Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,175 --> 00:00:37,698
You must have been surprised to receive my call.
2
00:00:39,405 --> 00:00:42,109
Regardless...
3
00:00:43,310 --> 00:00:47,347
where did you hear that I was at my mother's house?
4
00:00:47,347 --> 00:00:49,182
What is the reason...
5
00:00:49,182 --> 00:00:51,451
for being at your mother's?
6
00:00:51,451 --> 00:00:53,586
by chance
7
00:00:53,586 --> 00:00:57,423
I wondered if it was because of our meeting at the hotel
8
00:01:00,665 --> 00:01:02,767
Did you explain that it was Min Seo Young's trap?
9
00:01:02,767 --> 00:01:06,604
She doesn't believe me.
10
00:01:06,604 --> 00:01:09,107
mother
11
00:01:09,107 --> 00:01:12,510
called Min Seo Young herself yesterday
12
00:01:12,510 --> 00:01:15,813
but Min Seo Young said
13
00:01:15,813 --> 00:01:19,284
that she never made any plans with me.
14
00:01:19,284 --> 00:01:21,953
Seo Young said that?
15
00:01:21,953 --> 00:01:23,054
yes
16
00:01:23,054 --> 00:01:25,723
so...
17
00:01:25,723 --> 00:01:28,059
how could she believe what I said?
18
00:01:28,059 --> 00:01:33,164
Min Seo Young told her that she never made plans with you?
19
00:01:42,101 --> 00:01:48,374
When you said that you were going to get married to Hyun Woo, my mind was at ease.
20
00:01:48,374 --> 00:01:51,811
I believed that you would truly be happy.
21
00:01:55,682 --> 00:01:58,317
But still because of me..
22
00:01:58,317 --> 00:02:00,653
it's not because of you Young Min
23
00:02:00,653 --> 00:02:04,708
If it weren't for Min Seo Young, this sort of thing wouldn't be happening
24
00:02:04,708 --> 00:02:08,895
she doesn't even believe what Hyun Woo says?
25
00:02:08,895 --> 00:02:14,267
No matter what anyone says, she just can't believe it
26
00:02:17,937 --> 00:02:22,442
Min Seo Young is
scary
27
00:02:23,709 --> 00:02:26,045
I don't think
28
00:02:26,045 --> 00:02:28,915
she is going to stop doing things like that
29
00:02:30,416 --> 00:02:36,589
there are times when I consider meeting with her and getting on my knees to beg her to stop.
30
00:02:38,224 --> 00:02:39,592
but
31
00:02:39,592 --> 00:02:44,669
it may not be the right thing but I just can't kneel in front of her
32
00:02:46,632 --> 00:02:47,800
I'm sorry
33
00:02:47,800 --> 00:02:53,306
if anyone needs to confront her, it should be me. Why should you do it?
34
00:02:53,306 --> 00:02:56,581
I don't want you to do that because of me.
35
00:02:56,581 --> 00:03:02,186
I'm also not going to let Min Seo Young's antics affect my life.
36
00:03:02,186 --> 00:03:07,992
I'm still not sure what I can do
37
00:03:07,992 --> 00:03:10,561
but that's what I'm going to do
38
00:03:10,561 --> 00:03:13,926
If the truth doesn't get uncovered
39
00:03:13,926 --> 00:03:16,162
if her misunderstanding doesn't get cleared up
40
00:03:16,162 --> 00:03:19,999
does that mean you can't go back to the way things were?
41
00:03:22,435 --> 00:03:24,437
that won't happen
42
00:03:24,437 --> 00:03:29,141
when mother's feelings calm down, she will call me
43
00:03:29,141 --> 00:03:31,410
do you have to wait for that to happen?
44
00:04:11,317 --> 00:04:15,287
mother called Min Seo Young herself
45
00:04:15,287 --> 00:04:18,891
but Min Seo Young told her that she had never made plans with me
46
00:04:18,891 --> 00:04:22,228
Min Seo Young is
47
00:04:22,228 --> 00:04:23,696
scary
48
00:04:23,696 --> 00:04:28,000
I feel like she isn't going to stop doing things like this
49
00:04:51,457 --> 00:04:53,692
Hey Mi Soo
50
00:04:53,692 --> 00:04:59,899
Min Seo Young said that we fell into the trap that she created
51
00:04:59,899 --> 00:05:01,100
seriously?
52
00:05:01,100 --> 00:05:02,401
who did she say that to?
53
00:05:02,401 --> 00:05:04,570
to Han Young Min
54
00:05:04,570 --> 00:05:08,941
He said that he heard that I was at my mother's from her too
55
00:05:08,941 --> 00:05:10,943
Min Seo Young even told him that?
56
00:05:10,943 --> 00:05:13,145
that you were at your mom's?
57
00:05:13,145 --> 00:05:15,748
what kind of woman is she?
58
00:05:15,748 --> 00:05:17,216
how can she do something like that?
59
00:05:17,216 --> 00:05:20,019
lying to mother like that
60
00:05:20,019 --> 00:05:22,321
and to Han Young Min, telling him that you were at your mom's
61
00:05:22,321 --> 00:05:24,990
and framing me
62
00:05:24,990 --> 00:05:31,296
and to Han Young Min, she tells him all the bad things she's done to me to make him feel bad because of me
63
00:05:31,296 --> 00:05:33,866
She's that kind of woman
64
00:05:33,866 --> 00:05:35,167
Why is that woman so vengeful?
65
00:05:35,167 --> 00:05:38,070
She wants Han Young Min but why does she use you, why?
66
00:05:38,070 --> 00:05:41,840
Mother
67
00:05:41,840 --> 00:05:46,078
You may not have believed it, but Min Seo Young herself said that she created that trap
68
00:05:46,078 --> 00:05:47,351
to whom?
69
00:05:47,351 --> 00:05:48,318
to Han Young Min
70
00:05:48,318 --> 00:05:52,322
she said specifically to me, that she had never made plans with Mi Soo
71
00:05:52,322 --> 00:05:54,286
If you don't believe me mother
72
00:05:54,286 --> 00:05:58,957
I have no other choice but to call Han Young Min and Min Seo Young over to discuss this in front of you.
73
00:05:58,957 --> 00:06:00,697
what did you say?
74
00:06:00,697 --> 00:06:04,568
are you trying to throw me into a hole right now?
75
00:06:04,568 --> 00:06:07,037
Do you think I need to stoop to that level with my children?
76
00:06:07,037 --> 00:06:09,740
Yes, I don't think that would be appropriate
77
00:06:09,740 --> 00:06:12,009
I'm only saying this because you won't believe us
78
00:06:12,009 --> 00:06:16,780
then, would it acceptable if I met with Min Seo Young and recorded what she says?
79
00:06:16,780 --> 00:06:21,919
Oh honey... why is he being like that?
80
00:06:21,919 --> 00:06:23,720
Hyun Woo
81
00:06:23,720 --> 00:06:25,684
I think you are being a bit too dramatic
82
00:06:25,684 --> 00:06:28,620
If what you say is the truth, then it will soon be uncovered
83
00:06:28,620 --> 00:06:30,327
how long do you think a lie can last?
84
00:06:30,327 --> 00:06:33,864
If mother believed what Mi Soo said then why would I need to do this?
85
00:06:33,864 --> 00:06:38,769
Mother just seems like she is deliberately closing off her ears
86
00:06:38,769 --> 00:06:40,571
did she do anything to make me believe her up til now?
87
00:06:40,571 --> 00:06:44,474
starting from her birth, how many things has she fooled me with?
88
00:06:44,474 --> 00:06:46,777
so it's my fault for being this way?
89
00:06:46,777 --> 00:06:50,280
that girl made me not believe her
90
00:06:50,280 --> 00:06:54,618
please let me live separately
91
00:06:54,618 --> 00:06:54,880
Hyun Woo
92
00:06:54,880 --> 00:06:56,481
just a minute
93
00:06:56,481 --> 00:06:58,450
what'd you say?
94
00:06:58,450 --> 00:07:01,620
I know that it's not Mi Soo's fault
95
00:07:01,620 --> 00:07:03,789
and I cannot leave her alone like this knowing that
96
00:07:03,789 --> 00:07:04,756
are you really my son?
97
00:07:04,756 --> 00:07:08,493
have you considered what your mother might be feeling?
98
00:07:08,493 --> 00:07:11,863
I'm embarrassed and I can't even show my face around
99
00:07:11,863 --> 00:07:13,332
live apart?
100
00:07:13,332 --> 00:07:15,133
you want to live apart?
101
00:07:15,133 --> 00:07:19,638
Hyun Woo, we agreed that we would think about that slowly.
102
00:07:21,039 --> 00:07:24,376
You mean... the two of you talked about something like that?
103
00:07:24,376 --> 00:07:28,580
Fine, live apart. Do it!
104
00:07:30,849 --> 00:07:33,719
You've made this into a bigger problem.
105
00:07:33,719 --> 00:07:35,554
Go on upstairs
106
00:07:42,360 --> 00:07:43,428
honey
107
00:07:43,428 --> 00:07:48,233
I don't think it's a good idea to keep going against the children
108
00:07:48,233 --> 00:07:51,741
why would you believe Min Seo Young's words over the childrens?
109
00:07:51,741 --> 00:07:53,777
I also feel that is strange
110
00:07:53,777 --> 00:07:56,475
You heard everything already, why I am that way
111
00:07:56,475 --> 00:07:58,009
how can I believe her?
112
00:07:58,009 --> 00:08:04,015
It hurts me to see our house like this
113
00:08:04,015 --> 00:08:08,286
I have always been thankful that our house was a happy one
114
00:08:08,286 --> 00:08:11,356
but I don't know where all that happiness went
115
00:08:11,356 --> 00:08:14,926
do you feel that this is all my fault?
116
00:08:14,926 --> 00:08:18,668
One person doesn't make a home
117
00:08:18,668 --> 00:08:22,005
the four of us make it
118
00:08:59,471 --> 00:09:01,940
My bride, sleep well
119
00:09:01,940 --> 00:09:07,579
I thought of saying "have a good dream" or "dream about me" and decided on have a good dream
120
00:09:07,579 --> 00:09:11,182
this is the first night that we are sleeping apart since we've been married
121
00:09:11,182 --> 00:09:13,585
is it Hyun Woo?
122
00:09:13,585 --> 00:09:14,619
yes
123
00:09:14,619 --> 00:09:19,391
A young man like him must be lonely having his bride at her mother's while sleeping alone
124
00:09:19,391 --> 00:09:22,360
lay down
125
00:09:22,360 --> 00:09:23,695
alright
126
00:09:23,695 --> 00:09:24,662
hey listen
127
00:09:24,662 --> 00:09:27,298
should I grab that girl by the hair and drag her to the in-law's house?
128
00:09:27,298 --> 00:09:31,035
how long are we going to just sit here and suffer?
129
00:09:31,035 --> 00:09:34,973
hey Soo Ja, don't you think we are being way too nice?
130
00:09:34,973 --> 00:09:37,942
just because she is doing crazy things, how can we do crazy things in return?
131
00:09:37,942 --> 00:09:40,945
Mi Soo, let's sleep together in this room
132
00:09:40,945 --> 00:09:42,046
won't it be too crowded?
133
00:09:42,046 --> 00:09:44,649
do you want to sleep in that corner room by yourself?
134
00:09:44,649 --> 00:09:47,819
I'm just concerned that you and grandmother will be uncomfortable because of me, that's why
135
00:09:47,819 --> 00:09:51,489
It's because I snore a little but not because it's too crowded
136
00:09:51,489 --> 00:09:53,758
I'll sleep here
137
00:09:53,758 --> 00:09:55,794
we're home
138
00:09:55,794 --> 00:09:57,328
oh, okay. rest
139
00:09:57,328 --> 00:09:59,864
hurry and lay down Mi Soo's blankets
140
00:09:59,864 --> 00:10:01,966
You sleep in the middle okay? the middle
141
00:10:01,966 --> 00:10:02,700
okay grandmother
142
00:10:02,700 --> 00:10:06,638
Mi Soo, come over here for a second
143
00:10:06,638 --> 00:10:07,639
why?
144
00:10:07,639 --> 00:10:10,341
come on, hurry. Grandmother, sleep well
145
00:10:10,341 --> 00:10:11,142
mom, sleep well
146
00:10:11,142 --> 00:10:12,110
oh, alright
147
00:10:12,110 --> 00:10:13,878
are you guys going to play by yourselves?
148
00:10:13,878 --> 00:10:15,113
yes grandmother
149
00:10:15,113 --> 00:10:18,216
aigoo, those two, those two, like little kittens
150
00:10:18,216 --> 00:10:22,654
aigoo, Soo Ja, shall we play a hand of cards too?
151
00:10:22,654 --> 00:10:25,056
Mom, we need to make the radish kim chi tomorrow
152
00:10:25,056 --> 00:10:26,057
hurry and go to sleep
153
00:10:26,057 --> 00:10:28,726
aigoo, that's right
154
00:10:28,726 --> 00:10:30,895
come on in
155
00:10:30,895 --> 00:10:31,796
come inside
156
00:10:31,796 --> 00:10:33,331
omo
157
00:10:33,331 --> 00:10:37,568
we thought brother-in-law was still here so we thought there would be the four of us but we will have to drink ourselves
158
00:10:37,568 --> 00:10:39,337
did brother-in-law leave?
159
00:10:39,337 --> 00:10:40,438
yes
160
00:10:40,438 --> 00:10:41,639
sit, sit, sit
161
00:10:41,639 --> 00:10:44,075
let's have a beer party ourselves
162
00:10:44,075 --> 00:10:47,312
Mi Soo's mood must be a little down, so drink beer and relax
163
00:10:47,312 --> 00:10:48,151
here
164
00:10:48,151 --> 00:10:49,953
thank you brother-in-law
165
00:10:49,953 --> 00:10:54,257
oh, hehehe, thank you honey
166
00:10:54,257 --> 00:10:58,094
here, cheers!
167
00:10:58,094 --> 00:10:59,896
cheers
168
00:11:19,143 --> 00:11:24,148
the colder you are to me, I cannot help but take it out on Mi Soo
169
00:11:27,085 --> 00:11:30,521
if you are so worried about that then don't make me angry
170
00:11:30,521 --> 00:11:38,362
I told Hyun Woo's mom that Mi Soo was the woman that stole my fiance away
171
00:11:38,362 --> 00:11:43,034
I did that because I was angry, because I was angry
172
00:11:43,034 --> 00:11:48,539
so from now on, don't make me angry
173
00:11:48,539 --> 00:11:49,278
Min Seo Young
174
00:11:49,278 --> 00:11:54,884
If you make me angry, I don't even know what I might do
175
00:11:54,884 --> 00:11:58,721
do you know how much your crazy antics hurt other people?
176
00:11:58,721 --> 00:11:59,594
do you know?!?
177
00:11:59,594 --> 00:12:01,796
You are like a wall that won't budge
178
00:12:01,796 --> 00:12:05,423
and to break through that wall the only thing I can do is to mess with Cho Mi Soo
179
00:12:05,423 --> 00:12:07,458
so what do you expect me to do?
180
00:12:07,458 --> 00:12:09,594
what do you expect me to do?
181
00:12:09,594 --> 00:12:11,429
So are you satisfied?
182
00:12:11,429 --> 00:12:13,097
you did everything that you wanted so are you satisfied?
183
00:12:13,097 --> 00:12:17,635
You think I'm all done? I still have more left to do
184
00:12:17,635 --> 00:12:22,773
do you think I haven't thought that Cho Mi Soo could die? She could die
185
00:12:22,773 --> 00:12:25,781
what is it that you want? What do you want?
186
00:12:25,781 --> 00:12:28,217
for you to love me
187
00:12:28,217 --> 00:12:30,152
I'm just an empty shell
188
00:12:30,152 --> 00:12:32,450
are you saying you still like an empty shell?
189
00:12:32,450 --> 00:12:33,551
that's right
190
00:12:33,551 --> 00:12:36,187
come to me as an empty shell
191
00:12:56,574 --> 00:12:57,775
hey honey
192
00:12:57,775 --> 00:12:59,744
Hyun Woo still hasn't come down?
193
00:12:59,744 --> 00:13:01,612
not yet
194
00:13:01,612 --> 00:13:04,782
Hyun Woo
195
00:13:04,782 --> 00:13:07,318
Hyun Woo
196
00:13:07,318 --> 00:13:10,154
Hyun Woo
197
00:13:10,154 --> 00:13:13,257
Hyun Woo
198
00:13:13,257 --> 00:13:16,427
this guy
199
00:13:21,398 --> 00:13:25,002
it looks like Hyun Woo left early
200
00:13:25,002 --> 00:13:27,471
he's not here?
201
00:13:27,471 --> 00:13:30,474
He must have an early class or something
202
00:13:38,883 --> 00:13:40,718
honey
203
00:13:40,718 --> 00:13:45,689
let's also try to understand Hyun Woo is also hurt
204
00:13:45,689 --> 00:13:51,495
how long are you going to expect this to go on?
205
00:13:51,495 --> 00:13:55,065
If it wasn't for Hyun Woo, I would want them to divorce
206
00:13:55,065 --> 00:13:58,202
don't misunderstand me
207
00:13:58,202 --> 00:14:00,109
it's not just because of what happened this time
208
00:14:00,109 --> 00:14:02,678
she is someone who I didn't like from the start
209
00:14:02,678 --> 00:14:04,980
let's let them live separately
210
00:14:04,980 --> 00:14:10,519
If it is difficult for you too, then that would be the best alternative
211
00:14:10,519 --> 00:14:17,159
I will think about whether having them live apart is the best alternative
212
00:15:09,306 --> 00:15:13,210
father-in-law, is that fun?
213
00:15:13,210 --> 00:15:16,814
I'm not doing it for fun. I'm doing it for my health
214
00:15:16,814 --> 00:15:19,183
you try it too
215
00:15:19,183 --> 00:15:20,984
you need to lose some weight
216
00:15:20,984 --> 00:15:24,455
oh, hahaha, I do need to lose a little weight
217
00:15:24,455 --> 00:15:27,391
Joon, is it good?
218
00:15:27,391 --> 00:15:32,563
Yes. Before it wasn't good but now it tastes good
219
00:15:32,563 --> 00:15:38,669
oh, wow.. you know to drink the soup too?
220
00:15:38,669 --> 00:15:42,172
He becoming like me and now has developed a taste for nangmyun
221
00:15:42,172 --> 00:15:44,675
it's refreshing
222
00:15:44,675 --> 00:15:47,444
huh? that's right. that's exactly what that tastes like
223
00:15:47,444 --> 00:15:51,215
You saw our Young Min on TV?
224
00:15:51,215 --> 00:15:56,119
that's right. He was on TV and also in a magazine
225
00:15:56,119 --> 00:15:58,021
because he wrote a book
226
00:15:58,021 --> 00:16:00,891
that's right. What's the occasion all of a sudden?
227
00:16:00,891 --> 00:16:02,726
what?
228
00:16:02,726 --> 00:16:05,529
You have a bride in mind?
229
00:16:05,529 --> 00:16:11,201
aigoo, aigoo, oh thank you. What kind of woman is she?
230
00:16:11,201 --> 00:16:12,469
how old is she?
231
00:16:19,242 --> 00:16:20,410
hand that to me
232
00:16:20,410 --> 00:16:22,946
Can't you talk about what it is?
233
00:16:22,946 --> 00:16:27,217
Just knowing only that it isn't an office matter is making me so frustrated.
234
00:16:27,217 --> 00:16:34,458
I think this is almost as serious as long ago when Joon showed up here, so tell us what it is
235
00:16:34,458 --> 00:16:37,160
Is it because of Min Seo Young?
236
00:16:37,160 --> 00:16:39,629
wait
237
00:16:39,629 --> 00:16:40,797
I'll tell you all about it later
238
00:16:40,797 --> 00:16:42,466
Is senior Oh here?
239
00:16:42,466 --> 00:16:43,867
that's me
240
00:16:43,867 --> 00:16:46,341
I have a delivery
241
00:16:46,341 --> 00:16:47,709
oh, wow..
242
00:16:47,709 --> 00:16:49,811
be quiet. You're going to scare me even
243
00:16:49,811 --> 00:16:51,980
who's this from?
244
00:16:51,980 --> 00:16:54,049
I mean, there isn't even a card
245
00:16:54,049 --> 00:16:57,652
what kind of person sends flowers to a woman and doesn't include his name?
246
00:16:57,652 --> 00:17:00,255
what do you expect me to do when there isn't one?
247
00:17:00,255 --> 00:17:03,863
Isn't it the person you had a blind date with before?
248
00:17:03,863 --> 00:17:06,633
I sent it. I sent it to senior Oh.
249
00:17:06,633 --> 00:17:08,167
what?
250
00:17:08,167 --> 00:17:13,473
You don't need a picture of Young Min since you've seen him on TV?
251
00:17:13,473 --> 00:17:15,332
If you buy his book, his picture is on that too
252
00:17:15,332 --> 00:17:19,035
then will you send over the girls picture tomorrow?
253
00:17:19,035 --> 00:17:21,738
I got it
254
00:17:21,738 --> 00:17:29,146
alright thank you. I'll call you after I look at her picture
255
00:17:29,146 --> 00:17:33,583
was it okay today?
256
00:17:33,583 --> 00:17:34,918
yes, it's better
257
00:17:34,918 --> 00:17:38,088
we had nangmyun earlier so take your time making dinner tonight
258
00:17:38,088 --> 00:17:42,225
granduncle came by our dojo today and bought it for us
259
00:17:42,225 --> 00:17:43,693
Go son-in-law did?
260
00:17:43,693 --> 00:17:44,461
yes, he came by
261
00:17:44,461 --> 00:17:51,635
father, my friend just called me and she said she found a match for Young Min
262
00:17:51,635 --> 00:17:57,307
She's slightly older than Young Min at 31 years-old and she is a manager at a mall
263
00:17:57,307 --> 00:17:59,442
Are you going to tell Seo Young again and play more games?
264
00:17:59,442 --> 00:18:02,312
gee... father
265
00:18:02,312 --> 00:18:04,347
do you think I would forget?
266
00:18:07,917 --> 00:18:11,688
the only person who can control Min Seo Young is you
267
00:18:11,688 --> 00:18:17,294
since it's about her feelings for you, you are the only one who can do anything about this
268
00:18:17,294 --> 00:18:21,364
I would like for her stop torturing Mi Soo from now on
269
00:18:32,742 --> 00:18:40,650
there are times when I consider going to her to kneel before her and asking her to please stop
270
00:19:22,230 --> 00:19:24,432
why did you come?
271
00:19:48,985 --> 00:19:51,387
are you refraining from your desire to hit me?
272
00:19:51,387 --> 00:19:56,826
You said that the reason you torture Mi Soo is because of me right?
273
00:19:56,826 --> 00:19:58,194
yes
274
00:19:58,194 --> 00:20:07,570
when I asked you how long you're going to do this, you said until I returned to you, so do you still think that way?
275
00:20:07,570 --> 00:20:09,505
yes
276
00:20:09,505 --> 00:20:15,011
You really want me to return to you?
277
00:20:15,011 --> 00:20:16,579
yes
278
00:20:16,579 --> 00:20:20,717
even if I don't love you?
279
00:20:20,717 --> 00:20:22,118
that's okay
280
00:20:22,118 --> 00:20:24,921
because I will make you love me again
281
00:20:24,921 --> 00:20:30,626
I said it's alright
282
00:20:30,626 --> 00:20:32,295
I have a condition
283
00:20:32,295 --> 00:20:33,696
tell me
284
00:20:37,066 --> 00:20:44,774
Confess to Hyun Woo's mom that Mi Soo and I meeting like that was a trap that you thought up
285
00:20:44,774 --> 00:20:48,144
that is my condition
286
00:20:48,144 --> 00:20:50,279
can you do that?
287
00:21:03,326 --> 00:21:06,362
ahjumma, it's me Seo Young
288
00:21:06,362 --> 00:21:10,166
I'm sorry ahjumma
289
00:21:10,166 --> 00:21:12,001
for many reasons
290
00:21:12,001 --> 00:21:17,411
I would like to meet with you because I have some things to tell you
291
00:21:17,411 --> 00:21:22,178
it's something that you must know ahjumma
292
00:21:22,178 --> 00:21:25,448
I have something that I need to beg your forgiveness for
293
00:21:25,448 --> 00:21:27,546
I'm tired so today won't work
294
00:21:27,546 --> 00:21:29,218
come by tomorrow
295
00:21:29,218 --> 00:21:32,788
I'll do that then ahjumma. See you tomorrow.
296
00:21:41,764 --> 00:21:44,467
I'll go tell her tomorrow
297
00:21:44,467 --> 00:21:47,336
you heard me right?
298
00:21:56,712 --> 00:21:58,681
You are really coming back to me right?
299
00:22:14,697 --> 00:22:16,265
I'll see you tomorrow
300
00:22:16,265 --> 00:22:18,401
Young Min
301
00:22:18,401 --> 00:22:23,672
After you go see Hyun Woo's parents tomorrow, call me
302
00:22:23,672 --> 00:22:24,774
Young Min
303
00:22:24,774 --> 00:22:28,944
It's been so hard for me all this time
304
00:22:28,944 --> 00:22:36,018
thank you for stopping things here
305
00:22:36,018 --> 00:22:38,354
see you tomorrow
306
00:23:00,276 --> 00:23:03,712
I told you to come tomorrow. Why are you driving around at night?
307
00:23:03,712 --> 00:23:07,416
If you can avoid it, don't drive at night
308
00:23:07,416 --> 00:23:10,152
I wanted to tell you right away so I came by
309
00:23:10,152 --> 00:23:12,254
You should've just called
310
00:23:12,254 --> 00:23:15,991
aigoo, really, when we tell you to come, you don't
311
00:23:15,991 --> 00:23:17,326
father
312
00:23:17,326 --> 00:23:18,127
mom
313
00:23:18,127 --> 00:23:22,665
I've decided to start over with Young Min
314
00:23:22,665 --> 00:23:26,669
that's something you always say
315
00:23:26,669 --> 00:23:28,103
Young Min said for us to do that
316
00:23:28,103 --> 00:23:29,271
together?
317
00:23:29,271 --> 00:23:30,439
yes
318
00:23:30,439 --> 00:23:33,776
why don't you believe me mom?
319
00:23:33,776 --> 00:23:37,813
he was a person who hasn't budged like a large boulder
320
00:23:37,813 --> 00:23:39,548
we'll come by together to pay our respects
321
00:23:39,548 --> 00:23:41,083
I can't believe it
322
00:23:41,083 --> 00:23:43,018
how did you change his mind?
323
00:25:25,469 --> 00:25:27,522
Ahjumma how are you?
324
00:25:27,522 --> 00:25:31,727
I'm not very well
325
00:25:31,727 --> 00:25:33,462
sit
326
00:25:33,462 --> 00:25:41,169
Ahjumma, consider these flowers are a peace offering
327
00:25:41,169 --> 00:25:44,206
they are pretty
328
00:25:44,206 --> 00:25:48,543
but why do you need to give me a peace offering?
329
00:25:48,543 --> 00:25:50,812
ahjumma
330
00:25:50,812 --> 00:25:57,085
at the Eugene Hotel, you saw Mi Soo and Han Young Min together right?
331
00:25:57,085 --> 00:25:59,554
How do you know about that?
332
00:25:59,554 --> 00:26:01,256
I was also there
333
00:26:01,256 --> 00:26:03,258
You too?
334
00:26:03,258 --> 00:26:06,194
the truth is
335
00:26:06,194 --> 00:26:07,896
I did something embarrassing
336
00:26:07,896 --> 00:26:10,532
what are you talking about?
337
00:26:10,532 --> 00:26:13,468
I can't understand what you're saying when you say it that way
338
00:26:13,468 --> 00:26:17,339
I knew that you had plans at that coffee shop that day
339
00:26:17,339 --> 00:26:21,877
after hearing my mom talking to her friend on the phone
340
00:26:21,877 --> 00:26:26,648
so that's why I called the two of them and asked them to come out
341
00:26:26,648 --> 00:26:32,420
Mi Soo told me that she went out after receiving a call from you so I called you remember?
342
00:26:32,420 --> 00:26:37,092
but you said to me that you had not made any plans with Mi Soo
343
00:26:37,092 --> 00:26:39,060
I lied to you ahjumma
344
00:26:39,060 --> 00:26:41,930
You lied to me?
345
00:26:41,930 --> 00:26:46,635
I asked Mi Soo to come out and also Han Young Min
346
00:26:46,635 --> 00:26:50,472
both of them had come to meet with me
347
00:26:50,472 --> 00:26:54,573
they didn't know that they were going to meet each other
348
00:26:54,573 --> 00:26:58,280
and you... didn't show up?
349
00:26:58,280 --> 00:27:01,449
I was wrong ahjumma
350
00:27:01,449 --> 00:27:08,757
I did that because I was jealous after knowing that Han Young Min could not forget about Mi Soo
351
00:27:08,757 --> 00:27:09,691
I was angry
352
00:27:09,691 --> 00:27:11,459
but
353
00:27:11,459 --> 00:27:14,229
everything else is the truth
354
00:27:14,229 --> 00:27:17,737
everything else. You can believe it.
355
00:27:17,737 --> 00:27:22,509
I only fabricated the two of them meeting together, that's all
356
00:27:22,509 --> 00:27:25,545
This is really outrageous
357
00:27:25,545 --> 00:27:29,516
You've been playing me
358
00:27:29,516 --> 00:27:32,252
how can you treat me this way?
359
00:27:32,252 --> 00:27:35,355
how can you make me unable to show my face around?
360
00:27:35,355 --> 00:27:38,058
please forgive me
361
00:27:38,058 --> 00:27:40,955
I was really wrong ahjumma
362
00:27:40,955 --> 00:27:46,861
I was also shocked to see that I could do such a thing
363
00:27:46,861 --> 00:27:48,596
but
364
00:27:48,596 --> 00:27:54,169
I could see that if you love someone, one could do even worse things
365
00:27:54,169 --> 00:27:59,107
I don't ever want to see you again
366
00:27:59,107 --> 00:28:00,842
please hurry and go
367
00:28:00,842 --> 00:28:03,244
I was wrong ahjumma
368
00:28:36,778 --> 00:28:38,746
What are you thinking about?
369
00:28:41,115 --> 00:28:43,985
I just came from Hyun Woo's house
370
00:28:43,985 --> 00:28:47,121
I kept my promise
371
00:28:47,121 --> 00:28:55,063
My parents didn't believe me when I told them that we were going to start over again
372
00:28:55,063 --> 00:28:57,732
come see my mom and dad
373
00:29:06,713 --> 00:29:08,448
yes mother
374
00:29:08,448 --> 00:29:10,717
where are you?
375
00:29:10,717 --> 00:29:11,751
I'm at school
376
00:29:11,751 --> 00:29:15,622
when you're done, go to your in-laws and bring home your wife
377
00:29:15,622 --> 00:29:17,590
Mother, are you serious?
378
00:29:17,590 --> 00:29:19,459
yes
379
00:29:19,459 --> 00:29:20,560
bring her home
380
00:29:20,560 --> 00:29:23,896
It looks like I have misunderstood things
381
00:29:23,896 --> 00:29:27,300
yes, that's right. Mother you have misunderstood things
382
00:29:27,300 --> 00:29:29,435
thank you
383
00:29:29,435 --> 00:29:31,437
later, I will bring home Mi Soo
384
00:29:31,437 --> 00:29:33,206
okay
385
00:30:04,665 --> 00:30:12,173
It's a relief that we don't have to see you two living apart
386
00:30:12,173 --> 00:30:14,742
but what do I do about being bored?
387
00:30:14,742 --> 00:30:19,714
it's been nice having Mi Soo around here and it's been even nicer having Hyun Woo come visit so often
388
00:30:19,714 --> 00:30:21,149
we'll come and visit often grandmother
389
00:30:21,149 --> 00:30:22,021
alright
390
00:30:22,021 --> 00:30:23,422
you don't need to come by often
391
00:30:23,422 --> 00:30:25,558
just live without any problems
392
00:30:25,558 --> 00:30:27,493
grandmother, I'll be going
393
00:30:27,493 --> 00:30:29,996
alright, okay. Hurry and go
394
00:30:29,996 --> 00:30:32,965
Mom, don't you worry anymore okay?
395
00:30:32,965 --> 00:30:34,800
okay
396
00:30:34,800 --> 00:30:37,131
We'll be going. Don't come out.
397
00:30:37,131 --> 00:30:38,366
alright alright. Hurry and go
398
00:30:58,057 --> 00:31:04,525
Before, when you called me to tell me that mother said for me to come back home, I was so happy
399
00:31:04,525 --> 00:31:10,765
I have been living day to day waiting for mother to call me back
400
00:31:10,765 --> 00:31:13,334
but
401
00:31:13,334 --> 00:31:19,173
I don't know why I feel this way when we're going back to where we belong
402
00:31:19,173 --> 00:31:25,613
is my life this complicated?
403
00:31:25,613 --> 00:31:29,717
like merchandise... if you put it over here, then it's here
404
00:31:29,717 --> 00:31:32,319
and if you put it over there, then it's over there
405
00:31:32,319 --> 00:31:37,158
is there really nowhere that I belong?
406
00:31:37,158 --> 00:31:42,696
Where am I useful?
407
00:31:42,696 --> 00:31:44,265
Mi Soo
408
00:31:44,265 --> 00:31:46,767
Mother has accepted you back so why are you being that way?
409
00:31:58,479 --> 00:32:00,815
Mother, Mi Soo's here
410
00:32:06,454 --> 00:32:09,123
welcome
30938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.