Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:12,946
Mi Soo, when we get reborn, let's not be friends but lovers.
2
00:00:15,982 --> 00:00:19,687
Hyun Woo... Hyun Woo!
3
00:00:21,922 --> 00:00:23,390
What's going on Hyun Woo?
4
00:00:25,525 --> 00:00:33,132
Hyun Woo, Hyun Woo, Hyun Woo, Hyun Woo!!
5
00:01:26,553 --> 00:01:27,320
Hello?
6
00:01:29,554 --> 00:01:31,458
Isn't this Jang Hyun Woo's cell phone?
7
00:01:32,425 --> 00:01:33,627
Do you know Jang Hyun Woo?
8
00:01:36,062 --> 00:01:37,163
Who is this?
9
00:01:37,163 --> 00:01:38,064
He's been in a car accident.
10
00:01:38,898 --> 00:01:40,534
There was a car accident just a minute ago.
11
00:01:43,536 --> 00:01:45,339
car... accident?
12
00:01:48,107 --> 00:01:49,442
Hyun Woo was in a car accident?!?
13
00:02:04,189 --> 00:02:05,492
Car accident...
14
00:02:06,059 --> 00:02:08,027
Jang Hyun Woo
15
00:02:08,560 --> 00:02:09,963
He's in surgery right now
16
00:02:12,798 --> 00:02:13,834
surgery?
17
00:02:37,157 --> 00:02:43,429
Honey, shouldn't he be here soon? He said he would be here in 2 hours and it's 30 minutes past that.
18
00:02:43,429 --> 00:02:44,564
give him a call
19
00:02:44,564 --> 00:02:49,668
No, no, that's okay. He might be right in front of the house right now so let's just wait a little longer.
20
00:02:54,975 --> 00:02:56,109
I'll get the phone
21
00:02:57,610 --> 00:02:58,611
He didn't change his mind...
22
00:02:59,145 --> 00:03:00,346
Hello?
23
00:03:01,815 --> 00:03:03,483
Mi Soo, what's the occasion?
24
00:03:04,650 --> 00:03:06,319
Hyun Woo called you too?
25
00:03:06,886 --> 00:03:08,588
Hyun Woo....
26
00:03:09,155 --> 00:03:14,193
Hyun Woo got into a car accident and he's in the hospital right now
27
00:03:17,964 --> 00:03:19,366
What does that mean?
28
00:03:21,401 --> 00:03:24,371
He called to say he would be home soon
29
00:03:26,206 --> 00:03:28,708
so why would Hyun Woo be in a car accident?
30
00:03:33,012 --> 00:03:34,280
ay, hello.. hello?
31
00:03:34,280 --> 00:03:35,748
What do you mean by that?
32
00:03:35,748 --> 00:03:37,484
car accident?
33
00:03:37,484 --> 00:03:39,920
ay... what hospital is he in?
34
00:03:43,756 --> 00:03:44,524
How's our Hyun Woo?
35
00:03:45,792 --> 00:03:48,161
what did the doctor say? Where is he hurt?
36
00:03:49,328 --> 00:03:50,096
I don't know
37
00:03:50,764 --> 00:03:54,500
when I called you earlier, he was in the middle of surgery
38
00:03:54,500 --> 00:03:58,237
Stay right here. I'll go find out
39
00:03:58,571 --> 00:04:00,106
You don't know where he was hurt
40
00:04:00,340 --> 00:04:03,009
and what kind of surgery he's having?
41
00:04:03,542 --> 00:04:04,544
Yes
42
00:04:05,144 --> 00:04:07,214
How did you find out he was in an accident?
43
00:04:07,780 --> 00:04:10,750
the police called me
44
00:04:12,551 --> 00:04:13,654
how could they call you first
45
00:04:14,320 --> 00:04:17,357
when he has parents? How?
46
00:04:22,594 --> 00:04:24,263
if something bad happens to Hyun Woo
47
00:04:24,664 --> 00:04:28,568
If something bad happens to Hyun Woo, I won't be able to go on
48
00:04:33,173 --> 00:04:34,241
Hyun Woo...
49
00:04:35,708 --> 00:04:37,177
Hyun Woo...
50
00:04:39,011 --> 00:04:40,914
Hyun Woo... why are you doing this?
51
00:04:42,582 --> 00:04:43,416
Hyun Woo...
52
00:04:45,185 --> 00:04:49,288
Hyun Woo... there's nothing to worry about right?
53
00:05:04,903 --> 00:05:06,206
Shall I lay out your bedding?
54
00:05:06,206 --> 00:05:07,440
aigoo.. you...
55
00:05:07,440 --> 00:05:11,878
how could I go to sleep without hearing some news?
56
00:05:12,378 --> 00:05:18,250
Just because one gets in a car accident doesn't automatically mean it's a bad accident
57
00:05:18,250 --> 00:05:19,319
you're right
58
00:05:19,319 --> 00:05:22,589
Hyun Woo is strong so he will be alright
59
00:05:24,391 --> 00:05:25,225
Mi Soo didn't call yet?
60
00:05:26,025 --> 00:05:27,093
no, she hasn't
61
00:05:27,460 --> 00:05:30,530
Oh, she should call. I'm so worried.
62
00:05:31,130 --> 00:05:33,566
if there's been no news does that mean it's really bad?
63
00:05:33,566 --> 00:05:38,638
Hey! Don't say such things! It's scary like a ghost would go into him or something.
64
00:05:38,638 --> 00:05:40,840
I'm sure there's nothing to worry about. Don't say such things.
65
00:05:42,508 --> 00:05:44,377
why are they taking so long?
66
00:05:45,845 --> 00:05:50,550
why is this surgery taking so long?
67
00:06:18,077 --> 00:06:18,912
are you his family?
68
00:06:20,246 --> 00:06:21,815
I'm his father
69
00:06:21,815 --> 00:06:30,856
When the patient arrived to the ER, he had suffered a lot of bleeding and had head trauma
70
00:06:32,759 --> 00:06:36,529
the surgery went well
71
00:06:38,865 --> 00:06:43,536
but of the two conditions, the head trauma is more worrisome
72
00:06:49,741 --> 00:06:55,982
the surgery may have gone well but we have to wait to see when he may regain consciousness
73
00:08:16,396 --> 00:08:18,765
Oh Mi Soo! What happened?
74
00:08:19,532 --> 00:08:21,634
How's Hyun Woo, Mi Soo?
75
00:08:22,435 --> 00:08:23,269
Mi Soo!
76
00:08:26,239 --> 00:08:27,473
Hey Mi Soo!
77
00:08:27,907 --> 00:08:31,144
Oh, looks like something big has happened? What do we do?
78
00:08:31,711 --> 00:08:34,980
stop crying and talk to us
79
00:08:35,481 --> 00:08:37,382
it's my fault.
80
00:08:37,382 --> 00:08:38,830
It's my fault. What do I do Mom?
81
00:08:39,274 --> 00:08:42,789
It's my fault. It's all my fault. It's my fault.
82
00:08:43,166 --> 00:08:45,909
ay Mi Soo. What do you mean?
83
00:08:45,909 --> 00:08:48,594
He was talking to me when the accident happened.
84
00:08:48,594 --> 00:08:51,447
if he wasn't on the phone with me, then he wouldn't have gotten into an accident
85
00:08:52,309 --> 00:08:54,503
it's all my fault
86
00:08:54,503 --> 00:08:57,837
that's not true. He didn't get into an accident just because he was on the phone.
87
00:08:57,837 --> 00:08:59,467
that's not true. I said that's not true
88
00:08:59,467 --> 00:09:03,109
that's right. that's right. Do you think just because one's on the phone everyone gets into an accident?
89
00:09:03,776 --> 00:09:05,411
how much is Hyun Woo hurt?
90
00:09:34,732 --> 00:09:37,844
Grandfather, you know you have a health exam tomorrow right?
91
00:09:37,844 --> 00:09:38,945
I know
92
00:09:38,945 --> 00:09:40,413
you're not supposed to eat dinner tonight
93
00:09:42,699 --> 00:09:44,267
You're going to the court house today?
94
00:09:45,233 --> 00:09:46,069
yes
95
00:09:46,069 --> 00:09:52,225
if you care more about getting back at Goh son-in-law than your 30 years together then we can't do anything about it.
96
00:09:52,225 --> 00:09:53,426
father
97
00:09:54,193 --> 00:09:56,329
what are you going to do about the tile shop?
98
00:09:56,329 --> 00:09:57,458
what do you mean?
99
00:09:57,830 --> 00:10:02,369
When we get a divorce, we'll be strangers so how long are you going to entrust the shop to that person?
100
00:10:02,813 --> 00:10:05,038
then are you going to run the shop yourself?
101
00:10:05,038 --> 00:10:06,672
how can I?
102
00:10:06,672 --> 00:10:08,848
then why do you ask? You're not even going to do anything about it.
103
00:10:08,848 --> 00:10:11,773
are you going to give the shop to Goh son-in-law?
104
00:10:11,773 --> 00:10:15,348
right now we can't really do anything about it.. and we can't close the shop either.
105
00:10:15,348 --> 00:10:19,719
Right now, it's fine because we're not yet divorced but the customers at the shop are Goh son-in-law's customers
106
00:10:19,719 --> 00:10:22,588
but if he takes all the customers after the divorce, we can't do anything about that
107
00:10:22,588 --> 00:10:25,227
let's just wait and see.. how he's gonna play this
108
00:10:25,227 --> 00:10:26,325
father
109
00:10:26,325 --> 00:10:27,660
I'll take care of it
110
00:10:40,673 --> 00:10:41,974
thank you
111
00:10:42,650 --> 00:10:45,778
Dad... I'll will obey you
112
00:10:47,013 --> 00:10:48,981
you haven't forgotten what "obey" means right?
113
00:10:48,981 --> 00:10:49,749
Yes
114
00:10:58,089 --> 00:10:59,659
What about Mi Soo?
115
00:11:01,667 --> 00:11:02,929
MI Soo
116
00:11:02,929 --> 00:11:05,398
Leave her alone. She probably didn't get much sleep
117
00:11:05,398 --> 00:11:06,666
hurry and eat
118
00:11:22,749 --> 00:11:27,353
the waiting period or whatever is one month. So in one month, meet me here
119
00:11:28,054 --> 00:11:31,557
If you don't come out that day, I will not leave you alone. You got it?
120
00:11:31,958 --> 00:11:33,159
I got it
121
00:11:36,896 --> 00:11:37,797
Honey
122
00:11:39,032 --> 00:11:41,234
I'll buy you lunch. Have lunch and go
123
00:11:44,404 --> 00:11:49,442
You like meat. I'll buy you some kal bi
124
00:11:51,878 --> 00:11:53,579
why is this so tough?
125
00:11:57,316 --> 00:11:58,885
Eat a lot
126
00:11:59,752 --> 00:12:02,055
and if you want more, we can order more
127
00:12:03,623 --> 00:12:07,560
give us two more servings of meat over here and a bottle of soju too
128
00:12:07,794 --> 00:12:08,861
okay
129
00:12:21,074 --> 00:12:28,414
I'm going to say this again. You better come to the court house in one month
130
00:12:28,414 --> 00:12:32,919
even if I have to put a rope around your neck and drag you, I will
131
00:12:33,386 --> 00:12:35,088
so just know that
132
00:12:37,890 --> 00:12:41,894
I'll do whatever you want. Don't worry.
133
00:12:49,803 --> 00:12:52,105
bad person
134
00:12:53,740 --> 00:13:00,778
destroying a 30 year marriage in one day... you evil person
135
00:13:04,017 --> 00:13:05,418
I'm sorry
136
00:13:05,418 --> 00:13:09,789
Since Shin Ja left for America, are you not able to keep in touch with her?
137
00:13:11,390 --> 00:13:15,461
huh? the kind and young lady-like Shin Ja?
138
00:13:16,896 --> 00:13:20,967
Since we're getting a divorce, you can run to America and find her
139
00:13:21,901 --> 00:13:23,603
please stop talking about that
140
00:13:23,603 --> 00:13:29,976
Do you think I don't know that your heart still races when we talk about Shin Ja?
141
00:13:31,378 --> 00:13:32,779
just stop
142
00:13:56,303 --> 00:13:58,304
why do you keep crying?
143
00:13:58,304 --> 00:14:04,510
I thought Hyun Woo's surgery went well. If you keep crying, only bad things will happen so stop crying.
144
00:14:08,114 --> 00:14:12,185
they said they would have to wait and see when the patient would wake up
145
00:14:13,919 --> 00:14:15,622
do you think he could be awake now?
146
00:14:15,622 --> 00:14:23,663
that could happen and also since they said they don't know when he might wake up, he might wake up later too.
147
00:14:25,598 --> 00:14:37,343
Mi Soo, Hyun Woo being hurt so badly definitely makes you feel bad, as I feel bad about it too,
but stop thinking that it's because of you.
148
00:14:37,343 --> 00:14:40,713
Just because he was on the phone doesn't mean he was going to get in an accident.
149
00:14:41,214 --> 00:14:43,416
If he wasn't on the phone with me
150
00:14:43,416 --> 00:14:44,985
then he might not have gotten into an accident
151
00:14:44,985 --> 00:14:47,220
I said don't think that way
152
00:14:47,220 --> 00:14:51,657
also.. do you think he's the only one who talks on the phone while driving?
153
00:14:51,657 --> 00:14:53,860
why is that the cell phone's fault?
154
00:14:53,860 --> 00:14:57,096
Hyun Woo just had bad luck
155
00:15:34,734 --> 00:15:36,002
You came
156
00:15:40,807 --> 00:15:45,411
visiting hours will be over soon, so go on in
157
00:16:01,695 --> 00:16:09,502
It's me Hyun Woo. Are you in a lot of pain?
158
00:16:09,502 --> 00:16:13,906
So much that you can't even look at me?
159
00:16:15,308 --> 00:16:19,479
Did all this happen to you because of me?
160
00:16:21,114 --> 00:16:25,685
I'm asking you a favor Hyun Woo... please wake up soon.
161
00:16:26,952 --> 00:16:32,058
If you keep lying there like that, I'm going to resent you.
162
00:16:32,792 --> 00:16:35,161
Please, Hyun Woo... please
163
00:16:51,810 --> 00:16:55,748
Visiting hours have ended. Please go outside
164
00:16:55,748 --> 00:17:02,155
Hyun Woo, when I come tomorrow, please look at me.
165
00:17:02,155 --> 00:17:06,259
You're going to do that right?
166
00:17:06,259 --> 00:17:07,993
Please go outside
167
00:17:12,665 --> 00:17:14,766
how long does he have to stay in intensive care?
168
00:17:14,766 --> 00:17:19,102
Since there hasn't been much change, I couldn't tell you
169
00:17:21,673 --> 00:17:30,648
No, you can't Hyun Woo! Hurry and get up! Hyun Woo, hurry and get up!
170
00:17:40,926 --> 00:17:43,294
ask her to come over here
171
00:17:44,628 --> 00:17:46,531
Hey Mi Soo.
172
00:17:54,038 --> 00:17:55,574
the doctor said....
173
00:17:56,641 --> 00:17:59,211
he doesn't know when Hyun Woo will wake up
174
00:18:01,780 --> 00:18:03,749
I would like you to stop coming by
175
00:18:05,482 --> 00:18:06,851
honey
176
00:18:06,851 --> 00:18:09,722
yesterday I wasn't in my right mind
177
00:18:11,623 --> 00:18:16,028
I can't help believing that this is all your fault
178
00:18:17,228 --> 00:18:18,096
honey
179
00:18:18,096 --> 00:18:24,002
think about it. Why do you think Hyun Woo went on his trip?
180
00:18:24,836 --> 00:18:28,573
Don't you think it was because of Mi Soo?
181
00:18:30,208 --> 00:18:37,949
If Hyun Woo didn't go on his trip then the accident would have never happened.
182
00:18:40,284 --> 00:18:47,158
Do you think I can look at your face when Hyun Woo is lying there like that?
183
00:18:47,692 --> 00:18:49,828
please don't come here anymore.
184
00:18:52,063 --> 00:18:54,933
I'll come just until he wakes up
185
00:18:56,467 --> 00:18:58,270
please allow me to come until he awakens
186
00:18:58,870 --> 00:19:00,572
when he awakes, I'll let you know
187
00:19:01,572 --> 00:19:09,380
there's no reason for you to things like that. we don't know if Hyun Woo went on his trip because of Mi Soo.
188
00:19:09,380 --> 00:19:13,518
but even if it's true... the accident is a different matter
189
00:19:13,518 --> 00:19:18,556
Mi Soo, please do what I ask
190
00:19:48,820 --> 00:19:49,988
It's Han Young Min
191
00:19:49,988 --> 00:19:52,189
are you Joon's father?
192
00:19:52,223 --> 00:19:53,024
yes, that's true
193
00:19:53,024 --> 00:19:56,061
Hello. This is Joon's preschool teacher.
194
00:19:56,061 --> 00:19:57,328
oh how do you do?
195
00:19:57,328 --> 00:20:01,232
Today, Joon got into a fight with a friend
196
00:20:01,232 --> 00:20:02,500
Joon did?
197
00:20:02,500 --> 00:20:12,576
Joon is usually more mature than all the other kids but when the subject of his mother comes up, he's very defensive.
198
00:20:13,476 --> 00:20:24,555
the other kids' mothers bring them to school and home but since Joon's grandfather does that for him,
the other kids asked him why he doesn't have a mother
199
00:20:25,055 --> 00:20:32,597
and Joon said, I have a mother, she's going to come, but on that particular day, his grandfather came instead.
200
00:20:33,331 --> 00:20:34,733
Yes, I recall.
201
00:20:35,400 --> 00:20:47,712
a friend named Sung Woon, called Joon a liar. After hearing that, Joon hit Sung Woon's face and the two fought.
202
00:20:48,780 --> 00:20:49,714
My apologies.
203
00:20:54,518 --> 00:20:59,391
I didn't lie. You and Aunt Mi Soo were the ones who lied.
204
00:21:04,228 --> 00:21:08,066
that's right. Your dad and Aunt Mi Soo were not able to keep their promise.
205
00:21:08,800 --> 00:21:18,575
But Joon that doesn't mean that you can hit your friend. You should talk to each other.
Plus, your friend only said that because he didn't know any better.
206
00:21:19,277 --> 00:21:26,083
I would like you and that friend to get along. You can do that right?
207
00:21:35,926 --> 00:21:38,863
I'm Joon's father. I just called a little while ago.
208
00:21:38,863 --> 00:21:40,632
Oh yes, how are you?
209
00:21:41,799 --> 00:21:43,702
Joon, you should say hello.
210
00:21:44,335 --> 00:21:45,403
Hello.
211
00:21:46,104 --> 00:21:48,039
Oh so you're Joon.
212
00:21:48,773 --> 00:21:50,508
Joon, you should say what you wanted to say.
213
00:21:51,309 --> 00:21:53,845
I came to apologize to Sung Woon.
214
00:21:54,479 --> 00:21:57,682
Joon, you can't hit Sung Woon from now on.
215
00:21:58,082 --> 00:21:58,650
yes
216
00:22:00,151 --> 00:22:03,088
Sung Woon! Joon is here.
217
00:22:07,926 --> 00:22:09,627
I'm sorry I hit you.
218
00:22:16,601 --> 00:22:17,269
thank you.
219
00:22:25,642 --> 00:22:29,246
that's good
220
00:22:40,992 --> 00:22:43,061
what are you doing? The headquarter's boss is here.
221
00:22:43,061 --> 00:22:43,795
he's already here?
222
00:22:43,795 --> 00:22:45,396
hurry and go change your clothes
223
00:22:45,396 --> 00:22:49,801
we decided to accept the award with our uniforms on. Pablo said we should so we are
224
00:22:49,801 --> 00:22:52,070
Pablo, you didn't get a suit ready?
225
00:22:52,604 --> 00:22:54,672
aigoo, that's too informal
226
00:22:54,672 --> 00:22:58,276
we created the menu item in our uniform so we should accept it wearing our uniforms
227
00:22:58,276 --> 00:23:01,747
chef, when a police officer accepts his medal, have you seen him wearing civilian clothes?
228
00:23:01,747 --> 00:23:03,715
ay, do whatever you want
229
00:23:07,352 --> 00:23:08,220
how do I look?
230
00:23:09,120 --> 00:23:10,154
really nice
231
00:23:10,688 --> 00:23:11,389
how about me?
232
00:23:12,090 --> 00:23:13,091
you look great too
233
00:23:17,028 --> 00:23:18,496
thank you
234
00:23:22,901 --> 00:23:23,902
thank you
235
00:23:25,937 --> 00:23:27,105
thank you
236
00:23:29,707 --> 00:23:34,145
surely you're not just going to take the prize money. You're going to treat us big right?
237
00:23:34,145 --> 00:23:40,451
no, no. I will treat big! Boss, we should order the award winning fire bone stew right?
238
00:23:40,451 --> 00:23:43,821
that would be great. We should give it a taste.
239
00:23:43,821 --> 00:23:46,291
Pablo and Mi Sun, hurry and prepare some for us!
240
00:23:46,291 --> 00:23:47,892
we got it. Okay.
241
00:23:47,892 --> 00:23:54,898
Since the boss says he's going to treat big to this feast, we will treat you all to refreshing beer.
242
00:24:01,071 --> 00:24:06,110
Mom, mom, mom! We got first place, first place!
243
00:24:06,510 --> 00:24:08,413
look, look, look at this
244
00:24:08,646 --> 00:24:10,782
what did you do that you got first place?
245
00:24:11,716 --> 00:24:18,790
Pablo and I entered a contest to create a new menu item and we won first prize. We got a prize too.
246
00:24:18,790 --> 00:24:20,258
with Pablo?
247
00:24:20,258 --> 00:24:25,096
we brought the dish that we created so please try some mom.
248
00:24:25,096 --> 00:24:27,265
Mom, you won something?
249
00:24:27,265 --> 00:24:30,668
Right. Your mom won first prize. Look!
250
00:24:31,902 --> 00:24:33,271
what did you make?
251
00:24:34,239 --> 00:24:35,107
fire bone stew
252
00:24:35,740 --> 00:24:38,508
there it is... fire bone stew
253
00:24:38,508 --> 00:24:40,645
what? the prize money is 3,000,000 won? (Equivalent to under $3,000.00)
254
00:24:40,645 --> 00:24:41,513
yes
255
00:24:41,513 --> 00:24:43,715
what are you going to do with this money?
256
00:24:43,715 --> 00:24:47,986
Mi Sun and I are going to put this in savings so that later we can open a potato stew restaurant together
257
00:24:47,986 --> 00:24:51,889
oh, how can you open a restaurant with 3,000,000 won?
258
00:24:51,889 --> 00:24:53,324
we're going to continue saving
259
00:24:53,324 --> 00:24:58,162
but you can't open up a savings together
260
00:24:58,162 --> 00:25:08,806
money is such a touchy subject between people. and you never know what could happen in the future.
It's best to save separately and then when the time comes, just combine your money at that time.
261
00:25:08,806 --> 00:25:11,409
grandmother's right. Do it separately
262
00:25:12,577 --> 00:25:14,311
okay, we'll do it that way
263
00:25:14,311 --> 00:25:15,547
okay, we got it
264
00:25:15,547 --> 00:25:17,882
Mom, so does this mean we're rich now?
265
00:25:17,882 --> 00:25:21,018
that's right, we're rich!
266
00:25:21,018 --> 00:25:26,024
so does that mean we're going to have for dinner what you made, the fire bone stew?
267
00:25:26,024 --> 00:25:29,561
yes grandmother. But it's very, very spicy.
268
00:25:29,561 --> 00:25:32,063
even so, let's try some
269
00:25:32,764 --> 00:25:34,599
It would be nice if Mi Soo could also have some with us.
270
00:25:34,599 --> 00:25:37,602
I'll give her a call. Mom, is Mi Soo at the hospital?
271
00:25:37,602 --> 00:25:38,903
Yes, I think so
272
00:25:39,704 --> 00:25:46,310
-aigoo, she's here.
-oh, Mi Soo, it's good you're here. We brought over our fire bone stew today and we also got our prize
273
00:25:46,310 --> 00:25:47,212
congratulations
274
00:25:47,212 --> 00:25:49,046
did you just come from the hospital?
275
00:25:50,680 --> 00:25:51,748
How is he?
276
00:25:51,748 --> 00:25:55,085
Hyun Woo hasn't woken up yet.
277
00:25:56,085 --> 00:25:58,788
what do you mean he's still not awake yet?
278
00:25:58,788 --> 00:26:00,857
are you saying he's still in a coma?
279
00:26:00,857 --> 00:26:04,594
why? Why is he like that?
280
00:26:04,594 --> 00:26:07,330
why is he like that? What do they say at the hospital?
281
00:26:07,330 --> 00:26:11,834
they don't know... when he'll wake up
282
00:26:34,691 --> 00:26:35,792
I'm home
283
00:26:36,059 --> 00:26:36,993
oh, come on in
284
00:26:37,327 --> 00:26:43,463
dad, Sung Woon called me and he said the ice cream was really delicious
285
00:26:43,633 --> 00:26:45,101
tell him that next time I'll buy him some again
286
00:26:45,101 --> 00:26:45,402
okay
287
00:26:46,936 --> 00:26:49,372
grandfather, you remember that you're not supposed to eat dinner tonight?
288
00:26:49,372 --> 00:26:50,407
I know
289
00:26:50,407 --> 00:26:52,808
you can drink a little if you want
290
00:26:53,408 --> 00:26:53,844
I got it
291
00:26:55,011 --> 00:26:57,247
hey, eat dinner
292
00:26:58,615 --> 00:26:59,782
okay aunt
293
00:26:59,782 --> 00:27:03,219
can grandfather not even eat porridge?
294
00:27:03,420 --> 00:27:06,889
it's okay. I'm not going to die from fasting one meal
295
00:27:07,290 --> 00:27:09,793
hey, he's not supposed to have breakfast either tomorrow right?
296
00:27:09,793 --> 00:27:10,627
yes
297
00:29:05,843 --> 00:29:06,344
you came?
298
00:29:06,976 --> 00:29:08,176
yes
299
00:29:08,278 --> 00:29:10,179
is mother here?
300
00:29:10,613 --> 00:29:12,382
just wait a minute
301
00:29:16,085 --> 00:29:18,722
why is she doing that? Did something happen?
302
00:29:18,922 --> 00:29:21,424
yes, please wait here a minute
303
00:29:21,424 --> 00:29:23,793
hold on. I'll go up
304
00:29:42,813 --> 00:29:44,180
mother
305
00:29:49,686 --> 00:29:51,654
what's the matter mother?
306
00:29:51,654 --> 00:29:53,224
Soo Jin
307
00:29:57,861 --> 00:30:06,637
Hyun Woo, Hyun Woo, is in a coma right now.
308
00:30:07,437 --> 00:30:11,274
Why is Hyun Woo in a coma? Why? What's wrong with Hyun Woo?
309
00:30:13,310 --> 00:30:16,447
he was in a car accident
310
00:30:18,147 --> 00:30:23,319
how badly was he hurt? Was he hurt badly? Why?
311
00:30:46,609 --> 00:30:47,810
Mi Soo
312
00:30:56,486 --> 00:30:58,221
Why are you doing this?
313
00:30:58,988 --> 00:31:03,326
I told you not to come so why are you here first sitting there?
314
00:31:04,160 --> 00:31:06,630
why are you making light of my wishes?
315
00:31:08,097 --> 00:31:11,401
That's not it. That's really not what I'm doing.
316
00:31:11,935 --> 00:31:13,470
until Hyun Woo wakes up
317
00:31:13,470 --> 00:31:15,838
I already told you no
318
00:31:17,540 --> 00:31:22,011
I'm asking you a favor. Please don't appear in front of us
319
00:31:22,011 --> 00:31:27,116
I told you that when Hyun Woo wakes up, I'll notify you so why are you just ignoring my request?
320
00:31:27,918 --> 00:31:30,120
I'm really not doing that.
321
00:31:30,120 --> 00:31:32,155
sit down mother
322
00:31:38,261 --> 00:31:40,464
how can something like this happen?
323
00:31:41,597 --> 00:31:46,402
I can't believe this. I only saw him a few days ago
324
00:31:46,902 --> 00:31:51,708
how can that person be lying there in a coma?
325
00:31:54,077 --> 00:31:57,981
To be honest, I hate you right now Mi Soo
326
00:31:59,382 --> 00:32:03,153
and I think I can understand Hyun Woo's mother
327
00:32:04,554 --> 00:32:08,458
I can't help but think it's your fault too
328
00:32:10,193 --> 00:32:14,665
If it wasn't for you, we'd be engaged next week
329
00:32:15,398 --> 00:32:23,673
I know that it's not your fault but you shouldn't be shocked at a person's feelings
330
00:32:24,074 --> 00:32:26,009
because they're just feelings
331
00:32:27,276 --> 00:32:32,049
I don't think my feelings are wrong so please don't resent me
332
00:32:34,216 --> 00:32:36,253
I have no thoughts
333
00:32:37,420 --> 00:32:42,693
other than hoping that Hyun Woo wakes up, I don't hear anything else
334
00:32:44,460 --> 00:32:46,062
he should wake up right?
335
00:32:46,162 --> 00:32:50,000
yes, he will wake up
336
00:32:52,435 --> 00:32:56,439
he has something he has to hear me say, so he will definitely wake up
337
00:32:58,340 --> 00:33:05,115
Then he will wake up. To Hyun Woo, you are more important than anything else.
26796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.