432 --> 00:10:38,612
Deine Stimme klingt so komisch.
59
00:10:38,812 --> 00:10:41,052
Warum schaust du mich so an?
60
00:10:44,672 --> 00:10:48,372
Was machst du denn da
mit deinen Händen?
61
00:10:50,812 --> 00:10:56,712
Und was machst du denn da
mit deinem...?
62
00:11:34,212 --> 00:11:35,712
Hast du meine Brille gesehen?
63
00:11:35,892 --> 00:11:38,752
Ich hatte sie eben noch.
Hast du sie gesehen?
64
00:11:41,352 --> 00:11:45,872
Ich will nichts mehr über Penisse
und Vaginas wissen, weil...
65
00:11:45,872 --> 00:11:48,912
Wenn's okay ist, will ich
einfach nix mehr darüber wissen,
66
00:11:48,912 --> 00:11:51,452
oder über sonst was Ähnliches,
Punkt!
67
00:11:51,512 --> 00:11:53,892
Wie auch immer...
68
00:11:53,972 --> 00:11:57,172
Cool.
4857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.